kts 520-550 cables
TRANSCRIPT
ErsatzteillisteService parts listListe de pièces de rechangeLista de piezas de recambio
KTS 520 0 684 400 520KTS 550 0 684 400 550
459771/1Ha
BOSCH
KTS 550P o w e r e d b yESI tronic CAS
CH2
CH1
DIAG
max. 60V
2 KTS 520 / 550 - EDIS 973 280
Zeichenerklärung / Code identification / Signification des symboles / Explicación de los simbolos
Code identification (Code before the partnumber)
< = fast-moving parts+ = part not illustrated
Note:
This spare parts list contains all the parts thatare obtainable for this product.However, only some of these spare parts areplanned as spare parts.This spare parts list also contains all the partsthat, in normal conditions, are not subject toany wear. The price and delivery time can berequested direct only for the planned spareparts.
The actual exchange parts are listed inEDIS under "List Part Numbers". For arepair within the scope of the warranty,you must pay attention systematicallythat the exchange parts are used (seealso the warranty manual).
Only these planned spare parts are listed inthe KH-PR price list.Inquiries about orders, prices and deliverytimes of the non-planned spare parts shouldbe addressed to KH-PR/FEG1 in writing.Longish delivery times are to be expected.
Zeichenerklärung (Zeichen vor der Bestell-nummer)
< = Verschleißteil+ = Teil nicht abgebildet! = Zusatzinformation in Kapitel Änderung
Hinweise:
Diese Ersatzteilliste enthält alle Teile, die fürdieses Erzeugnis zu beziehen sind.Als Ersatzteil geplant wird jedoch nur ein Teildieser Ersatzteile.Diese Ersatzteilliste enthält aber auch dieTeile, die unter normalen Betriebsbedingungenkeinem Verschleiß unterliegen.Nur für die geplanten Ersatzteile können Preisund Lieferzeit direkt abgefragt werden.
Die aktuellen Austauschteile sind inEDIS unter "Übersicht Sachnummer"aufgeführt. Bei einer Garantie-Reparaturist prinzipiell darauf zu achten, daßAustauschteile verwendet werden (sieheauch Garantiehandbuch).
In der KH-PR Preisliste sind nur diese geplan-ten Ersatzteile aufgeführt. Bestellung, Preis-und Lieferzeitanfragen der nicht geplantenErsatzteile, sind schriftlich an KH-PR/FEG1 zurichten.Mit längeren Lieferzeiten ist zu rechnen.
Signification des symboles (précédant laréférence)
< = pièce d'usure+ = pièce non représentée
Remarque:
Cette liste de pièces de rechange contienttoutes les pièces pouvant être commandéespour ce produit.Cependant, comme pièces de rechange, on aseulement prévu une partie de ces pièces derechange.Mais, cette liste de pièces de rechangecontient aussi les pièces qui, dans desconditions normales d’utilisation, ne sont passoumises à l’usure.Pour les pièces de rechange prévuesseulement, vous pouvez demanderdirectement le prix et le délai de livraison.
Les pièces d'échange standard actuellessontrépertoriées dans EDIS sous le titre"Tableau général Référence". Lors d'uneréparation, dans le cadre de la garantie,il faut systématiquement faire attentionà ce que les pièces d'échange standardsoient utilisées (voir aussi le manuel degarantie).
Sur le tarif KH-PR figurent seulement lespièces de rechange prévues.Pour les commandes, les demandes de prix etde délais de livraison des pièces de rechange,qui n’ont pas été prévues, il faut s’adresserpar écrit à KH-PR/FEG1.Pour ces pièces, il faut s’attendre à des délaisde livraison plus longs.
Explicación de los simbolos (delante delnúmero de pedido)
< = pieza de desgaste+ = la pieza no está representada
Observación:
Esta lista de repuestos contiene todas laspiezas a adquirir para este producto.Sin embargo, sólo una parte de estas piezasse planifica como repuestos.Pero la lista de repuestos incluye tambiénaquellas piezas que, en condiciones normalesde servicio, no están sometidas a desgaste.Los precios y los plazos de entrega puedenconsultarse directamente sólo para las piezasde repuesto planificadas.
Las plezas de canje actuales figuran enEDIS bajo el titulo "Cuadro de conjuntoNúmero de piezas". Para una reparacióndentro de la garantia, prestar atenciónsistemáticamente que las piezas decanje sean utilizadas (véase también elmanual de garantia).
En la lista de precios KH-PR aparecenúnicamente estas piezas de repuestoplanificadas.Pedidos, consultas de precios y de plazos deentrega que afecten a repuestos noplanificados tienen que dirigirse a KH-PR/FEG1 por escrito.Hay que contar con plazos de entrega máslargos.
