lavavajillas aeg f76520vi0p

68
IT Istruzioni per l’uso 2 Lavastoviglie PT Manual de instruções 24 Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones 45 Lavavajillas FAVORIT 76520 VI0P

Upload: alsako-electrodomesticos

Post on 12-Apr-2017

140 views

Category:

Retail


0 download

TRANSCRIPT

IT Istruzioni per l’uso 2Lavastoviglie

PT Manual de instruções 24Máquina de lavar loiça

ES Manual de instrucciones 45Lavavajillas

FAVORIT 76520 VI0P

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...................................................................... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA......................................................................................43. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO.............................................................................64. PANNELLO DEI COMANDI..................................................................................... 65. PROGRAMMI.............................................................................................................76. IMPOSTAZIONI......................................................................................................... 97. OPZIONI...................................................................................................................118. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.................................................................. 119. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 1310. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI....................................................................1411. PULIZIA E CURA....................................................................................................1612. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI............................................................................ 1813. DATI TECNICI....................................................................................................... 22

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative chevi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normaliapparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presentemanuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostraapparecchiatura.Visitate il nostro sito web per:

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,ottenere informazioni sull'assistenza:www.aeg.comRegistrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:www.registeraeg.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostraapparecchiatura:www.aeg.com/shop

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONEConsigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre deiseguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.

Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza

Informazioni e suggerimenti generali

Informazioni sull'ambiente

Con riserva di modifiche.

www.aeg.com2

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore nonè responsabile se un'installazione ed un uso noncorretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.Tenere sempre le istruzioni a portata di mano comeriferimento futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle personevulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini

a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacitàfisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza oconoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamentese sorvegliati o se istruiti relativamente all'usodell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischicoinvolti.

• Non consentire ai bambini di giocare conl'apparecchiatura.

• Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla

porta dell'apparecchiatura quando è aperta.• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono

essere eseguiti dai bambini senza supervisione.

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e

applicazioni simili, tra cui:– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri

ambienti di lavoro;– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri

ambienti residenziali.• Non apportare modifiche alle specifiche di questa

apparecchiatura.• La pressione di esercizio dell'acqua (minima e

massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)bar (Mpa)

ITALIANO 3

• Rispettare il numero massimo di 12 coperti.• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve

essere sostituito dal produttore, da un tecnicoautorizzato o da una persona qualificata per evitaresituazioni di pericolo.

• Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestelloportaposate con l’estremità rivolta verso il basso o inposizione orizzontale.

• Non tenere la porta dell’apparecchiatura aperta senzasupervisione per evitare di caderci.

• Prima di eseguire qualunque intervento dimanutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarrela spina dalla presa.

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.

• Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) nondevono essere ostruite da un tappeto.

• L'apparecchiatura deve essere collegatacorrettamente all'impianto idrico con i tubi nuoviforniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 Installazione• Rimuovere tutti i materiali di

imballaggio.• Non installare o utilizzare

l'apparecchiatura se è danneggiata.• Non collocare o usare

l’apparecchiatura in un luogo in cui latemperatura possa scendere al disotto di 0°C.

• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.

• Assicurarsi che l'apparecchiatura siainstallata sotto e vicino a partiadeguatamente ancorate a unastruttura fissa.

2.2 Collegamento elettrico

ATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.

• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.

• Verificare che i dati elettrici riportatisulla targhetta dei dati corrispondanoa quelli dell'impianto. In casocontrario, contattare un elettricista.

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.

• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.

• Accertarsi di non danneggiare laspina e il cavo. Qualora il cavoelettrico debba essere sostituito,l’intervento dovrà essere effettuatodal nostro Centro di Assistenzaautorizzato.

• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al terminedell'installazione. Verificare che laspina di alimentazione rimangaaccessibile dopo l'installazione.

www.aeg.com4

• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tiraresempre dalla spina.

• Questa apparecchiatura è conformealle direttive CEE.

• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.L'apparecchiatura è dotata di spina dialimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostituire ilfusibile nella spina di alimentazione,utilizzare il fusibile: 13 amp ASTA (BS1362).

2.3 Collegamento dell’acqua• Accertarsi di non danneggiare i tubi

di carico e scarico dell'acqua.• Prima di collegare l’apparecchiatura a

tubazioni nuove o non utilizzate perun lungo periodo, far scorrere l’acquafinché non è limpida.

• La prima volta che si usal’apparecchiatura, accertarsi che nonvi siano perdite.

• Il tubo di carico dell'acqua dispone diuna valvola di sicurezza e una guainacon un cavo elettrico interno.

ATTENZIONE!Tensione pericolosa.

• Se il tubo di carico è danneggiato,scollegare immediatamente la spina

dalla presa elettrica. Contattare ilCentro di Assistenza autorizzato persostituire il tubo di carico dell’acqua.

2.4 Utilizzo• Non sedersi o salire sulla porta

aperta.• I detersivi per la lavastoviglie sono

pericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezionedel detersivo.

• Non bere o giocare con l’acquaall’interno dell’apparecchiatura.

• Non rimuovere i piattidall'apparecchiatura fino alcompletamento del programma.Potrebbe rimanere del detersivo sullestoviglie.

• L'apparecchiatura può rilasciarevapore caldo se si apre la portadurante lo svolgimento delprogramma.

• Non appoggiare o tenere liquidi omateriali infiammabili, né oggettifacilmente incendiabilisull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.

2.5 Smaltimento

ATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.

• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere il blocco porta per evitare

che bambini e animali domesticirimangano chiusi all'internodell'apparecchiatura.

ITALIANO 5

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

4 379 8 10 56

11

1 2

1 Mulinello superiore

2 Mulinello inferiore

3 Filtri

4 Targhetta dei dati

5 Contenitore del sale

6 Apertura di ventilazione

7 Contenitore del brillantante

8 Contenitore del detersivo

9 Cestello portaposate

10 Cestello inferiore

11 Cestello superiore

4. PANNELLO DEI COMANDI

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 Tasto On/Off

2 Display

3 Tasto Delay

4 Tasto Programma (giù)

5 Tasto Programma (su)

6 Tasto ÖKO PLUS

7 Tasto Multitab

8 Tasto RESET

9 Spie

www.aeg.com6

4.1 Spie

Spia Descrizione

Spia di fine.

Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.

Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del program-ma.

5. PROGRAMMI

Programma Grado di sporcoTipo di carico

Fasi del programma Opzioni

P1

1)

• Tutto• Stoviglie miste,

posate e pentole

• Prelavaggio• Lavaggio da 45°C a

70°C• Risciacqui• Asciugatura

• ÖKO PLUS• Multitab

P2

2)

• Sporco intenso• Stoviglie miste,

posate e pentole

• Prelavaggio• Lavaggio a 70°C• Risciacqui• Asciugatura

• ÖKO PLUS• Multitab

P3

3)

• Sporco fresco• Stoviglie e pos-

ate

• Lavaggio a 60°C• Risciacqui

• Multitab

P4

4)

• Sporco normale• Stoviglie e pos-

ate

• Prelavaggio• Lavaggio a 50°C• Risciacqui• Asciugatura

• ÖKO PLUS• Multitab

P5 • Sporco normaleo leggero

• Stoviglie e bic-chieri delicati

• Lavaggio a 45°C• Risciacqui• Asciugatura

• ÖKO PLUS• Multitab

ITALIANO 7

Programma Grado di sporcoTipo di carico

Fasi del programma Opzioni

P6

5)

• Tutto • Prelavaggio

1) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola auto-maticamente la temperatura e la quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la durata del programma.2) Questo programma prevede una fase di risciacquo ad alta temperatura per garantire migliori risultatiigienici. Durante la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a 70°C per almeno 10 minuti.3) Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco. Garantisce buonirisultati di lavaggio in breve tempo.4) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie eposate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova).5) Con questo programma è possibile risciacquare velocemente le stoviglie per evitare residui di cibo suipiatti e la formazione di odori all'interno dell'apparecchiatura. Non utilizzare il detersivo con questo pro-gramma.

5.1 Valori di consumo

Programma 1) Acqua(l)

Energia(kWh)

Durata(min.)

P1 8 - 15 0.9 - 1.7 90 - 160

P2 13 - 14 1.4 - 1.5 150 - 160

P3 10 0.9 30

P4 9.5 0.920 195

P5 11 - 12 0.7 - 0.9 70 - 80

P6 4 0.1 14

1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazionidell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.

5.2 Informazioni per gli istitutidi provaPer le informazioni necessarie, relativealle prestazioni inviare una mail a:

[email protected]

Riportare il numero del prodotto (PNC)che si trova sulla targhetta dei dati.

www.aeg.com8

6. IMPOSTAZIONI

6.1 Modalità di selezioneprogramma e modalità utenteQuando l'apparecchiatura si trova inmodalità di selezione programma, èpossibile impostare un programma edaccedere alla modalità utente.

In modalità utente è possibilemodificare le seguenti impostazioni:• Il livello del decalcificatore dell'acqua

in base alla durezza dell'acqua.• L'attivazione o disattivazione del

segnale acustico al termine delprogramma.

• L'attivazione del contenitore delbrillantante quando si desiderautilizzare l'opzione Multitab insieme albrillantante.

Tali impostazioni vengonomemorizzate fino alla successivamodifica.

Come impostare la modalità diselezione programmaL'apparecchiatura si trova in modalità diselezione programma quando il displaymostra 2 barre di stato orizzontali.

Quando si accende l'apparecchiatura,generalmente questa si trova in modalitàdi selezione programma. Tuttavia, incaso contrario, è possibile impostare lamodalità di selezione programma comesegue:

Tenere premuto RESET finchél’apparecchiatura entra in modalità diselezione programma.

6.2 Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che avrebbero effetti negativisui risultati di lavaggio esull'apparecchiatura.

La durezza dell'acqua dipende dalcontenuto di questi minerali. La durezzadell'acqua è misurata in scaleequivalenti.

Il decalcificatore dell'acqua deve essereregolato in base alla durezza dell’acqualocale. Per informazioni sulla durezzadell’acqua nella propria zona è possibilerivolgersi all’ente erogatore locale. Èimportante impostare il livello correttodel decalcificatore dell'acqua pergarantire buoni risultati di lavaggio.

Durezza dell'acqua

Gradi tedeschi(°dH)

Gradi francesi(°fH)

mmol/l GradiClarke

Livello del decalci-ficatore dell’acqua

47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10

43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9

37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8

29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7

23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6

19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)

15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4

11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3

4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2

ITALIANO 9

Gradi tedeschi(°dH)

Gradi francesi(°fH)

mmol/l GradiClarke

Livello del decalci-ficatore dell’acqua

<4 <7 <0.7 < 5 1 2)

1) Impostazioni di fabbrica.2) Non utilizzare il sale a questo livello.

Come impostare il livello deldecalcificatoreL'apparecchiatura deve essere inmodalità di selezione programma.

1. Per accedere alla modalità utente,tenere premuti

contemporaneamente e

finché le spie , e iniziano alampeggiare e il display è vuoto.

2. Premere .

• Le spie e si spengono.

• La spia continua alampeggiare.

• Il display mostra l'impostazione

corrente: ad es. = livello 5.• Vengono riprodotti i segnali

acustici: ad es. 5 segnaliintermittenti = livello 5.

3. Premere ripetutamente il tasto per modificare l'impostazione.

4. Premere il tasto On/Off perconfermare l'impostazione.

6.3 Contenitore delbrillantanteIl brillantante permette di asciugare lestoviglie senza strisce o macchie.

Il brillantante viene erogatoautomaticamente durante la fase diriscacquo con acqua calda.

Come utilizzarecontemporaneamente ilbrillantante e le pastigliemultifunzioneQuando si attiva l'opzione Multitab, ilcontenitore del brillantante si blocca. Setuttavia si stanno utilizzando le pastigliemultifunzione e i risultati di asciugatura

non sono soddisfacenti, si consiglia diutilizzare contemporaneamente lepastiglie multifunzione e il brillantante. Inquesto caso è necessario attivare ilcontenitore del brillantante.

Il contenitore del brillantante rimaneattivato finché non si modificanuovamente l'impostazione

Come attivare il contenitoredel brillantanteL'apparecchiatura deve essere inmodalità di selezione programma.

1. Per accedere alla modalità utente,tenere premuti

contemporaneamente e

finché le spie , e iniziano alampeggiare e il display è vuoto.

2. Premere .

• Le spie e si spengono.

• La spia continua alampeggiare.

• Il display mostra l'impostazione

corrente: = contenitore delbrillantante disattivato.

3. Premere per cambiarel'impostazione.

= contenitore del brillantanteattivato.4. Premere il tasto On/Off per

confermare l'impostazione.5. Regolazione del dosaggio del

brillantante.6. Riempire il contenitore del

brillantante.

6.4 Segnali acusticiI segnali acustici vengono emessiquando l'apparecchiatura presentaun'anomalia o quando si imposta il livellodel decalcificatore dell’acqua. Non è

www.aeg.com10

possibile disattivare questi segnaliacustici.

C'è inoltre un segnale acustico che vieneemesso al termine del programma. Perimpostazione predefinita, questosegnale acustico è disattivato ma èpossibile attivarlo.

Come attivare il segnaleacustico che indica il terminedel programmaL'apparecchiatura deve essere inmodalità di selezione programma.

1. Per accedere alla modalità utente,tenere premuti

contemporaneamente e

finché le spie , e iniziano alampeggiare e il display è vuoto.

2. Premere .

• Le spie e si spengono.

• La spia continua alampeggiare.

• Il display mostra l'impostazione

corrente: = Segnale acusticonon attivo.

3. Premere per cambiarel'impostazione.

= Segnale acustico attivo.4. Premere il tasto On/Off per

confermare l'impostazione.

7. OPZIONI

Le opzioni desideratedevono essere attivate primadi avviare un programma.Non è possibile attivare odisattivare le opzionidurante l'esecuzione di unprogramma.

