latinos magazine northeast ohio

36
| LATINOS MAYO GRATIS FREE Northeast Ohio’s Premier English/Spanish Magazine WWW.LATINOSCLEVELAND.COM

Upload: tsj-media

Post on 17-Feb-2016

224 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Spanish-language magazine of entertainment, lifestyle, health, and culture, serving Northeast Ohio.

TRANSCRIPT

Page 1: Latinos Magazine Northeast Ohio

� | LATINOS mayo

GratisFreeNortheast Ohio’s Premier English/Spanish Magazine

www.latinoscleveland.com

Page 2: Latinos Magazine Northeast Ohio

� | LATINOS mayo

Page 3: Latinos Magazine Northeast Ohio

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | �

Page 4: Latinos Magazine Northeast Ohio

� | LATINOS mayo

5 Things To Do: Event Calendar

6 Esperanza

12 Amate Mismo: To Love Ourselves

18 Tabla de posiciones

20 Los 4 aces del mundial

24 Lionel Messi: Buscando hacer su propia

historia en el fútbol mundial

28 Kaka en busca de su mundial

30 Blanco: historia de perseverancia

32 Ronaldo y los pies descalzos

TSJ LaTIN0S LLC.

6200 Rockside woods Blvd. Ste 115cleveland, Ohio 44131

LATINOS mAgAzINe es una publicación de LATINOS mAgAzINe LLc., todos los derechos reservados. Prohi-bida la reproducción total o parcial de los anuncios y fotos sin autorización. LATINOS mAgAzINe no es responsable por ningún daño causado por el uso de los artículos, opiniones, anuncios, representaciones, declaraciones, garantías expresas o cualquier otra que esté de mane-ra implícita en esta revista, por tanto no recomendamos ni endosamos ninguno de los productos presentados ni ilustrados en ella. Comentarios, afirmaciones u opiniones expresadas aquí son de responsabilidad exclusiva de el escritor o anunciante y no reflejan necesariamente la opi-nión y el pensamiento de LATINOS mAgAzINe.

www.latinoscleveland.com

Latinos Magazinemayo 2010

DirectorRobert Romero

eDitorVladimir Rodríguez

Gerente GeneralJosh Guttman

Director De ventasRichard Romero

MercaDeo y ventasRicardo GuilfuKen Wiley

colaboraDoresPriscila RivereDra. Beatríz PorrasCristina SerranoRicardo ColonKen Wiley IIImarta Lucia Rodriguez

DiseñoBrian Taylormark GilsdorfSandra Vazquez

PaRa aNUNCIaR LLÁmENoS aL:To aDVERTISE, CaLL:

For CLEVELaND area call Ricardo Guilfu

�-��6-�5�-9�00

For LoRaIN and other communities call

�-��0-���-7��9 �-��0-���-����

Page 5: Latinos Magazine Northeast Ohio

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | 5

Things to doEVENT CALENDAR

MAY

May 1: Cinco de MayoMansfield, OH(419) 522-2726http://www.mansfieldtickets.com

May 2: Toledo Zoo Cinco de Mayo CelebrationToledo, OH(419) [email protected]://www.toledozoo.org/

May 8: Mexican Mutual Cinco de Mayo Parade & CelebrationLorain, OH(440) 277-0078

May 1-9: Mexico’s ToledoToledo, OH(419) [email protected]

May 13: Pro Football Hall of Fame Enshrinement Festival Queen PageantCanton, OH(330) 458-2052http://www.profootballhofef.com/

May 1-20: Art of the American Indians – Thaw CollectionCleveland, OH(216) 707-2261http://www.clevelandart.org/May 1-31: 100 Women in Air & SpaceCleveland, OH(216) 623-1111http://www.iwasm.org/

May 22: Around the World at the Toledo ZooToledo, OH(419) [email protected]://www.toledozoo.org/

JUNE

June 11-13: 23rd Annual Hot Air Balloon FestivalCoshocton County, OH(740) 622-5411www.coshoctoncounty.net/agency/chamber June 18-20: Juneteenth CelebrationColumbus, OH(614) 258-4633http://www.juneteenthohio.net/

June 16: Juneteenth Celebration in OberlinOberlin, OH(440) [email protected]://www.juneteenthoberlin.com/

June 1-30: 100 Women in Air & SpaceCleveland, OH(216) 623-1111http://www.iwasm.org/June 25-27: Lorain International FestivalBlack River LandingLorain, OH (440) 244-6808http://www.loraininternational.com/

JULY

July 1-4: Rib, White, and Blue Food FestivalAkron, OH(330) 375-2877www.lock3live.com

July 2: Star Spangled SpectacularCleveland, OH(216) 231-1111www.clevelandorch.com

July 17-24: All American Soap Box DerbyAkron, OH(330) 733-8723http://aasbd.whitespace-creative.com/

July 23-25: 28th Annual Cleveland Irish Cultural FestivalCleveland, OHhttp://www.clevelandirish.org/index.php

July 1-31: 100 Women in Air & SpaceCleveland, OH(216) 623-1111http://www.iwasm.org/

Page 6: Latinos Magazine Northeast Ohio

6 | LATINOS mayo

EspEranzaI

n 1983 Esperanza awarded its first scholarship to a Cleveland Latino stu-dent who was about to enter college. Although the organization was not known as “Esperanza” just yet, this was the first of what would become

thousands of such scholarships awarded annu-ally and brought to Latinos in Cleveland a com-munity-based organization whose mission was to enhance educational and economic opportunities for Hispanic Americans.

The Cleveland Hispanic Scholarship Pro-gram, as it was originally known, was formed by a group of Latino leaders and spearheaded by Luis Martinez, the Hispanic Liaison in the Mayor George Voinovich administration. By 1988, the organization was ready to establish its own office and identity. It was then that Esperanza, Inc. was formed, led by Martinez’s replacement at City Hall William Senquiz as its first Executive Direc-tor and Al Lopez, a faculty member at Cuyahoga Community College as the first Chairman of the Board of Trustees.

