lindan cup 2011
DESCRIPTION
Lindan Cup 2011TRANSCRIPT
F O O T B A L L T O U R N A M E N T
Lördag 11.6.2011 Lördag 11.6.2011 kl. 9.30-18kl. 9.30-18
i Amosparken/Kimitoi Amosparken/Kimito
Lauantaina 11.6.2011 Lauantaina 11.6.2011 klo 9.30-18klo 9.30-18
Amospuisto/KemiöAmospuisto/Kemiö
KylpyläHotelli: 39 kahden hengen huo-netta + 2 sviittiäRavintola Kasnäs PaviljongVierasvenesatamaKasnäsin lähikauppaMinigolfTennisKampaamo Salong BeautyFysioterapiaaHierontaaSaaristolaistoriVaraukset ja tiedustelut puh. 02-5210 100 tai [email protected]!
BadhusHotell: 39 dubbelrum+ 2 sviter Restaurang Kasnäs Paviljong GästhamnKasnäs handelMinigolfTennisFriser Salong BeautyFysioterapiMassage SkärgårdstorgBokningar och förfrågningar tel. 02-5210 100 eller [email protected]älkommen!
Telefon/puhelin 02-5210100 • fax 02-5210101 • www.kasnas.com
ki it fiwww.kimitoon.fiwww.visitkimitoon.fi
Putta in dig i den nya golfvärldenoch ta reda på!
Se selviää kun puttaat itsesi uuden golfi n maailmaan!
www.quattrogolf.fi
Vad är Quattrogolf?Mikä ihmeen Quattrogolf?
Vad är Quattrogolf?Mikä ihmeen Quattrogolf?
A I N OA N A M A A I L M A S S AVÄ R L D S P R E M I Ä R
Quattrogolfi n
SM-kisat
1-2.7.2011Kemiönsaarella
Quattrogolf
FM-tävling
1-2.7.2011på Kimitoön
Anmäl dig nu! Begränsat antal platser.Ilmoittaudu nyt! Rajallinen määrä paikkoja.
www.talkingpeople.fi
O P A STURUNMA A • UUSIMA A • POHJANMA A
O TA I L M A I S L E H T I • TAG G R AT I S T I D N I N G E N • P I C K U P A F R E E I S S U E
City & Archipelag NewsÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN G U I D E
O P A STURUNMA A • UUSIMA A • POHJANMA A
O TA I L M A I S L E H T I • TAG G R AT I S T I D N I N G E N • P I C K U P A F R E E I S S U E
City & Archipelag NewsÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN G U I D E
L I N D A N C U P 2 0 11 • W W W. S P O R T P R E S S E N . F III Torsdagen 9.6.2011 / Nr 23
FN SteelJohan BärlingNiklas BärlingKim ViljanenSimon Andersson (R)Matias WasiljevOle SjöblomMatias HäggmanJesper SjöblomMikael JohanssonRonnie Sundqvist (R)Rami Lindroos (R)Mats JohanssonDennis SahlgrenLinus Lindström (R)Stefan Långström
Välkomna på fotbollsfest till Lindan Cup! Tervetuloa viettämään jalkapallojuhlaa Lindan Cupiin!