7.1 MultitabAttivare questa opzione quando siutilizzano pastiglie multifunzionecontenenti sale, brillantante e detersivo.Possono contenere anche altri agentipulenti o di risciacquo.

L'opzione disattiva il rilascio di sale ebrillantante dai rispettivi contenitori. Lespie del sale e del brillantante non siaccendono.

Utilizzando questa opzione, la durata delprogramma viene prolungata peraumentare i risultati di pulizia edasciugatura con l'uso di pastigliemultifunzione.

Multitab non è un'opzione permanente edeve essere selezionata ad ogni ciclo.

Come attivare Multitab

Premere .La spia corrispondente si accende.

7.2 ÖKO PLUSL'opzione riduce la temperaturadell'ultima fase di risciacquo e, diconseguenza, anche il consumo dienergia (di circa il 25%).

Una volta terminato il programma lestoviglie potrebbero essere ancorabagnate.

La durata del programma viene ridotta.

Come attivare ÖKO PLUS

Premere , la spia corrispondente siaccende. Se l'opzione non è prevista con ilprogramma selezionato, la spiacorrispondente non si accende olampeggia velocemente per alcunisecondi, quindi si spegne.Il display indica la durata aggiornata delprogramma.

8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1. Accertarsi che il livello del

decalcificatore dell'acqua attualesia conforme alla durezzadell'acqua. In caso contrario,

ITALIANO 11

regolare il livello deldecalcificatore dell'acqua.

2. Riempire il contenitore del sale.3. Riempire il contenitore del

brillantante.4. Aprire il rubinetto dell’acqua.5. Avviare un programma per rimuovere

possibili residui di lavorazionepresenti all’internodell’apparecchiatura. Non utilizzare ildetersivo e non caricare stoviglie.

Quando si avvia un programma,l'apparecchiatura può impiegare fino a 5minuti per rigenerare la resina neldecalcificatore. Può sembrare chel'apparecchiatura non funzionicorrettamente. La fase di lavaggio siavvia soltanto al termine di taleprocedura. La procedura viene ripetutaperiodicamente.

8.1 Contenitore del sale

AVVERTENZA!Utilizzare solo sale specificoper lavastoviglie.

Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificatore e per assicurarebuoni risultati di lavaggio nell'usoquotidiano.

Come riempire il contenitoredel sale1. Ruotare il tappo del contenitore del

sale in senso antiorario e aprirlo.2. Versare 1 litro d’acqua nel

contenitore del sale (solo la primavolta).

3. Riempire il contenitore del sale.

4. Togliere l'eventuale sale rimastoattorno all'apertura del contenitore.

5. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso orario per chiuderlo.

Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitoredel sale durante ilriempimento. Rischio dicorrosione. Per evitarlo,avviare un programma dopoaver riempito il contenitoredel sale.

8.2 Come riempire ilcontenitore del brillantante

MAX

123

4

+ -

A B

D

C

AVVERTENZA!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.

1. Premere il pulsante di sgancio (D)per aprire il coperchio (C).

2. Riempire il contenitore (A) finché ilbrillantante non raggiungel'indicazione di "MAX".

3. Rimuovere l'eventuale brillantantefuoriuscito con un panno assorbente,per evitare che si formi troppaschiuma.

4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi cheil pulsante di sgancio si blocchi inposizione.

www.aeg.com12

È possibile ruotare ilselettore del dosaggio (B)tra la posizione 1 (quantitàminima) e la posizione 4(quantità massima).Impostazione di fabbrica:livello 4.

9. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per

accendere l’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatura sia inmodalità di selezione programma.

• Se la spia del sale è accesa,riempire il contenitore del sale.

• Se la spia del brillantante èaccesa, riempire il contenitore delbrillantante.

3. Caricare i cestelli.4. Aggiungere il detersivo. Se si utilizza

il detersivo in pastiglie multifunzione,attivare l'opzione Multitab.

5. Impostare ed avviare il programmacorretto per il tipo di carico ed ilgrado di sporco.

9.1 Utilizzo del detersivo

20

30

A B

C

AVVERTENZA!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.

1. Premere il pulsante di sgancio (B) peraprire il coperchio (C).

2. Mettere il detersivo in polvere o inpastiglie nell'apposito contenitore(A).

3. Se il programma ha una fase diprelavaggio, mettere una piccola

quantità di detersivo nella parteinterna della portadell'apparecchiatura.

4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi cheil pulsante di sgancio si blocchi inposizione.

9.2 Impostazione ed avvio diun programma

Funzione AUTO OFFQuesta funzione permette di ridurre ilconsumo di energia disattivandoautomaticamente l'apparecchiaturaquando non è in funzione.

La funzione si attiva:• Dopo 5 minuti dal termine del

programma.• Dopo 5 minuti se il programma non è

stato avviato.

Avvio di un programma1. Tenere la porta dell'apparecchiatura

socchiusa.2. Premere il tasto On/Off per

accendere l’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatura sia inmodalità di selezione programma.

3. Premere ripetutamente o finché il display non mostra il numerodel programma che si desideraavviare. Il display indica il numero delprogramma per circa 3 secondi e poila durata dello stesso.

4. Impostare le opzioni disponibili.5. Chiudere la porta

dell'apparecchiatura per avviare ilprogramma.

ITALIANO 13

Avvio del programma conpartenza ritardata1. Impostare un programma.

2. Premere ripetutamente finché ildisplay indica l'intervallo desideratoper la partenza ritardata (da 1 a 24ore).

Si accende la spia Partenza ritardata.3. Chiudere la porta

dell'apparecchiatura per avviare ilconto alla rovescia.

Appena è completato il conto allarovescia, il programma si avvia.

Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaSe si apre la porta mentre è in corso unprogramma, l’apparecchiatura si arresta.Quando si chiude nuovamente la porta,l'apparecchiatura riprende dal punto incui era stata interrotta.

Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata, ènecessario impostare nuovamente ilprogramma e le opzioni.

Tenere premuto RESET finchél’apparecchiatura entra in modalità diselezione programma.

Annullamento del programmaTenere premuto RESET finchél’apparecchiatura entra in modalità diselezione programma.Verificare che vi sia del detersivonell'apposito contenitore prima diavviare un nuovo programma.

Termine del programmaUna volta terminato il programma, ildisplay mostra 0:00 e si accende la spiadi fine.

1. Premere il tasto On/Off o attendereche la funzione AUTO OFF spengaautomaticamente l'apparecchiatura.

2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.

10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

10.1 Informazioni generaliI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugaturaquotidiani ottimali ed aiuteranno asalvaguardare l'ambiente.

• Gettare i residui di cibo più grandinella spazzatura.

• Non prelavare le stoviglie a mano. Senecessario, utilizzare il programmaprelavaggio (se disponibile) oselezionare un programma con fase diprelavaggio.

• Utilizzare sempre tutto lo spaziopresente nei cestelli.

• Quando si carica l'apparecchiatura,assicurarsi che le stoviglie venganoraggiunte interamente e lavatedall'acqua rilasciata dagli ugelli del

mulinello. Verificare che gli oggettinon si tocchino o coprano.

• È possibile utilizzare il detersivo perlavastoviglie, il brillantante e il saleseparatamente o le pastigliemultifunzione (ad es. "3 in 1", "4 in1", "Tutto in uno"). Seguire leistruzioni riportate sulla confezione.

• Impostare il programma corretto peril tipo di carico ed il grado di sporco.Il programma ECO consente unutilizzo più efficiente di acqua edelettricità per lavare stoviglie e posatecon grado di sporco normale.

10.2 Se si utilizzano sale,brillantante e detersivo• Utilizzare soltanto sale, brillantante e

detersivo specifici per lavastoviglie.

www.aeg.com14

Altri prodotti possono danneggiarel'apparecchiatura.

• Le pastiglie multifunzione sonogeneralmente adatte in zone con unadurezza dell'acqua fino a 21°dH. Nellezone che superano tale limite, ilbrillantante e il sale devono essereutilizzati insieme alle pastigliemultifunzione. Tuttavia, in zone conacqua dura e molto dura si consigliadi utilizzare solo detersivo (in polvere,gel, pastiglie senza funzioniaggiuntive), brillantante e saleseparatamente per risultati di pulizia easciugatura ottimali.

• Se si utilizzano le pastigliemultifunzione è possibile selezionarel'opzione Multitab (se disponibile).Questa opzione aumenta i risultati dipulizia e asciugatura con l'uso dellepastiglie multifunzione.

• Le pastiglie possono non sciogliersicompletamente nei cicli brevi. Perevitare residui di detersivo sullestoviglie, consigliamo di utilizzare ildetersivo in pastiglie con i programmilunghi.

• Non usare una dose di detersivosuperiore alla quantità raccomandata.Osservare le istruzioni riportate sullaconfezione del detersivo.

10.3 Cosa fare se non sidesidera utilizzare più ildetersivo in pastigliemultifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brillantante attenersialla procedura seguente:

1. Impostare il livello più alto deldecalcificatore dell'acqua.

2. Assicurarsi che i contenitori del sale edel brillantante siano pieni.

3. Avviare il programma più breve conuna fase di risciacquo. Nonaggiungere il detersivo e noncaricare i cestelli.

4. Una volta completato il programma,regolare il decalcificatore dell'acquain base alla durezza dell'acqua locale.

5. Regolare la quantità di brillantanterilasciata.

10.4 Caricare i cestelli• Utilizzare l’apparecchiatura

esclusivamente per lavare articoliidonei al lavaggio in lavastoviglie.

• Non introdurre nell’apparecchiaturaarticoli di legno, osso, alluminio,peltro o rame.

• Non inserire nell'apparecchiaturaoggetti che possano assorbire acqua(spugne, panni per la pulizia).

• Gettare i residui di cibo più grandinella spazzatura.

• Ammorbidire le tracce di bruciatosulle stoviglie.

• Disporre gli utensili cavi (tazze,bicchieri e padelle) con l’aperturarivolta verso il basso.

• Verificare che i bicchieri non sitocchino l’un l’altro.

• Sistemare le posate e i piccoli oggettinel cestello portaposate.

• Sistemare gli oggetti leggeri nelcestello superiore. In modo tale chenon possano muoversi.

• Prima di avviare un programma,assicurarsi che i mulinelli possanoruotare liberamente.

10.5 Prima di avviare ilprogrammaVerificare che:

• I filtri siano puliti e installaticorrettamente.

• Il tappo del contenitore del sale siaserrato.

• I fori sui mulinelli non siano ostruiti.• Siano presenti il sale per lavastoviglie

e il brillantante (a meno che non siutilizzino le pastiglie combinate).

• Le stoviglie siano ripostecorrettamente nei cestelli.

• Il programma sia adatto al tipo dicarico e al grado di sporco.

• Si utilizzi la quantità corretta didetersivo e additivi.

10.6 Scaricare i cestelli1. Lasciare raffreddare i piatti prima di

estrarli dall'apparecchiatura. Lestoviglie calde possono essere piùfacilmente danneggiabili.

2. Vuotare prima il cestello inferiore equindi quello superiore.

ITALIANO 15

Al termine del programma,dell'acqua potrebberimanere sulle pareti e sullaporta dell'apparecchiatura.

11. PULIZIA E CURA

ATTENZIONE!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapresa.

Filtri sporchi e mulinelliostruiti riducono i risultati dilavaggio. Eseguire controlliperiodici e pulirli, senecessario.

11.1 Pulizia dei filtri

A B C

C

1. Ruotare il filtro (A) in senso antiorarioe rimuoverlo.

2. Smontare il filtro (A).

3. Rimuovere il filtro (B).4. Sciacquare i filtri con acqua.5. Prima di rimontare il filtro (B),

assicurarsi che non vi siano residui dicibo o sporco all'interno o attorno albordo del pozzetto. (C)..

Assicurarsi che il filtro (B) sia posizionatoin modo corretto al di sotto delle 2 guide(C).6. Montare il filtro (A) e posizionarlo

all'interno del filtro (B). Ruotarlo insenso orario finché non si blocca inposizione.

AVVERTENZA!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.

11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi consiglia di pulire regolarmente ilmulinello superiore per evitare che losporco ostruisca i fori.

Fori ostruiti possono causare risultati dilavaggio insoddisfacenti.

1. Sfilare il cestello superiore.

www.aeg.com16

2. Per sganciare il mulinello dal cestello,premerlo verso l'alto nella direzioneindicata dalla freccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso orario.

3. Lavare il mulinello sotto l'acquacorrente. Utilizzare un oggetto sottileappuntito, ad es. uno stuzzicadenti,pe rimuovere i residui di sporco daifori.

4. Per riagganciare il mulinello alcestello, premerlo nella direzioneindicata dalla freccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso antiorario finché non si bloccain posizione.

11.3 Pulizia del mulinelloinferioreSi consiglia di pulire regolarmente ilmulinello inferiore per evitare che losporco ostruisca i fori.

Fori ostruiti possono causare risultati dilavaggio insoddisfacenti.

1. Per sganciare il mulinello inferiore,tirarlo verso l'alto nella direzioneindicata dalla freccia

2. Lavare il mulinello sotto l'acquacorrente. Utilizzare un oggetto sottileappuntito, ad es. uno stuzzicadenti,pe rimuovere i residui di sporco daifori.

ITALIANO 17

3. Per riagganciare il mulinello,spingerlo verso il basso nelladirezione indicata dalla freccia.

11.4 Pulizia esterna• Pulire l'apparecchiatura con un panno

inumidito e morbido.• Utilizzare solo detergenti neutri.• Non usare prodotti abrasivi,

spugnette abrasive o solventi.

11.5 Pulizia interna• Pulire accuratamente

l'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in gomma della porta,con un panno morbido umido.

• Se si usano regolarmente programmidi breve durata, è possibileriscontrare depositi di grasso ecalcare all'internodell'apparecchiatura. Per evitarlo, siconsiglia di avviare programmi lunghialmeno 2 volte al mese.

