k:ps | arbeiten
DESCRIPTION
präsentation eines ausschnitts aus unserem portfolioTRANSCRIPT
k:ps | graphic design | werbung |
arbeiten
Ob Sie im Ein- oder Mehrfamilienhaus leben – in der 5-sterne-region.ch können Sie auf die fünf
Sterne zählen. Erholung gefällig? Ein paar Schritte und Sie sind im Grünen, Kinderspielplätze
inklusive. Aktives Leben? Einkaufsmöglichkeiten, Schulen und Arbeitsplätze sind gut zu errei-
chen. Mit dem öffentlichen Verkehr unterwegs? Ein Busnetz, das Sie zu den Knotenpunkten
bringt, ein Mobility-Standort in Beromünster. Die Autobahnanschlüsse Sempach und Sursee
sind wenige Minuten entfernt. Sport, Kultur, Hobby – alles hat seinen Platz. Vereine bieten
Gelegenheit, Kontakte zu knüpfen. Ältere Menschen geniessen im Pflegeheim Bergmättli in
Beromünster unsere Region. Und freuen Sie sich: Bei uns kennt man sich noch.
1
2
3
4 5
0810034 inhalt_03d.indd 8 4.5.2009 17:10:48 Uhr
Beromünster – ein historisches Zentrum von nationaler Bedeutung? Glatt untertrieben! Hier
fand vor über 1000 Jahren Adalbert, Sohn des Grafen Bero von Lenzburg, während der Bären-
jagd den Tod. In der Folge wurde das beeindruckende Stift St. Michael gebaut. Der Fläcke
Beromünster – noch heute intakt – konnte sich entwickeln. In einer Seitengasse finden Sie den
Ort, an dem 1470 das erste Buch der Schweiz gedruckt wurde. Die ganze 5-sterne-region.ch ist
reich an historischen Schätzen: In Neudorf entdecken Sie die Pfarrkirche St. Agatha sowie das
300-jährige Mühlegebäude, etwas ausserhalb die 500-jährige Kapelle Gormund. Der ältest
datierte Taufstein des Kantons Luzern steht in Schwarzenbach. Auf Schritt und Tritt begegnen
Sie in der 5-sterne-region.ch weiteren Kleinoden.
1
2
3
4 5
0810034 inhalt_03d.indd 4 4.5.2009 17:06:28 Uhr
GunzwilSchwarzenbach
Neudorf
Beromünster
6
6
2154
3
0810034 inhalt_03d.indd 5 4.5.2009 17:06:56 Uhr
In Sachen Bildung sind die fünf Sterne mehr als verdient. Alle Ortsteile verfügen über eigene
Kindergärten und Primarschulen – Neudorf sogar eine Waldspielgruppe. Für die Sekundar-
stufe geht es nach Beromünster ins dortige Oberstufenzentrum. Tagesschule gewünscht?
Dann werden Sie in Schwarzenbach fündig. Das Schulangebot in der 5-sterne-region.ch reicht
bis zur Maturität: Die Kantonsschule Beromünster bietet die besten Voraussetzungen – direkt
vor Ihrer Haustür. Noch mehr Bildung gefällig? Musikschule, Vereine und private Institutionen
eröffnen Menschen jeden Alters zusätzliche interessante Bildungsmöglichkeiten in den
Bereichen Kultur, Sport und Gesellschaft.
1
2
3
4 5
0810034 inhalt_03d.indd 12 4.5.2009 17:15:08 Uhr
GunzwilSchwarzenbach
Neudorf
Beromünster
6
24
635
1
0810034 inhalt_03d.indd 13 4.5.2009 17:16:03 Uhr
Gestern und Heute geben sich in der 5-sterne-region.ch die Hand. Brauchtum spielt eine
wichtige Rolle. Dazu gehört natürlich die Fasnacht. Vom Schmutzigen Donnerstag bis zum
Aschermittwoch übernimmt sie das Zepter mit Guggenmusigen, bunten Gruppen und
Maskenbällen. Etwas später im Jahr der Auffahrtsumritt – ein bereits 500 Jahre alter christ-
licher Brauch. Hoch zu Ross oder zu Fuss begeben sich Hunderte auf den Weg durch Felder,
Weiler und Dörfer. Nach dem Einzug in den Fläcke findet er seinen Höhepunkt mit dem Segen.
Kilbi, Märkte, der Rundgang mit dem Nachtwächter, Herrgottskanoniere und Sternsinger
bereichern den Jahreslauf und sorgen dafür, dass Brauchtum und Tradition (weiter)leben.
1
2
3
4 5
0810034 inhalt_03d.indd 6 4.5.2009 17:08:01 Uhr
0810034 umschlag_03g1.indd 1 30.4.2009 16:48:03 Uhr
image-broschüre, inkl. factsheets
idee, konzept, text, fotos, graphic design und druckvorstufe by k:ps
Ob Sie im Ein- oder Mehrfamilienhaus leben – in der 5-sterne-region.ch können Sie auf die fünf
Sterne zählen. Erholung gefällig? Ein paar Schritte und Sie sind im Grünen, Kinderspielplätze
inklusive. Aktives Leben? Einkaufsmöglichkeiten, Schulen und Arbeitsplätze sind gut zu errei-
chen. Mit dem öffentlichen Verkehr unterwegs? Ein Busnetz, das Sie zu den Knotenpunkten
bringt, ein Mobility-Standort in Beromünster. Die Autobahnanschlüsse Sempach und Sursee
sind wenige Minuten entfernt. Sport, Kultur, Hobby – alles hat seinen Platz. Vereine bieten
Gelegenheit, Kontakte zu knüpfen. Ältere Menschen geniessen im Pflegeheim Bergmättli in
Beromünster unsere Region. Und freuen Sie sich: Bei uns kennt man sich noch.
1
2
3
4 5
0810034 inhalt_03d.indd 8 4.5.2009 17:10:48 Uhr
GunzwilSchwarzenbach
Neudorf
Beromünster
6
5
63
2 14
0810034 inhalt_03d.indd 9 4.5.2009 17:11:29 Uhr
z.b. 5-sterne-region.ch
GunzwilSchwarzenbach
Neudorf
Beromünster
6
6
2154
3
0810034 inhalt_03d.indd 5 4.5.2009 17:06:56 Uhr
Rebekka Schüpfer
Geschäftsstellenleiterin
Fläcke 21
CH-6215 Beromünster
G 041 930 11 11
P 041 930 29 42
www.5-sterne-region.ch
0806023 vkarte_rebekka_01.indd 1 17.6.2008 17:38:41 Uhr
Neuer Wind (und mehr) für die 5-sterne-region.ch
3 Themenabend rund um erneuerbare Energien Solar und Fotovoltaik Montag, 19. Mai 2008 Ökologisches Bauen Dienstag, 3. Juni 2008 Anschliessend Mini-Messe regionaler Anbieter, Schwerpunkt Architekturbüros Gebäudesanierung Dienstag, 1. Juli 2008 Anschliessend Mini-Messe regionaler Anbieter, Schwerpunkt Heizungsfirmen jeweils 19.30 Uhr in der Aula des Oberstufenschulhauses in Beromünster Eintritt frei
0803025 flyer1.indd 1 8.5.2008 9:04:31 Uhr
Gestern und Heute geben sich in der 5-sterne-region.ch die Hand. Brauchtum spielt eine
wichtige Rolle. Dazu gehört natürlich die Fasnacht. Vom Schmutzigen Donnerstag bis zum
Aschermittwoch übernimmt sie das Zepter mit Guggenmusigen, bunten Gruppen und
Maskenbällen. Etwas später im Jahr der Auffahrtsumritt – ein bereits 500 Jahre alter christ-
licher Brauch. Hoch zu Ross oder zu Fuss begeben sich Hunderte auf den Weg durch Felder,
Weiler und Dörfer. Nach dem Einzug in den Fläcke findet er seinen Höhepunkt mit dem Segen.
Kilbi, Märkte, der Rundgang mit dem Nachtwächter, Herrgottskanoniere und Sternsinger
bereichern den Jahreslauf und sorgen dafür, dass Brauchtum und Tradition (weiter)leben.
1
2
3
4 5
0810034 inhalt_03d.indd 6 4.5.2009 17:08:01 Uhr
GunzwilSchwarzenbach
Neudorf
Beromünster
6
2654 31
0810034 inhalt_03d.indd 7 4.5.2009 17:08:59 Uhr
5.st
erne
-reg
ion.
ch |
orts
mar
ketin
g | v
orst
and
o r t s m a r k e t i n g
Hans-Peter Arnold
Präsident
Rebekka Schüpfer
Geschäftsstellenleiterin
Adriano Polesel
Leiter Team 1
Standort-Vermarktung
Dani Kreienbühl
Co-Leiter Team 1
Standort-Vermarktung
Martin Jäger
Leiter Team 2
Ortsgestaltung
Markus Liechti
Leiter Team 3
Wirtschaft
5-sterne-region.ch | ortsmarketing
Geschäftsstelle | Fläcke 21 | CH-6215 Beromünster
Telefon 041 930 11 11
Geöffnet Donnerstag 14.00–18.30 Uhr oder nach telefonischer Vereinbarung
Der Verein «ortsmarketing 5-sterne-region.ch beromünster» verknüpft die
Interessen von Einwohnern, Gemeindeorganen und des regionalen Gewerbes
mit dem Ziel, einen nachhaltigen Konsens von Ökologie, Ökonomie und sozia-
len Aspekten zu erreichen. Wir verstehen uns als Plattform für alle, die einen
Beitrag zur Vitalisierung, Attraktivierung und Imagesteigerung der Region
beitragen wollen. Wir sind heimatverbunden, pflegen die örtlichen Eigen-
arten, zeigen uns jedoch offen für Neues, nehmen Veränderungen als Chance
wahr und sind überzeugt, das Michelsamt gemeinsam in eine prosperierende
Zukunft führen zu können.
Die 5-sterne-region.ch ist attraktiv. Unternehmen und Private profitieren von
einem breiten Mix einzigartiger Vorteile. Das Ortsmarketing mit seinen kurz-,
mittel- und langfristigen Projekten bringt die Region als Ganzes weiter.
Wir engagieren uns weiter für den wachsenden Wohn- und Standort 5-sterne-
region.ch – Tag für Tag.
Unser Team befasst sich mit der Werbung, der Öffentlichkeitsarbeit nach
innen und aussen, dem Internetauftritt, Schaffung der Marke «5-sterne-
region.ch», Merchandising-Produkte, der Bewusstseinseinbildung sowie der
Mitgliederwerbung.
Selbst als «Ureinwohner» fasziniert mich unsere Region täglich. Immer wieder
entdecke ich Neues. Können Sie sich vorstellen, wieviel Spass es macht,
unsere Region so zu präsentieren, wie ich sie als Grafiker und Fotograf erlebe?
Da gibt es nichts zu retouchieren und schön zu reden: die 5-sterne-region.ch
ist echt so! Hier lässt es sich vorzüglich leben, wohnen und arbeiten! Ent-
decken Sie uns!
Im Rahmen des Ortsmarketing beschäftigen wir uns mit der Ortsgestaltung,
Orts- und Verkehrsplanung. Ziel ist es, die Eigenheiten, Schönheiten aber
auch Fehlentwicklungen unserer Dörfer zu erkennen und zu analysieren, um
Massnahmen für eine Attraktivierung der Ortskerne aufzuzeigen. Jedermann/
frau ist herzlich willkommen in unserem Team. Wir freuen uns auf angeregte
konstruktive Diskussionen.
Wir unterstützen die Gewerbe- und Industriebetriebe der Region in Ihrem Be-
streben, den Kunden attraktive Einkaufsmöglichkeiten und den Gästen einen
angenehmen Aufenthalt in den Gastrobetrieben zu bieten. Berührungsängste
zwischen Landwirtschaft, Gewerbe und Bevölkerung helfen wir abbauen und
sorgen damit für eine starke und nachhaltige Bewirtschaftung unserer Region.
0905034 factsheet_om_vorstand_03.indd 1 19.11.2009 11:10:07 Uhr
o r t s m a r k e t i n g
5-sterne-region.ch heisst die intakte, grüne Landschaft mit Beromünster, Gunzwil, Neudorf und Schwarzenbach. Ob Sie bei uns wohnen, arbeiten, Schulen besuchen, unseren Lebensraum geniessen oder ab und zu als Gast anwesend sind: immer profitieren Sie von der weitsichtigen Entwicklung unserer Region mit Lebensquali- tät. Als historisches Zentrum von nationaler Bedeutung präsentiert sich Beromünster und löst
mit seiner Fülle immer wieder Staunen aus. Trotzdem ist unser Denken und Handeln nicht von gestern. Das erleben Sie bei uns ziem- lich schnell: Innovationen gehören zum täglichen Leben und Neuem begegnen wir mit offenen Armen. Wir vitalisieren und attraktivieren unsere Region, heben die Lebens- und Wohnqualität, dazu optimieren wir die Detailhandels-, Gewerbe-, Gastronomie- und Tourismusstrukturen.
Gesundheitszentrum, Jobzentrale, Lehrstellen- angebote, Ortsgestaltungen, Kneippanlagen, Erhaltung der Kantonsschule Beromünster, opti- mierter Bahnhofsplatz Beromünster, Themen-abende zu erneuerbaren Energien, Oldtimertreffen, Beromünster-Fest, Kurse und Workshops «Gewalt-freie Kommunikation – rede mitenand, lose ofenand» – das sind nur einige Projekte des Orts-marketings der 5-sterne-region.ch
0809012 az_radio_02.indd 1 9.3.2009 15:11:29 Uhr
Waren Sie schon auf dem Radioweg? Wandern Sie gemütlich zum Landessender und lassen Sie
sich unterwegs vom Hörspiel in den Bann ziehen. Die 5-sterne-region.ch bietet Ihnen
Freizeitmöglichkeiten à la carte: Spazieren, Biken, Reiten, Joggen, Fussball, Langlauf, Kneippen,
Baden, Golfen. Wofür schlägt Ihr Herz? Schwimmen können Sie übrigens auch im Hallenbad
der Kantonsschule Beromünster. Selbst Fallschirmspringer und Piloten frönen auf dem kleinen
regionalen Flugplatz ihrem Hobby. Kulturell interessiert? Dann freuen Sie sich bestimmt über
diverse Konzerte und Theateraufführungen, zum Beispiel jene im historischen Stiftstheater.
1
2
3
4 5
0810034 inhalt_03d.indd 10 4.5.2009 17:12:46 Uhr
GunzwilSchwarzenbach
Neudorf
Beromünster
6
1
4
56
32
0810034 inhalt_03d.indd 11 4.5.2009 17:13:27 Uhr
image-anzeige
flyer-serie zu themenabenden
briefschaften
Eine Frage des Geschmacks – über die Filtration von WasserJeden Tag nutzen wir Wasser für die Zubereitung von Nah-
rungsmitteln und Getränken. Und auch wenn Trinkwasser
bei uns hohe Qualitätsstandards erfüllt, kann es durch die
Filtration noch optimiert werden.
Hauptaufgabe eines Tischwasserfilters ist die Reduktion der Karbonathärte (Kalk). Darüber hinaus werden geruchs-
und geschmacksstörende Stoffe wie zum Beispiel Chlor
sowie eventuell hausinstallationsbedingt vorkommende
Schwermetalle wie Blei und Kupfer reduziert.
Entdecken auch Sie den Genuss von frischem, BRITA® gefiltertem Wasser
BRITA® – Ihre Entscheidung für höchste QualitätBRITA Wasserfilter zeichnen sich durch hohe Qualität,
hochwertiges Design und durchdachte praktische Details
aus. BRITA hat für jeden den perfekten Wasserfilter.
Alle Wasserfilter sind spülmaschinengeeignet (Ausnahme:
Deckel).
Elemaris mit BRITA® Meter – die NeuheitHochwertig und mit innovativen Funktionen für viel Bedien-
komfort ausgestattet, ist der Elemaris ein echter Blickfang
und Ausdruck moderner Küchen- und Tischkultur. Der
Elemaris mit BRITA Meter überzeugt durch die elegante
Ausgussklappe, den ergonomisch geformten Griff sowie die
automatische Einfülllöffnung für die bequeme Befüllung des
Wasserfilters bei aufgesetztem Deckel.
Besitzen Sie bereits Ihren persönlichen Trink-Wecker?Um körperlich und geistig fit zu sein, müssen wir täglich
viel trinken. Das klingt einfach und kann im Alltag doch
schwierig werden.
Der Trinkwecker von BRITA erinnert Sie daran, mal wieder
ein Glas Wasser zu trinken. Und zieht für Sie auch gleich
Bilanz, wie viel Sie heute bereits getrunken haben.
Sie können jetzt die Version 2.0 des BRITA Trink- weckers kostenlos herunterladen: www.brita.ch
Schutz vor Geräteverkalkung
Kostengünstig und bequem
Volles Aroma bei Tee und Kaffee
Frisches BRITA gefiltertes Wasser
... erinnert Sie ans Trinken und ...
... zeigt, wann das Ziel erreicht ist.
Ihr persönlicher Trink-Wecker ...
Die individuelle Messung der
4 Wasserhärte 4 Wassermenge 4 Nutzungsdauerzeigt Ihnen den optimalen Zeitpunkt
für den Kartuschenwechsel
Für das beste BRITA gefilterte Wasser.
0901001 storyteller_2009_de.indd 2 20.5.2009 9:00:38 Uhr
BRITA AG, Postfach, 6025 Neudorf, www.brita.ch
Testen Sie jetzt Ihr Leitungswasser!oTauchen Sie den Teststreifen für
eine Sekunde ins Leitungswasser.
oVergleichen Sie nach einer Minute
mit der Tabelle unten und
schon kennen Sie die Gesamt-
härte Ihres Leitungswasser.
Gesamthärte- Testergebnis sehr hart
hart
mittelhart
weich
Wir sind erst
zufrieden, wenn
Sie es sind.
Alles geprüft,
alles hinterfragt
Ein Herz für
die Umwelt
Wei
tere
Tes
tstr
eife
n un
ter
ww
w.b
rita.
ch
BR
ITA
AG
, Pos
tfac
h, 6
025
Neu
dorf
, 041
93
2 4
0 3
0
Perfekter Service der Nr. 1
Noch Fragen?Weitere Informationen unter www.brita.ch
oder Telefon 041 932 40 30.
Testen Sie Ihr Leitungswasser!
BRITA® Wasserfilter – Sie haben die Wahl!
edition – der Design-Glas- WasserfilterInhalt 1,2 l
o Glaskrug mit
exklusivem Untersetzer
o Praktische Einfüllöffnung
o Memo – die elektronische
Filterwechsel-Anzeige
Elemaris – das Premium-ModellModell Cool: 1,4 l
Modell XL: 2,2 l
o Ergonomisch weicher Griff
und rutschfester Boden
o Automatische Einfüll-
öffnung
o Neu mit BRITA Meter
(mit 3-Wege-Messung)
Erhältlich in den Farben
o Schwarz o Weiss
Marella – das Komfort-ModellModell Cool: 1,4 l
Modell XL: 2,0 l
o Praktische Einfüllöffnung
o Memo – die elektronische
Filterwechsel-Anzeige
Erhältlich in den Farben
o Blau o Weiss
Maxtra – FilterkartuschenPack 3
Ihre Quelle für zu Hause
Kostenloser Teststreifen liegt bei!
0901001 storyteller_2009_de.indd 1 20.5.2009 9:00:13 Uhr
BRITA AG, Postfach, 6025 Neudorf, www.brita.ch
Testen Sie jetzt Ihr Leitungswasser!oTauchen Sie den Teststreifen für
eine Sekunde ins Leitungswasser.
oVergleichen Sie nach einer Minute
mit der Tabelle unten und
schon kennen Sie die Gesamt-
härte Ihres Leitungswasser.
Gesamthärte- Testergebnis sehr hart
hart
mittelhart
weich
Wir sind erst
zufrieden, wenn
Sie es sind.
Alles geprüft,
alles hinterfragt
Ein Herz für
die Umwelt
Wei
tere
Tes
tstr
eife
n un
ter
ww
w.b
rita.
ch
BR
ITA
AG
, Pos
tfac
h, 6
025
Neu
dorf
, 041
93
2 4
0 3
0
Perfekter Service der Nr. 1
Noch Fragen?Weitere Informationen unter www.brita.ch
oder Telefon 041 932 40 30.
Testen Sie Ihr Leitungswasser!
BRITA® Wasserfilter – Sie haben die Wahl!
edition – der Design-Glas- WasserfilterInhalt 1,2 l
o Glaskrug mit
exklusivem Untersetzer
o Praktische Einfüllöffnung
o Memo – die elektronische
Filterwechsel-Anzeige
Elemaris – das Premium-ModellModell Cool: 1,4 l
Modell XL: 2,2 l
o Ergonomisch weicher Griff
und rutschfester Boden
o Automatische Einfüll-
öffnung
o Neu mit BRITA Meter
(mit 3-Wege-Messung)
Erhältlich in den Farben
o Schwarz o Weiss
Marella – das Komfort-ModellModell Cool: 1,4 l
Modell XL: 2,0 l
o Praktische Einfüllöffnung
o Memo – die elektronische
Filterwechsel-Anzeige
Erhältlich in den Farben
o Blau o Weiss
Maxtra – FilterkartuschenPack 3
Ihre Quelle für zu Hause
Kostenloser Teststreifen liegt bei!
0901001 storyteller_2009_de.indd 1 20.5.2009 9:00:13 Uhr
+Filtre à eau Marella Cool+ 3 MAXTRA cartouches filtrantes gratuitesblanc (Pharmacode 4150009) bleu (Pharmacode 4149992
Filtre à eau Elemaris Cool15% offre spéciale de lancementblanc (Pharmacode 4051589) noir (Pharmacode 4054487)
Profitez de ces promotions uniques auprès de Galexis du 1 au 30 septembre 2009.
Votre source à la maison• Thé et café révèlent tous leurs arômes• Protège de l‘entartrage des appareils ménagers• Savourez de l‘eau fraîche filtrée BRITA
MAXTRA Pack 3+1 gratuite(Pharmacode 3997910)
Classic Pack 3+1 gratuite(Pharmacode 3997927)
0907009 az_galexis_fr.indd 1 17.7.2009 9:00:13 Uhr
Ihre Quelle für zu Hause
•MehrGenussbeiTeeundKaffee
•SichererSchutzvorGeräteverkalkung
•GeniessenSiefrisches,BRITAgefiltertesWasser
•MehrInfosundGewinnspiele:www.brita.ch
39.00statt 54.60
BRITA MAXTRA Filter- kartuschen Pack 6
Jetzt Aktion im Coop – gültig von 27.10.2009 bis 31.10.2009
36.00statt 44.40
BRITA CLASSIC Filter- kartuschen Pack 6
29.90statt 58.10
BRITA Wasserfilter MARELLA Cool + 3 MAXTRA Filterkartuschen
0909009 coop-az_de.indd 1 16.9.2009 8:06:15 Uhr
Ihre Quelle für zu Hause
•MehrGenussbeiTeeundKaffee
•SichererSchutzvorGeräteverkalkung
•GeniessenSiefrisches,BRITAgefiltertesWasser
•MehrInfosundGewinnspiele:www.brita.ch
FilterkartuschenMAXTRA(ingrösserenVOLGFilialenerhältlich)
WasserfilterMarella(ingrösserenVOLGFilialenerhältlich)
FilterkartuschenClassic
0903028 az_volg1-3_06.indd 1 16.4.2009 8:59:16 Uhr
«story-teller»
konzept, graphic design und druckvorstufe by k:ps
digitale anzeige
web-banner anzeige coop-zeitung
z.b. brita wasserfilter
Der erste Wasserfilter mit 3-Wege-Messtechnologie
Jeden Tag nutzen wir Wasser für die Zube-
reitung von Nahrungsmitteln und Geträn-
ken. Auch wenn Trinkwasser bei uns hohe
Qualitätsstandards erfüllt, kann es durch
die Filtration noch optimiert werden.
Eine Frage des Geschmacks – über die
Filtration von Wasser
Hauptaufgabe eines Tischwasserfilters
ist die Reduktion der Karbonathärte (Kalk).
Darüber hinaus werden geruchs- und
geschmacksstörende Stoffe wie zum Bei-
spiel Chlor sowie eventuell hausinstalla-
tionsbedingt vorkommende Schwermetal-
le wie Blei und Kupfer reduziert.
Elemaris mit BRITA Meter – eine
gelungene Verbindung von Design und
Innovation
Hochwertig und mit innovativen Funktio-
nen für viel Bedienkomfort ausgestattet,
ist der Elemaris ein echter Blickfang und
Ausdruck moderner Küchen- und Tisch-
kultur. Für ein Plus an Leistung sorgt die
MAXTRA Filterkartusche. Der Wasserfilter
Elemaris überzeugt durch die elegante
Ausgussklappe, den ergonomisch geform-
Jetzt neu in jedem Elemaris:
BRITA Meter – mit 3-Wege-Messung
Die neue Anzeige «BRITA Meter» mit
3-Wege-Messung ermittelt zuverlässig
den Zeitpunkt des Kartuschenwechsels.
Der BRITA Meter misst individuell die
Nutzungsdauer, die Wasserhärte und die
gefilterte Wassermenge. Auf einem gros-
sen Display wird gut lesbar als Anzeige
in Prozent die aktuelle Restkapazität der
MAXTRA Filterkartusche angezeigt. Für
das beste BRITA gefilterte Wasser.
Entdecken auch Sie den Genuss von
frischem, BRITA gefiltertem Wasser
Der neue Wasserfilter Elemaris mit BRITA
Meter ist in zwei Grössen erhältlich: als
Kühlschrankvariante für 1,4 Liter gefiltertes
Wasser und als XL-Variante für Familien
und Vieltrinker mit einem 2.2 Liter-Volu-
men. Beide Varianten sind jeweils in den
Farben Weiss und Schwarz verfügbar.
Ab Juni im Handel erhältlich zum empfoh-
lenen Verkaufspreis von Fr. 49.90.
BRITA – Ihre Quelle für zu Hause
ten Griff sowie die automatische Einfüll-
öffnung für die bequeme Befüllung des
Wasserfilters bei aufgesetzem Deckel.
Elemaris mit BRITA
Meter – weiss und
schwarz erhältlich
BRITA Meter mit
3-Wege-Messung
ANZEIGE
0905022 az_brita_beobachter_210x275_01.indd 1 19.5.2009 9:01:36 Uhr
Ihre Quelle für zu Hause• MehrGenussbeiTeeundKaffee
• SichererSchutzvorGeräteverkalkung
• GeniessenSiefrisches,BRITA
gefiltertesWasser
Mehr Infos und Gewinnspiele: www.brita.ch
Für das beste BRITA gefilterte Wasser
DerPremium-WasserfilterElemarisistneumitdem
BRITAMeterausgestattetundermitteltindividuell
✔Wasserhärte
✔Wassermenge
✔Nutzungsdauer
brita_az_tagi_146x430.indd 1 9.7.2009 11:10:53 Uhr
Gewinnen Sie mit BRITA ein Wellness-Weekend für zwei Personen im
Werbung
Jetzt mitmachen! o.
Immer ein ErlebnisToujours une expérience
www.swissholidaypark.ch
BRITA est en vente à votre Migros
Votre source à la maison• Protège les appareils ménagers du tartre• Savourez de l’eau fraîche filtrée BRITA
www.brita.ch
30% DE RÉDUCTIONOFFRES VALABLES SEULEMENT DU 13.10 AU 26.10.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK
SUR L’ASSORTIMENT BRITA
17.40au lieu de 24.90
Filtre à eau ALUNA le modèle de base
27.30au lieu de 39.–
Filtre à eau MARELLA – avec clapet
de remplissage pratique
33.95au lieu de 48.50
Filtre à eau ELEMARIS avec BRITA Meter
12.50au lieu de 17.90
Cartouches filtrantes MAXTRA 2 pièces
20.30au lieu de 29.–
Cartouches filtrantes CLASSIC 4 pièces
0909010 az-migros_fr.indd 1 16.9.2009 10:41:30 Uhr
aktions-anzeige migros-zeitung
web-banner
image-anzeige 2009, textorientiert image-anzeige 2009
DIREKTCAMPUS SURSEE Magazin, Sommer/Herbst 09
Grenzen
4 I N T E R V I E WWenn der Grenzwächter selbst das Schmugglerlied singt
7 F A C H T H E M AWozu sind persönliche Grenzen gut?
B A U Z I I T – M A I 2 0 0 9Der CAMPUS SURSEE braucht Platz
9 D I E A N D E R E S E I T EDer (Grenz-)Bereich Naturgefahren im Kanton Luzern
1 1 K U N D E N P O R T R Ä TLandwirtschaft und Wald (lawa): produktiv im grünen Bereich
1 3 A N G E B O TWo Ihr Anlass kaum an Grenzen stösst? Bei uns.
«on the green»
Eine
Mar
ke d
er D
aim
ler
AG
Wegweisende Sterne.Die Nutzfahrzeuge von Mercedes-Benz sind ihrer Zeit immer ein bisschen voraus. Actros, Axor und Atego verfügen über die innovative SCR-Technologie und wegweisendeTelligent®-Systeme. Den Sprinter mit ADAPTIVE ESP® und den Vito gibt es in vielenModellvarianten. Beide verfügen über einen serienmässigen Dieselpartikelfilter und sindauch mit Allradantrieb erhältlich. www.mercedes-benz.ch
Nutzfahrzeuge Grund AG Grund, 6234 TriengenTelefon 041 935 40 50, Fax 041 935 40 55, [email protected], www.nfg.ch
047-09_TV6_4c_A4_Grund 9.4.2009 9:49 Uhr Seite 1
0811010 direkt_sommer09_05.indd 4 17.4.2009 14:07:53 Uhr
DIREKTCAMPUS SURSEE Magazin, Winter / Frühling 08 /09
Ganz schön neu
4 I N T E R V I E WTäglich 400 Liter Ice-Tea – auch zum 20-Jahre-Jubiläum
6 T A G D E R O F F E N E N T Ü RGanz schön was los
B A U Z I I T – O K T O B E R 2 0 0 8Der CAMPUS SURSEE präsentierte sich der Öffentlichkeit
1 1 G P T E L LWarum fährt der GP Tell hier viermal durchs Ziel?
1 2 B + T B I L D + T O N A GTechnik vom Feinsten. Von Profis. Für Profis.
1 4 K U N D E N P O R T R Ä TLogin – Starte deine Erfolgsstory in der Welt des Verkehrs
1 6 A N G E B O TWer möchte da nicht zum (Rent a)Bike greifen?
Kostenlos banken, Bonuspunkte sammeln und mehr von der
Musik profitieren. Mit UBS Generation und UBS Campus, dem neuen
All-in-one-Angebot für Jugendliche und Studierende.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
UBS AG, Bahnhofstrasse 31
6210 Sursee, Tel. 041-925 65 50
www.ubs.com/young
Die Bank,wenn’s um Musik geht.
© UBS 2006. Alle Rechte vorbehalten.
