magazyn złote tarasy wiosna 2016

44
ROMANTYCZNE STYLIZACJE BIEL & BŁĘKIT INSPIRACJE NAJNOWSZE TRENDY W ZŁOTYCH TARASACH WYWIAD Z miłości DO CZEKOLADY JOANNA KLIMAS-PROFUS JANUSZ PROFUS POJEDYNEK GWIAZD KELLY OSBOURNE kontra RUMER WILLIS also in READ ENGLISH Hiszpańskie WIOSNA 2 0 1 6 05 NR IKONA STYLU SCARLETT JOHANSSON FENOMEN BARCELONA SEN GAUDIEGO

Upload: zlote-tarasy

Post on 26-Jul-2016

224 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Już jest! Nowe wydanie magazynu Złote Tarasy.

TRANSCRIPT

ROMANTYCZNESTYLIZACJE

BIEL & BŁĘKIT

INSPIRACJENAJNOWSZE TRENDY W ZŁOTYCH TARASACH

W Y W I A D

Z miłościDO CZEKOLADYJ OA N N AKLIMAS-PROFUS

J A N U S ZPR O FU S

POJEDYNEKG W I A Z D

KELLYO S BOU R N E

kontraRU M E R

WILLIS

also inREAD

ENGLISH

Hiszpańskie

WIOSNA2 0 1 6

05NR

IKONA STYLU

SCARLETTJOHANSSON

FENOMEN

BARCELONAS E N GAUDIEGO

KAPELUSZPROSTO Z MEDIOLANU

ŚWIEŻAOPALENIZNAZ GRECJI

KOSTIUMZ HISZPANII

WAKACJE, Z KTÓRYCHPRZYWIEZIESZ NIE TYLKO WSPOMNIENIA

Zapytaj naszych konsultantówo najmodniejsze kierunki.

Modne ubrania z Mediolanu, opalenizna z Grecji, egzotyczne przyprawy z Meksyku i wiele innych niezwykłych pamiątek gwarantują wakacje z Rainbow. Odwiedź nasz salon w Złotych Tarasach i ruszaj na podbój świata.

SALON FIRMOWY RAINBOWPoziom -1

SPIS TREŚCIwiosna2016

Bezpłatny magazyn Centrum Handlowego Złote Tarasy

Wydawca: POLA design, ul. Bukowińska 24A/125, 02-703 Warszawa, tel. 22 543 26 60, tel./faks 22 543 26 80; dyrektor wydawnicza: Joanna Polus; dyrektor zarządzająca: Anna Rozwadowska;

koordynator projektu: Julita Bolimowska; opracowanie graficzne: Anita Lerke; redakcja: Julia Sawicka-Grandía; foto/stylizacje: Ania Denis, Katarzyna Antonik, Dominika Górniak.Zdjęcie na okładce: www.shutterstock.com

Zdjęcia: East News, www.shutterstock.com, materiały prasowe Magazyn nie jest ofertą w rozumieniu przepisów prawa cywilnego. Oferta jest ważna do wyczerpania zapasów lub do odwołania. Ceny produktów u poszczególnych najemców mogą

odbiegać od cen podanych w magazynie. Ostateczną cenę podaje sprzedawca. Dyrekcja Centrum Handlowego ani redakcja nie ponoszą odpowiedzialności za różnice w cenie.

POJEDYNEK GWIAZD / STAR WARS02 KELLY OSBOURNE VS.

RUMER WILLIS

SPIN CITY04 WYDARZENIA

EVENTS

WYWIAD / INTERVIEW06 JOANNA KLIMAS-PROFUS

I JANUSZ PROFUS

TREND ALARM08 MORSKIE OPOWIEŚCI

SEA STORIES

FENOMEN / PHENOMENON10 BARCELONA

– SEN GAUDIEGO BARCELONA, GAUDI’S DREAM

Z WYBIEGU / RUNWAY12 MUZA ALMODÓVARA

ALMODÓVAR’S MUSE

16 BIAŁO NA BIAŁYM WHITE ON WHITE

18 SUPER GIRL AND ROMANTIC BOY

24 WIECZNY BON VIVANT ETERNAL BON VIVANT

26 PRZEŁAMUJĄC STYLE BREAKING THE STYLES

IKONA STYLU / A STYLE ICON14 SCARLETT JOHANSSON

URODA / BEAUTY20 KOLOROWY PTAK

COLOURFUL BIRD

FABRYKA FORMY / FACTORY OF FORM22 STYLOWY TRENING STYLISH TRAINING

STYLISTKA RADZI / THE STYLIST ADVISES28 KOSZULA BLISKA CIAŁU

SKIN-TIGHT SHIRT

ŁOWCA STYLU / STYLE HUNTER30 PIERWSZA DAMA

FIRST LADY

HOT LOOK 31 NICHOLAS HOULT

GOOD FELLOW

STREFA SMAKU / TASTE ZONE32 SŁODKA PRZYGODA

SWEET ADVENTURE

LISTA ZAKUPÓW / SHOPPING LIST36 Z WYBIEGU NA ULICĘ

FROM THE RUNWAY TO THE STREET

KULTURA / CULTURE38 PREMIERY

COMING SOON

MODOWE ŁOWY / FASHION HUNT40 NA TROPIE STYLU

ON THE TRACK OF STYLE

pojedynek

Kelly Osbourne avoids fitting into a fashion pigeonhole. She shows off rock fingernails and, some other time, shocks with an elegant look – a tight-fitting dress and stylish pointed toe flats. She does not keep away from bold meta-morphoses, often changes her hairstyle and colour. Though her name must have opened many a door to her, the artist tries to work her own brand. She has already recorded several discs, also tried her talent in acting, and her Ins-tagram activity is followed by over 2 million fans.

Kelly Osbourne unika modowego zaszufladko-wania: jednego dnia pokazuje rockowe pazury, drugiego zaskakuje eleganckim lookiem, dopaso-waną sukienką i stylowymi czółenkami. Nie boi się śmiałych metamorfoz, często zmienia fryzurę i kolor włosów. Choć znane nazwisko otworzyło jej niejedne drzwi, artystka próbuje sama zapracować na własną markę. Nagrała kilka płyt i spróbowała też swoich sił jako aktorka, a jej poczynania na In-stagramie śledzi ponad dwa miliony fanów.

KON TRA

CÓRKA SŁYNNEGO OZZY’EGO LUBI SZOKOWAĆ WIZERUNKIEM.

DAUGHTER OF THE FAMOUS OZZY LOVES TO SHOCK WITH HER LOOK.

KELLYOsbourne

YES139 zł

ZARA239 zł

SIMPLE549,90 zł

GINO ROSSI439,90 zł

DEICHMANN49 zł

MAC43 zł APART

114 zł

ZLOTETAR ASY.PL

02wiosna2016

Z Ł O T ET A R A S Y

STAR WARSGWIAZD

Długo Rumer Willis, córka Demi Moore i Bru-ce’a Willisa, była nazywana „brzydkim kaczątkiem”. Wygląda na to, że gdy wygrała amerykańską edy-cję „Tańca z gwiazdami”, los się do niej uśmiechnął. Rumer próbuje swoich sił jako aktorka i piosenkar-ka. Artystka jest coraz częściej chwalona przez me-dia za styl. Najchętniej pojawia się w stylizacjach, które są połączeniem francuskiego szyku i klasyki w nowoczesnej wersji. Amerykanka dobrze wypa-da w czerni przełamanej żywym kolorem.

RUMERKON TRA

Rumer Willis, daughter of Demi Moore and Bruce Willis, once called an ugly duckling, now, after winning the US version of “Dancing with the Stars”, seems to feel fortune smiling upon her. Rumer is having a go at acting and singing, with her style being very often praised by the media. She prefers to show off in ensembles combining French chic and modern version classics. The American girl looks good in black broken with a vivid colour.

Willis

MANGO89,90 zł

NEW LOOK 29,99 zł

ALDO349 zł

H&M139,90 zł

BY DZIUBEKA148 zł

W.KRUK379 zł

STRADIVARIUS 69,90 zł

VICTORIA’S SECRET 139 zł (w zestawie

z balsamem i mgiełką zapachową)

ZWRACA UWAGĘ MEDIÓW NIE TYLKO ZE WZGLĘDU NA NAZWISKO.

ATTRACTING MEDIA ATTENTION NOT ONLY BECAUSE OF HER NAME.

ZLOTETAR ASY.PL

03wiosna2016

Z Ł O T ET A R A S Y

CITYspinwystawaexhibition

TOMASZ CHOIŃSKI – „BE ACTIVE TOUR”

Zostań uczestnikiem największej trasy war-sztatów fitness w Polsce! W ramach wydarzenia „Be Active Tour” w Złotych Tarasach będzie moż-na popracować nad kondycją. Profesjonalnych wskazówek udzieli podczas zajęć znany trener Tomasz Choiński. Serdecznie zapraszamy.