StekarnaPatrik Abrahamsson (R)Rick AllerAnton EnestamJesper EngblomRobert Grönroos (R)Kenneth HaapaJanne IsakssonConny MartellJimmy MattssonRobert RomanMikael SundqvistJerker Tuominen
Team XYaaaaa
NoMercy Tani Huynh (mv)Funi Nguyen (mv)Keny TranPhu Tran (R)Jun XiaoXu QianYao Zhi YuanTuan Vo (R)Rachanon Nurmi John Thu (R)Binssku HabteDängi Nguyen (R)Migue TranGiang NgoPekka Tran (R)
JallaJallaTobias Björklund (R)Anton Brotkin (R)Matias Loskin (R)Petter HimmelroosJonas GrönlundJens RosendalStefan SalonenMathias GrönmanDaniel EricksonRoni Saarinen
Ido Kylpyhuone Oy Joni KeskikyläJohan PihlströmJouni NuppolaThomas KronbergMarko KoskenmäkiNiclas RuuhonenJan Gabrielsson (R)Kjell GrönroosNiklas KarlssonKrister WalldenThomas WallsRichard GrönroosEsa TimonenJens GrönqvistDennis Grönroos
Team Lindan Michael NurmiMika Lindström Pertti SuurhaskoJim LandonHeikki LempinenJanne FjäderClaus LindströmMikael Heinrichs
Cojones CFTony LindroosMatias HasselströmMax TöttermanTimo LaineMarkus MichelsonHenry MäkeläMikael TerhoJan Langenskiöld (R)Mikael GranbergHenrik Viitanen (R)Jani JärvenpääHenrik Stigzelius (R)Robin NybergErik Meyer
Kalkkisarna Fredrik LaurénJan DruggeTom SimolaBjarne GröningTomas Ginlund (R)Tom ForsmanKim ForsmanSture HolmströmKristian SimolaBo AhlgrenFred NordellRobert BromanPatrik LundströmMarcus PellasAnders KarlssonJörgen Törnqvist
One WorldOla AbuduAbdul KarimStanley OnyeIssac KaluIke AkokkwuSulaiman AdenijiIbrahim TuniVlorim DurmishiLazaro CossaPatrick Kwame ApiahHaliArton Osmani
Tre LokalKlavarSebastian LindbergPontus LindroosVictor HenrikssonDennis MattssonOscar MattssonMikael MattssonMats WestergårdRickard LindroosRasmus Lindholm
FC Boda BTomas Vesalainen (mv)Dennis HeinonenAnton ErikssonCasimir Sundblom Lucas JohanssonJesper LindblomJimmy RöblomChristoffer HolmströmRasmus Korsström Robin Sjölund (mv) Johannes AnderssonJerry KorsströmJonathan RöblomJim Asplund Otto Väärä Oscar Byman
Div XX Linda FältmarschTerese LindholmFransisca LindholmMalin SandströmHeidi LindströmSofi a GraeffeMari PylväläinenEija MiettinenMaria HollstenKati LindholmMia Boström
Skräbätown Heroes Niklas NylundPetter NylundMarcus Ranta-ahoLars EhrmanSebastian Lindroos Jonas Ranta-ahoViktor JanssonNiko JohanssonMats KeihäsSimon ErikssonAndreas ErikssonJohn HaverinenPhilip KeihäsJohn KeihäsRasmus Engström Pekka Ranta-ahoMathias Engström (17)Mark Lassfolk
LAG - JOUKKUEET
GRUPP ATeam 99 Andrew BjörkdahlDavid Björkdahl (R)Kimmo EngblomKlaus EngblomTobias GinlundKristian GinmanPeter GrönholmKim KarellKim LindströmKrister SagulinTom ThornJoakim TuominenKim VirtaNiklas Westerlund
Forest FCSven RogersTuomas MäkipääStefan VeltelAziz OulmassaoudOusainou JumMatti PietiläinenVesa MyöhänenViktor WeckmanFilipe Da Cruz SobralElmo KarjalainenPetri Rautiainen
Steelers Magnus Eriksson (R)Patrik MattssonMarko LehtinenHarri Björkqvist (R)Pauli SalonenRonny MäkinenJens NymanJani Lindgren
GRUPP B
Raskaat Saappaat Toni NastolinTomi NiemiJanne LaaksonenTommi JatkolaKalle HolopainenPerttu HekkalaBengt Henriksson (R)Kai ValjakkaMikko Helenius (R) Jukka-Pekka MänttäriJaakko HietanenSami Pilvinen
FC GRANI AIRBAGS Jan MäkiöLillis AlmarkRoy JåfsTomas BackRoger LönnqvistTommi SantasaloAlberto GuacciVesa HurstiPeik WesterbackVille LaineGerard BruenKalle Wirén
Buffalo Soldiers Jani WalldenJohnny PetterssonSvante GustafssonKim PetterssonMats BomanMikael LindholmBjörn GröningJens NybackJonatan Hassel (R)Sami PitkänenBjörn GröningFrank LindgrenViktor JanssonKristian Mattsson
Trim Annika MellerLilian NordellKaarina LaurénLisbet LindblomLinda AbrahamssonMinna KesäläinenHeidi StenErika StrandbergAnna Ritamäki-SjöstrandSonja Salovius-LaurénTina GranbergLilian Karlsson
GRUPP C GRUPP D
Laxen till turneringssoppandonerad av
Lohen turnauskeittoon on lahjoittanut
www.salmonfarm.fi
LINDAN OPENLINDAN OPEN
LINDAN MOTIONLINDAN MOTION
On jälleen Lindan Cu-pin aika. Tänä ke-sänä turnaukseen
osallistuu kaikkiaan 21 joukku-etta joissa on yhteensä noin 250 pelaajaa. Tänä vuonna sarjoja on kaksi: 5 joukkueen Lindan Open, 16 joukkueen Lindan Mo-tion. Uutta tänä vuonna on että kilpasarjassa voi vapaasti pelata rekisteröityneillä pelaajilla.