For 27 years, Esperanza has awarded scholarships based on financial need and academic merit in order to help keep the hope of educational and economic advancement alive for recipients. However, Esperanza realized that Latino students often need oth-er kinds of support to reach the position where they can compete for college acceptance, scholarship awards, and jobs.

Among the early programs was SISCO (Stay in School for College and Career Opportunities). For middle school students, SISCO’s goal is to reduce the high dropout rate among Hispanic students by focusing on tutoring, enrichment and motivation. At the high school level, SISCO offers after-school program-ming to help students perform well in school, improve scores on proficiency and college entrance exams, explore career options, and pursue college and job opportunities after completing high school. SISCO program efforts work to improve participants’ de-cision-making ability, provide service activities, conduct college visits, expose students to new environments, and offer financial Aid information to help students and their parents understand their options.“At a time when Cleveland hopes to expand and retain its pool of local talented leaders, Esperanza is promoting a program that encourages leadership, action and service among young Hispanic women and men. The ELLA (Esperanza’s Latina Leadership Alliance) and ELLOS (Esperanza’s Latino Leaders for

Page 7: Latinos Magazine Northeast Ohio

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | 7

Page 8: Latinos Magazine Northeast Ohio

� | LATINOS mayo

an Outstanding Society) clubs are gender-specific leadership opportunities which bring together the Latina and Latino adult leaders with Hispanic high school youth.” Through ELLA and ELLOS, students dis-cuss Latino issues and how they affect the family and community, develop an understanding of the principles of lead-ership (position, relationships, success, and production), learn to build consensus

and manage conflict, and better under-stand how culture influences leadership. An example of the kinds of experiences available to students in ELLA or ELLOS, the ELLA group will visit with Associate Justice of the U.S. Supreme Court Sonia Sotomayor in May.

With a staff of 10 and utilizing the skills of over 100 volunteers, Esperanza has its eyes on strengthening and reconstituting

In 2009, 52 STuDEnTS RECEIvED ESPERAnZA

SCHOLARSHIPS SPOnSORED By 29 CORPORATIOnS,

ORgAnIZATIOnS, FAMILIES AnD InDIvIDuALS.

Page 9: Latinos Magazine Northeast Ohio

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | 9

Page 10: Latinos Magazine Northeast Ohio

�0 | LATINOS mayo

programming that affects chil-dren and families. Recognizing the importance of elementary school in preparing students for a lifetime that requires continu-ing education, Esperanza plans to re-introduce its early elemen-tary school reading program. Realizing that families need to support and be able to help their children, Esperanza provides adult English literacy programs. Esperanza’s Computer Center has been a national model since 2002, providing participants with computer literacy training and practical use.

The programs Esperanza of-fers are a result of the realiza-tion by its leadership of over the years that students and families need support and assistance for the students to achieve academi-cally, to be competitive for col-

lege admission and for scholar-ships – even Esperanza’s own scholarships. And it is those scholarships that are the engine that keeps Esperanza on track. In 2009, 52 students received Esperanza scholarships spon-sored by 29 corporations, orga-nizations, families and individu-als. Its staff leadership, from William Senquiz, to Myrna Vil-lanueva, Alex Sanchez, Eli Sen-quiz, Barbara Esperon and now Victor Ruiz, has maintained the organization’s commitment to students, familes and commu-nity.

To help keep the dream alive, Esperanza is in the midst of a capital campaign called Cam-paign 25, which the organization launched in 2008, the 25th anni-versary of it founding. The fund will go to the William Senquiz

Page 11: Latinos Magazine Northeast Ohio

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | ��

Fund, named in honor of Esperanza’s late founding director, for scholarships and help grow and sustain the organization.

On June 26, Esperanza will hold the 20th annual Fiesta Of Hope Scholarship Awards Luncheon at Windows on the River in the Power House at Nautica. Scholarship awardees will be announced and scholarship sponsors acknowledged.

Esperanza has had a profound impact on many students and families and the entire community. It reflects the commit-

ment of the Cleveland Latino community to improve the status and well-being of the community. A dramatic demonstra-tion of the community’s commitment to the students and the organization oc-curred at the 2008 luncheon when Lor-raine Vega, the keynote speaker, asked certain members of the audience to stand and remain standing. She called on the founding members of Esperanza’s board, then current and past board and staff, then the early Hispanic community organiza-

tions and their boards and staff, then cur-rent organizations’ staff and boards, cler-gy, colleges and universities represented, and sponsors. She called for the parents and families of scholarship awardees to join those standing and then Esperanza alumni. When all were standing, she told the new recipients to look around and see their “network” of support and said, “The people have been there for you, are there now and will be when you finish your education and come home.”

Page 12: Latinos Magazine Northeast Ohio

�� | LATINOS mayo

By Will SanchezIn a world of economic falter and an era when multi-

tasking has reached the strategies of the art of war, echoes of doom or rumors of catastrophe run rampant - a perfect analogy of the grander perspective.

Last year statistics demonstrated that only 33% of His-panic students are graduating high school. The national av-erage of graduates was reported at 53%, whereas the State of Ohio reported a 67% graduation rate, leaving not only a difference of numbers, but in lost opportunities of a better life in this region.

Where does this leave us, especially in Northeast Ohio? How can we change the alarming numbers or, a better ques-tion, correct ourselves for the betterment of our children’s children? Often the results of tribulations are self-reflec-tion, self-reliance and self-love - for we must love ourselves enough to find the courage to face ourselves. In that mirror is found a beautiful shining hope.