3KTS 520 / 550 - EDIS 973 280
DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS / ESPANOL0 684 400 520
2 1 687 022 885 SYTEMTESTER SYSTEM TESTERTESTEUR DE SYSTEMES VERIFICADOR DE SISTEMAS
2/1 1 685 100 415 GEAEUSEUNTERTEIL HOUSING BASEBOITIER INFERIEUR CARCASA INFERIOR
2/4 1688 400 275 LEITERPLATTE BESTUECKT PRINTED-BOARD ASSEMBLYCARTE IMPRIMEE EQUIPEE PLACA IMPRESA EQUIPADA
2/5 1 681 389 022 HALTEKLAMMER PICKUP CLIPPINCE DE FIXATION PINZA DE SUJECION
2/7 1 685 100 419 GEHAEUSEOBERTEIL UPPER HOUSINGBOITIER SUPERIEUR CARCASA SUPERIOR
2/8 2 910 612 407 + BLECHSCHRAUBE SHEET METAL SCREWVIS A TOLE TORNILLO PARA CHAPA
2/9 1 681 101 312 TYPSCHILD NAMEPLATEPLAQUE SIGNALETIQUE PLACA DE CARACTERISTICAS
2/10 1 680 021 004 GEHAEUSEFUSS CASING FOOTPIED DE CORPS PIE DE LA CAJA
KTS 520
1010
10
9
1
4
5
7
459771-2Ha
4 KTS 520 / 550 - EDIS 973 280
DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS / ESPANOL0 684 400 550
KTS 5501 1 687 022 886 SYTEMTESTER SYSTEM TESTER
TESTEUR DE SYSTEMES VERIFICADOR DE SISTEMAS1/1 1 685 100 415 GEAEUSEUNTERTEIL HOUSING BASE
BOITIER INFERIEUR CARCASA INFERIOR1/4 1688 400 264 LEITERPLATTE BESTUECKT PRINTED-BOARD ASSEMBLY
CARTE IMPRIMEE EQUIPEE PLACA IMPRESA EQUIPADA1/5 1 681 389 022 HALTEKLAMMER PICKUP CLIP
PINCE DE FIXATION PINZA DE SUJECION1/7 1 685 100 414 GEHAEUSEOBERTEIL UPPER HOUSING
BOITIER SUPERIEUR CARCASA SUPERIOR1/8 2 910 612 407 + BLECHSCHRAUBE SHEET METAL SCREW
VIS A TOLE TORNILLO PARA CHAPA1/9 1 681 101 312 TYPSCHILD NAMEPLATE
PLAQUE SIGNALETIQUE PLACA DE CARACTERISTICAS1/10 1 680 021 004 GEHAEUSEFUSS CASING FOOT
PIED DE CORPS PIE DE LA CAJA
459771Ha
1010
10
9
7
4
5
1
5KTS 520 / 550 - EDIS 973 280
DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS / ESPANOL ZUBEHOER/ACCESSORIES/ACESSOIRES/ ACCESORIOS0 684 400 520 / . . . 550
Pos. 652
Pos. 656
650 1 687 022 889 + NETZTEIL POWER STAGEBLOC D’ALIMENTATION BLOQUE DE ALIMENTACION15VDC/15W/1A
651 1 684 461 106 + NETZANSCHLUSSLEITUNG MAINS CONNECTION CABLECORDON BRANCHEMENT RESEAU LINEA DE CONEXION A RED
652 1 684 465 506 < VERBINDUNGSLEITUNG CONNECTING CABLECABLE DE CONNEXION CABLE DE CONEXIONOBD/MUX
653 1 684 430 065 < MESSLEITUNG MASURING CABLECABLE DE MESURE CABLE DE MEDICIONROT
654 1 684 430 066 < MESSLEITUNG MASURING CABLECABLE DE MESURE CABLE DE MEDICIONBLAU
655 1 684 430 067 < MESSLEITUNG MASURING CABLECABLE DE MESURE CABLE DE MEDICIONGELB
656 1 684 430 068 < MESSLEITUNG MASURING CABLECABLE DE MESURE CABLE DE MEDICIONMASSE, SCHWARZ
656/1 1 684 430 069 MESSLEITUNG MASURING CABLECABLE DE MESURE CABLE DE MEDICION
656/2 1 681 354 014 ANSCHLUSSKLEMME TERMINALBORNE BORNE
656/3 1 680 409 025 ISOLIERSCHLAUCH INSULATION TUBINGGAINE ISOLANTE MANGA AISLANTESCHWARZ
657 1 684 485 035 < PRUEFSPITZE TEST PRODPOINTE D'ESSAI PUNTA DE COMBROBACIONROT
658 1 684 480 022 < ANSCHLUSSKLEMME TERMINALBORNE BORNESCHWARZ
659 1 684 465 491 + VERBINDUNGSLEITUNG CONNECTING CABLECABLE DE CONNEXION CABLE DE CONEXIONUSB; 1M
665 1 684 465 476 + VERBINDUNGSLEITUNG CONNECTING CABLECABLE DE CONNEXION CABLE DE CONEXIONRS232; 1,2 M
FD. . . 1 684 465 506
Ansichtvon vorneAnsicht
von vorne
9
16
1
8
X15X17X19
X4X5
X9X10X12
X11X20
X13X8
X16X14
X18X3
X6X7
rtgn
wsgnbr
rsws
blws
grws
brws
rtws
Gesamtschirm
Schirm CANrtgn
wsgnbr
rsws
blws
grws
brws
rtws
7 GND8 GND18 GND26 R-COD
25 CAN_L24 CAN_H
1 B+_PWR11 B+_PWR10 B+_REF
6 UNI 15 UNI 2
3 K2 L
21 MUXDAT/DIN4 MRST/DOUT
20 MUXCLK12 VCC_EXT