0805057 direkt_winter08c3.indd 3 16.10.2008 9:50:50 Uhr
for boys and girls only
www.campus-sursee.ch
Camp 1 13.–17.7. (für Einsteiger, inkl. Bronze-Test) Camp 2 20.–24.7. (für Einsteiger, inkl. Bronze-Test) Camp 3 27.–31.7. (für Golfer mit Platzreife)
Golf-Sommercamps 2009 für Kids und Teensim CAMPUS SURSEE und Golfpark Oberkirch LU
«on the green»Anmeldebedingungen
Um Ihrem Kind einen Platz an seinem Wunsch-datum zu sichern, bitte eine Anmeldung ausgefüllt an uns faxen oder senden. Anmeldungen werden in der Reihenfolge des Eingangs bearbeitet und bestätigt. Eine mündliche Vorreservierung ist nicht möglich. Wir empfehlen Ihnen eine rasche Anmel-dung, um Enttäuschungen zu vermeiden.
Der Camp-Preis ist innerhalb von 10 Tagen nach Erhalt der Rechnung und Anmeldebestätigung zu bezahlen. Nicht bezahlte Camp-Rechnungen schliessen eine Teilnahme vom Camp aus, ohne dass die Zahlungspflicht erlischt.
Ein Rücktritt ist bis 14 Tage vor Camp-Beginn möglich (massgeblich ist der Poststempel). Die Rücktrittserklärung muss schriftlich per Post an CAMPUS SURSEE, Kids-Camp, Postfach, 6210 Sursee erfolgen. In diesem Fall wird der volle Betrag abzüglich einer Annullationsgebühr von CHF 50.– zurückerstattet.
Für Kinder, die den Aufenthalt im Camp unter-brechen oder abbrechen, gewähren wir keine Rück- erstattung der nicht in Anspruch genommenen Leistungen. Sollten Kinder aufgrund von Fehl-verhalten das Camp verlassen müssen, ist eine Erstattung ausgeschlossen.
Kinder mit ansteckenden Krankheiten können ihren Aufenthalt im Camp nicht fortsetzen, um weitere Ansteckungen zu vermeiden. Sollte ein Kind wäh- rend des Camp-Aufenthaltes ärztliche Hilfe benöti-gen, gehen alle Zusatzkosten wie Fahrten zu Ärzten und Krankenhäusern oder Medizin zulasten der Eltern. Diese Kosten sind nach Vorlage der Belege unverzüglich zu erstatten, sofern sie vom CAMPUS SURSEE ausgelegt werden.
Wir empfehlen den individuellen Abschluss einer Reiserücktritts- und Reiseabbruch-Versicherung.
Durch die Anmeldung verpflichtet sich der Erzie-hungsberechtigte, die Lagerkosten in voller Höhe vor Camp-Beginn zu leisten. Sollte uns der Eingang der Reisekosten oder ein entsprechender Nachweis am Tag des Camp-Beginns nicht vorliegen, wird die Teilnahme des Kindes nicht zugelassen, was jedoch nicht einen Erlass der Kosten bedeutet.
Sollte eine bestimmte Leistung aufgrund höherer Gewalt (z. B. schlechten Wetters) nicht durchführ-
bar sein, behält sich der CAMPUS SURSEE das Recht vor, ein Ersatzprogramm durchzuführen. Eine Stornierung des Camps aufgrund der geänder-ten Leistungen ist nicht möglich.
Der CAMPUS SURSEE übernimmt keine Haftung für Schadenansprüche von Teilnehmenden oder dritten Parteien. Bitte überprüfen Sie Ihre Haftpflicht- und Unfallversicherung (Familienversicherung).
Der CAMPUS SURSEE haftet nicht für Verlust, Diebstahl oder Beschädigung von Gegenständen, die die Kinder ins Camp mitbringen. Die Kosten von Schäden am Eigentum der Camp-Unterkünfte oder vom CAMPUS SURSEE, die nachweislich auf das Verhalten eines Kindes zurückzuführen sind, müssen von den Erziehungsberechtigten getragen werden. Wir empfehlen, teure elektronische Geräte oder Schmuck nicht ins Camp mitzubringen. Des weitern gelten unsere Allgemeinen Geschäfts-bedingungen.
Leistungen
Die An- und AbreiseFür An- und Abreise bieten wir für das Camp einen kostenlosen Shuttle-Service ab Bahnhof Sursee. Den genauen Sammelpunkt, Abfahrtszeiten, Adresse und Telefonnummer des Camps, Infor-mationen für Selbstfahrer und weitere detaillierte Reiseunterlagen erhalten Sie nach Ihrer Anmeldung ca. 2 Wochen vor Beginn des Camps.
Geschwisterrabatte10 % für das 2. Kind20 % ab dem 3. Kind Freizeitprogramm4 Übernachtungen im Jugendlager des CAMPUS SURSEE im Zweibettzimmer, inkl. Vollpension. Täglich Golfunterricht mit Abschlussturnier. Ein attraktives Lagerprogramm: verschiedene Freizeit- und Sportaktivitäten im Hallenbad, in der Sporthalle und auf dem Fussballplatz des CAMPUS SURSEE oder in der unmittelbaren Umgebung Spiele, Klettern, Armbrust-, Bogen- und Blasrohrschiessen und vieles mehr. Im Ange-bot sind alle Materialien für Sport, Workshops und Exkursionen in naher Umgebung enthalten.
CAMPUS SURSEE, im Oktober 2008
CAMPUS SURSEE, Postfach, 6210 Sursee, Telefon +41 41 926 26 26, Fax +41 41 926 22 00direkt +41 41 926 23 01, [email protected], www.campus-sursee.ch
2 . C A M P U S S U R S E E G O L F T U R N I E R 2 0 0 9
Initiantin:
2 I M P R E S S U M
DIREKT ist das offizielle Informationsorgan des CAMPUS SURSEE und erscheint zweimal jährlich.
Redaktion: Willy Graf, Daniel Scardino, Doreen Teichert, Dani Kreienbühl
Redaktionsadresse: CAMPUS SURSEE , Redaktion DIREKT, Postfach, 6210 Sursee
Konzept, Text, Graphic Design und Druckvorstufe: k:ps | graphic design | werbung | dani kreienbühl | neudorf | www.kps.ch
Druck und Vertrieb: Jordi AG – das Medienhaus, Belp, www.jordibelp.ch
Auflage: 10‘000 Exemplare
Sponsoringpartner: HG COMMERCIALE, www.hgc.ch
Nachdruck oder Übernahme von Inhalten aus dem DIREKT sind in Absprache mit der Redaktion erwünscht.
Titelbild: Wetz «Installation Zihlenfeldlöchli» 2003/2009
Bild diese Seite: Urs Heinrich «Ombavier» 2009 und Roland Heini «Tempel» 2008/2009
zu besichtigen im Tempelhof in Uffikon, Kanton Luzern. www.tempelhof-uffikon.ch – Fotos: dani kreienbühl
0812020 direkt_winter09_03.indd 4 4.11.2009 11:40:14 Uhr
Geschätzte Leserin,
geschätzter Leser,
lieber Gast
E D I T O R I A L 3
Sinnlos oder Sinn-los?
Nein, Sie finden unter diesem Thema in der vorlie-
genden Ausgabe unseres Kundenmagazins keine
Grundsatzartikel zur Sinnlosigkeit des Lebens.
Wobei auch dies herausfordernd und spannend
wäre. Denn gerade im Winterhalbjahr mit seinen
kurzen, nebligen Tagen ist bei vielen Mitmenschen
die Depressionsanfälligkeit höher, die Frage nach
der Sinnlosigkeit des Lebens näher. Lassen Sie
sich jedoch anregen, über Sinn-los oder Sinn-voll
in Bezug auf die Kunst nachzudenken. Denn wer
Kunst nicht versteht, kann damit nichts anfangen,
kommt damit nicht zurecht. Genau wie mit dem
Leben . . . Oder wer stellt sich beim Betrachten der
Werke von Picasso, Dali – oder auch von Wetz – die
Frage nach sinnlos oder Sinn-los nicht? Hingegen
sah man bei einem Bild von Albert Anker noch auf
einen Blick, was er zeigen wollte. Aber war sein
Werk Sinn-voller?
Will Kunst lediglich unterhalten? Vielleicht finden
Sie dazu im Interview mit dem Künstler Wetz aus
Sursee eine Antwort. Im DIREKT werden Sie nicht
nur seine Werke entdecken – auf vielen Seiten
begegnen Ihnen Werke vom Tempelhof in Uffikon.
Eine Erlebniswelt, die die Region Sursee um eine
einmalige Attraktion reicher macht – denken Sie
bei Ihrem nächsten CAMPUS SURSEE-Aufenthalt
daran.
«Das hätte mein Götti-Kind auch zeichnen kön-
nen!» Sind das wirklich die Kriterien für die Beur-
teilung von Kunst? Ab Seite 7 überreicht Ihnen
Silas Kreienbühl einen Guide zu einem etwas differenzierteren Umgang mit
Kunst: Fünf Dinge, die Sie im Umgang mit Kunst wissen sollten. Ob Sie
anschliessend die Frage nochmals stellen werden: War nun Picasso oder Anker
besser?
Die kleine Anekdoten-Sammlung auf den Seiten 9 und 10 bringt Ihnen den
einen oder andern Künstler etwas näher. Sind Künstler nun definitiv crazy oder
doch ziemlich normal? Wagen sie «lediglich» ihren Lebenstraum zu leben?
Vielleicht finden Sie hier einen Hinweis: Wer ist schon Bob Dylan oder 10’000
Dollar in 30 Sekunden.
Auch im Kundenporträt gehts um Kunst. Die Jugendmusik Sursee feierte ihr
15-jähriges Bestehen. Als Ort für das Jubiläumskonzert wurde der Konferenz-
saal im CAMPUS SURSEE ausgewählt. Gerne liessen wir uns deshalb von Franz
Grimm, Leiter und Dirigent, in diese Welt einführen. Lesen Sie dazu die Seiten 11
und 12: Wo das dümmste Hobby seinen grossen Auftritt hatte.
Kunst kommt von Können – auch beim Kundenevent. Auf den Seiten 13 und
14 erleben Sie ein kleines bisschen die Begeisterung, die wir mit dem CAMPUS
SURSEE-Kundenevent 2009 auslösten. Ein schwacher Trost für all jene, die nicht
dabei sein konnten.
Und auf Seite 15 führen wir das Thema weiter: Wir zeigen Ihnen in Die Kunst
eines einmaligen Rahmenprogramms ein paar Müsterchen aus unserem
riesigen und vielseitigen Angebot.
Mit diesem Magazin-Thema wünsche ich Ihnen den einen oder anderen neuen
Anstoss zur Kunstbetrachtung. Und vergessen Sie darüber nicht: Wir Menschen
mit der gesamten Natur sind ein einziges gewaltiges Kunstwerk des göttlichen
Schöpfers. Ja, (Sinn-voll) Leben ist (auch) Kunst.
Herzlich, Ihr Gastgeber:
Willy Graf, Hotelier
DIREKT ist das offizielle Informationsorgan des CAMPUS SURSEE und erscheint zweimal jährlich.
Redaktion: Willy Graf, Daniel Scardino, Doreen Teichert, Dani Kreienbühl
Redaktionsadresse: CAMPUS SURSEE , Redaktion DIREKT, Postfach, 6210 Sursee
Konzept, Text, Graphic Design und Druckvorstufe: k:ps | graphic design | werbung | dani kreienbühl | neudorf | www.kps.ch
Druck und Vertrieb: Jordi AG – das Medienhaus, Belp, www.jordibelp.ch
Auflage: 10‘000 Exemplare
Sponsoringpartner: HG COMMERCIALE, www.hgc.ch
Nachdruck oder Übernahme von Inhalten aus dem DIREKT sind in Absprache mit der Redaktion erwünscht.
Titelbild: Wetz «Installation Zihlenfeldlöchli» 2003/2009
Bild diese Seite: Urs Heinrich «Ombavier» 2009 und Roland Heini «Tempel» 2008/2009
zu besichtigen im Tempelhof in Uffikon, Kanton Luzern. www.tempelhof-uffikon.ch – Fotos: dani kreienbühl
0812020 direkt_winter09_03.indd 5 4.11.2009 11:40:26 Uhr
DIREKTCAMPUS SURSEE Magazin, Winter 09 / Frühling 10
Sinnlos oder Sinn-los?
4 I N T E R V I E WSinn-loses professionell gemacht – von Wetz
7 F A C H T H E M AFünf Dinge, die Sie im Umgang mit Kunst wissen sollten
B A U Z I I T – O K T O B E R 2 0 0 9Modernes Seminarhaus mit attraktivem Ausblick
9 D I E A N D E R E S E I T EWer ist schon Bob Dylan oder 10’000 Dollar in 30 Sekunden
1 1 K U N D E N P O R T R Ä TWo das dümmste Hobby seinen grossen Auftritt hatte
1 3 R Ü C K B L I C KKunst kommt von Können – auch beim Kundenevent
1 5 A N G E B O TDie Kunst des einmaligen Rahmenprogramms
die einzige InvestitionIhr Vertrauen
Immer mehr Firmen nutzen die Vorteile des ungebundenen neutralen Versicherungsbrokers
Qualitativ hochwertige Fach- und Sachkompetenz
Optimaler Einsatz des Versicherungsfrankens
Reduktion des Zeitaufwandes auf ein Minimum
Bedarfsgerechte Versicherungsanalysen und Überprüfung der Policen auf ihre Aktualität
Überzeugen Sie sich, wie einfach Zeit und Kosten in Ihrem Unternehmen gespart werden können. Wir freuen uns auf Ihren Anruf.
Immer mehr Firmen nutzen die Vorteile des ungebundenen neutralen Versicherungsbrokers
Versicherungsbroker AG
RVA Versicherungsbroker AG | Blumenweg 4d | Postfach 65 | 3063 Ittigen | www.rva-ag.com | [email protected] Tel. +41 31 917 50 50 | Fax. +41 31 917 50 51 | Wir sind Mitglied der Swiss Insurance Brokers Association
16301_I4_Campus_Sursee_V3.indd 1 19.10.09 14:28 0812020 direkt_winter09_03.indd 3 4.11.2009 11:34:14 Uhr
Skifahren ohne Kunstschnee
Als man auf den regnerisch-kalten Vorplatz kam, war die CAMPUS SURSEE-
Regenjacke Gold wert. Zudem konnte die Aufgabe auf den Magen schlagen:
Wer fährt im Alltag schon einen Bagger?
Wieder im Haus, gings ab auf die Skis – statt über Neuschnee-Hänge bretterte
man wild durch die Gänge: Zu dritt war man auf zwei Brettern festgeschnallt.
Selbst Golf wird im CAMPUS SURSEE indoor gespielt – im Seminarraum eben.
Beim Elfzentimeterschiessen war Fingerspitzengefühl gefragt – Tipp-Kick
fordert den Super-Techniker, um die Bällchen ins Netz zu jagen.
Vier Buffets?
Nun war der Magen an der Reihe – und die Ohren. Der professionelle 60er-
Jahre-Sound von Fun-Set aus Basel war hammer! Aber Sorry, Jungs: Was aus der
Küche kam, liess den tollen Sound fast vergessen.
Waren das nun eigentlich vier Buffets oder eins mit vier Teilen? Spezialitäten
aus der Zentralschweiz, aus dem Tessin, aus Wallis/Waadt und aus Graubünden
warteten auf die Geniesser – wenigstens so lange, wie der Magen den entspre-
chenden Platz zur Verfügung stellen konnte. Herrlich, einfach nur herrlich, was
aufgetischt wurde – in einer einmaligen Vielfalt und in fantastischer Qualität.
Von der Luzerner Chügelipastete gings zum Tessiner Brasato al Merlot, bevor
vom Buffet Raclette und anschliessend eine Wildspezialität aus dem Engadin
geholt wurde. Und wieder konnte man in der Zentralschweiz starten: Diesmal
mit Schinken im Brotteig, bevor Filet de Féra au Féchy... und dabei hatte man
erst knapp die Hälfte des kulinarischen Angebots gekostet.
Drei Truffes für den Heimweg
Deutlich stieg die Begeisterungskurve während des Kundenevents an. Waren
die Gäste beim Apéro noch vom Alltag geprägt, änderte sich dies mit der
Olympiade schnell. Beim Nachtessen war eine echte Begeisterung zu spüren.
Eine kleine Box mit drei Truffes setzte dem ganzen Event die Krone auf.
Ein fantastisches Erlebnis. Man ist gerne CAMPUS SURSEE-Kunde!
1 4 R Ü C K B L I C K
0812020 direkt_winter09_03.indd 16 4.11.2009 11:47:04 Uhr
Wer schon mal an einem CAMPUS SURSEE-Rahmenprogramm teilgenommen
hat, weiss: Da geht echt die Post ab! Begeisterung und strahlende Gesichter sind
inbegriffen – auch wenn öfters mal Konzentration gefragt ist. Der Spass kommt
nie zu kurz – das schweisst jede Gruppe zusammen.
Bestimmt finden Sie in unserem Programm etwas Passendes:
Bogenschiessen
Auf dem Sportplatz oder in der Sporthalle, inkl. Betreuung durch Fachpersonen
(10 bis 40 Personen)
Armbrust-, Blasrohr- und Bogenschiessen
Postenlauf mit Armbrust-, Blasrohr- und Bogenschiessen – zusätzlich auf
Wunsch mit Billard, Dart oder Tischfussball (10 bis 60 Personen)
Team-Spirit
Im Team die Umgebung des CAMPUS SURSEE entdecken: Essen zubereiten,
Bogenschiessen, eine knifflige Aufgabe lösen – dieser Team-Event vereint Sport
mit Nachdenken und Geschick. Frühling bis Herbst für 9 bis 60 Personen.
Firmen-Olympiade
Stellen Sie aus den folgenden Disziplinen Ihre eigene Olympiade zusammen:
Team-Skifahren, Minigolf, Zielwurf, Penaltyschiessen, Armbrustschiessen,
A N G E B O T 1 5
Die Kunst des einmaligen Rahmen- programms
Neu im Angebot ab Frühjahr 2010
Bau-Olympiade
Vermessen, manövrieren mit Bagger und pure Muskel-
kraft – inkl. «Bauzvieri» (20 bis 120 Personen)
Geo Caching
Schnitzeljagd mit Navigationsgerät
(9 bis 20 Personen)
Hat Sie der diesjährige Kundenevent inspiriert?
Möchten Sie Ihren Anlass im CAMPUS SURSEE
mit einem abwechslungsreichen und einmali-
gen Rahmenprogramm aufwerten? Das ist nun
echt keine Kunst. Kunst ist lediglich die richtige
Auswahl zu treffen – gar nicht so einfach bei dem
Angebot. Garantiert ist Ihnen dafür die Begeiste-
rung und viele fröhliche Gesichter.
Bogenschiessen, Blasrohrschiessen, Bike-Parcours,
Pantomime, Nageln, Degustation, Dart, Klein-
bagger, Handwerker-Parcours, Knobeln (20 bis
180 Personen).. .
Bike-Tour
Individuelle sportliche Route inkl. Guide durchs
Luzerner Hinterland (3 bis 20 Personen)
Schnuppergolf
Erste Schritte auf dem Green im angrenzenden
Golfpark Oberkirch (5 bis 20 Personen)
Ausflüge in der Zentralschweiz
Eine Führung durch Luzern, ein Besuch des
«Gansabhauet» in der Altstadt von Sursee oder die
Goldene Rundfahrt auf den Pilatus – Sie wählen
(5 bis 200 Personen)
Damit haben wir Ihnen noch längst nicht alles
gezeigt. Verlangen Sie unsere Unterlagen und
fragen Sie uns. Wir beraten Sie gerne.
0812020 direkt_winter09_03.indd 17 4.11.2009 11:47:32 Uhr
4 I N T E R V I E W
Sinn-loses professionell gemacht – von Wetz
Werner Zihlmann: Herr Wetz, kürzlich sagten Sie
in einem Radiointerview, dass Sie geboren seien,
um Sinn-loses zu machen.
Wetz: Ja, das ist offensichtlich so. Ich produziere
nur Sachen, die niemand braucht und das nun seit
über 25 Jahren sehr professionell.
Sie gelten als international bekannter und
erfolgsverwöhnter Künstler.
Ja, haben Sie das im ZDF gehört?
Ja, man kann das aber auch auf ihrer Homepage
«wetz.ch» lesen.
Ach ja, dann habe ich das wohl dem Fernsehen
abgeschrieben. Die Fernsehleute berichten sehr
regelmässig über meine Arbeiten. Das freut mich
sehr. Was im Fernsehen kommt, finden die Leute
einfach automatisch gut. Davon profitiere ich
natürlich.
Bei einer ZDF-Berichterstattung über eine Ihrer
zahlreichen Ausstellungen hat der Kommentator
wiederholt gesagt, Sie seien einer der humor-
vollsten Künstler der Schweiz.
Dazu sagte er aber glücklicherweise noch, dass
mein Zeug nicht nur humorvoll, sondern sehr hin-
tersinnig sei. Das würde ich wenigstens teilweise
auch so sehen.
Kann Sinn-loses hintersinnig sein?
Ja, natürlich. Ich finde, wir Menschen sollten zum
Beispiel wieder mehr zusammen sein und auch mal
einen über den Durst kippen. So bleiben wir geis-
tig gesünder und produzieren weniger Burnouts.
Diese Aussage musste ja kommen. Schliesslich ist Ihr Hauptsponsor seit 1993
ununterbrochen die Brauerei Eichhof.
Ja, das Bier liebe ich sehr. Es ist auch das Getränk der Nicht-Intellektuellen. Und
ich mache meine Kunst nicht nur für eine Elite.
Als Sie aber kürzlich bei 10vor10 gefragt wurden, für wen Sie Ihre Kunst
machen, haben Sie gesagt: Für die, die sie kaufen.
Man muss ja meine Arbeiten nicht unbedingt besitzen, man kann sie auch
geistig kaufen. Man kann sie in meinen Ausstellungen oder in meinem Museum
in Uffikon sehen. Ich finde, meine Bilder und meine Objekte sind so oder so viel
zu teuer. Ich jedenfalls würde dafür kaum so viel Geld ausgeben.
Es gibt aber da die Stimmen der Galeristen, die sagen, es sei jeder ein Spin-
ner, der sich keinen echten Wetz kaufe . . .
Ja, das ist wohl der Grund dafür, dass ich immer zu wenig Arbeiten habe. Die
kaufen mir immer alles weg.
Kunst zu machen ist eine Arbeit, die mit
viel Konzentration ausgeübt werden muss.
Sie hat aber keine eigentliche Aufgabe, die
sie erfüllen muss. Selbst ein gut ausgebilde-
ter Künstler wie Wetz hat keine von aussen
motivierte Aufgabe. Aber lesen Sie selbst .. .
Wetz
Der international bekannte und erfolgsverwöhnte Künstler Wetz
(Werner Zihlmann) wurde 1961 im Zihlenfeldlöchli in Wolhusen geboren.
Als gelernter Hochbauzeichner und Psychiatriepfleger bildete er sich
an der Kunstgewerbeschule Luzern und an der Hochschule der Künste in
Berlin sowie bei allerlei Gelegenheiten zum Künstler weiter.
0812020 direkt_winter09_03.indd 6 4.11.2009 11:41:14 Uhr
I N T E R V I E W 5
Auch sonst gibt es dort noch einiges aus Ihrer
Kindheit zu sehen.
Ich habe 107 Geschichten von Tante Miriam und
Onkel Eugen, die sie über unsere Kindheit im
Zihlenfeldlöchli geschrieben haben, in einer mul-
timedialen grossen Kunstinstallation verarbeitet.
Das sind einige Sattelschlepper Material. Die Leute
kommen von überall her, um sie zu sehen. Die
aus New York angereiste Madame Guggenheim
schrieb begeistert in das Wetz-Museum-Gäste-
buch: «La Suisse existe!».
Sogar aus Übersee wird das Gesamtkunstwerk
Tempelhof in Uffikon besucht?
Ja, sehr regelmässig kommen die Leute von weit
her. Wir machen in Uffikon unterdessen jeden Tag
Führungen in mittlerweile acht Sprachen, inklusive
Mundart. Unsere zehn Kunstvermittler sind sehr
oft im Einsatz.
Den Tempelhof Uffikon kann man aber auch
ohne Führung am Mittwoch- und am Sonntag-
nachmittag besuchen. Neu haben Sie ja dabei
jeweils noch einen Vortrag zu bieten.
Ja, neu haben wir die Freie Akademie mit Alpen-
blick gegründet. Das ist eine weitere Attraktivität
unseres 113´000 m2 grossen Gesamtkunstwerkes,
das ich zusammen mit dem Bauer und heute
Tempelhof-Direktor Bernhard Zemp aufgebaut
habe. Das Programm finden Sie auf wetz.ch unter
Fa_Uffikon.
Sie sind ja ein totaler Vielmacher. Immer wieder
produzieren sie neue Sachen. Jetzt sogar eine
Akademie ...
Ich bin Frühaufsteher, so habe ich mehr Zeit. Aber
ich habe nicht das Gefühl, dass ich mehr arbeite
als andere. Der Unterschied zu anderen ist, dass
alles, was ich mache, in der Zeitung steht oder am
Fernsehen gezeigt wird. Der Roger Federer spielt ja
auch nicht mehr Tennis als ein anderer Profi. Aber
immer, wenn man das Fernsehen einschaltet, ist er
bei seiner Arbeit zu sehen. Das sieht schnell einmal
nach sehr fleissig aus.
Sie sind 48 Jahre alt und seit 24 Jahren ver-
heiratet mit Olivia Zihlmann-Wey.
Ja, ein Glücksfall. Da ich damals kein Auto hatte, bin
ich nicht weit gekommen und habe im gleichen
Dorf, wo ich aufgewachsen bin, meine liebe Olivia
gefunden. Immer schon hat sie mich in meiner Ar-
beit tatkräftig unterstützt. Auch meine Brüder und
meine Mutter sind in meinem grossen Team mit
dabei. Und viele andere arbeiten Kostbares für den
Sind denn Ihre Arbeiten ganz speziell gut?
Nein, oft gefallen mir Arbeiten von meinen Künstlerkollegen besser als meine.
Gerade kürzlich bei der internationalen Kunstbiennale in Venedig habe ich eine
Arbeit von einem jungen britischen Künstler gesehen, bei der ich vor Eifersucht
fast zerplatzt bin. Dass ich nicht auf diese Idee gekommen bin, ist ein Skandal!
Was machen Sie denn mit dem vielen Geld?
Das ist eine Frage der Kreativität. Ich habe immer zu wenig Geld. Ich sammle
alles andere als Geld. Geld ist da zum Ausgeben oder bei mir oft zum Investie-
ren in grosse, Sinn-lose Installationen. Ich habe mir auch schon mal zwölf beste
neuste Waschmaschinen gekauft. Und diese sogar noch frisieren lassen. Ich bin
also nun Besitzer der zwölf schnellsten Waschmaschinen der Welt. Auch die
kann man im grössten KKL der Schweiz in Uffikon sehen.
Warum Waschmaschinen?
Ich bin zusammen mit sechs Brüdern im Zihlenfeldlöchli bei Wolhusen einfach
aufgewachsen. Dank dem reichen Onkel Richi hatten wir aber eine total gute
Waschmaschine. Alle ringsum sind zu uns zum Waschen gekommen und haben
feine Sachen mitgebracht. So war unser Kindheitstraum, später einmal mög-
lichst viele Waschmaschinen zu haben.
In Ihrem Wetz-Museum in Uffikon gibt es auch ein Eichhörnchen, das auf
einer Bohrmaschine mit Propeller fliegt.
Ja, das war eine Erfindung meiner psychisch erkrankten Grossmutter. Das habe
ich nun als Kunstwerk nachgebaut.
0812020 direkt_winter09_03.indd 7 4.11.2009 11:41:31 Uhr
kundenmagazin DIREKT
idee, konzept, interviews, texte, fotos, graphic design
und druckvorstufe by k:ps
ausgabe winter 2009/frühling 2010 zum thema «kunst»
CAMPUS SURSEE Golfturnier
z.b. campus sursee
DIREKTCAMPUS SURSEE Magazin, Winter / Frühling 08 /09
Ganz schön neu
4 I N T E R V I E WTäglich 400 Liter Ice-Tea – auch zum 20-Jahre-Jubiläum
6 T A G D E R O F F E N E N T Ü RGanz schön was los
B A U Z I I T – O K T O B E R 2 0 0 8Der CAMPUS SURSEE präsentierte sich der Öffentlichkeit
1 1 G P T E L LWarum fährt der GP Tell hier viermal durchs Ziel?
1 2 B + T B I L D + T O N A GTechnik vom Feinsten. Von Profis. Für Profis.
1 4 K U N D E N P O R T R Ä TLogin – Starte deine Erfolgsstory in der Welt des Verkehrs
1 6 A N G E B O TWer möchte da nicht zum (Rent a)Bike greifen?
Kostenlos banken, Bonuspunkte sammeln und mehr von der
Musik profitieren. Mit UBS Generation und UBS Campus, dem neuen
All-in-one-Angebot für Jugendliche und Studierende.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
UBS AG, Bahnhofstrasse 31
6210 Sursee, Tel. 041-925 65 50
www.ubs.com/young
Die Bank,wenn’s um Musik geht.
© UBS 2006. Alle Rechte vorbehalten.
0805057 direkt_winter08c3.indd 3 16.10.2008 9:50:50 Uhr
K O N T A K T - K A R T E G A S T R O N O M I E
K O N T A K T - K A R T E G A S T R O N O M I E
Bei uns geht nicht nur die Liebe durch den Magen.
In unseren frisch inszenierten Räumen sorgen wir
mit noch mehr Herz für das leibliche Wohl unserer
Gäste. Bankette zum unvergesslichen Erlebnis
werden lassen ist unsere Berufung. Und das spüren
Sie. Von der Offerte über das Willkommen bis
zum Service und zur Abrechnung erleben Sie eine
einmalige Rund-um-Betreuung. Ob Sie gleich alle
450 Bankett-Plätze für Ihren Anlass belegen oder
ob eine Handvoll reicht: Wir sind immer ganz Ohr
für Ihre Anliegen und setzen Ihre Wünsche mit
Leidenschaft um.
Bleibt noch die Frage: Was möchten Sie essen?
Die ausführliche Dokumentation stellen wir Ihnen
gerne zu. Senden Sie uns einfach die Rückantwort-
karte mit Ihren Wünschen. Es bleibt Ihnen dann nur
noch die Qual der Wahl.
CAMPUS SURSEE
Restauration+Bankette
Art des Anlasses
n Frau n Herr
Vorname
Name
Firma
Strasse/Nr.
PLZ/Ort
Telefon
Telefonisch am besten erreichbar von bis
Fax
Ihre Wünsche einfach ankreuzen:
Senden Sie uns bitte folgende Unterlagen
n Informationsbroschüre CAMPUS SURSEE
n Gastronomie-Mappe mit
n Apéro und Stehlunch
n Bankette
n Weine und Getränke
n Vereinsanlässe
n Saisonale Köstlichkeiten Frühling
n Saisonale Köstlichkeiten Sommer
n Saisonale Köstlichkeiten Herbst
n Saisonale Köstlichkeiten Winter
n Rufen Sie uns an
n Vereinbaren Sie mit uns einen Termin
0809013 response-card_01.indd 2 16.10.2008 9:15:30 Uhr
for boys and girls only
www.campus-sursee.ch
Camp 1 13.–17.7. (für Einsteiger, inkl. Bronze-Test) Camp 2 20.–24.7. (für Einsteiger, inkl. Bronze-Test) Camp 3 27.–31.7. (für Golfer mit Platzreife)
Golf-Sommercamps 2009 für Kids und Teensim CAMPUS SURSEE und Golfpark Oberkirch LU
«on the green»Anmeldebedingungen
Um Ihrem Kind einen Platz an seinem Wunsch-datum zu sichern, bitte eine Anmeldung ausgefüllt an uns faxen oder senden. Anmeldungen werden in der Reihenfolge des Eingangs bearbeitet und bestätigt. Eine mündliche Vorreservierung ist nicht möglich. Wir empfehlen Ihnen eine rasche Anmel-dung, um Enttäuschungen zu vermeiden.