Since 1991, Julia De Burgos Cultural Arts Center has served as a non-profit entity dedicated to providing an en-vironment that inspires educational achievement and disci-pline. Anointed with Puerto Rican poetess Julia De Burgos’ name, who devoted her life to teaching children, and often the symbolic inspiration of national pride, the Center was founded by Daisy Rivera, the Cultural Educational Insti-tute for Boricua Advancement (CEIBA) and the Hispanic Parent’s Union. They brought to reality for our community a long time dream of establishing a family oriented center to serve the Latino youth and their families.

The Center serves over 300 inner city students from the ages of 5 to 19 each year. With studies that continue to show the direct correlation that exists between arts-based pro-

Amate mismo: To love ourselves

AMATE

Page 13: Latinos Magazine Northeast Ohio

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | ��

METROTOYOTA

13775 Brookpark RoadBrookpark, OH 44142

(Off I-480)

Se Habla Español

Luis RomanSales and Leasing216 267 7000

[email protected]

Luis RomanSales and Leasing216 267 7000

[email protected]

$300Metro Toyota

Bucks Coupon$300 Metro coupon is for in stock vehicles only. Excludes Scion and Prius. May not be combined with any other incentive offer. $300 off internet advertised price on used

cars. Must be printed and presented!

7-year/100,000-mileToyota Certified LimitedPowertrain Warranty

Page 14: Latinos Magazine Northeast Ohio

�� | LATINOS mayo

grams and enhanced student achievement, especially among children in urban settings, it is now more apparent than ever. Through programs and activities designed to foster cultural pride, self-esteem, art appreciation, educational achievement and discipline with the focus on music, the arts and leader-ship.

Despite being the organizer of the Puerto Rican Parade and Latino Festival, which is one of Cleveland’s largest summer events, the Center nearly closed its doors. The chances of the annual fundraiser and gathering of peoples happening were looking bleak. However, as often happens, a strange occur-rence befell them on the way to their demise. Acting as the hand of fate, six months ago a simple gesture of kindness by La Boca owner Rosita Kutkut towards the few board members holding on for a miracle, turned into a movement.

The diligence of many of the board members and especially the current director, who has put in countless hours of time, without pay, has allowed the children who participate in the Center’s programming to have activities and attend events. Of course, the hope was to garner attention to save the Center, but the energy expended was to continue what the purpose of hav-ing the Center is for, having fun.

Letitia Lopez and the students bring life and laughter to ev-ery event they are invited to, as only carefree kids can. When you have nothing to lose and everything to gain, it is a wonder-ful fearlessness that can be contagious, making nothing impos-sible. When the perspective is broadened to include miracles in reality, suddenly they happen.

Within weeks of the first donation, the heart of another, Amy Ramos, was moved to help with a greater contribution.

But more important, the tireless community development man-ager for Third Federal Bank, brought legitimacy to the new vision. Reaching out nationally to “La Bruja”, Caridad De La Luz, to host the Spoken Word Challenge with a $1000 prize and poetry work-shop May 29th-30th the Center is expanding its programming to include poetry workshops, visual arts classes, modeling and re-finement classes. Also in memorial of Palin Perez Jackson (1973-2009), one of Cleveland’s most influential artists who passed away during this time, a visual arts gallery has been added.

Perez Jackson was not only a celebrated artist, but also an entre-preneur and patron of his culture. In 2002, the first Latino owned and managed art gallery in the greater Cleveland metropolitan area was born, La Cosecha Galleria, literally translated, The Har-

vest Gallery. It stood for much more; it was an understanding, a union, an opportunity to display an identity. It was an ability to open the doors to other artists as an outlet to what is possible and was well received by the community, who until then were starved for a place to display their culture and artistic abilities. It always held a warm place in Palin’s heart and a revered memory for those that knew him. Charity, goodwill, and sincerity, all the pillars of faith and morality, suddenly became much more.

These words, when put to the test of deeds become the mantra of innovation.

The idea that if one does what is just, then all else is irrelevant. Not a new concept, but few actually willing take on the sacrifice of self and ego to go beyond the nonsense to do what is right. Novel is to live the concept of selflessness.

Today, instead of taking a last breathe, Julia De Burgos Cultur-al Arts Center is doing the polar opposite, making better use of its facility by dedicating to the propagation of all forms of art, sup-porting local, international, emerging and established artists, and the community arts programs. Now planning an ongoing schedule of exhibits and competitions, and produce editions of wide format of events that focus on the benefit of the artists, local businesses, sponsors, and the social community, the Center is implementing a plan self-reliance and sustainability, carefully planned, monitored and evaluated.

Through difficult times the hearts of people and their commu-nity are made apparent. Every organization, community, family, and person must find the resolve to continue, to adapt, to improve even. Through this, we create a quality of life and a life style that says that we do know how to love ourselves.

Nick DeGennaro, ESQNick DeGennaro, ESQA Full Service Law FirmYour employerhas a lawyer…you should too.

PROUD TO SERVE OHIO WORKERS

Workers’Comp

800-218-4243800-218-4243

430 White Pond Drive, Akron

Page 15: Latinos Magazine Northeast Ohio

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | �5

Page 16: Latinos Magazine Northeast Ohio

�6 | LATINOS mayo

LATINOS MAGAZINE Tell us about your involvement with Cleveland’s His-panic community.

Congresswoman Fudge: The Eleventh Congressional District is one the most di-verse in America. If there’s a language spoken anywhere in the United States, chances are that it’s also spoken in the Eleventh District. Cleveland’s Hispanic community is a vibrant part of that di-versity and one that deserves respect and attention from elected officials. When I was elected to office in 2008, I appointed a Hispanic Liaison to improve services to the community. Having a point-person however, is not enough; I continue to be personally involved, learning about the needs and opinions from residents and community leaders. In the past week, I toured two agencies at the heart of ad-dressing challenges facing Cleveland’s Hispanics, HUMADAOP and Esperanza.