• Per ottenere le migliori prestazionidall'apparecchiatura, si consiglia diutilizzare mensilmente un prodottospecifico per la pulizia dellalavastoviglie. Seguire attentamente leistruzioni riportate sulla confezionedel prodotto.

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

La maggior parte dei problemi che pos-sono verificarsi durante il funzionamen-to quotidiano possono essere facil-mente risolti senza bisogno di contat-tare un Centro di Assistenza Autorizza-to e perdere tempo e denaro.In questo capitolo vi aiuteremo a rico-noscere e risolvere tali problemi.

ATTENZIONE!Riparazioni non eseguite inmodo accurato possonocomportare gravi rischi perla sicurezza dell'utente.Qualsiasi tipo di riparazionedeve essere eseguita dapersonale qualificato.

12.1 Problemi tecnici

Problema/codice allarme Possibile soluzione

Non è possibile accenderel'apparecchiatura.

• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico

non sia danneggiato.

www.aeg.com18

Problema/codice allarme Possibile soluzione

Il programma non si avvia osi blocca durante il funziona-mento.

• Controllare che la porta sia chiusa.• Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'im-

postazione o attendere il termine del conto alla roves-cia.

• L'apparecchiatura ha avviato la procedura di rigenera-zione della resina all'interno del decalcificatore. La pro-cedura dura all'incirca 5 minuti.

L'apparecchiatura si arrestae riparte più volte durante ilfunzionamento.

• È normale che l'apparecchiatura si arresti e riparta du-rante il programma per garantire risultati di pulizia otti-mali e risparmio di energia.

• Nel modelli con "sensore dell'acqua" avvertirete diversiarresti e avvi durante il programma. Ciò dipende dalprogramma selezionato e dal grado di sporco rilevato.

Il programma dura troppo. • È stato selezionato un programma a risparmio energeti-co; in questo caso la durata totale del programma au-menta per compensare le basse temperature di lavag-gio e asciugatura. Utilizzare questi programmi preferibil-mente di notte.

• Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'im-postazione o attendere il termine del conto alla roves-cia.

Il tempo residuo sul displayaumenta e raggiungendoquasi il termine del pro-gramma.

• Non si tratta di un'anomalia. L'apparecchiatura funzionacorrettamente.

La porta dell'apparecchia-tura si chiude con difficoltà.

• Alcune parti di pentole e stoviglie fuoriescono dai ces-telli (ad es. manici di pentole e tegami, mestoli).

Tintinnio/colpi dall'internodell'apparecchiatura.

• Pentole e stoviglie non sono state disposte adeguata-mente nei cestelli; gli oggetti entrano in contatto l'unocon l'altro.

• Uno o entrambi i mulinelli entrano in contatto con pen-tole e stoviglie durante la rotazione. Assicurarsi che imulinelli possano girare liberamente per non influenzarei risultati di pulizia.

L'apparecchiatura fa scattarel'interruttore principale.

• L'amperaggio è insufficiente per sopportare l'uso di piùapparecchiatura contemporaneamente. Verificare l'am-peraggio della presa e la capacità del contatore o speg-nere una delle apparecchiature in uso.

• Guasto elettrico interno all'apparecchiatura. Contattareun Centro di Assistenza Autorizzato.

ITALIANO 19

Problema/codice allarme Possibile soluzione

L'apparecchiatura non caricaacqua.Sul display compare il co-

dice di allarme .

• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.• Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione

non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a ques-to proposito, contattare l'ente erogatore locale.

• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.• Controllare che il filtro nel tubo di carico non sia ostrui-

to.• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato o pie-

gato.

L'apparecchiatura non scari-ca l'acqua.Sul display compare il co-

dice di allarme .

• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.• Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia ostrui-

to.• Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o

piegato.

Il dispositivo antiallagamen-to è attivo.Sul display compare il co-

dice di allarme .

• Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro diAssistenza Autorizzato.

Una volta effettuati i controlli, disattivarel'apparecchiatura e attendere 5 minutiprima di riattivarla. Se il problemapersiste o il codice di allarme comparenuovamente, contattare il Centro diAssistenza Autorizzato.

Quando si contatta il Centrodi Assistenza ricordaresempre di comunicare ilcodice di allarme (ovedisponibile).

12.2 Risultati di lavaggioinsoddisfacenti• I cestelli sono stati caricati

eccessivamente.• Pentole e stoviglie non sono state

disposte adeguatamente.• È stata utilizzata una dose

insufficiente di detersivo.• Il detersivo non era del tipo adatto o

era vecchio.• Il programma non era adeguato per il

grado di sporco e il tipo di carico.• I mulinelli sono stati bloccati da

pentole e stoviglie e non possonogirare liberamente.

• I mulinelli sono ostruiti.

• I filtri sono ostruiti o noncorrettamente posizionati.

• Il livello selezionato deldecalcificatore dell'acqua non èadatto alla durezza dell'acqua.

12.3 Risultati di asciugaturainsoddisfacenti• Pentole e stoviglie sono state lasciate

troppo tempo all'internodell'apparecchiatura chiusa.

• Il programma selezionato non includeuna fase di asciugatura.

• Il programma selezionato dispone diuna fase di asciugatura a bassatemperatura.

• La quantità di brillantante non èsufficiente. Impostare il contenitoredel brillantante su un livello superiore.

• Non è presente del brillantanteall'interno del contenitore.

• Gli oggetti di plastica devono essereasciugati con un panno.

• I piatti non sono stati sistematiadeguatamente nei cestelli.

• Disporre pentole e stoviglie evitando,se possibile, punti di contatto. Ciòpermette all'acqua di raggiungeretutte le superfici.

www.aeg.com20

• Disporre gli utensili da cucina inposizione inclinata.

• L'interno dell'apparecchiatura èbagnato a causa dell'umidità nell'ariache si condensa nella parte internadell'apparecchiatura. Non si tratta diun'anomalia.

• Le pastiglie multifunzione potrebberooffrire risultati di asciugatura nonottimali. Cambiare marca dellepastiglie multifunzione. L'uso dibrillantante insieme alle pastigliemultifunzione può aiutare adaumentare le prestazioni diasciugatura.

• Le posate non sono asciutte. Leposate non sono state sistemateadeguatamente nel cestelloportaposate.

12.4 Tracce di ruggine sulleposate• Posate in acciaio inossidabile di bassa

qualità, sono meno resistenti allacorrosione in una lavastoviglie umida.Utilizzare acciaio inossidabile digrande qualità o rimuovereimmediatamente le posatedall'apparecchiatura al termine delprogramma.

• È presente troppo sale nell'acquautilizzata per il lavaggio. Ciò puòessere causato dal tappo del sale nonadeguatamente chiuso o, se ilcontenitore del sale è stato riempitorecentemente, una quantità di sale èfuoriuscita nella vasca.

• Sono state sistemate insieme posated'argento e acciaio inossidabile.Evitare di sistemare oggetti d'argentoe acciaio inossidabile uno accantoall'altro.

12.5 Il calcare può depositarsisu pentole e stoviglie, nellavasca o all'interno della porta• Il contenitore del sale è vuoto.• Il livello selezionato del

decalcificatore dell'acqua non èadatto alla durezza dell'acqua.

• Il rubinetto del contenitore del salenon è stato chiuso adeguatamente.

• È stata utilizzata una doseinsufficiente di detersivo.

• Il detersivo non era adatto.

12.6 È presente una pellicolabluastra su bicchieri e posate,sulla vasca e all'interno dellaporta• Quantità di brillantante eccessiva.

Impostare il contenitore delbrillantante su un livello inferiore.

12.7 Pentole e stovigliescheggiate• Sistemare accuratamente tutti gli

oggetti nei cestelli e nonsovraccaricarli.

• Sistemare gli oggetti delicati nelcestello superiore.

• Sistemare i bicchieri in modo tale danon entrare in contatto l'uno conl'altro e da non muoversi durante illavaggio.

• Estrarre ed inserire i cestellilentamente.

• Assicurarsi che gli oggetti nontocchino la parte superiore dellavasca quando viene inserito il cestellosuperiore.

• L'antica porcellana di valore e lacristalleria devono essere lavate amano.

12.8 Umidità eccessiva suicestelli e all'internodell'apparecchiatura.• Non è presente del brillantante

all'interno del contenitore.

12.9 Odori all'internodell'apparecchiatura• Quando l'apparecchiatura viene

installata per la prima volta, siavvertirà un odore di nuovo. Si trattadi un effetto normale, che solitamentescompare dopo alcuni cicli dilavaggio.

• Pentole e stoviglie sporche lasciatetroppo a lungo all'internodell'apparecchiatura possonogenerare cattivi odori.

• Controllare che l'apparecchiaturascarichi adeguatamente.

ITALIANO 21

12.10 Il coperchio delcontenitore del detersivo nonsi chiude adeguatamente.• È presente troppo detersivo nel

contenitore.• Sono presenti depositi di detersivo

nel contenitore.

12.11 Sono presenti residui didetersivo all'interno delcontenitore al termine delprogramma.• Il detersivo potrebbe essere troppo

vecchio. Utilizzare un detersivo nuovo.• Il detersivo si è attaccato al

contenitore perché questo erabagnato quando è stato riempito.

• La pastiglia del detersivo si è incollataall'interno del contenitore e l'acquanon è riuscita ad eliminarlacompletamente.

• L'acqua non è in grado di eliminare ildetersivo dal contenitore. Assicurarsiche il mulinello superiore non siabloccato.

• Assicurarsi che gli oggetti nei cestellinon impediscano l'apertura del

coperchio del contenitore deldetersivo.

12.12 Insolita produzione dischiuma durante il lavaggio• Per errore è stato versato del

detersivo liquido per il lavaggio amano nel contenitore del brillantante.

• la perdita di brillantante può produrredella schiuma e comportare unafuoriuscita. Assicurarsi di asciugareaccuratamente qualsiasi fuoriuscita dibrillantante con un panno umido.

• Perdita dal contenitore delbrillantante. Contattare un Centro diAssistenza Autorizzato.

• Pentole e stoviglie sono stateprelavate con il detersivo a mano.

12.13 Oggetti sbiaditi,scoloriti o che presentano unapatina non lavabile• Il detersivo non è adatto.• Assicurarsi di introdurre

nell'apparecchiatura solo oggettilavabili in lavastoviglie.

13. DATI TECNICI

Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità(mm)

546 / 759 / 556

Collegamento elettrico 1) Tensione (V) 220 - 240

Frequenza (Hz) 50

Pressione dell’acqua di ali-mentazione

bar (minima e massima) 0.5 - 8

MPa (minima e massima) 0.05 - 0.8

Collegamento dell'acqua Acqua fredda o calda 2) max. 60°C

Capacità Coperti 12

Consumo di energia Modalità Acceso (W) 0.99

Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.10

1) Per altri valori, fare riferimento alla targhetta dei dati.2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternati-va (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.

www.aeg.com22

14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE

Riciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiutare aproteggere l’ambiente e la salute umanae a riciclare rifiuti derivanti daapparecchiature elettriche edelettroniche. Non smaltire le

apparecchiature che riportano il simbolo

insieme ai normali rifiuti domestici.Portare il prodotto al punto di riciclaggiopiù vicino o contattare il comune diresidenza.

ITALIANO 23

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................252. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 263. DESCRIÇÃO DO PRODUTO..................................................................................284. PAINEL DE COMANDOS.......................................................................................285. PROGRAMAS.......................................................................................................... 296. PROGRAMAÇÕES.................................................................................................. 317. OPÇÕES...................................................................................................................338. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO...................................................................... 339. UTILIZAÇÃO DIÁRIA...............................................................................................3410. SUGESTÕES E DICAS.......................................................................................... 3611. MANUTENÇÃO E LIMPEZA................................................................................ 3712. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS........................................................................... 4013. INFORMAÇÃO TÉCNICA.................................................................................... 44

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras quetornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar emaparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximopartido do produto.Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informaçõessobre serviços:www.aeg.comRegistar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:www.registeraeg.com

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seuaparelho:www.aeg.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIAUtilize sempre peças de substituição originais.Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.A informação encontra-se na placa de características.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança

Informações gerais e sugestões

Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

www.aeg.com24

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesões ou danos resultantes deinstalação e utilização incorrectas. Guarde sempre asinstruções junto do aparelho para futura referência.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8

anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,sensoriais ou mentais reduzidas ou com poucaexperiência e conhecimento se tiverem recebidosupervisão ou instruções relativas à utilização doaparelho de forma segura e compreenderem osperigos envolvidos.

• Não permita que as crianças brinquem com oaparelho.

• Mantenha todos os detergentes fora do alcance dascrianças.

• Mantenha as crianças e os animais domésticosafastados da porta do aparelho quando esta estiveraberta.

• A limpeza e a manutenção básica não devem serefectuadas por crianças sem supervisão.

1.2 Segurança geral• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações

domésticas ou semelhantes, tais como:– turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao

pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes detrabalho;

– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.

• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5

(0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)• Respeite o volume máximo de loiça de 12 pessoas.

PORTUGUÊS 25

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente deassistência autorizado ou por uma pessoa igualmentequalificada, para evitar perigos.

• Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiadano cesto de talheres com as pontas viradas para baixoou na horizontal.

• Não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão,para evitar quedas sobre esta.

• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive oaparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.

• Não utilize jactos de água ou vapor para limpar oaparelho.

• As aberturas de ventilação existentes na base (seaplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes oucarpetes.

• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimentode água com a mangueira nova fornecida. Não épermitido reutilizar uma mangueira antiga.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação• Remova toda a embalagem.• Não instale nem utilize o aparelho se

ele estiver danificado.• Não instale nem utilize o aparelho em

locais com temperatura inferior a 0°C.

• Cumpra as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.