Der Camp-Preis ist innerhalb von 10 Tagen nach Erhalt der Rechnung und Anmeldebestätigung zu bezahlen. Nicht bezahlte Camp-Rechnungen schliessen eine Teilnahme vom Camp aus, ohne dass die Zahlungspflicht erlischt.
Ein Rücktritt ist bis 14 Tage vor Camp-Beginn möglich (massgeblich ist der Poststempel). Die Rücktrittserklärung muss schriftlich per Post an CAMPUS SURSEE, Kids-Camp, Postfach, 6210 Sursee erfolgen. In diesem Fall wird der volle Betrag abzüglich einer Annullationsgebühr von CHF 50.– zurückerstattet.
Für Kinder, die den Aufenthalt im Camp unter-brechen oder abbrechen, gewähren wir keine Rück- erstattung der nicht in Anspruch genommenen Leistungen. Sollten Kinder aufgrund von Fehl-verhalten das Camp verlassen müssen, ist eine Erstattung ausgeschlossen.
Kinder mit ansteckenden Krankheiten können ihren Aufenthalt im Camp nicht fortsetzen, um weitere Ansteckungen zu vermeiden. Sollte ein Kind wäh- rend des Camp-Aufenthaltes ärztliche Hilfe benöti-gen, gehen alle Zusatzkosten wie Fahrten zu Ärzten und Krankenhäusern oder Medizin zulasten der Eltern. Diese Kosten sind nach Vorlage der Belege unverzüglich zu erstatten, sofern sie vom CAMPUS SURSEE ausgelegt werden.
Wir empfehlen den individuellen Abschluss einer Reiserücktritts- und Reiseabbruch-Versicherung.
Durch die Anmeldung verpflichtet sich der Erzie-hungsberechtigte, die Lagerkosten in voller Höhe vor Camp-Beginn zu leisten. Sollte uns der Eingang der Reisekosten oder ein entsprechender Nachweis am Tag des Camp-Beginns nicht vorliegen, wird die Teilnahme des Kindes nicht zugelassen, was jedoch nicht einen Erlass der Kosten bedeutet.
Sollte eine bestimmte Leistung aufgrund höherer Gewalt (z. B. schlechten Wetters) nicht durchführ-
bar sein, behält sich der CAMPUS SURSEE das Recht vor, ein Ersatzprogramm durchzuführen. Eine Stornierung des Camps aufgrund der geänder-ten Leistungen ist nicht möglich.
Der CAMPUS SURSEE übernimmt keine Haftung für Schadenansprüche von Teilnehmenden oder dritten Parteien. Bitte überprüfen Sie Ihre Haftpflicht- und Unfallversicherung (Familienversicherung).
Der CAMPUS SURSEE haftet nicht für Verlust, Diebstahl oder Beschädigung von Gegenständen, die die Kinder ins Camp mitbringen. Die Kosten von Schäden am Eigentum der Camp-Unterkünfte oder vom CAMPUS SURSEE, die nachweislich auf das Verhalten eines Kindes zurückzuführen sind, müssen von den Erziehungsberechtigten getragen werden. Wir empfehlen, teure elektronische Geräte oder Schmuck nicht ins Camp mitzubringen. Des weitern gelten unsere Allgemeinen Geschäfts-bedingungen.
Leistungen
Die An- und AbreiseFür An- und Abreise bieten wir für das Camp einen kostenlosen Shuttle-Service ab Bahnhof Sursee. Den genauen Sammelpunkt, Abfahrtszeiten, Adresse und Telefonnummer des Camps, Infor-mationen für Selbstfahrer und weitere detaillierte Reiseunterlagen erhalten Sie nach Ihrer Anmeldung ca. 2 Wochen vor Beginn des Camps.
Geschwisterrabatte10 % für das 2. Kind20 % ab dem 3. Kind Freizeitprogramm4 Übernachtungen im Jugendlager des CAMPUS SURSEE im Zweibettzimmer, inkl. Vollpension. Täglich Golfunterricht mit Abschlussturnier. Ein attraktives Lagerprogramm: verschiedene Freizeit- und Sportaktivitäten im Hallenbad, in der Sporthalle und auf dem Fussballplatz des CAMPUS SURSEE oder in der unmittelbaren Umgebung Spiele, Klettern, Armbrust-, Bogen- und Blasrohrschiessen und vieles mehr. Im Ange-bot sind alle Materialien für Sport, Workshops und Exkursionen in naher Umgebung enthalten.
CAMPUS SURSEE, im Oktober 2008
CAMPUS SURSEE, Postfach, 6210 Sursee, Telefon +41 41 926 26 26, Fax +41 41 926 22 00direkt +41 41 926 23 01, [email protected], www.campus-sursee.ch
. . . uns ein paar Zacken Genuss wert!
Ihre Stimme ist ...
Geben Sie Ihre voll- ständig ausgefüllte Stimmkarte an der Réception oder im Bistrò LA PIAZZA ab und wir schenken Ihnen eine Toblerone.
Fahrplan Nachtbus Montag–Donnerstag Sursee Oberer Graben ab 22.30 23.00 23.30 Surseepark ab 22.33 23.03 23.33 CAMPUS SURSEE an 22.38 23.08 23.38
Von Montag bis Donnerstag bringt Dich unser CAMPUS SURSEE Nachtbus bequem und sicher in den CAMPUS SURSEE zurück! Profitier von diesem tollen Service! Bevor Du einsteigst ...o Die Fahrt im Nachtbus ist
gratis.o Du zeigst dem Fahrer den
CAMPUS Key – nur er berechtigt zur Mitfahrt!
o Einsteigen dürfen alle Lernenden und Gäste des CAMPUS SURSEE.
o Der Shuttle Bus fährt nur von Sursee zum CAMPUS SURSEE – umgekehrte Fahrten sind nicht möglich. Bahnhof
Surseepark
EishalleAutobahn,
, CAMPUS SURSEE
Stadthalle
Rathaus
Altstadt
Oberer Graben
N a c h t b u s CAMPUS SURSEE
0905043 flyer_nachtbus_neu_01.indd 1 4.11.2009 17:51:37 Uhr
2 . C A M P U S S U R S E E G O L F T U R N I E R 2 0 0 9
Initiantin:
Früh lings-Feeling ...Was für ein Wort! Was für ein Gefühl!
Es lässt nicht nur Sie hüpfen –
uns packt es genau so! Dabei sind
Freudensprünge bei uns keine
Seltenheit: Das «CAMPUS SURSEE-
Feeling» schafft eine ähnliche
Begeisterung – bei unseren Gästen
und bei uns. Wenn auch meist
diskret, ruhig und mehr innerlich . . .
Nicht zum Hüpfen bringen uns ausge-
fallene Wünsche unserer Gäste – sie
spornen uns zu Höchstleistungen an!
Wir hören uns Ihre Ideen an und über-
legen uns die perfekte Umsetzung.
Anschliessend wird gehandelt: Wir
schaffen die richtigen Bedingungen,
damit die Saat aufgehen und wach-
sen kann. Über die duftenden Blüten
freuen wir uns zusammen mit unseren
glücklichen Gästen! Da haben wir
die Freude, das Feeling wieder – das
«CAMPUS SURSEE-Feeling»!
Als Vorfreude aufs «CAMPUS SURSEE-
Feeling» schenken wir Ihnen ein Do-it-
yourself-Set voller «Vergissmeinnicht».
Versuchen Sie sich als Gärtner!
Bestimmt werden Sie die «Vergiss-
meinnicht» schon vor der Planung
des nächsten Events ans «CAMPUS
SURSEE-Feeling» erinnern. Wetten?
Nicht nur für die «Vergiss-
meinnicht» wünschen wir Ihnen
viel Erfolg und Glück!
Wir freuen uns auf Ihren
nächsten Event oder Besuch.
Bis bald. Bei uns.
CAMPUS SURSEE
Walter Luterbacher
Direktor
Willy Graf
Leiter Hotellerie
0812026 fruehlingskarte_gruss_01.indd 1-3 10.2.2009 12:59:35 Uhr
Fahrplan CAMPUS SURSEE (Linie 86)Olten ab 6.06 7.06 8.06 15.06 16.06 17.06 Sursee an 6.31 7.31 8.31 15.31 16.31 17.31
Luzern ab 6.04 7.04 8.04 15.30 16.30 17.30 Sursee an 6.25 7.25 8.25 15.47 16.47 17.47
Postauto Bahnhof Sursee ab 6.36 7.36 8.36 16.06 17.06 18.06 CAMPUS SURSEE an 6.41 7.41 8.41 16.11 17.11 18.11Postauto CAMPUS SURSEE ab 6.42 7.42 8.42 16.12 17.12 18.12 Bahnhof Sursee an 6.48 7.48 8.48 16.18 17.18 18.18Sursee ab 7.11 8.11 9.11 16.32 17.32 18.32 Luzern an 7.30 8.30 9.30 16.56 17.56 18.56
Sursee ab 6.51 7.51 8.51 16.26 17.26 18.26 Olten an 7.23 8.23 9.23 16.52 17.52 18.52
nur Montag–Freitag, ohne allgemeine Feiertage Reihenfolge der Haltestellen: Bahnhof Sursee, CAMPUS SURSEE 4 alle Kurse, é 058 448 06 22
Das gelbe Postauto bringt Sie zu uns!Ab 14. Dezember 2009 ist es soweit: CAMPUS SURSEE erhält eine eigene Postauto-Halte-
stelle – wir sind an die ÖV-Welt angeschlossen! In fünf Minuten ab Bahnhof Sursee erreicht
das Postauto den CAMPUS SURSEE – zurück gehts eine Minute länger. Drei Verbindungen
am Morgen und drei am Nachmittag warten im Stundentakt auf Sie – von Montag bis Frei-
tag, ausgenommen die allgemeinen Feiertage.
Vergessen Sie die Fahrzeiten! Lösen Sie einfach den praktischen Fahrplan aus dieser Karte
heraus – und schon haben Sie diese immer griffbereit.
Gelb macht uns nicht nur noch grüner – es macht Ihre Anreise auch einfacher.
Bis bald! Bei uns.
CAMPUS SURSEE, Postfach, 6210 Sursee, Telefon 041 926 26 26, www.campus-sursee.ch
P. P. A 6210 Sursee
0909059 postcard_oev_high.indd 2 29.10.2009 9:02:25 Uhr
K O N T A K T - K A R T E G A S T R O N O M I E
Nicht frankierenNe pas affranchirNon affrancare
Geschäftsantwortsendung Invio commerciale rispostaCorrespondance commerciale-réponse
CAMPUS SURSEE
Herr Daniel Scardino
Sales und Marketing
Postfach
6210 Sursee
A
0809013 response-card_01.indd 1 16.10.2008 9:15:08 Uhr
DAS GELBE MACHT UNSNOCH GRÜNER.
0909059 postcard_oev_high.indd 1 29.10.2009 9:02:22 Uhr
CAMPUS SURSEE Golfturnier
response-card zum DIREKT
mailing öv im CAMPUS SURSEE, mit heraustrennbarem fahrplan
idee, konzept, texte, composing, graphic design und druckvorstufe by k:ps
dankeschön-karte 2009
idee, konzept, text, graphic design und druckvorstufe by k:ps
kids-camp golf 2009
idee, konzept, text, graphic design und druckvorstufe by k:ps
flyer/plakat nacht-bus
idee, konzept, text, graphic design und druckvorstufe by k:ps
flyer/plakat gastro-award
idee, konzept, text, foto, graphic design und druckvorstufe by k:ps
Fussballplatz-Entwässerungen
Wieso heisst Ihr Fussballplatz eigentlich «Klein-Venedig»?Dagegen hilft nur ein massgeschneidertes Entwässerungs-System! Klar, dass Rasen genügend Wasser benötigt. Deshalb darf nur Überschusswasser abgeführt werden. Diese Balance finden wir dank viel Erfahrung auch für Ihr Spielfeld. Und «Klein-Venedig» ist für Ihren Fussballplatz kein Thema mehr.
Tennisplätze
Schreibt Ihr Center Court Tennisgeschichte?Bauen Sie schon bald einen neuen Tennisplatz oder soll der alte saniert werden? Wer kümmert sich im Frühling um die Wiederinstandstellung? Darf Ihr Tennisplatz-Zubehör noch auf den Platz? Rufen Sie an. Immer gut, den richtigen Tennis(platz)-Partner zu kennen ...
Gartenneuanlagen
Gefällt Ihnen, was Sie vor Ihrem Fenster sehen?Kleine Paradiese (Gärten) rund um Einfamilien- und Mehr-familienhäuser zu planen, zu bauen und zu pflegen, das ist unsere grosse Leidenschaft. Setzen wir uns zusam- men, um Ihre Wünsche und Ideen zu besprechen? Und schon bald ziehen Sie in Ihr ganz privates Paradies ein.
Gartenänderungen
Relaxen Sie gerne in Ihrem eigenen Garten?Oder fehlt noch das gewisse Etwas zum kleinen Paradies? Vielleicht ein Baum, eine Mauer, ein neuer Belag, ein Teich oder eine neue Begrünung? Oder liegts am Rasen? Gemeinsam finden wir den Weg zum Paradies. Am besten, wir sehen uns Ihren Garten mal zusammen an.
Gartenpflege
Lust und Zeit für die Pflege Ihres Gartens?Wir haben beides – und zusätzlich das entsprechende Know-how für Pflanzenschutz, Saisonbepflanzung, Rasenpflege, Teichpflege sowie Baum-, Sträucher- und Heckenschnitt. Was halten Sie von unserem Ganzjahres-Sorglos-Serviceabo? Das müssen Sie kennen lernen!
Wassergärten
Damit Sie und nicht Ihr Wasser-Projekt baden gehenWasser im eigenen Garten ist ein fantastisches Erlebnis – täglich! Bevorzugen Sie einen Gartenteich, einen Brunnen, einen Bach-lauf oder einen Schwimmteich? Geniessen Sie lieber passiv oder möchten Sie im Sommer dort chlorfrei baden, wo Sie im Winter Schlittschuh laufen? Wir beraten Sie gerne!
Rasenpflege
Alles im grünen Bereich mit Ihrem Rasen?Rasen ist weit mehr als bloss das Grün, das man alle paar Tage mal mähen muss. Wir kennen uns damit aus. Wir sind Ihr Fachbetrieb für Neuanlagen, Rasenpflege, Rasenerneuerung und auch Fertigrasen – egal ob für den Sportplatz, Golfplatz, die Parkanlage oder im privaten Garten.
Fussballplätze
Wie «fair» ist Ihr Fussball- platz zu den Spielern?Sollte Ihr Rasen längst saniert werden – oder besser gleich der ganze Fussballplatz? Wie zuverlässig arbeitet die Entwäs-serung – oder gibts noch gar keine? Unsere komplett neuen Fussballplätze sind absolut top – genau wie auch unser Fertig-rasen! Möchten Sie einen «fairen» Fussballplatz?
0811036 image-mappe_rz01.indd 5-8 6.3.2009 10:17:46 Uhr
60 J A H R E
N A T Ü R L I C H
E G G E R AG S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | pf legenTelefon 032 617 31 81 [email protected] www.eggergarten.chPostadresse: Postfach 444 CH-4502 Solothurn Büro und Werkhof: Allmendstrasse 7a CH-4512 BellachFax 032 617 31 80
Wir machen’s – natürlich.
GartenneuanlagenEin- und MehrfamilienhäuserGartenänderungenBeläge, Mauern, Begrünungen, RasensanierungenGartenpflegeBaum-, Sträucher- und Hecken-schnitt, Rasenpflege, Saison-bepflanzungen, Grabpflege, PflanzenschutzWassergärtenTeiche, Brunnen, BachläufeSchwimmteichePlanung, Neubau, Sanierungen, Pflege
FussballplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeTennisplätzeNeubau, Sanierungen, Frühjahrsinstandstellungen, TennisplatzzubehörGolfplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeAllwetterbelägeTennenbeläge (Sand), Rindenbeläge, Beachvolley, Beachsoccer, Finnenbahnen, Sprunggruben
60 J A H R E
N A T Ü R L I C H
Wir machen’s – natürlich.
Ihr Paradies (Ihren Garten) planen, bauen und pflegen – das ist unsere grosse Leidenschaft.
«Faire» Fussballplätze und Center Courts, die Tennisgeschichte schreiben – das ist täglich unser Sport(-platzbau).
0811036 image-mappe_rz01.indd 1-4 6.3.2009 10:16:28 Uhr
60 J A H R E
N A T Ü R L I C H
E G G E R AG S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | pf legenTelefon 032 617 31 81 [email protected] www.eggergarten.chPostadresse: Postfach 444 CH-4502 Solothurn Büro und Werkhof: Allmendstrasse 7a CH-4512 BellachFax 032 617 31 80
Wir machen’s – natürlich.
GartenneuanlagenEin- und MehrfamilienhäuserGartenänderungenBeläge, Mauern, Begrünungen, RasensanierungenGartenpflegeBaum-, Sträucher- und Hecken-schnitt, Rasenpflege, Saison-bepflanzungen, Grabpflege, PflanzenschutzWassergärtenTeiche, Brunnen, BachläufeSchwimmteichePlanung, Neubau, Sanierungen, Pflege
FussballplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeTennisplätzeNeubau, Sanierungen, Frühjahrsinstandstellungen, TennisplatzzubehörGolfplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeAllwetterbelägeTennenbeläge (Sand), Rindenbeläge, Beachvolley, Beachsoccer, Finnenbahnen, Sprunggruben
60 J A H R E
N A T Ü R L I C H
Wir machen’s – natürlich.
Ihr Paradies (Ihren Garten) planen, bauen und pflegen – das ist unsere grosse Leidenschaft.
«Faire» Fussballplätze und Center Courts, die Tennisgeschichte schreiben – das ist täglich unser Sport(-platzbau).
0811036 image-mappe_rz01.indd 1-4 6.3.2009 10:16:28 Uhr
60 J A H R E
N A T Ü R L I C H
E G G E R AG S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | pf legenTelefon 032 617 31 81 [email protected] www.eggergarten.chPostadresse: Postfach 444 CH-4502 Solothurn Büro und Werkhof: Allmendstrasse 7a CH-4512 BellachFax 032 617 31 80
Wir machen’s – natürlich.
GartenneuanlagenEin- und MehrfamilienhäuserGartenänderungenBeläge, Mauern, Begrünungen, RasensanierungenGartenpflegeBaum-, Sträucher- und Hecken-schnitt, Rasenpflege, Saison-bepflanzungen, Grabpflege, PflanzenschutzWassergärtenTeiche, Brunnen, BachläufeSchwimmteichePlanung, Neubau, Sanierungen, Pflege
FussballplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeTennisplätzeNeubau, Sanierungen, Frühjahrsinstandstellungen, TennisplatzzubehörGolfplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeAllwetterbelägeTennenbeläge (Sand), Rindenbeläge, Beachvolley, Beachsoccer, Finnenbahnen, Sprunggruben
60 J A H R E
N A T Ü R L I C H
Wir machen’s – natürlich.
Ihr Paradies (Ihren Garten) planen, bauen und pflegen – das ist unsere grosse Leidenschaft.
«Faire» Fussballplätze und Center Courts, die Tennisgeschichte schreiben – das ist täglich unser Sport(-platzbau).
0811036 image-mappe_rz01.indd 1-4 6.3.2009 10:16:28 Uhr
image-broschüre (prospekt und offertmappe)
idee, konzept, text, teilweise fotos, graphic design und druckvorstufe by k:ps
z.b. egger ag solothurn, gartenbau und sportplätzebau
Fussballplatz-Entwässerungen
Wieso heisst Ihr Fussballplatz eigentlich «Klein-Venedig»?Dagegen hilft nur ein massgeschneidertes Entwässerungs-System! Klar, dass Rasen genügend Wasser benötigt. Deshalb darf nur Überschusswasser abgeführt werden. Diese Balance finden wir dank viel Erfahrung auch für Ihr Spielfeld. Und «Klein-Venedig» ist für Ihren Fussballplatz kein Thema mehr.
Tennisplätze
Schreibt Ihr Center Court Tennisgeschichte?Bauen Sie schon bald einen neuen Tennisplatz oder soll der alte saniert werden? Wer kümmert sich im Frühling um die Wiederinstandstellung? Darf Ihr Tennisplatz-Zubehör noch auf den Platz? Rufen Sie an. Immer gut, den richtigen Tennis(platz)-Partner zu kennen ...
Gartenneuanlagen
Gefällt Ihnen, was Sie vor Ihrem Fenster sehen?Kleine Paradiese (Gärten) rund um Einfamilien- und Mehr-familienhäuser zu planen, zu bauen und zu pflegen, das ist unsere grosse Leidenschaft. Setzen wir uns zusam- men, um Ihre Wünsche und Ideen zu besprechen? Und schon bald ziehen Sie in Ihr ganz privates Paradies ein.
Gartenänderungen
Relaxen Sie gerne in Ihrem eigenen Garten?Oder fehlt noch das gewisse Etwas zum kleinen Paradies? Vielleicht ein Baum, eine Mauer, ein neuer Belag, ein Teich oder eine neue Begrünung? Oder liegts am Rasen? Gemeinsam finden wir den Weg zum Paradies. Am besten, wir sehen uns Ihren Garten mal zusammen an.
Gartenpflege
Lust und Zeit für die Pflege Ihres Gartens?Wir haben beides – und zusätzlich das entsprechende Know-how für Pflanzenschutz, Saisonbepflanzung, Rasenpflege, Teichpflege sowie Baum-, Sträucher- und Heckenschnitt. Was halten Sie von unserem Ganzjahres-Sorglos-Serviceabo? Das müssen Sie kennen lernen!
Wassergärten
Damit Sie und nicht Ihr Wasser-Projekt baden gehenWasser im eigenen Garten ist ein fantastisches Erlebnis – täglich! Bevorzugen Sie einen Gartenteich, einen Brunnen, einen Bach-lauf oder einen Schwimmteich? Geniessen Sie lieber passiv oder möchten Sie im Sommer dort chlorfrei baden, wo Sie im Winter Schlittschuh laufen? Wir beraten Sie gerne!
Rasenpflege
Alles im grünen Bereich mit Ihrem Rasen?Rasen ist weit mehr als bloss das Grün, das man alle paar Tage mal mähen muss. Wir kennen uns damit aus. Wir sind Ihr Fachbetrieb für Neuanlagen, Rasenpflege, Rasenerneuerung und auch Fertigrasen – egal ob für den Sportplatz, Golfplatz, die Parkanlage oder im privaten Garten.
Fussballplätze
Wie «fair» ist Ihr Fussball- platz zu den Spielern?Sollte Ihr Rasen längst saniert werden – oder besser gleich der ganze Fussballplatz? Wie zuverlässig arbeitet die Entwäs-serung – oder gibts noch gar keine? Unsere komplett neuen Fussballplätze sind absolut top – genau wie auch unser Fertig-rasen! Möchten Sie einen «fairen» Fussballplatz?
0811036 image-mappe_rz01.indd 5-8 6.3.2009 10:17:46 Uhr
Ihr Paradies (Ihren Garten) planen, bauen und pflegen – das ist unsere grosse Leidenschaft.
«Faire» Fussballplätze und Center Courts, die Tennisgeschichte schreiben – das ist täglich unser Sport(-platzbau).
60 J A H R E
N A T Ü R L I C H
E G G E R AG S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | pf legenTelefon 032 617 31 81 [email protected] www.eggergarten.ch
Wir machen’s – natürlich.
0810035 az_komplett_cmyk_12.indd 1 12.2.2009 9:45:30 Uhr
Schreibt Ihr Center Court Tennisgeschichte?Bauen Sie schon bald einen neuen Tennisplatz oder soll der alte saniert werden? Wer kümmert sich im Frühling um die Wiederinstandstellung? Darf Ihr Tennisplatz-Zubehör noch auf den Platz? Rufen Sie an. Immer gut, den richtigen Tennis(platz)-Partner zu kennen ...
EGGER AG zum Thema «Tennisplatz»
60 J A H R E
N A T Ü R L I C H
E G G E R AG S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | pf legenTelefon 032 617 31 81 [email protected] www.eggergarten.ch
Wir machen’s – natürlich.
0810035 az_tennis_cmyk.indd 1 15.1.2009 13:44:37 Uhr
Baum, Hecke oder Strauch: «Einmal schneiden bitte!»Winterschnitt, Heckenschnitt, Baum- oder Sträucherschnitt? Wir machen’s – natürlich.
EGGER AG zum Thema «Gehölzerschnitt»
60 J A H R E
N A T Ü R L I C H E G G E R A G S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | p f le genTelefon 032 617 31 81 www.eggergarten.ch
0810035 az_klein_schnitt_cmyk.indd 1 15.1.2009 13:53:50 Uhr
60 J A H R E
N A T Ü R L I C H
60 J A H R E
N A T Ü R L I C H
E G G E R A G S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | pf legenTelefon 032 617 31 81 [email protected] www.eggergarten.chPostadresse: Postfach 444, CH-4502 Solothurn Büro und Werkhof: Allmendstrasse 7a, CH-4512 BellachFax 032 617 31 80
Wir machen’s – natürlich.
Wir machen’s – natürlich.
GartenneuanlagenEin- und MehrfamilienhäuserGartenänderungenBeläge, Mauern, Begrünungen, RasensanierungenGartenpflegeBaum-, Sträucher- und Hecken-schnitt, Rasenpflege, Saison-bepflanzungen, Grabpflege, PflanzenschutzWassergärtenTeiche, Brunnen, BachläufeSchwimmteichePlanung, Neubau, Sanierungen, Pflege
FussballplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeTennisplätzeNeubau, Sanierungen, Frühjahrsinstandstellungen, TennisplatzzubehörGolfplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeAllwetterbelägeTennenbeläge (Sand), Rindenbeläge, Beachvolley, Beachsoccer, Finnenbahnen, Sprunggrubens
Rasenflächen- Entwässerungen
Kein Spiel und kein Training fällt mehr ins Wasser!
0903048 flyer_entwaesserung_a5_04.indd 1 26.8.2009 16:48:22 Uhr
60 J A H R E
N A T Ü R L I C H
60 J A H R E
N A T Ü R L I C H
E G G E R A G S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | pf legenTelefon 032 617 31 81 [email protected] www.eggergarten.chPostadresse: Postfach 444, CH-4502 Solothurn Büro und Werkhof: Allmendstrasse 7a, CH-4512 BellachFax 032 617 31 80
Wir machen’s – natürlich.
Wir machen’s – natürlich.
GartenneuanlagenEin- und MehrfamilienhäuserGartenänderungenBeläge, Mauern, Begrünungen, RasensanierungenGartenpflegeBaum-, Sträucher- und Hecken-schnitt, Rasenpflege, Saison-bepflanzungen, Grabpflege, PflanzenschutzWassergärtenTeiche, Brunnen, BachläufeSchwimmteichePlanung, Neubau, Sanierungen, Pflege
FussballplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeTennisplätzeNeubau, Sanierungen, Frühjahrsinstandstellungen, TennisplatzzubehörGolfplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeAllwetterbelägeTennenbeläge (Sand), Rindenbeläge, Beachvolley, Beachsoccer, Finnenbahnen, Sprunggruben
Bäume und Sträucher schneiden
Top in Form und null Ärger mit Ihren Nachbarn
0910011 flyer_schnitt_02.indd 1 10.11.2009 10:09:03 Uhr
60 J A H R E
N A T Ü R L I C H
E G G E R AG S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | pf legenTelefon 032 617 31 81 [email protected] www.eggergarten.chPostadresse: Postfach 444 CH-4502 Solothurn Büro und Werkhof: Allmendstrasse 7a CH-4512 BellachFax 032 617 31 80
Wir machen’s – natürlich.
GartenneuanlagenEin- und MehrfamilienhäuserGartenänderungenBeläge, Mauern, Begrünungen, RasensanierungenGartenpflegeBaum-, Sträucher- und Hecken-schnitt, Rasenpflege, Saison-bepflanzungen, Grabpflege, PflanzenschutzWassergärtenTeiche, Brunnen, BachläufeSchwimmteichePlanung, Neubau, Sanierungen, Pflege
FussballplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeTennisplätzeNeubau, Sanierungen, Frühjahrsinstandstellungen, TennisplatzzubehörGolfplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeAllwetterbelägeTennenbeläge (Sand), Rindenbeläge, Beachvolley, Beachsoccer, Finnenbahnen, Sprunggruben
60 J A H R E
N A T Ü R L I C H
Wir machen’s – natürlich.
Ihr Paradies (Ihren Garten) planen, bauen und pflegen – das ist unsere grosse Leidenschaft.
«Faire» Fussballplätze und Center Courts, die Tennisgeschichte schreiben – das ist täglich unser Sport(-platzbau).
0811036 image-mappe_rz01.indd 1-4 6.3.2009 10:16:28 Uhr
flyer-serie zu unter-
schiedlichen themen
idee, konzept, texte, teilweise
fotos, graphic design
und druckvorstufe by k:ps
anzeigen
AMSTUTZ «Premium Line» – überzeugend glänzend.
AMSTUTZ Car Wash –eine klare Linie.
Ausprobieren gilt! Testen Sie jetzt
AMSTUTZ «Premium Line» einen ganzen
Monat kostenlos und ohne jegliche
Verpflichtung in Ihrer Autowaschanlage.
Interessiert? Rufen Sie uns noch heute an.
Sichern Sie sich, Ihren Kunden,
Ihrem Geldbeutel und der Umwelt die
Glanzkarriere, die Sie verdient haben.
AMSTUTZ PRODUKTE AG
CH-6274 Eschenbach
Telefon +41 (0)41 448 14 41
Fax +41 (0)41 448 21 89
www.amstutz.com
Fit für Ihre Glanz- karriere: AMSTUTZ «Premium Line» gratis testen.
AMSTUTZ forscht auf Nanoebene ... ... damit Ihre Autowäsche perfekt wird ...
AMSTUTZ Car Wash – eine klare Linie.
... und unsere Umwelt lebenswert bleibt.
0708029 prospekt10a.indd 5-8 20.2.2008 18:12:39 Uhr
AMSTUTZ «Premium Line» – überzeugend glänzend.
AMSTUTZ Car Wash –eine klare Linie.
Ausprobieren gilt! Testen Sie jetzt
AMSTUTZ «Premium Line» einen ganzen
Monat kostenlos und ohne jegliche
Verpflichtung in Ihrer Autowaschanlage.
Interessiert? Rufen Sie uns noch heute an.
Sichern Sie sich, Ihren Kunden,
Ihrem Geldbeutel und der Umwelt die
Glanzkarriere, die Sie verdient haben.
AMSTUTZ PRODUKTE AG
CH-6274 Eschenbach
Telefon +41 (0)41 448 14 41
Fax +41 (0)41 448 21 89
www.amstutz.com
Fit für Ihre Glanz- karriere: AMSTUTZ «Premium Line» gratis testen.