LM: Tell us about your impression of HUMADAOP.

Congresswoman: HUMADAOP is the only certified residential drug treatment facility in the state specifically serving Hispanics. Dr. Carlos Ramos showed me how they provide wrap around services to help clients overcome their addictions, supporting their family members and as-sisting them in their job searches. They also provide services for the entire com-munity ranging from HIV testing, help-ing students fill out financial aid forms for college, and operating a youth center. HUMADAOP showed me the importance of taking care of not only clients, but also families and entire communities.

LM: And Esperanza?Congresswoman: Because today’s

students are tomorrow’s leaders, it’s im-perative that Hispanic children are mak-ing it through high school and going on to college or have access to training for meaningful careers. Esperanza’s new Ex-ecutive Director Victor Ruiz explained the disturbing reality that only 33% of His-panics in Ohio graduate from high school. I met with children who take advantage

of the agency’s tutoring, mentorship, af-ter school, and English-literacy programs. This agency’s work will help determine the future of Hispanic Cleveland.

LM: Switching gears to policy, what is Congress doing to make higher education more affordable for working families?

Congresswoman: Just this week, the President signed into law a college student aid package that provides larger grants for low-income college students, relaxed re-payment terms on student loans, and more money for community colleges. This has a direct impact on the ability of Hispanic students to aim high and take advantage of a wide range of opportunities. Vocational training is a core component to lifting fam-ilies out of poverty, but it is not the only component. It’s imperative that while we encourage some of our students to become medical assistants, others will become doctors and nurses. This law allows low-income students to seek educational op-tions that may have previously been out of reach by making loan repayment terms more flexible and expanding aid.

LM: Many Latinos are curious about the new health care reform. How can peo-ple without a job afford to pay for these new insurance programs?

Congresswoman: If you cannot af-ford your own insurance, the government will make sure that you’re covered either through Medicaid or tax reimbursement.

Beyond helping individuals, this plan helps Cleveland’s underserved communi-ties in two major ways. It provides fund-ing to expand community health centers, allowing those who would otherwise go to the emergency room to use their own phy-sicians in their own communities. Also, many black and Hispanic neighborhoods have no access to quality medical care, this bill provides incentives for new doc-tors to practice in these communities.

LM: How soon do you see immigration reform happening?

Congresswoman: I think that immigra-tion reform is going to be the next big con-versation we will have as a nation. This conversation will not be quick or easy, but with such a diverse set of constituents, I know it will have a serious impact in the Eleventh District.

I was lucky enough to be born with the rights, privileges and economic opportu-nities that come with being an American. However, I know that many of my con-stituents and their families have had to relocate from around the world for these exact same opportunities. It’s unaccept-able to have hard-working people who are contributing to our society live in fear of police, of going to the hospital, or even driving a car. I will do what’s in my power to give these individuals a path to citizen-ship, that’s why I’ve co-sponsored Rep. Gutierrez’s comprehensive immigration reform bill.

Congresswoman Marcia Fudge

ABOvE: COngRESSWOMAn MARCIA FuDgE vISITIng An AFTER-SCHOOL PROgRAM. InSET: MACIA FuDgE.

Page 17: Latinos Magazine Northeast Ohio

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | �7

Page 18: Latinos Magazine Northeast Ohio

�� | LATINOS mayo

UNETE POR TU PAIS.

PARTIDO POR EL TERCER LUGAR

PERDEDOR SEMI #1 PERDEDOR SEMI #2

10 de Julio

GRUPO A GRUPO B GRUPO C GRUPO D GRUPO E GRUPO F GRUPO G GRUPO H

Page 19: Latinos Magazine Northeast Ohio

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | �9

UNETE POR TU PAIS.

PARTIDO POR EL TERCER LUGAR

PERDEDOR SEMI #1 PERDEDOR SEMI #2

10 de Julio

GRUPO A GRUPO B GRUPO C GRUPO D GRUPO E GRUPO F GRUPO G GRUPO H

Page 20: Latinos Magazine Northeast Ohio

�0 | LATINOS mayo

Por adolfo cortez

Son genios y figuras con el balón... Romperre-des atroces, capaces de desestabilizar a la más sólida defensa o al más ágil guardameta. Su do-minio y conducción del esférico con rapidez,

audacia y creatividad ponen a temblar a cualquiera... Re-matadores implacables.

En algunos casos, no necesariamente fueron los golea-dores de sus selecciones durante las eliminatorias mundia-listas, pero hoy, a menos de dos meses de disputarse la

MESSí

�0 | LATINOS mayo

Page 21: Latinos Magazine Northeast Ohio

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | ��

Copa del Mundo de Sudáfrica 2010 atravie-san por su mejor momento y una sola genia-lidad, una portentosa jugada, unos minutos de brillantez pueden significar la diferencia ante cualquier rival.

Audaces, atrevidos, contundentes, efica-ces... Líderes a la ofensiva... Capaces de ven-cer cualquier obstáculo... Así son los grandes artilleros y habrá varios “fenómenos” con estas características a los que habrá que se-guirle la pista en la justa mundialista.

Muchas de las ilusiones de sus países de-penden de su rendimiento y al menos Lionel Messí carga con todo el peso de regresar a la selección de Argentina al titulo que tanto anotan sus millones de aficionados

“La Pulga” es considerado por muchos como el mejor futbolista del mundo en la ac-tualidad. Anotó sólo cuatro goles con la al-biceleste en la eliminatoria de la Conmebol, pero su paso por el Barcelona hacen de este delantero un elemento de poderoso calibre. Incluso, lo comparan con Maradona por su habilidad y estilo de juego.