Come and take part in the biggest fitness workshop tour in Poland! The “Be Active Tour” event in Złote Tarasy offers workout opportu-nities. During exercises, professional advice available from Tomasz Choiński, a well-known trainer. We cordially invite you all.

Shoes have become the main artefacts of the exhibi-tion “At the feet of opera” in the Opera Gallery in the Teatr Wielki – Polish National Opera. On display are selected designs of the shoes worn in theatre productions such as “La Bohème”, “Boris Godu-nov”, “Don Giovanni”, “Cinderella”, “King Roger”, “Mr. Twardowski”, “The Marriage of Figaro”, “Wozzeck”, “The Rhine Gold”. Molière shoes, wedges, jodhpur boots, poulaines, ancient sandals, clogs, jackboots, stilettos, rubber boots – all of them made in the Op-era shoemaker workshop. Shoe re-pairs (paid according to the price list) available to visitors at the shoe-maker workshop.

WydarzeniaW ZŁOTYCH TARASACH

17. 03.od

08.05.doTEATR WIELKI

09.04.ZŁOTE TARASY

„OPERAOD STÓP DO STÓP”“AT THE FEET OF OPERA”

Buty stały się głównym przed-miotem wystawy „Opera od stóp do stóp” w Galerii Opera w Teatrze Wiel-kim – Operze Narodowej. Pokazane zostaną na niej wybrane projekty bu-tów, m.in. do takich przedstawień, jak: „Cyganeria”, „Borys Godunow”, „Don Giovanni”, „Kopciuszek”, „Król Roger”, „Pan Twardowski”, „Wesele Figara”, „Wozzeck”, „Złoto Renu”. Molierki, koturny, sztyblety, ciżmy, antyczne sandały, chodaki, oficerki, szpilki, kalosze – wszystkie dzieła zo-stały wykonane w operowej pracowni szewskiej. Kuratorem wystawy jest Marcin Fedisz. W godzinach otwarcia wystawy czynny będzie także zakład szewski, w którym teatralni szewcy naprawią buty zwiedzającym (według cennika).

until

from

04wiosna2016

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

koncertconcert

koncertconcert

MARIA PESZEK

ELLIPHANT

Charyzmatyczna wokalistka Maria Peszek razem ze swoim mistrzowskim zespołem wraca na polskie sceny klu-bowe i ponownie koncertuje. Wiosenna trasa, w ramach której artystka wystąpi w klubie Stodoła, będzie promowała najnowszy krążek pt. „Karabin”.

Szwedzka wokalistka wy-stąpi w Warszawie, podczas trasy koncertowej promującej najnow-szy album „Living Life Golden”. El-liphant wyróżnia unikalne brzmie-nie – jej muzyka to mieszanka new rave, rapu i elektroniki. Media porównują twórczość artystki do M.I.A. czy Diplo.

Charismatic vocalist Maria Peszek returns with her masterful band to the Polish club scene and re-sumes concerts. Her spring tour with a live performance at the Stodoła club will promote the newest disc entitled „Karabin”.

The Swedish vocalist performs in Warsaw within her concert tour promoting the new-est album “Living Life Golden”. Elliphant’s unique sound is a real standout – her music combines new rave, rap and electronics. She is compared by the media to M.I.A. or Diplo.

POCZĄTEK WIOSNY TO ZASTRZYK POZYTYWNEJ ENERGII, DUŻO BĘDZIE SIĘ DZIAŁO TAKŻE W KULTURZE.

THE BEGINNING OF SPRING BRINGS AN INJECTION OF POSITIVE ENERGY, A LOT WILL ALSO HAPPEN IN THE CULTURE.

Foto

: Arc

hiw

um Te

atru

Wie

lkieg

o –

Ope

ry N

arod

owej

.

wystawaexhibition

„RZECZY ROBIĄ RZECZY” “OBJECTS DO THINGS”

Zamek Ujazdowski opanują lalki te-atralne, a galeria zamieni się w przestrzeń sceniczną. Do projektu, na który złożą się wystawa, program performance, pokazy filmowe i „puppet slam”, zaproszono mię-dzynarodowe grono artystów. Zostaną pokazane prace uznanych twórców, jak Paul McCarthy, Pierre Huyghe, Antje Ma-jewski, Pedro Reyes i wielu innych.

The Center for Contemporary Art Ujazdowski Castle has been occupied by theatre puppets whereas the gallery turned into stage space. The project including an exhibition, a performance programme, film shows, and a puppet slam, will be assisted by an international group of artists. Exhibited are the works by recognised creators such as Paul Mc-Carthy, Pierre Huyghe, Antje Majewski, Pedro Reyes and many others.

31.07.dountil

CSW – ZAMEK UJAZDOWSKI

04. 04.KLUB PROXIMACENA BILETU: od 85 złTICKET PRICE: FROM 85 ZŁ

01. 04.KLUB STODOŁACENA BILETU: od 55 złTICKET PRICE: FROM 55 ZŁ

05wiosna2016

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

INTERVIEWWYWIAD

NA RYNKU JEST CORAZ WIĘCEJ CZEKOLAD Z NIETYPOWYMI SKŁAD-NIKAMI, NA PRZYKŁAD Z CHILI.Janusz Profus: Czekolada z lawen-dą, chili, solą morską – to są niszowe produkty. Taką tabliczką trzeba się delektować i jest ona konsumowana w domu przez dłuższy czas. Moda na niestandardowe połączenia zaczęła się jeszcze w latach 90., wówczas czekolady były robione dla przykła-du z imbirem. Z kolei śliwka czy róża w czekoladzie – to nasze polskie wy-nalazki, zupełnie niespotykane na Zachodzie, na przykład we Francji. By przekonać się, czy smakuje nam połączenie ostrego smaku z gorzką czekoladą, polecam kupić snacki z wasabi, położyć je na kawałek gorzkiej czekolady i przegryźć.

JAK ROZPOZNAĆ SMAK PRAWDZI-WEJ CZEKOLADY? JP: Prawdziwa pełna czekolada nie powinna zawierać innego tłuszczu niż masło kakaowe. Nie potrzebuje też innych dodatków, ponieważ jej naturalnym konserwantem są ziarna kakaowca. W Wedlu używamy od dawna sprawdzonych ziaren z plantacji w Ghanie. Jeśli zestawimy czekoladę z różnych stron świata tj. zrobioną z ziaren kakaowca z Ma-dagaskaru, Ghany, Ekwadoru, Tanza-nii itd., to każda z nich będzie miała nieco inny smak. Istotne są wyczu-walne nuty smakowe. Jeśli dłużej potrzymamy w ustach czekoladę z Meksyku, to wyczujemy po chwili nuty kwiatowe lub owocowe. Oprócz pochodzenia ziarna istotna jest też receptura przygotowania. Każdy pro-ducent ma swój indywidualny profil

smakowy. Proponuję wykonać test gorzkiej czekolady, najlepiej takiej zawierającej 60–70% kakao, od trzech różnych producentów – gwa-rantuję, że każda z nich będzie ina-czej smakowała.

CZEKOLADĘ MOŻNA NIE TYLKO JEŚĆ, OKAZUJE SIĘ ŚWIETNYM TWORZYWEM DO... RZEŹB.Joanna Klimas-Profus: To prawda, jest niezwykle plastyczna. Uwielbiam ją i nieskromnie powiem, że zostałam w Polsce prekursorką „szycia w cze-koladzie”. Interesuję się modą i udało mi się połączyć te dwie pasje.

WYKONAŁA PANI M.IN. PROJEKTY AGNIESZKI MACIEJAK. ILE ZAJMUJE

USZYCIE CZEKOLADOWEJ SUKNI?JKP: Trudno powiedzieć dokładnie, ale nad jedną pracowałam dwa ty-godnie. Wszystkie elementy wyko-nuję ręcznie: koronki, guziki, niektó-re pokrywam 24-karatowym złotem. To czasochłonne zajęcie, ale jeśli już zaczynam szyć w czekoladzie, nie zastanawiam się, ile czasu spędzam w pracowni (śmiech). Nie przygoto-wuję także wcześniej żadnych szki-ców, po prostu biorę do ręki czekola-dę i z niej szyję. Lubię wyzwania, a ona daje ogromne pole do popisu, w zasadzie nie ma rzeczy, której nie można z niej wykonać. Ludzie lubią oglądać czekoladowe eksponaty, okazuje się, że najbardziej cieszą ich proste przedmioty codziennego

użytku – jak czekoladowe krzesło, buty, torebka. W swoich pracach in-spiruję się także światowymi projek-tantami, ostatnio bardzo podoba mi się Alexander McQueen. Jesienią wypuszczę autorską kolekcję czeko-ladowych torebek.