AMSTUTZ forscht auf Nanoebene ... ... damit Ihre Autowäsche perfekt wird ...
AMSTUTZ Car Wash – eine klare Linie.
... und unsere Umwelt lebenswert bleibt.
0708029 prospekt10a.indd 5-8 20.2.2008 18:12:39 Uhr
AMSTUTZ «Premium Line» – überzeugend glänzend.
AMSTUTZ Car Wash –eine klare Linie.
Ausprobieren gilt! Testen Sie jetzt
AMSTUTZ «Premium Line» einen ganzen
Monat kostenlos und ohne jegliche
Verpflichtung in Ihrer Autowaschanlage.
Interessiert? Rufen Sie uns noch heute an.
Sichern Sie sich, Ihren Kunden,
Ihrem Geldbeutel und der Umwelt die
Glanzkarriere, die Sie verdient haben.
AMSTUTZ PRODUKTE AG
CH-6274 Eschenbach
Telefon +41 (0)41 448 14 41
Fax +41 (0)41 448 21 89
www.amstutz.com
Fit für Ihre Glanz- karriere: AMSTUTZ «Premium Line» gratis testen.
AMSTUTZ forscht auf Nanoebene ... ... damit Ihre Autowäsche perfekt wird ...
AMSTUTZ Car Wash – eine klare Linie.
... und unsere Umwelt lebenswert bleibt.
0708029 prospekt10a.indd 5-8 20.2.2008 18:12:39 Uhr
AMSTUTZ «Premium Line» – überzeugend glänzend.
Einsatzgebiet
Aktivschaum MC wird über den Schaum-
Sprühbogen auf die Wagenoberfäche
aufgeschäumt – kann aber auch in
SB-Boxen als Shampoowäsche einge-
setzt werden.
Anwendung
Bürstenwaschanlagen: Ca. 10 ml Aktiv-
schaum MC, Luft und Wasser werden so
gemischt, dass der Schaum optimal auf
der Wagenoberfläche haftet. Die exakten
Einstellungen werden an die Anlage
angepasst.
SB-Boxen: Endverdünnung bis 1:1000.
Aktivschaum MC kann kalt oder warm
verarbeitet werden.
Bitte Abwasservorschriften beachten.
Funktionsweise
Mikroemulsionen sind isotrope, thermo-
dynamisch stabile Systeme und entste-
hen duch die Mischung von hydrophilen,
lipophilen und grenzflächenaktiven
Komponenten. Diese bilden sehr kleine,
hochaktive Mikrostrukturen aus. Im
Unterschied zu herkömmlichen Emulsio-
nen ist Aktivschaum MC daher vollkom-
men transparent. Ein entscheidendes
Merkmal von Mikroemulsionen ist der S
chau
m-V
orw
äsch
e
Tr
ocke
nhilf
e
H
eiss
wac
hs
S
uper
Fin
ish
AMSTUTZ «Premium Line»
Aktivschaum MC o
Heisswachs NT o
Heisswachs SPN o
Perl-Glanz HG o
Interesse?
Rufen Sie uns an. Sie, Ihre Kunden,
Ihr Geldbeutel und die Umwelt fahren
mit Aktivschaum MC einer glänzenden
Zukunft entgegen!
AMSTUTZ PRODUKTE AG
CH-6274 Eschenbach
Telefon +41 (0)41 448 14 41
Fax +41 (0)41 448 21 89
www.amstutz.com
äusserst tiefe Wert der Öl-Wasser-Grenz-
flächenspannung (ultralow interfacial
tension). Dies bewirkt eine sehr schnelle
und vollständige Benetzung der Fahr-
zeugoberfläche und damit ein deutlich
verbessertes Schmutzlösevermögen,
welches typischerweise nur von viel
agressiveren, stark alkalischen Reini-
gern oder schwer abbaubaren
Lösungsmittelreinigern erreicht wird.
Die AMSTUTZ «Premium Line»
Der Aktivschaum MC baut auf den
neusten Erkenntnissen der Grenzflächen-
forschung auf und ist ein hochwertiges
Netz- und Reinigungsmittel.
65
60
55
50
45
40
35
30
25
20
0 5 10 15
Einwirkzeit in Sekunden
Standard-Reiniger
Gre
nzfl
äch
ensp
annu
ng m
N/m
Aktivschaum MC
0805046 einlage_aktivschaummc_04.indd 2 24.9.2008 14:22:21 Uhr
AMSTUTZ «Premium Line» – überzeugend glänzend.
Auf einen Blick
osehr schnelle und vollständige
Benetzung der Fahrzeugoberfläche
odeutlich verbessertes Schmutz-
lösevermögen
oMikroemulsion Cleaning Technology:
sehr kleine, hochaktive und
äusserst effiziente Mikrostruktur
osehr wirksam zur Insekten-
entfernung
oorangenfrisch parfümiert
Aktivschaum MC
Aktivschaum MC ist ein pH-neutraler,
hochkonzentrierter Reiniger mit aus-
geprägter Schaumbildung und orangen-
frischem Duft. Das Produkt basiert auf
der neuesten Mikroemulsionstechnolo-
gie und vereint höchste Wirksamkeit,
lackschonende Reinigung und vollstän-
dige biologische Abbaubarkeit. Aktiv-
schaum MC löst sehr hartnäckige
Schmutzfilme («traffic film») schneller
als konventionelle Schaumreiniger und
garantiert eine porentiefe Reinigung.
0805046 einlage_aktivschaummc_04.indd 1 24.9.2008 14:22:20 Uhr
EnergieproduktionSind Leitungen zeitweise Frost ausgesetzt, dann wird mit OROL FROSTSCHUTZ Frostsicherheit gewährleistet und vor Korro- sion geschützt. WärmetauscherOROL FROSTSCHUTZ kann auch für geschlossene Mischinstalla-tionskreisläufe eingesetzt wer- den. Unser Analyseservice infor- miert Sie jederzeit über die Quali- tät Ihrer Wärmeträgerflüssigkeit.
Als Wärmeträger mit Frost- und Korrosionsschutz für Kühlkreise in Maschinen und Motoren sowie Sonnenkollektoren, Erdsonden, Eisbahnen usw. MotorenMit OROL FROSTSCHUTZ profitie- ren Sie neben dem Korrosions-schutz auch von einem erweiter-ten Flüssigkeitsbereich bei tie- fen Temperaturen mit Schmier- wirkung.
OROL FROSTSCHUTZ, eine Hybrid- kühlflüssigkeit, kann gleichermas-sen in Kreisläufen eingesetzt wer- den, die Aluminium, Eisenmetalle nebst Buntmetallen enthalten. Die in der Rezeptur enthaltenen indivi- duellen Korrosionsschutzkompo-nenten sind aufeinander abge-stimmt. Das Resultat ist eine opti- mierte Mischung, die die metalli- schen Oberflächen vor frühzeitiger Zersetzung schützen. Insbesondere bei Kunststoffleitun-gen kann es dazu kommen, dass
Luft in das Kühlsystem gezogen wird und eine Oxidation des Glykols hervorruft. Der von uns ausgewählte Säurefänger wird Zersetzungsprodukte neu- tralisieren und die Anlage wird vor Schaden bewahrt. Die Er- schöpfung dieses Säurepuffers kann analytisch bestimmt wer- den. Es wird eine Haltbarkeit von 2–4 Jahren in Motorkühlkreis-läufen erwartet – eine sach-gemässe Anwendung voraus-gesetzt.
oFür geschlossene Kreisläufe, die nicht mit dem Leitungs-wassernetz verbunden sind, empfehlen wir OROL FROST-SCHUTZ auf Basis von Ethy- lenglykol.
oFür andere Anwendungsfälle erhalten Sie unseren OROL FROSTSCHUTZ auch auf Basis von Propylenglykol.
Glykole haben in Mischung mit Wasser einen tieferen Schmelz-punkt als reines Glykol oder reines Wasser.
Einsatzgebiete . . . aber Orol Frostschutz kann noch mehr Das passende Produktfür Ihre Anwendung
Wussten Sie?
Domaine d’application . . . bien sur, l’Antigel possède encore d’autres qualités Pour votre domaine d’application, nous avons le produit adapté
Saviez-vous?
Caloporteur avec protection contre le gel et contre la corrosion pour des machines et des moteurs, des collecteurs des rayon solaires, des sondes thermiques, des patinoires . . . MoteursOROL ANTIGEL: protection contre la corrosion, domaine de fluidité élargit à basse tempèrature et lubrification.
Production d‘energieLa tuyauterie exposée même partiellement au froid , est
Bien sur, l’Antigel possède encore d’autres qualités. OROL ANTIGEL, un liquid caloporteur hybride, est utilisable dans des circuits de refroidissement en aluminium, en fer ou en métaux cuivreux grâce à un assemblage de plusieurs composants anti- corrosifs différents. Avec le temps, les conduites en matière plastique laissententrer de l’air dans le liquide caloporteur provoquant l’oxy-
dation du glycol. Dans ce cas, le capteur d’acide va neutraliser les composants de destruction et de ce faite stabiliser la valeur de pH et conserver l’installation.La longévité de l’Antigel est entre 2 et 4 ans, mais plus courte lors d’une fausse utilisation.
o Pour les circuits de refroidis-sement qui ne sont pas en contact avec le réseau d’eau courant, nous vous proposons nos produits OROL ANTIGEL à base de glycol éthylique.
o Pour des domaines d’utili- sation, nous vous recomman-dons notre produit OROL ANTIGEL à base de glycol propylique.
Les mélanges de glycol avec de l’eau possèdent un point de fusion plus bas que le glycol pur ou l’eau pur.
protégée contre le gel contrela corrosion à l’aide de OROL ANTIGEL. Echangeur de chaleurOROL ANTIGEL peut-être utilisé dans des circuits fermés avec des surfaces métalliques divers. Gardez vous informer sur la qualité de votre liquide d’antigel par notre service analytique.
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0Mischung Frostschutz–Wasser %
0
–10
–20
–30
–40
–50
–60aktiv E1=0
Icrit*
Ip
Ep Ed
passiv transpassiv
lgI
Produkt / Produits
150
100
50
0
-50
-100
-150
0905039 orol_frostschutz_a5_05.indd 3-4 19.11.2009 12:31:12 Uhr
AMSTUTZ «Premium Line» – überzeugend glänzend.
AMSTUTZ «Premium Line» zaubert
unvergleichlichen Glanz auf und rund um
jede Karosserie. Glanzkarriere mit Bril-
lianz für Oberflächen aus Lack, Chrom und
Kunststoff.
AMSTUTZ «Premium Line» garantiert ein
perfektes Abperlen, beschleunigt den
Wasseraufriss – selbst Scheiben zeigen
eine deutlich verbesserte Wasserabwei-
sung – und sorgt für einen schlichtweg
optimalen Trocknungseffekt dank mikros-
kopischer Nanostrukturen. Der abschlies-
send aufgetragene Schutzfilm versiegelt
zudem aussergewöhnlich langanhaltend.
Die Ergiebigkeit der AMSTUTZ «Premium
Line» schont Ihren Geldbeutel genau wie
die Umwelt. Vergleichen Sie mit herkömm-
lichen Wasch-Resultaten, sind geringe
Mehrkosten sowieso kein Thema.
Ob in der Portal-, Tunnel- oder SB-Wasch-
anlage – AMSTUTZ Car Wash ist mit dabei.
Mit einem rundum perfekten und komplet-
ten Vollsortiment. Vom Vorsprühen bis
zum Heisswachs. Vom Aktivschaum bis
zum Felgenreiniger. Nichts wird dem Zufall
überlassen, wenns um rundum glänzend
schöne Autos geht.
Glanzkarriere: Die AMSTUTZ «Premium Line».
Glanzkarriere mit dem AMSTUTZ «Premium Line»-Dream-Team.
Vier Produkte sorgen für eine rundum
optimale Autopflege.
Autopflege mit Erfolgstradition.
AMSTUTZ zählt seit Jahrzehnten zu den
führenden Schweizer Herstellern hochwer-
tiger Autopflegeprogramme. Mit eigener
Forschung, Entwicklung, Produktion und
einem zuverlässigen Direktvertrieb.
Täglich unterwegs für anspruchsvolle
Kunden und glänzend schöne Autos.
Glanzkarriere für Ihre Waschanlage.
Vo
rspr
ühen
S
chau
m-V
orw
äsch
e
S
ham
poo
Fe
lgen
rein
iger
U
nter
bod
enw
äsch
e
Tr
ocke
nhilf
e
H
eiss
wac
hs
S
uper
Fin
ish
Portal- und Tunnel-Waschanlagen
Aktivschaum o
Eulav o
Felgonet D o
Heisswachs o
Perl-Glanz o
Super Star o
Top-Wash o
UBO-Wash o
Wemo-Top o
AMSTUTZ «Premium Line» Aktivschaum ME o
Heisswachs NT o
Heisswachs SPN o
Perl-Glanz HG o
SB-Waschanlagen
Alinet o
Aqua Top o
Perl-Glanz o
Ideal-Wash (Pulver) o
AMSTUTZ «Premium Line» Heisswachs NT o
Perl-Glanz HG o
0708029 prospekt10a.indd 1-4 20.2.2008 18:11:35 Uhr
AMSTUTZ «Premium Line» – überzeugend glänzend.
Einsatzgebiet
Heisswachs NT lässt sich in Portal- bzw.
Tunnel-Waschanlagen wie auch in Selbst-
bedienungs-Waschboxen einsetzen.
Anwendung
Heisswachs NT wird auf sauber gerei-
nigte, noch nasse Personenwagen
aufgetragen. Abhängig vom Wasch-
anlagentyp wird Heisswachs NT mit einer
Dosierpumpe als Konzentrat zugegeben
oder über einen Injektor angezogen.
Heisswachs NT kann in warmes (40–
60 °C) wie auch kaltes Wasser einge-
mischt werden. Für eine Autowäsche
reichen ca. 10 ml Heisswachs NT.
Funktionsweise
Heisswachs NT basiert auf dem soge-
nannten «self-assembly»-Prinzip:
durch die Selbstorganisation bilden sich
auf der Lackoberfläche spontan mono-
molekulare Schichten aus, welche die
Eigenschaften des Lackes, insbesondere
dessen Oberflächenenergie und Bre-
chungsindex, deutlich und dauerhaft
modifizieren. Möglich wurde dies durch
den Einsatz von bifunktionellen Molekü-
len, bei welchen ionische Ankergruppen
spontan am Lack aufziehen und reaktive
Endgruppen kovalente, dauerhafte
Verknüpfungen mit den Nachbarteilchen
ausbilden. Das Ergebnis ist eine netz-
artige Struktur, deren gleichförmige
Oberfläche einen hohen Glanzeffekt
erzielt, und deren kleine Oberflächen-
energie bewirkt, dass Wasser und
Schmutz kaum noch am Lack haften
können.
S
chau
m-V
orw
äsch
e
Tr
ocke
nhilf
e
H
eiss
wac
hs
S
uper
Fin
ish
AMSTUTZ «Premium Line»
Aktivschaum ME o
Heisswachs NT o
Heisswachs SPN o
Perl-Glanz HG o
Interesse?
Rufen Sie uns an. Sie, Ihre Kunden, Ihr
Geldbeutel und die Umwelt gehen mit
Heisswachs NT einer glänzenden Zukunft
entgegen!
AMSTUTZ PRODUKTE AG
CH-6274 Eschenbach
Telefon +41 (0)41 448 14 41
Fax +41 (0)41 448 21 89
www.amstutz.com
Die AMSTUTZ «Premium Line»
Heisswachs NT ist Teil der AMSTUTZ
«Premium Line». Er baut auf den neusten
Erkenntnissen der Nanotechnologie auf
und ist ein hochwertiges Hydrophobie-
rungsmittel.
0801036 einlage_heisswachsnt_10.indd 2 20.2.2008 15:52:37 Uhr
AMSTUTZ «Premium Line» – überzeugend glänzend.
Auf einen Blick
owesentlich verstärkter Abperleffekt
oschnellerer Wasseraufriss
onochmals optimierte Trocknung
ounglaublich toller Glanz
operfekter Schutzfilm auf allen Lack-,
Chrom- und Kunststoff-Oberflächen
obessere Wasser abweisung auf den
Autoscheiben, z. B. bei Regen
oabsolut Cabrio-tauglich
oäusserst sparsamer Verbrauch für
eine optimale Wirtschaftlichkeit
und den Schutz der Umwelt
oorangenfrisch parfümiert
Heisswachs NT
Der Glanzkonservierer Heisswachs NT
der AMSTUTZ «Premium Line» sorgt für
Spitzenresultate in der Autowäsche –
und schafft einen bisher unerreichten
Super-Glanz.
0801036 einlage_heisswachsnt_10.indd 1 20.2.2008 15:52:34 Uhr
produkte-mappe
inkl. factsheets
idee, konzept, text, com-
posing, graphic design und
druckvorstufe by k:ps
z.b. amstutz ag
Felgen- reiniger
Für Alu- und Stahlfelgen
Détergent jantesPour jantes en acier et en alu
Deter- gente cerchioniPer cerchioni in alluminio ed acciaio
Stanzform
0809064 amstutz_felgenreiniger_05a.indd 1 10.10.2008 11:42:15 Uhr
Cockpit- pflege
Entretien du cockpit
Cura Cockpit
℮ 500 ml
oReinigt und pflegt
oVerleiht Hochglanz
oNettoie et soigne
oDonne un brillant satiné
oPulisce e cura
oEffetto brillante Br
illan
t S
Stanzform
0906009 amstutz_brillant_s_12.indd 1 3.9.2009 8:43:44 Uhr
Innenraumreiniger mit AntistatikeffektNettoyant pour l‘intérieur avec effet antistatiqueDetergente antistatico per interni Auto
℮ 500 ml
oLöst hartnäcki- gen Schmutz
oWirkt staub- und schmutzabweisend
oHinterlässt einen angenehmen, frischen Duft
oEnlève la saleté tenace
oRepousse la for-mation de saletés et de poussières
oAgréable parfum frais
oRimuove lo sporco più difficile
oRallenta la formazione di polvere e sporco
oLascia un gradevole profumo di fresco
Viv
al
Stanzform
0906037 amstutz_vival_10.indd 1 2.9.2009 16:45:56 Uhr
Glas- reiniger
Nettoyant pour vitres
Detergente per vetri
℮ 500 ml
oSchnell- trocknend
oHinterlässt keine Streifen
o Sécher rapidement
oNettoie sans laisser des traces
o A rapida essicazione
oNon lascia aloni
Vit
ro+
Stanzform
0906038 amstutz_vitro_10.indd 1 31.8.2009 16:11:32 Uhr
Cockpit- pflege
Entretien du cockpit
Cura Cockpit
℮ 500 ml
oReinigt und pflegt
oVerleiht Seiden- mattglanz
oNettoie et soigne
oDonne un aspect satiné
oPulisce e cura
oEffetto satinato Bril
lant
Stanzform
0906009 amstutz_brillant_10.indd 1 3.9.2009 8:44:11 Uhr
Flüssiger Schaumreiniger Nettoyant de carrosserie moussant liquide Detergente liquido schiumogeno
Autoshampoo
Anwendung: Autoshampoo in ein Schaumgerät oder einen Kessel füllen und mit 50–100 Teilen Wasser verdünnen. Reinigungslösung mittels Schaumlanze oder Schwamm auftragen, anschliessend gut mit Wasser spülen. Hinweis: Nicht an praller Sonne shampoonieren. Inhaltsstoffe: 5–15% anionische Tenside; < 5% nicht-ionische Tenside, Formaldehyde. Weitere Inhaltsstoffe: Wasser.
Application: Mélanger Autoshampoo à de l’eau dans un rapport de 1/100 à 1/200. Verser d’abord le produit dans un seau (ou l’appareil de lavage) et ajouter ensuite la quantité d’eau recommandée. Appliquer le shampoing à l’aide d’une éponge. Rincer à l’eau claire. Noter: Ne jamais appliquer le shampoing sous le soleil. Contient: 5–15% d’agents de surface anioniques, < 5% d’agent de surface non ionique, Formaldéhyde. Ingrédients complémentaires : L’eau.
Applicazione: Versare il prodotto in un apparecchio schiumatore o un recipiente e diluire con 50–100% parti di acqua. Applicare la soluzione con una lancia schiumo-gena o con une spugna, quindi risciacquare con cura. Nota: Non usare sotto i raggi diretti del sole. Composizione: 5–15% tensioattivi anionici; < 5% tensio-attivi non-ionici, formaldeide. Altri ingredienti: Acqua.
Reinigt kraftvoll und gründlichNettoie efficacement Pulisce a fondo
Schont Lack und UmweltProtége le laque et l’environnaement Protegge la vernice e rispetta l’ambiente
AMSTUTZ PRODUKTE AG CH-6274 Eschenbach Tel. +41 41 448 14 41Fax +41 41 448 21 89 [email protected] www.amstutz.com
Reizend Irritant irritante
Xi
℮ 1000 ml
0905050 etikette_autoshampoo_02.indd 1 19.11.2009 12:33:50 Uhr
Wünschen Sie eine analytische Kontrolle in unserem Labor? Dann senden Sie uns eine 5-dl-Probe des Frostschutzes. Wir dokumentieren den chemi- schen Zustand Ihres Frostschut-zes und geben Ihnen Hinweise zur Nachadditivierung oder allenfalls zum notwendigen Austausch. So tragen wir mit einer regelmässigen Kontrolle des Zustandes Ihres Kühlkreis-laufes zur Langlebigkeit der Anlage und Pflege der Kühlflüs-sigkeit bei.
Wollen Sie sich intensiver mit dieser Materie beschäftigen, dann melden Sie sich für eine praxisbezogene Fortbildungin unserem Labor an. Technische Merkblätter und Sicherheits-datenblätter stehen zu Ihrer Verfügung.
Gerne beraten wir Sie unver-bindlich.
Service inklusive Interesse?
Service inclus Intérêt
Souhaiteriez-vous un contrôle analytique de votre antigel?Envoyez-nous un échantillon de 5 dl de votre antigel, nous vous informerons sur l’état chimique du produit et de la qualité des additifs. Y compris d’une offre d’échange éventuel.En contrôlant régulièrement l’état de votre circuit de refroidis- sement, vous contribuez ainsi à la longé- vité de votre installation.
Si vous souhaitez mieux connaitre ce domaine, nous vous proposons volontiers une formation pratique dans nos laboratoires. Les fiches de sécurité et technique de nos produits, sont à votre disposition.
AMSTUTZ PRODUKTE AGCH-6274 EschenbachTelefon +41 (0)41 448 14 41Fax +41 (0)41 448 21 [email protected]
Kühlerfrostschutz auf Basis von Ethylenglykol mit Korrosions-schutz:oOROL-FROSTSCHUTZ
Blau (Art.-Nr. 5000)oOROL-FROSTSCHUTZ
Neutral (Art.-Nr. 5021)oOROL-FROSTSCHUTZ
Rot (Art.-Nr. 5002)oOROL-FROSTSCHUTZ
Permanent —35°C (Art.-Nr. 1521)
Kühlerfrostschutz auf Basis von Propylenglykol und Korrosions-schutz:oOROL-FROSTSCHUTZ
K12 (Art-Nr. 1522) Alle Produkte sind in folgenden Gebindegrössen erhältlich: 5, 30, 60 oder 230 kg
Unser Angebot für Sie
Antigel à base de glycol éthy- lique avec agent anticorrosif:o OROL-ANTIGEL
Bleu (Art.-No. 5000)o OROL-ANTIGEL
Neutre (Art. -No. 5021)o OROL-ANTIGEL
Rouge (Art.-No. 5002)o OROL-ANTIGEL
Prêt à l’emploi –35°C (Art.-No. 1521)
Antigels à base de glycol pro- pylique avec agent anticorrosif:o OROL-ANTIGEL K12 (Art.-No. 1522)
Eemballage disponible: 5, 30, 60 ou 230 kg
Notre offre exclusive
OROL FROSTSCHUTZ OROL ANTIGEL
Glycol éthylique ou Glycol propyliqueavec additif de protection anticorrosion
Votre partenaire pour l’OROL-ANTIGEL
Ethylenglykol oder Propylenglykol mit Korrosionsschutz
Ihre zuverlässigen Partner für den Frostschutz
OROL FROSTSCHUTZOROL FROSTSCHUTZ K12
OROL ANTIGEL OROL ANTIGEL K12
0905039 orol_frostschutz_a5_05.indd 1-2 19.11.2009 12:31:00 Uhr
EnergieproduktionSind Leitungen zeitweise Frost ausgesetzt, dann wird mit OROL FROSTSCHUTZ Frostsicherheit gewährleistet und vor Korro- sion geschützt. WärmetauscherOROL FROSTSCHUTZ kann auch für geschlossene Mischinstalla-tionskreisläufe eingesetzt wer- den. Unser Analyseservice infor- miert Sie jederzeit über die Quali- tät Ihrer Wärmeträgerflüssigkeit.
Als Wärmeträger mit Frost- und Korrosionsschutz für Kühlkreise in Maschinen und Motoren sowie Sonnenkollektoren, Erdsonden, Eisbahnen usw. MotorenMit OROL FROSTSCHUTZ profitie- ren Sie neben dem Korrosions-schutz auch von einem erweiter-ten Flüssigkeitsbereich bei tie- fen Temperaturen mit Schmier- wirkung.
OROL FROSTSCHUTZ, eine Hybrid- kühlflüssigkeit, kann gleichermas-sen in Kreisläufen eingesetzt wer- den, die Aluminium, Eisenmetalle nebst Buntmetallen enthalten. Die in der Rezeptur enthaltenen indivi- duellen Korrosionsschutzkompo-nenten sind aufeinander abge-stimmt. Das Resultat ist eine opti- mierte Mischung, die die metalli- schen Oberflächen vor frühzeitiger Zersetzung schützen. Insbesondere bei Kunststoffleitun-gen kann es dazu kommen, dass
Luft in das Kühlsystem gezogen wird und eine Oxidation des Glykols hervorruft. Der von uns ausgewählte Säurefänger wird Zersetzungsprodukte neu- tralisieren und die Anlage wird vor Schaden bewahrt. Die Er- schöpfung dieses Säurepuffers kann analytisch bestimmt wer- den. Es wird eine Haltbarkeit von 2–4 Jahren in Motorkühlkreis-läufen erwartet – eine sach-gemässe Anwendung voraus-gesetzt.
oFür geschlossene Kreisläufe, die nicht mit dem Leitungs-wassernetz verbunden sind, empfehlen wir OROL FROST-SCHUTZ auf Basis von Ethy- lenglykol.
oFür andere Anwendungsfälle erhalten Sie unseren OROL FROSTSCHUTZ auch auf Basis von Propylenglykol.
Glykole haben in Mischung mit Wasser einen tieferen Schmelz-punkt als reines Glykol oder reines Wasser.
Einsatzgebiete . . . aber Orol Frostschutz kann noch mehr Das passende Produktfür Ihre Anwendung
Wussten Sie?
Domaine d’application . . . bien sur, l’Antigel possède encore d’autres qualités Pour votre domaine d’application, nous avons le produit adapté
Saviez-vous?
Caloporteur avec protection contre le gel et contre la corrosion pour des machines et des moteurs, des collecteurs des rayon solaires, des sondes thermiques, des patinoires . . . MoteursOROL ANTIGEL: protection contre la corrosion, domaine de fluidité élargit à basse tempèrature et lubrification.
Production d‘energieLa tuyauterie exposée même partiellement au froid , est
Bien sur, l’Antigel possède encore d’autres qualités. OROL ANTIGEL, un liquid caloporteur hybride, est utilisable dans des circuits de refroidissement en aluminium, en fer ou en métaux cuivreux grâce à un assemblage de plusieurs composants anti- corrosifs différents. Avec le temps, les conduites en matière plastique laissententrer de l’air dans le liquide caloporteur provoquant l’oxy-
dation du glycol. Dans ce cas, le capteur d’acide va neutraliser les composants de destruction et de ce faite stabiliser la valeur de pH et conserver l’installation.La longévité de l’Antigel est entre 2 et 4 ans, mais plus courte lors d’une fausse utilisation.
o Pour les circuits de refroidis-sement qui ne sont pas en contact avec le réseau d’eau courant, nous vous proposons nos produits OROL ANTIGEL à base de glycol éthylique.
o Pour des domaines d’utili- sation, nous vous recomman-dons notre produit OROL ANTIGEL à base de glycol propylique.
Les mélanges de glycol avec de l’eau possèdent un point de fusion plus bas que le glycol pur ou l’eau pur.
protégée contre le gel contrela corrosion à l’aide de OROL ANTIGEL. Echangeur de chaleurOROL ANTIGEL peut-être utilisé dans des circuits fermés avec des surfaces métalliques divers. Gardez vous informer sur la qualité de votre liquide d’antigel par notre service analytique.
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0Mischung Frostschutz–Wasser %
0
–10
–20
–30
–40
–50
–60aktiv E1=0
Icrit*
Ip
Ep Ed
passiv transpassiv
lgI
Produkt / Produits
150
100
50
0
-50
-100
-150
0905039 orol_frostschutz_a5_05.indd 3-4 19.11.2009 12:31:12 Uhr
Wünschen Sie eine analytische Kontrolle in unserem Labor? Dann senden Sie uns eine 5-dl-Probe des Frostschutzes. Wir dokumentieren den chemi- schen Zustand Ihres Frostschut-zes und geben Ihnen Hinweise zur Nachadditivierung oder allenfalls zum notwendigen Austausch. So tragen wir mit einer regelmässigen Kontrolle des Zustandes Ihres Kühlkreis-laufes zur Langlebigkeit der Anlage und Pflege der Kühlflüs-sigkeit bei.
Wollen Sie sich intensiver mit dieser Materie beschäftigen, dann melden Sie sich für eine praxisbezogene Fortbildungin unserem Labor an. Technische Merkblätter und Sicherheits-datenblätter stehen zu Ihrer Verfügung.
Gerne beraten wir Sie unver-bindlich.
Service inklusive Interesse?
Service inclus Intérêt
Souhaiteriez-vous un contrôle analytique de votre antigel?Envoyez-nous un échantillon de 5 dl de votre antigel, nous vous informerons sur l’état chimique du produit et de la qualité des additifs. Y compris d’une offre d’échange éventuel.En contrôlant régulièrement l’état de votre circuit de refroidis- sement, vous contribuez ainsi à la longé- vité de votre installation.
Si vous souhaitez mieux connaitre ce domaine, nous vous proposons volontiers une formation pratique dans nos laboratoires. Les fiches de sécurité et technique de nos produits, sont à votre disposition.
