közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 hmv cirkuláció...

20
AQUA ES-80 Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 300023519-001-A HU

Upload: others

Post on 19-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

AQUA ES-80Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz

Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv

300023519-001-A

HU

Page 2: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

Tartalom

1 Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31.1 Jelmagyarázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31.2 Bevezetés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31.3 Tanúsítványok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

2 Biztonsági előírások és ajánlások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

3 Műszaki leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43.1 Általános leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43.2 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

4 Telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64.1 Főbb méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64.2 Elhelyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74.3 A kazán-HMV tartály egység összeállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84.4 A HMV tartály csatlakoztatása a primer körhöz (Hőcserélő) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104.5 A HMV tartály csatlakoztatása a használati melegvíz körhöz (szekunder kör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104.6 Elektromos bekötés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

5 Üzembe helyezés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

6 Ellenőrzés és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146.1 Magnézium anód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146.2 Biztonsági szelep vagy szelepcsoport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146.3 Vízkőmentesítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146.4 Fémburkolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146.5 Az ellenőrzéshez vagy a magnézium anód cseréjéhez és a vízkőmentesítéshez elvégzendő műveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

7 Karbantartási lap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

8 Tartalék alkatrészek AQUA ES-80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

9 Jótállási tanúsítvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

2 AQUA ES-80 02/03/10 - 300023519-001-A

Page 3: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

1 Bevezetés

1.1 Jelmagyarázat

Vigyázat, veszélySérülés és a berendezés károsodásának veszélye. Ügyelnikell a személyek és a berendezés biztonságára vonatkozófigyelmeztetésekre.

Konkrét információFontos, szem előtt tartandó információ.

HivatkozásHivatkozás egy másik kézikönyvre, vagy ezen gépkönyv másrészére.

HMV: Használati melegvíz

1.2 Bevezetés

A kazán helyes működése érdekében pontosan be kelltartani ezen gépkönyv előírásait.

1.2.1 A gyártó felelőssége

Termékeink a különböző hatályos előírások legfontosabbkövetelményeinek betartásával készültek, ezért rendelkeznek a jelöléssel a szükséges dokumentációval. Mivel termékeink minőségefontos számunkra, folyamatosan törekszünk a minőség javítására.Fenntartjuk tehát a jogot arra, hogy az ebben a dokumentumbanfelüntett jellemzőket bármikor módosítsuk.Gyártói felelősségünk nem terjed ki az alábbi esetekre:

A készülék használatára vonatkozó előírások figyelmen kívülhagyása.

A készülék karbantartásának hiánya vagy hiányoskarbantartás..

A készülék beépítésére vonatkozó előírások figyelmen kívülhagyása.

1.2.2 A telepítő felelőssége

A telepítő felelős a készülék telepítéséért és első üzembehelyezéséért. A telepítőnek be kell tartania az alábbi utasításokat:

Olvassa el és tartsa be a készülékhez mellékelt útmutatóutasításait.

A telepítést az érvényes jogszabályoknak és előírásoknakmegfelelően végezze.

Végezze el az első üzembe helyezést és hajtsa végre azösszes szükséges ellenőrzési pontot.

A berendezést magyarázza el a felhasználónak.

Figyelmeztesse a felhasználót a készülék kötelezőellenőrzésére és karbantartására.

Adja át az összes útmutatót a felhasználónak.

1.3 Tanúsítványok

Tervezési és gyártási megfelelőségJelen termék megfelel a nyomástartó berendezésekvonatkozásában a 97/23/EK európai direktíva 3. cikk 3. bekezdésekövetelményeinek.

Elektromos megfelelőség / jelölésJelen termék megfelel az következő európai irányelveknek ésszabványoknak:• 2006/95/EK Kisfeszültség Irányelv

Referencia szabvány : EN 60.335.1.• 2004/108/EK Elektromágneses kompatibilitási Irányelv

Vonatkozó szabványok: EN 50.081.1 / EN 50.082.1 / EN 55.014.