Lindan Groupin tavoite järjes-tävänä tahona on ollut nostaa esim. NURMIKENTILLÄ pelat-taavaa kuntofutista. FC Boda hoitaa käytännön järjestelyt turnauksen aikana.
Tällaista turnausta ei miten-kään voisi järjestää ilman lois-tavia yhteistyökumppaneita. FC Boda hoitaa kioskitoiminnan. Strandhotellet on tehnyt ruoan. FC Bodan Kolmosessa pelaavan
joukkueen pelaajat ja muuta-matmuut hoitavat tuomariteh-täviä.
Liikuntaa ja terveyttä arvoste-taan korkealle saarella. Saarel-la on kuntosaleja, urheiluhalli, uimahalli ja suuri määrä urhei-lukenttiä – etenkin jalkapallo-kenttiä. Amospuiston kentät ovat mielestäni jopa Suomen parhaimmat! Viikon kuluttua järjestetään Taalintehtaalta Kasnäsiin juostava Siltajuoksu-niminen puolimaraton. Osal-listujia tulee olemaan n. 170., 1-2.7 järjstetään Quattrogolfi n SM-kilpailut, Lefas Cup pelata-an 2.7 ja suuri junioriturnaus Nurmikenttäcup 6-7.8.
Toivottavasti kaikki viihtyvät ja pitävät hauskaa sekä kentällä että sen laidalla. Lindan Cupis-sa tärkeintä ei ole voitto, vaan
yhdessä liikkuminen ja haus-kanpito. Loukkaantumisia tulee välttää – sekä omat että vastus-tajan. Jospa tästä lähtisi kipinä palloilemiseen oman kaveripo-rukan kanssa tai vaikkapa sen saamiseksi osaksi työpaikan säännöllistä liikuntaohjelmaa – ellei se jo ole sitä!
Tapaamme jälleen ensi vuonna samoissa merkeissä, seuraava Lindan Cup pelataan lauantai-na 9.6.2012.
Ystävällisin Fair Play-terveisin!D
et är åter dags för Lindan Cup. Turne-ringen samlar i år
21 lag och ca 250 deltagare. Vi har två serier: Lindan Open med 5 lag, Lindan Motion med 16 lag. Nytt för i år är att tävlingsseri-en inte har restriktioner vad be-träffar registrerade spelare.
Turneringen startades av Lindan
Group som ett sätt att lyfta fram motionsfotisen på GRÄSPLA-NER. FC Boda står för de prak-tiska arrangemangen under tur-neringen.
En dylik turnering skulle ab-solut inte kunna genomföras utan goda samarbetspartners. FC Boda sköter buffetverksam-heten, Strandhotellet har hand
om maten. FC Bodas division 3-spelare med andra sköter även domararbetet.
Motion och hälsa står högt i prioritet på ön. Det fi nns gym, idrottshall, simhall och ett stort antal planer, speciellt fotbolls-planer – i Amosparken finns kanske de bästa gräsplanerna i Finland. Om en vecka arrang-eras Broloppet från Dalsbruk till Kasnäs som har 170 deltagare, 1-2.7 arrangeras FM i Quattro-golf, Lefas Cup spelas 2.7 och den stora juniorturneringen Gräsplanscuppen den 6-7.8.
Jag hoppas att alla trivs och har roligt både på och bredvid spel-planerna. Det viktiga i Lindan Cup är inte att vinna utan att motionera och ha roligt tillsam-mans samt framför allt att inte skada sig själv eller motstånda-
ren. Varför inte göra fotbollen till en hobby kompisar emellan eller ta upp den i programmet för företagens motion och sam-varo på kontinuerlig basis – om den inte redan är det!
Nästa år samlas vi igen här lör-dagen den 9.6.2012 till nästa upplaga av Lindan Cup.
Med vänlig Fair Play-hälsning!