23 Bus-22 Bus+
110
19
26
189
32
1
6 KTS 520 / 550 - EDIS 973 280
DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS / ESPANOL ZUBEHOER/ACCESSORIES/ACESSOIRES/ ACCESORIOS0 684 400 520 / . . . 550
666/6 1 680 306 174 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORSW
666/7 1 680 306 175 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORRT
666/8 1 680 306 518 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORGE
666/9 1 680 306 517 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORGN
666/10 1 680 306 519 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORBL
666/11 1 680 306 248 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORWS
666/12 1 900 703 004 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORSW
666/13 1 680 306 693 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORBEZ.M.BEST.NR.
666/17 8 900 357 513 WIDERSTAND RESISTORTHERMISTANCE RESISTENCIA5K1 0,6W 1%; R1
668 1 685 438 145 + KOFFER TRUNKVALISE MALETA
676 1 987 729 601 + DVD-LAUFWERK DVD DRIVELECTEUR DE DVD UNIDAD DVD
Pos. 666
8
10
56 7
bl
bl ws
11
In 1
In 2
Kl.30 (B+)
GND
5
5
5
9
K-Ltg
L-Ltg
gn
ge
12
12
12
rt
sw
FD Best.Nr.
Kl.30 (B+)GND rt
sw
blbl/ws
In 1In 2
K-LtgL-Ltg
gnge
7 GND8 GND
18 GND
26 R-cod
19 KL.151 B+_PWR11 B+_PWR10 B+_REF
6 In 15 In 2
3 K-Ltg2 L-Ltg
Ansicht
Lötseite
19
10
19
18
26
1 2
3
4
17
666 1 684 465 488 < VERBINDUNGSLEITUNG CONNECTING CABLECABLE DE CONNEXION CABLE DE CONEXIONUNI 6-POL.
666/1 5 967 540 261 ELEKTRISCHE LEITUNG CABLECABLE CABLE2X0,75
666/2 1 684 491 020 FEDERLEISTE MULTIPLE CONTACT STRIPCONNECTEUR FEMELLE REGLETA DE RESORTES26-POL.HD-SUB
666/3 1 680 583 062 STECKERGEHAEUSE PLUG HOUSINGBOITIER DE CONNECTEUR CAJA DE CLAVIJA
666/4 1 680 300 248 FERRITKERN FERRITE CORENOYAU DE FERRITE NUCLEO DE FERRITA
666/5 1 684 480 082 BANANENSTECKER BANANA PLUGFICHE BANANE CLAVIJA BANANA
7KTS 520 / 550 - EDIS 973 280
DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS / ESPANOL SONDERZUBEHOER/SPECIAL ACCESSORY/ACCESSOIRE SPECIAL/ ACCESORIO ESPECIAL0 684 400 520 / . . . 550
Pos. 701
Pos. 702
701 1 684 465 489 < VERLAENGERUNGSLEITUNG EXTENSION CABLECORDON PROLONGATEUR CORDON PROLONGADORSUB-D AUF SUB-D
701/1 5 899 889 045 ELEKTRISCHELEITUNG CABLECABLE CABLE
701/3 1 684 491 020 FEDERLEISTE MULTIPLE CONTACT STRIPCONNECTEUR FEMELLE REGLETA DE RESORTES26-POL. HD.SUB
701/4 1 680 583 062 STECKERGEHAEUSE PLUG HOUSINGBOITIER DE CONNECTEUR CAJA DE CLAVIJA
701/5 1 680 300 248 FERRITKERN FERRITE CORENOYAU DE FERRITE NUCLEO DE FERRITA
701/6 1 680 306 694 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTOR
701/8 1 684 491 019 STIFTLEISTE CLEATLITEAU REGLETA DE CLAVIJAS26-POL. HD.SUB
701/9 2 681 389 003 BEFESTIGUNGSHALTER MOUNTING PIECESUPPORT DE FIXATION SOPORTE DE FIJACION
702 1 684 463 464 < ADAPTERLEITUNG ADAPTER LINECONDUITE D’ADAPTATION CONDUCCION ADAPTADORAOPEL
702/1 5 967 540 160 ELEKTRISCHE LEITUNG CABLECABLE CABLE1 X 0,75 QMM SW
702/9 8 941 300 170 WIDERSDTAND RESISTORTHERMISTANCE RESISTENCIAPTC OR06;R1
702/13 1 684 485 178 STECKBUCHSE RECEPTACLEFICHE FEMELLE CASQUILLO DE ENCHUFE
702/14 1 680 306 174 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORSCHWARZ
702/15 1 680 306 175 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORROT
702/16 1 680 306 517 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORGRUEN
702/801 1 687 001 470 STECKERSATZ PLUG SETJEU DE FICHES JUEGO DE CLAVIJAS
4,8,9
FD...