AMSTUTZ PRODUKTE AGCH-6274 EschenbachTelefon +41 (0)41 448 14 41Fax +41 (0)41 448 21 [email protected]
Kühlerfrostschutz auf Basis von Ethylenglykol mit Korrosions-schutz:oOROL-FROSTSCHUTZ
Blau (Art.-Nr. 5000)oOROL-FROSTSCHUTZ
Neutral (Art.-Nr. 5021)oOROL-FROSTSCHUTZ
Rot (Art.-Nr. 5002)oOROL-FROSTSCHUTZ
Permanent —35°C (Art.-Nr. 1521)
Kühlerfrostschutz auf Basis von Propylenglykol und Korrosions-schutz:oOROL-FROSTSCHUTZ
K12 (Art-Nr. 1522) Alle Produkte sind in folgenden Gebindegrössen erhältlich: 5, 30, 60 oder 230 kg
Unser Angebot für Sie
Antigel à base de glycol éthy- lique avec agent anticorrosif:o OROL-ANTIGEL
Bleu (Art.-No. 5000)o OROL-ANTIGEL
Neutre (Art. -No. 5021)o OROL-ANTIGEL
Rouge (Art.-No. 5002)o OROL-ANTIGEL
Prêt à l’emploi –35°C (Art.-No. 1521)
Antigels à base de glycol pro- pylique avec agent anticorrosif:o OROL-ANTIGEL K12 (Art.-No. 1522)
Eemballage disponible: 5, 30, 60 ou 230 kg
Notre offre exclusive
OROL FROSTSCHUTZ OROL ANTIGEL
Glycol éthylique ou Glycol propyliqueavec additif de protection anticorrosion
Votre partenaire pour l’OROL-ANTIGEL
Ethylenglykol oder Propylenglykol mit Korrosionsschutz
Ihre zuverlässigen Partner für den Frostschutz
OROL FROSTSCHUTZOROL FROSTSCHUTZ K12
OROL ANTIGEL OROL ANTIGEL K12
0905039 orol_frostschutz_a5_05.indd 1-2 19.11.2009 12:31:00 Uhr
produkte-leaflet
idee, konzept, text, composing, graphic design und druckvorstufe by k:ps
produkte-label
idee, konzept, text, composing,
graphic design und druckvorstufe
by k:ps
produkte-label-serie
idee, konzept, text, composing, graphic design und druckvorstufe by k:ps
Vielleicht stehen gerade Sie vor der Aufgabe,
für Ihre Mutter, Ihren Vater, Ihren Lebens-
partner, Ihre Lebenspartnerin oder eine ande-
re Ihnen nahe stehende Person eine geeig-
nete Unterstützung zu suchen? Sie suchen
einen Ort, der Sie entlastet, der Ihrer fami-
liären Fürsorge am nächsten kommt?
Räume der Kraf t
Manchmal f indet man sie: Or te, an denen man
sich sofor t wohl fühlt. Zu denen man immer
wieder gerne zurückkehren möchte. Und an
denen man förmlich spüren kann, wie gut sie
Körper und Geist tun.
In unserem Haus «Herbschtzy tlos» werden
Sie dieses Gefühl sicher gleich beim ersten
Betreten bemerken. Hier können Menschen mit
Schloss. Das Haus umfasst 15 Zimmer, davon
mindestens 8 Schlafzimmer, diverse Toilet ten
und Bäder/Duschen, zwei Wohn-/Essräume
sowie weitere Kreativräume. Auch der gesicher te
Gar tenbereich lädt ein zum Ver weilen und
Beobachten.
Direkt vom Haus weg können begleitete Spa-
ziergänge in der ländlichen Umgebung
gemacht werden. Das Haus bef indet sich
nämlich in unmittelbarer Nähe des Natur-
schutzgebietes Hagimoos und bietet so
naturnahes Wohnen und Erholen.
Eine Betreuung auf Zeit entlastet
Im Haus «Herbschtzy tlos» können Sie für die
dementiell veränder ten Menschen
ofür ein Wochenende
ofür einzelne Wochentage oder Nächte
oin einer Krisensituation
ooder für einen Erholungsurlaub
einen Platz beanspruchen.
Unser Angebot
Unser Angebot sieht zwei Varianten vor und steht
gesamtschweizerisch zur Ver fügung:
oTagesbetreuung für demenzkranke Menschen
mit Beschäf tigungs-, Ruhe- und Verpf legungs-
möglichkeiten im Haus.
oFerienbetreuung für demenzkranke Menschen
während 24 Stunden an einzelnen Wochen-
tagen, einzelnen Nächten oder für einige
Wochen im Jahr.
Wir wollen damit eine Entlastung für Sie als be-
treuende Angehörige fördern und erreichen. Eine
def initive Heimeinweisung kann hinausgezöger t
werden, was für betrof fene Familien häuf ig auch
aus f inanziellen Gründen hilf reich ist.
Vergessen und erinnern
Wir setzen uns dafür ein, den durch Vergessen
gepräg ten Alltag lebenswer t zu machen und
neue Lebensfreude zu vermitteln.
Hand aufs Herz
Wir bieten Qualität mit Sinn und Verstand –
weil wir mit Herz und Seele dabei sind.
Freiräume
Wir lassen uns bewusst Freiräume, um unser
Konzept lebendig zu gestalten und um indivi-
duell handeln zu können.
Liebevolle Betreuung
Demenz veränder t und berühr t den Menschen
im tiefsten Innern seiner Persönlichkeit. Eine
Demenz in Einklang mit sich leben. Ohne Kom-
promisse in Sachen Wohnen, Freizeitaktivitäten
oder Beziehungen machen zu müssen. Denn
für uns sind anders orientier te Menschen und
individuelle Betreuungskonzepte, die Lebens-
kompetenzen er werben, fördern und erhalten,
nichts Aussergewöhnliches – sondern die
Grundvoraussetzung für ein harmonisches Sein.
Schliesslich ist es genau diese Note, die dieses
Haus einzigar tig macht – und zu dem Or t, nach
dem Sie immer gesucht haben. Und vor allem
auch Sie, liebe Angehörige, entlastet und Ihnen
Kraf t schenkt.
Haus «Herbschtzytlos»
Das Haus steht im Dor fzentrum von Mauen-
see – mit Sicht auf den Mauensee mit seinem
liebe- sowie respekt volle Betreuung ist umso
wichtiger.
Besuchen Sie uns . . .
. . . und wir gestalten gemeinsam die Umgebung
und Veränderungen werden zusammen gelebt
und auch für Sie, liebe Angehörige, entstehen
Freiräume.
Das Herz, das bei uns im Mittelpunkt steht:
Menschen mit Demenz und ihren Angehörigen
zur Seite stehen. Denn:
Die Welt ist so, wie sie jeder einzelne Mensch
wahrnimmt.
(Gerd Altmann)
liebevoll, kreativ . . . anders.
0904019 ad_image_a5_01.indd 2 17.6.2009 15:15:25 Uhr
Durch unsere Tätigkeit kommen wir in Kontakt
mit berührenden Geschichten von Betrof fenen
und Angehörigen. Herr Richard Höber-Bolliger
hat für Sie auf den folgenden Zeilen den Krank-
heitsverlauf seiner geliebten Ehefrau zu Papier
gebracht. Die Geschichte zeig t auf, wie wichtig
es ist, sich soziale Unterstützung, Entlastung
und fachlichen Rat zu holen.
«Im 41. Ehejahr verunglückte meine Margrith
bei einem Sturz mit dem Fahrrad schwer. Es
folg ten 20 Tage und Nächte, die ich mit Tochter
Christine am Bett meiner geliebten Gattin und
Mutter in der Intensivstation, vergeblich auf ihr
Er wachen hof fend, verbrachte. Hirnquetschung
und Hirnblutung bedeuteten für die Ärzte,
trotz gelungener Operation, schwere bleibende
geistige und körperliche Schäden.
Am 22. Tag wurde Margrith auf meinen Wunsch
in unser heimisches Krankenhaus über führ t,
wo sie selbst als Rotkreuzhelferin und Kranken-
betreuerin des Frauenvereins viele Stunden ver-
bracht hatte. Auf meinen ersten Gruss öf fnete
sie ihre Augen und zeig te mit ihrem lieben,
strahlenden Lächeln, dass sie mich erkannte.
Zehn Tage später war sie wieder daheim, bei
mir, bei den Hunden und Katzen. Nach drei Wo-
chen Kuraufenthalt übernahm Margrith nebst
dem Haushalt auf Bit ten ihrer Kolleginnen wie-
der das Präsidium des Frauenvereins, das sie
seit über 10 Jahren innehatte.
Wochen später erkannte sie Lücken in ihren
geistigen Fähigkeiten, die eine gute Arbeit
für den Frauenverein nicht mehr sicherstellen
konnten. Schweren Herzens trat sie nach 25
Jahren von ihren geliebten Tätigkeiten zurück.
1998 verunglückte unsere Tochter Christine
bei einem Autounfall tödlich. Nach dem töd-
lichen Unfall unseres Sohnes Tobias vor 15
Jahren haben wir beide von Margrith geborene
Kinder, mit denen uns ein tief ver trautes Ver-
hältnis verband, verloren. Zwei erschütternde
Abschiedsfeiern liessen Margrith für Wochen
weitgehend verstummen.
Meine Versuche, ihr Trost und Kraf t zu geben,
schienen lange wirkungslos. Ausfälle und
Lücken in ihrer Tätigkeit nahmen zu. Medika-
mentöse und psychologische Hilfe helfen ihren
Zustand über längere Zeit zu stabilisieren. Mar-
grith über träg t mir uneingeschränkt alle Akti-
vitäten und Entscheidungen unseres Lebens.
2005 übernahm ich die Haushaltarbeit mit
Kochen bis auf wenige Teile. Es zeigen sich
Änderungen in ihrem Verhalten, die ihrem
Wesen widersprechen: Eine eigenar tige Hast
treibt ihre Tätigkeiten. Besuchern zeig t sie
teilweise brüskierend ihr Desinteresse. Im
Gegensatz dazu gibt mir ihr liebevolles Ver-
trauen viel Kraf t, die Belastungen des immer
schmaler werdenden Lebens zu akzeptieren.
Bei einer Gruppenarbeit mit Betreuerinnen von
dementen Familienangehörigen werden eigene
Er fahrungen im täglichen Verhalten bestätig t
und ich lerne manches dazu. Einladungen von
befreundeten Ehepaaren und Nachbarn zum
Essen und die Haushilfe der Pro Senectute
entlasten mich als „Hausmann“.
Die Erinnerung an unsere vielfältige, liebevolle
und unzerbrechliche Par tnerschaf t über mehr
als fünfzig Jahre gibt uns Kraf t, Här ten, Unge-
wissheiten und Lebensqualitätsbeschränkungen
unseres dritten Lebensabschnittes zu bewältigen.»
Richard Höber-Bolliger
Uns persönlich würde es sehr f reuen, wenn
möglichst viele Angehörige eine geeignete
Unterstützung und Entlastung f inden, um auch
in Zukunf t genügend Kraf t und Motivation
für diese Sinn gebende, aber manchmal auch
sehr strenge Aufgabe der Betreuung von
Angehörigen zu haben.
Leben aus der Kraft
der Erinnerung
aktiondemenz.ch n die stif tung
schlosshalde 11c
ch-6216 mauensee
telefon 041 920 20 80
fax 041 920 20 81
w w w.aktiondemenz.ch
spendenkonto pc 60-474 560-9
Sempachersee
MauenseeSursee
Nottwil
Sempach
Beromünster
Hochdorf
Emmenbrücke
Zug / Zürich
Luzern
Basel / Bern
Willisau
Triengen
AusfahrtSursee
AusfahrtSempach
MauenseeRössli
Herbschtzytlos
Kapelle
è
Wir bieten Ihnen:
oIndividuelle Begleitung
oTages- und Ferienbetreuung
oEntlastung für die Angehörigen
oVor träge und Weiterbildung
Soziale Kontakte schaf fen bedeutet
Lebensqualität
Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, damit wir
Ihre Bedürfnisse kennen lernen und Sie unter-
stützen können. Gemeinsam planen wir die
ersten Schrit te auf dem Weg zu einer individuel-
len Begleitung.
Wir beraten Sie gerne telefonisch
oder vereinbaren einen Termin für ein
persönliches Gespräch.
Anfahrt
Mauensee lieg t an der Verkehrsachse
Sursee–Wigger tal–Willisau. Das Stras-
sennetz ist gut ausgebaut. Mit den
Postautokursen ist Mauensee in den
öf fentlichen Verkehr eingebunden.
liebevoll, kreativ . . . anders.
0904019 ad_image_a5_01.indd 1 17.6.2009 15:11:35 Uhr
Durch unsere Tätigkeit kommen wir in Kontakt
mit berührenden Geschichten von Betrof fenen
und Angehörigen. Herr Richard Höber-Bolliger
hat für Sie auf den folgenden Zeilen den Krank-
heitsverlauf seiner geliebten Ehefrau zu Papier
gebracht. Die Geschichte zeig t auf, wie wichtig
es ist, sich soziale Unterstützung, Entlastung
und fachlichen Rat zu holen.
«Im 41. Ehejahr verunglückte meine Margrith
bei einem Sturz mit dem Fahrrad schwer. Es
folg ten 20 Tage und Nächte, die ich mit Tochter
Christine am Bett meiner geliebten Gattin und
Mutter in der Intensivstation, vergeblich auf ihr
Er wachen hof fend, verbrachte. Hirnquetschung
und Hirnblutung bedeuteten für die Ärzte,
trotz gelungener Operation, schwere bleibende
geistige und körperliche Schäden.
Am 22. Tag wurde Margrith auf meinen Wunsch
in unser heimisches Krankenhaus über führ t,
wo sie selbst als Rotkreuzhelferin und Kranken-
betreuerin des Frauenvereins viele Stunden ver-
bracht hatte. Auf meinen ersten Gruss öf fnete
sie ihre Augen und zeig te mit ihrem lieben,
strahlenden Lächeln, dass sie mich erkannte.
Zehn Tage später war sie wieder daheim, bei
mir, bei den Hunden und Katzen. Nach drei Wo-
chen Kuraufenthalt übernahm Margrith nebst
dem Haushalt auf Bit ten ihrer Kolleginnen wie-
der das Präsidium des Frauenvereins, das sie
seit über 10 Jahren innehatte.
Wochen später erkannte sie Lücken in ihren
geistigen Fähigkeiten, die eine gute Arbeit
für den Frauenverein nicht mehr sicherstellen
konnten. Schweren Herzens trat sie nach 25
Jahren von ihren geliebten Tätigkeiten zurück.
1998 verunglückte unsere Tochter Christine
bei einem Autounfall tödlich. Nach dem töd-
lichen Unfall unseres Sohnes Tobias vor 15
Jahren haben wir beide von Margrith geborene
Kinder, mit denen uns ein tief ver trautes Ver-
hältnis verband, verloren. Zwei erschütternde
Abschiedsfeiern liessen Margrith für Wochen
weitgehend verstummen.
Meine Versuche, ihr Trost und Kraf t zu geben,
schienen lange wirkungslos. Ausfälle und
Lücken in ihrer Tätigkeit nahmen zu. Medika-
mentöse und psychologische Hilfe helfen ihren
Zustand über längere Zeit zu stabilisieren. Mar-
grith über träg t mir uneingeschränkt alle Akti-
vitäten und Entscheidungen unseres Lebens.
2005 übernahm ich die Haushaltarbeit mit
Kochen bis auf wenige Teile. Es zeigen sich
Änderungen in ihrem Verhalten, die ihrem
Wesen widersprechen: Eine eigenar tige Hast
treibt ihre Tätigkeiten. Besuchern zeig t sie
teilweise brüskierend ihr Desinteresse. Im
Gegensatz dazu gibt mir ihr liebevolles Ver-
trauen viel Kraf t, die Belastungen des immer
schmaler werdenden Lebens zu akzeptieren.
Bei einer Gruppenarbeit mit Betreuerinnen von
dementen Familienangehörigen werden eigene
Er fahrungen im täglichen Verhalten bestätig t
und ich lerne manches dazu. Einladungen von
befreundeten Ehepaaren und Nachbarn zum
Essen und die Haushilfe der Pro Senectute
entlasten mich als „Hausmann“.
Die Erinnerung an unsere vielfältige, liebevolle
und unzerbrechliche Par tnerschaf t über mehr
als fünfzig Jahre gibt uns Kraf t, Här ten, Unge-
wissheiten und Lebensqualitätsbeschränkungen
unseres dritten Lebensabschnittes zu bewältigen.»
Richard Höber-Bolliger
Uns persönlich würde es sehr f reuen, wenn
möglichst viele Angehörige eine geeignete
Unterstützung und Entlastung f inden, um auch
in Zukunf t genügend Kraf t und Motivation
für diese Sinn gebende, aber manchmal auch
sehr strenge Aufgabe der Betreuung von
Angehörigen zu haben.
Leben aus der Kraft
der Erinnerung
aktiondemenz.ch n die stif tung
schlosshalde 11c
ch-6216 mauensee
telefon 041 920 20 80
fax 041 920 20 81
w w w.aktiondemenz.ch
spendenkonto pc 60-474 560-9
Sempachersee
MauenseeSursee
Nottwil
Sempach
Beromünster
Hochdorf
Emmenbrücke
Zug / Zürich
Luzern
Basel / Bern
Willisau
Triengen
AusfahrtSursee
AusfahrtSempach
MauenseeRössli
Herbschtzytlos
Kapelle
è
Wir bieten Ihnen:
oIndividuelle Begleitung
oTages- und Ferienbetreuung
oEntlastung für die Angehörigen
oVor träge und Weiterbildung
Soziale Kontakte schaf fen bedeutet
Lebensqualität
Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, damit wir
Ihre Bedürfnisse kennen lernen und Sie unter-
stützen können. Gemeinsam planen wir die
ersten Schrit te auf dem Weg zu einer individuel-
len Begleitung.
Wir beraten Sie gerne telefonisch
oder vereinbaren einen Termin für ein
persönliches Gespräch.
Anfahrt
Mauensee lieg t an der Verkehrsachse
Sursee–Wigger tal–Willisau. Das Stras-
sennetz ist gut ausgebaut. Mit den
Postautokursen ist Mauensee in den
öf fentlichen Verkehr eingebunden.
liebevoll, kreativ . . . anders.
0904019 ad_image_a5_01.indd 1 17.6.2009 15:11:35 Uhr
Durch unsere Tätigkeit kommen wir in Kontakt
mit berührenden Geschichten von Betrof fenen
und Angehörigen. Herr Richard Höber-Bolliger
hat für Sie auf den folgenden Zeilen den Krank-
heitsverlauf seiner geliebten Ehefrau zu Papier
gebracht. Die Geschichte zeig t auf, wie wichtig
es ist, sich soziale Unterstützung, Entlastung
und fachlichen Rat zu holen.
«Im 41. Ehejahr verunglückte meine Margrith
bei einem Sturz mit dem Fahrrad schwer. Es
folg ten 20 Tage und Nächte, die ich mit Tochter
Christine am Bett meiner geliebten Gattin und
Mutter in der Intensivstation, vergeblich auf ihr
Er wachen hof fend, verbrachte. Hirnquetschung
und Hirnblutung bedeuteten für die Ärzte,
trotz gelungener Operation, schwere bleibende
geistige und körperliche Schäden.
Am 22. Tag wurde Margrith auf meinen Wunsch
in unser heimisches Krankenhaus über führ t,
wo sie selbst als Rotkreuzhelferin und Kranken-
betreuerin des Frauenvereins viele Stunden ver-
bracht hatte. Auf meinen ersten Gruss öf fnete
sie ihre Augen und zeig te mit ihrem lieben,
strahlenden Lächeln, dass sie mich erkannte.
Zehn Tage später war sie wieder daheim, bei
mir, bei den Hunden und Katzen. Nach drei Wo-
chen Kuraufenthalt übernahm Margrith nebst
dem Haushalt auf Bit ten ihrer Kolleginnen wie-
der das Präsidium des Frauenvereins, das sie
seit über 10 Jahren innehatte.
Wochen später erkannte sie Lücken in ihren
geistigen Fähigkeiten, die eine gute Arbeit
für den Frauenverein nicht mehr sicherstellen
konnten. Schweren Herzens trat sie nach 25
Jahren von ihren geliebten Tätigkeiten zurück.
1998 verunglückte unsere Tochter Christine
bei einem Autounfall tödlich. Nach dem töd-
lichen Unfall unseres Sohnes Tobias vor 15
Jahren haben wir beide von Margrith geborene
Kinder, mit denen uns ein tief ver trautes Ver-
hältnis verband, verloren. Zwei erschütternde
Abschiedsfeiern liessen Margrith für Wochen
weitgehend verstummen.
Meine Versuche, ihr Trost und Kraf t zu geben,
schienen lange wirkungslos. Ausfälle und
Lücken in ihrer Tätigkeit nahmen zu. Medika-
mentöse und psychologische Hilfe helfen ihren
Zustand über längere Zeit zu stabilisieren. Mar-
grith über träg t mir uneingeschränkt alle Akti-
vitäten und Entscheidungen unseres Lebens.
2005 übernahm ich die Haushaltarbeit mit
Kochen bis auf wenige Teile. Es zeigen sich
Änderungen in ihrem Verhalten, die ihrem
Wesen widersprechen: Eine eigenar tige Hast
treibt ihre Tätigkeiten. Besuchern zeig t sie
teilweise brüskierend ihr Desinteresse. Im
Gegensatz dazu gibt mir ihr liebevolles Ver-
trauen viel Kraf t, die Belastungen des immer
schmaler werdenden Lebens zu akzeptieren.
Bei einer Gruppenarbeit mit Betreuerinnen von
dementen Familienangehörigen werden eigene
Er fahrungen im täglichen Verhalten bestätig t
und ich lerne manches dazu. Einladungen von
befreundeten Ehepaaren und Nachbarn zum
Essen und die Haushilfe der Pro Senectute
entlasten mich als „Hausmann“.
Die Erinnerung an unsere vielfältige, liebevolle
und unzerbrechliche Par tnerschaf t über mehr
als fünfzig Jahre gibt uns Kraf t, Här ten, Unge-
wissheiten und Lebensqualitätsbeschränkungen
unseres dritten Lebensabschnittes zu bewältigen.»
Richard Höber-Bolliger
Uns persönlich würde es sehr f reuen, wenn
möglichst viele Angehörige eine geeignete
Unterstützung und Entlastung f inden, um auch
in Zukunf t genügend Kraf t und Motivation
für diese Sinn gebende, aber manchmal auch
sehr strenge Aufgabe der Betreuung von
Angehörigen zu haben.
Leben aus der Kraft
der Erinnerung
aktiondemenz.ch n die stif tung
schlosshalde 11c
ch-6216 mauensee
telefon 041 920 20 80
fax 041 920 20 81
w w w.aktiondemenz.ch
spendenkonto pc 60-474 560-9
Sempachersee
MauenseeSursee
Nottwil
Sempach
Beromünster
Hochdorf
Emmenbrücke
Zug / Zürich
Luzern
Basel / Bern
Willisau
Triengen
AusfahrtSursee
AusfahrtSempach
MauenseeRössli
Herbschtzytlos
Kapelle
è
Wir bieten Ihnen:
oIndividuelle Begleitung
oTages- und Ferienbetreuung
oEntlastung für die Angehörigen
oVor träge und Weiterbildung
Soziale Kontakte schaf fen bedeutet
Lebensqualität
Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, damit wir
Ihre Bedürfnisse kennen lernen und Sie unter-
stützen können. Gemeinsam planen wir die
ersten Schrit te auf dem Weg zu einer individuel-
len Begleitung.
Wir beraten Sie gerne telefonisch
oder vereinbaren einen Termin für ein
persönliches Gespräch.
Anfahrt
Mauensee lieg t an der Verkehrsachse
Sursee–Wigger tal–Willisau. Das Stras-
sennetz ist gut ausgebaut. Mit den
Postautokursen ist Mauensee in den
öf fentlichen Verkehr eingebunden.
liebevoll, kreativ . . . anders.
0904019 ad_image_a5_01.indd 1 17.6.2009 15:11:35 Uhr
image-broschüre
idee, konzept, texte, fotos, graphic design und druckvorstufe by k:ps
z.b. aktion demenz
Vielleicht stehen gerade Sie vor der Aufgabe,
für Ihre Mutter, Ihren Vater, Ihren Lebens-
partner, Ihre Lebenspartnerin oder eine ande-
re Ihnen nahe stehende Person eine geeig-
nete Unterstützung zu suchen? Sie suchen
einen Ort, der Sie entlastet, der Ihrer fami-
liären Fürsorge am nächsten kommt?
Räume der Kraf t
Manchmal f indet man sie: Or te, an denen man
sich sofor t wohl fühlt. Zu denen man immer
wieder gerne zurückkehren möchte. Und an
denen man förmlich spüren kann, wie gut sie
Körper und Geist tun.
In unserem Haus «Herbschtzy tlos» werden
Sie dieses Gefühl sicher gleich beim ersten
Betreten bemerken. Hier können Menschen mit
Schloss. Das Haus umfasst 15 Zimmer, davon
mindestens 8 Schlafzimmer, diverse Toilet ten
und Bäder/Duschen, zwei Wohn-/Essräume
sowie weitere Kreativräume. Auch der gesicher te
Gar tenbereich lädt ein zum Ver weilen und
Beobachten.
Direkt vom Haus weg können begleitete Spa-
ziergänge in der ländlichen Umgebung
gemacht werden. Das Haus bef indet sich
nämlich in unmittelbarer Nähe des Natur-
schutzgebietes Hagimoos und bietet so
naturnahes Wohnen und Erholen.
Eine Betreuung auf Zeit entlastet
Im Haus «Herbschtzy tlos» können Sie für die
dementiell veränder ten Menschen
ofür ein Wochenende
ofür einzelne Wochentage oder Nächte
oin einer Krisensituation
ooder für einen Erholungsurlaub
einen Platz beanspruchen.
Unser Angebot
Unser Angebot sieht zwei Varianten vor und steht
gesamtschweizerisch zur Ver fügung:
oTagesbetreuung für demenzkranke Menschen
mit Beschäf tigungs-, Ruhe- und Verpf legungs-
möglichkeiten im Haus.
oFerienbetreuung für demenzkranke Menschen
während 24 Stunden an einzelnen Wochen-
tagen, einzelnen Nächten oder für einige
Wochen im Jahr.
Wir wollen damit eine Entlastung für Sie als be-
treuende Angehörige fördern und erreichen. Eine
def initive Heimeinweisung kann hinausgezöger t
werden, was für betrof fene Familien häuf ig auch
aus f inanziellen Gründen hilf reich ist.
Vergessen und erinnern
Wir setzen uns dafür ein, den durch Vergessen
gepräg ten Alltag lebenswer t zu machen und
neue Lebensfreude zu vermitteln.
Hand aufs Herz
Wir bieten Qualität mit Sinn und Verstand –
weil wir mit Herz und Seele dabei sind.
Freiräume
Wir lassen uns bewusst Freiräume, um unser
Konzept lebendig zu gestalten und um indivi-
duell handeln zu können.
Liebevolle Betreuung
Demenz veränder t und berühr t den Menschen
im tiefsten Innern seiner Persönlichkeit. Eine
Demenz in Einklang mit sich leben. Ohne Kom-
promisse in Sachen Wohnen, Freizeitaktivitäten
oder Beziehungen machen zu müssen. Denn
für uns sind anders orientier te Menschen und
individuelle Betreuungskonzepte, die Lebens-
kompetenzen er werben, fördern und erhalten,
nichts Aussergewöhnliches – sondern die
Grundvoraussetzung für ein harmonisches Sein.
Schliesslich ist es genau diese Note, die dieses
Haus einzigar tig macht – und zu dem Or t, nach
dem Sie immer gesucht haben. Und vor allem
auch Sie, liebe Angehörige, entlastet und Ihnen
Kraf t schenkt.
Haus «Herbschtzytlos»
Das Haus steht im Dor fzentrum von Mauen-
see – mit Sicht auf den Mauensee mit seinem
liebe- sowie respekt volle Betreuung ist umso
wichtiger.
Besuchen Sie uns . . .
. . . und wir gestalten gemeinsam die Umgebung
und Veränderungen werden zusammen gelebt
und auch für Sie, liebe Angehörige, entstehen
Freiräume.
Das Herz, das bei uns im Mittelpunkt steht:
Menschen mit Demenz und ihren Angehörigen
zur Seite stehen. Denn:
Die Welt ist so, wie sie jeder einzelne Mensch
wahrnimmt.
(Gerd Altmann)
liebevoll, kreativ . . . anders.
0904019 ad_image_a5_01.indd 2 17.6.2009 15:15:25 Uhr
Durch unsere Tätigkeit kommen wir in Kontakt
mit berührenden Geschichten von Betrof fenen
und Angehörigen. Herr Richard Höber-Bolliger
hat für Sie auf den folgenden Zeilen den Krank-
heitsverlauf seiner geliebten Ehefrau zu Papier
gebracht. Die Geschichte zeig t auf, wie wichtig
es ist, sich soziale Unterstützung, Entlastung
und fachlichen Rat zu holen.
«Im 41. Ehejahr verunglückte meine Margrith
bei einem Sturz mit dem Fahrrad schwer. Es
folg ten 20 Tage und Nächte, die ich mit Tochter
Christine am Bett meiner geliebten Gattin und
Mutter in der Intensivstation, vergeblich auf ihr
Er wachen hof fend, verbrachte. Hirnquetschung
und Hirnblutung bedeuteten für die Ärzte,
trotz gelungener Operation, schwere bleibende
geistige und körperliche Schäden.
Am 22. Tag wurde Margrith auf meinen Wunsch
in unser heimisches Krankenhaus über führ t,
wo sie selbst als Rotkreuzhelferin und Kranken-
betreuerin des Frauenvereins viele Stunden ver-
bracht hatte. Auf meinen ersten Gruss öf fnete
sie ihre Augen und zeig te mit ihrem lieben,
strahlenden Lächeln, dass sie mich erkannte.
Zehn Tage später war sie wieder daheim, bei
mir, bei den Hunden und Katzen. Nach drei Wo-
chen Kuraufenthalt übernahm Margrith nebst
dem Haushalt auf Bit ten ihrer Kolleginnen wie-
der das Präsidium des Frauenvereins, das sie
seit über 10 Jahren innehatte.
Wochen später erkannte sie Lücken in ihren
geistigen Fähigkeiten, die eine gute Arbeit
für den Frauenverein nicht mehr sicherstellen
konnten. Schweren Herzens trat sie nach 25
Jahren von ihren geliebten Tätigkeiten zurück.
1998 verunglückte unsere Tochter Christine
bei einem Autounfall tödlich. Nach dem töd-
lichen Unfall unseres Sohnes Tobias vor 15
Jahren haben wir beide von Margrith geborene
Kinder, mit denen uns ein tief ver trautes Ver-
hältnis verband, verloren. Zwei erschütternde
Abschiedsfeiern liessen Margrith für Wochen
weitgehend verstummen.
Meine Versuche, ihr Trost und Kraf t zu geben,
schienen lange wirkungslos. Ausfälle und
Lücken in ihrer Tätigkeit nahmen zu. Medika-
mentöse und psychologische Hilfe helfen ihren
Zustand über längere Zeit zu stabilisieren. Mar-
grith über träg t mir uneingeschränkt alle Akti-
vitäten und Entscheidungen unseres Lebens.
2005 übernahm ich die Haushaltarbeit mit
Kochen bis auf wenige Teile. Es zeigen sich
Änderungen in ihrem Verhalten, die ihrem
Wesen widersprechen: Eine eigenar tige Hast
treibt ihre Tätigkeiten. Besuchern zeig t sie
teilweise brüskierend ihr Desinteresse. Im
Gegensatz dazu gibt mir ihr liebevolles Ver-
trauen viel Kraf t, die Belastungen des immer
schmaler werdenden Lebens zu akzeptieren.
Bei einer Gruppenarbeit mit Betreuerinnen von
dementen Familienangehörigen werden eigene
Er fahrungen im täglichen Verhalten bestätig t
und ich lerne manches dazu. Einladungen von
befreundeten Ehepaaren und Nachbarn zum
Essen und die Haushilfe der Pro Senectute
entlasten mich als „Hausmann“.