• Certifique-se de que o aparelho éinstalado debaixo e ao lado deestruturas seguras.

2.2 Ligação eléctrica

ADVERTÊNCIA!Risco de incêndio e choqueeléctrico.

• O aparelho tem de ficar ligado àterra.

• Certifique-se de que a informaçãosobre a ligação eléctrica existente naplaca de características está em

conformidade com a alimentaçãoeléctrica. Se não estiver, contacte umelectricista.

• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.

• Certifique-se de que não danifica aficha e o cabo de alimentaçãoeléctrica. Se for necessário substituir ocabo de alimentação, esta operaçãodeve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.

• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.

• Não puxe o cabo de alimentaçãopara desligar o aparelho. Puxesempre a ficha de alimentação.

• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C.E.E.

www.aeg.com26

• Apenas para o Reino Unido e para aIrlanda. O aparelho possui uma fichacom classificação de 13 A. Caso tenhade mudar o fusível da ficha eléctrica,utilize o seguinte fusível: 13 ampASTA (BS 1362).

2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de que não danifica as

mangueiras de água.• Antes de ligar o aparelho a canos

novos ou canos que não sejamusados há muito tempo, deixe sairágua até que saia limpa.

• Na primeira utilização do aparelho,certifique-se de que não há fugas deágua.

• A mangueira de entrada de águapossui uma válvula de segurança eum revestimento com um cabo dealimentação no seu interior.

ADVERTÊNCIA!Voltagem perigosa.

• Se a mangueira de entrada de águaestiver danificada, desligueimediatamente a ficha da tomada

eléctrica. Contacte a AssistênciaTécnica Autorizada para substituir amangueira de entrada de água.

2.4 Utilização• Não se sente nem se apoie na porta

quando estiver aberta.• Os detergentes de máquina de lavar

loiça são perigosos. Cumpra asinstruções de segurança existentes naembalagem do detergente.

• Não beba a água do aparelho, nem autilize para qualquer outro fim.

• Não retire a loiça do aparelhoenquanto o programa não estiverconcluído. Pode ainda haverdetergente na loiça.

• O aparelho pode libertar vaporquente se abrir a porta quando umprograma estiver em funcionamento.

• Não coloque produtos inflamáveis,nem objectos molhados comprodutos inflamáveis, no interior,perto ou em cima do aparelho.

2.5 Eliminação

ADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos ouasfixia.

• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.

• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.

• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais de estimaçãopossam ficar aprisionados no interiordo aparelho.

PORTUGUÊS 27

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

4 379 8 10 56

11

1 2

1 Braço aspersor superior

2 Braço aspersor inferior

3 Filtros

4 Placa de características

5 Depósito de sal

6 Ranhura de ventilação

7 Distribuidor de abrilhantador

8 Distribuidor de detergente

9 Cesto de talheres

10 Cesto inferior

11 Cesto superior

4. PAINEL DE COMANDOS

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 Botão On/Off

2 Visor

3 Botão Delay

4 Botão de programa (descer)

5 Botão de programa (subir)

6 Botão ÖKO PLUS

7 Botão Multitab

8 Botão RESET

9 Indicadores

www.aeg.com28

4.1 Indicadores

Indicador Descrição

Indicador de fim.

Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dosprogramas.

Indicador de falta de abrilhantador. Está desligado durante o funciona-mento dos programas.

5. PROGRAMAS

Programa Nível de sujidadeTipo de carga

Fases do programa Opções

P1

1)

• Tudo• Faianças, tal-

heres, tachos epanelas

• Pré-lavagem• Lavagem entre 45 °C e

70 °C• Enxaguamentos• Secagem

• ÖKO PLUS• Multitab

P2

2)

• Sujidade intensa• Faianças, tal-

heres, tachos epanelas

• Pré-lavagem• Lavagem a 70 °C• Enxaguamentos• Secagem

• ÖKO PLUS• Multitab

P3

3)

• Sujidade recente• Faianças e tal-

heres

• Lavagem a 60 °C• Enxaguamentos

• Multitab

P4

4)

• Sujidade normal• Faianças e tal-

heres

• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• Enxaguamentos• Secagem

• ÖKO PLUS• Multitab

P5 • Sujidade normalou ligeira

• Faianças e vidrosdelicados

• Lavagem a 45 °C• Enxaguamentos• Secagem

• ÖKO PLUS• Multitab

PORTUGUÊS 29

Programa Nível de sujidadeTipo de carga

Fases do programa Opções

P6

5)

• Tudo • Pré-lavagem

1) O aparelho detecta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta automaticamente atemperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a duração do programa.2) Este programa tem uma fase de enxaguamento com temperatura elevada para melhorar a higiene.Durante a fase de enxaguamento, a temperatura permanece nos 70 °C durante pelo menos 10 minutos.3) Este programa destina-se à lavagem de uma carga com sujidade recente. Proporciona bons resulta-dos de lavagem em pouco tempo.4) Com este programa, terá os consumos de água e energia mais eficientes para faianças e talheres comsujidade normal. (Este é o programa standard para testes.)5) Com este programa, pode enxaguar rapidamente a loiça para evitar a adesão dos resíduos de alimen-tos aos pratos e a formação de maus odores no aparelho. Não utilize detergente com este programa.

5.1 Valores de consumo

Programa 1) Água(l)

Energia(kWh)

Duração(min.)

P1 8 - 15 0.9 - 1.7 90 - 160

P2 13 - 14 1.4 - 1.5 150 - 160

P3 10 0.9 30

P4 9,5 0.920 195

P5 11 - 12 0.7 - 0.9 70 - 80

P6 4 0.1 14

1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade deloiça podem alterar estes valores.

5.2 Informação para testesPara obter a informação necessária paratestes de desempenho, por favor envieum e-mail para:

[email protected]

Anote o número do produto (PNC)indicado na placa de características.

www.aeg.com30

6. PROGRAMAÇÕES

6.1 Modo de selecção deprograma e modo de utilizadorQuando o aparelho está no modo deselecção de programa, é possívelseleccionar um programa e entrar nomodo de utilizador.

No modo de utilizador, pode alterar asseguintes definições:• Nível do amaciador da água, de

acordo com a dureza da água.• Activação ou desactivação do sinal

sonoro de fim de programa.• Activação do distribuidor de

abrilhantador quando pretenderutilizar simultaneamente a opçãoMultitab e abrilhantador.

Estas definições ficam guardadas atéque volte a alterá-las.

Como seleccionar o modo deselecção de programaO aparelho está no modo de selecçãode programa quando o visor apresenta 2barras de estado horizontais.

Normalmente, o aparelho fica no modode selecção de programa quando éactivado. No entanto, se isso nãoacontecer, pode seleccionar o modo deselecção de programa assim:

Mantenha RESET premido até que oaparelho entre no modo de selecção deprograma.

6.2 Amaciador da águaO amaciador da água remove mineraisda água que podem deteriorar osresultados da lavagem do aparelho.

Quanto maior for o conteúdo destesminerais, maior é a dureza da água. Adureza da água é medida em escalasequivalentes.

O amaciador da água deve ser reguladode acordo com a dureza da água da suaárea. Os serviços de abastecimento deágua podem indicar qual é o grau dedureza da água na sua área. Éimportante definir o nível correcto doamaciador da água para garantir bonsresultados de lavagem.

Dureza da água

Graus alemães(°dH)

Graus franceses(°fH)

mmol/l GrausClarke

Nível do amaciadorda água

47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10

43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9

37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8

29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7

23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6

19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)

15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4

11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3

4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2

<4 <7 <0.7 < 5 1 2)

1) Definição de fábrica.2) Não utilize sal neste nível.

PORTUGUÊS 31

Como regular o nível doamaciador da águaÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.

1. Para entrar no modo de utilizador,

mantenha os botões e premidos em simultâneo até que os

indicadores , e comecema piscar e o visor fique em branco.

2. Prima .

• Os indicadores e apagam-se.

• O indicador continua a piscar.• O visor apresenta a definição

actual: por exemplo, = nível5.

• O aparelho emite sinais sonoros:por exemplo, 5 sinaisintermitentes = nível 5.

3. Prima repetidamente para alterara definição.

4. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para confirmar a selecção.

6.3 Distribuidor deabrilhantadorO abrilhantador ajuda a secar a loiça semriscos e manchas.

O abrilhantador é libertadoautomaticamente durante a fase deenxaguamento a quente.

Utilização do abrilhantador edas pastilhas combinadas emsimultâneoQuando activar a opção Multitab, odistribuidor de abrilhantador deixa delibertar abrilhantador. Mas se estiver autilizar pastilhas combinadas e asecagem não for satisfatória, sugerimosque utilize simultaneamente as pastilhascombinadas e abrilhantador. Para isso,terá de activar o distribuidor deabrilhantador.

O distribuidor de abrilhantadorpermanece activado até que volte amudar a configuração.

Como activar o distribuidor deabrilhantadorÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.

1. Para entrar no modo de utilizador,

mantenha os botões e premidos em simultâneo até que os

indicadores , e comecema piscar e o visor fique em branco.

2. Prima .

• Os indicadores e apagam-se.

• O indicador continua a piscar.• O visor apresenta a definição

actual: = distribuidor deabrilhantador desactivado.

3. Prima para mudar a definição.

= distribuidor de abrilhantadoractivado.4. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)

para confirmar a selecção.5. Regule a dosagem de abrilhantador.6. Encha o distribuidor de

abrilhantador.

6.4 Sinais sonorosO aparelho emite sinais sonoros quandotem alguma anomalia e quando ocorreum ajuste do nível do amaciador daágua. Não é possível desactivar estessinais sonoros.

Também existe um sinal sonoro que éemitido quando um programa termina.Este sinal sonoro está desactivado porpredefinição, mas é possível activá-lo.

Como activar o sinal sonoro defim de programaÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.

1. Para entrar no modo de utilizador,

mantenha os botões e premidos em simultâneo até que os

indicadores , e comecema piscar e o visor fique em branco.

2. Prima .

www.aeg.com32

• Os indicadores e apagam-se.

• O indicador continua a piscar.• O visor apresenta a definição

actual: = Sinal sonorodesligado.

3. Prima para mudar a definição.

= Sinal sonoro ligado.4. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)

para confirmar a selecção.

7. OPÇÕES

É necessário activar sempreas opções que desejar antesde iniciar um programa.Não é possível activar oudesactivar opções durante ofuncionamento de umprograma.

7.1 MultitabActive esta opção quanto utilizarpastilhas combinadas que incluem sal,abrilhantador e detergente. Tambémpodem conter outros agentes delimpeza ou enxaguamento.

Esta opção desactiva a libertação de sale abrilhantador dos respectivosdepósitos. Os indicadores de falta de sale abrilhantador não acendem.

Esta opção aumenta a duração doprograma para melhorar os resultadosde lavagem e secagem quando seutilizam pastilhas combinadas.

Multitab não é uma opção permanente etem de ser seleccionada sempre quepretendida para cada ciclo.

Como activar a funçãoMultitab

Prima .

O indicador correspondente acende.

7.2 ÖKO PLUSEsta opção diminui a temperatura naúltima fase de enxaguamento e,consequentemente, o consumo deenergia (aproximadamente -25%).

A loiça pode ficar molhada após o fim doprograma.

A duração do programa é mais curta.

Como activar a função ÖKOPLUS

Prima e o indicador correspondenteacende-se. Se a opção não for aplicável aoprograma, o indicador correspondentenão acende ou fica intermitente durantealguns segundos e apaga-se.O visor apresenta a duração doprograma actualizada.

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o nível

definido para o amaciador da águacorresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário, ajuste onível do amaciador da água.

2. Encha o depósito de sal.3. Encha o distribuidor de

abrilhantador.4. Abra a torneira da água.

5. Inicie um programa para removereventuais resíduos deprocessamento que possam aindaexistir no aparelho. Não utilizedetergente e não coloque loiça noscestos.

Quando iniciar um programa, o aparelhopode demorar até 5 minutos a recarregar

PORTUGUÊS 33

a resina no amaciador da água. Poderáparecer que o aparelho não está afuncionar. A fase de lavagem começaapenas quando este processo terminar.O processo será repetidoperiodicamente.

8.1 Depósito de sal

CUIDADO!Utilize apenas sal específicopara máquinas de lavarloiça.

O sal é utilizado para recarregar a resinado amaciador da água e para garantirbons resultados de lavagem noquotidiano.

Como encher o depósito desal1. Rode a tampa do depósito de sal no

sentido anti-horário e retire-a.2. Coloque 1 litro de água no depósito

de sal (apenas na primeira vez).3. Encha o depósito de sal com sal para

máquinas de lavar loiça.

4. Retire o sal em torno da abertura dodepósito de sal.

5. Rode a tampa do depósito de sal nosentido horário para fechar.

É possível que saia água esal do depósito de salquando estiver a enchê-lo.Isso representa risco decorrosão. Para o evitar, inicieum programa depois deencher o depósito de sal.

8.2 Como encher odistribuidor de abrilhantador

MAX

123

4

+ -

A B

D

C

CUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.

1. Prima o botão de libertação (D) paraabrir a tampa (C).

2. Encha o distribuidor (A) até oabrilhantador atingir a marca “MAX”.

3. Retire o abrilhantador entornadocom um pano absorvente para evitardemasiada espuma.

4. Feche a tampa. Certifique-se de queo botão de libertação fica trancadona posição correcta.

Pode rodar o selector dequantidade a libertar (B)entre a posição 1 (menorquantidade) e a posição 4(maior quantidade).Definição de fábrica: nível 4.

9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)

para activar o aparelho.

Certifique-se de que o aparelho está nomodo de selecção de programa.

www.aeg.com34

• Se o indicador de falta de salestiver aceso, encha o depósitode sal.

• Se o indicador de falta deabrilhantador estiver aceso, enchao distribuidor de abrilhantador.