CZY CZEKOLADA MOŻE SIĘ ZNU-DZIĆ?JP, JKP: Absolutnie nie! (śmiech).JP: Jedyny moment, kiedy rzeczywi-ście czujemy przesyt, to testowanie nowego menu dla Pijalni Czekolady E.Wedel, wówczas po kilku godzi-nach kosztowania słodkiego menu pojawia się chęć sięgnięcia po kiszo-nego ogórka (śmiech).Rozmawiała Julia Sawicka-Grandía

Najlepsi polscy cukiernicy, mistrzowie czekolady E.Wedel, prowadzą Atelier E.Wedel – pra-cownię rarytasów. Zdobywcy licznych nagród branżowych, współorganizatorzy targów Expo Sweet.

The best Polish confection-ers, E.Wedel chocolate maestros run E.Wedel Atelier – a studio of delicacies. The winners of numerous branch awards, co-organisers of Expo Sweet.

JOANNA KLIMAS-PROFUS I JANUSZ PROFUS

O FASCYNUJĄCYM ŚWIECIE CZEKOLADY OPOWIADAJĄ JOANNA KLIMAS-PROFUS I JANUSZ PROFUS – PIERWSZA PARA POLSKIEGO CUKIERNICTWA. JOANNA KLIMAS-PROFUS AND JANUSZ PROFUS, THE FIRST COUPLE OF POLISH CONFECTIONERY TELL ABOUT THE FASCINATING WORLD OF CHOCOLATE.

TO CHOCOLATE WITH LOVE

Foto

: mat

eriał

y Wed

el

Z MIŁOŚCI doczekolady

06wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

tain any fat other than cocoa butter. It doesn’t need any addi-tives either as cacao beans serve as its natural preservative. Wedel uses long proven beans sourced from the plantations in Ghana. If you compare chocolate from different places of the world, that is, made of cacao beans from Madagascar, Ghana, Ecuador, Tan-zania etc., then you find each one having a slightly different taste. Es-sential are palpable flavour hints. When left melting longer in the mouth, chocolate from Mexico will, after a while, give a taste of floral or fruity notes. Apart from the origin of the beans, of significance is also a recipe for preparation. Every pro-ducer has their individual taste pro-file. I suggest that you take a test of dark chocolate containing 60–70% of cacao, from 3 different manufac-turers – I can ensure that each of them will have a different taste.

CHOCOLATE IS NOT ONLY TO BE EATEN, IT TURNS OUT TO BE AN EX-CELLENT MATERIAL FOR... SCULPT-ING, TOO. Joanna Klimas-Profus: True, it’s unusually plastic. I love it and I im-modestly admit that I have become a forerunner of ”sewing in choco-late” in Poland. I’m interested in fashion and seem to have man-aged to combine these two pas-sions. YOU HAVE MADE, AMONG OTHERS, THE PROJECTS OF AGNIESZKA MA-CIEJAK. HOW MUCH TIME DOES IT TAKE TO MAKE A CHOCOLATE DRESS? JKP: Difficult to say exactly, but one took me 2 weeks. All elements are hand-made: lace, buttons, I cover some of them with 24 karat gold. It’s a time-consuming task, but once I start carving chocolate, I don’t think about how much time

it’s taking me in my workshop [laughing]. I don’t prepare any drawings either, I just grasp choco-late mass and start carving it. I like challenges and chocolate gives huge room for showing your tal-ents, actually there’s no such thing you couldn’t make of it. People like watching chocolate showpieces, they turn out to most enjoy simple daily use objects – a chocolate chair, shoes, handbag. In my works I am also inspired by world design-ers, I recently love Alexander McQueen. This autumn I’m going to release an authorial collection of chocolate handbags. IS IT POSSIBLE TO BE FED UP WITH CHOCOLATE? JP, JKP: Absolutely not! [both laughing] JP: The only moment we really feel repletion is while testing a new menu for E.Wedel Chocolate Loung-

es. It’s then that after tasting the sweet menu for a few

hours, you feel like reaching for a pickled cucumber. [laughing] Interviewed by Julia Sawicka-Grandia

THE MARKET OFFERS MORE AND MORE CHOCOLATES WITH UN-TYPICAL INGREDIENTS, CHILLI FOR INSTANCE. Janusz Profus: Chocolate with lav-ender, chilli, sea salt – these are niche products. Such a bar should be savoured and consumed at home for a long time. The fashion for non-standard combinations started already in the 90’s with chocolates being made with, for ex-ample, ginger. In turn, chocolate with plum or rose is our Polish in-vention entirely uncommon in the West, e.g. France. To be sure if you like a combination of spice with dark chocolate, I recommend that you buy wasabi snacks, put them on top of dark chocolate and have a bite.

HOW TO RECOGNISE THE TASTE OF REAL CHOCOLATE? JP: A real chocolate should not con-

Foto

: mat

eriał

y Wed

el

Pijalnię Czekolady E. Wedel znajdziesz

na poziomie 1centrum

07wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

TREND ALARM

ŚMIAŁO MOŻESZ MYŚLEĆ O NIEBIESKICH MIGDAŁACH – NA WYBIEGACH KRÓLUJE CAŁA PALETA BŁĘKITÓW.

GO DAYDREAMING OF BLUE SKIES – A FULL PALETTE OF SKY-BLUE PREVAILS ON RUNWAYS.

MORSKIE OPOWIEŚCISEA STORIES

Od intensywnego kobaltu poprzez pastelowy baby blue, a koń-cząc na zgaszonym odcieniu, który wpada w fioletowy ton, czyli tzw. se-renity. W tym sezonie możesz prze-bierać w niebieskościach do woli. Je-den z trzech podstawowych kolorów ma ogromną zaletę – pasuje każdej kobiecie, niezależnie od typu urody. Sztuka polega na znalezieniu tego jedynego, właściwego odcienia.

From vivid cobalt through pas-tel baby blue to a muted shade melt-ing into a violet tone - serenity. In this season bluenesses are in abun-dance. One of the three basic col-ours has a huge quality – it suits every woman, irrespective of the type of beauty. The trick is to discov-er your only and right shade.

#Ochnik

Mon

ique

Lhuil

lier

SWAROVSKI1490 zł

SOLAR369 zł

GUESS 879 zł

DEICHMANN 99 złPULL & BEAR

69,90 zł

HEGO’S 499 zł

OYSHO 65,90 zł

BENETTON229 zł

PULL & BEAR 44,99 zł

BY DZIUBEKA 49 zł

08wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

TREND ALARM

www.deichmann.com

1 171 828 · rozmiar 36 – 40 · 99,-1 175 830 · rozmiar 36 – 41 · 119,-1 174 211 · rozmiar 36 – 40 · 99,-1 174 215 · rozmiar 36 – 40 · 99,-

99,- już od

Bo do mniepasują.

AZ_Zlote_Tarasy_200x260.indd 1 19.02.16 14:21

Colourful tunics and dresses, perfect leather goods and Spanish espa-drilles – fashion is almost everywhere in Barcelona. Its female inhabitants love shop-ping, look for non-clichéd prints to make their outfits unique. ‘Stand out from the rest’ is what their fashion motto says.

Gaudi’s output keeps influenc-ing Barcelonians who are extremely sensitive to art. They weave artistic accents into their image. The wom-en value bold accessories, those with abstract patterns in particular.

Kolorowe tuniki i sukienki, dosko-nała galanteria skórzana oraz hisz-pańskie espadryle – moda w Barcelo-nie jest obecna niemal na każdym kroku. Mieszkanki miasta uwielbiają zakupy, poszukują niebanalnych prin-tów, dzięki którym ich stylizacje na-biorą unikatowego charakteru. Wyróżnij się – to ich modowe motto.

Twórczość Gaudiego do dziś wy-wiera wpływ na mieszkańców Barce-lony, są niezwykle wrażliwi na sztukę. Artystyczne akcenty wplatają do swo-jego wizerunku. Kobiety cenią sobie odważne akcesoria, zwłaszcza te z abstrakcyjnymi wzorami.

SEN GAUDIEGOBARCELONA:

SŁONECZNE MIASTO INSPIRUJE ŚWIAT MODY, DESIGNU I ARCHITEKTURY. UWODZI ARTYSTYCZNĄ ATMOSFERĄ.

THE SUNNY CITY INSPIRES THE WORLD OF FASHION, DESIGN AND ARCHITECTURE. IT SEDUCES WITH AN ARTISTIC ATMOSPHERE.

BARCELONA, GAUDI’S DREAM

PULL & BEAR 44,90 zł

SWAROVSKI 1490 zł

SOLAR 329 zł

PRETTY ONE 599 zł

DESIGUAL 349,90 zł

DESIGUAL 249,90 zł

Des

igual

HEGO’S579 zł

ZLOTETAR ASY.PL

10wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

PHENOMENONFENOMEN

SUPPOSEDLY A TRUE BEAUTY CAN BE SEEN IN GROTESQUE.

PODOBNO PRAWDZIWE PIĘKNO MOŻNA DOSTRZEC W GROTESCE.