Ya tiene experiencia mundialista, en Ale-mania 2006, donde disputó tres partidos, uno como titular y dos como suplente, además de haber conseguido un gol. Ha alcanzado la gloria en 14 ocasiones, entre torneos na-cionales e internacionales, la mayoría con el Barça, y en su vitrina personal reposan casi 45 trofeos individuales.

Cristiano Ronaldo se presentara como el futbolista mas caro del planeta y como la gran figura de Portugal cuyas aspiraciones depende en gran medida de l;o que haga o deje de hacer el “caballo”.

En Alemania 2006 vivió su primera expe-

ROn

ALD

O

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | ��

Page 22: Latinos Magazine Northeast Ohio

�� | LATINOS mayo

riencia mundialista y ya tiene un gol en la máxi-ma justa. Hasta ahora suma 20 distinciones indi-viduales y en 2008 le fue otorgado el Balón de Oro al ser considerado el mejor jugador del año. Con la selección de Portugal suele jugar como mediocampista.

Ricardo Izecson Dos Santos Leite, mejor co-nocido como

Kaká, es el líder del medio campo de Brasil, una selección candidata natural al titulo cada cuatro anos y llega también en su mejor forma y con los deseos de alzar el trofeo de campeón del mundo.

Ya tiene experiencia mundialista con la “ver-deamarela”. En Corea y Japón 2002, en la que su selección conquistó el campeonato y Alemania 2006 donde alcanzó los cuartos de final. Suma un gol en su cuenta personal en la justa mundia-lista.

Hasta ahora, el brillante y creativo jugador bra-

sileño suma 15 distinciones individuales, entre ellas, el Balón de Oro al mejor jugador del año en 2007.

Genio y figura. Cuauhtémoc Blanco representa una historia de perseverancia que lo ha llevado a sobre-ponerse a una lesión en la rodilla que casi lo retira de las canchas, la exclusión de la selección mexicana pre-vio al Mundial de Alemania, pero como el Ave Fénix, Blanco resurgió de sus cenizas.

Si, su calidad le permitió tener un regreso con glo-ria en la MLS con el Chicago Fire y un reencuentro con la aficion que lo convirtió en la gran figura en la clasificación mundialistica de Mexico. Ahora va por su tercer y ultimo Mundial y quiere despedirse por la puerta grande. Antes que ruede el balón en Sudáfrica, los invitamos a conocer a estos ases del Mundial y que gane su selección favorita este Mundial.

KaKá

BLA

nC

O

�� | LATINOS mayo

Page 23: Latinos Magazine Northeast Ohio

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | ��

Page 24: Latinos Magazine Northeast Ohio

�� | LATINOS mayo

Buscando hacer su propia historia en el fútbol mundial

Por enrique MoraleS

A sus 22 años de edad, Lionel Messi forma parte del mejor equipo del mundo, ha gana-do una copa de campeones

de europa, la liga española, la copa de España, el mundial de clubes, un mundial

sub-20 y una medalla de oro en las olim-piadas. Él es para muchos en la actualidad el mejor jugador del mundo. Jugó en un equipo que es histórico y ha ganado una gran cantidad de premios; pero ninguno de esos logros se compara con ganar un mun-dial. Messi nació el 24 de junio de 1987 en

Rosario Argentina, a los 5 años comenzó a mostrar su talento para jugar al fútbol, mientras participaba en un club de barrio que dirigía su padre y en 1995 empezó a entrenarse en las divisiones inferiores de Newell’s Old Boys.

Cuando tenía 11 años, le fue diagnosti-

�� | LATINOS mayo

EL DELAnTERO ARgEnTInO LIOnEL MESSI CELEBRA TRAS MARCAR un gOL PARA EL BARCELOnA En EL PARTIDO AnTE EL REAL MADRID POR LA LIgA ESPAñOLA, EL 10 DE ABRIL DE 2010. (AP/AnDRES KuDACKI)

Page 25: Latinos Magazine Northeast Ohio

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | �5

Page 26: Latinos Magazine Northeast Ohio

�6 | LATINOS mayo

cada una deficiencia de la hormona del crecimiento. En ese entonces el River Plate se interesó en el juga-dor, pero no podía con el gasto del tratamiento que era de $900 por mes. Fue entonces que el Barcelona lo vio jugar y se ofreció a pagarle su tratamiento si firmaba con el club catalán y se mudaba a Europa con su familia. Messi terminó de formarse con el club azul-grana y a los 16 años jugó un partido amis-toso entre el Barcelona y el Oporto, Menos de un año después, un 16 de octubre de 2004, el enton-ces director técnico Frank Rijkaard lo debutó en la liga en un partido ante el Espanyol; y el 1 de mayo de 2005, anotó su primer gol ante el Albacete. En 2004, declinó jugar para la selección de España y optó por defender la albiceleste. Hizo su debut con la sub-20 en un partido ante Paraguay y jugó el tor-neo sudamericano sub-20 en el 2005, donde la selec-ción argentina se quedó con el tercer lugar. En ese mismo año participó en el Mundial sub-20 donde enamoró al mundo con sus excelente juego, ganó la bota de oro con 6 goles y logró el campeonato de la categoría. Gracias a su extraordinario juego durante ese campeonato, fue convocado por José Pekerman para jugar con la selección mayor. Su debut fue ante

(AP/

MA

nu

FER

nA

nD

EZ)

(AP/D

Av

ID RA

MO

S)

Page 27: Latinos Magazine Northeast Ohio

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | �7

Hungría, pero soló duró 47 segundos en el campo, ya que el árbitro lo expulsó por un agarrón con un defensor húngaro.

La temporada 2006—2007 parecía ser la temporada de Messi, pero desagraciada-mente el 12 de noviembre—frente al Real Zaragoza—sufrió una lesión en el quinto metatarsiano que lo dejó fuera del equipo de Rijkaard y de los terrenos de juego du-rante varios meses.