3. Coloque a loiça nos cestos.4. Adicione o detergente. Se utilizar

pastilhas de detergente combinadas,active a opção Multitab.

5. Seleccione e inicie o programacorrecto para o tipo de carga e graude sujidade.

9.1 Utilizar detergente

20

30

A B

C

CUIDADO!Utilize apenas detergenteespecífico para máquinas delavar loiça.

1. Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).

2. Coloque o detergente em pó oupastilha no compartimento (A).

3. Se o programa tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequenaquantidade de detergente na parteinterior da porta do aparelho.

4. Feche a tampa. Certifique-se de queo botão de libertação fica trancadona posição correcta.

9.2 Seleccionar e iniciar umprograma

Função AUTO OFFEsta função diminui o consumo deenergia desactivando automaticamenteo aparelho quando não está a funcionar.

A função é accionada nas seguintessituações:• 5 minutos após o fim do programa.• 5 minutos após a última acção se o

programa não for iniciado.

Iniciar um programa1. Mantenha a porta do aparelho

entreaberta.2. Prima o botão On/Off para activar o

aparelho. Certifique-se de que oaparelho está no modo de selecçãode programa.

3. Prima o botão ou repetidamente até que o visorapresente o número do programaque pretende iniciar. O visorapresenta o número do programadurante 3 segundos e depoisapresenta a duração do programa.

4. Seleccione as opções aplicáveis.5. Feche a porta do aparelho para

iniciar o programa.

Iniciar um programa com iníciodiferido1. Seleccione um programa.

2. Prima repetidamente até que ovisor apresente o tempo de atrasoque pretende definir (de 1 a 24horas).

O indicador de início diferido acende.3. Feche a porta do aparelho para que

a contagem decrescente inicie.Quando a contagem decrescenteterminar, o programa inicia.

Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe abrir a porta durante ofuncionamento de um programa, oaparelho pára de funcionar. Quandofechar a porta, o aparelho continua apartir do ponto de interrupção.

PORTUGUÊS 35

Cancelar o início diferido coma contagem decrescente jáiniciadaQuando cancelar um início diferido, teráde seleccionar o programa e as opçõesnovamente.

Mantenha RESET premido até que oaparelho entre no modo de selecção deprograma.

Cancelar o programaMantenha RESET premido até que oaparelho entre no modo de selecção deprograma.

Certifique-se de que existe detergenteno distribuidor de detergente antes deiniciar outro programa.

Fim do programaQuando o programa terminar, o visorapresenta 0:00 e o indicador de fimacende.

1. Prima o botão On/Off ou aguardeque a função AUTO OFF desactive oaparelho automaticamente.

2. Feche a torneira da água.

10. SUGESTÕES E DICAS

10.1 GeralAs sugestões seguintes garantemresultados de lavagem e secagemóptimos e ajudam a proteger oambiente.

• Retire os resíduos de alimentosmaiores dos pratos antes de oscolocar na máquina.

• Não passe a loiça por água antes de acolocar na máquina. Se fornecessário, utilize o programa de pré-lavagem (se disponível) ou seleccioneum programa que tenha fase de pré-lavagem.

• Utilize sempre todo o espaço doscestos.

• Quando carregar o aparelho,certifique-se de que a água libertadapelos braços aspersores conseguealcançar e lavar toda a loiça. Nãocoloque peças em contacto comoutras ou por cima de outras.

• Pode utilizar detergente,abrilhantador e sal para máquina delavar loiça ou utilizar pastilhascombinadas (“3 em 1”, “4 em 1”,“Tudo em 1”, etc.). Siga as instruçõesindicadas na embalagem.

• Seleccione o programa de acordocom o tipo de carga e o grau desujidade. Com o programa ECO, teráo consumo de água e energia maiseficiente para faianças e talheres comsujidade normal.

10.2 Utilizar sal, abrilhantadore detergente• Utilize apenas sal, abrilhantador e

detergente próprios para máquina delavar loiça. Outros produtos podemdanificar o aparelho.

• As pastilhas combinadas sãoadequadas para zonas onde a durezada água não ultrapasse 21 °dH. Nasáreas onde a dureza da água forsuperior, é necessário utilizar tambémabrilhantador e sal além das pastilhascombinadas. Para as áreas com águadura ou muito dura, recomendamos autilização de detergente (pó, gel,pastilhas sem as outras funções),abrilhantador e sal em separado paraobtenção dos melhores resultados delavagem e secagem.

• Se utilizar pastilhas combinadas, podeseleccionar a opção Multitab (sedisponível). Esta opção melhora osresultados de lavagem e secagemquando se utilizam pastilhascombinadas.

• As pastilhas de detergente não sedissolvem totalmente nos programascurtos. Para evitar resíduos dedetergente na loiça, recomendamosque utilize as pastilhas apenas comprogramas longos.

• Não utilize mais do que a quantidadecorrecta de detergente. Consulte asinstruções na embalagem dodetergente.

www.aeg.com36

10.3 O que fazer se quiserdeixar de utilizar pastilhas dedetergente combinadasAntes de começar a utilizar detergente,sal e abrilhantador em separado,execute o seguinte procedimento:

1. Seleccione o nível máximo doamaciador da água.

2. Certifique-se de que o depósito desal e o depósito de abrilhantadorestão cheios.

3. Inicie o programa mais curto quetenha uma fase de enxaguamento.Não utilize detergente e não coloqueloiça nos cestos.

4. Quando o programa terminar, reguleo nível do amaciador da água para adureza da água na sua área.

5. Regule a quantidade deabrilhantador a libertar.

10.4 Colocar loiça nos cestos• Utilize o aparelho apenas para lavar

loiça que possa ser lavada namáquina.

• Não coloque peças de madeira,marfim, alumínio, estanho ou cobreno aparelho.

• Não coloque itens que possamabsorver água na máquina (esponjas,panos domésticos).

• Retire os resíduos de alimentosmaiores dos pratos antes de oscolocar na máquina.

• Amoleça os resíduos de comidaqueimados.

• Coloque as peças ocas (chávenas,copos e panelas) com a abertura parabaixo.

• Certifique-se de que os copos nãotocam noutros copos.

• Coloque os talheres e outros objectospequenos no cesto de talheres.

• Coloque as peças leves no cestosuperior. Certifique-se de que a loiçanão se move.

• Certifique-se de que os braçosaspersores podem mover-selivremente antes de iniciar umprograma.

10.5 Antes de iniciar umprogramaCertifique-se de que:

• Os filtros estão limpos e beminstalados.

• A tampa do depósito de sal está bemapertada.

• Os braços aspersores não estãoobstruídos.

• Existe abrilhantador e sal paramáquinas de lavar loiça (excepto seutilizar pastilhas de detergentecombinadas).

• A loiça está colocada correctamentenos cestos.

• O programa é adequado ao tipo decarga e ao grau de sujidade.

• Foi utilizada a quantidade dedetergente correcta.

10.6 Descarregar os cestos1. Deixe a loiça arrefecer antes de a

retirar do aparelho. A loiça quentedanifica-se facilmente.

2. Esvazie primeiro o cesto inferior e sódepois o cesto superior.

No fim do programa, podeainda existir água nas parteslaterais e na porta doaparelho.

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ADVERTÊNCIA!Antes de qualquer acção demanutenção, desactive oaparelho e desligue a fichada tomada eléctrica.

Se os filtros estiverem sujose os braços aspersoresestiverem obstruídos, osresultados de lavagem sãoinferiores. Verifique-osregularmente e limpe-os sefor necessário.

PORTUGUÊS 37

11.1 Limpar os filtros

A B C

C

1. Rode o filtro (A) para a esquerda eremova-o.

2. Desmonte o filtro (A).

3. Remova o filtro (B).4. Lave os filtros com água.5. Antes de voltar a colocar o filtro (B),

certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do colector. (C).

Certifique-se de que o filtro (B) está bemposicionado debaixo das 2 guias (C).6. Monte o filtro (A) colocando-o na

posição correcta no filtro (B). Rode-ono sentido horário até bloquear.

CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.

11.2 Limpar o braço aspersorsuperiorDeve limpar regularmente o braçoaspersor superior para evitar aacumulação de sujidade nos orifícios.

O entupimento dos orifícios poderesultar em lavagem insatisfatória.

1. Puxe o cesto superior para fora.

2. Para desencaixar o braço aspersordo cesto, pressione o braço aspersorpara cima na direcção indicada pelaseta inferior e rode-o no sentidohorário.

3. Lave o braço aspersor em águacorrente. Utilize um objecto fino epontiagudo, por exemplo um palito,para remover a sujidade dos orifícios.

www.aeg.com38

4. Para encaixar o braço aspersor docesto, pressione o braço aspersorpara cima na direcção indicada pelaseta inferior e rode-o no sentido anti-horário até ficar encaixado.

11.3 Limpar o braço aspersorinferiorDeve limpar regularmente o braçoaspersor inferior para evitar aacumulação de sujidade nos orifícios.

O entupimento dos orifícios poderesultar em lavagem insatisfatória.

1. Para desencaixar o braço aspersorinferior, puxe-o para cima nadirecção indicada pela seta.

2. Lave o braço aspersor em águacorrente. Utilize um objecto fino epontiagudo, por exemplo um palito,para remover a sujidade dos orifícios.

3. Para desencaixar o braço aspersor,pressione-o para baixo na direcçãoindicada pela seta.

11.4 Limpeza externa• Limpe o aparelho com um pano

macio e húmido.• Utilize apenas detergentes neutros.• Não utilize produtos abrasivos,

esfregões ou solventes.

11.5 Limpeza do interior• Limpe o aparelho com cuidado,

incluindo a junta de borracha daporta, com um pano macio húmido.

• Se utilizar frequentemente programasde curta duração, poderá ocorreracumulação de gordura e calcário nointerior do aparelho. Para evitar isso,recomendamos que utilize programasde longa duração pelo menos 2 vezespor mês.

• Para manter o melhor desempenhodo seu aparelho, recomendamos a

PORTUGUÊS 39

utilização de um produto de limpezaespecifico para máquinas de lavarloiça uma vez por mês. Siga

rigorosamente as instruções daembalagem do produto.

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Quase todos os problemas que podemocorrer na utilização quotidiana podemser resolvidos sem necessidade de con-tactar um Centro de Assistência TécnicaAutorizado, poupando tempo e din-heiro.Este capítulo ajuda a reconhecer e re-solver estes problemas.

ADVERTÊNCIA!Qualquer reparaçãoexecutada incorrectamentepode resultar em riscos desegurança para o utilizador.Todas as reparações têm deser efectuadas por pessoalqualificado.

12.1 Problemas técnicos

Problema e código dealarme

Solução possível

Não consegue activar oaparelho.

• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléc-trica.

• Certifique-se de que não há um disjuntor desligado noquadro eléctrico.

O programa não começa afuncionar ou pára durante ofuncionamento.

• Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.• Se tiver seleccionado o início diferido, cancele-o ou

aguarde até a contagem decrescente terminar.• O aparelho iniciou o procedimento de recarregamento

da resina dentro do amaciador da água. O procedimen-to demora aproximadamente 5 minutos.

O aparelho pára e recomeçamuitas vezes durante o fun-cionamento.

• É normal que o aparelho pare e recomece durante oprograma para proporcionar uma lavagem óptima compoupança de energia.

• Os modelos equipados com sensor de água param e re-começam mais vezes durante o programa. Isto dependedo programa seleccionado e do nível de sujidade dete-tado.

O programa demora dema-siado tempo.

• Seleccionou um programa com poupança de energia.Neste caso, o tempo total do programa é maior paracompensar a lavagem e a secagem com temperaturasinferiores. Utilize estes programas preferencialmente ànoite.

• Se tiver seleccionado o início diferido, cancele-o ouaguarde até a contagem decrescente terminar.

O tempo restante indicadono visor aumenta e não voltaa diminuir quase até ao fimdo programa.

• Não se trata de um defeito. O aparelho está a funcionarcorrectamente.

www.aeg.com40

Problema e código dealarme

Solução possível

É difícil fechar a porta doaparelho.

• Existe loiça saliente dos cestos (por exemplo, pegas depanelas, conchas de sopa).

Ouve-se ruído de pancadasno interior do aparelho.

• A loiça não está colocada correctamente nos cestos eexistem peças a bater noutras peças.

• Um ou ambos os braços aspersores tocam na loiçaquando rodam. Certifique-se de que os braços asper-sores podem rodar livremente; caso contrário, a lava-gem será bastante afectada.

O aparelho faz disparar odisjuntor.

• A amperagem do disjuntor não é suficiente para supor-tar todos os aparelhos que estão a funcionar. Verifique aamperagem da tomada e a capacidade do contador oudesligue algum dos aparelhos que estejam a funcionar.

• Falha eléctrica interna do aparelho. Contacte um Centrode Assistência Técnica Autorizado.

O aparelho não se enchecom água.O visor apresenta o código

de alarme .

• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.• Certifique-se de que a pressão do fornecimento de

água não é demasiado baixa. Para obter essa informa-ção, contacte os serviços de abastecimento de água lo-cais.

• Certifique-se de que a torneira da água não está ob-struída.

• Certifique-se de que o filtro da mangueira de entradanão está obstruído.

• Certifique-se de que a mangueira de entrada não temdobras ou vincos.

O aparelho não escoa aágua.O visor apresenta o código

de alarme .

• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está ob-struído.

• Certifique-se de que o filtro da mangueira de saída nãoestá obstruído.

• Certifique-se de que a mangueira de escoamento nãotem dobras ou vincos.

O dispositivo anti-inundaçãofoi activado.O visor apresenta o código

de alarme .

• Feche a torneira da água e contacte um Centro de As-sistência Técnica Autorizado.

Após fazer todas as verificações,desactive o aparelho, aguarde 5 minutose active-o novamente. Se o problemapersistir ou se continuar a aparecer umcódigo de alarme, contacte um Centrode Assistência Técnica Autorizado.