Michael Nurmiturneringschef - turnausjohtaja
Ekenäs BilcentralTammisaaren Autokeskus
www.lohjanautokeskus.fi
Kimitoön Kemiönsaari
ROSMARINEn allt i allo
mataffär
Täyden palvelun ruokakauppa
Arkadiantie 1325700 Kemiö02-4206500
KIT fiber KIT kuitu
100 Mbit/sFråga mera/Kysy lisää 02-420 700, www.kimitotelefon.fi
Domarringen/Tuomarinkehä 6,Kimito/Kemiö
044 025 700, [email protected]
Anttis Taxi
0400 42 36 36
Taxi Bengt
Friberg0400 221 770
✆ 020 728 9492www.johecenter.f i
AB ENGELSBY VERK -
ENGELSBYN TEHTAAT OY
L I N D A N C U P 2 0 11 • W W W. S P O R T P R E S S E N . F I IIITorsdagen 9.6.2011 / Nr 23
En fotbollsturnering för förenings-, fi rma- och kompislag som spelas i äkta fairplay- och gentlemannaanda.Ett bärande tema i turneringen är
motion och hälsa.
Lördag 11.6.2011 kl. 9.30-18 i Kimito.Matcherna spelas på Amosparkens gräsplaner
Jalkapalloturnaus seura-, fi rma- ja kaverijoukkueille aidossa fairplay- ja herrasmieshengessä. Kantavana teemana turnauksessa on myös
liikunta ja terveys.
Lauantaina 11.6.2011 klo 9.30-18 Kemiössä.Ottelut pelataan Amospuiston nurmikentillä
DalsbrukStrandhotelletStrandhotellet
Restaurang i lummig miljö med havsutsikt i hjärtat
av Dalsbruk. På terrassen serveras nordiska
“Plåtbröd” från Pub Niska.
www.strandhotellet.fi 0400 481028
Välkomna till
Strandhotellet Dalsbruk
www.strandhotellet.fi
tel: 0400 481028
e-mail: [email protected]
Dalsbruk
StrandhotelletStrandhotelletStrandhotelletStrandhotellet Vi erbjuder förutom övernattning:
- restaurangsal med plats för 70 gäster
- verandan med plats för 70 gäster
- a´la carte meny med säsongens råvaror
- uteservering i lummig miljö
- mötesrum med modern utrustning
- bastuavdelning
Tervetuloa
Strandhotellet Dalsbrukiin
Tarjoamme yöpymisen lisäksi:
- ravintolasali jossa paikkoja 70:lle hengelle
- veranta jossa paikkoja 70:lle hengelle
- a´la carte ruokalista sesongin raaka-aineista
- terassi vehreässä ympäristössä
- kokoushuone joissa on nykyaikainen varustus
- saunaosasto
Dalsbruk / Taalintehdas0400 481028
www.strandhotellet.fi
Ravintola & Hotelli lehtevässä ruukkimaisemassa merinäköalalla Taalintehtaan keskustassa.
Terassilla tarjoillaan pohjoismaalaista “Peltileipää” Pub Niskasta.
Restaurang & Hotell i lummig bruksmiljö med havsutsikt i hjärtat av Dalsbruk.
På terrassen serveras nordiska “Plåtbröd” från Pub Niska.
