liqtec, 230 vacnet.grundfos.com/appl/ccmsservices/public/literature/...türkçe (tr) 6 6. Ürün...
TRANSCRIPT
LiqTec, 230 VACMontaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI
Installation and operating instructionsOther languages
http://net.grundfos.com/qr/i/96562445
Tü
rkçe (T
R)
2
Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu
İngilizce orijinal metnin çevirisi
Bu kurulum ve çalıştırma talimatlarında Grundfos LiqTec açıklanmaktadır.Bölüm 1-3'te ürünü güvenli bir şekilde ambalajından çıkarmak, montajını yapmak ve çalıştırmak için gerekli bilgiler verilmektedir.Bölüm 4-8'de ürün hakkında önemli bilgiler ile birlikte servis, kalibrasyon ve ürünün bertarafı konularında da bilgi verilmektedir.
İÇINDEKILERSayfa
1. Genel bilgiler
1.1 Tehlike ifadeleri
Aşağıdaki sembol ve uyarı ifadeleri, Grundfos kurulum ve işletim talimatlarında görülebilir.
Tehlike ifadeleri aşağıdaki şekilde yapılandırılmıştır:
1.2 Notlar
Aşağıdaki sembol ve uyarı ifadeleri, Grundfos kurulum ve işletim talimatlarında, güvenlik talimatlarında ve servis talimatlarında görülebilir.
1. Genel bilgiler 21.1 Tehlike ifadeleri 21.2 Notlar 22. Ürünün teslim alınması 3
3. Ürünün kurulumu 33.1 Kurulum yeri 33.2 Koruma sınıfı 33.3 Mekanik kurulum 33.4 Elektrik bağlantıları 34. Ürün tanıtımı 44.1 Ürün açıklaması 44.2 Kullanım amacı 44.3 Tanımlama 45. Kontrol işlevleri 45.1 Sensör ve LiqTec'in kalibrasyonu 56. Ürün servisi 6
7. Teknik bilgiler 6
8. Ürünün bertarafı 6
Kurulumdan önce bu metni okuyunuz. Kurulum ve kullanım, yerel düzenlemelere ve kabul edilen doğru uygulama kurallarına uygun olmalıdır.
TEHLİKE
Kaçınılmaması halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak tehlikeli bir durumu belirtir.
UYARI
Kaçınılmaması halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.
DIKKAT
Kaçınılmaması halinde hafif veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.
UYARI KELİMESİ
Tehlike açıklamasıUyarının gözardı edilmesinin sonucu.- Tehlikeden kaçınmak için yapılması
gereken.
Patlamaya karşı dayanıklı ürünlerde bu talimatlara uyulmalıdır.
Beyaz grafik sembollü bir mavi veya gri halka, tehlikeyi önlemek amacıyla bir eylemde bulunulması gerektiğini belirtir.
Köşegen çubuklu, muhtemelen siyah grafik sembollü bir kırmızı veya gri halka, tehlikeyi önlemek amacıyla bir eylemde bulunulması veya eylemin durdurulması gerektiğini belirtir.
Bu talimatların dikkate alınmaması, cihazların arızalanmasına veya hasar görmesine neden olabilir.
İşinizi kolaylaştıracak ipuçları ve tavsiyeler.
Tü
rkç
e (T
R)
3
2. Ürünün teslim alınmasıÜrünü teslim aldığınızda aşağıdaki kontrolleri yapın:• Ürünün sipariş edilen ürün olup olmadığını
kontrol edin.Ürün sipariş edilenle aynı değilse tedarikçinizle irtibat kurun.
• Görünür parçalarda hasar olup olmadığını kontrol edin.Herhangi bir görünür parçada hasar varsa nakliye şirketiyle irtibat kurun.
3. Ürünün kurulumu
Kurulumu yapmadan önce aşağıdakileri kontrol edin:• LiqTec, kurulum sahasındaki besleme voltajına
ve frekansa uygun olmalıdır.• LiqTec nakliye sırasında hasar görmemiş
olmalıdır.Kurulum yerel düzenlemelere uygun olarak yetkili personel tarafından yapılmalıdır.Kurulum yerinde bütün güvenlik kurallarına uyulmalıdır.
