logis loop - castorama

10
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH Ⴆ൫Ҧ / ቄላඨ 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje / Asennusohje 16 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 28 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 AR ϊϳϣΟΗϟ ΕΎϣϳϠόΗ ϡΩΧΗγϻ ϝϳϟΩ 30 Logis Loop 71247000 Logis Loop 71244000

Upload: others

Post on 14-Feb-2022

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3EN Instructions for use / assembly instructions 4IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10CS Návod k použití / Montážní návod 11SK Návod na použitie / Montážny návod 12ZH 13RU Руководство пользователя / Инструкция по

монтажу 14HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15FI Käyttöohje / Asennusohje 16SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27BG Инструкция за употреба / Ръководство

за монтаж 28SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29AR 30 Logis Loop

71247000

Logis Loop71244000

Montage voir pages 31

Dysfonctionnement Origine SolutionPas assez d´eau - Clapet anti-retour bloque - Changez le clapet antiretour

- Joint-filtre de douchette encrassé - Nettoyer le joint-filtre entre la dou-chette et le flexible

Dureté de fonctionnement - Cartouche défectueuse, entartrée - Changer la cartoucheLe mitigeur goutte - Cartouche défectueuse - Changer la cartoucheTempérature d'eau chaude trop basse, pas d´eau froide

- Limiteur de température mal posi-tionné

- Positionner le limiteur de tempéra-ture

La chauffe-eau instantané ne s'allume pas

- Réducteur de débit non démonté - Démonter le réducteur de débit de la douchette

- Joint-filtre de douchette encrassé - Nettoyer le joint-filtre entre la dou-chette et le flexible

- Clapet anti-retour bloque - Changez le clapet antiretour

Nettoyage (voir la brochure ci-jointe)

Pièces détachées (voir pages 37)

Diagramme du débit (voir pages 36)

Dimensions (voir pages 36)

Entretien (voir pages 35)Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformément à la norme EN 1717 ou conformément aux dispositions nationales ou régionales quant à leur fonc-tion (au moins une fois par an).

Instructions de service (voir pages 34)

Etalonnage (voir pages 33)Réglage de la limitation d'eau chaude. En liaison avec les chauffe-eau, un blocage de l'eau chaude n'est pas recommandable.

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!

Description du symbole Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection

pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure.

Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène corporelle.

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide.

Instructions pour le montage• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a

subi aucun dommage pendant le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respectées.

Informations techniquesPression de service autorisée: max. 1 MPaPression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPaPression maximum de contrôle: 1,6 MPa(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)Température d'eau chaude: max. 70°CTempérature recommandée: 65°CRaccordement G 1/2: froide à droite - chaude à gaucheDésinfection thermique: max. 70°C / 4 min

• Avec dispositif anti-retour• Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau

potable!

Français

3

31

1.

2.

X

X + 36 mm

X 36

3b

1. 2.

1.

2.Silicone

36 mm max. 39 mm

max. 5 mm

SW 24 mm

1 2

3a

4 5

32

SW 30 mm (17 Nm)

> 2 min

SW 22 mm (2 Nm)

SW 22 mm

6 7

8 9

10 11

33

JustierungJustierung

+

21 3

4 5

6 7

60 °C 10 °C0,3 MPa0,3 МПа0,3

34

Bedienung

schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle /

öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / / открыть / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / åpne / отваряне / hape /

warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / quente / ciepła / teplá / teplá / / горячая / meleg / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / i ngrohtë /

kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / zimna / studená / studená / / холодная / hideg / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ftohtë /

1.

2.

35

1 2

3

2.

1.

36

15 0 ± 12

2 21187

G 1 / 2

1371942 0 5

15 - 2 3G

1/

71

17

94 12

5

3 6°

Logis Loop71244000

Logis Loop71244000

Logis Loop71247000

Logis Loop71247000

6 4

G1

/2

Ø7

1

15 - 2 3

14 617 7

93

57

G 1 / 2

15 0 ± 12

18 42 21

bar

4,5

0,0

0,51,01,52,02,53,0

3,54,0

5,00,45

0,00

0,050,100,150,200,250,30

0,350,40

0,50

5,50,556,00,60

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

bar

4,5

0,0

0,51,01,52,02,53,0

3,54,0

5,00,45

0,00

0,050,100,150,200,250,30

0,350,40

0,50

5,50,556,00,60

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

11

2

37

92360000

92730000

93011000

96338000

95140000

95008000

97978000

97981000

97979000

94135000

94140000

98163000 (15x2)

97220000

96157000

96429000

97406000

98193000 (32x2)

98164000 (33x1,5)

97977000

Logis Loop71244000

96922000

97406000

97977000

94074000

92730000

95140000

98193000 (32x2)95008000

98129000 (14x2)

98164000 (33x1,5)

94140000

96429000

94135000

96922000

97220000

98163000 (15x2)

96157000

96044000

93011000

96338000

Logis Loop71247000

40 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com 08

/201

69.

0543

8.01