MATCHPROGRAM / OTTELUOHJELMA
ALLA MATCHER - KAIKKI OTTELUT - ALL GAMES Time Match Field Group Hometeam Visitor 9.30 1 1 A FN Steel - Ido Kylpyhuone Oy9.30 2 2 A Kalkkisarna - Div XX9.30 3 3 B Team 99 - Forest FC9.30 4 4 B Skräbätown Heroes - Steelers10.00 5 1 C Raskaat Saappaat - FC GRANI AIRBAGS10.00 6 2 C Buffalo Soldiers - Trim10.00 7 3 D NoMercy - Team Lindan10.00 8 4 D One World - Team XY10:30 OPEN 1 Tre LokalKlavar - FC Boda B10:30 OPEN 2 Cojones CF - Stekarna11.00 9 1 A Ido Kylpyhuone Oy - Kalkkisarna11.00 10 2 A Div XX - FN Steel11.00 11 3 B Forest FC - Skräbätown Heroes11.00 12 4 B Steelers - Team 9911.30 13 1 C FC GRANI AIRBAGS - Buffalo Soldiers11.30 14 2 C Trim - Raskaat Saappaat11.30 15 3 D Team Lindan - One World11.30 16 4 D Team XY - NoMercy12:00 OPEN 1 JallaJalla - Tre LokalKlavar12:00 OPEN 2 FC Boda B - Cojones CF12.30 17 1 A FN Steel - Kalkkisarna12.30 18 2 A Div XX - Ido Kylpyhuone Oy12.30 19 3 B Team 99 - Skräbätown Heroes12.30 20 4 B Steelers - Forest FC13.00 21 1 C Raskaat Saappaat - Buffalo Soldiers13.00 22 2 C Trim - FC GRANI AIRBAGS13.00 23 3 D NoMercy - One World13.00 24 4 D Team XY - Team Lindan13:30 OPEN 1 Stekarna - Tre LokalKlavar13:30 OPEN 2 JallaJalla - FC Boda B14.00 25 1 13-16 4A - 4B14.00 26 2 13-16 4C - 4D14.00 27 3 9-12 3A - 3B14.00 28 4 9-12 3C - 3D14:30 OPEN 1 FC Boda B - Stekarna14:30 OPEN 2 Cojones CF - JallaJalla15.00 29 1 5-8 2A - 2B15.00 30 2 5-8 2C - 2D15.00 31 3 1-4 1A - 1B15.00 32 4 1-4 1C - 1D15:30 OPEN 1 Stekarna - JallaJalla15:30 OPEN 2 Tre LokalKlavar - Cojones CF16.00 33 1 15-16 Loser 25 - Loser 2616.00 34 2 13-14 Winner 25 - Winner 2616.00 35 3 11-12 Loser 27 - Loser 2816.00 36 4 9-10 Winner 27 - Winner 2816.30 37 2 7-8 Loser 29 - Loser 3016.30 38 3 5-6 Winner 29 - Winner 3016.30 39 4 3-4 Loser 31 - Loser 3217.00 40 1 1-2 Winner 31 - Winner 3217:00 OPEN 2 1-2 OPEN FINAL/FINAALI17:00 OPEN 3 3-4 OPEN Bronsmatch/Pronssiottelu
LINDAN CUPLINDAN CUP
Bara en riktning för Boda
Orosmolnen och frågetecknen fanns där redan före säsongen. FC Boda hade väldigt få spelare till förfogande efter avhopp och skador, och en besvärlig som-mar låg inför dörren.
Men ingen hade nog väntat sig en mardröm av den här ka-libern. Efter fyra förluster på fem matcher fi ck den allt mer ifrågasatte Jörgen Pind ta sitt ansvar och lämna tränarposten. Ett rakryggat beslut av Bodas styrelse, som åtminstone inte kom för sent.
Fastän en vändning ännu inte har skett, fi nns det orsak att tro att Boda går en ljusare framtid till mötes. Spelarna har enbart haft positivt att säga om nya spelande tränaren Markus Pai-ja, ett proffs som gett dem hopp och en klar spelidé att följa.
Erfarna ligaspelaren Paija och algeriern Samir Attouche kommer även att vara viktiga kuggar ute på planen, där det visat sig att ett lag bestående enbart av Kimitoöspelare ännu inte håller division 3-klass.
Bodalla vain yksi suunta
Synkät pilvet ja kysymysmerkit leijuivat ilmassa jo ennen kaut-ta. FC Bodalla oli hyvin vähän pelaajia käytettävissä poisjään-tien ja loukkaantumisten jäljil-tä, ja hankala kausi oli ovella.
Mutta kukaan ei varmasti odot-tanut tämän kaltaista painajais-ta. Viidessä ensimmäisessä otte-lussa kärsittyjen neljän tappion jälkeen yhä enemmän kyseen-alaistettu Jörgen Pind sai lu-van jättää valmentajanpestin. Ryhdikäs päätös Bodan halli-tukselta, joka ei ainakaan tul-lut liian myöhään.
Vaikka käännettä parempaan ei vielä ole nähty, on syytä uskoa että Bodan otteet paranevat. Pelaajilla on ollut yksinomaan positiivista sanottavaa uudesta pelaajavalmentajasta Markus Paijasta, ammattilaisesta joka on luonut uskoa ja selkeän pe-litavan jota noudattaa.