3.1 Kurulum yeri
LiqTec iç mekan kurulumu için tasarlanmıştır ancak dış mekanlara da kurulabilir. Ürün uygun bir kabine monte edilmelidir.
3.2 Koruma sınıfı
Harici kirlilik derecesini maksimum 2'ye indirmek için LiqTec, IEC 60529'a göre minimum IPX4 koruma sınıfına sahip bir koruyucu ortama kurulmalıdır. Kabin, alev geciktirici bir malzemeden yapılmış olmalıdır.
3.3 Mekanik kurulum
LiqTec bir DIN rayına takılabilir. Bir kontrol kabini içine kurulmalıdır.8. sayfadaki resimlere bakınız.LiqTec sensör, pompaya monte etmek için 1/2 inç dişe sahiptir. Sensör, örneğin salmastrayı korumak için kuru çalışma tespitinin yapılabileceği uygun bir yere kurulmalıdır.
3.4 Elektrik bağlantıları
Elektrik bağlantısı örneğin için 9. sayfaya bakınız.
3.4.1 Girişler ve çıkışlar
Alarm/Çalışma röle çıkışı: Kuru değiştirme kontağı.Maksimum kontak yükü: 250 V, 1 A, AC, endüktif yük.PTC ve sensör girişi 11 V DC seviyesine sahiptir.Sıfırlama girişi 5 V DC seviyesine sahiptir.
UYARI
Elektrik çarpmasıÖlüm veya ciddi yaralanma- Üründe çalışmaya başlamadan önce
elektrik beslemesinin kapatıldığından ve yanlışlıkla açılamayacağından emin olun.
- Her zaman uygun yalıtımlı kablolar kullanın.
- Kabin ve ürün arasındaki yalıtımın uygun bir yalıtım direnci olmalı veya kabinin koruyucu toprak bağlantısı olmalıdır.
- Güç kablolarını sensör kablolarını birbirinden ayırın.
Tü
rkçe (T
R)
4
4. Ürün tanıtımı
4.1 Ürün açıklaması
LiqTec pompayı kuru çalışmaya ve çok yüksek sıvı sıcaklığına (130 °C ± 5 °C) karşı korur. Motordaki PTC sensörü bağlıysa motor sıcaklığını izleyebilir.Arıza emniyetli bir tasarıma sahiptir. Sensör, sensör kablosu, elektronik ünite veya güç kaynağı arızalanırsa pompa hemen durur.
4.2 Kullanım amacı
LiqTec, pompalardan, sensörlerden ve kontrollerden gelen dahili ve harici sinyalleri işlemek için kullanılır. LiqTec sensör, durması gereken bir durum tespit etmesi durumunda pompayı durdurmak için potansiyelsiz alarm ve çalışma rölelerine sahiptir.
4.3 Tanımlama
4.3.1 Etiket
Şekil 1 Etiket
5. Kontrol işlevleri
Şekil 2
1. Kuru çalışma sensörü bağlantısıKuru çalışma sensörü servis numarası: 96556427.
2. Harici yeniden başlatma bağlantısı
3. Motor PTCYeşil ışık, sorun yok anlamındadır veya kısa devreli terminalleri gösterir.Kırmızı ışık, motor sıcaklığının çok yüksek olduğunu gösterir. Alarm rölesi etkinleşir.
4. PTC sensörü bağlantısıBu terminale, DIN 44082'ye göre bir PTC sensörü bağlanabilir.PTC sensörü kullanılmıyorsa terminaller kısa devre olmalıdır.
5. Sensör gösterge ışığıKırmızı ışık, arızalı bir sensör veya kablo olduğunu gösterir.Alarm rölesi etkinleşir.
UYARI
Ürün arızasıÖlüm veya ciddi yaralanma- LiqTec ünitesinin tarif edildiği şekilde
kurulmaması, LiqTec ünitesine bu kurulum ve kullanım talimatlarında açıklananlardan başka çevre birimlerinin bağlanması halinde LiqTec'in işlevi bozulur.