6
1 684 465 489
5 1 3,4
Ltg465489
AnsichtLötseite
GND 7GND 8GND 18
CAN_L 25CAN_H 24
B+_PWR 1B+_PWR 11B+_REF 10
R-COD 26KL.15 19
CAN2_TXD 16CAN2_RXD 17
UNI1 6UNI2 5
K 3L 2
MUXDAT/DIN 21MRST/DOUT 4
MUXCLK 20VCC_EXT 12
Bus - 23Bus + 22
26
19
10
18
91
rtgn
ws 0,52
0,52
0,52
gnbr
gn
ws
ge
ws
rsws
blws
gr
ws
brws
rtws
Gesamtschirm
Schirm CANrt
gn
wsgn
br
0,52
0,52
0,52
gn
ws
ge
ws
rsws
blws
gr
ws
brws
rtws
7818
2524
11110
2619
1617
65
32
214
2012
2322
GNDGNDGND
CAN_LCAN_H
B+_PWRB+_PWRB+_REF
R-CODKL.15
CAN2_TXDCAN2_RXD
UNI1UNI2
KL
MUXDAT/DINMRST/DOUT
MUXCLKVCC_EXT
Bus -Bus +
AnsichtLötseite
19
18
10
19
26
FD...Best. Nr.
sw
rt
gn
13/14
13/15
13/16
1
9
9
GND A
B+ FK G
A
B
C
D
E
K
J
H
G
F
sw
rt
gn
Ltg463464
8 KTS 520 / 550 - EDIS 973 280
DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS / ESPANOL SONDERZUBEHOER/SPECIAL ACCESSORY/ACCESSOIRE SPECIAL/ ACCESORIO ESPECIAL0 684 400 520 / . . . 550
703 1 684 463 465 < ADAPTERLEITUNG ADAPTER LINECONDUITE D’ADAPTATION CONDUCCION ADAPTADORABMW
703/1 5 967 540 160 ELEKTRISCHE LEITUNG CABLECABLE CABLE1 X 0,75 QMM SW; LAENGE 2,10M
703/5 8 941 300 170 WIDERSTAND RESISTORTHERMISTANCE RESISTENCIAPTC OR06, R1
703/22 1 680 306 519 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORBLAU (Achtung PIN 7!!!)
703/23 1 680 306 517 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORGRUEN
703/24 1 680 306 174 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORSCHWARZ
703/25 1 680 306 518 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORGELB
703/26 1 680 306 175 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORROT
703/27 1 680 306 248 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORWEISS
703/28 1 684 485 178 STECKBUCHSE RECEPTACLEFICHE FEMELLE CASQUILLO DE ENCHUFE
703/801 1 684 482 081 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSLEITUNGSSTECKER
Pos. 703
Best.Nr. FD...