302/03/10 - 300023519-001-A AQUA ES-80

Page 4: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

2 Biztonsági előírások és ajánlások

A készüléket helyezze:- fagytól mentes helyiségbe,- A vízkivételi pontokhoz lehető legközelebbre, a csövekben fellépő

energiaveszteség csökkentése érdekében.

Hőszigetelje a csővezetékeket.A fűtés melegvize és a használati melegvíz nemérintkezhetnek egymással. A használati melegvíz nemkeringethető a hőcserélőben.

Rendszeresen tartsa karban a készüléket a megfelelő működésbiztosítása érdekében.

A berendezésen minden beavatkozást szakembernek kellvégeznie a szakma szabályainak és ennek az útmutatónakmegfelelően.

Tartsa ezt a dokumentumot a telepítés helyének közelében.A garancia érvényesítéséhez semmilyen módosítást nem szabad aHMV készítő rendszeren végrehajtani.

3 Műszaki leírás

3.1 Általános leírás

A minőségi acélból készült tartály minőségi üvegesített zománcbevonattal rendelkezik, amely a tartályt védi a korróziótól és megóvjaa HMV minőségét.A tartályt a korróziótól magnézium anód védi, amit 2 éventeellenőrizni és szükség esetén cserélni kell.A tartályban lévő hegesztett hőcserélő sima csőből készült,amelynek a használati melegvízzel érintkező külső felületezománcozott.A készülék CFC-mentes poliuretán hab szigeteléssel van ellátva.A külső burkolat festett acéllemezből készült.A szigetelés könnyen levehető a tartályról. Polietilén fólia gátoljameg, hogy a hab a tartályra tapadjon. Ez az intézkedés könnyebbéteszi az anyagok újrafelhasználását.

4 AQUA ES-80 02/03/10 - 300023519-001-A

Page 5: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

508-SE AUQAA-100-915320003 - 01/30/20

3.2 Műszaki jellemzők

Primer kör - fűtési melegvízLegnagyobb üzemi hőmérséklet °C 95Legnagyobb üzemi víznyomás bar 10Maximális üzemi nyomás W/TPW (3) alapján bar 6A fűtőspirál víztartalma liter 3A fűtőspirál hőcserélő felülete m2 0.75

Szekunder kör - Használati melegvízLegnagyobb üzemi hőmérséklet °C 95Legnagyobb üzemi víznyomás bar 10Maximális üzemi nyomás W/TPW (3) alapján bar 6Víztérfogat liter 80

TömegÜresen kg 49

TeljesítményA hőcserélő teljesítménye (1) kW 22.6Max. tartós térfogatáram (1) l/h 555Fajlagos térfogatáram* (2) l/perc 16.5Vízvételi teljesítmény**(2)(3) l/10 perc 165(1) Hálózati ivóvíz betáp: 10 °C - Használati melegvíz előremenő: 45 °C - Primer kör (fűtési melegvíz): 80 °C(2) Hálózati ivóvíz betáp: 10 °C - Használati melegvíz el

Melegvíztartály hőmérséklete: 60 °C - HMV parancsolt őremenő: 45 °C - Primer kör (fűtési melegvíz): 80 °C

(3) A szivattyú 3-as helyzetben (fordulatszám)* Fajlagos térfogatáram: Legalább 30K átlagos hőmérséklet-emelkedés mellett, amit a készülék 20 perces leállással megszakított két egymást követő 10 perces vízkivétel során biztosítani tud.** Vízvételi teljesítmény: Melegvíz térfogatáram, amelynél 10 percen keresztül a vízkivétel 30 K átlagos hőmérséklet-emelkedés mellett biztosítható.

Page 6: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

6 A-100-915320003 - 01/30/2008-SE AUQA

4 Telepítés

4.1 Főbb méretek

R: Kúpos külső menetG: Külső hengeres menet,lapos tömítéssel

A Hőcserélő légtelenítőB A szonda védőcsöveH Anód10 Használati melegvíz előremenő R 3/411 Hálózati ivóvíz betáp R 3/412 Hőcserélő bemenet G 3/413 Hőcserélő kimenet G 3/4

Page 7: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

708-SE AUQAA-100-915320003 - 01/30/20

4.2 Elhelyezés

Az AQUA ES-80 HMV tartályok a falikazánok oldaláhoztelepíthetők.A HMV tartály elhelyezhető a kazán bal vagy jobb oldalán.