Woda toaletowa BVLGARI OMNIA INDIAN GARNET / DOUGLAS 330 zł / 60 ml

Woda perfumowana MIU MIU / SEPHORA 469 zł / 100 ml

Woda perfumowana KENZO AMOUR / SEPHORA 369 zł / 50 ml

Portfel HEGO’S 449 zł

Przewodnik „Hiszpania” AUTORSKA 39,90 zł

Opakowanie na paszport VICTORIA’S SECRET 209 zł

Czerwona kosme-tyczka VICTORIA’S SECRET 209 zł

Okulary przeciw-słoneczne RAY-BAN/ VISION EXPRESS 699 zł

Szpilki (z motylkiem) HEGO’S 549 zł

Baleriny MELISSA / HEGO’S 299 zł

Torebka (blady róż) DOROTHY PERKINS 89,90 zł

Okulary (czerwone) BENETTON 79 zł

Kwiat do włosów (czerwony) BIJOU BRIGITTE 19,90 zł

Gąbka (blady róż) THE BODY SHOP 9,90 zł

Lakier do paznokci (czerowony) NAILSINC GEL EFFECT / SEPHORA 59 zł

PICSedit

ZLOTETAR ASY.PL

11wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

RUNWAYZ WYBIEGU

#Marks & Spencer

MASSIMO DUTTI199 zł

H&M39,90 zł

BIJOU BRIGITTE39,90 zł

MANGO229,90 zł

DEICHMANN 159 zł

STRADIVARIUS 59,90 zł

ZARA199 zł

3i360 zł

KAZAR549 zł

SIMPLE169,90 zł

12wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

Wygląda na to, że światowi kre-atorzy w tym sezonie przypomnieli sobie o emanujących kobiecością bohaterkach filmów Pedro Aldomo-vara. Oscar de la Renta, Salvatore Ferragamo, Michael Kors, a nawet Stella McCartney namawiają panie do zastosowania hiszpańskich inspi-racji w wersji totalnej. Na topie za-tem będą odkryte ramiona, bluzki ze ściągaczem, wielowarstwowe spód-nice, sznurowane botki na słupku czy duża biżuteria przykuwająca uwagę.

It seems that this season world creators have reminded them-selves of the heroines radiating femininity in Pedro Almodóvar’s productions. Oscar de la Renta, Salvatore Ferragamo, Michael Kors, and even Stella McCartney encourage senoras to adopt the Spanish inspirations in a total ver-sion. Thus, on top will be off-the-shoulder tops, blouses with rib-bing, multilayer skirts, chunky lace-up ankle booties or big, eye-catching jewellery.

FALBANY, SKOSY, GRA CZERNI I BIELI, DŁUGIE KOLCZYKI – HISZPAŃSKIE INSPIRACJE TO JEDEN Z TRENDÓW.

FLOUNCES, BIAS CUTS, BLACK&WHITE PLAY, LONG EARRINGS – SPANISH INSPIRATIONS ARE ONE OF THE TRENDS.

ALMODÓVAR’S MUSE

ZARA139 zł

H&M149,90 zł

TRIUMPH 279,90 zł

MOHITO199,99 zł

ALDO399 zł

MOHITO179,99 zł

BIJOU BRIGITTE69,90 zł

PRETTY ONE81 zł

TOP SHOP129 zł

GINO ROSSI 499,90 złAlmodóvara

MUZA

SIMPLE 399,90 zł

13wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

ZMYSŁOWA BOGINISENSUAL GODDESS

Scarlett Johansson

film/the movie „KAPITAN AMERYKA:

WOJNA BOHATERÓW”W trzeciej części przygód część przygód Steve’a Roger-sa, znanego jako Kapitan Ameryka, wystąpi Scarlett Johansson. Aktorka wcieli się w rolę Czarnej Wdowy. Premiera filmu zapowiadana jest na 6 maja.

“CAPTAIN AMERICA: CIVIL WAR” Scarlett Johansson stars in the third part of the adven-tures of Steve Rogers known as Captain America. The ac-tress is cast as Black Widow. Scheduled to be released on May 6, 2016.

TOPSHOP499,90 zł

WITTCHEN729 zł

KAZAR499 zł

VICTORIA’S SECRET349 zł / 50 ml429 zł / 100 ml

GUESS1749 zł

Scarlett Johansson is one of the few to have avoided being typecast, despite her beauty, as a sexy heroine only. Though she is into experiments with her image on the stage, she normally re-mains faithful to her worked-out style. Skin-tight dresses underlin-ing her figure, stilettos, empha-sised waistline – this is the image Woody Allen’s muse shows off.

Scarlett Johansson jest jedną z nielicznych, która mimo urody unik-nęła zaszufladkowania i grania wy-łącznie seksownych bohaterek. Chociaż w filmie lubi również ekspe-rymentować z wizerunkiem, na co dzień pozostaje wierna wypracowa-nemu stylowi. Opinające sukienki podkreślające jej kształty, szpilki, zaznaczona talia – tak nosi się muza Woody’ego Allena.

TALENT I NATURALNY SEKSAPIL, JAKIM JEST OBDARZONA, BUDZI ZAZDROŚĆ U KOLEŻANEK PO FACHU.HER TALENT AND NATURAL SEX APPEAL AROUSE THE ENVY OF HER FELLOW FEMALE STARS.

SWAROVSKI 799 zł

GIVENCHY/SEPHORA145 zł

VISION EXPRESS 549 zł

14wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

IKONA MODYA STYLE ICON

PROMIEŃ SŁOŃCASUNBEAM

DODATKI W ENERGETYCZNYCH BARWACH TO MODOWY HIT SEZONU. PRZEKONAJ SIĘ DO KOLORÓW

INSPIROWANYCH SŁOŃCEM O KAŻDEJ PORZE DNIA. ACCESSORIES IN ENERGETIC COLOURS ARE THIS

SEASON’S HITS. TAKE A FANCY TO SUN-INSPIRED COLOURS AT ANY TIME OF THE DAY.

WITTCHEN729 zł

ORSAY119,99 zł

KAZAR449 zł

WOJAS 299 zł

PUCCINI599 zł

KAZAR349 zł

GUESS1749 zł

GINO ROSSI499,90 zł

HEGO’S699 zł

NEW LOOK99,99 zł

RYŁKO379,99 zł

15wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

Z WYBIEGURUNWAY

RUNWAYZ WYBIEGU

HUGO BOSS, DIESEL, DEREK LAM, ZAC POSEN – ZNANE MARKI I PROJEKTANCI ZACHĘCAJĄ DO BIAŁEGO TOTAL LOOKU.

HUGO BOSS, DIESEL, DEREK LAM, ZAC POSEN – FAMOUS BRANDS AND DESIGNERS PROMOTE A WHITE TOTAL LOOK.

na białymBIAŁO

#Marks & Spencer

MARC CAIN / VAN GRAAF429,95 zł HANOWA / SWISS

680 zł

CALVIN KLEIN/OD CZASU DO CZASU 499 zł

TOP SHOP349 zł

CCC99,99 zł

PRETTY ONE 118 zł

TATUUM219,99 zł

SIMPLE639,90 zł

APART129 zł

WHITE ON WHITE

CLARKS 349 zł

WITTCHEN 729 zł

16wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

Do tej pory kojarzona z niewinnością i roman-tyzmem, teraz preferowana także przez kobiety o silnej osobowości. Biel w tym sezonie jest kolo-rem demokratycznym i przystoi każdemu. Odcień śnieżny, przybrudzony, kremowy – każdy wariant jest dopuszczalny, pod warunkiem że występuje samodzielnie, od stóp do głów. Dowolność panuje także w fakturze: koronki, hafty, srebrzyste aplika-cje lub połyskliwe materiały z pewnością zagosz-czą na ulicach. Okazja dla białego total looku też nie ma większego znaczenia, zarówno kostium do pracy, jak i wieczorowa sukienka niech będą białe.

White – before now, associated with inno-cence and romanticism, right now, preferred by strong personality women, too. In this season white is a democratic colour and befits every-body. Snowy, dirty, creamy – each option is ac-ceptable on condition that it individually goes from head to toe. Free choice refers to texture as well: lace, embroidery, silvery appliqués or glossy fabrics – all are certain to fill the streets. A white total look needs no special occasion either, let both your work outfit and evening dress be white.

na białymSt

efane

l

#New Look

PROMOD 119 zł

W.KRUK 329 zł

WOJAS459 zł

GATTA169,90 zł

SOLAR339 zł ORSAY

39,99 zł

GINO ROSSI 299,90 zł

INTIMISSIMI góra 134,90 zł dół 59,90 zł

ALDO 349 zł

17wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

RUNWAYZ WYBIEGU

PRZYGASZONE RÓŻE, SZAROŚCI, DELIKATNE PRINTY. PASUJĄ I JEJ, I JEMU – WIOSNĄ, GDY DOPADNIE ICH STRZAŁA AMORA.DIMMED PINKS, GREYS, DELICATE PRINTS SUITING BOTH HER AND HIM – IN SPRING

WHEN STRUCK BY CUPID’S ARROW.