Quando contactar o Centrode Assistência TécnicaAutorizado, não se esqueçade comunicar o código dealarme (se existir).

PORTUGUÊS 41

12.2 Resultados de lavageminsatisfatórios• Os cestos foram sobrecarregados.• A loiça não ficou bem arrumada.• A quantidade de detergente não foi

suficiente.• O detergente não é adequado ou

está fora de prazo.• O programa não era o adequado

para o tipo de carga e nível desujidade.

• Os braços aspersores estavambloqueados e não puderam rodarlivremente.

• Os braços aspersores estãoobstruídos.

• Os filtros estão obstruídos ou nãoestão bem colocados.

• O nível de amaciador da águaseleccionado não está correcto para adureza da sua água.

12.3 Resultados de secageminsatisfatórios• A loiça esteve demasiado tempo

dentro do aparelho.• O programa seleccionado não tem

fase de secagem.• O programa seleccionado tem uma

fase de secagem a baixa temperatura.• A dose de abrilhantador não foi

suficiente. Regule o distribuidor deabrilhantador para um nível superior.

• Não existe abrilhantador nodistribuidor de abrilhantador.

• Pode ser necessário secar os artigosde plástico com um pano.

• Os pratos não foram bem colocadosnos cesto.

• Arrume bem a loiça e evite pontos decontacto se possível. Isso permitiráque a água chegue a todas assuperfícies.

• Coloque os utensílios de cozinhanuma posição inclinada.

• O interior do aparelho está húmidodevido à humidade do ar que secondensa nas paredes interiores doaparelho. Não se trata de um defeitodo aparelho.

• As pastilhas combinadas podem nãopermitir uma boa secagem.Experimente outra marca de pastilhascombinadas. A utilização de

abrilhantador com pastilhascombinadas pode melhorar asecagem.

• Os talheres não ficam secos. Ostalheres não foram bem colocados nocesto de talheres.

12.4 Vestígios de ferrugemnos talheres• Os talheres de aço inoxidável de

baixa qualidade são menosresistentes à corrosão no ambientehúmido da máquina de lavar loiça.Utilize talheres de aço inoxidável dealta qualidade ou retire-os doaparelho imediatamente após o fimdo programa.

• Existe demasiado sal na água dalavagem. Isto pode ser ocorrer se atampa do depósito de sal estiver malfechada ou se tiver sido derramadosal para a cuba num reabastecimentorecente do depósito de sal.

• Talheres de prata em conjunto comtalheres de aço inoxidável. Evitecolocar talheres de prata perto detalheres de aço inoxidável.

12.5 Depósitos de calcário naloiça, na cuba e na face interiorda porta• Não existe sal no depósito de sal.• O nível de amaciador da água

seleccionado não está correcto para adureza da sua água.

• A tampa do depósito de sal não estábem fechada.

• A quantidade de detergente não foisuficiente.

• O detergente não era adequado.

12.6 Película azulada visívelnos copos e nos talheres, nacuba e na face interior daporta• A dose de abrilhantador é demasiado

elevada. Regule o distribuidor deabrilhantador para um nível inferior.

www.aeg.com42

12.7 Loiça lascada• Coloque os artigos com cuidado nos

cestos e não sobrecarregue amáquina.

• Coloque os artigos delicados nocesto superior.

• Coloque os copos de forma que nãotoquem uns nos outros e que não semovam durante a lavagem.

• Desloque os cestos para fora e paradentro devagar.

• Certifique-se de que os artigos nãotocam no tecto da cuba quando ocesto superior é empurrado paradentro.

• As porcelanas finas e os cristaisdevem ser lavados à mão.

12.8 Excesso de humidade noscestos e nas paredes interioresdo aparelho• Não existe abrilhantador no

distribuidor de abrilhantador.

12.9 Odores no interior doaparelho• Quando o aparelho é adquirido, tem

o cheiro característico de aparelhonovo. Isto é normal e desapareceapós alguns ciclos de lavagem.

• Loiça suja deixada muito tempodentro do aparelho pode causarodores.

• Certifique-se de que o aparelho estáa escoar bem a água.

12.10 A tampa do distribuidorde detergente não fecha bem• Existe demasiado detergente no

distribuidor.• Existem depósitos de detergente

colados no distribuidor.

12.11 O distribuidor fica comresíduos de detergente no fimdo programa• O detergente pode estar fora de

prazo. Utilize detergente fresco.

• O distribuidor de detergente estavahúmido quando foi abastecido comdetergente, fazendo com que esteaderisse.

• A pastilha de detergente ficou coladaao distribuidor e não foi totalmentelevada pela água.

• A água não consegue tirar odetergente do distribuidor.Certifique-se de que o braço aspersorsuperior não está obstruído.

• Certifique-se de que não há objectosnos cestos a impedir a abertura dodistribuidor de detergente.

12.12 Espuma invulgardurante a lavagem• Por engano, colocou detergente

líquido para lavagem à mão nodistribuidor de abrilhantador.

• Um derrame de abrilhantador podeprovocar espuma e transbordamento.Limpe minuciosamente todos osderrames de abrilhantador com umpano húmido.

• Existe uma fuga no distribuidor deabrilhantador. Contacte um Centrode Assistência Técnica Autorizado.

• A loiça foi lavada previamente comdetergente para lavagem à mão.

12.13 Loiça baça, desbotadaou com oxidação que não saina lavagem• O detergente não é adequado.• Certifique-se de que lava na máquina

apenas os artigos que podem serlavados na máquina.

PORTUGUÊS 43

13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

Dimensões Largura / Altura / Profundidade(mm)

546 / 759 / 556

Ligação eléctrica 1) Tensão (V) 220 - 240

Frequência (Hz) 50

Pressão do fornecimento deágua

bar (mínimo e máximo) 0.5 - 8

MPa (mínimo e máximo) 0.05 - 0.8

Fornecimento de água Água fria ou água quente 2) máx. 60 °C

Capacidade Requisitos do local de instalação 12

Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 0.99

Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.10

1) Consulte todos os valores na placa de características.2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares, energia eóli-ca), utilize-a para diminuir o consumo de energia.

14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem o

símbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o ambiente e a saúdepública através da reciclagem dosaparelhos eléctricos e electrónicos. Nãoelimine os aparelhos que tenham o

símbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem localou contacte as suas autoridadesmunicipais.

www.aeg.com44

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................462. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 473. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................494. PANEL DE CONTROL.............................................................................................495. PROGRAMAS.......................................................................................................... 506. AJUSTES.................................................................................................................. 527. OPCIONES...............................................................................................................548. ANTES DEL PRIMER USO.......................................................................................549. USO DIARIO............................................................................................................ 5610. CONSEJOS........................................................................................................... 5711. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...........................................................................5912. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............................................................................6113. INFORMACIÓN TÉCNICA...................................................................................65

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologíasque facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre enelectrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lecturapara disfrutar de todas sus ventajas.Consulte en nuestro sitio web:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:www.aeg.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:www.registeraeg.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para suaparato:www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTELe recomendamos que utilice recambios originales.Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese detener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.La información se puede encontrar en la placa de características.

Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad

Información general y consejos

Información sobre el medio ambiente

Salvo modificaciones.

ESPAÑOL 45

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsable de los daños y lesiones causados por unainstalación y uso incorrectos. Guarde siempre lasinstrucciones junto con el aparato para futurasconsultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños

de 8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfísicas, sensoriales o mentales estén disminuidas oque carezcan de la experiencia y conocimientossuficientes para manejarlo, siempre que cuenten conlas instrucciones o la supervisión sobre el uso delelectrodoméstico de forma segura y comprendan losriesgos.

• No deje que los niños jueguen con el aparato.• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de

los niños.• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato

cuando la puerta se encuentre abierta.• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas

niños sin supervisión.

1.2 Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse en

aplicaciones domésticas y similares, tales como:– granjas; áreas de cocina para el personal en

tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros

entornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de servicio del agua (mínima y máxima)

debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (Mpa)• Cumpla el número máximo de 12 cubiertos.

www.aeg.com46

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesionalcualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladasdeben colocarse en el cesto para cubiertos con laspuntas hacia abajo o en posición horizontal.

• No deje la puerta del aparato abierta sin supervisiónpara evitar caídas sobre él.

• Antes de proceder con el mantenimiento, apague elaparato y desconecte el enchufe de la red.

• No utilice pulverizadores ni vapor de agua paralimpiar el aparato.

• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas deventilación de la base (si existen).

• El aparato debe conectarse a la toma de aguautilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación• Retire todo el embalaje• No instale ni utilice un aparato

dañado.• No instale ni utilice el aparato en

lugares con temperaturas inferiores a0 ºC.

• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.

• Asegúrese de que el aparato seinstala debajo y junto a estructurasseguras.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que las

especificaciones eléctricas de la placacoinciden con las del suministroeléctrico de su hogar. En casocontrario, póngase en contacto conun electricista.

• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.

• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Elcentro de servicio autorizado es quiendebe cambiar el cable dealimentación en caso necesario.

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúresede tener acceso al enchufe delsuministro de red una vez instalado elaparato.

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.

• Este aparato es conforme con lasDirectivas de la CEE.

• Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparatotiene un enchufe de 13 amp. Si esnecesario cambiar el fusible delenchufe de alimentación, utilice unfusible: 13 amp ASTA (BS 1362).

ESPAÑOL 47

2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños en

los tubos de agua.• Antes de conectar el aparato a las

nuevas tuberías o a tuberías que nose hayan usado durante muchotiempo, deje correr el agua hasta queesté limpia.

• La primera vez que utilice el aparato,asegúrese de que no haya fugas.

• La manguera de entrada de aguatiene una válvula de seguridad y unrevestimiento con un cable interno deconexión a la red.

ADVERTENCIA!Voltaje peligroso.

• Si la manguera de entrada de aguaestá dañada, desconecte el aparatoinmediatamente de la toma decorriente. Póngase en contacto con elcentro servicio técnico autorizado

para cambiar la manguera de entradade agua.

2.4 Uso del aparato• No se siente ni se ponga de pie sobre

la puerta abierta.• Los detergentes para lavavajillas son

peligrosos. Siga las instrucciones deseguridad del envase de detergente.

• No beba agua procedente delaparato ni juegue con ella.

• No retire la vajilla del aparato hastaque finalice el programa. Puedequedar detergente en los platos.

• El aparato puede liberar vaporcaliente si abre la puerta durante unprograma.

• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con productosinflamables dentro, cerca o encimadel aparato.

2.5 Desecho

ADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.

• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red y

deséchelo.• Retire el pestillo de la puerta para

evitar que los niños y las mascotasqueden encerrados en el aparato.

www.aeg.com48

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4 379 8 10 56

11

1 2

1 Brazo aspersor intermedio

2 Brazo aspersor inferior

3 Filtros

4 Placa de características

5 Depósito de sal

6 Salida de aire

7 Dosificador de abrillantador

8 Dosificador de detergente

9 Cesto para cubiertos

10 Cesto inferior

11 Cesto superior

4. PANEL DE CONTROL

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 Botón de encendido/apagado

2 Pantalla

3 Tecla Delay

4 Tecla de programa (descendente)

5 Tecla de programa (ascendente)

6 Tecla ÖKO PLUS

7 Tecla Multitab

8 Tecla RESET

9 Indicadores

ESPAÑOL 49

4.1 Indicadores

Indicador Descripción

Indicador de fin

Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en fun-cionamiento.

Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programaestá en funcionamiento.

5. PROGRAMAS

Programa Grado de suciedadTipo de carga

Fases del programa Opciones

P1

1)

• Todo• Vajilla, cubiertos,

cacerolas y sar-tenes

• Prelavado• Lavado de 45 °C a 70

°C• Aclarados• Secado

• ÖKO PLUS• Multitab

P2

2)

• Suciedad intensa• Vajilla, cubiertos,

cacerolas y sar-tenes

• Prelavado• Lavado a 70 °C• Aclarados• Secado

• ÖKO PLUS• Multitab

P3

3)

• Suciedad re-ciente

• Vajilla y cubiertos

• Lavado a 60 °C• Aclarados

• Multitab

P4

4)

• Suciedad normal• Vajilla y cubiertos

• Prelavado• Lavado a 50 °C• Aclarados• Secado

• ÖKO PLUS• Multitab

P5 • Suciedad normalo ligera

• Vajilla y cristale-ría finas

• Lavado a 45 °C• Aclarados• Secado

• ÖKO PLUS• Multitab

www.aeg.com50

Programa Grado de suciedadTipo de carga

Fases del programa Opciones

P6

5)

• Todo • Prelavado

1) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos. Ajusta automá-ticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa.2) Este programa tiene una fase de aclarado a alta temperatura para obtener resultados más higiénicos.Durante la fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70 °C durante al menos 10 minutos.3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavadoen poco tiempo.4) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cu-biertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)5) Con este programa se puede aclarar la vajilla rápidamente para evitar que los restos de comida seadhieran a la vajilla y que se formen olores en el aparato. No utilice detergente con este programa.

5.1 Valores de consumo

Programa 1) Agua(l)

Energía(kWh)

Duración(min)

P1 8 - 15 0.9 - 1.7 90 - 160

P2 13 - 14 1.4 - 1.5 150 - 160

P3 10 0.9 30

P4 9.5 0.920 195

P5 11 - 12 0.7 - 0.9 70 - 80

P6 4 0.1 14

1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la canti-dad de platos pueden alterar los valores.

5.2 Información para losinstitutos de pruebasPara obtener toda la informaciónnecesaria para la prueba de rendimiento,envíe un correo electrónico a:

[email protected]

Anote el número de producto (PNC) queaparece en la placa de características.

ESPAÑOL 51

6. AJUSTES

6.1 Modo de selección deprograma y modo de usuarioCuando el aparato está en el modo deselección de programa, es posibleajustar un programa y pasar al modo deusuario.