A készüléket szilárd, vízzel teli súlyát elbíró falra kellrögzíteni.

Felszerelés bal oldalraFelszerelés jobb oldalra

Page 8: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

4.3 A kazán-HMV tartály egység összeállítása

4.3.1 A kazán hátlapjának felszerelése a tartállyal AQUA ES-80

Lásd: A kazán üzembehelyezési kézikönyve.

4.3.2 A HMV tartály rögzítősínének felszerelése

8 AQUA ES-80 02/03/10 - 300023519-001-A

Page 9: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

4.3.3 A kazán beakasztása a falra szerelt keretre

4.3.4 A tartály beakasztása a falra szerelt függesztőkre

908-SE AUQAA-100-915320003 - 01/30/20

Page 10: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

4.4 A HMV tartály csatlakoztatása a primer körhöz (fűtés)

A kazán és a HMV tartály közötti vízbekötést a EE 55 csatlakozókészlet segítségével kell elvégezni.

4.5 A HMV tartály csatlakoztatása a használati melegvíz körhöz (szekunder kör)

A bekötésnél a megfelelő helyi szabványokat és előírásokatfeltétlenül be kell tartani.

A HMV készítő tartályok maximum 10 bar üzemi nyomásonműködhetnek. Általában a tartályokban lévő nyomás 7 bar.

4.5.1 Különleges óvintézkedések

A bekötés elvégzése előtt öblítse át a használati melegvízcsővezetékeit, hogy ne kerüljenek fémrészecskék vagy egyébanyagok a HMV készítő tartályába.

C003014-A

10 A-100-915320003 - 01/30/2008-SE AUQA

Page 11: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

4.5.2 Biztonsági szelep

A biztonsági előírásoknak megfelelően lezárt biztonságiszelepet a tartályba bemenő használati hidegvíz vezetékre.

A biztonsági szelep kalibrálása: 7 bar.Franciaországban NF gyártmányú membrános hidraulika biztonságiszelepcsoportot ajánlunk..- A biztonsági szelepet a hidegvíz vezetékbe építse be..- A biztonsági szelepet a HMV készítő tartály mellé, könnyen

hozzáférhető helyre építse be..

MéretezésA biztonsági szelepcsoportnak és a HMV készítőre valócsatlakozásnak a HMV készítő hidegvíz betáp vezetékével legalábbazonos átmérővel kell rendelkeznie.A biztonsági szelep vagy szelepcsoport és a tartály között nem lehetszakaszoló egység.A biztonsági szelepcsoport elvezető vezetékének folytonos éselegendő lejtéssel kell rendelkeznie, keresztmetszetének pedig abiztonsági szelepcsoportból kilépő cső keresztmetszetével legalábbazonosnak kell lennie (annak érdekében, hogy a túlnyoms eseténtávozó víz útját ne fékezze semmi).A biztonsági szelep vagy szelepcsoport elvezetését nem szabadelzárni.

4.5.3 Szakaszoló szerelvények

A primer kört és a használati kört egymástól szakaszoló szelepekkelzárja el, a HMV készítő karbantartásának megkönnyítésére. Aszelepek segítségével a tartály és tartozékai karbantartása a teljesberendezés leürítése nélkül elvégezhető.Ezekkel a szelepekkel szakaszolható a berendezés nyomás alattitömítettségi próbája alatt is a HMV előállító egység, ha apróbanyomás az egységre megengedett nyomásnál magasabb.

Ha az elosztó vezeték réz, tegyen acél, vas vagy szigetelőanyagból készült hüvelyt a tartályból kilépő melegvíz és acsővezeték közé, a csatlakozás korrodálásánakmegelőzése érdekében.

