magazine presentation

37
Magazine lounch strategy proposal Москва 2007

Upload: nedenisov

Post on 14-Jun-2015

529 views

Category:

Economy & Finance


0 download

DESCRIPTION

creative customer event

TRANSCRIPT

Page 1: Magazine presentation

Magazine lounch strategy proposal

Москва 2007

Page 2: Magazine presentation

Исходная информация

Продукт: Журнал CFO

Цели: Заметный вывод на рынок нового издания.

Даты:

География: Москва, СПБ (вся Россия)

Page 3: Magazine presentation

Журнал CFO

• Журнал CFO призван:

- Cтать лидером, первым многотиражным изданием, «ледоколом» для «каравана» изданий В2В в маркетинговом смысле

- «Подхватить» читателей, которые в интеллектуальном и социальном отношении вырастают из ЦА журнала ФД

- Обеспечить компании В2В прорыв к рекламным бюджетам luxury brands, доступа к которым у В2В никогда не было

- Вывести компанию В2В на серьезный уровень – ВЕДОМОСТИ, Forbes, стать полноценным крупным игроком на рынке деловых журналов

• Проект:

- Журнал «CFO в России/CFO Russia» – новый журнал для финансовой элиты Москвы, выпущенный по лицензии журнала «CFO». Журнал для финансовых менеджеров, занимающих верхние ступени в иерархии финансового управления, входящих в Совет директоров компании (финансовые директора со степенью МВА, работающие в крупных компаниях, главные финансовые управляющие, инвестиционные аналитики и т.д.).

Page 4: Magazine presentation

Цель

• Формирование образа заметного, серьезного, авторитетного и независимого издания, предоставляющего главному финансовому управляющему крупной компании максимум необходимой профессиональной информации для обеспечения роста и благополучия компании, а также его личного устойчивого положения как руководителя.

Быстрый запускЗаметный Серезный Авторитетный

Page 5: Magazine presentation

Целевые аудитории

• CFO читают только руководители высшего звена, люди, чье время стоит очень дорого.

• Они – лидеры управления. • 100% из них – руководители высшего звена:• Они работают в крупных корпорациях:• Читательская аудитория CFO включает лиц,

принимающих решения в 996 компаниях из списка Fortune 1000.

• СFO признан журналом №1 в мире имеющих наибольшее количество читателей Генеральных и Финансовых директоров крупнейших компаний.

• Директора по маркетингу, бренд – менеджеры, менеджеры по маркетингу компаний секторов:

• - luxury brands (алкоголь, часы, машины, телефоны и техника, яхты, одежда)

• - недвижимость• - банки и финансы• Директора по закупкам, медиа-байеры

в сетевых рекламных агентствах.

Целевая Ключевая

Page 6: Magazine presentation

Инструментарий

Page 7: Magazine presentation

Узнаваемость

Инструментарий

Имидж

Контент

Развитиепотребителей

Сообществолояльных

Бренд

Page 8: Magazine presentation

Задачи

Увеличение знания о бренде, среди всех групп ц.а..

Соблюдение имиджа и поддержание репутации – авторитетного и статусного издания.

Привлечение новых клиентов и читателей.

Brand awereness

New Cl ients

Image

Page 9: Magazine presentation

Каналы

Target auditoryChannelsTasks

Целевая

КлючеваяAwereness

Image

new Clients

DM

PR

Event

Media

Page 10: Magazine presentation

Awereness

• Все потенциальные рекламодатели, должны лично рассмотреть предложение и.д.

• Специфика рекламы в прессе, определяет все инструменты прямого маркетинга, в качестве основногоинструмента в рамках нашей стратегии. А именно: бизнес сувениры и прямые продажи.

DM

Ключевая Целевая

PR

• Специфика финансового рынка, подразумевает высокое социальное значение публикаций в журнале, такого уровня. (пример: конфликт Forbes и Батурина)

• Специфика рынков РФ, исключает объективность в СМИ.

• Узнаваемость поднимается вместе с формированием имиджа авторитетного независимого эксперта.

Media

Page 11: Magazine presentation

Image

• Учреждение собственного рейтинга, премии и интерактивного конкурса, среди обеих аудиторий.

• Закрепление за собой информационного продукта (по аналогии с Forbes lists).