Super girlAND ROMANTIC BOY

#Tommy Hilfiger

NEW YORKER39,95 zł

EMANUEL BERG 459 zł

WÓLCZANKA99,90 zł

VISTULA899 zł

AZTORIN/ APARTod 610 zł

MASSIMO DUTTI 249 zł

MASSIMO DUTTI 349 zł

WÓLCZANKA199,90 zł

RYŁKO339,99 zł

NEW YORKER59,95 zł

18wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

Pierwsze spotkanie jest ekscy-tujące dla obojga, a stylizacja dodat-kowo podkreśla jego wagę. Roman-tyczka postawi na delikatne tkaniny, hafty, kwiatowe wzory i pastele. Jej sprzymierzeńcem będą dodatki: sznurowane buty na wysokim obca-sie i stylowa kopertówka. On będzie chciał dotrzymać jej kroku. Koszula w fantazyjne printy w przygaszonej barwie i jasna marynarka zrobią na niej piorunujące wrażenie. Do tego obowiązkowo założy okulary przeciwsłoneczne i kapelusz – pierwszą randkę czas zacząć!

A first date is exciting both for her and him and a right ensemble gives it extra importance. A roman-tic girl will bet on delicate fabrics, embroidery, floral patterns and pastels. Among her allies will be ac-cessories: high-heeled lace-ups and a stylish clutch. To keep pace with her, he will put on a fancy printed shirt in a dim hue and a light-colour-ed jacket making her greatly im-pressed. Sunglasses and a hat will be his must-wear – let the first date be started!

#Pretty One

TATUUM219,99 zł

PRETTY ONE509 zł

KAZAR599 zł

HUGO BOSS/ VAN GRAAF

2199,95 zł

CCC79,99 zł

ORSAY99,99 zł

DEICHMANN119 zł

MOHITO199,99 zł

ESPRIT/OD CZASU DO CZASU 520 zł

INTIMISSIMI59,90 zł

INTIMISSIMI 119,90 zł

19wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

This spring recognises several leading make-up trends. On top is “make-up no make-up”, but also dis-tinct, mascara-brushed eyelashes and lips emphasised in coral or ma-genta. Among the leading tenden-cies are also a strong, thick line across the upper eyelid and eye-shadows in sky-blue varieties. A good idea is to invest in make-up base to even out your skin complex-ion and make your cosmetics last all day. In this season you should finish your make-up with a blusher being (besides foundation and powder) one of the elements of face modelling.

Tegoroczna wiosna dopuszcza kilka wiodących trendów w wizażu. Na topie jest „make-up no make-up”, ale także wyraziste, mocno wyszczot-kowane rzęsy, jak i podkreślone usta w kolorze koralowym lub fuksji. Wśród wiodących tendencji pojawiły się także: mocna, gruba kreska na po-wiece oraz cienie do powiek w od-mianach błękitu. Warto zainwesto-wać w bazę pod makijaż, która wygładzi cerę i sprawi, że kosmetyki będą trzymały się dłużej. W tym sezo-nie make-up wykończ obowiązkowo różem, który (obok podkładu i pudru) jest jednym z elementów modelowa-nia twarzy.

KOLOROWY PTAKMOCNE USTA CZY PODKREŚLONE OCZY? MAT CZY

BLASK? WYBIERZ JEDEN Z TRENDÓW W MAKIJAŻU. STRONG LIPS OR EMPHASISED EYES? MATTE OR GLOSS?

CHOOSE ONE OF THE MAKE-UP TRENDS.

COLOURFUL BIRD

AVON STUDIO29 zł

BOBBI BROWN / DOUGLAS189 zł

AVON STUDIO39 zł

GIVENCHY / SEPHORA105 zł

GIVENCHY/SEPHORA189 zł

PHYSICIANS FORMULA/

DOUGLAS55 zł

DIOR / DOUGLASod 269 zł

BOBBI BROWN/DOUGLAS

179 zł

AVON STUDIO26 zł

YVES SAINT LAURENT/DOUGLAS249 zł

PHYSICIANS FORMULA/DOUGLAS65 zł

ZLOTETAR ASY.PL

20wiosna2016

Z Ł O T ET A R A S Y

BEAUTYURODA

WYZNACZAJWIOSENNE TRENDY

TWO

JAZN

IŻK

A

TWO

JAZN

IŻK

A

Zakochaj się w niebanalnych kształtach i fascynujących kolorach oprawek z naszej nowej wiosennej kolekcji. Z łatwością dopasujesz je do romantycznej stylizacji na wieczór albo do dziennego stroju w stylu casual.

Inne okazje? W naszych salonach czekają stylistki, które pomogą Ci dobrać okulary najlepiej dopasowane do Ciebie.

Zapraszamy do salonu TRENDY by Vision Express Złote Tarasy | poziom 0

150 ZŁ -40 % NA DRUGIE OPAKOWANIE SOCZEWEK KONTAKTOWYCH

Kupon ważny od 10.03.2016 do 31.05.2016. Oferta nie łączy się z innymi promocjami. Szczegóły i regulamin dostępne w salonie. Kod akcji: 500081

Kupon ważny od 10.03.2016 do 31.05.2016. Oferta nie łączy się z innymi promocjami. Szczegóły i regulamin dostępne w salonie. Kod akcji: 500082

NA KOMPLETNĄPARĘ OKULARÓWKOREKCYJNYCH

You will find motivation to physical activity through a per-sonal trainer and a new train-ing outfit. Take a closer look at your sport wardrobe and clear it out. A T-shirt made of quick-drying fabric, a sport bra, leggings and, above all, shoes: if excessively worn, they cease to fulfil their function. A new season is perfect for buying new sport wear.

Do aktywności fizycznej zmotywuje cię nie tylko trener personalny, ale także nowy kom-plet do ćwiczeń. Przyjrzyj się uważnie sportowej garderobie i przeprowadź niezbędne porząd-ki. Koszulka ze specjalnej tkaniny, która szybko schnie, sportowy biustonosz, legginsy, a przede wszystkim buty: pod wpływem intensywnych treningów przesta-ją spełniać swoją rolę. Nowy sezon to doskonała okazja do za-kupu odzieży sportowej.

STYLISH TRAINING

STYLOWY TRENINGZASTANAWIASZ SIĘ, JAK WRÓCIĆ PO ZIMIE DO FORMY?

PRZYGOTUJ PLAN ĆWICZEŃ I NOWY FITNESSOWY STRÓJ. WONDERING HOW TO RETURN TO YOUR FITNESS LEVEL AFTER WINTER? PREPARE YOUR OWN WORK-OUT SCHEDULE AND NEW TRAINING WEAR.

JACK WOLFSKIN/ 639,99 zł

ADIDAS499 zł

ADIDAS329 zł

NIKE579 zł

4F79,90 zł

ADIDAS249 zł

4F69,90 zł

INTERSPORT119,99 zł

GO SPORT169,99 zł

INTERSPORT119,99 zł

ZLOTETAR ASY.PL

22wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

FACTORY OF FORMFORMYfabryka

#

RUNWAYZ WYBIEGU

MĘŻCZYZNA, KTÓRY LUBI SIĘ CIESZYĆ UROKAMI ŻYCIA, DOCENI W TYM SEZONIE ELEGANCJĘ Z PRZYMRUŻENIEM OKA.

A MAN ENJOYING LIFE’S PLEASURES APPRECIATES ELEGANCE MADE LESS SERIOUS IN THIS SEASON.

bon vivantWIECZNY

ETERNAL BON VIVANT

#Kazar

BYTOM249,90 zł

HUGO BOSS / VAN GRAAF 2199,95 zł

TISSOT/OD CZASU DO CZASU3650 zł

MASSIMO DUTTI 299 zł

W.KRUK 129 zł

EMANUEL BERG 459 zł

JOOP! 1099 zł

GINO ROSSI 439,90 zł

MARC O’POLO1750 zł

WÓLCZANKA99,90 zł

24wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

Garnitur skrojony na miarę, dopasowana koszula, rozpięta zawadiacko pod szyją – sty-lowy poszukiwacz przygód z premedytacją wprowadza do codziennego outfitu odrobinę chaosu. Zręcznie, z właściwą sobie nonsza-lancją miesza różne wzory i style. Na prze-mian do zestawu dodaje poszetkę i krawat, a w niektórych sytuacjach w ogóle z nich zre-zygnuje. Choć niechętnie się do tego przy-znaje, nie zrywa do końca więzów z klasyką. Porusza się w bezpiecznej palecie barw: odcieniach brązu, szarościach granatu czy wodnistego błękitu. Zdecydowanie opowiada się za materiałami wysokiej jakości.