Die Erinnerung an unsere vielfältige, liebevolle
und unzerbrechliche Par tnerschaf t über mehr
als fünfzig Jahre gibt uns Kraf t, Här ten, Unge-
wissheiten und Lebensqualitätsbeschränkungen
unseres dritten Lebensabschnittes zu bewältigen.»
Richard Höber-Bolliger
Uns persönlich würde es sehr f reuen, wenn
möglichst viele Angehörige eine geeignete
Unterstützung und Entlastung f inden, um auch
in Zukunf t genügend Kraf t und Motivation
für diese Sinn gebende, aber manchmal auch
sehr strenge Aufgabe der Betreuung von
Angehörigen zu haben.
Leben aus der Kraft
der Erinnerung
aktiondemenz.ch n die stif tung
schlosshalde 11c
ch-6216 mauensee
telefon 041 920 20 80
fax 041 920 20 81
w w w.aktiondemenz.ch
spendenkonto pc 60-474 560-9
Sempachersee
MauenseeSursee
Nottwil
Sempach
Beromünster
Hochdorf
Emmenbrücke
Zug / Zürich
Luzern
Basel / Bern
Willisau
Triengen
AusfahrtSursee
AusfahrtSempach
MauenseeRössli
Herbschtzytlos
Kapelle
è
Wir bieten Ihnen:
oIndividuelle Begleitung
oTages- und Ferienbetreuung
oEntlastung für die Angehörigen
oVor träge und Weiterbildung
Soziale Kontakte schaf fen bedeutet
Lebensqualität
Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, damit wir
Ihre Bedürfnisse kennen lernen und Sie unter-
stützen können. Gemeinsam planen wir die
ersten Schrit te auf dem Weg zu einer individuel-
len Begleitung.
Wir beraten Sie gerne telefonisch
oder vereinbaren einen Termin für ein
persönliches Gespräch.
Anfahrt
Mauensee lieg t an der Verkehrsachse
Sursee–Wigger tal–Willisau. Das Stras-
sennetz ist gut ausgebaut. Mit den
Postautokursen ist Mauensee in den
öf fentlichen Verkehr eingebunden.
liebevoll, kreativ . . . anders.
0904019 ad_image_a5_01.indd 1 17.6.2009 15:11:35 Uhr
aktiondemenz.ch
die andere ausstellung.
kreativ, liebevoll ... anders.3.–10. mai 2009 im rathaus willisau
0903007 card_03.indd 1 6.4.2009 14:07:37 Uhr
ad_brief_verein.indd 2 12.6.2009 15:09:21 Uhr
Bringen Sie Leben in unser Haus!
Unser Minergie-Haus «Herbschtzytlos» wurde
von einem renommierten Architekten kreier t und
zeichnet sich durch einfaches Design, intelligente
Raumplanung und höchste Energieef f izienz aus.
Kommen Sie mit auf einen Rundgang durch unser Haus!
Das Haus «Herbschtzytlos» steht im Dorfzentrum
von Mauensee – mit Sicht auf den Mauensee mit
seinem Schloss. Die Grundstück misst 816 m2.
Das Haus umfasst 15 Zimmer, davon mindestens
8 Schlafzimmer, diverse Toiletten und Bäder/
Duschen, zwei Wohnräume/Essräume sowie zwei
Hobbyräume. Ein grosser Garten ist vorhanden,
muss jedoch noch gestaltet werden.
Das Haus bef indet sich in unmittelbarer Nähe des
Naturschutzgebietes Hagimoos und bietet somit
naturnahes Wohnen und Erholen.
Die AnfahrtMauensee liegt an der Verkehrsachse Sursee–Wig-
gertal–Willisau. Das Strassennetz ist gut ausge-
baut. Mit den Postautokursen ist Mauensee in den
öf fentlichen Verkehr eingebunden.
AusbauVorherrschend Holz und warme Töne wirken bei der
Gestaltung mit. Alle Räume bekommen ausreichend
Licht und halten Wärme über lange Zeit.
Wohlgefühl, Licht durchf lutet, Wärme, gemütlich,
Weitblick – Begrif fe, die zur Atmosphäre passen!
UntergeschossDer grosszügige Empfangsbereich bietet genügend
Platz, um Gäste willkommen zu heissen.
Der Kreativraum im Untergeschoss ist hell und
freundlich und bietet Ruhe, um Ideen umzusetzen
und sich zu entfalten.
Die Glaselemente im Treppenhaus (nicht rollstuhl-
gängig) zaubern eine freundlich helle Atmosphäre.
ErdgeschossDas Erdgeschoss bietet nebst dem grossen Ess- und
Kochbereich viel Platz um sich zu beschäf tigen. Ein
Traum fürs gemeinsame Zubereiten der Mahlzeiten
ist die of fene Küche mit Arbeitsinsel. Oder man
trif f t sich einfach nur zum Plaudern.
Durch die bodentiefen Fenster hat man einen Rund-
umblick in Garten und Landschaf t.
Für gemütliche Stunden sorgt das Wohnzimmer.
Auch von dort gelangt man auf einen gedeckten,
windgeschützten Sitzplatz. Hier kann man die Seele
baumeln lassen, sich im Garten verweilen oder Son-
nenstunden geniessen.
ObergeschossRuhezonen zum Erholen bietet das Obergeschoss
mit den acht Schlafzimmern. Sie schaf fen weitere
Freiräume: Sich zurückziehen können, Musik hören
oder zum Lesen.
Sinnlich gemütlich sind auch die schönen grossen
Badezimmer mit Eckbadewannen.
Wir legen grossen Wert auf Ihr Wohlbef inden und
die Umwelt. Sind dies Werte, die Sie ansprechen?
Unser AngebotAngehörige können für Menschen mit Demenz für
ein Wochenende, einzelne Wochentage oder Nächte,
in einer Krisensituation oder für einen Erholungs-
urlaub reser vieren.
Hand aufs HerzWir bieten Qualität mit Sinn und Verstand.
Weil wir mit Herz und Seele dabei sind.
Wir freuen uns auf Sie!Rufen Sie uns an. Wir f reuen uns darauf, Sie und
Ihre Wünsche kennen zu lernen und die ersten
Schritte auf dem Weg zu einer individuellen Betreu-
ung zu planen.
Wir stehen drei Schritte vor unserem Ziel1. Die Mitarbeiter suchen
2. Das Haus einrichten
3. und noch viel wertvoller – zufriedene Kunden!
Damit wir diese Schritte gehen können,
sind wir auf Ihre Unterstützung angewiesen.
Herzlichen Dank für Ihre wertvolle Hilfe!
haus herbschtzytlos
schlosshalde 11c, 6216 mauensee
telefon 041 920 20 80
(Adresse gültig ab 1. Juni 2009)
Sempachersee
MauenseeSursee
Nottwil
Sempach
Beromünster
Hochdorf
Emmenbrücke
Zug / Zürich
Luzern
Basel / Bern
Willisau
Triengen
AusfahrtSursee
AusfahrtSempach
Mauensee
Rössli Herbschtzytlos
Kapelle
Der Blick von unserer Terrasse.
0904020 flyer_a3_05.indd 2 12.5.2009 15:29:57 Uhr
So können Sie helfen!
Unser AngebotDer Verein «Aktion Demenz» ist eine Non-Prof it-
Organisation und der Vorstand arbeitet vollumfäng-
lich ehrenamtlich. Um das Projekt umsetzen zu kön-
nen, brauchen wir f inanzielle Mittel. Wir brauchen
Ihr Mitgefühl und Ihre Hilfe. Gemeinsam können
wir die Zukunf t bewegen! Mit Ihrer Spende unter-
stützen Sie das Projekt und zeigen, dass Ihnen Ihre
Mitmenschen wichtig sind. Jeder Beitrag ist für uns
sehr wertvoll! Wir bürgen dafür, dass Ihre Spende
gewissenhaf t, kostenbewusst und erfolgswirksam
eingesetzt wird.
Wir wollen diese Lücke im Betreuungsangebot
schliessen und den Aufbau von «Wohlfühlräumen
für und mit Menschen mit Demenz» initiieren.
Der Verein Aktion Demenz
aktiondemenz.ch n der verein
striegelgasse 8
ch-6214 schenkon
telefon 041 921 92 19
www.aktiondemenz.ch
spendenkonto pc 60-577956-2
Durch unsere Tätigkeit kommen wir in Kontakt mit
berührenden Geschichten von Betrof fenen und
Angehörigen. Herr Richard Höber-Bolliger hat für
Sie auf den folgenden Zeilen den Krankheitsver-
lauf seiner geliebten Ehefrau zu Papier gebracht.
Im 41. Ehejahr verunglückte meine Margrith bei
einem Sturz mit dem Fahrrad schwer. Es folg ten
20 Tage und Nächte, die ich mit Tochter Christine
am Bett meiner geliebten Gattin und Mutter in der
Intensivstation, vergeblich auf ihr Erwachen hof-
fend, verbrachte. Hirnquetschung und Hirnblutung
bedeuteten für die Ärzte, trotz gelungener Opera-
tion, schwere bleibende geistige und körperliche
Schäden.
Am 22. Tag wurde Margrith auf meinen Wunsch in
unser heimisches Krankenhaus überführt, wo sie
selbst als Rotkreuzhelferin und Krankenbetreuerin
des Frauenvereins viele Stunden verbracht hatte.
Auf meinen ersten Gruss öf fnete sie ihre Augen und
zeigte mit ihrem lieben, strahlenden Lächeln, dass
sie mich erkannte.
Zehn Tage später war sie wieder daheim, bei mir,
bei den Hunden und Katzen. Nach drei Wochen Kur-
aufenthalt übernahm Margrith nebst dem Haushalt
auf Bitten ihrer Kolleginnen wieder das Präsidium
des Frauenvereins, das sie seit über 10 Jahren inne-
hatte.
Wochen später erkannte sie Lücken in ihren geis-
tigen Fähigkeiten, die eine gute Arbeit für den
Frauenverein nicht mehr sicherstellen konnten.
Schweren Herzens trat sie nach 25 Jahren von ihren
geliebten Tätigkeiten zurück.
1998 verunglückt unsere Tochter Christine bei einem
Autounfall tödlich. Nach dem tödlichen Unfall un-
seres Sohnes Tobias vor 15 Jahren haben wir beide
von Margrith geborene Kinder, mit denen uns ein
tief ver trautes Verhältnis verband, verloren. Zwei
erschütternde Abschiedsfeiern liessen Margrith für
Wochen weitgehend verstummen.
Meine Versuche, ihr Trost und Kraf t zu geben,
schienen lange wirkungslos. Ausfälle und Lücken
in ihrer Tätigkeit nahmen zu. Medikamentöse und
psychologische Hilfe helfen ihren Zustand über
längere Zeit zu stabilisieren. Margrith überträgt mir
uneingeschränkt alle Aktivitäten und Entscheidun-
gen unseres Lebens.
2005 übernahm ich die Haushaltarbeit mit Kochen
bis auf wenige Teile. Es zeigen sich Änderungen
in ihrem Verhalten, die ihrem Wesen widersprechen:
Eine eigenartige Hast treibt ihre Tätigkeiten.
Besuchern zeigt sie teilweise brüskierend ihr
Desinteresse.
Im Gegensatz dazu gibt mir ihr liebevolles Vertrau-
en viel Kraf t, die Belastungen des immer schmaler
werdenden Lebens zu akzeptieren.
Bei einer Gruppenarbeit mit Betreuerinnen von
dementen Familienangehörigen werden eigene
Erfahrungen im täglichen Verhalten bestätig t und
ich lerne manches dazu. Einladungen von befreun-
deten Ehepaaren und Nachbarn zum Essen und die
Haushilfe der Pro Senectute entlasten mich als
«Hausmann».
Die Erinnerung an unsere vielfältige, liebevolle und
unzerbrechliche Partnerschaf t über mehr als fünfzig
Jahre gibt uns Kraf t, Härten, Ungewissheiten und
Lebensqualitäts-Beschränkungen unseres dritten
Lebensabschnittes zu bewältigen.
Richard Höber-Bolliger
Demenz geht uns alle an! In der Schweiz leiden
zunehmend mehr Menschen an einer Form von
Demenz. Niemand ist vor dieser Krankheit gefeit.
Demenz kann jeden tref fen.
Lebensqualität für Menschen mit DemenzSoziale Kontakte schaf fen bedeutet Lebensqualität.
Mit dem Verein haben wir uns zum Ziel gesetzt, die
Lebensbedingungen für Menschen mit Demenz zu
verbessern. Das gegenwärtige Angebot für demenz-
kranke Menschen in der Schweiz vermag heute
schon nicht mehr der Nachfrage nach Unterstüt-
zungsleistungen zu genügen. Die Prognosen zeigen,
dass die Anzahl der Demenzkranken in Zukunf t
stark zunehmen wird.
Ein Konzept für mehr LebensfreudeWir orientieren uns an den besonderen Bedürfnis-
sen von Menschen mit Demenz und ihrer Angehö-
rigen. Im Mittelpunkt steht dabei die notwendige
Unterstützung und Entlastung für Angehörige von
Demenzkranken. Neue Lebensräume – für mehr
Geborgenheit und Sicherheit.
Unser Projekt
Die LeitideeUnser erstes Projekt sieht vor, mit einem Haus mit
Umschwung in Mauensee bei Luzern eine Entlastung
für die betreuenden Angehörigen zu fördern und
zu erreichen. Eine Heimeinweisung kann hinausge-
zögert werden, was für betrof fene Familien häuf ig
auch aus f inanziellen Gründen hilfreich ist. Unser
Angebot sieht zwei Varianten vor und steht gesamt-
schweizerisch zur Verfügung.
Unser Angebot
Tagesaufenthalte für demenzkranke Menschen
mit Beschäf tigungs-, Ruhe- und Verpf legungsmög-
lichkeiten im Haus.
Temporäraufenthalte für demenzkranke Menschen
während 24 Stunden, an einzelnen Wochentagen
oder für einige Wochen im Jahr.
Angehörige können für die Demenzkranken für ein
Wochenende, einzelne Wochentage oder Nächte,
in einer Krisensituation oder für einen Erholungs-
urlaub einen Platz beanspruchen. Für die Betrof-
fenen soll das Gestalten von Lebensinhalten wie
Wohnen, Freizeitaktivitäten, Beziehungen, mit einer
guten Lebensqualität im Vordergrund stehen. Das
Angebot soll in unterschiedlichen Formen die Mög-
lichkeit bieten, Lebenskompetenzen zu erwerben, zu
fördern und zu erhalten.
Leben aus der Kraft der Erinnerung
0904020 flyer_a3_05.indd 1 12.5.2009 15:28:29 Uhr
aktiondemenz.ch n der verein
schlosshalde 11c | ch-6216 mauensee | telefon 041 920 20 93 | fax 041 920 20 81
[email protected] | w w w.aktiondemenz.ch
spendenkonto pc 60-577 956-2
ad_brief_verein.indd 1 12.6.2009 15:09:19 Uhr
ad_visitenkarte_stiftung_carol.indd 2 12.6.2009 15:16:35 Uhr
carol sarbach
aktiondemenz.ch
schlosshalde 11c
ch-6216 mauensee
telefon 041 920 20 80
fax 041 920 20 81
w w w.aktiondemenz.ch
spendenkonto pc 60-474 560-9
ad_visitenkarte_stiftung_carol.indd 1 12.6.2009 15:16:35 Uhr
mailing
idee, konzept, fotos, graphic design und druckvorstufe by k:ps
ausstellungs-flyer
idee, konzept, graphic design und druckvorstufe by k:ps
briefschaften – mit farbtausch bei verein und stiftung
idee, konzept, graphic design und druckvorstufe by k:ps
z.b. gemeinde beromünster
Seite 24 Seite 1
0910029 botschaft_03.indd 2 3.11.2009 8:37:13 Uhr
E I N L A D U N G Z U R
GemeindeversammlungD I E N S t A G , 1 . D E Z E M B E R 2 0 0 9 , 2 0 . 0 0 U h R
L I N D E N h A L L E G U N Z W I L
1 . G E N E H M I G U N G D E S N E U E N K O N Z E S S I O N S V E R T R A G E S M I T D E R C E N T R A L S C H W E I Z E R I S C H E N K R A F T W E R K E A G ( C K W )
2 . K E N N T N I S N A H M E F I N A N Z - U N D A U F G A B E N P L A N 2 0 1 0 – 2 0 1 4
3 . K E N N T N I S N A H M E J A H R E S - P R O G R A M M 2 0 1 0
4 . V O R A N S C H L A G 2 0 1 0 4.1. Beschluss Voranschlag
a. der Laufenden Rechnung b. der Investitionsrechnung c. des Gemeindeverbandes für Abwasserreinigung Beromünster-Gunzwil-Neudorf
4.2. Festsetzung des Steuerfusses 2010 mit 2.05 Einheiten (wie bisher)
4.3. Ermächtigung des Gemeinderates zur Aufnahme von Fremdkapital zur Deckung des Mittelbedarfs
5 . B E S C H L U S S S O N D E R K R E D I T V O N F R . 5 0 0 ’ 0 0 0 . 0 0 F Ü R E I N E N F I N A N -Z I E R U N G S B E I T R A G A N D I E R E S T A U -R A T I O N V O N S T I F T S T H E A T E R U N D S C H O L D E S C H O R H E R R E N S T I F T E S S T . M I C H A E L B E R O M Ü N S T E R
6 . B E S C H L U S S S O N D E R K R E D I T V O N F R . 6 8 3 ’ 0 0 0 . 0 0 F Ü R D I E M O D E R - N I S I E R U N G D E R G E M E I N S C H A F T S -A N T E N N E N A N L A G E D E R E I N W O H N E R -G E M E I N D E B E R O M Ü N S T E R
7. B E S C H L U S S S O N D E R K R E D I T V O N F R . 1 ’ 2 0 0 ’ 0 0 0 . 0 0 F Ü R L E I T U N G S -S A N I E R U N G E N D E R S I E D L U N G S - E N T W Ä S S E R U N G ( K A N A L I S A T I O N )
8 . G E N E H M I G U N G N E U E S R E G L E M E N T F Ü R D A S F R I E D H O F - U N D B E S T A T T U N G S W E S E N D E R G E M E I N D E B E R O M Ü N S T E R
9 . B E S C H L U S S Ä N D E R U N G D E R S T I F T U N G S U R K U N D E D E R S T I F T U N G « A L T E R S W O H N S I E D L U N G G U N Z W I L » M I T S I T Z I N B E R O M Ü N S T E R
1 0 . V E R L E I H U N G D E S I N N O V A T I O N S - U N D F ö R D E R P R E I S E S D E R G E M E I N D E B E R O M Ü N S T E R 2 0 0 9
1 1 . V E R S C H I E D E N E S u.a. Orientierungen des Gemeinderates zu folgenden
Projekten: 3-fach Sporthalle, Entlastungsstrassen Fläcke
B E M E R K U N G E NStimmberechtigt für diese Gemeindeversammlung sind alle stimmfähigen Schweizerinnen und Schweizer, die das 18. Altersjahr zurückgelegt haben, nicht nach Art. 369 ZGB bevormundet sind und spätestens am 26. November 2009 ihren politischen Wohnsitz in Beromünster geregelt haben.
Das Stimmregister sowie die Akten und Unterlagen zu den einzelnen Traktanden der Gemeindeversammlung liegen während der gesetz-lichen Frist bei der Gemeindeverwaltung zur Einsichtnahme auf. Interessierte EinwohnerInnen können den detaillierten Voranschlag 2010 auch in gedruckter Form bei der Gemeindeverwaltung beziehen (Bestellung als Dauerauftrag möglich).
Die Botschaft zu dieser Gemeindeversammlung wird in alle Haus- haltungen zugestellt. Weitere Exemplare können bei der Gemeinde-kanzlei bezogen werden.
Wir laden Sie herzlich ein, an der Gemeindeversammlung teilzunehmen.
Beromünster, 21. Oktober 2009 GEMEINDERAT BEROMÜNSTER Im Anschluss an die Gemeindeversammlung werden die Anwesenden von den Turnerinnen des SVKT Gunzwil bewirtet.
Bild
: dan
i kre
ienb
ühl
T R A K T A N D E N
Seite 24 Seite 1
0910029 botschaft_03.indd 3 3.11.2009 8:37:28 Uhr
Seite 6 Seite 7
Veränderungen Laufende Rechnungen Finanzplanjahr gegenüber Voranschlag 2009 ab 2011 ab 2012 ab 2013 ab 2014Die wichtigsten Veränderungen sind:Wegfall Abzahlung Lehrer-PK –100’000.00 –200’000.00Wegfall Beitrag an andere Gemeinden –30’000.00 –75’000.00 –75’000.00 –75’000.00Beamer Sekundarstufe 60’000.00Beamer Primarschule 100’000.00Heizungssanierung Schulhaus Linde 30’000.00Laufbahnsanierung Lindenhalle 50’000.00Jährliche Kosten Sporthalle 150’000.00Digitalisierung Katasterpläne Antennenanlage 55’000.00 Zunahme bzw. Wegfall Beitrag an Bund (Bärgmättli 1+2) 4’000.00 4’000.00 –48’000.00 –92’000.00Taxerhöhung Altersheim (2x Fr. 5.–/Jahr) –145’000.00 –290’000.00 –290’000.00 –290’000.00Ersatzbeschaffung Gemeindefahrzeug 100’000.00Neue Buslinie Bäch–Eich–Sempach 20’000.00 20’000.00 20’000.00Sanierung Parkplatz Feuerwehrlokal 40’000.00Naturschutzprojekt «Eichmatt» 60’000.00Urnengräber 30’000.00 30’000.00Steuergesetzrevision 2011 290’000.00 455’000.00 455’000.00 455’000.00Unvorhergesehenes 50’000.00 50’000.00 50’000.00 50’000.00 Ergebnisse Budget Finanzplanjahr 2010 2011 2012 2013 2014Ergebnis Laufende Rechnung –641’000.00 –777’000.00 741’000.00 –374’000.00 –509’000.00Ergebnis Laufende Rechnung in Steuereinheiten –0.15 –0.17 –0.16 –0.08 –0.10Eigenkapital Ende Jahr (nach Abschluss) 3’931’000.00 3’154’000.00 2’412’000.00 2’038’000.00 1’529’000.00
Kennzahlen Budget Finanzplanjahr Grenzwerte 2010 2011 2012 2013 2014Selbstfinanzierungsgrad min. 80% 33% 21% 18% 11% 157%Selbstfinanzierungsanteil min. 10% 2.6% 1.5% 1.7% 3.1% 3.1%Zinsbelastungsanteil I max. 4% –0.4% –0.2% 0% 0.3% 1.1%Zinbelastungsanteil II max. 6% –0.8% –0.4% 0% 0.5% 2.1%Kapitaldienstanteil max. 8% 2.6% 3% 3.3% 3.5% 4.8%Verschuldungsgrad max. 120% 49% 60% 73% 118% 112%Nettoverschuldung pro Einwohner max. 4’306.00 1’534 1’862 2’311 3’782 3’674Bilanzfehlbetrag max. 33% 0.0% 0.0% 0.0% 0% 0%
Bericht zum Finanz- und Aufgabenplan 2010–2014
Im Vergleich zum letztjährigen Finanz- und Aufgabenplan hat sich die finanzielle Situation mittelfristig etwas verbessert. Ge- stützt auf die vorgesehenen aber nicht verbindlichen Investi-tionen sowie auf die bereits beschlossenen kantonalen Steuer-senkungen, sind die Ergebnisse der nächsten Jahre weiterhin negativ und ermöglichen kaum eine Steuersenkung. Wünschbare Investitionen sind ohne Steuererhöhung eher nicht finanzierbar.
Antrag
Der Gemeinderat beantragt, vom Finanz- und Aufgabenplan für die Periode 2010 bis 2014 sei Kenntnis zu nehmen.
0910029 botschaft_03.indd 8 3.11.2009 8:38:56 Uhr
Bild
: dan
i kre
ienb
ühl
Seite 6 Seite 7
T R A K T A N D U M 3
J A H R E S P R O G R A M M 2 0 1 0
Aufgabe Nähere Bezeichnung Planung Start Weiterführung Abschluss 0 / Allgemeine Verwaltung Strategiepapier Festgelegte Massnahmen umsetzen o Controlling Verwaltung Umsetzung o Gebühren Überprüfung verursachergerechte Gebühren/Tarife o o 1 / Öffentliche Sicherheit Arbeitssicherheit und Konzept erstellen o oGesundheitsschutz 2 / Bildung Primar- und Oberstufe Überprüfung der Klassenbestände o 3 / Kultur / Freizeit Homepage Neuer Auftritt erstellen o oMedien Ausbau Medienkompetenz (Präsenz verbessern) o Jungbürger Jungbürgerfeier durchführen o oInnovationspreis Vergabe 2010 der Gemeinde Beromünster o 4 / Gesundheit 5 / Soziale Wohlfahrt Wohnen im Alter Konzept Wohnen im Alter umsetzen o Tageseltern Konzept Tageselternvermittlungsstelle umsetzen o Pflegewohnheim Bärgmättli Einführung Qualitätssicherungssystem (QS) o o
6 / Verkehr 7 / Umwelt und Raumordnung Entlastungsstrasse Fläcke West Mitarbeit bei Planung mit Einbezug der Bevölkerung oWasserversorgung Abschluss Wasserliefervertrag mit der Korporation Beromünster o o 8 / Volkswirtschaft Gewerbe Institutionierte Kontaktpflege mit Vorstand Gewerbeverein o 9 / Finanzen und Steuern
Antrag
Der Gemeinderat beantragt, vom Jahresprogramm für das Jahr 2010 sei Kenntnis zu nehmen.
0910029 botschaft_03.indd 9 3.11.2009 8:39:08 Uhr
Seite 10 Seite 11
– Der künftige Betrieb des Zentrums bringt langfristigen und nachhaltigen Nutzen.
– Das Zentrum setzt dauerhafte wirtschaftliche und kulturelle Impulse für Beromünster und die Region.
– Positive Auswirkungen auf das Ortsmarketing und zusätz-liche Möglichkeiten, die Region Beromünster als kulturellen Brennpunkt mit Ausstrahlung noch bekannter zu machen.
Unter Berücksichtigung dieser Aspekte beantragt der Gemeinde-rat der Gemeindeversammlung Beromünster einen einmaligen Finanzierungsbeitrag von Fr. 500’000.00 an die Restauration von Stiftstheater und Schol zu beschliessen, unter den folgenden Bedingungen bzw. mit folgenden Auflagen:– Das ganze Projekt wird im geplanten Umfang ausgeführt.– Sämtliche Geldgeber haben nach der Realisierung keinen
Anspruch auf unentgeltliche Benützung der Räumlichkeiten.– Der Betrieb wird selbsttragend geführt. Die Einwohnergemein-
de Beromünster beteiligt sich nicht an einem betrieblichen Defizit.
Die Projektverantwortlichen zeigen sich überzeugt, dass mit der Finanzierungszusage der Standortgemeinde die noch fehlenden Mittel innert nützlicher Frist beschafft werden können.
3.3. Zeitplan2006–2009 Projektierung, Fundraising2010 Restaurierung2011 Betriebsaufnahme Werkstatt Theater plus©
3.4. Betrieb Werkstatt Theater plus©
Die Projektgruppe bestätigt, dass der Betrieb der Werkstatt Theater plus© selbsttragend geführt wird. Das ist auch eine Bedingung/ Auflage für den Finanzierungsbeitrag der Einwohnergemeinde Beromünster. Die Gemeinde Beromünster beteiligt sich nicht an einem betrieblichen Defizit. 3.5. NRP-ProjektDie Neue Regionalpolitik (NRP) verfolgt das Ziel, die Wettbewerbs-fähigkeit und die Wertschöpfung einzelner Regionen zu erhöhen. Der Verein Ortsmarketing 5-sterne-region.ch hat für das Projekt Werkstatt Theater plus© ein Gesuch für ein NRP-Projekt eingereicht. Der Entscheid steht zurzeit noch aus. Bei einer Zusage erhofft man sich eine namhafte finanzielle Unterstützung an die Projektumsetzungskosten, insbesondere für:– Nutzung genauer definieren mit Einbezug aller interessierter
Kreise– potentielle Trägerschaften finden– Machbarkeitsüberprüfungen ausarbeiten– einen reellen Businessplan erstellen– Geschäftsideen verfeinern– definitive Trägerschaft definieren– Gründung des Unternehmens
Antrag
Der Gemeinderat beantragt, den Sonderkredit von Fr. 500’000.00 für einen Finanzierungsbeitrag an die Restauration von Stiftsthe-ater und Schol des Chorherrenstiftes St. Michael Beromünster zu bewilligen. Hinweis: Da der Kredit in seiner Höhe definitiv und abschliessend festgelegt wird, wird gemäss § 97 Abs. 2 des Gemeindegesetzes keine Sonderkreditabrechnung mehr vorgelegt.
0910029 botschaft_03.indd 12 3.11.2009 9:34:30 Uhr
Bild
: dan
i kre
ienb
ühl
Seite 10 Seite 11
T R A K T A N D U M 6
B e s c h l u s s s o n d e r k r e d i t v o n F r . 6 8 3 ’ 0 0 0 . 0 0 F ü r d i e M o d e r n i s i e r u n g d e r g e M e i n s c h a F t s a n t e n n e n a n l a g e d e r e i n w o h n e r g e M e i n d e B e r o M ü n s t e r
1. ausgangslage / Zielsetzung / vorgehen
1.1. ausgangslageDie Gemeinschaftsantenne Beromünster versorgt ab dem HUB (im Gemeindehaus Beromünster) ca. 800 Abonnenten im Ortsteil Beromünster mit TV- und Radioprogrammen. Der Signalbezug erfolgt von der Cablecom GmbH. Die angebotenen Dienste be-inhalten unter anderem Hispeed-Internet, analoge und digitale TV-Signale, verschiedene Radioprogramme und Telefonie. Das auf 606 MHz betriebene HFC-Netz ist für die heutigen Bedürfnis-se der modernen Breitbandkommunikation nur noch beschränkt geeignet.