Kokenut liigajyrä Paija ja al-gerialainen Samir Attouche tulevat myös olemaan tärkeitä palasia kentällä, missä on val-jennut että ainoastaan kemiön-saarelaisista koostuva joukkue ei vielä pärjää Kolmosessa. Kevätkauden päätös tulee
I KimitoönsI Kimitoönsfotbollsvimmelfotbollsvimmel
Kemiönsaaren Kemiönsaaren jalkapallovilinässäjalkapallovilinässä
Återstoden av vårsäsongen kom-mer att vara jobbig för Boda, som möter några av de bästa lagen i serien. Man ska inte för-vänta sig några mirakel och om man lyckas skrapa ihop några poäng ska de ses som bonus.
Byggnadsprocessen har bara börjat och Paijas verkliga eld-prov börjar när höstsäsongen kör igång i slutet på juli. Då mö-ter Boda sina huvudmotstånda-re, det vill säga de övriga lagen som kämpar mot nedfl yttning. Då är det upp till bevis.
KSF har alla möjligheter att stiga
Om Boda med all rätt kan klas-sas som ett krislag, är KSF-da-merna raka motsatsen. Kimito-laget har röjt undan allt mot-stånd i division 2 och toppar serien efter fyra omgångar.
Fastän säsongen ännu är väldigt ung fi nns det all orsak att hylla insatsen. KSF har mött sina hu-vudkonkurrenter i säsongsin-ledningen och imponerat stort. Det framför allt resultatmässigt, där laget har lyckats tänja sig till seger trots tidvis skralt spel.
olemaan hikinen Bodalle, joka saa vastaansa sarjan parhaim-mistoa. Ihmeitä ei pidä odottaa ja jos pisteitä onnistutaan saa-listamaan, ne pitää nähdä bo-nuksena. Rakennusprosessi on vasta aluillaan ja Paijan todellinen testi tulee syyskauden alkaes-sa heinäkuun lopulla. Silloin Boda kohtaa päävastustajansa, eli muut putoamista vastaan kamppailevat joukkueet. Sil-loin on tulosten aika.
KSF-naisilla kaikki saumat nousuun
Jos Bodaa voi hyvinkin kutsua kriisijoukkueeksi, KSF-naiset ovat tälle täysi vastakohta. Ke-miöläisjoukkue on raivannut tieltään kaiken vastuksen Kak-kosessa ja johtaa sarjaa neljän kierroksen jälkeen.
Vaikka kausi on vielä kovin nuori, on syytä suitsuttaa suo-ritusta. KSF on kohdannut pää-kilpailijansa kauden alussa ja vakuuttanut varsinkin tulok-sellisesti, sillä joukkue on on-nistunut venymään voittoon ajoittain kehnohkosti sujuvasta pelistä huolimatta.
Tämä antaa lisäsyytä tarkkail-la tulevaisuutta toiveikkain sil-
Det ger ytterligare anledning att se med tillförlit på framtiden. Hur bra kan KSF vara bara alla bitar faller på sin plats och man får spelet att fungera i fulla 90 minuter?
Men nu gäller det att ha lite is i magen. Ingenting är än-nu vunnet och tränaren Jan Lundström måste se till att spelarnas fötter hålls stadigt på marken. KSF:s bollkontrol-lerande spelsätt kan hamna i trubbel mot defensivt inriktade motståndare och de på förhand sämre lagen är inga munsbitar.
För att drömmen om avance-mang ska leva vidare krävs att KSF fortsätter utveckla sitt spel och inte skänker bort onödiga poäng. Men ingenting tyder på att det ska vara en omöjlighet.
Övriga lag i tätstriden
Även Kimitoöns två övriga seni-orlag liksom Bodas B-juniorer hör till topplagen i sina respek-tive serier.
Dalsbruks Jäntevä har dragits med samma bekymmer som Boda, det vill säga få spelare ef-
min. Miten hyvä KSF voikaan olla kunhan kaikki palaset pu-toavat paikoilleen ja peli toimii täydet 90 minuuttia?
Mutta nyt on pistettävä jäi-tä hattuun. Mitään ei ole vie-lä voitettu ja valmentaja Jan Lundströmin on huolehdittava siitä että jalat pysyvät tiukasti maassa. KSF:n pallokontrolliin perustuva pelitapa voi joutua vaikeuksiin puolustukseen tu-keutuvia joukkueita vastaan ja ennakkoon heikoimmat eivät ole mitään suupaloja.
Jotta unelma noususta voi käy-dä toteen, vaaditaan että KSF pystyy kehittämään peliään koko ajan eikä lahjoita pois turhia pisteitä. Mutta mikään ei viittaa siihen etteikö se olisi mahdollista.