4.5.4 A használati hidegvíz bekötése

A hidegvíz betáp csatlakozását az alábbi rajz szerint végezze el.A biztonsági szelepcsoporthoz tölcséres szifont alkalmazzunk.

A hidegvíz betáplálás bekötésénél az adott ország szabványainak éselőírásainak megfelelő alkatrészeket kell felhasználni. A használatihidegvíz vezetéken helyezzen el visszacsapó szelepet.

4.5.5 Nyomáscsökkentő

Ha a betáp nyomás meghaladja a biztonsági szelep vagyszelepcsoport kalibrált értékének 80 %-át (például: 5.5 bar a 7 bárrakalibrált biztonsági szelepcsoportnál), nyomáscsökkentőt kelltelepíteni a HMV készítő egység elé. A nyomáscsökkentőt a mérőóraután kell elhelyezni úgy, hogy a berendezés valamennyivezetékében azonos legyen a nyomás.

4.5.6 Légtelenítő vezeték

A fűtés folyamata alatt víz folyhat el a légtelenítő vezetékenkeresztül, a berendezés biztonsága érdekében. Ne zárja el!

1108-SE AUQAA-100-915320003 - 01/30/20

Page 12: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

4.5.7 HMV cirkuláció

Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnalrendelkezésre álljon, a vízkivételi helyek és a HMV készítővisszakeringető vezetéke között egy keringető kört lehet létrehozni.Ezt a kört egy visszacsapó szeleppel kell ellátni.

4.5.8 A melegvíz visszafolyásának megakadályozása

A használati hidegvíz vezetéken helyezzen el visszacsapó szelepet. A szabad kifolyású vízmelegítőknél a visszacsapó szelep elé és utánszakaszoló szelepet kell beépíteni a működési próbák és avisszacsapó szelep cseréjének megkönnyítése céljából.

4.5.9 Beépítési példák

9. Elzárószelep17. Ürítőcsap24. A HMV készítő hőcserélőjének primer bevezetése25. A HMV készítő hőcserélőjének primer kivezetése28. Hálózati ivóvíz betáp29. Nyomáscsökkentő - Ha a betáp nyomás meghaladja a biztonsági

szelep vagy szelepcsoport kalibrált értékének 80 %-át (például: 5.5 bar a 7 bárra kalibrált biztonsági szelepcsoportnál), nyomáscsökkentőt kell telepíteni a HMV készítő egység elé.

53. EA típusú védelmi egység (tolózár + visszacsapó szelep)54. A leeresztő vezeték vége szabadon van és látható az elvezető

tölcsér fölött 2 - 4 cm-re55. Használati víz membrános és lezárt, 7 barra kalibrált biztonsági

szelep56. Légtelenítő57. Használati melegvíz előremenő

12 A-100-915320003 - 01/30/2008-SE AUQA

Page 13: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

4.6 Elektromos bekötés

Az érzékelő bekötését a kazánmegelőzően kell elvégezni.

A használati melegvíz szondát a kapcsolótába HMV szonda(S.ECS:) csatlakozására kell bekötni.Tegye bele a NTC HMV érzékelőt a védőcsőbe.

5 Üzembe helyezés

1. Öblítse át a használati melegvíz kört.

2. Töltse fel a tartályt a hidegvíz betáp vezetékről.

3. Légtelenítse a berendezést.

Beszerelése a következőképpen történik:- Töltse fel teljesen a készüléket hideg vízzel, és hagyjon nyitva

egy melegvíz csapot. Zárja el a melegvíz csapot, amikor a vízmár egyenletesen és zaj nélkül folyik a vezetékben.

- Légtelenítse ezután egymás után az összes melegvíz vezetéket amegfelelő csapok megnyitásával.

- A tartály hőcserélője külön erre a célra szolgáló légtelenítővelrendelkezik.