TM07
408
9 08
19
Konum Açıklama
1 Tip tanımlaması
2 Ürün numarası
3 İzin verilen besleme voltajı, frekans ve maksimum güç tüketimi
4 Versiyon numarası
5 Üretim kodu (yıl, hafta)
6 Seri numarası
7 Giriş koruması
8 Elektrik tüketimi
9 Üretici
10 Üretim alanı
11 Onaylar ve işaretler
Type
Product No.
Made in Thailand
UN
P.c.Serial No.
T45
N2042
V-No.
IPPMAX
DK - 8850 Bjerringbro Denmark
1 2 3 4 5
67
8
910
11
UYARI
Yanıcı maddeÖlüm veya ciddi yaralanma- Alev geciktirici muhafaza kullanın.
UYARI
Elektrik çarpmasıÖlüm veya ciddi yaralanma- Ürün her zaman uygun bir kabin içine
kurulmalıdır.
TM03
011
1 04
20
1
125
6
7
11
9 810
2 43
Tü
rkç
e (T
R)
5
6. Kuru çalışma izleme işlevinin devre dışı bırakılmasıKuru çalışma izleme işlevini devre dışı bırakmak için düğmeye basın. Kırmızı yanıp sönen ışık.PTC izleme işlevi hala aktiftir.Kuru çalışma izleme işlevini yeniden etkinleştirmek için Yeniden Başlat düğmesine basın.
7. Yüksek sıvı sıcaklığı gösterge ışığıKırmızı ışık, çok yüksek sıvı sıcaklığını (130 °C ± 5 °C) gösterir.Alarm rölesi etkinleşir.
8. Besleme voltajı
9. Kuru çalışma gösterge ışığıYeşil ışık sorun olmadığını (pompada sıvı var) gösterir.Kırmızı ışık, kuru çalışmayı (pompada sıvı yok) gösterir.Alarm rölesi etkinleşir.
10. Alarm/Çalışma röle çıkışı
11. Auto/ManOtomatik ve manuel yeniden başlatma arasında geçiş yapar.Varsayılan ayar Man ayarıdır.Değişim küçük bir tornavida vasıtasıyla gerçekleştirilir.Auto (Otomatik) seçildiğinde, alarm göstergesi sıvı tespitinden 10 ila 20 saniye sonra otomatik olarak sıfırlanır.
12. RestartPompayı yeniden başlatmak için bu düğmeye basın. Düğmenin PTC izleme üstünde bir etkisi yoktur.
5.1 Sensör ve LiqTec'in kalibrasyonu
Adım İşlem Sonuç
1 Sensörün LiqTec'e doğru bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin. 9. sayfaya bakınız.
2
Sensörü pompaya takmadan önce sensörü durgun suya batırın. Suyla içeren her türlü kap kullanılabilir.Sensör akan su ile soğutulursa kalibrasyon yanıltıcı olacağından suyun durgun olması önemlidir.
3 6 ve 12 numaralı düğmeleri yaklaşık 20 saniye basılı tutun.
7 dışındaki tüm kırmızı gösterge ışıkları yanıp sönmeye başlar.
4 3 ve 9 numaralı yeşil gösterge ışıkları sürekli yandığında 6 ve 12 numaralı düğmeleri bırakın. Kalibrasyon tamamlandı.
Tü
rkçe (T
R)
6
6. Ürün servisiBu ürün onarılamaz. Yenisi ile değiştirilmelidir. Grundfos ile irtibata geçin.
7. Teknik bilgiler
Şekil 3 LiqTec Boyutları
Besleme voltajı
230 VAC, 50/60 Hz.
IEC 61010-1 ile ilgili bilgiler
• Yazılım sınıfı A.• Kirlilik derecesi 2.• Tip 1.LiqTec, UL 508'e göre cURus onaylıdır.