En el modo de usuario, se puedencambiar los siguientes ajustes:• El nivel del descalcificador de agua

según la dureza de la misma.• La activación o desactivación de la

señal acústica de fin de programa.• La activación del distribuidor de

abrillantador cuando se desea usar laopción Multitab y el abrillantadorjuntos.

Estos ajustes se guardan hasta que sevuelvan a cambiar.

Cómo ajustar el modo deselección de programaEl aparato se encuentra en modo deselección de programa cuando lapantalla muestra 2 barras de estadohorizontales.

Cuando se activa el aparato,normalmente está en modo de selecciónde programa. No obstante, si esto noocurre, puede ajustar el modo deselección de programa de la siguienteforma:

Mantenga pulsada RESET hasta que elaparato se encuentre en el modo deselección de programa.

6.2 Descalcificador de aguaEl descalcificador elimina minerales delsuministro de agua, ya que podríanafectar o deteriorar el funcionamientodel aparato.

Cuanto mayor sea el contenido dedichos minerales, más dura será el agua.La dureza del agua se mide en escalasequivalentes.

El descalcificador de agua debeajustarse en función de la dureza quepresente el agua de su zona. La empresalocal de suministro de agua puedeindicarle el grado de dureza de la misma.Es muy importante ajustar el nivel dedescalcificador para obtener un buenresultado de lavado.

Dureza agua

Grados ale-manes (°dH)

Grados france-ses (°fH)

mmol/l GradosClarke

Nivel del descalcifi-cador del agua

47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10

43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9

37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8

29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7

23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6

19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1)

15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4

11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3

4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2

www.aeg.com52

Grados ale-manes (°dH)

Grados france-ses (°fH)

mmol/l GradosClarke

Nivel del descalcifi-cador del agua

<4 <7 <0,7 < 5 1 2)

1) Ajuste de fábrica.2) No utilice sal en este nivel.

Ajuste del nivel deldescalcificador de aguaEl aparato debe estar en modo deselección de programa.

1. Para pasar al modo de usuario,mantenga pulsados

simultáneamente y hasta que

los indicadores , y empiecen a parpadear y la pantallaesté en blanco.

2. Pulse .

• Los indicadores y seapagan.

• El indicador continúaparpadeando.

• La pantalla muestra el ajuste

actual: p. ej., = nivel 5.• Las señales acústicas sonarán: por

ejemplo, 5 señales acústicasintermitentes = nivel 5.

3. Pulse repetidamente paracambiar el ajuste.

4. Pulse la tecla de encendido/apagadopara confirmar el ajuste.

6.3 El dosificador deabrillantadorEl abrillantador ayuda a que la vajilla seseque sin rayas ni franjas.

El abrillantador se añadeautomáticamente durante la fase deaclarado caliente.

Uso de abrillantador y pastillasmúltiples juntasCuando se activa la opción Multitab, eldosificador de abrillantador deja deliberar abrillantador. Sin embargo, siutiliza pastillas múltiples y el resultadodesecado no es satisfactorio, sugerimos

utilizar pastillas múltiples y abrillantadorjuntos. En tal caso es preciso activar eldosificador de abrillantador.

El dosificador de abrillantadorpermanece activado hasta que se vuelvea modificar el ajuste.

Cómo activar el dosificador deabrillantadorEl aparato debe estar en modo deselección de programa.

1. Para pasar al modo de usuario,mantenga pulsados

simultáneamente y hasta que

los indicadores , y empiecen a parpadear y la pantallaesté en blanco.

2. Pulse .

• Los indicadores y seapagan.

• El indicador continúaparpadeando.

• La pantalla muestra el ajuste

actual: = dosificador deabrillantador desactivado.

3. Pulse para cambiar el ajuste.

= dosificador de abrillantadoractivado.4. Pulse la tecla de encendido/apagado

para confirmar el ajuste.5. Ajuste de la cantidad de

abrillantador.6. Llene el dosificador de abrillantador.

6.4 Señales acústicasLas señales acústicas suenan cuando seproduce un fallo de funcionamiento delaparato y cuando se ajusta el nivel deldescalcificador de agua. No es posibledesactivar estas señales acústicas.

ESPAÑOL 53

Al finalizar el programa también suenauna señal acústica. Por defecto, estaseñal acústica está desactivada pero esposible activarla.

Cómo activar la señal acústicapara el final del programaEl aparato debe estar en modo deselección de programa.

1. Para pasar al modo de usuario,mantenga pulsados

simultáneamente y hasta que

los indicadores , y empiecen a parpadear y la pantallaesté en blanco.

2. Pulse .

• Los indicadores y seapagan.

• El indicador continúaparpadeando.

• La pantalla muestra el ajuste

actual: = Señal acústicaapagada.

3. Pulse para cambiar el ajuste.

= Señal acústica encendida.4. Pulse la tecla de encendido/apagado

para confirmar el ajuste.

7. OPCIONES

Cada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar opciones con elprograma en marcha.

7.1 MultitabActive esta opción cuando use pastillasmúltiples que integren las funciones desal, abrillantador y detergente. Tambiéncontienen otros agentes de limpieza oaclarado.

Esta opción desactiva la liberación de saly abrillantador de los depósitosrespectivos. Los indicadores de sal yabrillantador no se encienden.

Con esta opción, la duración delprograma se prolonga para mejorar losresultados de limpieza y secado usandopastillas múltiples.

Multitab no es una opción permanente yse debe seleccionar en cada ciclo.

Como activar Multitab

Pulse .

Se enciende el indicadorcorrespondiente.

7.2 ÖKO PLUSEsta opción reduce la temperatura de laúltima fase de enjuague y a la vez elconsumo de energía (aproximadamente-25%).

Los platos pueden seguir mojados alterminar el programa.

La duración del programa será menor.

Como activar ÖKO PLUS

Pulse : se enciende el indicadorcorrespondiente. Si la opción no es aplicable al programa,el indicador correspondiente no seenciende o parpadea rápidamentedurante unos segundos y después seapaga.La pantalla muestra la duraciónactualizada del programa.

8. ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el nivel actual

del descalcificador coincide con la

www.aeg.com54

dureza de su suministro de agua. Sino lo es, ajuste el nivel dedescalcificador de agua.

2. Llene el depósito de sal.3. Llene el dosificador de abrillantador.4. Abra la llave de paso.5. Inicie un programa para eliminar

todos los restos de procesamientoque pueda haber en el aparato. Noutilice detergente ni cargue loscestos.

Cuando se inicia un programa, el aparatopuede tardar hasta 5 minutos en recargarla resina del descalcificador. Parece queel aparato no funciona. La fase de lavadoempieza sólo después de que termineeste proceso. El proceso se repiteperiódicamente.

8.1 El depósito de sal

PRECAUCIÓN!Utilice exclusivamente saldiseñada específicamentepara lavavajillas

La sal se utiliza para recargar la resina deldescalcificador y asegurar un buenresultado de lavado en el uso diario.

Llenado del contenedor de sal1. Gire la tapa del depósito de sal hacia

la izquierda y retírela.2. Vierta 1 litro de agua en el depósito

de sal (solo la primera vez).3. Llene el depósito con sal para

lavavajillas.

4. Elimine los restos de sal que puedanhaber quedado en la entrada deldepósito.

5. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depósito desal.

El agua y la sal puedensalirse del depósito de salcuando lo llena. Riesgo decorrosión. Para evitarlo,después de llenar eldepósito, inicie unprograma.

8.2 Cómo llenar el dosificadorde abrillantador

MAX

123

4

+ -

A B

D

C

PRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.

1. Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la tapa (C).

2. Llene el dosificador (A) hasta que elabrillantador llegue a la marca"MAX".

3. Limpie las salpicaduras deabrillantador con un pañoabsorbente para evitar que se formedemasiada espuma.

4. Cierre la tapa. Asegúrese de que elbotón de apertura se encaja en susitio.

ESPAÑOL 55

Puede girar el selector de lacantidad (B) entre laposición 1 (menor cantidad)y la posición 4 (mayorcantidad).Ajuste de fábrica: nivel 4.

9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagado

para encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo de selección deprograma.

• Si el indicador de sal estáencendido, llene el depósito.

• Si el indicador de abrillantadorestá encendido, llene eldosificador de abrillantador.

3. Cargue los cestos.4. Añada el detergente. Si utiliza

pastillas múltiples, active la opciónMultitab.

5. Ajuste e inicie el programa adecuadopara el tipo de carga y el grado desuciedad.

9.1 Uso del detergente

20

30

A B

C

PRECAUCIÓN!Utilice exclusivamentedetergente diseñadoespecíficamente paralavavajillas.

1. Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa (C).

2. Coloque el detergente en polvo opastilla en el compartimento (A).

3. Si el programa tiene una fase deprelavado, inserte una pequeñacantidad de detergente en la parteinterior de la puerta del aparato.

4. Cierre la tapa. Asegúrese de que elbotón de apertura se encaja en susitio.

9.2 Ajuste e inicio de unprograma

La función AUTO OFFEsta función reduce el consumo deenergía desactivando automáticamenteel aparato cuando no se utiliza.

La función se activa:• 5 minutos después de terminar el

programa.• Después de 5 minutos si no se ha

iniciado el programa.

Inicio de un programa1. Mantenga entreabierta la puerta del

aparato.2. Pulse la tecla de encendido/apagado

para encender el aparato. Asegúresede que el aparato se encuentra enmodo de selección de programa.

3. Pulse varias veces o hastaque aparezca en pantalla el númerodel programa que desea iniciar. Lapantalla muestra el número deprograma durante unos 3 segundos ydespués la duración del programa.

4. Ajuste las opciones aplicables.5. Cierre la puerta del aparato para

iniciar el programa.

www.aeg.com56

Inicio de un programa coninicio diferido1. Ajuste un programa.

2. Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre el tiempo deretardo que desee ajustar (entre 1 y24 horas).

Se enciende el indicador de iniciodiferido.3. Cierre la puerta del aparato para

iniciar la cuenta atrás.El programa se pone en marcha cuandotermina la cuenta atrás.

Apertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta mientras se realiza unprograma, el aparato se detiene.Cuando cierre la puerta, el aparatocontinuará a partir del punto deinterrupción.

Cancelación del inicio diferidomientras está en curso lacuenta atrásSi cancela el inicio diferido, debe volvera ajustar el programa y las opciones.

Mantenga pulsada RESET hasta que elaparato se encuentre en el modo deselección de programa.

Cancelación de un programaMantenga pulsada RESET hasta que elaparato se encuentre en el modo deselección de programa.Compruebe que hay detergente en eldosificador antes de iniciar un nuevoprograma.

Fin del programaCuando termina el programa la pantallamuestra 0:00 y se enciende el indicadorde fin.

1. Pulse la tecla de encendido/apagadoo espere a que la función AUTO OFFdesactive automáticamente elaparato.

2. Cierre la llave de paso.

10. CONSEJOS

10.1 GeneralLos consejos siguientes le aseguran unresultado de limpieza de secado óptimoen el uso diario y también le ayudan aproteger el medio ambiente.

• Tire los residuos de alimentos demayor tamaño de los platos a labasura.

• No enjuague los platos a mano. Si esnecesario, utilice el programa deprelavado (en su caso) o seleccioneun programa con fase de prelavado.

• Aproveche siempre todo el espaciode los cestos

• Al cargar el aparato, asegúrese deque los platos quedan totalmente alalcance de las boquillas del brazoaspersor para lavarse con el agua queexpulsan. Asegúrese de que losobjetos no se tocan entre sí ni secubren unos a otros.

• Puede utilizar detergente paralavavajillas, abrillantador y sal porseparado o pastillas múltiples (p. ej.''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Sigalas instrucciones que aparecen en elenvoltorio.

• Seleccione el programa según el tipode carga y el grado de suciedad. Conel programa ECO se consigue el usomás eficaz del agua y consumo deenergía para vajillas y cubiertos consuciedad normal.

10.2 Utilización de sal,abrillantador y detergente• Utilice únicamente sal, abrillantador y

detergente para el lavavajillas. Elaparato podría dañarse con otrosproductos.

• Las pastillas múltiples suelen seradecuadas para áreas con dureza de

ESPAÑOL 57

agua hasta 21 °dH. En las zonas quesuperen este límite también deberáutilizarse abrillantador además depastillas múltiples. Sin embargo, enáreas con agua dura o muy dura,recomendamos utilizar detergentesolo (en polvo, gel o pastillas sinfunciones adicionales) abrillantador ysal por separado para conseguir unresultado de limpieza y secadoóptimo.

• Si utiliza tabletas múltiples, puedeseleccionar la opción Multitab (en sucaso). Esta opción mejora el resultadode limpieza y secado con el uso depastillas múltiples.

• Las pastillas de detergente no sedisuelven completamente conprogramas cortos. Para evitar restosde detergente en la vajilla, serecomienda usar pastillas dedetergente con los programas largos.

• No utilice más cantidad dedetergente de la recomendada.Consulte las instrucciones del envasedel detergente.

10.3 Qué hacer si desea dejarde usar pastillas de detergenteAntes de volver a utilizar por separadodetergente, sal y abrillantador, realice elprocedimiento siguiente.

1. Ajuste el nivel más alto deldescalcificador.

2. Asegúrese de llenar el depósito desal y el dosificador de abrillantador.

3. Inicie el programa más corto queincluya una fase de aclarado. Noañada detergente ni cargue loscestos.

4. Cuando termine el programa, ajusteel descalcificador según la dureza delagua de su zona.

5. Ajuste la cantidad de abrillantador.

10.4 Carga de los cestos• Utilice el aparato exclusivamente para

lavar utensilios aptos para lavavajillas.• No coloque en el aparato utensilios

de madera, cuerno, aluminio, peltre ocobre.

• No coloque en el aparato objetosque puedan absorber agua (esponjas,paños de limpieza, etc.).