- Ellenőrizzük a biztonsági eszközöket (különösen a szelepetvagy biztonsági egységet) az útmutatásoknak megfelelően.

feszültség alá helyezését

1308-SE AUQAA-100-915320003 - 01/30/20

Page 14: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

6 Ellenőrzés és karbantartás

6.1 Magnézium anód

A magnézium anódot legalább 2 évente ellenőrizni kell. Az elsőellenőrzést követően az anód fogyását figyelembe véve kell akövetkező ellenőrzések gyakoriságát meghatározni.Az anódot az alábbi módszerek valamelyike szerint lehet ellenőrizni:

Szemrevételezés

- Az anódot cserélni kell, ha átmérője 15 mm-nél kisebb (a kezdetiátmérő = 33 mm).

Mérés

- Oldja ki az anód földelővezetékét.- Mérje meg az áramot a tartály és az anód között. Ha az

áramerősség 0.1 mA-nál alacsonyabb, az anódot cserélni kell.

Ha az anódot cserélni kell, az alábbiakban leírtak szerint járjon el.

6.2 Biztonsági szelep vagy szelepcsoport

A biztonsági szelepet vagy szelepcsoportot legalább havonta 1-szerműködésbe kell hozni a megfelelő működés ellenőrzése és a HMVkészítő egységet károsító esetleges túlnyomás megelőzése céljából.

Ennek a szabálynak a figyelmen kívül hagyása a HMVkészítő tartály károsodásához és a jótállás elvesztéséhezvezethet.

6.3 Vízkőmentesítés

Kemény vízzel rendelkező körzetekben ajánlott a beépítőszakembert megkérni, hogy végezzen évente egy vízkőmentesítésta HMV készítő hőcserélőjén, hogy teljesítményét megőrizze.

6.4 Fémburkolat

A HMV készítő burkolata mosószeres vízzel tisztítható.

14 A-100-915320003 - 01/30/2008-SE AUQA

Page 15: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

6.5 Az ellenőrzéshez vagy a magnézium anód cseréjéhez és a vízkőmentesítéshez elvégzendő műveletek

1. Zárja el a hidegvíz bevezetést és ürítse le a HMV készítőegységet. A biztonsági szelepcsoporton keresztül történőleürítéshez állítsa a szelepcsoportot leürítés helyzetbe, majdnyisson ki egy melegvíz csapot (vagy légtelenítő csapot), hogylevegő mehessen a rendszerbe.

2. Vegye ki a HMV szondát (A).

3. Vegye le a szerelődugót (13 mm-es kulcs) (B).

4. Ellenőrizze és szükség esetén cserélje ki az anódot (C).

5. Távolítsa el a lerakódott vízkőiszapot vagy lemezeket a tartályaljáról. Ezzel szemben ne nyúljon a tartály falához tapadtvízkőhöz, mert hatékony védelmet nyújt a korrózióval szembenés fokozza a HMV tartály hőszigetelését.

6. Vízkőmentesítse a hőcserélőt a megfelelő teljesítményérdekében.

7. Szerelje vissza az egységet.

8. Cserélje ki a D tömítést és helyezze bele a szerelődugóba,ügyelve arra, hogy a nyelve a HMV készítő külső felére kerüljön.

9. A kazánból jövő A szondát vissza kell helyezni a védőcsőbe.

A szerelődugó csavarját nem szabad túlzottan meghúzni:6 Nm +1/-0Használjon nyomatékkulcsot.

Megközelítőleg 6 Nm-t kapunk, ha a csőkulcsot a kis karralhasználjuk és 15 Nm-t a nagy karral.

10. Visszaszerelés után ellenőrizze az oldalsó karima tömítettségét.

11. Helyezze üzembe.

C003015 B

1502/03/10 - 300023519-001-A AQUA ES-80

Page 16: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

7 Karbantartási lap

Sz. Kelt Elvégzett ellenőrzések Megjegyzések Elvégezte Aláírás

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

16 AQUA ES-80 02/03/10 - 300023519-001-A

Page 17: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

8 Tartalék alkatrészekAQUA ES-80

Tartalék alkatrész rendelésekor feltétlenül szükséges a listán található kódszámok megadása a darabszám mellett.