PR

Ключевая Целевая

Event

• Участие, на правах инфоспонсора, в специализированных выставках.

• Специальное направление – КОНФЕРЕНЦИИ, проведение и участие спикеров.

Page 12: Magazine presentation

new Clients

• Все ключевые партнеры и потенциальные клиенты издания приглашаются на вечеринку презентацию.

Event Media

Ключевая Целевая• Все доступные комапнии

Медиа:

- Наружная реклама.

- Реклама на радио.

- Интернет промоушен.

- Печатная реклама, на страницах изданий компании.

Page 13: Magazine presentation

Структура

ЦелеваяКлючевая

DM

PR

Event

Media

PRPRPR PRPRPRPR

Media

DM

6 месяцев

Рассылка

минипрезентации

Презентация

Интернет Реклама Реклама

ИнтернетПерсоналии Спонсорство

Page 14: Magazine presentation

КоммуникацияЦелевая

Ключевая

Magazine

фактически, то что журнал теперь выходит в России означает, что Россию приравняли к мировым финансовым рынкам.

Макроэкономика, глобальные тренды, опыт крупнейших компаний мира, опыт привлечения внешних инвестиций, опыт собственных успешных инвестиций, опыт успешной структуризации в ходе подготовки к IPO, опыт использования передовых ИТ-решений.Все это важно для Ц.А. что бы заставить деньги работать. Деньги для Ц.А., не фетиш а инструмент, снаряд, для увлекательной игры.

Для (потенциальных рекламодателей) в первую очередь важна локализация, наиболее труднодоступной аудиории. (По аналогии , но с большей долей истины - “У нашей аудитории деньги есть”)

мировые финансовые рынки, или проще

Page 15: Magazine presentation

КоммуникацияЦелевая

Ключевая

Magazine деньгифактически, то что журнал теперь выходит в России означает, что Россию приравняли к мировым финансовым рынкам.

Макроэкономика, глобальные тренды, опыт крупнейших компаний мира, опыт привлечения внешних инвестиций, опыт собственных успешных инвестиций, опыт успешной структуризации в ходе подготовки к IPO, опыт использования передовых ИТ-решений.Все это важно для Ц.А. что бы заставить деньги работать. Деньги для Ц.А., не фетиш а инструмент, снаряд, для увлекательной игры.

Для (потенциальных рекламодателей) в первую очередь важна локализация, наиболее труднодоступной аудиории. (По аналогии , но с большей долей истины - “У нашей аудитории деньги есть”)

мировые финансовые рынки, или проще

Page 16: Magazine presentation

Идея 1

• название:

Приличные Наличные

Page 17: Magazine presentation

Обоснование

• Журнал CFO – это стратегический партнер и вызывающий доверие советчик генерального/ финансового директора. Нацеленный на интересы высшего и «выше среднего» менеджмента, он показывает, какие продуктивные технологии приводят к росту эффективности бизнеса, как финансовые стратегии работают на интересы акционеров. Миссия CFO состоит в том, чтобы помочь 450 000 наших читателей совладать с трансформацией. Роль финансового директора в этих условиях не сводится только к корпоративному управлению.

Журнал о том, как заставить

деньги работать!

Page 18: Magazine presentation

Слоган

“Все о мире финансов – БЕЗ КУПЮР.”

в последующем – БЕЗ КУПЮР.”

Page 19: Magazine presentation

DM

• На начальном этапе этот канал, является основным, для ключевой аудитории.

• Осуществляется сбор базы данных.• Директора по маркетингу, бренд – менеджеры, менеджеры по маркетингу компаний

секторов: luxury brands (алкоголь, часы, машины, телефоны и техника, яхты, одежда); недвижимость; банки и финансы;

• Директора по закупкам, медиа-байеры в сетевых рекламных агентствах

• Телемаркетинг и прямые продажи.• Многоступенчатый обзвон и установление взаимоотношений. Формирование

CRM. Рассылка издания.

• Прямые продажи – минипрезентации.• Минипрезентации – наиболее эффективный способ продажи.• Формат – Оригинальная презентация, на территории клиента. Построенная по

системе прямых продаж AIDAS.