A made-to-measure suit, a fitted shirt with the topmost button boldly undone – a stylish adventurer intentionally introduces a hint of chaos into his daily outfit. With skill and natural nonchalance he blends different patterns and styles. He alternates between a pocket square and a necktie in his combi-nations, and in some cases he dumps them both. Though unwilling to admit it, he still keeps ties with classics. He chooses a safe palette of colours: shades of brown, navy greys or watery sky-blue. He is strongly into high-quality fabrics.

vivant

#Vistula

WITTCHEN 159 zł

EMANUEL BERG459 zł

APART810 zł

W.KRUK 199 zł

VISTULA1899 zł

(garnitur)

BYTOM199,90 zł

BYTOM499,90 zł

WÓLCZANKA349,90 zł

GINO ROSSI 429,90 zł

25wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

Once the idea of sport ele-gance aroused controversy among the followers of classic wear, in par-ticular. Now, traditional suits com-bined with sneakers are deemed as an expression of individualism and image awareness. Moreover, wel-comed are flexibility and a seam-less swing between styles: a tweed jacket can be teamed with your fa-vourite chinos, for example.

Jeszcze niedawno pojęcie spor-towej elegancji budziło kontrowersje, zwłaszcza wśród zwolenników klasy-ki. Teraz tradycyjne garnitury zesta-wione ze sneakersami są uznawane za wyraz indywidualizmu i świadome-go budowania wizerunku. Co więcej, mile widziana jest swoboda i sprawne balansowanie między stylami: do tweedowej marynarki możesz zało-żyć na przykład ulubione chinosy.

ŁĄCZENIE ELEGANCKICH UBRAŃ ZE SPORTOWYM OBUWIEM TO JEDEN Z WIODĄCYCH MĘSKICH TRENDÓW.

COMBINATIONS OF ELEGANT GARMENTS WITH SPORT SHOES ARE ONE OF THE LEADING MEN’S TRENDS.

BREAKING THE STYLES

PRZEŁAMUJĄC STYLE

#Vistula

VISTULA119 zł

PRÓCHNIK 699,99 zł

CLARKS 469 zł

ESPRIT 129 zł

H&M99,90 zł

HUGO BOSS/SWISS620 zł

ESPRIT169 zł

OCHNIK129,90 zł

BERSHKA139 zł

POLO RALPH LAUREN/VAN GRAAF 399,95 zł

VAGABOND 449 zł

ZLOTETAR ASY.PL

26wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

RUNWAYZ WYBIEGU

TO LOOK GOOD IS TO FIRSTLY KNOW WHO YOU ARE.

BY DOBRZE WYGLĄDAĆ, NAJPIERW NALEŻY SIĘ DOWIEDZIEĆ, KIM SIĘ JEST.

Słuchawki DENON / DENON 449 zł

Zegarek KENZO / SWISS 780 zł

Woda toaletowa CARTIER, DECLARATION L’EAU/ DOUGLAS 249 zł / 50 ml

Woda toaletowa VERSACE, MAN EAU FRAICHE/ SEPHORA 249 zł

Woda toaletowa TRUSSARDI, A WAY FOR HIM/ SEPHORA 239 zł / 50 ml

Słuchawki MONSTER N-TUNE/ DENON

699 zł

Woda toaletowa LACOSTE L.12.12 JAUNE/

SEPHORA 235 zł / 50 ml

Woda toaletowa CLINIQUE, HAPPY FOR MEN/

SEPHORA 195 zł

Zegarek (pomarańczowy) SMH SWISS MILITARY

HANOWA / SWISS 580 zł

Zegarek (żół ty) LOCMAN / SWISS

3570 zł

Tenisówki (niebieskie) POLO RALPH LAUREN / VAN GRAAF 429,95 zł

Koszulka polo POLO RALPH LAUREN / VAN GRAAF 399,95 zł / szt.

Okulary BENETTON 79 zł

Pasek TOMMY HILFIGER / VAN GRAAF

179,95 zł

Kryształowe figurki (sowy) SWAROVSKI 369 zł

Kryształowe figurki (flamingi) SWAROVSKI 369 zł

Obudowa na głośnik BOSE SOUNDLINK / DENON 149 zł

PICSedit

ZLOTETAR ASY.PL

27wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

W 1925 roku Chanel zrewolucjo-nizowała damską modę. Wymyśliła stylizację „na chłopczycę”, w której biała koszula podebrana z męskiej szafy grała pierwsze skrzypce. Od tego momentu koszula zaczęła po-wolny, ale uwieńczony sukcesem pochód na sam szczyt kobiecej gar-deroby. Wielka w tym zasługa gwiazd kina (Audrey Hepburn, Ma-rilyn Monroe), które spopularyzo-

wały i nadały seksowny charakter niepozornemu kawałkowi płótna. Obok małej czarnej, dżinsów, tren-cza i kardiganu koszula stanowi dziś tzw. basic. Można ją nosić na wiele sposobów: ze spódnicą ołówkową lub trapezową, szortami, rurkami, dżinsami lub spodniami typu cyga-retki, culottes, a nawet dresowymi. Zapiętą aż po samą szyję, gdy chce-my podkreślić androgyniczny cha-

rakter naszej stylizacji, rozpiętą nonszalancko – co najmniej trzy gu-ziki – gdy chcemy zrobić wrażenie na wieczornej imprezie w klubie. Hitem są białe koszule o kroju pro-stym przedłużane lub we wzory, które ożywią każdy klasyczny ze-staw biurowy z marynarką i spódni-cą. Jeśli decydujemy się na ten typ koszuli, wzór musi być proporcjo-nalny do sylwetki.

KATARZYNA ANTONIKStylistka Złotych TarasówA stylist of Złote Tarasy

Umów się na bezpłatne konsultacje ze stylistką, rezerwacji terminu spotkania dokonaj na stronie:

DOBRZE SKROJONA BAWEŁNIANA BIAŁA, DŻINSOWA, JEDWABNA, PRZYLEGAJĄCA LUB OVERSIZE’OWA. KOSZULA TO JEDEN Z KLUCZOWYCH ELEMENTÓW KOBIECEJ GARDEROBY.

WELL-CUT COTTON WHITE, DENIM, SILK, TIGHT-FITTING OR OVERSIZE. THE SHIRT IS ONE OF THE KEY ITEMS OF WOMEN’S WARDROBE.

KOSZULA BLISKA CIAŁUSKIN-TIGHT SHIRT

www.zlotetarasy.pl/stylistka

#Emanuel Berg

MARC O’POLO/VAN GRAAF 299,95 zł

DEICHMANN79 zł

SOLAR399 zł

MANGO269,90 zł

KAZAR469 zł

SOLAR199 zł

KAZAR749 zł

ZLOTETAR ASY.PL

28wiosna2016

Z Ł O T ET A R A S Y

THE STYLIST ADVISESRADZIstylistka

In 1925 Chanel revolutionised women’s fashion. She devised the tomboy style in which a men’s white shirt played the first fiddle. Since then, the shirt has been strenuously climbing the success ladder up to the very peak of the women’s ward-robe. It is to the great merit of the movie stars (Audrey Hepburn, Mari-lyn Monroe) who made that incon-

spicuous piece of fabric popular and sexy. Besides an LBD, jeans, a trench-coat and a cardigan, the shirt is now so-called basic. Weara-ble in many ways as combined with a pencil or trapezoid skirt, shorts, drainpipes, jeans or cigarette pants, culottes and even jogging pants. Keep it buttoned up to the neck for an androgynous effect or

leave min. 3 buttons nonchalantly undone to make an impression at the night party in the club. On top are white simple-cut elongated or patterned shirts that will enliven every classic office attire with a jacket and a skirt. If you choose this type of a shirt, its pattern must be proportional to your figure.

#Wólczanka

#Tommy Hilfiger

WÓLCZANKA249,90 zł

ORSAY149,99 zł

STRADIVARIUS 179,90 zł

MANGO119,90 zł

SIMPLE379,90 zł

SWAROVSKI1490 zł

ESPRIT199 zł

ZLOTETAR ASY.PL

29wiosna2016

Z Ł O T ET A R A S Y

Fictional character of the cult series “House of Cards” about the backstage of big pol-itics, has a faithful bunch of fans. As a wife to Francis Un-derwood, a congressman, she perfectly manages the games of the people in power. Being a perfectionist with an impecca-ble reputation, she bets on min-imalism and classic cuts. Per-fectly tailored models, pencil skirts and dresses spare in form have become this sea-son’s must-haves of the upper classes.

“HOUSE OF CARDS”Manipulations, intrigues, climbing up the power ladder without com-promises are the plot of the TV se-ries that has gained huge populari-ty. The series’ cast with Kevin Spacey as Francis Underwood and Robin Wright as Claire Underwood is also a great advantage.