Volvió a la acción el 10 de marzo de 2007 con un triplete ante el Real Madrid. Aquel partido terminó 3 a 3 y el último gol lo anotó él al minuto 90. Participó en el Mundial de 2006. Entró de cambio en el segundo partido ante Serbia y Montenegro. El marcador estaba a favor 3-0 y él se en-cargó de doblar la ventaja, poniéndole un pase a gol a Hernán Crespo y anotando el sexto y último gol del partido al minuto 88. Luego arrancó como titular ante los Países Bajos, pero la magia no le bastó para per-forar la portería y el encuentro terminó con un aburrido 0 a 0. Aún así, la albiceleste se calificó como primero y se enfrentó a México en octavos, donde él entró de cam-bio al minuto 84 y jugó toda la prorroga. Argentina ganó gracias a un gol de Maxi Rodríguez, pero quedó eliminada en tan-da de penales ante Alemania en la ronda siguiente.

Aunque sus aventuras con la selección argentina apenas comienzan, él ya ha escri-to su nombre con el club que lo vio nacer y comenzó a utilizar el dorsal número 10 en el 2008 cuando Ronaldinho dejó el club para irse a Italia. Messi anotó el gol 5,000 del Barcelona en la liga y consiguió 2 go-les en la goleada histórica de 6-2 ante el Real Madrid en el Bernabeu. Además es el jugador más joven en anotar 100 goles con la playera azulgrana y es el único jugador del Barcelona que ha anotado 4 goles en un partido de Champions League. Sus logros con el Barcelona son muchos, es un juga-dor con una carrera corta pero va creciendo a pasos agigantados.

Sudáfrica 2010 podría ser su gradua-cion, ya que la copa mundial es lo único que le falta al joven argentino.

(AP/Lu

CA

BRun

O)

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | �7

Page 28: Latinos Magazine Northeast Ohio

�� | LATINOS mayo

en busca de su mundial

Por enrique MoraleS

Se llama Ricardo Izecson Dos Santos Leite, pero el mundo lo conoce por sus goles, su imaginación para crear ju-gadas y su habilidad para

conducir el balón. Lo apodan “KAKA” y nació el 22 de abril de 1982 en Brasilia, Brasil.

Cuando tenía 7 años de edad, su fami-lia se mudó a São Paulo donde mostró sus cualidades futbolísticas jugando para su colegio y a los 8 ya había sido contacta-do por los entrenadores de São Paulo FC. A los 15, firmó su primer contrato con el club paulista y condujo al equipo a ganar la Copa de Juvenil. Cuando tenía 18 años, sufrió un accidente que pudo haberlo trun-cado su carrera al resbalarse de un trampo-lín y lastimarse la espalda; pero el joven se recuperó y siguió su camino hacia el primer equipo.

Kaka debutó en enero de 2001 con el

cuadro mayor. En esa temporada el joven de 19 años anotó 12 goles en 27 partidos y São Paulo FC llegó a la final del ‘Torneio Río-São Paulo’, donde él entró de cambio y anotó 2 goles en dos minutos, para darle la victoria a su equipo sobre el Botafogo por un marcador de 2 a 1.

En su segunda temporada, siguió derro-chando talento y anotó 10 goles en 22 par-tidos—un promedio muy bueno para un jugador que se destaca por ser medio-cam-pista. Sus números atrajeron la atención de grandes clubes europeos y la selección nacional.

Kaka debutó con la verde-amarela el 31 de enero de 2002 en un partido ante Bolivia, donde los amazónicos salieron victoriosos por un contundente 6 a 0. Pos-teriormente fue convocado al mundial de Corea-Japón 2002, donde salió campeón del mundo sin mucho protagonismo y re-gresó a Brasil con 19 minutos en su haber. En el 2003, dejó el São Paulo FC tras dos

temporadas—donde jugó 59 partidos y anotó 23 goles—y opto por ficharse con el Milán que terminó llevándose a la jo-ven promesa por $8.5 millones [de dóla-res]. Su éxito fue grande desde el primer momento; debutó en la victoria del Milán ante el Ancona por 2 a 0 y en su primer temporada ganó la Seria A y la Súper Copa Italiana. En total, anotó 10 goles y parti-cipó en 30 cotejos. En el 2004, ganó la Copa América con la selección brasileña y en 2005 se llevó la Copa Confederaciones que se jugó en Alemania. En ese torneo, Brasil venció a los argentinos en la gran final por un escandaloso 4-1. Kaka anotó el segundo gol de la tarde.

Su romance con el Milán duró 6 años; pasó por muchos momentos exitosos con el equipo Italiano, perdió la final de la Champions League en penales en el 2005 ante el Liverpool. En ese torneo, fue nom-brado el mejor medio-campista y un año despues anotó su primer Hat-trick en un

FOTO DE ARCHIvO DEL 5 DE SEPTIEMBRE DE

2009 DEL JugADOR DE ARgEnTInA, LIOnEL MESSI, IZQuIERDA, y EL JugADOR

DE BRASIL, KAKá. (AP/ALBERTO RAggIO)

Page 29: Latinos Magazine Northeast Ohio

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | �9

encuentro ante el Chievo. En ese mismo año, le metió 3 goles a un equipo belga dentro de la Champions League. El 2006 mar-caba el primer mundial en el que él sería un pieza clave en el accionar de la verde-amarela. Anotó su primer y único gol en una justa mundialista en la victoria 1—0 ante Croacia; pero Brasil quedó fuera al caer ante Francia en cuartos de final—algo que fue considerado un fracaso por todos los medios de prensa.

En 2007, logro ganar la Champions League donde sumó una asistencia en el partido en que Milán ganó 2-0 al Liverpool in-glés. Su accionar durante ese año lo llevó a ganar el Balón de Oro—premio otorgado al mejor jugador del mundo.