Alarm/Çalışma röle çıkışı
Kuru değiştirme kontağı.Maksimum kontak yükü:250 V, 1 A, AC, endüktif yük.
Terminaller
Tüm terminaller, 0.5 ila 2.5 mm2 veya AWG 20-13 iletkenler için uygundur.
Kablolar
Kablolar, minimum 70 °C'ye dayanıklı olmalıdır.
Besleme sigortası
Maksimum 8 A.
8. Ürünün bertarafıBu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir:1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın.2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos
şirketi veya servisini arayın.Bir ürün üzerindeki çarpı işaretli çöp kutusu sembolü, ürünün evsel atıklardan ayrı imha edilmesi gerektiğini belirtir. Bu sembolle işaretlenmiş bir ürün ömrünün sonuna ulaştığında yerel atık imha yetkilileri tarafından belirlenen bir
toplama noktasına götürün. Bu ürünerin ayrı toplanması ve geri dönüştürülmesi, çevreyi ve insan sağlığını korumaya yardımcı olacaktır.Ayrıca, www.grundfos.com/product/product-recycling adresindeki kullanım ömrü sonu bilgilerine bakınız.
TM07
419
4 14
19
LiqTec
Maksimum sıvı sıcaklığı: +55 °C.Elektrik tüketimi: 9 VA.Muhafaza sınıfı: IP20.
Sensör
Maksimum basınç: 40 bar.Maksimum sıvı sıcaklığı: +130 °C.
Maksimum kablo uzunluğu: 20 metre.Standart kablo: 5 metre.
Uzatma kablosu: 15 metre.Ürün numarası: 96443676.
66.5 90
116
Tü
rkç
e (T
R)
7
YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ
Firma AdresTelefon
Cep telefonuFaks
İlgili KişiEposta
GRUNDFOS POMPAKOCAELİ
Gebze Organize Sanayi Bölgesi İhsan Dede Cad 2 Yol 200 Sokak No: 204 Gebze / Kocaeli
0262 679 79 790530 402 84 860262 679 79 05
ALPER BAŞ[email protected]
SUNPO ELEKTRİKADANA
Yeşiloba Mah 46003 Sok Arslandamı İş Merk C Blok No: 6/2 Seyhan / Adana
0322 428 50 140533 461 71 140322 428 48 49
LEVENT [email protected]
ARDA POMPAANKARA
26 Nolu İş Merkezi 1120 Sokak No: 5/1 Ostim / Ankara
0312 385 98 930541 805 89 440312 385 89 04
METİN ENGİN [email protected]
UĞUR SU POMPALARIANKARA
Ahievran Mah Çağrışım Cad No: 2/15 Sincan / Ankara
0312 394 37 520532 505 12 620312 394 37 19
UĞUR YETİŞ Ö[email protected]
BAHADIR MÜHENDİSLİKANTALYA
Yükseliş Mah 2123 Sokak No: 8/123 Bahadır Apt Kepez / Antalya
0242 345 54 150532 711 79 660242 335 18 25
MUSTAFA [email protected]
GROSER A.ŞANTALYA
Şafak Mah 5041 Sokak Sanayi 28 C Blok No: 29 Kepez / Antalya
0242 221 43 430532 793 89 740242 221 43 42
DOĞAN YÜ[email protected]
KOÇYİĞİTLER ELEKTRİKBOBİNAJANTALYA
Orta Mah Serik Cad No 116 Serik / Antalya
0242 722 48 460532 523 29 340242 722 48 46
BİLAL KOÇYİĞİ[email protected]
TEKNİK BOBİNAJBURSA
Alaaddin Bey Mh 624 Sk Mese 5 İş Merkezi No: 26 D: 10 Nilüfer / Bursa
0224 443 78 830507 311 19 080224 443 78 95
GÜLDEN MÜÇEOĞ[email protected]
ASİN TEKNOLOJİGAZİANTEP
Mücahitler Mah 54 Nolu Sokak Güneydoğu İş Merkezi No: 10/A Şehitkamil / Gaziantep
0342 321 69 660532 698 69 660342 321 69 61
MEHMET [email protected]
ARI MOTORİSTANBUL
Orhanlı Mescit Mah Demokrasi Cd Birmes Sanayi Sitesi A-3 Blok No: 9 Tuzla / İstanbul
0216 394 21 670542 416 44 500216 394 23 39