1.2. ZielsetzungDer Gemeinderat beabsichtigt, das Kabelnetz auf eine Vorwärts-Bandbreite von 862 MHz und eine Rückweg-Bandbreite von 5…65 MHz zu modernisieren. Hauptsächlich soll die Netzarchi-tektur an die Bedürfnisse zur Übertragung analoger und digitaler Programme sowie neuer Dienste angepasst werden. Im Weiteren möchte der Gemeinderat das zu modernisierende Netz technisch den neuen Teilnetzen Buechweid und Blüemli-matt anpassen, um die Gleichstellung aller Abonnenten in Bezug auf das Angebot der analogen und digitalen Radio- und Fernseh-programme sowie der zusätzlichen Dienste erreichen zu können. 1.3. vorgehenDie Helltec Engineering AG, Rothenburg wurde beauftragt, das Vorprojekt für diese Netzmodernisierung zu erarbeiten und die Realisierungskosten zu ermitteln. Ziel dieses Vorprojektes war das Festlegen der konzeptionellen Vorgaben sowie das Ermitteln der zu erwartenden Investitionskosten für die Modernisierung des gesamten Kabelnetzes ab dem bestehenden HUB. Die beste-hende Infrastruktur soll im Sinne der Kostenoptimierung und des Investitionsschutzes beibehalten werden. 2. vorprojektDie Helltec Engineering AG hat gemäss Auftrag eine umfassende und detaillierte Projektdokumentation erarbeitet und abgelie-fert. Diese beinhaltet folgende Teilarbeiten:– Festlegung der Netzarchitektur (Linien-/Stammstruktur)– Beurteilung des heutigen Glasfaser- und Koaxialnetzes– Grobplanung des Glasfasernetzes bzw. der optischen Zellen– Grobplanung HUB Beromünster– HF-Detailplanung N1, Don Boscostrasse auf 862 MHz– Ermittlung der zu erwartenden Investitionskosten –
Genauigkeitsgrad +/- 20 %
3. kostenDie folgend aufgelisteten Kosten für die Modernisierung der Gemeinschaftsantennenanlage wurden wie folgt erarbeitet:– Detaillierte Kostenerhebung im Teilgebiet N1 Don Bosco-
strasse;– Kostenhochrechnung anhand der Hausanschlüsse und
Abonnenten (Durchschnitt);– Für die Installation / Inbetriebnahme wurden ortsübliche
Preise eingesetzt.
vorprojekt Beromünster 862 Mhz Ortszentrale CHF 29’423Optische Übertragung CHF 26’033Koaxiale Übertragung CHF 400’348Tiefbauarbeiten CHF 86’770Tiefbaumaterial CHF 24’586Bewilligungen, Einmasse CHF 9’994Bausumme chF 577’154Ingenieurhonorar CHF 105’000Nebenkosten CHF 1’000total werkpreis chF 683’154
4. umsetzungDer Gemeinderat plant, das gesamte Kabelnetz der Gemein-schaftsantennenanlage Beromünster in den Jahren 2010 und 2011 auf eine Bandbreite von 862 MHz zu modernisieren. Die Etappen sind wie folgt vorgesehen:CHF 300’000.00 Etappe 2010CHF 383’000.00 Etappe 2011chF 683’000.00 total
antrag
Der Gemeinderat beantragt, den Sonderkredit von Fr. 683’000.00 für die Modernisierung der Gemeinschaftsantennenanlage der Einwohnergemeinde Beromünster zu bewilligen.
0910029 botschaft_03.indd 13 3.11.2009 17:16:25 Uhr
broschüre 2009 gemeindeversammlung beromünster
mit starker image-ausrichtung
idee, konzept, fotos, graphic design und
druckvorstufe by k:ps
z.b. beat ottiger gartengestaltung
Gartengestaltung wir gestalten Ihren Garten
Ob ein neuer Gartensitzplatz, ein Ruhe- und Erholungsraum, ein duftender Kräutergarten oder ein rauschender Bachlauf – gerne gestalten wir Ihren Garten. Ihre Ideen und unser Know how lassen Ihre Erholungsoase entstehen.
Wir setzen alles daran, um Ihre Traumgarten Realität werden zu lassen. Rufen Sie uns an – wir nehmen uns gerne Zeit für Sie, Ihren Garten und Ihre Ideen! Freuen Sie sich bereits jetzt auf Ihren tollen Garten!
•Neuanlagen•BestehendeGärten
umgestalten•Neubepflanzungen•Steingärten•Verbundsteineund
Platten verlegen•Teichbau
0803050 falzprospekt3.indd 2 14.8.2008 16:12:13 Uhr
seit 10 jahren tolle gärten
ottiger_az_farbig_60x47.indd 1 8.4.2008 18:19:51 Uhr
beat ot t igerseit 10 jahren tolle gär ten beat ot t igerseit 10 jahren tolle gär ten
gartengestaltung gartenpflege 6026 rain 041 459 09 00 ottiger-gartengestaltung.ch
0811045 bustafel_03c.indd 1 2.2.2009 8:57:22 Uhr
herbrig 6026 rain telefon 041 459 09 00 fax 041 459 09 0 1 ottiger-gartengestaltung.ch
für nr.
einlösbar bei
im wert von
gültig 1 jahr ab
beat ottiger
g u t s c h e i n
gartengestaltung gmbh
seit 10 jahren tolle gärten
vorname name adresse plz/ort evtl. telefonnummer
fr. xxxx.xx (in worten: xxxx)
24. april 2009
2009-001
herbrig 6026 rain telefon 041 459 09 00 beat ottiger fax 041 459 09 0 1 mobile 079 211 82 76 ottiger-gartengestaltung.ch
beat ottigergartengestaltung gmbh
seit 10 jahren tolle gärten
0904011 visitenkarte_03.indd 1 21.4.2009 15:20:58 Uhr
be
at
ott
ige
rse
it 1
0 j
ah
ren
to
lle
gä
rte
ng
art
en
ge
sta
ltu
ng
gm
bh
60
26 r
ain
· h
erb
rig
tele
fon
041
459
09
00
ott
ige
r-g
art
en
ge
sta
ltu
ng
.ch
be
at
ott
ige
rse
it 1
0 j
ah
ren
to
lle
gä
rte
ng
art
en
ge
sta
ltu
ng
gm
bh
60
26 r
ain
· h
erb
rig
tele
fon
041
459
09
00
ott
ige
r-g
art
en
ge
sta
ltu
ng
.ch
Gartenpflegewir pflegen Ihren Garten
•Neubepflanzungen•Grünflächenpflege•Winterschnitt•Heckenpflege•AllgemeineGarten-arbeiten
•Saison-undJahres-unterhalt
•Unkrautbekämpfung
•UnserSpecial:DasindividuelleGartenpflege-Jahresabo
0803050 falzprospekt3.indd 1 14.8.2008 16:11:28 Uhr
falzprospekt (passt überall rein)
idee, konzept, text, graphic design und
druckvorstufe by k:ps
kleinanzeige
öv-werbung (bustafel)
idee, konzept, graphic design und druckvorstufe by k:ps
briefschaften
idee, konzept, graphic design und
druckvorstufe by k:ps
z.b. brunnen verlag
Herzlichen Dank! Willkommen! Bis bald!
Herzlichen Dank!
Liebe Kundinnen und Kunden
der Vadian-Buchhandlung
Über 142 Jahre ist es her, seit die Vadian-
Buchhandlung ihr Geschäft an der
Katharinengasse 21 in St. Gallen eröffnet
hat. Dank Gottes Hilfe und Ihrer Treue ist es
möglich, dass wir bis zum heutigen Tag Ihre
christliche Buchhandlung in der Stadt und
Region St. Gallen sein dürfen.
Wegen eines Eigentümerwechsels werden
wir das Lokal an der Katharinengasse 21 per
Ende Januar 2009 verlassen und an die Brühl-
gasse 35 in grosszügige und moderne Räum-
lichkeiten umziehen. Mit dem Standortwechsel
haben wir uns entschlossen, unseren Auftrag
dem Brunnen Verlag in Basel zu übergeben, der
die Buchhandlung als Brunnen BibelPanorama
weiterführen wird. Das bestehende Verkaufs-
personal wird dabei in vertrauter Weise auch in
Zukunft für Sie da sein. Wir wünschen uns,
dass Sie der neuen Buchhandlung auch unter
neuer Führung Ihr Vertrauen entgegenbringen
und so mithelfen, dass Gottes Wort in der Region
St. Gallen weiterhin kraftvoll verbreitet wird.
Im Namen der Genossenschaft
Vadian-Buchhandlung
Susanne Altherr (Geschäftsführerin)
Liebe Kundinnen und Kunden
Wir freuen uns über das uns entgegen-
gebrachte Vertrauen, die historische
Buchhandlung «Vadian» und den damit
verbundenen Auftrag weiterführen zu
dürfen.
Als Brunnen BibelPanorama wollen wir
gemäss unserem Leitbild dafür sorgen,
dass Menschen zum Glauben an Jesus
Christus finden und Christen im Glauben
gestärkt werden. Deshalb führen wir eine
Filialkette von 13 christlichen Buchhand-
lungen in der Schweiz. Als zukünftige
Kunden des Bibelpanoramas dürfen Sie
wissen, dass wir mit Freude und Enga-
gement dafür sorgen werden, dass Sie
sich in Ihrer neuen Welt der christlichen
Bücher und Medien rundum wohlfühlen.
Das neue grosszügige Ladenlokal
wird mit 370 m2 die grösste christliche
Buchhandlung der Schweiz und wird
mit seiner modernen Ausstattung und
der enormen Warenvielfalt garantiert
eine Oase zum Stöbern und Entdecken
werden!
Wir freuen uns auf Sie!
Andreas Walter Thomas Morhard
Geschäftsführer Leiter
Brunnen Verlag Basel BibelPanorama
Ihre neue christliche Buch-
handlung in St. Gallen:
Hierauf dürfen Sie sich freuen!
o Das grösste Buch-, Musik-, DVD- und Medien-Angebot der Schweiz!
o Grosser Geschenkartikel-Shop
o Vielfältiges Post- und Faltkarten-Angebot
o Grosse Auswahl an Sonderangeboten
o Bibelpanorama-Lounge Geniessen Sie eine Tasse Kaffee
in gemütlicher Atmosphäre
(Selbstbedienung)
o Audio-Bar Komfortable Abhörstellen für Audio-CDs
o Kinder-Eisenbahn Ein Kinder-Zug mit integriertem Kinder-Kino
lädt zum Einsteigen und Verweilen ein.
o ... und vieles mehr!
Meine Weltder christlichen Bücher und Medien
neu!
0810048 eroeffnung_stgallen_06.indd 2 10.11.2008 10:44:42 Uhr
Katharinengasse
Kugelgasse
Marktgasse
Gol
iath
gass
e
Rorschacher StrasseMarktplatz
Bohl
Torstrasse
Burggraben
BrühlgasseLöwengasse
DIE POST
5+
w
Meine Welt
Grosse NeueröffnungWir freuen uns auf Sie! Bis bald!
Eröffnungsprogramm Unsere neue Adresse
der christlichen Bücher und Medien
öffnet am 5. Februar 2009 ihre Tore in St. Gallen
christliche Buchhandlung der Schweiz
wird
Aus der historischen Buchhandlung
Die grösste
Brühlgasse 35
9000 St. Gallen
Telefon 071 222 16 56
Fax 071 223 80 63
Unsere neuen
Öffnungszeiten
MO 13.30–18.30 Uhr
DI–FR 19.00–18.30 Uhr
SA 19.00–17.00 Uhr
12.–28. Januar 2009
Alles muss raus! Deshalb gewähren wir
an der Katharinengasse 21 auf das gesamte
vorrätige Sortiment 30% Rabatt!
28. Januar bis 5. Februar 2009
Wir ziehen um und richten Ihre neue
Buchhandlung ein.
Donnerstag, 5. Februar 2009, 17–21 Uhr
17.00 Uhr: Eröffnungsansprache
Anschliessend: Kaltes Buffet und
Getränke für alle Kunden und Gäste!
17.00–21.00 Uhr: Wein-Degustation
Erlesene Weine aus Israel (neu im Sortiment),
heute gratis degustieren.
5.–7. Februar 2009
Machen Sie mehr aus Ihrem Einkauf!
Drehen Sie an den Eröffnungstagen an unse-
rem Prozent-Rad. Mit etwas Glück erhalten
Sie bis zu 50% (max. CHF 50.–) Ihres an
diesem Tag getätigten Einkaufs in Fom eines
Gutscheins retour.
370 m2
Bücher, Musik, DVDs und Geschenk-
ideen
Grosser Sonder-Schlussverkauf®
Wegen Umbau geschlossen!
Grosser Eröffnungs-Apéro|
Jeder Treffer gewinnt!
GENUSS-BONGeniessen Sie ein Heiss- oder Kaltgetränk nach Ihrer Wahl in unserer neuen Lounge. Bon gültig bis 28. Februar 2009.
neujetzt an der
Brühlgasse 35 in St. Gallen
bis zu
50%auf Ihren Einkauf!
30%auf alles!
z
0810048 eroeffnung_stgallen_06.indd 1 10.11.2008 10:44:20 Uhr
Was wäre, wenn ...Kerry & Chris Shook
Was wäre, wenn ... ich noch einen Monat zu leben hätte
Die 30-Tage-Chance, das Leben neu zu ordnen «Was wäre, wenn Sie heute erführen, dass Sie nur noch einen Monat zu leben hätten? Würden Sie anders leben als bisher? Was würden Sie ändern? Wie würden Sie Ihre Beziehungen gestalten wollen?» So fragen die Autoren. Dieses Buch ist ein Augenöffner. Und eine Herausforderung an die Leser, den Dingen auf die Spur zu kommen, die in ihrem Leben wirklich wesentlich sind. Jedes der dreissig Kapitel bietet neue Strategien zur Überwindung jener alten Gewohnheiten, wegen denen auch gläubige Menschen in der Mittelmässigkeit stecken bleiben ...Hardcover, 256 Seiten111912 CHF 28.–
Don PiperWenn das Leben neu beginntDon Piper wurde bei einem schweren Autounfall so stark verletzt, dass er für 90 Minuten klinisch tot war. In diesen Minuten durfte er die Herrlichkeit des Himmels erleben. Als er wieder ins Leben zurück-kehrte, war alles anders ... Bis heute leidet Don Piper unter den Folgen dieses Unfalls, und er hätte allen Grund, sich nach seinem alten Leben zurückzusehnen. Doch er hat gelernt, seine neue Normalität, wie er seine heutige Lebenssituation beschreibt, anzunehmen. Don Piper möchte Sie ermutigen, Ihre Blickrich-tung zu ändern. Schauen Sie nicht mehr auf das, was hinter Ihnen liegt, sondern vielmehr auf das, was vor Ihnen liegt. Machen Sie das Beste aus dem Hier und Jetzt.Gebunden, 256 Seiten816348 CHF 27.30
Brunnen BibelPanorama Postfach 4002 Basel
Meine Bestellung Anzahl Bestell-Nr. Titel/Artikelbezeichnung Preis
+ Versandkostenpauschale CHF 6.90 Total CHF(Versandkostenpauschale auch für Kleinstmengen – Nachlieferungen portofrei)
Ja, ich wünsche N eine TeillieferungN eine Gesamtlieferung bis ... / ... / 2008N den Bibelpanorama-E-Mail-Newsletter
E-Mail-Adresse
Datum/Unterschrift
Ja, ich habe über CHF 80.– eingekauft und erhalte diese beiden Geschenke im Wert von CHF 19.80 GRATIS!
Unser Geschenk an Sie
... als Dankeschön für Ihre Bestellung!
Bei einem Einkauf ab CHF 80.– aus unserem Sortiment erhalten Sie diese erlesene Mischung feinster Schweizer Gebäck-Spezialitäten aus dem Hause Kambly sowie ein Geschenkbuch mit CD im Gesamtwert von CHF 19.80 gratis!
Zum Selber-Geniessen oder zum Verschenken! (Nur so lange Vorrat!)2. Geschenk1. Geschenk
Gratis!
P. P. 4002 Basel
Postcode 1
Einsichten eines Mannes, der 90 Minuten im Himmel verbrachte.
Piper / Murphey90 Minuten im HimmelErfahrungen zwischen Leben und TodGebunden, 160 Seiten816145 CHF 27.30
Hörbuchgekürzte Lesung1 CD, 74 Minuten816282 CHF 23.90
Michael W. Smith
a new Hallelujah
Sechs Jahre nach «Worship Again» (800’000 mal verkauft) endlich wieder ein Lobpreisalbum von Michael W. Smith!
Das neuste Live-Album von M. W. Smith «A New Hallelujah» ist das Zeugnis eines einzigartigen und mitreissenden Konzerterlebnisses, das im Sommer 2008 in Houston, Texas, stattgefunden hat. Ein 250-köpfiger Chor hat ihn ebenso begleitet wie die Special Guests Israel Houghton und der «African Childrens Choir». Neben Klassikern wie «Mighty To Save», «Amazing Grace» und «I Surrender All» sind viele der 14 Songs neue Lobpreislieder aus der Feder von Michael W. Smith. Besonders bemerkenswert ist das Live-Feeling, das die Songs dieser Platte vermitteln: Vom ersten bis zum letzten Takt fühlt man sich in die prickelnde Atmosphäre versetzt, die ein Lobpreiskonzert von M. W. Smith so aussergewöhnlich macht.
3544169 CHF 27.95 Erstverkaufstag: 28.10.2008 Bei uns nur
CHF 27.95 statt CHF 32.95
gültig bis 31.12.2008
Neu!
Jetzt vorbestellen!
Eine grossartige Ermutigung, ...
... aus dem Heute das Beste zu machen!
Séléctio
nSélécti
on
Séléctio
n
Séléctio
n
0809030 folder_07.indd 1 26.9.2008 11:32:55 Uhr
Postfach 4002 Basel
Wir sagen Dankeschön...
Immer eine gute Geschenkidee ...
Was uns Ende 2008 beschäftigt...
Zum Jubiläum: Wein aus Israel
... für Ihre Bestellung und Ihre Treue im 2008!
DVDs zum Weihnachtsfest!
Brisante Themen unserer Zeit!
Eine besondere Geschenkidee zu Weihnachten
... und schenken Ihnen CHF 11.–!
Zwei Früchtetees im Set mit attraktivem Sternen-DekoVersüssen Sie sich Ihre Winterstunden mit zwei feinen Früchtetees mit Orangen-Aroma und winterlichen Gewürzen. Ideal auch zum Verschenken! Zutaten: Hagebuttenschalen, Hibiscusblüten, Apfelstücke, Korinthen, Kokosflocken, Zimtbruch, natürliche Aromen. Tee-Set 200 g88887 nur CHF 4.80
Weiter- schenken
oder selber geniessen!
Ab 4.12.2008 lieferbAr
chf 36.90
Die Fortsetzung des grossen Fantasy-Märchens!Den Wandschrank gibt es nicht mehr ... die Weisse Hexe ist tot ... und Aslan ist seit über 1’300 Jahren vermisst. In dieser Situation werden Peter, Susan, Edmund und Lucy Pevensie nach Narnia zurückgeholt, wo sie eine völlig andere Welt vorfinden: Ein neuer Feind schreitet über das Schlachtfeld und den sanften Wesen dieses Landes droht die Vernichtung ...DVD, 138 Min, Ton: D/E76224 CHF 36.90
Wein Jahrgang Inhalt Vol. % Anbau Geschmack Ideal für Bestell-Nr. Preis
A Cabernet Sauvignon 2006 75 cl 13 Golan-Hochebene vollmundig Beefsteak, Lamm und würziger Käse 489009314 CH 20.60
B Sauvignon blanc 2005 75 cl 12,5 Adulam trocken Geflügel und Fisch 489009306 CH 19.60
C Shiraz rosé 2006 75 cl 13,2 Region Dan voll, kräftig Barbecue, Pizza, Salate, Fisch 489009347 CH 19.60
D Shiraz 2006 75 cl 13,5 Region Dan anregend rotes Fleisch, würzigen Käse 489009302 CH 20.60
E Golan Moscato 75 cl 6 Südliche Golanhöhen blumig Apéro 489001011 CH 25.80
F Yarden Mount Hermon 2006 75 cl 14 Mount Hermon intensiv, würzig lange Lagerfähigkeit 489001010 CH 25.80
G Sweet Red Kiddush 75 cl 12 Sabbat und Abendmahl 489009299 CH 12.80
Es begab sich aber zu der Zeit ...Wo die meisten Weihnachtsfilme erst ansetzen – bei der Geburt im Stall und den drei Weisen – hört diese kino-gerechte Verfilmung der Weihnachtsgeschichte schon fast wieder auf. Dieser gelungene Film lebt von seiner authentischen Atmosphäre, den guten Darstellern und der glaubwürdigen Emotionalität. Top!DVD, 93 Min., Ton: D/E69714 CHF 24.90
Sälber schuldTom arbeitet an den letzten Zügen seiner Diplomarbeit. Er ist «sälber schuld», dass ihm der Computer kaputt geht und er dadurch die Diplomarbeit verliert. Martin ist Toms letzte Hoffnung, da er den Text auf einem USB-Stick hat. Er ist mit seiner Familie gerade auf Koriska in den Ferien. Doch die Kinder wissen nichts Besseres zu tun, als den Stick zu verlieren ...DVD, 52 Min., Ton: CH-D800011 CHF 29.80
DVD: Sälber gross (30 Min., Ton: CH-D) 800001 CHF 29.80
Bruno Waldvogel-Frei
Das Lächeln des Dalai Lama... und was dahinter steckt
Lernen Sie die Schattenseiten und die dunklen Seiten einer in den Medien sympathisch präsentierten Religion kennen! Hinter dem Lächeln des Dalai Lama versteckt sich ein gnadenloses religiöses System, das seine An-hänger mit einer unsichtbaren Geisterwelt in Kontakt bringt. Eine aufrüttelnde Dokumentation! Gebunden, 416 Seiten226253 CHF 23.40
Jane Nelsen
Die positive Auszeit!50 Wege aus Konfliken in Schule und Erziehung.
Wie man sein Kind mit einem wirkungsvollen Time-out in seiner Persönlichkeit stärkt, ihm wichtige Fähigkeiten im Umgang mit sich selbst und anderen vermittelt und es dazu ermutigen kann, sich besser zu verhalten. Und wie man selbst eine Menge Nerven sparen kann ... Paperback, 200 Seiten111422 CHF 26.80
Die beliebten Figuren von
Die Skulpturen von Susan Lordi stehen für grosse Gefühle wie Liebe, Freund-schaft und Hoffnung. Durch die meisterliche Herstellung wirkt jede Polyresin-Figur wie von Hand aus Holz ge-schnitzt. Die nativen Figuren verkörpern Gelassenheit, Eleganz, Schlichtheit und Frieden. Eine attraktive Anschaffung nicht nur für Sammler, sondern auch ein ganz persönliches Geschenk zu Weihnachten. Gesamtkatalog (Einzelblatt) Alle Figuren und Kunstwerke von Susan Lordi (englisch)260000 CHF 3.00
Bitte informieren Sie sich über das komplette Sorti-ment von S. Lordi unter www.bibelpanorama.ch
bestellen sie schnell! die nAch-
fr Age ist enorm!
in unseren filiAlen
nur gegen Vorbestellung
erhältlich
Susan Lordi
A chf
20.60
b chf
19.60
c chf
19.60
d chf
20.60
e chf
25.80
f chf
25.80
g chf
12.80
Roland Baader
Geld, Gold und Gottspieler*Am Vorabend der nächsten Weltwirtschaftskrise
Die Sozialsysteme der Wohlfahrts- und Sozialstaaten der westlichen Welt steuern dem Zusammenbruch entgegen, und halten sich nur noch mit betrügerischen Manipula-tionen mühsam aufrecht. Dass der Turmbau zu Babel zu Ende ist und die Industrienationen in eine Periode der Verarmung eintreten, steht für den Autor fest. Paperback, 329 Seiten197427 CHF 34.90
Webster Griffin Tarpley
Barack Obama*Wie ein US-Präsident gemacht wird
Wer ist der neue amerikanische Präsident, der praktisch aus dem Nichts auftauchte? Woher kommt er? Wer finanziert ihn? Und vor allem: Wessen Interessen vertritt er? Ein säkulares Buch über die Hintergünde des neuen demokratischen Präsidenten, was man nicht in den Medien lesen kann (und nie lesen wird). Gebunden, 224 Seiten516744 CHF 35.90
* Säkularer Buch-Titel! Wir weisen darauf hin, dass die Inhalte nicht unbedingt die Meinung des BibelPanorama wiedergeben. Die Auseinandersetzung mit diesem Thema erachten wir jedoch als lohnenswert!
* Säkularer Buch-Titel! Wir weisen darauf hin, dass die Inhalte nicht unbedingt die Meinung des BibelPanorama wiedergeben. Die Auseinandersetzung mit diesem Thema erachten wir jedoch als lohnenswert!
Politik
Wirtschaft
ErziehungReligion
2 tees zusAmmen nur
chf 4.80stAtt chf 15.80
0810052 deckblatt_05.indd 1 13.11.2008 16:41:10 Uhr
Mitspielen und gewinnen: Grosses Kreuzworträtsel Seite 142
Endlich ist sie da: Die «Hoffnung für alle»-
Trau- und -Geschenkbibel Seite 113
Meine Welt der christlichen Bücher und Medien
o35’000 Artikel ab Lager lieferbar!
oÜber 1,5 Mio. Bücher besorgbar!
oInteressante Angebote und Schnäppchen!
oKein Club!o13x in der Schweiz!oNeu auch in St.Gallen!
Frühling 2009
Portofreie Lieferung (ab CHF 60.–) unter
www.bibelpanorama.chBestellung und Information
061 295 60 03
BR
UN
NE
N B
IBE
L P
AN
OR
AM
A –
KA
TALO
G 2
00
9M
EIN
E W
ELT
DE
R C
HR
IST
LIC
HE
N B
ÜC
HE
R U
ND
ME
DIE
N
0901048 katalog_front_12009_02.indd 1 12.2.2009 9:12:38 Uhr
Ja, ich will das neue nGratis-Magazin jetzt
abonnieren!nFraunHerr
Name
Vorname
Strasse
PLZ/Ort
Geburtsdatum
nDieseKartewurdemirüberreichtdurchdieBuchhandlungin
nDieseKartewurdemirperPostzugestellt
HiermitabonniereichdasMagazinbewegt!beiBrunnenBibelpanorama.MiteinemAbonnementgeheichkeinerleiVerpflichtungeneinunderhaltedasMagazinkostenlosundversandkosten-freinachHausegeliefert.MeinAbokannichjederzeittelefonischoderschriftlichmitsofortiger
Wirkungkündigen.
Datum Unterschrift
Das gab’s noch nie: Eine christliche Zeitschrift zum Nulltarif!
bewegt!erscheint zweimal jährlich (Frühjahr und Herbst) und ist für alle Abonnenten garantiert ...
o ohne jegliche Verpflichtungo jederzeit telefonisch oder schriftlich
kündbaro an keine Laufzeit gebundeno gratis und portofrei
Als Dankeschön für Ihr Interesse schenken wir Ihnen diesen Einkaufs-Gutschein!
IhrenGutscheinerhaltenSiezusammenmitderAbo-BestätigungperPostzugestellt.Einlösbarbis31.12.2008inallenBibelpanorama-BuchhandlungenundüberdieVersandbuch-handlunginBasel!www.bibelpanorama.ch
"
0809011 flyer_bewegt_05.indd 4-5 9.9.2008 14:35:39 Uhr
Sieabonnieren –wir schenken Ihnen:
Postfach 4002 Basel
Bitte per Post einsenden oder in Ihrer Bibelpanorama-Filiale abgeben.
Hier bewegt! sich was ...
gratis!Das neue Buch- und Musikmagazin für alle, die informiert sein wollen! 52 Seiten voller
o Newso Lebensberichteo Interviews o Einkaufstipps
0809011 flyer_bewegt_05.indd 2-3 9.9.2008 14:35:30 Uhr
NEU
Meine Welt
Immer einen Besuch wert
der christlichen Bücher und Medien
Emotionen zum Sammeln und Verschenken!
Figuren von
Susan Lordi
mailing zur abo-werbung
graphic design und druckvorstufe by k:ps
katalog-umschlag
graphic design und druckvorstufe by k:ps
flyer eröffnung
graphic design und druckvorstufe by k:ps
schaufenster-beschriftung
graphic design und druckvorstufe by k:ps
mailing-serie
graphic design und
druckvorstufe by k:ps
z.b. durovis ag
Daraus machen wir Federn. Seit bald 30 Jahren. Federn aus der Zentralschweiz. Von Durovis.
Durovis AG
Technische Produkte
An der Reuss 7
CH-6038 Gisikon
Telefon 041 455 60 10
www.durovis.ch
Sursee
, Basel / Bern Zürich .
Gotthard .
Zug
Luzern
Gisikon
Stans
Schwyz
0907006 az_durovis_1_04.indd 1 7.7.2009 13:20:21 Uhr
Stanzwerkzeugfedern ab Lager 2003Ressorts pour matrices disponiblesMolle per stampi pronte a magazzino
neunouveaunovità
neunouveaunovità
Durovis AG · Telefon 041 455 60 10 · Telefax 041 455 60 20 · www.durovis.ch · [email protected]
112
- Anfrage / Demande / Richiesta
- Bestellung / Commande / Ordinazione
Absender / Expéditeur / Mittente:
KegeldruckfederRessort de compression coniqueMolla di compressione conica
- Federstahl Sorte C - nichtrostend 1.4310 - rechtsgewunden - linksgewundenacier ressort classe C inoxydable 1.4310 enroulé à droite enroulé à gaucheacciaio molle classe C inossidabile 1.4310 avvolto a destra avvolto a sinistra
Zeichnung-Nr. / Dessin no / Disegno no
Ersteller / Auteur / Autore
Datum / Date / Data
d = DrahtstärkeDe = AussendurchmesserDi = InnendurchmesserF1 = Federkraft bei L1F2 = Federkraft bei L2Fn = maximale Federkraft bei LnLo = Federlänge ungespanntL1 = gespannte Länge bei F1L2 = gespannte Länge bei F2Ln = kleinste gespannte Längent = Anzahl Windungen totalsh = Arbeitsweg, Hub
d = diamètre du filDe = diamètre extérieurDi = diamètre intérieurF1 = charge à L1F2 = charge à L2Fn = charge maximale à LnLo = longueur libreL1 = longueur sous charge F1L2 = longueur sous charge F2Ln = longueur minimalent = nombre de spires totalsh = flèche de travail
d = diametro del filoDe = diametro esternoDi = diametro internoF1 = carico a L1F2 = carico a L2Fn = carico massimo a LnLo = lunghezza liberaL1 = lunghezza a F1L2 = lunghezza a F2Ln = lunghezza minimant = numero spire totalesh = flessione di lavoro
Di mm
De mm
F1 N
F2 N
Fn N
nt
Ln L2 L1 L0
sh
Art-Nr. Preis-Nr.d Di De Lo Lbl Fbl No d’art. No de prixØ mm Ø mm Ø mm nt mm mm N Codice No prezzo
0,3 2,2 5,2 3,5 4,0 0,5 4,2 K-031 6165,8 4,5 6,0 0,5 4,2 K-0326,4 5,5 8,0 0,5 4,0 K-033
3,2 6,2 3,5 5,0 0,5 2,9 K-0346,8 4,5 7,0 0,5 2,4 K-0357,4 5,5 9,0 0,5 2,4 K-036
0,4 3,2 7,2 3,5 6,0 0,6 4,9 K-0418,0 4,5 9,0 0,6 5,1 K-0428,8 5,5 12,0 0,6 5,1 K-043
4,2 8,2 3,5 7,0 0,6 4,0 K-0449,0 4,5 10,0 0,6 3,8 K-0459,8 5,5 13,0 0,6 3,6 K-046
0,5 3,2 8,0 3,5 7,0 0,8 11,2 K-0519,0 4,5 10,0 0,8 11,0 K-052
10,0 5,5 13,0 0,8 11,8 K-0534,2 9,0 3,5 8,0 0,8 9,5 K-054
10,0 4,5 12,0 0,8 9,5 K-05511,0 5,5 16,0 0,8 9,5 K-056
0,6 3,5 9,2 3,5 8,0 0,9 19,0 K-061 61710,4 4,5 12,0 0,9 18,5 K-06211,6 5,5 16,0 0,9 18,0 K-063
4,5 10,2 3,5 10,0 0,9 15,5 K-06411,4 4,5 15,0 0,9 15,5 K-06512,6 5,5 20,0 0,9 15,5 K-066
0,8 5,3 12,8 3,5 10,0 1,2 23,5 K-081 61814,4 4,5 15,0 1,2 23,5 K-08216,0 5,5 20,0 1,2 23,5 K-083
6,3 13,8 3,5 12,0 1,2 22,0 K-08415,4 4,5 17,0 1,2 22,0 K-08517,0 5,5 22,0 1,2 22,0 K-086
1,0 6,3 15,7 3,5 12,0 1,5 45,0 K-101 61917,7 4,5 18,0 1,5 45,0 K-10219,7 5,5 24,0 1,5 45,0 K-103
8,3 17,7 3,5 15,0 1,5 35,0 K-10419,7 4,5 20,0 1,5 32,0 K-10521,7 5,5 25,0 1,5 29,0 K-106
1,2 6,3 17,5 3,5 15,0 1,8 80,0 K-121 62019,9 4,5 20,0 1,8 81,0 K-12222,3 5,5 25,0 1,8 83,0 K-123
8,3 19,5 3,5 16,0 1,8 63,0 K-12421,9 4,5 22,0 1,8 59,0 K-12524,3 5,5 28,0 1,8 54,0 K-126
1,4 8,3 21,2 3,5 16,0 2,1 78,5 K-141 62124,0 4,5 22,0 2,1 78,0 K-14226,8 5,5 28,0 2,1 69,0 K-143
10,3 23,2 3,5 18,0 2,1 63,0 K-14426,0 4,5 25,0 2,1 63,0 K-14528,8 5,5 32,0 2,1 64,0 K-146
1,6 10,3 25,3 3,5 20,0 2,4 86,0 K-161 62228,5 4,5 30,0 2,4 82,0 K-16231,7 5,5 40,0 2,4 79,0 K-163
12,3 27,3 3,5 25,0 2,4 80,0 K-16430,5 4,5 35,0 2,4 76,0 K-16533,7 5,5 45,0 2,4 74,0 K-166
Durovis AG · Telefon 041 455 60 10 · Telefax 041 455 60 20 · www.durovis.ch · [email protected]
84
KegeldruckfederRessort de compression coniqueMolla di compressione conica Lo
Lbl
De
Di
Fbld
Durovis AG · Telefon 041 455 60 10 · Telefax 041 455 60 20 · www.durovis.ch · [email protected]
Stanzwerkzeugfedern ab LagerRessorts pour matrices disponiblesMolle per stampi pronte a magazzino
Extra-leichte BelastungCharge extra légèreCarico extra leggero
4Seite Page
Pagina
neunouveaunovità
Normale BelastungCharge légèreCarico leggero
6Seite Page
PaginaISO 10243
Mittlere BelastungCharge moyenneCarico medio
8Seite Page
PaginaISO 10243
Hohe BelastungCharge forteCarico forte
10Seite Page
PaginaISO 10243
Höchste BelastungCharge extra forteCarico extra forte
12Seite Page
PaginaISO 10243
Super-starke BelastungCharge super forteCarico super forte
14Seite Page
Pagina
3
AusführungMaterial: SpezialfederstahlFederkräfte: ±10 %Federlänge: ±1 % min. ±0,75 mm
LieferungDie Lieferung erfolgt aus VorratMindestbestellwert: Fr. 30.– ab Gisikon, exkl. Verpackung
Online-KatalogIm Internet können Sie online bestellenund ausserdem sehen, was wir sonstnoch alles für Sie tun können:www.durovis.ch
Exécutionmatière : acier ressort spécialcharge: ±10 %longueur: ±1 % min. ±0,75 mm
LivraisonLe ressorts sont disponibles.Minimum par commande Fr. 30.–ex Gisikon, emballage en plus.