• Tire a la basura los restos dealimentos más gruesos de los platos.

• Ablande los restos de comidaadheridos a la vajilla.

• Coloque los objetos huecos (porejemplo, tazas, vasos, cazuelas) bocaabajo.

• Asegúrese de que los vasos nochocan entre sí.

• Coloque los cubiertos y los objetospequeños en el cesto de cubiertos.

• Coloque los objetos ligeros en elcesto superior. Asegúrese de que losobjetos no se mueven.

• Antes de iniciar un programa,compruebe que los brazos aspersoresgiran sin obstrucción.

10.5 Antes del inicio de unprogramaCompruebe que:

• Los filtros están limpios y bieninstalados.

• La tapa del depósito de sal estáapretada.

• Los brazos aspersores no estánobstruidos.

• Hay abrillantador y sal para lavavajillas(a menos que utilice pastillasmúltiples).

• La posición de los objetos en loscestos es correcta.

• El programa es adecuado para el tipode carga y el grado de suciedad.

• Se utiliza la cantidad correcta dedetergente.

10.6 Descarga de los cestos1. Deje enfriar la vajilla y cristalería

antes de retirarla del aparato Losartículos calientes son sensibles a losgolpes.

2. Vacíe primero el cesto inferior y acontinuación el superior

Al final del programa puedehaber restos de agua en loslaterales y en la puerta delaparato.

www.aeg.com58

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!Antes de proceder con elmantenimiento, apague elaparato y desconecte elenchufe de la red.

Los filtros sucios y los brazosaspersores obstruidosreducen la calidad dellavado. Revíselosperiódicamente y, si esnecesario, límpielos.

11.1 Limpieza de los filtros

A B C

C

1. Gire el filtro (A) hacia la izquierda yextráigalo.

2. Desmonte el filtro (A).

3. Extraiga el filtro (B).4. Lave los filtros con agua.5. Antes de volver a colocar el filtro (B),

asegúrese de que no hay restos decomida ni suciedad dentro o en elborde del sumidero. (C).

Asegúrese de que el filtro (B) estácolocado correctamente en las dos guías(C).6. Coloque el filtro (A) en su posición

en el filtro (B). Gírelo hacia la derechahasta que encaje.

PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.

11.2 Limpieza del brazoaspersor superiorRecomendamos limpiar periódicamenteel brazo aspersor superior que lasuciedad no obstruya los orificios.

Si los orificios están taponados, lacalidad del lavado puede deteriorarse.

1. Retire el cesto superior.

2. Para desmontar el brazo aspersor delcesto, presiónelo hacia arriba en ladirección indicada por la flecha a lavez que lo gira hacia la derecha.

ESPAÑOL 59

3. Lávelo con agua corriente. Retire laspartículas de suciedad de los orificiosmediante un objeto afilado, como unpalillo.

4. Para volver a montar el brazoaspersor en el cesto, presiónelohacia arriba en la dirección indicadapor la flecha a la vez que lo gira haciala izquierda hasta que encaje.

11.3 Limpieza del brazoaspersor inferiorRecomendamos limpiar periódicamenteel brazo aspersor inferior que la suciedadno obstruya los orificios.

Si los orificios están taponados, lacalidad del lavado puede deteriorarse.

1. Para desmontar el brazo aspersorinferior, levántelo en la direcciónindicada por la flecha.

2. Lávelo con agua corriente. Retire laspartículas de suciedad de los orificiosmediante un objeto afilado, como unpalillo.

3. Para volver a montar el brazoaspersor, presiónelo hacia abajo enla dirección indicada por la flecha.

11.4 Limpieza del exterior• Limpie el aparato con un paño suave

humedecido.• Utilice solo detergentes neutros.

www.aeg.com60

• No utilice productos abrasivos,estropajos duros ni disolventes.

11.5 Limpieza del interior• Limpie cuidadosamente el aparato,

incluida la junta de goma de lapuerta, con un paño húmedo.

• Si normalmente utiliza programas decorta duración, estos pueden dejardepósitos de grasa y sarro en el

interior del aparato. Para evitarlo, serecomienda utilizar programas delarga duración al menos dos veces almes.

• Para mantener el funcionamientoóptimo del aparato, se recomiendautilizar un producto específico delimpieza mensual para lavavajillas.Siga atentamente las instruccionesdel envase del producto.

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La gran mayoría de los problemas quepueden surgir durante el funcionamien-to diario se resuelven fácilmente sinnecesidad de ponerse en contacto conel Centro de servicio técnico, lo queahorra tiempo y dinero.En este capítulo le ayudaremos a identi-ficar y solucionar dichos problemas.

ADVERTENCIA!Las reparaciones incorrectaspueden acarrar riesgosgraves para la seguridad delusuario. Todas lasreparaciones debe llevarlasa cabo personal cualificado.

12.1 Problemas técnicos

Problema/código de alar-ma

Posible solución

No se puede encender elaparato.

• Asegúrese de que el enchufe está conectado a la tomade corriente.

• Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en lacaja de fusibles.

El programa no se inicia o sedetiene durante el funciona-miento.

• Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.• Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele dicho ajuste

o espere hasta el final de la cuenta atrás.• El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina

dentro del descalcificador de agua. La duración totaldel proceso es de aproximadamente 5 minutos.

El aparato se detiene y sepone en marcha más vecesdurante el funcionamiento.

• Es normal que el aparato se detenga y vuelva a ponerseen marcha durante el programa para proporcionar resul-tados óptimos y ahorrar energía.

• En los modelos con sensor de agua se aprecian más de-tenciones y puestas en marcha durante el programa. Es-to depende del programa seleccionado y el nivel de su-ciedad detectado.

ESPAÑOL 61

Problema/código de alar-ma

Posible solución

El programa dura demasia-do.

• Se ha seleccionado un programa de ahorro energético,cuya duración total aumenta para compensar las tem-peraturas de lavado y secado más bajas. Es preferibleutilizar estos programas por la noche.

• Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele dicho ajusteo espere hasta el final de la cuenta atrás.

En la pantalla aumenta eltiempo restante y llega casihasta el fin de la duracióndel programa.

• No se trata de un defecto. El aparato funciona correcta-mente.

Cuesta cerrar la puerta delaparato.

• Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos (co-mo asas de cacerolas o sartenes, cucharones).

Sonidos de traqueteo o gol-peteo dentro del aparato.

• La vajilla no está colocada correctamente en los cestos,los objetos se tocan entre sí.

• Uno o ambos brazos aspersores tocan la vajilla al girar.Asegúrese de que los brazos aspersores pueden girar li-bremente, de lo contrario se perderá mucha calidad delimpieza.

El aparato dispara el disyun-tor.

• No hay amperaje suficiente para todos los aparatos queestán en funcionamiento. Compruebe el amperaje de lacaja de enchufe y la capacidad del medidor o apaguealguno de los aparatos que esté usando.

• Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contactocon un servicio técnico autorizado.

El aparato no carga agua.La pantalla muestra el códi-

go de alarma .

• Compruebe que el grifo está abierto.• Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia-

do baja. Solicite información a la compañía local de su-ministro de agua.

• Compruebe que el grifo no esté obstruido.• Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada

no está obstruido.• Asegúrese de que la manguera de entrada no esté do-

blada ni retorcida.

El aparato no desagua.La pantalla muestra el códi-

go de alarma .

• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no

está obstruido.• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado

ni retorcido.

El dispositivo contra inunda-ción se ha puesto enmarcha.La pantalla muestra el códi-

go de alarma .

• Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro deservicio técnico.

www.aeg.com62

Una vez finalizados los controles,desactive el aparato y espere 5 minutospara volver a activarlo. Si el problema oel código de alarma persisten, póngaseen contacto con un Centro de serviciotécnico.

Recuerde indicar el códigode alarma (en su caso)siempre que se ponga encontacto con el Centro deservicio técnico.

12.2 Mal resultado de lavado• Se han sobrecargado los cestos.• La vajilla no se ha colocado

correctamente.• La cantidad de detergente es

insuficiente.• El detergente no es adecuado o ha

caducado.• El programa no es adecuado para el

grado de suciedad y el tipo de carga.• La vajilla obstruy los brazos

aspersores, que no pueden girarlibremente.

• Los brazos aspersores estánobstruidos.

• Los filtros están obstruidos o malcolocados.

• El nivel de descalcificadorseleccionado no es adecuado para ladureza del agua de su zona.

12.3 Malos resultados desecado• Se ha dejado la vajilla demasiado

tiempo dentro del aparato cerrado.• El programa seleccionado no tenía

fase de secado.• El programa seleccionado tenía una

fase de secado a baja temperatura.• La dosificación del abrillantador es

insuficiente. Ajuste el dosificador deabrillantador en un nivel más alto.

• No hay abrillantador en el dosificadorde abrillantador.

• Los objetos de plástico deben secarsecon un paño.

• La vajilla no se ha colocadocorrectamente en los cestos.

• Coloque la vajilla evitando los puntosde contacto si es posible. Así podrállegar agua a todas las superficies.

• Coloque los utensilios de cocinainclinados.

• El interior del aparato está húmedoporque la humedad del aire secondensa en sus laterales internos.No se trata de un defecto delaparato.

• Las pastillas múltiples puedenproducir malos resultados de secado.Utilice otra marca de pastillasmúltiples. El uso conjunto deabrillantador y pastillas múltiplespuede mejorar el secado.

• Los cubiertos no están secos. Loscubiertos no se han colocadocorrectamente en su cesto.

12.4 Rastros de óxido en loscubiertos• El acero inoxidable de baja calidad es

menos resistente a la corrosión en elentorno húmedo del lavavajillas.Utilice cubiertos de acero inoxidablede más calidad o sáquelos delaparato en cuanto termine elprograma.

• Hay demasiada sal en el agua delavado. La causa puede ser que eltapón del depósito de sal no estébien cerrado o que se hayaderramado sal en la cuba al rellenarrecientemente el depósito de sal.

• Se han mezclado cubiertos de plata yacero inoxidable. No ponga juntos loscubiertos de plata y acero inoxidable.

12.5 Depósitos calcáreos en lavajilla, la cuba y el interior de lapuerta• No hay sal en el depósito de sal.• El nivel de descalcificador

seleccionado no es adecuado para ladureza del agua de su zona.

• La tapa del depósito de sal no se hacerrado bien.

• La cantidad de detergente esinsuficiente.

• El detergente no es adecuado.

ESPAÑOL 63

12.6 Película azulada evidenteen la cristalería, los cubiertos,la cuba y el interior de lapuerta• La dosificación del abrillantador es

demasiado alta. Ajuste el dosificadorde abrillantador en un nivel más bajo.

12.7 Vajilla agrietada• Coloque todos los objetos con

cuidado en los cestos sinsobrecargarlos.

• Coloque los objetos delicados en elcesto superior.

• Coloque los vasos de manera que nose toquen entre sí ni puedan moversedurante el lavado.

• Meta y saque los cestos con cuidado.• Asegúrese de que ningún objeto toca

la parte superior de la cuba cuando seintroduce el cesto superior.

• La cristalería y porcelana fina antiguadeben lavarse a mano.

12.8 Exceso de humedad enlos cestos y dentro del aparato• No hay abrillantador en el dosificador

de abrillantador.

12.9 Olores en el interior delaparato• Cuando está recién instalado, el

aparato huele a nuevo. Esto esnormal y desaparecerá al cabo deunos cuantos ciclos de lavado.

• Si la vajilla sucia permancededemasiado tiempo en el aparatopuede producir olores.

• Asegúrese de que el aparato desagüacorrectamente.

12.10 La tapa del dosificadorde detergente no cierracorrectamente.• Hay demasiado detergente en el

dosificador.• Hay restos de detergente adheridos

en el dosificador.

12.11 Quedan restos dedetergente en el dosificador alfinal del programa.• Es posible que el detergente sea

demasiado viejo. Utilice detergentenuevo.

• El dosificador estaba húmedo cuandose llenó de detergente, que por esose ha quedado pegado.

• La pastilla de detergente se haquedado pegada en el dosificador yno se ha disuelto totalmente en elagua.

• El agua no puede disolver eldetergente que hay en el dosificador.Compruebe que el brazo aspersorsuperior no esté bloqueado.

• Asegúrese de que los objetos de loscestos no impiden que se abra la tapadel dosificador de detergente.

12.12 Espuma inusual duranteel lavado• En el dosificador de abrillantador se

ha introducido por error detergentelíquido para lavar a mano.

• Las salpicaduras de abrillantadorpueden formar espuma con suconsiguiente desbordamiento.Asegúrese de limpiar bien todas lassalpicaduras de abrillantador con unpaño húmedo.

• Hay una fuga en el dosificador deabrillantador. Póngase en contactocon un servicio técnico autorizado.

• La vajilla se ha prelavado condetergente para lavar a mano.

12.13 Los objetos presentanun aspecto mate, descoloridoo una pátina que nodesaparece con el lavado.• El detergente no es adecuado.• Asegúrese de lavar en el aparato

únicamente objetos aptos paralavavajillas.

www.aeg.com64

13. INFORMACIÓN TÉCNICA

Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 546 / 759 / 556

Conexión eléctrica 1) Voltaje (V) 220 - 240

Frecuencia (Hz) 50

Presión del suministro deagua

bares (mínimo y máximo) 0.5 - 8

MPa (mínimo y máximo) 0.05 - 0.8

Suministro de agua Agua fría o caliente2) máx. 60 °C

Capacidad Cubiertos 12

Consumo de potencia Modo encendido (W) 0.99

Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10

1) Consulte los demás valores en la placa de características.2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, ener-gía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ayude a proteger el medioambiente y la salud pública, así como areciclar residuos de aparatos eléctricos y

electrónicos. No deseche los aparatos

marcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.

*

ESPAÑOL 65

www.aeg.com66

ESPAÑOL 67

www.aeg.com/shop

1178

2324

3-A

-512

014