Muut joukkueet kärkitaistossa
Myös Kemiönsaaren kaksi muu-ta aikuisjoukkuetta, aivan ku-ten Bodan B-juniorit, kuuluvat sarjojensa parhaisiin.
Taalintehtaan Jäntevä on kär-sinyt samoista ongelmista kuin Boda viime vuoden Kutoseen putoamisen jälkeen, pelaajia on yksinkertaisesti liian vähän.
ter degraderingen till division 6 i fjol. Men trots det har resulta-ten varit goda och Jäntevä har skrapat ihop elva poäng på sex matcher, vilket berättigar till en plats i den absoluta toppen.
Samma är situationen för KSF 2 i damernas distriktsserie. Det nygrundade laget som består av spelare som förra säsongen representerade Jänteväs damer och KSF:s 96:or har tagit fyra segrar på fem matcher och lig-ger på andra plats i tabellen.
Bodas B-juniorer har klarat sig betydligt bättre än representa-tionslaget i sin division 3-serie och är tvåa i tabellen. Det fi nns med andra ord hopp om att en skaplig återväxt är i görningen.
Janne Isaksson
Mutta siitä huolimatta otteet ovat olleet hyviä ja Jäntevä on saanut kasaan yksitoista pistet-tä kuudessa ottelussa, mikä oi-keuttaa paikkaan välittömässä kärkiryhmässä.
Sama on KSF 2:n tilanne nais-ten piirisarjassa. Keväällä pe-rustettu joukkue, joka koostuu viime kaudella Jäntevän naisia ja KSF:n 96:sia edustaneista pe-laajista on ottanut neljä voit-toa viidessä pelissä ja on sarjan kakkosena.
Bodan B-juniorit ovat pärjän-neet omassa Kolmosessaan sel-västi edustusjoukkuetta parem-min ja ovat sarjakakkosia. Toi-sin sanoen on toivoa siitä että kunnon jälkikasvua on tulossa.
Janne Isaksson
www.sportpressen.fi www.sportpressen.fi
Start 9.30 -
Lunch/Lounas 11.30-13.30
Prisutdelning - Palkintojenjako 17.30
Turneringen slut - Turnaus loppuu 18.00
O P A STURUNMA A • UUSIMA A • POHJANMA A
O TA I L M A I S L E H T I • TAG G R AT I S T I D N I N G E N • P I C K U P A F R E E I S S U E
City & Archipelag NewsÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN G U I D E
F O O T B A L L T O U R N A M E N T
L I N D A N C U P 2 0 11 • W W W. S P O R T P R E S S E N . F IIV Torsdagen 9.6.2011 / Nr 23
FC Boda tackar alla matchvärdar 2011
+ kaikkia muita sposoreita!
FC Boda kiittää kaikkia otteluisäntiä 2011
Kimitoön Kemiönsaari
FOTBOLL DIV 3 JALKAPALLO
HEMMAMATCHER 2011 KOTIOTTELUT
i Björkboda:ssaOns/Ke 22.6 18.30
FC Boda-SoVoLö/La 23.7 15.00
Boda-Lieto Lö/La 30.7 15.00
FC Boda-VG-62Ons/Ke 03.8 18.30 FC Boda-PIFLö/La 13.8 15.00
FC Boda-Wilpas Lö/La 3.9 14.00
FC Boda-SIFFK Sö/Su 25.9 17.00
FC Boda-TPK
Raseborgs Fastighetscentral RFC Ab AFM Raaseporin Kiinteistökeskus RFC Oy LKV
Storfi nnhova Gård
SÖDERLÅNGVIKGÅRD
Söderlångviks museum är ett konst- och kulturhistoriskt museum inrymt i Amos Andersons forna sommarresidens i Dragsfjärd på Kimitoön. I museets huvudbyggnad visas huvudsak-ligen fi nländsk 1900-tals konst. I utställningshallen arrangeras i år två specialutställningar. I utställningshallen fi nns även en kafeteria.
Söderlångvikin museo on taide- ja kulttuurihistoriallinen museo, joka sijaitsee Amos An-dersonin entisessä kesäasunnossa Dragsfjärdissä Kemiönsaarella. Museon päärakennukses-sa esitellään pääasiassa suomalaista 1900-luvun taidetta. Näyttelyhallissa järjestetään tänä vuonna kaksi erikoisnäyttelyä. Näyttelyhallissa on myös kafeteria.