„HOUSE OF CARDS” Manipulacje, intrygi, bezkompromiso-we wspinanie się po szczeblach wła-dzy to fabuła serialu, który zdobył ogromną popularność. Jego mocną stroną jest także obsada: Kevin Spa-cey jako Francis Underwood oraz Ro-bin Wright jako Claire Underwood.

serial TV/TV seriesFo

to: m

ater

iały

Impe

rial C

ineP

ix ; E

ast N

ews

Fikcyjna postać z kultowego serialu „House of Cards”, opo-wiadającego o kulisach wielkiej polityki, ma wierne grono fa-nów. Ambitna żona wpływowe-go kongresmena Francisa Underwooda doskonale radzi sobie z rozgrywkami ludzi wal-czących o władzę. Perfekcyjna i nienaganna, stawia na minima-lizm i klasyczne fasony. Dosko-nale skrojone modele o wyraź-nej konstrukcji, ołówkowe spódnice i oszczędne w formie sukienki stały się must-haves sezonu wyższych sfer.

GUESS 1229 zł

SIMPLE639,90 zł

DENI CLER1199 zł

W.KRUK 879 zł

GINO ROSSI 449,90 zł

YES 155 zł

DVD, EMPIK ok. 99,99 zł

FIRST LADY

PERFEKCYJNY STYL CLAIRE UNDERWOOD PODNIÓSŁ

POPRZECZKĘ ŻONOM POLITYKÓW.CLAIRE UNDERWOOD’S PERFECT STYLE HAS

RAISED THE BAR FOR WIVES OF POLITICIANS.

damaPIERWSZA

30wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

STYLE HUNTERŁOWCA STYLU

hot LOOK

Noticed by “GQ” magazine, he has just found himself on the list of GQ’s 50 Best-Dressed Men in Britain 2016. He was appreciated for his co-herent, mild style and boyish charm. Hoult makes his ensembles match the occasion: on the red carpet he bets on well-tailored suits and casual combinations with leading items like a bomber jacket. This year he can be seen starring, among oth-ers, in “The Death and Life of John F. Donovan”, a production directed by Xavier Dolan.

GOOD FELLOW

Nicholas Hoult

Aktor został zauważony przez magazyn „GQ” i znalazł się na naj-nowszej liście 50 najlepiej ubranych Brytyjczyków. Został doceniony za spójny, łagodny styl i chłopięcy wdzięk. Hoult dostosowuje swoje stylizacje do okazji: na czerwonym dywanie stawia na dobrze skrojone garnitury, poza nim – na niezobowią-zujące zestawy z wiodącymi elemen-tami, np. kurtką bomberką. W tym roku z pojawi się m.in. w filmie „The Death and Life of John F. Donovan” w reżyserii Xaviera Dolana.

ZARA199 zł

MARC O’POLO 859 zł

LORUS / TIME TREND 495 zł

VAN GRAAF 429,95 zł

WRANGLER 299 zł

OCHNIK149,90 zł

TIMBERLAND559,99 zł

ODTWÓRCA ROLI TONY’EGO STONEMA Z SERIALU „KUMPLE” STAŁ SIĘ MODOWYM WZOREM.

THE ACTOR STARRING AS TONY STONEM IN THE TV SERIES “SKINS” HAS BECOME A TRENDSETTER.

DOBRY KUMPEL

31wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

TASTE ZONESMAKUstrefa

SmacznieW ZŁOTYCH TARASACH

SWEET ADVENTURE

SŁODKA PRZYGODADESER, GORĄCA CZEKOLADA, AROMATYCZNA KAWA

– ZRELAKSUJ SIĘ W NASZYCH KAWIARNIACH. DESSERT, HOT CHOCOLATE, AROMATIC COFFEE – CHILL OUT IN OUR CAFÉS.

Hand-made pralines, high-quality chocolate, cakes and desserts – Easter sweets available in Złote Tarasy. The Easter egg, bunny or yeast cake are traditional sweets in this special time.

Ręcznie robione praliny, czekolada najwyższej jako-ści, ciasta i desery – słod-kości specjalnie na Wielka-noc znajdziesz w Złotych Tarasach. Świąteczne cze-koladowe jajo, króliczek lub babka drożdżowa to trady-cyjne słodycze w tym szczególnym czasie.

W pogoni za króliczkiem /Chasing the Easter Bunny

Light, spring flavours with a sweet note will seduce many a mouth. Who will resist a piece of fruit cheesecake, a cup of coffee topped with a fluffy milk foam with vanilla or cinnamon, an exotic fruit smoothie or a chocolate dessert with nuts and whipped cream?

Lekkie, wiosenne smaki ze słod-ką nutą uwiodą niejedno podniebie-nie. Któż nie skusi się na sernik z owocami, kawę z puszystą pianką z dodatkiem wanilii lub cynamonu, smoothie z egzotycznych owoców albo czekoladowy deser z orzechami i bitą śmietaną?

McDonald’spoziom 3

Pijalnia Czekolady

E.Wedelpoziom 1

Grycanpoziom -1

Costa Coffeepoziom 0 i 2

Five O’Clockznajdziesz

na poziomie -1centrum

LINDT9,99 zł/ 100 g

KRAKOWSKI KREDENS24,99 zł

32wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

TASTE ZONESMAKUstrefa

KITCHEN MELODIES

FESTIWAL W SAN REMOSANREMO MUSIC FESTIVAL

SmacznieW ZŁOTYCH TARASACH

KUCHENNE

Italians are known as maestros in many domains: their delicious pastas, pizzas, countless spaghetti sauces or unique olive oils, cold meats and cheeses – all without equal. A family party will be en-hanced by both sentimental, ro-mantic music and the finest opera arias. After the lavish feast with wine from the best wineries of Tus-cany, many an Italian voice will burst tenderly into “O sole mio!”.

Włosi uchodzą za mistrzów w wielu dziedzinach: ich doskonałe pasty, pizze, niezliczone sosy do spaghetti czy jedyne w swoim rodza-ju oliwy z oliwek, wędliny i sery – nie mają sobie równych. Rodzinne przy-jęcie uatrakcyjni zarówno sentymen-talna, romantyczna muzyka, jak i najpiękniejsze operowe arie. Po wystawnej uczcie, której towa-rzyszy wino z najlepszych winnic To-skanii, z niejednej włoskiej piersi wyrwie się rzewne: „O sole mio!”.

Folk melodies for dancing, played on trumpets and strings – this is the music performed by mari-achi bands being an indispensable part of the Mexican culture. The music is remarkable and so are the costumes of the musicians includ-ing huge sombreros. The good feast offering hot burritos, dry que-sadillas or spicy chili con carne is accompanied by the music of mari-achi bands.

Ludowe melodie o tanecznym charakterze, grane na trąbkach i in-strumentach smyczkowych – czyli muzyka wykonywana przez kapele mariachi nieodzowna część meksy-kańskiej kultury. Godne uwagi są nie tylko wykonywane utwory, ale i stroje muzyków, w tym ogromne kapelusze sombreros. Dobrej biesiadzie, przy ostrym burrito, wytrawnej quesadilli czy pikantnym chili con carne, towa-rzyszy muzyka zespołów mariachi.

RYTMY LATINOLATINO RHYTHMS

Italian Corner & Cafepoziom 3

Tacamolepoziom 3

Il Patioznajdziesz

na poziomie 3centrum

ExpressKuchniaMarche

znajdziesz na poziomie 1

centrum

34wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

AZJATYCKIE KARAOKEASIAN KARAOKE

MUZYKA INSPIRUJE KULINARNYCH MISTRZÓW – ŚWIAT DŹWIĘKÓW DOTRZYMUJE KROKU SZTUCE JEDZENIA.MUSIC INSPIRES CULINARY MAESTROS – THE WORLD OF SOUNDS KEEPS PACE WITH THE ART OF EATING.

A journey in pursuit of dreams, a search for fulfilment, freedom, male-female relationships, compli-cated love or destroying jealousy... these themes prevail in the lyrics of the American bluesmen. The most touching melodies coming out from the harmonica, guitar, banjo or pi-ano are born in roadside bars. Acci-dental listeners ordering traditional hamburgers, unwittingly witness a remarkable concert.

Podróż za marzeniami, poszuki-wanie spełnienia, wolność... w tek-stach amerykańskich bluesmanów te wątki są obecne obok damsko-mę-skich relacji, skomplikowanej miłości czy niszczącej zazdrości. Najbardziej wzruszające melodie, wydobywane z harmonijki ustnej, gitary, bandżo czy pianina, rodzą się w przydroż-nych knajpach. Przypadkowi słucha-cze, zamawiając tradycyjne hambur-gery, uczestniczą mimowolnie w niezwykłym koncercie.

melodie

AMERYKAŃSKI BLUESAMERICAN BLUES

The inhabitants of the Far East are extremely sensitive to music though they are not much under-stood in this respect by Europeans. In Chinese, Korean, Malaysian and Japanese towns there are bars popular with their local guests giv-ing vocal show-offs as much as they like. Creating the Asian versions of the world’s hits makes the region even more specific, too. The most famous songs of the 80’s or 90’s sung in Japanese sound exception-ally exotic for travellers.