EMİN [email protected]
SERİ MEKANİKİSTANBUL
Seyitnizam Mah Demirciler Sit 7 Yol No: 6 Zeytinburnu / İstanbul
0212 679 57 230532 740 18 020212 415 61 98
TAMER ERÜ[email protected]
DAMLA POMPAİZMİR 1203/4 Sokak No: 2/E Yenişehir / İzmir
0232 449 02 480552 551 76 450232 459 43 05
NEVZAT [email protected]
ÇAĞRI ELEKTRİKKAYSERİ
Eski Sanayi Bölgesi 3 Cadde No: 3-B Kocasinan / Kayseri
0352 320 19 640532 326 23 250352 330 37 36
ADEM Ç[email protected]
MAKSOM OTOMASYONSAMSUN
19 Mayıs Mah 642 Sokak No: 23 Tekkeköy / Samsun
0362 256 23 560532 646 61 42
-
MUSTAFA [email protected]
DETAY MÜHENDİSLİKTEKİRDAĞ
Zafer Mah Şehit Yüzbaşı Yücel Kenter Cad 06/A Blok No: 5-6 Çorlu / Tekirdağ
0282 673 51 330549 668 68 680282 673 51 35
EROL KARTOĞ[email protected]
ROTATEK ENDÜSTRİYELTEKİRDAĞ
Zafer Mah Şehit Yüzbaşı Yücel Kenter Cad Yeni Sanayi Sitesi 08-A Blok No: 14 Çorlu / Tekirdağ
0282 654 51 990532 788 11 390282 654 51 81
ÖZCAN AKBAŞ[email protected]
İLDEM TEKNİK ISITMAVAN
Şerefiye Mah Ordu Cad Aras Ap No: 75 İpekyolu / Van
0432 216 20 830532 237 54 590432 216 20 83
BURHAN DEMİREKİ[email protected]
BARIŞ BOBİNAJK.K.T.C.
Larnaka Yolu Üzeri Papatya Apt No: 3-4 Gazimağusa / KKTC
0542 884 06 620539 252 33 330533 884 06 62
BARIŞ KIZILKILINÇ[email protected]
Ek
ler
Ekler 1
TM03
009
2 40
04
TM02
217
5 38
01
TM02
217
6 38
01
TM03
009
3 40
04
TM03
009
4 40
04
TM03
009
5 40
04
TM03
009
6 40
04
TM03
009
7 40
04
TM02
218
2 38
01
OFF ON
OFF ON
8
Ek
ler
TM03
011
2 51
19
Sensor
3M
K1
T+
T+
T+
K1
N
L3L2L1
Brow
n/Bl
ack
Blue
Whi
te
Externalrestart
9
Uy
gu
nlu
k b
ildirg
es
i
Uygunluk bildirgesi 2
GB: EU declaration of conformityWe, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product LiqTec, to which the declaration below relates, is in conformity with the Council Directives listed below on the approximation of the laws of the EU member states.
BG: Декларация за съответствие на EOНие, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктът LiqTec, за който се отнася настоящата декларация, отговаря на следните директиви на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите-членки на ЕO.
CZ: Prohlášení o shodě EUMy firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobek LiqTec, na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství.
DE: EU-KonformitätserklärungWir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt LiqTec, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt.
DK: EU-overensstemmelseserklæringVi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet LiqTec som erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til EU-medlemsstaternes lovgivning.
EE: EÜvastavusdeklaratsioonMeie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle eest, et toode LiqTec, mille kohta all olev deklaratsioon käib, on kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on nimetatud all pool vastavalt vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise kohta EÜ liikmesriikides.