Ключевая

Page 20: Magazine presentation

Минипрезентации• Механика – Специалист телемаркетинга,

договаривается о встрече с указанными персоналиями. Специально подготовленная промо команда, состоящая из двух актрис и представителя CFO. Актрисы превносят эмоциональную составляющую и подготавливают собравшихся к конструктивному диалогу.

• Уникальность коммуникации в объединении “Прямых продаж” и “Промо акции”. Дополняя друг друга эти два инструмента, гарантируют стопроцентную эффективность.

• Для максимизации эффекта, мы предлагаем сломать стереотипы восприятия финансовых специалистов. Продукт презентуют сексуальные девушки, с превосходным знанием предмета переговоров. Агенство осуществляет кастинг моделей с высшим техническим и экономическим образованием, кторые после прохождения ряда тренингов становятся трендсеттерами бренда.

• Минипрезентация проводится по детально разработанному сценарию.

Page 21: Magazine presentation

Сувениры

Имитации денежных знаков различной величины с нанесением: Все о мире финансов - БЕЗ КУПЮР –

CFO.

Клубки резиночек для перевязки больших денег,

удобно и симпатично.

Page 22: Magazine presentation

PR

• Если аккуратно усугублять Российские реалии ведения бизнеса, то сам контент издания будет достаточно провокационным.

КлючеваяИнфо поводом должен стать каждый выход журнала!

• Признанные эксперты, говорящие со страниц журнала, должны выступать в качестве авторизованых спикеров во всех СМИ.

• В профильных СМИ - эксперты CFO ведут отдельные рубрики.

• Forbes, известен всем, отчасти, благодаря своим знаменитым рейтингам.

• CFO – может предоставлять аналогичные материалы – например рейтинг трейдеров и т.д.

• CFO – учреждает свою премию “Top Finance”

Целевая• Участие в

грандиозных шоу и событиях, олицетворяющих финасновый олимп, совместно с ключевыми рекламодателями.

Под общим заголовком - “Без купюр”

Page 23: Magazine presentation

Event

• Все ключевые партнеры и потенциальные клиенты издания приглашаются на вечеринку презентацию. С выступлением звезд финаснового рынка мировой величины.

• Домашняя вечеринка, без галстуков, – “без купюр”. День рождение CFO Россия. (для вечеринки готовится отдельное предложение)

Ключевая Целевая- Спонсорство статусных

событий, привлекающих большое внимание прямых и косвенных аудиторий читателей.

- Участие в выставках “роскоши” –

- Millionaire faire.

- Автоэкзотика.

-

Page 24: Magazine presentation

Media• ТВ

• РБК ТВ -Ведение отдельных рубрик и участие в программах.

• В последующем предоставление экспертов консультантов в ток шоу на центральные каналы.

• Радио

• Бизнес FM -Ведение отдельной новостной ленты и ежемесячной радиопередачи.

• На других радиостанциях хот споты подкрепляющие старт программы “Все о мире финансов без купюр”.

• Интернет

• Оф. сайт – Сайт должен быть копией cfo.com.

• В общедоступных ресурсах курируется неофициальный блог журнала на котором, наряду с журналистами и редакторами, может высказываться каждый.

• Пресса

• На момент старта, и.д. публикует рекламу cfo в свoих изданиях.

• Можно попробовать, поставить рекламу у конкурентов, они легко могут не заметить этого.

ЦелеваяИспользование этого канала, отвечает прежде всего узнаваемости журнала,

среди всех слоев населения.

• Наружная реклама

• Дисперсные щиты и перетяжки по, ключевым магистралям Москвы.

Page 25: Magazine presentation

Наружная реклама

• Дисперсные щиты и перетяжки по, ключевым магистралям Москвы.

• 1 этап• Тизинг – поверхности завешаны большим

скоплением денег, которые падают подобно листьям с течением времени.

Page 26: Magazine presentation

Internet

• В настоящем доступные ресурсы:• Сайт – основная площадка локализации

аудитории.• Сервисы – интерактив с читателями, клиентами.• Блоги – распространение информации и

регулирвоание мнения.• Вирусы – привлечение внимания к продукту и

активностям, среди всех слоев населения.

Интерактивность и быстрое развите этого канала

коммуникаций, вынуждает описать его более подробно.