C00

3023

-B

4

Sz. Hivatkozás Leírás

1 100005562 AQUA ES-80 tartály - EE 53-as csomag

2 89535525 Teljes fedél

3 89538509 Teljes anód átmérő 33 - Hossz 180

4 300012153 Ajakos tömítés 112

5 95014035 Tömítés 35x8-5x2

6 94974525 Nylon távtartó 8 mm

7 200005664 Felfogató sín

8 200005814 Rögzítőkengyel

9 89538545 Csavar-tasak

HG 115 érzékelő(külön rendelésre)

10 S43946 Tartály érzékelő QUINTA / MCE HG 115

1708-SE AUQAA-100-915320003 - 01/30/20

Page 18: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

GaranciaÖn most vette meg egyik készülékünket. Köszönjük a bizalmat,amelyet irányunkban tanúsított..Ezúton szeretnénk felhívni figyelmét, hogy az Ön által vásároltkészülék annál tovább meg rzi eredeti min ségét, minélrendszeresebben ellen rzi és tartja karban..Természetesen az Ön szerel je és egész hálózatunk atovábbiakban is rendelkezésére áll..

GaranciafeltételekAz Ön által vásárolt készülék gyártási hibáira szerz désesgarancia vonatkozik a szerel által kiállított számlán szerepelvásárlási dátumtól kezd d en.A garancia id tartamát árjegyzékünkben rögzítettük.A gyártó nem tehet felel ssé a nem rendeltetészer használatértvagy a helyes karbantartás ill. telepítés elmulasztásáért (afelhasználónak gondoskodni kell róla, hogy a rendszertszakképzett szerel telepítse).Nem vállalunk semmilyen felel sséget olyan anyagi károkért,immateriális veszteségekért vagy testi sérülésekért, amelyek akészülék alábbiaknak meg nem felel beszereléséb l adódnak:- törvényi és rendeleti, vagy a helyi hatóság által el írt

rendelkezések- a beszerelést szabályozó országos, s t helyi és speciális

rendelkezések- a beszerelésre vonatkozó ismertet ink és utasításaink, különös

tekintettel a készülékek rendszeres karbantartásáravonatkozóakra

- a szakmai szabályok

Garanciánk csak a m szaki szervizeink- által hibásnak elismertalkatrészek cseréjére vagy javítására korlátozódik, amely alólkivételt képez a munkabérköltség, a kiszállási díj, valamint afuvardíj.Garanciánk nem vonatkozik olyan alkatrészek cseréjére vagyjavítására, amelyek természetes kopás, helytelen használat, nemhozzáért harmadik személy beavatkozása, karbantartási, vagynem megfelel felügyeleti hiányosságok miatt hibásodtak meg.Garanciánk szintén nem vonatkozik a nem megfeleláramellátásból, és rossz min ség , vagy nem megfelel f t anyaghasználatából ered meghibásodott alkatrészek cseréjére, vagyjavítására.A részegységek, például, motorok, szivattyúk, elektromosszelepek, stb. csak abban az esetben garanciálisak, ha még sohanem szerelték szét ket.

A garancia alkalmazása a termékeket forgalmazó társaságeladási, szállítási és garanciális feltételeit l függ.

18 A-100-915320003 - 01/30/2008-SE AUQA

Page 19: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

9 Jótállási tanúsítvány

A vásárlás időpontja: ........................................................................

A vevő neve és címe: .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Tel.: ...................................................................................................

A készülékre vonatkozó adatok (az adattábláról leolvasható):Gyártmány: .......................................................................................Gyártási szám:..................................................................................

Az eladó bélyegzője:

1902/03/10 - 300023519-001-A AQUA ES-80

Page 20: Közvetett fűtésű használati melegvíztároló falikazánhoz ... · 4.5.7 HMV cirkuláció Annak érdekében, hogy a csapok megnyitásakor a melegvíz azonnal rendelkezésre álljon,

© Szerzői jogMinden, jelen dokumentációban közzétett műszaki és technológiai információ, az ábrákat, rajzokatis beleértve cégünk tulajdonát képezi. Előzetes írásbeli jóváhagyásunk nélkül sokszorosítása ésterjesztése tilos.Változtatások.

02/03/10