ws bl
gn
sw
ge
rt
ws rt
bl
tD
K (Klima)
K (Motor)
GND/KL31L
KL.15
B+/KL30
INSP
1
17
20
1915
16
14
7
bl/ws
gn
sw
ge
rt
rt/ws
bl
1
2
34
5
6
7
8
910
11
12
13
1415
16
17
1819
20
Ltg463465-1
1.) PTC entfernen / to remove
tD
K (Klima)
K (Motor)
GND/KL31L
KL.15
B+/KL30
INSP
1
17
20
1915
16
14
7
bl/ws
gn
sw
ge
rt
rt/ws
bl
2.) Isolierschlauch anbringen / to fix insulation sleeve
9KTS 520 / 550 - EDIS 973 280
DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS / ESPANOL SONDERZUBEHOER/SPECIAL ACCESSORY/ACCESSOIRE SPECIAL/ ACCESORIO ESPECIAL0 684 400 520/ . . .550
704 1 684 463 466 < ADAPTERLEITUNG ADAPTER LINECONDUITE D’ADAPTATION CONDUCCION ADAPTADORANISSAN
705 1 684 463 467 < ADAPTERLEITUNG ADAPTER LINECONDUITE D’ADAPTATION CONDUCCION ADAPTADORAVW
705/800 1 684 485 343 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHSE; RT UND SW
705/801 1 684 485 344 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHSE; GE UND GN
706 1 684 463 410 < SYSTEMVERBINDUNG SYSTEM JUNCTIONJONCTION DU SYSTEME UNION DEL SISTEMAOPEL MULTEC
706/801 1 687 001 470 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSSTECKERSATZ
706/802 1 684 485 343 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHSE SW/RT
706/803 1 684 485 344 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHSE GE/GN
1 684 463 466
7
2
1
9
8
CLKGND
B+
TxRx
14
987
21
AnsichtSteckerseite
R-cod26
GNDGNDGND
78
18
MUXCLK20
191
1110
3
2
KL.15B+B+B+
K
L
1
9
18
10
26
19
Ltg463466
ws
swBest.Nr. FD...
sw
rt
ge
gn
801
802
Steckersw
Steckerws
blrt
gn
ws
swrt
gegn
Ltg463467
Pos. 704
Pos. 705
Pos. 706
801
FD... Best.Nr.
sw
gn
rt
803 802
K
J
H
G
F
A
B
C
D
E
Multec ReizB-
B+Multec Data
ABCDEFGHIK
sw
gn
rt
Ltg463410
10 KTS 520 / 550 - EDIS 973 280
DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS / ESPANOL SONDERZUBEHOER/SPECIAL ACCESSORY/ACCESSOIRE SPECIAL/ ACCESORIO ESPECIAL0 684 400 520/ . . .550
707 1 684 447 032 < ADAPTERLEITUNG ADAPTER LINECONDUITE D’ADAPTATION CONDUCCION ADAPTADORAMB
708 1 684 460 181 < ADAPTERLEITUNG ADAPTER LINECONDUITE D’ADAPTATION CONDUCCION ADAPTADORAPSA
708/801 1 684 485 344 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHSE GE/GN
709 1 684 460 182 < ANSCHLUSSLEITUNG CONNECTOR CABLECABLE DE CONNEXION CABLE DE CONEXIONPSA UNIV. B+;B-
709/7 1 680 306 044 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORSW
709/8 1 681 354 014 ANSCHLUSSKLEMME TERMINALBORNE BORNE
709/9 1 680 409 026 ISOLIERSCHLAUCH INSULATION TUBINGGAINE ISOLANTE MANGA AISLANTERT; 10X0,7
709/10 1 680 409 025 ISOLIERSCHLAUCH INSULATION TUBINGGAINE ISOLANTE MANGA AISLANTESW; 10X0,7
709/801 1 684 485 343 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHSE SW/RT
Pos. 707
Pos. 708
Pos. 709
MC
Ltg447032
1 684 460 181
ge
gn
801
21
ge
gn
L-Leitung
K-Leitung
Ltg460181
801rt
sw
1 684 460 182
7
8
10
sw
9
rt8
KL.30
Masse
rt
sw
Ltg460182
11KTS 520 / 550 - EDIS 973 280
DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS / ESPANOL SONDERZUBEHOER/SPECIAL ACCESSORY/ACCESSOIRE SPECIAL/ ACCESORIO ESPECIAL0 684 400 520/ . . .550
710 1 684 461 144 < ANSCHLUSSLEITUNG CONNECTOR CABLECABLE DE CONNEXION CABLE DE CONEXIONMITSUB./HYUNDAI
710/801 1 684 485 343 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHSE SW/RT
710/802 1 684 485 345 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHSE BL/WS
711 1 684 463 394 < ADAPTERLEITUNG ADAPTER LINECONDUITE D’ADAPTATION CONDUCCION ADAPTADORAFIAT
711/801 1 684 485 343 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHSE SW/RT
711/802 1 684 485 344 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHSE GE/GN
712 1 684 460 202 < ANSCHLUSSLEITUNG CONNECTOR CABLECABLE DE CONNEXION CABLE DE CONEXIONKFZ-STECKDOSE
712/2 0 986 352 810 LEITUNGSSTECKER CABLE PLUGCONNECTEUR MALE DE CABLE ENCHUFE PARA CABLEFUER ZIGARETTENANZUENDER
712/802 1 684 485 343 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHSE SW/RT
801 802
ge
sw
gn
Best. Nr.