Page 27: Magazine presentation

Сайт CFO.ru

• Англоязычный сайт издания, очень каественно и емко транслирует основную цель самого издания: Помочь 450 000 читателям совладать с трансформацией. Роль финансового директора в этих условиях не сводится только к корпоративному управлению. Наши задачи состоят в том, чтобы:

• Предоставлять убедительные отчеты, какие новости и тенденции оказывают влияние на бизнес

• Помогать совершенствовать финансовые стратегии • Исследовать как «соратники CFO по цеху» справляются с

экономической реальностью• Показывать, как новаторы изменяют стереотипы

Page 28: Magazine presentation

Сервисы

• Все интерактивные сервисы издания основаны прежде всего на предоставлении оперативной информации.

• Каждый сервис промоутируется отдельно на определенную группу ц.а. с последующем развитием самого журнала;

• Сервисы:• Рассылка новостей.• Рейтинги.• Аналитика.• Онлайн консультации.• Общение.• Бонусные программы и активности.

Page 29: Magazine presentation

Блоги

• Все последние тенденции развития общества свидетельствуют о нарастающей силе интенет сообществ и других виртуальных образований людей. (т.н. называемые БЛОГи). Аудитория обращается к ним, за более правдивой, независимой информацией.

• Инструментарий: • Аккумуляция аудиторий – создание инфополя и площадки для

локализации аудиторий по интересам.• Оформление и трансляция контента издания в вирусном

(самораспространяющемся) формате с последующим редиректом на сайт.

Page 30: Magazine presentation

Вирусы• Вирусы – не изученная до конца форма жизни, на

границе живого и не живого.

• В настоящем наиболее релевантный продукт по соотношению цена качетсво. Сравнимое, только с телевизионным покрытием по очень низкой цене, с невероятным качеством контакта, подразумевающем обратную связь и ретрансляцию.

• Ядро инфо вируса – фрагменты информации, которую пользователи передают друг другу

• Уникальные произведения цифрового искусства, которые создаются во всех доступных медиа форматах, с различным содержанием соотносящимся с контентом издания или акции.

• Вирусы сбрасываются в инфополя, а интерес к ним поддерживается “нашими” блоггерами.

Page 31: Magazine presentation

Дополнительно

• Партизансикй маркетинг, не только повысит лояльность и узнаваемость среди целевой аудитории, но и послужит дополнительным инфо поводом для публшикации в СМИ и слухов.

• Идея:• На купюрах общей стоимостью в несколько

миллионов российских рублей номиналом в 5000, наносится от руки надпись фломастером: “Не забыть купить CFO – о мире финансов без купюр”.

Креатив бонус

Page 32: Magazine presentation

Идея 2

• название:

“Не дороже денег”

Page 33: Magazine presentation

Слоган

“Мы Говорим -на языке больших денег”

Page 34: Magazine presentation

Кеу vision

ERPATL

МВА

IPO

ISO

LSE RTS

S&P CIS

АСУ ТЭК

USD

RBL

RBL

EXW

DDP

CIP

SNW

ХАБ

НДС

TLC

АДР

MAP

CIO

BUS

CIF

CPT

EPC

CRM

FOB

SDR

ROI

- “Мы Говорим -на языке больших денег”

бизнесс термины

Page 35: Magazine presentation

Кеу vision

EEKJPY

NZD

IDR

MTL

EGP KZT

LUF BYR

LTL XDR

USD

NZD

RUB

MXN

CHF

PLN

CAD

TRL

PLN

EUR

BRL

CYP

COP

KRW

GBP

KWD

ZAR

AUD

CUP

SAR

HUF

- “Мы Говорим -на языке больших денег”

обозначения валют

Page 36: Magazine presentation

Кеу vision

GDRALB

LUX

OOH

ISR

BEL AND

ECU NDR

POL UKR

FRA

TRK

ESP

AGL

ITL

BAN

ANG

IRA

RUS

GRE

CIS

AFR

MAR

USA

CHI

TAI

CAR

AZE

BLG

AUT

DAN

- “Мы Говорим -на языке больших денег”

аббревиатуры

стран

Page 37: Magazine presentation

Благодарим за внимание!ДенисовНикитаEвгеньевич