Öppet 15.5-31.8.2011 dagligen kl. 11-18 och veckoslut i september, stängt midsommaren 24-26.6.2011.Vuxna 3,5 €, pens. 2,5 €, stud. och grupper (min. 15 personer) 2 €. Barn under 18 år har fri entré.
Avoinna 15.5.-31.8.2011 päivittäin klo 11-18 ja viikonloput syyskuussa, suljettu juhannuksena 24.-26.6.2011. Aikuiset 3,5 €, eläkel. 2,5 €, opisk. ja ryhmät (min. 15 henk.) 2 €. Lapset alle 18 vuotta vapaa sisäänpääsy.
SÖDERLÅNGVIKSMUSEUM
25870 Dragsfjärdtfn (02) 424 662, (02) 424 549
Kafeteria (02) 425 037
www.soderlangvik.fi
Kiinteistönvälitys
Fastighetsförmedling
www.nymanlkv.fi
• Fastighetsvärderingar• Köpebrev• Bouppteckningar• Arvsskiften• Bolagsbildningar• Offentligt köpvittne
• Kiinteistöarvioinnit• Kauppakirjat• Perunkirjoitukset• Perinnönjaot• Yhtiön perustamiset• Julkinen kaupanvahvistaja
Magnus Nyman0400 535 [email protected]
Greger Martell0440 423 [email protected]
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy✆ 02-423 755
Henkilökuljetuksia joka lähtöön!
J & M LAUNOKORPI
02-421 269, 02-420 104, Kemiöwww.launokorpi.com
✆
PEPPES EL
Dalsbruk0400 744 993
Kimitoön
www.bjarkasgolf.com
0440-184653 (18golf)
Dalsbruks tvättTaalintehtaan pesula
02 - 466 1240(
ba
VÄLKOMMEN - TERVETULOA
☎DALSBRUK 02-4661745
VVSLVI SANVATEK
DALSBRUK • TAALINTEHDAS ✆ 02-4661 390
Robert Salonen 040-585 4233
ABOY
Putkityö, uudisasennus, huoltoPelti- ja metallityöMyynti ja valmistus
Rörarbete, nyinstallation, service • Plåt- och metallarbete •
Försäljning och tillverkning •
www.sanvatek.com • [email protected]
KERAMIA OYTel. 02-420 000
fax 02-420 211
25900 DALSBRUK - TAALINTEHDAS
• vinterförvaring• bryggplatser
• fullständig båtservice
• talvisäilytys• laituripaikat
• täydellinen venehuolto
D-MARINOYAB
0207 639 613, 0400 533 016✆www.d-marin.fi
F:ma Sune Sjöholm
Allt inom byggnadsbranschen
Kaikki rakennusalan työt
0400 458 077
0400 539 999
KEMIÖN AUTOKOULU Ky
KIMITO BILSKOLA Kb
LAINEPUTKI Oy0400 539 349
Putkitarvikkeet ja asennuksetRörtillbehör och installationer
Öljypoltinasennukset ja huoltoOljebrännarinstallationer och service
Bonusta pankkiasioinnista.
Bonus på bankärenden.Tutustu osoitteessa op.fi/bonus tai tule käymään.
Läs mer på adressen op.fi/bonuskunder eller kom på besök.
www.strandell.fi
NYBYGGARVÄGEN 225840 NIVELAXTEL 02-427 080
FAX-427 004
Installera nu den nyaMitsubishi EF25luftvärmepumpen!
Asenna nyt uusiMitsubishi EF25
ilmalämpöpumppu!
Finns i tre olika färgalternativ, svart, silver och vit.
Löytyy kolme eri värivaihoehtoa: musta, hopea ja valkoinen.
Vi installerar bara helt färdiga paket! Tag kontakt! Vi kommer gärna och titta och ger en
fullständigt offert.Vi räknar även ut driftkostnadskalkyl så att ni
vet vad det kostar att värma ert hus.
Asennamme vain kokonaan valmiita paketteja! Ota yhteyttä! Tulemme mielellämme katso-maan ja antamaan täydellisen tarjouksen.
Laskemme myös käyttökustannukset niin että tiedätte mitä talonlämmitys maksaa.
Dagens design!
Tämän päivän design!
+ alla andra sponsorer!