ES: Declaración de conformidad de la UEGrundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto LiqTec al que hace referencia la siguiente declaración cumple lo establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la UE.
FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusGrundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote LiqTec, jota tämä vakuutus koskee, on EU:n jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti.
FR: Déclaration de conformité UENous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit LiqTec, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.
GR: Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕΕμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το προϊόν LiqTec, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ.
HR: EU deklaracija sukladnostiMi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću da je proizvod LiqTec, na koja se izjava odnosi u nastavku, u skladu s direktivama Vijeća dolje navedenih o usklađivanju zakona država članica EU-a.
HU: EU megfelelőségi nyilatkozatMi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a(z) LiqTec termék, amelyre az alábbi nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak.
IT: Dichiarazione di conformità UEGrundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto LiqTec, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri UE.
LT: ES atitikties deklaracijaMes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad produktas LiqTec, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka žemiau nurodytas Tarybos Direktyvas dėl ES šalių narių įstatymų suderinimo.
LV: ES atbilstības deklarācijaSabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka produkts LiqTec, uz kuru attiecas tālāk redzamā deklarācija, atbilst tālāk norādītajām Padomes direktīvām par ES dalībvalstu normatīvo aktu tuvināšanu.
NL: EU-conformiteitsverklaringWij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat product LiqTec, waarop de onderstaande verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de onderstaande Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EU-lidstaten.
PL: Deklaracja zgodności UEMy, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz produkt LiqTec, którego deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny z następującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów prawnych państw członkowskich.
PT: Declaração de conformidade UEA Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto LiqTec, ao qual diz respeito a declaração abaixo, está em conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da UE.
RO: Declaraţia de conformitate UENoi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsul LiqTec, la care se referă această declaraţie, este în conformitate cu Directivele de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor statelor membre UE.
RS: Deklaracija o usklađenosti EUMi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom odgovornošću da je proizvod LiqTec, na koji se odnosi deklaracija ispod, u skladu sa dole prikazanim direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU.
SE: EU-försäkran om överensstämmelseVi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten LiqTec, som omfattas av nedanstående försäkran, är i överensstämmelse med de rådsdirektiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning som listas nedan.
SI: Izjava o skladnosti EUV Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek LiqTec,na katerega se spodnja izjava nanaša, v skladu s spodnjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic EU.
SK: ES vyhlásenie o zhodeMy, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju plnú zodpovednosť, že produkt LiqTec, na ktorý sa vyhlásenie uvedené nižšie vzťahuje, je v súlade s ustanoveniami nižšie uvedených smerníc Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov EÚ.
TR: AB uygunluk bildirgesiGrundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan LiqTec ürünlerinin, AB üye ülkelerinin direktiflerinin yakınlaştırılmasıyla ilgili durumun aşağıdaki Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunu ve bununla ilgili olarak tüm sorumluluğun bize ait olduğunu beyan ederiz.
UA: Декларація відповідності директивам EUМи, компанія Grundfos, під нашу одноосібну відповідальність заявляємо, що виріб LiqTec, до якого відноситься нижченаведена декларація, відповідає директивам EU, переліченим нижче, щодо тотожності законів країн-членів ЄС.
JP: EU 適合宣言Grundfos は、その責任の下に、LiqTec 製品が EU 加盟諸国の法規に関連する、以下の評議会指令に適合していることを宣言します。
10
Uy
gu
nlu
k b
ild
irg
es
i
– Low Voltage Directive (2014/35/EU).Standard used: EN 61010-1:2010
– EMC Directive (2014/30/EU).Standard used: EN 61326-1:2013.
– RoHS Directives: (2011/65/EU and 2015/863/EU).Standard used: EN 50581:2012.
This EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication number 96562445).
Bjerringbro, 1st May 2019
Anne Katrine WindfeldSenior Manager
Grundfos Holding A/SPoul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Manufacturer and personempowered to sign the EU declaration of conformity.
