la canción de los maoríesla canciÓn de los maorÍes sarah lark traducción de susana andrés...

77
LA CANCIÓN DE LOS MAORÍES

Upload: others

Post on 09-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 3 —

LA CANCIÓN DE LOS MAORÍES

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 3 24/01/12 11:17

Page 2: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 4 —

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 4 24/01/12 11:17

Page 3: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCIÓN DE LOS MAORÍES

sarah lark

Traducción de Susana Andrés

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 5 24/01/12 11:17

Page 4: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 6 —

Das Lied der Maori

www.edicionesb.com

copyright

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 6 24/01/12 11:17

Page 5: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

n

E TI

É

PÍ I

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 7 24/01/12 11:17

Page 6: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

n

P E

EE

EE

ío B

ller

c

ene

lan

E

TEB

Y

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 8 24/01/12 11:17

Page 7: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA HEREDERA

Queenstown, llanuras de Canterbury

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 9 24/01/12 11:17

Page 8: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 10 24/01/12 11:17

Page 9: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 11 —

1

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 11 24/01/12 11:17

Page 10: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 12 —

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 12 24/01/12 11:17

Page 11: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 13 —

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 13 24/01/12 11:17

Page 12: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 14 —

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 14 24/01/12 11:17

Page 13: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 15 24/01/12 11:17

Page 14: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 16 —

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 16 24/01/12 11:17

Page 15: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 17 24/01/12 11:17

Page 16: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 18 24/01/12 11:17

Page 17: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 19 24/01/12 11:17

Page 18: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 20 24/01/12 11:17

Page 19: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 21 —

squaredance

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 21 24/01/12 11:17

Page 20: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 22 —

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 22 24/01/12 11:17

Page 21: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 23 —

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 23 24/01/12 11:17

Page 22: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 24 —

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 24 24/01/12 11:17

Page 23: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

2

cabbage trees

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 25 24/01/12 11:17

Page 24: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 26 —

Monday

Monday

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 26 24/01/12 11:17

Page 25: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 27 24/01/12 11:17

Page 26: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 28 24/01/12 11:17

Page 27: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

La isla del tesoro

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 29 24/01/12 11:17

Page 28: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 30 24/01/12 11:17

Page 29: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 31 —

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 31 24/01/12 11:17

Page 30: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 32 —

Monday

pakeha

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 32 24/01/12 11:17

Page 31: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 33 —

pakeha

pakeha

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 33 24/01/12 11:17

Page 32: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 34 —

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 34 24/01/12 11:17

Page 33: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 35 24/01/12 11:17

Page 34: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 36 —

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 36 24/01/12 11:17

Page 35: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 37 24/01/12 11:17

Page 36: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 38 24/01/12 11:17

Page 37: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

3

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 39 24/01/12 11:17

Page 38: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

cabbage tree

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 40 24/01/12 11:17

Page 39: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 41 —

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 41 24/01/12 11:17

Page 40: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 42 —

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 42 24/01/12 11:17

Page 41: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 43 —

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 43 24/01/12 11:17

Page 42: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 44 —

tohunga whaikorero

—Whaikorero tohunga

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 44 24/01/12 11:17

Page 43: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

pakeha

ladies

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 45 24/01/12 11:17

Page 44: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 46 —

al squaredance

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 46 24/01/12 11:17

Page 45: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 47 24/01/12 11:17

Page 46: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

Times

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 48 24/01/12 11:17

Page 47: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 49 24/01/12 11:17

Page 48: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

Banshee

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 50 24/01/12 11:17

Page 49: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 51 24/01/12 11:17

Page 50: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

GracieGracie

Banshee

Banshee

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 52 24/01/12 11:17

Page 51: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 53 24/01/12 11:17

Page 52: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

college

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 54 24/01/12 11:17

Page 53: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 55 24/01/12 11:17

Page 54: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 56 24/01/12 11:17

Page 55: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 57 24/01/12 11:17

Page 56: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 58 24/01/12 11:17

Page 57: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

4

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 59 24/01/12 11:17

Page 58: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 60 24/01/12 11:17

Page 59: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 61 —

—Owen

en el DublinIgraine

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 61 24/01/12 11:17

Page 60: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 62 —

Damon Lover

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 62 24/01/12 11:17

Page 61: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 63 —

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 63 24/01/12 11:17

Page 62: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 64 —

Owen

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 64 24/01/12 11:17

Page 63: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

Owen

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 65 24/01/12 11:17

Page 64: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

— 66 —

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 66 24/01/12 11:17

Page 65: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

OwenBanshee

Caitlin Ceredwen

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 67 24/01/12 11:17

Page 66: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

Caitlin Ceredwen

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 68 24/01/12 11:17

Page 67: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 69 24/01/12 11:17

Page 68: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

—Kia ora

Kiward Callista

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 70 24/01/12 11:17

Page 69: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 71 24/01/12 11:17

Page 70: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

The Maids of Mourne Shore

Down by the Sally Gardens

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 72 24/01/12 11:17

Page 71: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

Callie Callie

kia ora

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 73 24/01/12 11:17

Page 72: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 74 24/01/12 11:17

Page 73: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

Callie

Callie

Callie

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 75 24/01/12 11:17

Page 74: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 76 24/01/12 11:17

Page 75: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

to-hunga

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 77 24/01/12 11:17

Page 76: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 78 24/01/12 11:17

Page 77: La canción de los maoríesLA CANCIÓN DE LOS MAORÍES sarah lark Traducción de Susana Andrés >ÀVi >ÊUÊ >`À `ÊUÊ } Ì?ÊUÊ Õi ÃÊ ÀiÃÊUÊ >À>V>ÃÊUÊ jÝ V Ê ÊUÊ

LA CANCION DE LOS MAORIES.indd 79 24/01/12 11:17