AB
C
C
B
A
gn
sw
ge
Ltg463394
2
Best.-Nr.
sw
rt
801
+
+_
+
-
rt
sw
Ltg460202
1
1 2
FD...
Best.Nr. sw
bl
802
801
Ltg461144
Pos. 710
Pos. 711
Pos. 712
12 KTS 520 / 550 - EDIS 973 280
Pos. 713
Pos. 714
A
C
321
321
sw
rt
bl
ge
gn
Masse
Kl.30
Blinkcode
L-Leitung
K-Leitung
sw
rt
bl
ge
gn
801
802
803FD... Best.Nr.
Ltg463399
AC
2,3
3
2
1
4 5 6
Best.-Nr. FD...
bl
bl
bl
3
2
1
bl
bl
bl
321
Ltg463400
713 1 684 463 399 < ADAPTERLEITUNG ADAPTER LINECONDUITE D’ADAPTATION CONDUCCION ADAPTADORA
713/801 1 684 485 343 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHSE SW/RT
713/802 1 684 485 344 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHGSE GE/GN
713/803 1 684 485 345 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHSE BL/WS
714 1 684 463 400 < ADAPTERLEITUNG ADAPTER LINECONDUITE D’ADAPTATION CONDUCCION ADAPTADORA
714/2 1 684 485 178 STECKBUCHSE SOCKETPRISE FEMELLE BASE
714/3 1 680 306 519 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORBLAU
714/4 1 680 306 597 TUELLE „1“ GROMMET „1“OEILLET „1“ OJETE PROTECTOR „1“
714/5 1 680 306 598 TUELLE „2“ GROMMET „2“OEILLET „2“ OJETE PROTECTOR „2“
714/6 1 680 306 599 TUELLE „3“ GROMMET „3“OEILLET „3“ OJETE PROTECTOR „3“
DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS / ESPANOL SONDERZUBEHOER/SPECIAL ACCESSORY/ACCESSOIRE SPECIAL/ ACCESORIO ESPECIAL0 684 400 520/ . . .550
13KTS 520 / 550 - EDIS 973 280
DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS / ESPANOL SONDERZUBEHOER/SPECIAL ACCESSORY/ACCESSOIRE SPECIAL/ ACCESORIO ESPECIAL0 684 400 520/ . . .550
715 1 684 463 439 < ADAPTERLEITUNG ADAPTER LINECONDUITE D’ADAPTATION CONDUCCION ADAPTADORAROVER
715/11 1 688 400 248 LEITERPLATTE BESTUECKT PRINTED-BOARD ASSEMBLYCARTE IMPRIMEE EQUIPEE PLACA IMPRESA EQUIPADA
715/15 1 680 306 044 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTOR
715/16 1 680 409 026 ISOLIERSCHLAUCH INSULATION TUBINGGAINE ISOLANTE MANGA AISLANTE10X0,7 RT
715/17 1 681 354 014 ANSCHLUSSKLEMME TERMINALBORNE BORNE
715/801 1 684 485 343 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHSE SW/RT
715/802 1 684 485 344 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHSE GE/GN
715/803 1 684 485 347 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSSTECKERTEILE
716 1 684 463 440 < ADAPTERLEITUNG ADAPTER LINECONDUITE D’ADAPTATION CONDUCCION ADAPTADORAFORD
716/15 1 680 306 044 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTOR
716/16 1 680 409 026 ISOLIERSCHLAUCH INSULATION TUBINGGAINE ISOLANTE MANGA AISLANTE10X0,7 RT
716/17 1 681 354 014 ANSCHLUSSKLEMME TERMINALBORNE BORNE
716/801 1 684 485 343 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHSE SW/RT
716/802 1 684 485 344 ERSATZTEILSATZ SERVICE-PARTS SETJEU DE RECHANGES JUEGO DE REPUESTOSBANANENBUCHSE GE/GN
801
802
rt
ge
gn
swBest.-Nr.FD...
1617
15
Pin1Pin2
Pin3
2
1
3
br/bl
br/rt
bl/ge
1 688 400 245
X1
X2
X3
X5
X6
X7
X9
X11
V2 R3
R2
R1
R4
B+ rt
L ge
GND swK gn
Ltg463440
Pos. 715
Pos. 716
1 688 400 248
1716
15
Best.-Nr.
rt
ge
sw
gn
801
802
FD...803
GND
K L
GND
K
L
X1
X3
X4
X12
X6X9
X10X7X8
X13
R2 V5
R1V4
R4
K gn+Ref rtGND swL ge
Ltg463439
14 KTS 520 / 550 - EDIS 973 280
717 1 684 460 231 < ANSCHLUSSLEITUNG CONNECTOR CABLECABLE DE CONNEXION CABLE DE CONEXIONROVER, VERSORG.