En 2008, firmó un contrato que lo ligaba al equipo italiano hasta el 2013, pero al inicio del 2009 comenzaron a surgir fuertes rumores sobre su salida hacia el fútbol inglés. Se decía que Man-chester City ofrecía arriba de 100 millones [de euros], pero fue el Real Madrid quien terminó llevándose al astro brasileño por 65 millones [de euros], su traspaso fue el tercer fichaje más caro de la historia del club.

Kaka llega a Sudáfrica con 27 años, 2 mundiales en su haber (uno de ellos ganado en el 2002), una Champions League ganada y un Balón de Oro.

Sudáfrica vera sin duda alguna a un hombre maduro en todos los sentidos. Será una amenaza para cualquier equipo, no sólo por su olfato goleador sino por su estilo único de manejar el esférico, hacer sus pases precisos y crear oportunidades de gol para sus delanteros. Sudáfrica 2010 se presta para que Kaka viva su mejor mundial. (AP/KAMRAn JEBREILI)

Page 30: Latinos Magazine Northeast Ohio

�0 | LATINOS mayo

historia de perseverancia

Por adolfo cortéS

En el fútbol mexicano hay pocos o ninguno como él. Es el jugador que rompe esquemas. Aquel que tiene la onza para cambiar un partido.

Lo mismo lanza un pelotazo de más de 70 metros con ventaja para el delantero que cobra magistralmente un tiro libre. Y para cobrar un penal, no hay otro con más seguridad al momento de pararse en el manchón. Todo mundo sabe que no falla. Trasmite la seguridad de un líder. Genio y figura.

Muchos aficionados aún recuerdan la famosa “Cuauhtemina” que creo el día que México enfrentó a Corea.

Integrante de aquel equipo mexicano que se proclamó monarca de la Copa Con-federaciones en el estadio Azteca, ha sa-bido labrarse un nombre y ser parte de los éxitos en la Copa América y es el mexica-no que más goles ha logrado en la historia de la Copa Libertadores con 15 anotacio-nes. A sus 37 años, Cuauhtémoc Blanco, está en la cima de su popularidad y listo para disputar su tercera y última participa-

ción en un mundial.Odiado o querido por los aficionados,

nadie sin embargo pone en tela de juicio su calidad.

“La virtud de esta selección en compa-ración con las otras en que he participado en otros dos mundiales, es que ésta tiene mucha juventud y talento y ahora habrá que mostrarlo. Aunque se diga que los mundia-les sólo son para un grupo élite compuesto por campeones del pasado, México tiene que cumplir su sueño y no pensar sólo en el quinto partido sino en el título”, enfatizó confiado Blanco, cuya popularidad llevó a la cadena televisiva Fox a crearle su propio programa de televisión.

PROFETA EN SU TIERRA Desde su debut con el América siempre

ha sido un goleador nato siendo el mejor anotador con 16 tantos en el Invierno 98. Los fríos números con las Águilas del América lo demuestran porque es el segun-do mejor anotador del club con 125 goles en 336 partidos, sólo debajo de “Zague”.Paradójicamente, el equipo de sus amores lo dejó ir por considerarlo acabado y el pri-mero de abril de 2007 fue contratado por el Chicago Fire de la MLS de Estados Uni-

dos, donde reverdeció laureles opacando poco a poco a la figura traída de Inglaterra para promocionar el fútbol [soccer] como era David Beckham.

Sin embargo, con su entrega y clase fue Cuauhtémoc quien se convirtió en un imán de taquilla para miles de mexicanos que viven en Estados Unidos, siendo nominado para el premio del Jugador Más Valioso de la MLS en su primera temporada. Sus éxi-tos con el Chicago obligaron a voltear los ojos y ver a Blanco como un líder ausente en la Selección Nacional, donde solamen-te el entrenador Ricardo Antonio LaVolpe fue capaz de marginarlo del Mundial de Alemania por un capricho de último mo-mento para llevar en su lugar a su yerno Rafael García. Sin embargo, desde que Ja-vier Aguirre se hizo cargo del equipo trico-lor ha sido un titular indiscutible.

Y es que personifica totalmente al “Gue-rrero” que el “Vasco” siempre ha deseado con el equipo tricolor.

AMARGA EXPERIENCIA Pero, no todo ha sido miel en la vida de

Cuauhtémoc, siendo su peor experiencia aquella lesión que sufrió en el estadio Az-teca cuando fue agredido en forma artera

(nOTIMEX//JuLIO ARguMEDO)

Page 31: Latinos Magazine Northeast Ohio

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | ��

por Ancil Elcok, en la eliminatoria rumbo al Mun-dial del 202, donde estuvo ocho meses alejado de las canchas por la rodilla lastimada.

“Pocos saben que derramé lágrimas y tuve an-gustia porque había el riesgo de nunca volver a jugar. La rehabilitación fue dolorosa porque me doblaban la rodilla para evitar adherencias. Pero gracias al carácter es que pude regresar a seguir disfrutando de lo que más me gusta—que es el fút-bol—y esa es la experiencia que le comparto a mis compañeros, de divertirnos con lo que hacemos”, recordó Blanco.

La historia de Cuauhtémoc ha sido de perseve-rancia y de una ilusión renovada que le permite trazarse nuevas metas. Ahora, sólo piensa en Sudá-frica, en anotar al menos un gol y ayudar a México a lograr su mejor actuación en la historia.

“Si se da el gol, éste será bienvenido; pero lo más importante es que México sea campeón o tenga la mejor participación de su historia en un mundial”, señalo. Su talón de Aquiles es su edad, pero en el campo dará el 100% porque él, mejor que nadie, sabe que es su último Mundial y desea disfrutarlo lo más posible.