Catalogue on-lineCommandez on-line par internet.Là, vous trouverez tout ce que nouspourrions faire de plus pour vous:www.durovis.ch
Esecuzionemateriale: acciaio molle specialecarico: ±10 %lunghezza: ±1 % min. ±0,75 mm
ConsegnaLe molle sono pronte a magazzino.Valore minimo per ordine Fr. 30.–Ex Gisikon, imballo in più.
Catalogo on-lineOrdinando on-line potete scoprire tuttala gamma di prodotti che possiamooffrirVi: www.durovis.ch
neunouveaunovità
Durovis AG · Telefon 041 455 60 10 · Telefax 041 455 60 20 · www.durovis.ch · [email protected]
Höchste BelastungCharge extra forteCarico extra forte
13
Lo
Dh
Dd
Gelb Lange Lebensdauer Maximaler Federweg bis Block PreisJaune Dh Dd Lo R Longue durée de vie Flèche maximale à bloc prixGiallo Per lunga durata Flessione max. lavoro a blocco prezzo
Artikel-Nummer Bohrung Dorn Länge Federrate Federweg Federkraft Federweg Federkraft Federweg per StückNuméro d’article Alésage Axe Longueur Raideur Flèche Charge Flèche Charge Flèche par pièce
Codice Sede Spina Lunghezza Rigidità Flessione Carico Flessione Carico Flessione al pezzoØ mm Ø mm mm N/mm mm N mm N mm CHF
384451647689
102115127152178203254305
51647689
102115127139152178203254305647689
1021151271391521782032543057689
102115127152178203254305
528.2424.4353.0269.2218.5180.3155.0140.0124.0102.088.276.060.849.0
628.0487.0379.0321.0281.0245.0221.0202.0168.0148.0132.0107.087.8
709.0572.0475.0405.0352.0316.0289.0239.0216.0187.0153.0127.0842.0726.0656.0534.0480.0396.0335.0297.0235.0194.0
6.57.58.7
10.912.915.117.319.621.625.830.334.543.251.98.7
10.912.915.117.319.621.623.625.830.334.543.251.910.912.915.117.319.621.623.625.830.334.543.251.912.915.117.319.621.625.830.334.543.251.9
341231753061292928232728268827372677263626692623262525415445529948974857487347904771477343414478455546204552771473907187702368826822682961766536645366076585
10879109841137510440103631023310137102491014710059
9.511.012.816.019.022.325.528.831.838.044.550.863.576.312.816.019.022.325.528.831.834.838.044.550.863.576.316.019.022.325.528.831.834.838.044.550.863.576.319.022.325.528.831.838.044.550.863.576.3
501846684501430741524012395340253937387639253857386137368007779272017142716670447017702063846586669967956695
1034410868105691032810120100331004390829612949097169684
15998161541672815353152401504814908150731492314793
11141723263436434857647291
104162226293641434856597294
1072226293237434951627292
107242831384251606885
103
6.507.007.508.009.00
11.0012.0013.0014.0017.5020.0022.5025.0037.509.00
11.0013.0015.0017.0019.0021.0022.5025.0027.5032.5040.0050.0018.0021.0024.0027.0030.0032.5035.0037.5042.5047.5060.0079.0060.0065.0070.0075.0080.0095.00
115.00135.00155.00185.00
32
40
50
63
16
20
25
38
EHY32-038EHY32-044EHY32-051EHY32-064EHY32-076EHY32-089EHY32-102EHY32-115EHY32-127EHY32-152EHY32-178EHY32-203EHY32-254EHY32-305EHY40-051EHY40-064EHY40-076EHY40-089EHY40-102EHY40-115EHY40-127EHY40-139EHY40-152EHY40-178EHY40-203EHY40-254EHY40-305EHY50-064EHY50-076EHY50-089EHY50-102EHY50-115EHY50-127EHY50-139EHY50-152EHY50-178EHY50-203EHY50-254EHY50-305EHY63-076EHY63-089EHY63-102EHY63-115EHY63-127EHY63-152EHY63-178EHY63-203EHY63-254EHY63-305
ab 25 Stück = 5% Rabattab 50 Stück = 10% Rabattab 100 Stück = 15% Rabattab 200 Stück = 20% Rabatt
dès 25 pièces = 5% de rabaisdès 50 pièces = 10% de rabaisdès 100 pièces = 15% de rabaisdès 200 pièces = 20% de rabais
da 25 pezzi = 5% di scontoda 50 pezzi = 10% di scontoda 100 pezzi = 15% di scontoda 200 pezzi = 20% di sconto
schaufenster-beschriftung
graphic design und druckvorstufe by k:ps
image-anzeige
idee, konzept, foto, info-grafik, graphic design und druckvorstufe by k:ps
diverse kataloge
konzept, grafiken, graphic design und
druckvorstufe by k:ps
z.b. mimosa ag
Verwöhnen Sie leidenschaftlicher.
100 % Schweizer Produkte
100% WIR
während der WIR-Messe
auf den ganzen Betrag
Leidenschaftliche Geschenke von Mimosa tref fen immer ins Schwarze. Ob Sie Freunden, Verwandten,
Bekannten, Kunden, Mitarbeitern oder sich selbst mit einer Mimosa-Geschenkbox verwöhnen:
dauerhafter und mit mehr Genuss und Leidenschaft können Sie kaum Freude bereiten. Wagen Sie den
Versuch: beim nächsten Besuch, zum Geburtstag, zum Jubiläum – oder einfach so.
Entdecken Sie das gesamte Sortiment von Mimosa am Messestand oder unter www.mimosa-food.ch.
Mimosa – Leidenschaft für den Feinschmecker – seit 60 Jahren.
Leidenschaft entdeckenBesuchen Sie unsern Messestand und entdecken Sie unser leiden-schaftliches Angebot. Natürlich gibts bei Mimosa auch immer etwas zu probieren. Wir freuen uns auf Sie!
Wir sind 60 Jahre alt!Mimosa Food AG schafft bereits seit 1949 Leidenschaft mit Genuss in Kochtöpfen, Backöfen usw. Mimosa bedeutet Tradition und ausgereifte Produkte, auf die Sie sich verlassen können!
www.mimosa-food.chBestellen können Sie auch auf unserer Website.
Lernen Sie Mimosa persönlich kennen!Sie sind nicht an der WIR-Messe in Zürich oder Luzern? Dann fahren Sie nach Beromünster (Luzern) in unser Produktionsgebäude und profitieren Sie vom Direktverkauf mit Rabatt.
Speziell für Profis!Sie kaufen als Wirt, für ein Heim oder für eine Kantine ein? Dann sind wir Ihr Partner! Verlangen Sie Ihren Zugang unter www.mimosa-food.ch
Feinschmecker kochen mit Mimosa
60 Jahre Mimosa Food AG
Industriestrasse 9
6215 Beromünster
Telefon 041 930 37 17
Fax 041 930 37 29
www.mimosa-food.ch
0909045 az_wirmessen_02.indd 1 29.9.2009 15:13:52 Uhr
BestellungAnzahl Produkt Inhalt Preis Preis total
Kundengeschenke (Auslieferung nur bis 10. Dezember 2009) Geschenkbox 1 Fr. 41.00 Geschenkbox 2 Fr. 42.00 Geschenkbox Peperoncini Fr. 19.00
Bouillon, fettfreiPflanzlich – vegetabil 11050 Klare Suppe Paste 1 kg Fr. 31.00 11051 Klare Suppe Paste 6 kg Fr. 168.00 11049 Klare Suppe Paste 600 g Fr. 19.20 11059 Klare Suppenwürze Pulver 500 g Fr. 21.00 11060 Klare Suppenwürze Pulver 800 g Fr. 30.00 11061 Klare Suppenwürze Pulver 6 kg Fr. 168.00mit Fleisch, fettfrei 11001 Fleischsuppe Spezial Paste 600 g Fr. 19.20 11002 Fleischsuppe Spezial Paste 1 kg Fr. 31.00 11003 Fleischsuppe Spezial Paste 7 kg Fr. 196.00altbewährte Bouillon mit wenig Fett 11012 Ochsenbouillon Paste kräftig 1 kg Fr. 31.00 11013 Ochsenbouillon Paste kräftig 7 kg Fr. 196.00 11022 Hühnerbouillon Paste 1 kg Fr. 34.00 11022 Hühnerbouillon Paste 7 kg Fr. 217.00
Saucen 13000 Bratensauce Pulver 600 g Fr. 20.00 13002 Bratensauce Pulver 4 kg Fr. 96.00 13045 Jägersauce Pulver 600 g Fr. 27.00 13048 Jägersauce Pulver 2 kg Fr. 72.00 13020 Braten Jus Pulver 500 g Fr. 25.00 13024 Braten Jus Pulver 2 kg Fr. 80.00 13030 Rahmsauce Pulver 300 g Fr. 18.00 13033 Rahmsauce Pulver 2 kg Fr. 68.00 13040 Currysauce Pulver 300 g Fr. 19.00 13043 Currysauce Pulver 2 kg Fr. 68.00 13050 Sauce Mexicane Pulver 300 g Fr. 20.00 13053 Sauce Mexicane Pulver 2 kg Fr. 72.00 13035 Weisse Sauce Pulver 600 g Fr. 21.00 13038 Weisse Sauce Pulver 2 kg Fr. 50.00 13055 Tomatensauce Pulver 450 g Fr. 25.00 13054 Tomatensauce Pulver 2 kg Fr. 74.00 13072 Pfeffersauce Pulver 500 g Fr. 28.00 13075 Pfeffersauce Pulver 2 kg Fr. 80.00 13062 Morchelsauce, m. Mini Morcheln 500 g Fr. 70.00
Würzen 15072 Salat Fix 650 g Fr. 25.00 15074 Salat Fix 5 kg Fr. 125.00 15172 Kräuter Meersalz 650 g Fr. 25.00 12001 Streuwürze mit Meersalz 800 g Fr. 21.00 12003 Streuwürze mit Meersalz 5 kg Fr. 100.00
Pommes-/Bratkartoffelgewürz 12057 Pommes-/Bratkartoffelgewürz 500 g Fr. 18.50 12059 Pommes-/Bratkartoffelgewürz 4 kg Fr. 120.00
Fleischwürzen (mit verkapseltem Salz, zieht Wasser ab ca. 70°) 15003 Spezial Mischung Nr. 3 700 g Fr. 33.00 15033 Grill Rustikal 600 g Fr. 32.00
Paniermehl gewürzt 12131 Paniermehl gewürzt 600 g Fr. 15.00
Total (ab Fr. 150.– portofrei) Fr.
Schenken Sie Ihren Kunden Leidenschaft.
100 % Schweizer Produkte Feinschmecker kochen mit Mimosa
60 Jahre
bis zu 15% Jubi-Rabatt
gültig bis 31.10.2009
100% WIR
auf den ganzen Betrag
während der
Aktion
60 Jahre
Leidenschaftliche Kundengeschenke von Mimosa treffen immer ins Schwarze. Dauerhafter und mit mehr Genuss
und Leidenschaft können Sie Ihren Kunden nicht «Dankeschön» sagen. Unsere «leidenschaftlichen» Geschenkboxen lassen
sich übrigens auch perfekt zu anderen Gelegenheiten verschenken, auch privat – wagen Sie den Versuch!
Entdecken Sie das Mimosa-Gesamtsortiment auf www.mimosa-food.ch. Der Bestellschein gibt Ihnen schon mal einen
kurzen Überblick.
Mimosa – Leidenschaft für den Feinschmecker – seit 60 Jahren.
Kundengeschenke in attraktiven GeschenkboxenBestellen Sie noch heute Ihre Kunden-geschenke von Mimosa – stilvoll verpackt in attraktiven Geschenkboxen!
Profitieren Sie vom Jubi-Rabatt!Bis spätestens 31. Oktober 2009 bestellen und Sie profitieren von unseren Jubi-Rabatten! Die Preise der Geschenkboxen enthalten den Jubi-Rabatt bereits. 10% Jubi-Rabatt bei Einkauf ab Fr. 100.– 15% Jubi-Rabatt bei Einkauf ab Fr. 200.–
Wir werden 60 Jahre alt!Und genau deshalb profitieren Sie jetzt von den Jubi-Rabatten! Mimosa Food AG schafft bereits seit 1949 Leidenschaft mit Genuss in Kochtöpfen, Backöfen usw. Mimosa bedeutet Tradition und ausgereifte Produkte, auf die Sie sich verlassen können!
Mehr als nur GeschenkboxenNeben den bekannten Geschenkboxen verfügen wir über eine sehr weite Produktepalette. Werfen Sie einen Blick auf unsere Bestellliste!
www.mimosa-food.chBestellen können Sie auch auf unserer Website.
Lernen Sie Mimosa persönlich kennen!Besuchen Sie uns an den WIR-Messen in Luzern und Zürich. Oder fahren Sie nach Beromünster (Luzern) in unser Produktionsgebäude und profitieren Sie vom Direktverkauf mit Rabatt.
Gastronomie und VerpflegungSie kaufen als Wirt, für ein Heim oder für eine Kantine ein? Dann sind wir Ihr Partner! Verlangen Sie Ihren Zugang unter www.mimosa-food.ch
Leidenschaftliche Kundengeschenke
Geschenkbox 1 Bouillon 1 kg fettfrei (Paste), Spez. Mischung Nr. 3 (Streuer), Grill Rustikal (Streuer), Salat Fix (Streuer), Kräuter Meersalz (Streuer)mit Jubi-Rabatt nur Fr. 41.–(statt Fr. 51.–)
Geschenkbox 2 Bouillon 600 g fettfrei (Paste), Bratensauce 350 g (Pulver), Spez. Mischung Nr. 3 (Streuer) Grill Rustikal (Streuer), Salat Fix (Streuer), Kräuter Meersalz (Streuer) mit Jubi-Rabatt nur Fr. 42.–(statt Fr. 52.–)
Geschenkbox Peperoncini 6 Streuer assortiert mit Jubi-Rabatt nur Fr. 19.–(statt Fr. 24.–)
Bestellungen per Fax 041 930 37 29 oder per Post:Mimosa Food AG, Industriestrasse 9, 6215 Beromünster Telefon 041 930 37 [email protected]
Besteller
Name
Vorname
Strasse
PLZ
Ort
Telefon
Datum
Unterschrift
0905030 az_wir_plus_60jahre_02.indd 1 29.6.2009 9:20:47 Uhr
Verwöhnen Sie leidenschaftlicher.
100 % Schweizer Produkte
100% WIR
während der WIR-Messe
auf den ganzen Betrag
60 Jahre
1949–2009
Leidenschaftliche Geschenke von Mimosa tref fen immer ins Schwarze. Ob Sie Freunden, Verwandten,
Bekannten, Kunden, Mitarbeitern oder sich selbst mit einer Mimosa-Geschenkbox verwöhnen:
dauerhafter und mit mehr Genuss und Leidenschaft können Sie kaum Freude bereiten. Wagen Sie den
Versuch: beim nächsten Besuch, zum Geburtstag, zum Jubiläum – oder einfach so.
Entdecken Sie das gesamte Sortiment von Mimosa am Messestand oder unter www.mimosa-food.ch.
Mimosa – Leidenschaft für den Feinschmecker – seit 60 Jahren.
Leidenschaft entdeckenBesuchen Sie unsern Messestand und entdecken Sie unser leiden-schaftliches Angebot. Natürlich gibts bei Mimosa auch immer etwas zu probieren. Wir freuen uns auf Sie!
Wir werden 60 Jahre alt!Mimosa Food AG schafft bereits seit 1949 Leidenschaft mit Genuss in Kochtöpfen, Backöfen usw. Mimosa bedeutet Tradition und ausgereifte Produkte, auf die Sie sich verlassen können!
www.mimosa-food.chBestellen können Sie auch auf unserer Website.
Lernen Sie Mimosa persönlich kennen!Sie sind nicht an der WIR-Messe in Zürich? Dann fahren Sie zu uns nach Beromünster (Luzern) in unser Produktionsgebäude und profitieren Sie vom Direktverkauf mit Rabatt.
Speziell für Profis!Sie kaufen als Wirt, für ein Heim oder für eine Kantine ein? Dann sind wir Ihr Partner! Verlangen Sie Ihren Zugang unter www.mimosa-food.ch
Feinschmecker kochen mit Mimosa
60 JahreGeschenkbox 1 Bouillon 1 kg fettfrei (Paste), Spez. Mischung Nr. 3 (Streuer), Grill Rustikal (Streuer), Salat Fix (Streuer), Kräuter Meersalz (Streuer), nur Fr. 51.–
Attraktive Geschenkbox Besuchen Sie uns am WIR-Messestand und entdecken Sie dabei unsere attraktiven Geschenkboxen. Kennen Sie ein leidenschaftlicheres und dauerhafteres Geschenk?
Geschenkbox 2 Bouillon 600 g fettfrei (Paste), Bratensauce 350 g (Pulver), Spez. Mischung Nr. 3 (Streuer) Grill Rustikal (Streuer), Salat Fix (Streuer), Kräuter Meersalz (Streuer), nur Fr. 52.–
Geschenkbox Peperoncini 6 Streuer assortiert,nur Fr. 24.–
Mimosa Food AG Industriestrasse 9 6215 Beromünster Telefon 041 930 37 17 Fax 041 930 37 29 [email protected] www.mimosa-food.ch
Unser WIR-Messeangebot zum 60-Jahr-Jubiläum
0906039 az_mimosa_take_01.indd 1 29.6.2009 9:22:39 Uhr
diverse anzeigen
idee, konzept, text, produkte-fotos, graphic design und druckvorstufe by k:ps
z.b. auto ag
grüezi undwillkommen
200 m
Solothurnstrasse
Hindelbankstrasse
Lyssstrasse
Sandstrasse
Bahnhofstrasse
Industriestrasse
Bernstrasse
Moosstrasse
Römerweg
Platanenweg
Carrefour
Schönbühl-UrtenenGewerbestrasse
E25
Verzweigung Schönbühl
I ch b in am Unte rnehmerabend vom 25. A pr i l 20 0 8 dabe i !
F i r ma
Name
Vor name
Name d e r Be g le i t p e r son
Vo r name d e r Be g le i t p e r son
A nmeldung b is Mi t t woch , 16 . A pr i l 20 0 8
n I ch b in le ide r ve rh inder t
Anmeldung
Unternehmerabend 2008
«Lichter an!» für den .. .
Auto AG Nut z fahr zeugcente r
St at ionss t rasse 89
6 023 Rothenburg
Te le fon 0 41 289 33 4 4
w w w.autoag .ch
0802011 einladung_vip_04.indd 1 18.3.2008 16:30:20 Uhr
Auto AG
Nut z fahr zeugcente r
St at ionss t rasse 89
6 023 Rothenburg
Fre i t ag , 25 . A pr i l 20 0 8
18 . 45 Uhr E in t re f fen de r Gäs te
19 . 0 0 Uhr St a r t Unte rnehmerabend 20 0 8
ca. 23 Uhr Ende de r Verans t a l tung
Nebs t dem Refe rat von Her rn Andreas Münch
können wi r S ie auch d ie ses Jahr mi t P roduk te -
neuhe i ten über raschen . Begrüssen S ie mi t
uns unte r anderem den neuen I veco Mass i f .
W i r f reuen uns au f S ie !
Gerne laden wi r S ie am
Fre i t ag , 25 . A pr i l 20 0 8 e in zum
«Heut ige und künf t ige A nfo rderungen e ines g rossen
Det a i lhänd le r s an Log is t ike r und Transpor teure»
A ls Verant wor t l i che r fü r d ie g ruppenwei te Log is t ik ,
Technik und In f ras t ruk tur innerha lb des Mig ros -
Genossenschaf t s - Bundes und Mi tg l ied de r Genera l -
d i rek t ion kennt Her r A ndreas Münch d ie Anfo r-
de rungen se i tens de r Ver lader an d ie Transpor tunte r-
nehmen bes tens .
Unternehmerabend 2008
Programm
Referent
Einladung
0802011 einladung_vip_04.indd 2 18.3.2008 16:30:23 Uhr
G e g e n d i e L a s t e rI h r e s L a s t e r s !
200 m
A u t o A G S c h ö n b ü h l
G e w e r b e s t r a s s e 1 2 Ö f f n u n g s z e i t e n
C H - 3 3 2 2 U r t e n e n - S c h ö n b ü h l M o n t a g – F r e i t a g
Te l e f o n 0 3 1 3 4 0 8 0 0 0 0 7. 0 0 –1 8 . 0 0 U h r
Fa x 0 3 1 3 4 0 8 0 0 1 S a m s t a g
s c h o e n b u e h l @ a u t o a g . c h 0 7. 0 0 –1 2 . 0 0 U h r
w w w. a u t o a g . c h
o M o d e r n s t e P r ü f s t r a s s e f ü r a l l eN u t z f a h r z e u g e
o 6 h e a v y u n d 6 l e i c h t e R e p a r a t u r -p l ä t z e
o E r s a t z t e i l l a g e r m i t ü b e r 5 0 0 0 Po s i -t i o n e n
o Z e i t g e m ä s s e s Ö l m a n a g e m e n t
o B i o l o g i s c h e A b w a s s e r r e i n i g u n g
o R e g e n w a s s e r- R ü c k g e w i n n u n g f ü rd i e Wa g e n w ä s c h e
o H o h e L a g e r v e r f ü g b a r k e i t v o nN e u f a h r z e u g e n
o H o h e r K u n d e n n u t z e n d a n k m o d e r n e rI n f r a s t r u k t u r
o K u r z e Ko m m u n i k a t i o n s w e g ee r z e u g e n h o h e E f f i z i e n z
o M a s s g e s c h n e i d e r t e Tr a n s p o r t -l ö s u n g e n
o G e s a m t l ö s u n g e n a u s e i n e r H a n d
o U m f a s s e n d e r U n t e r h a l t s - u n dR e p a r a t u r b e r e i c h
o I d e a l e r S t a n d o r t d i r e k t a m A u t o -b a h n k r e u z
2 4 h - S e r v i c e - N u m m e r 0 7 9 8 2 1 5 3 4 1ausstellungs-display
idee, konzept, text,
graphic design und
druckvorstufe by k:ps
bus-design emmer bus, auto ag rothenburg
idee, konzept, graphic design by k:ps
mailing kunden-event
idee, konzept, text, graphic design
und druckvorstufe by k:ps
info-tafel
idee, konzept, graphic design und druckvorstufe by k:ps
info-grafik
y l b e r
y l b e ry l b e r
y l b e r y l b e r
ovb ovb
ovb ovb
ovb ovb
h o m e v i s u a l s y s t e m s
h v s | h o m e v i s u a l s y s t e m s
h o m e v i s u a l s y s t e m s
h o m e v i s u a l s y s t e m s
l ogo_08b logo_08c
l ogo_09 f l ogo_12b
r i c k e n b a c h r i c k e n b a c h
rick’n’bach
logoentwicklung
logo-entwicklung ovb beromünster
brennstoffe und holz-/waldwirtschaft
logo-entwicklung hvs ruswil
home visual systems
logo-entwicklung rickenbachlogo-entwicklung ylber (albanisch für regenbogen)
soziales projekt in kosova
z.b. logos
schnitt stelleteresa
48. Luzerner Kantonalgesang fest
Hitzkirch 2002 @4.–@6. Juni
Organisation: MännerchorHitzkirch
Festführer
beat hugnst-tiertherapie.ch
exclusiver leben im se estädtl i
5-sterne-region.ch schnittstelle teresa, coiffeur damen und herren gemeinde neudorf
kantonales gesangsfest füür & flamme hvs – home visual systems
angiologie, kantonsspital luzern beat hug, homöopathie hunde und pferde casa calla
gunzwiler destillate
winternacht stift beromünster
neudorf, flugaufnahme aus heli
gruppenfoto mitarbeiter
haslimann aufzüge, gunzwil
fotografie, retouche und composing
beromünster
key-visual für
textildruck
fotografie, retouche
und composing
fotografie, retouche
und composing
k:ps gmbh
graphic design | werbung
dani kreienbühl
ch-6025 neudorf
041 931 01 15
041 931 01 16 fax
www.kps.ch
seit über 23 jahren ...beratung | idee | konzept | text | werbung | mediaplanung
graphic design | corporate design | editorial design | webdesign | fotografie | prepress | produktionsregie | bildarchiv
logos, briefschaften, flyers, kampagnen, anzeigen, mailings, plakate, broschüren, geschäftsberichte, periodikas (design,
produktion und inhalte – kundenmagazine, zeitschriften, mitarbeiterzeitungen), newsletters (print und online), kataloge,
bücher, verpackungen, messestände, displays, websites (mini, html, cms), vereinsfahnen usw.
kennen sie unsere kommunikations-packages? mehr unter www.kps.ch
k:ps | graphic design | werbung |
gerne auch für sie!
5-sterne-region | ortsmarketing, beromünster, neudorf
admeco ag | medizinaltechnik, hochdorf
ahas art ag | stans-oberdorf
aktion demenz | mauensee
altherr | druckerei, reitnau
amstutz ag | chemisch-technische produkte, eschenbach
art fahnen | luzern, aarwangen
auto ag holding | rothenburg
ave|verum | schenkon
bambino | kindermode, stans
betimax | etiketten, morschach
bettenhaus marisa | luzern/rothenburg
blättler-verlag | emmenbrücke
brainconnect ag | emmenbrücke
brita ag | cpd, wasser-filter-systeme haushalt, neudorf
brita ag | ppd, wasser-filter-systeme professional, neudorf
brunnen verlag | basel
campus sursee | lernen | leben | erleben | sursee
chrischona | bettingen
design by bole | siebdruck und textilien, beromünster
durovis ag | federn und technische produkte, gisikon
egger ag | gärten und sportplätze, solothurn
elektro baumann | solarien, neuenkirch
erni holzbau ag | schongau
erni planungs ag | schongau/buttwil
fc gunzwil | gunzwil
finas ag | sursee
füür & flamme | grillrestaurant, neudorf
gefässpraxis dr. andreas z‘brun | bern
gemeinde beromünster |
gemeinde hildisrieden |
gemeinde neudorf |
hadorn-architekten | sempach-stadt
handwerker-pool | hildisrieden
haslimann aufzüge | gunzwil
hotel atlas | saas-grund
hotel seeblick | emmetten
hotel und gastro union | luzern
holzbau schweiz |
hortuna ag | winikon
hug beat | homöopathie für hunde und pferde
hunkeler ag | winikon
ideal holzbau ag | beromünster
jäger jäger egli | architekten, emmenbrücke
kantonales forstamt | luzern
kantonales gesangsfest | hitzkirch
kantonsspital luzern | angiologie
karin roten cosmetics | beromünster
kramis gartenbau | hildisrieden
lang ag direktwerbung | neudorf
lawa | sursee
luzerner bauern | sursee
m+m technik ag | rotkreuz
macchi ag | bäckerei, conditorei, take-away, luzern, ebikon, kriens
marc daniel | kader- und personalsuche, eich
musikgesellschaft neudorf |
oekotrend schreinerei | sempach-station
ovb beromünster ag | beromünster
ottiger gartengestaltung | rain
plastico architekturmodelle | sursee
praxisgemeinschaft klus | zürich
röösli ag | deckenverkleidungen, rothenburg
rudolf & bieri | rechtsanwälte und notare, emmenbrücke/hochdorf
schmidiger&partner ag | werbung/pr, horw
schnyder léon | luzern
stadt sempach | sempach-stadt
svl sozial-vorsteherverband des kantons luzern |
the hair shop by coiffeur francois | luzern
feldschützen neudorf |
seehotel**** hermitage | luzern
sozialwerke pfarrer ernst sieber | zürich
tour de suisse |
unitel ag | kommunikation, olten
vesperkonzerte | hildisrieden
wohnbaugenossenschaft | neudorf
zimmermann ag | holzbau, herlisberg