717/2 1 684 448 309 VERBINDUNGSLEITUNG CONNECTING CABLECABLE DE CONNEXION CABLE DE CONEXION
717/3 1 684 480 082 BANANENSTECKER BANANA PLUGFICHE BANANE CLAVIJA BANANA
717/4 1 680 306 175 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORROT
717/5 1 680 306 174 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORSCHWARZ
718 1 684 462 346 < ADAPTERLEITUNG ADAPTER LINECONDUITE D’ADAPTATION CONDUCCION ADAPTADORAUNI-OBD-BOX
718/1 1 684 462 406 ANSCHLUSSLEITUNG CONNECTOR CABLECABLE DE CONNEXION CABLE DE CONEXION
718/2 1 683 391 555 LEITUNGSVERSCHRAUBUNG SCREWED CABLE GLANDRACCORD FILETE POUR CABLE RACOR PARA CABLE
718/3 2 910 612 407 BLECHSCHRAUBE SHEET METAL SCREWVIS A TOLE TORNILLO PARA CHAPA
718/4 1 681 331 158 GEHAEUSEOBERTEIL UPPER HOUSINGBOITIER SUPERIEUR CARCASA SUPERIOR
718/5 1 685 105 748 GEHAEUSEUNTERTEIL HOUSING BASEBOITIER INFERIEUR CARCASA INFERIOR
718/6 1 684 485 326 STECKBUCHSE, SCHWARZ RECEPTACLEFICHE FEMELLE CASQUILLO DE ENCHUFE
718/7 1 684 485 327 STECKBUCHSE, ROT RECEPTACLEFICHE FEMELLE CASQUILLO DE ENCHUFE
718/08 1 684 485 328 STECKBUCHSE, BLAU RECEPTACLEFICHE FEMELLE CASQUILLO DE ENCHUFE
718/9 1 684 485 329 STECKBUCHSE, GELB RECEPTACLEFICHE FEMELLE CASQUILLO DE ENCHUFE
718/10 1 684 485 330 STECKBUCHSE, GRUEN RECEPTACLEFICHE FEMELLE CASQUILLO DE ENCHUFE
718/11 1 683 301 014 SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUTECROU HEXAGONAL TUERCA HEXAGONAL
718/12 1 904 478 025 STECKHUELSE RECEPTACLEFICHE FEMELLE CASQUILLO DE ENCHUFE
DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS / ESPANOL Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux /Accessorios especiales0 684 400 520/ . . .550
Pos. 717
Pos. 718
2
FD... Best.-Nr.
rt
sw
4
3
5Ltg460231
B+
GND
rt B+
sw GND
Ansicht
Steckerseite
Verdrahtungstabelle
1 2,11
1 684 462 346
41
2
3
4
5
6
7 8 9
10
11
1
2
13
1
4 1
5
16
SteckbuchsenPos. 6 - 10
Pos 1 an: Farbe
Pin 1 Buchse 1 bl
Pin 2 Buchse 2 bl
Pin 3 Buchse 3 bl
Pin 4 Buchse 4 sw
Pin 5 Buchse 5 sw
Pin 6 Buchse 6 bl
Pin 7 Buchse 7 gn
Pin 8 Buchse 8 bl
Pin 9 Buchse 9 bl
Pin 10 Buchse 10 bl
Pin 11 Buchse 11 bl
Pin 12 Buchse 12 bl
Pin 13 Buchse 13 bl
Pin 14 Buchse 14 bl
Pin 15 Buchse 15 ge
Pin 16 Buchse 16 rt
Ltg462346
9
168
1
15KTS 520 / 550 - EDIS 973 280
DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS / ESPANOL Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux /Accessorios especiales0 684 400 520/ . . .550
720 1 684 465 490 < MESSLEITUNG MASURING CABLECABLE DE MESURE CABLE DE MEDICIONFUER OSZI
720/4 1 684 480 082 BANANENSTECKER BANANA PLUGFICHE BANANE CLAVIJA BANANA
720/5 1 680 306 174 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORSCHWARZ
720/6 1 680 306 175 TUELLE GROMMETOEILLET OJETE PROTECTORROT
720/7 1 681 354 017 ANSCHLUSSKLEMME TERMINALBORNE BORNE