(AP/C

LAu

DIO

CRu

Z)

Page 32: Latinos Magazine Northeast Ohio

�� | LATINOS mayo

y los pies descalzos

Por adolfo cortéS

Nadie desde aquel leja-no Mundial de 1966 levanta tanta pasión en un pueblo como

él. En Inglaterra, esa maravilla lla-mada Eusebio sorprendió al mundo y lideró a Portugal hasta terminar en el tercer sitio para sorpresa de propios y estrenos. Ahora, cuando todo el mundo futbolístico espera que Sudáfrica 2010 sea el Mundial de Lionel Messi, al menos los afi-cionados portugueses alientan al ju-gador cuyo traspaso hizo historia ya que el Real Madrid tuvo que pagar $132 millones de dólares al Man-chester United para hacerse de sus servicios.

Ganador del Botín de Oro en el 2007 y considerado el jugador FIFA del 2008, es el único que en clase y calidad puede rivalizar con Lionel Messi—aunque el argentino lo haya opacado en la liga española y la Champions. Pero Cristiano Ronaldo Dos Santos Aveiro, mejor conocido como Ronaldo, espera tomarse una revancha en Sudáfrica y demostrar quien es el mejor jugador del orbe. En ese mundo del glamour, donde vive actualmente lleno de romances con bellas actrices, pocos recuer-dan que el astro portugués se inició

�� | LATINOS mayo

(AP/DAnIEL OCHOA DE OLZA)

Page 33: Latinos Magazine Northeast Ohio

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | ��

como muchos niños de Funchal—la capital de la isla portuguesa de Ma-deira donde nació, con los pies des-calzos para jugar al [fútbol] soccer.

Desde los 6 años, el pequeño Cristiano Ronaldo acompañaba a su padre a las instalaciones del mo-

desto club local Andorinha, donde trabajaba como empleado de man-tenimiento.

Cuando murió su padre en 2005, la pequeña casa en la que vivían los Ronaldo estaba vacía, porque el ayuntamiento la derrumbó para

evitar que los fotógrafos del mun-do entero continuasen mostrando la pobreza en la que creció el astro luso de 24 años.

Al cumplir 10 años, los grandes equipos de la isla (Marítimo y Na-cional) ya se lo disputaban. Final-

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | ��

(EFE/ALBERTO MARTín)

(AP/DAnIEL OCHOA DE OLZA)

Page 34: Latinos Magazine Northeast Ohio

�� | LATINOS mayo

mente se incorporó a las filas del Clube Desportivo Nacional, donde continuó con su meteórica progre-sión, convirtiéndose ya en una de las más brillantes promesas del fútbol portugués.

En 2001 realizó una prueba de 3 días para fichar por el Sporting de Portugal, y finalmente dejó el Nacio-nal para pasar a formar parte del club de Lisboa, donde inicio su meteóri-co ascenso debutando a los 17 años en la primera division de Portugal y siendo campeón.

El entrenador Alex Ferguson fue quien le vio su potencial y lo firmó para el Manchester United donde tomó el sitio nada menos que del astro británico David Beckham y debutó con los Diablos Rojos un 16 de agosto de 2005, brillando con luz propia no sólo en la Liga Premier sino también en la Champions Le-ague hasta ser considerado el mejor jugador del orbe.

Por su velocidad en los espacios largos, fue bautizado como el “caba-llo”, pero tiene mucha habilidad para jugar por las dos bandas y es un “de-predador” del área, ya que cuando

tiene oportunidad re-suelve con excelente técnica de disparo en ambas piernas. Tiene además una estatura de 1.86 mts., lo que aunado a su demar-que natural, permite ser un peligro en los remates de cabeza. Y por si fuera poco su depurada técnica le permite cobrar los tiros libres con maes-tría y cuando conecta el balón adecuadamente, su golpeo supera los 100 km/hr.

META INCONCLUSA Pero, como todo en la vida algo le

falta a Ronaldo y eso es ayudar a Por-tugal a llegar a una final y ganarla. Sus logros con la Selección de Portu-gal donde debutó un 20 de agosto de 2003 ante Kazajistán, son notables. Representó a su selección en los Jue-gos Olímpicos de Atenas 2004.

Pero, donde dio el paso a la pri-mera línea del fútbol mundial fue de-fendiendo a Portugal en la Eurocopa

2004, donde acabó siendo una de las figuras de la selección portuguesa en el torneo, que terminó subcampeona por detrás de Grecia al perder en la final por marcador de 1-0.

En la siguiente gran cita de su se-lección, la Copa Mundial de Fútbol de 2006 de Alemania, jugó a un gran nivel—como casi el resto de su se-lección—lo que le sirvió para subir-se a la cuarta posición final, cayendo en semifinales ante Francia; y en el partido por el tercer y cuarto puesto ante Alemania. Durante la etapa cla-sificatoria a la Euro 2008 anotó un total de ocho goles; y en la justa mis-

ma, durante el segundo partido de la fase de grupos, contra la República Checa, anotó el segundo gol del par-tido, además de dar la asistencia para el tercer gol marcado por Ricardo Quaresma. Con esa victoria de 3-1 el equipo luso aseguró su clasificación para los cuartos de final, instancia en la cual sería eliminada por Alemania. La siguiente parada para Ronaldo y Portugal será Sudáfrica donde todo mundo apuesta que Messi y Argen-tina ganarán, pero la oncena lusa as-pira a cumplir su mejor papel en la historia.

�� | LATINOS mayo

(AP/DAnIEL OCHOA DE OLZA)

Page 35: Latinos Magazine Northeast Ohio

www.LATINOSmAgAzINeONLINe.cOm | �5

Page 36: Latinos Magazine Northeast Ohio

�6 | LATINOS mayo