11
Ру
ков
од
ств
о п
о э
ксп
лу
ата
ци
и Е
АС
Руководство по эксплуатации ЕАС 3
12
Ру
ков
од
ств
о п
о э
ксп
лу
ата
ци
и Е
АС
RUS
LiqTec
.
.
LiqTec
KAZ
LiqTec
KG
LiqTec
-2-
-
ARM
LiqTec
. 1. « »: 2. . « :
» « ». .
13
Ру
ков
од
ств
о п
о э
ксп
лу
ата
ци
и Е
АС
3. :
LiqTec
« »:
10000277760 22
14
15
Gru
nd
fos şirketleri
ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin1619 Garín Pcia. de B.A.Phone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 45 3190
AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
BelarusПредставительство ГРУНДФОС в Минске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт»Тел.: +375 17 397 397 3
+375 17 397 397 4Факс: +375 17 397 397 1E-mail: [email protected]
Bosnia and HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoZmaja od Bosne 7-7A,BH-71000 SarajevoPhone: +387 33 592 480Telefax: +387 33 590 465www.ba.grundfos.come-mail: [email protected]
BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015
BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201email: [email protected]
CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.10F The Hub, No. 33 Suhong RoadMinhang DistrictShanghai 201106PRCPhone: +86 21 612 252 22Telefax: +86 21 612 253 33
COLOMBIAGRUNDFOS Colombia S.A.S.Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Chico,Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A.Cota, CundinamarcaPhone: +57(1)-2913444Telefax: +57(1)-8764586
CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Buzinski prilaz 38, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.hr.grundfos.com
GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111
DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected]/DK
EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691
FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500
FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: [email protected] in Deutschland:e-mail: [email protected]
GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Tópark u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111
IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 096Phone: +91-44 2496 6800
IndonesiaPT. GRUNDFOS POMPAGraha Intirub Lt. 2 & 3Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta TimurID-Jakarta 13650Phone: +62 21-469-51900Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
JapanGRUNDFOS Pumps K.K.1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu431-2103 JapanPhone: +81 53 428 4760Telefax: +81 53 428 5005
KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725
LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646
LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431
Gru
nd
fos
şir
ketl
eri
MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866
MexicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332E-mail: [email protected]
New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250
NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50
PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90
RomaniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: [email protected]
RussiaООО Грундфос Россияул. Школьная, 39-41Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00Факс (+7) 495 564 8811E-mail [email protected]
Serbia Grundfos Srbija d.o.o.Omladinskih brigada 90b11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740Telefax: +381 11 2281 769www.rs.grundfos.com
SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
SlovakiaGRUNDFOS s.r.o.Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426sk.grundfos.com
SloveniaGRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.Leskoškova 9e, 1122 LjubljanaPhone: +386 (0) 1 568 06 10Telefax: +386 (0)1 568 06 19E-mail: [email protected]
South AfricaGrundfos (PTY) Ltd.16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate1609 Germiston, JohannesburgTel.: (+27) 10 248 6000Fax: (+27) 10 248 6002E-mail: [email protected]
SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
SwedenGRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000Telefax: +46 31 331 94 60
SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878
ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998
TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]
UkraineБізнес Центр ЄвропаСтоличне шосе, 103м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01E-mail: [email protected]
United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971 4 8815 166Telefax: +971 4 8815 136
United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 9300 Loiret Blvd.Lenexa, Kansas 66219Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
UzbekistanGrundfos Tashkent, Uzbekistan The Rep-resentative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan38a, Oybek street, TashkentТелефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses Revised 31.03.2020
www.grundfos.com
96562445 0220
ECM: 1259116 Trad
emar
ks d
ispl
ayed
in th
is m
ater
ial,
incl
udin
g bu
t not
lim
ited
to G
rund
fos,
the
Gru
ndfo
s lo
go a
nd “b
e th
ink
inno
vate
” are
regi
ster
ed tr
adem
arks
ow
ned
by T
he G
rund
fos
Gro
up. A
ll rig
hts
rese
rved
.©
202
0 G
rund
fos
Hol
ding
A/S
, all
right
s re
serv
ed.