721 1 687 224 864 < MESSWANDLER INSTRUMENT TRANSFORMERTRANSFORMATEUR DE MESURETRANSFORMADOR DE EDIDASTROMZANGE 100/600A
722 1 684 503 103 MESSWIDERSTAND SHUNTSHUNT SHUNT600 MA
722/1 1 685 100 413 GEHAEUSEUNTERTEIL HOUSING BASEBOITIER INFERIEUR CARCASA INFERIOR
722/2 1 685 100 301 GEHAEUSEOBERTEIL UPPER HOUSINGBOITIER SUPERIEUR CARCASA SUPERIOR
722/3 1 688 400 252 LEITERPLATTE BESTUECKT PRINTED-BOARD ASSEMBLYCARTE IMPRIMEE EQUIPEE PLACA IMPRESA EQUIPADA
722/5 1 684 460 238 ANSCHLUSSLEITUNG CONNECTOR CABLECABLE DE CONNEXION CABLE DE CONEXION
722/6 1 684 460 239 ANSCHLUSSLEITUNG CONNECTOR CABLECABLE DE CONNEXION CABLE DE CONEXION
722/9 1 680 508 060 VERSCHLUSSKAPPE CLOSURE CAPCAPUCHON DE FERMETURE CAPUCHA DE CIERRE
Pos. 720
Pos. 721
Pos. 722
sw
5
4
6
rt Best.-Nr. FD... rt
6 4
7
Ltg465490
90i-610s AC/CD
CURRENT PROBE
WORKING VOLTAGE
600V CAT ZERO
10mV/A100A
600A1mV/A
OFFON
LOW
per IEC 1010
PLOAT VOLTAGE
30 V MAX
Trz022864
rt
sw
6 9 3 5
rt
sw
1 688 400 252
3
rt
sw
X1
X4
X2
X3
rt
sw
Ltg503103
16 KTS 520 / 550 - EDIS 973 280
DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS / ESPANOL Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux /Accessorios especiales0 684 400 520/ . . .550
Pos. 726/ 726 1 684 465 371 < VERBINDUNGSLEITUNG CONNECTING LINECORDON DE RACCORDEMENT TUBERIA DE UNIONBEA ZU PC/LAPTOP
726/1 6 217 004 034 < ELEKTRISCHE LEITUNG CABLECABLE CABLE3,0M; 4X0,34MM GESCHIRMT
726/2 1 684 485 152 < STECKBUCHSE SOCKETPRISE FEMELLE BASE
726/3 1 682 392 066 ISOLIERKOERPER INSULATORISOLATEUR AISLADOR
726/4 1 680 583 053 STECKERGEHAEUSE PLUG HOUSINGBOITIER DE CONNECTEUR CAJA DE CLAVIJA9-POLIG
726/5 1 683 481 062 RAENDELSCHRAUBE KNURLED THUMBSCREWVIS A TETE MOLETEE TORNILLO MOLETEADO
727 1 687 001 566 KABELSATZ CABLE SETJEU DE CABLE JUEGO DE CABLES
727/658 1 687 011 314 + KABELSATZ CABLE SETJEU DE CABLE JUEGO DE CABLESSTECKER-SET
730 1 687 022 930 + SYSTEMTESTER SYSTEM TESTERTESTEUR DE SYSTEMES VERIFICADOR DE SISTEMASKTS 505
731 1 687 022 936 + USB-DONGLE USB-DONGLEUSB-DONGLE USB-DONGLE
800 1 687 022 701 + NETZTEIL POWER STAGEBLOC D’ALIMENTATION BLOQUE DE ALIMENTACION15VDC/15W/1A
Anschlussvon hinten
Anschlussvon hinten
4 5 32
3 5 42
9
65
1
9
6
1
5
5
1
9
6
123456789
123456789
brwsgegn
wsbngegn
17KTS 520 / 550 - EDIS 973 280
Änderungen:
13.05.2004 Pos. 730 und 731, Systemtester KTS 505(Variante Diagnostics-Set 505) und USB-Dongle neuhinzugefügt. (Sie)
14.03.2003 Die doppelten Leitungen 727/6xx entfernt!
13.03.2003 Bild BMW Anschlussleitung 1 684 463 465PIN 18 in PIN 7 geändert, PRSP in INSP geändert
KTS 520 0 684 400 520KTS 550 0 684 400 550
1 68
9 9
73 2
80
EV
F 9
69/2
DeE
nFrS
p (1
3.05
.200
4) P
rinte
d in
Ger
man
y -
Impr
imé
en A
llem
agne
Robert Bosch GmbHAutomotive AftermarketTest EquipmentPostfach 1129D 73201 Plochingen
www.bosch.de/prueftechnike-Mail: [email protected]