Mieszkańcy Dalekiego Wschodu są niezwykle wrażliwi na muzykę, choć niezbyt rozumiani w tym wzglę-dzie przez Europejczyków. W chiń-skich, koreańskich, malezyjskich, a nawet japońskich, miastach popu-larne są bary, w których goście do woli mogą dawać wokalne popisy. Specyfiką regionu jest także tworze-nie azjatyckich wersji światowych hi-tów. Najpopularniejsze piosenki lat 80. lub 90., wykonywane na przy-kład po japońsku, dla przybyszów brzmią wyjątkowo egzotycznie.

Hana Sushipoziom 2

Planet Sushipoziom 3

North Fishpoziom 3

Hard Rock Cafepoziom 0, -1

Burger Kingpoziom 3

Subwayznajdziesz

na poziomie 3centrum

35wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

SHOPPING LISTZAKUPÓWlista

FROM THE RUNWAY TO THE STREET

WIECZNA STUDENTKA / ETERNAL FEMALE STUDENT TROPICIELKA TRENDÓW / TREND TRACKER

Z WYBIEGU NA ULICĘ

Ulubionym elementem w szafie każdej zabieganej kobiety, są dżinsy i wygodne sportowe buty. To one stanowią bazę, której podporządkowują się pozostałe części stylizacji. Casualowy zestaw utrzymany w delikatnych kolorach – pudrowym różu i jasnym odcieniu denimu – skutecznie odej-muje lat. W takim zestawie możesz poczuć się jak studentka pierwszego roku.

Subtelna gra beżów, denimu, wzorów oraz metalicznych akcentów to tylko z pozo-ru prosty zabieg. Sztuka tkwi w umiejętnym wychwyceniu wiodących trendów i wplece-niu ich do stylizacji tak, by całość wyglądała naturalnie, a nie była kopią światowych wybiegów. W tym zakresie mistrzyniami są Francuzki, które podążają za modą we własnym rytmie.

Jeans and comfortable sport shoes are favourite items in the wardrobe of every busy woman. It is them that the rest of the outfit is subordinated to. A casual outfit in delicate colours – powder pink and light denim – lowers your age effectively. Put it on and feel like a fresher student.

A subtle play of beiges, denim, patterns and metallic accents is only seemingly a simple procedure. The trick is to skilfully identify leading trends and to weave them into the combination so that the outcome can look natural and not be a copy of world’s runways. In this respect, French women are the mistresses follow-ing fashion in their own rhythm.

ok. 480 złCENA ZESTAWU

TOTAL PRICE

ok. 3340 złCENA ZESTAWU

TOTAL PRICE

taniodrogo

CHEAP OR FANCY

SINSAY14,99 zł

NEW YORKER109,95 zł

H&M99,90 zł

CALVIN KLEIN/VAN GRAAF599,95 zł

MARC O'POLO599 zł

MARC O'POLO584 zł

MAISON SCOTCH/VAN GRAAF259,95 zł

ESPRIT499 zł

STRADIVARIUS35,90 zł

DEICHMANN 79 zł

CCC139,99 zł

VAN GRAAF799,95 zł

36wiosna2016

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

PIOTRUŚ PAN / PETER PAN SPORTOWIEC / SPORTSMAN

Czy krótkie szorty przystoją mężczyź-nie? Oczywiście, że tak, o ile sprzyja temu sytuacja (weekend, urlop, wyjście na trening). Ponadto krótkie spodenki powinny być dostosowane do sylwetki, kończyć się nad kolanem, nie powinny być także zbyt przyle-gające. Doskonale pasują zwłaszcza panom, którzy pielęgnują w sobie chłopięcą naturę.

W natłoku codziennych obowiązków, mężczyzna, który ceni sobie aktywny tryb ży-cia, nie opuści żadnego treningu na siłowni. Stylowe szorty, T-shirt, bluza i tenisówki to zestaw, który zakłada przy każdej nadarza-jącej się okazji. Choć na co dzień sprawnie porusza się w biurowym „dress codzie”, lubi moment, gdy może zademonstrować otoczeniu swoje sportowe oblicze.

Does a pair of shorts befit a man? Of course, it does providing that there are favourable circumstances (weekend, leave, training). Additionally, shorts should be matched to your figure, end above the knee and must not be too tight-fitted. Perfect for men who nurture boyishness in themselves.

In the rush of daily duties, a man who appreciates an active lifestyle, will not skip his workout at the gym. Stylish shorts, a T-shirt, a blouse and gym shoes are the outfit he dresses at every opportunity. Though he efficiently manages the office dress code, he looks forward to demon-strating his sport image, too.

ok. 8150 złCENA ZESTAWU

TOTAL PRICE

ok. 500 złCENA ZESTAWU

TOTAL PRICE

MODA MIEJSKA NIE LUBI PRZESADY, CENI WYGODĘ, A TRENDY OD PROJEKTANTÓW WPLATA Z UMIAREM.

URBAN FASHION DISLIKES EXAGGERATION, VALUES COMFORT AND IS MODERATE ABOUT TRENDS.

taniodrogo

CHEAP OR FANCY

PULL & BEAR159 zł

BIG STAR 59,90 zł

MARC O'POLO859 zł

EMANUEL BERG5990 zł

MARC O'POLO 149 zł

BERSHKA 79,90 zł

HOUSE89,99 zł

CCC119,99 zł DIESEL / VAN GRAAF

759,95 zł

HUGO BOSS/ VAN GRAAF399,95 zł

37wiosna2016

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

CULTUREKULTURA

For fear of the deeds of the superhero with divine facial lines and abilities, the citizen of Gotham City and, at the same time, a vehement guard of order stands to fight with the present worshipped Metropolis saviour whereas the world tries to decide what hero it really needs. The conflict between Batman and Superman gives room for a new enemy...

W obawie przed poczynaniami superbohatera o bo-skich rysach i zdolnościach najznamienitszy obywatel Gotham City, a zarazem zaciekły strażnik porządku, staje do walki z otaczanym czcią współczesnym wybawcą Me-tropolis, podczas gdy świat usiłuje ustalić, jakiego boha-tera naprawdę potrzebuje. Wobec konfliktu, który rozgo-rzał między Batmanem i Supermanem, na horyzoncie szybko pojawia się nowy wróg...

„HOUSE OF CARDS”

„DELHI”

„RACHUNEK”/ ”THE INVOICE”

MultikinoZŁOTE TARASY

kino/cinema

książki/books

PRZY ZAKUPIE BILETU NA SEANS FILMOWY W MULTIKINIE W ZŁOTYCH TARASACH PRZEZ PIERWSZE 4 GODZINY PARKING JEST BEZPŁATNY.BUY A TICKET TO MULTIKINO AT ZŁOTE TARASY AND GET THE FIRST 4 HOURS FREE PARKING.

Mroczny thriller polityczny Michaela Dobbsa to trzymająca w napięciu opowieść, która prześwietla uniwersalne mechanizmy władzy. Postać Francisa Urquharta jest pier-wowzorem bohatera, w którego w serialu tak rewelacyjnie wciela się Kevin Spacey.

The gloomy political thriller by Michael Dobbs is an engrossing story scanning the universal mechanisms of power. The main character Francis Urquhart is the prototype of the hero Kevin Spacey plays in the TV series.

Literacki portret jednego z najszybciej rozwijających się współcześnie miast, analiza rozwoju i przyszłości globalnego kapitalizmu. Rana Dasgupta wsłuchuje się w głosy miesz-kańców Delhi: miliarderów, biurokratów, han-dlarzy narkotyków, mieszkańców slumsów i pracowników międzynarodowych korporacji.

A literary portrait of one of the fastest developing cities nowadays, an analysis of global capitalism growth and future. Rana Dasgupta listens intently to Delhi inhabit-ants: billionaires, bureaucrats, drug dealers, slumdogs and employees of international corporations.

Kolekcja mistrza suspensu -– Alfreda Hitchcocka – prawdziwy rarytas dla wielbicieli dreszczowców zawiera sześć filmów reżysera: „Niewłaściwy człowiek”, „Wyznaję”, „Trema”, „M jak morderstwo”, „Nieznajomi z pociągu” oraz „Północ, północny zachód”.

The collection of the master of suspense – Alfred Hitchcock – for thriller enthusiasts, containing 6 films: ”The Wrong Man”, ”I Confess”, ”Stage Fright”, ”Dial M for Mur-der”, ”Strangers on a Train” and ”North by Northwest”. Błyskotliwa, podszyta absurdalnym hu-

morem powieść w Kafkowskim stylu. Ponad pięć i pół miliona koron. Suma tak absurdalnie wysoka, że aż zabawna. Ktoś chciał z niego zakpić? Oszukać go? Rachunek wyglądał na autentyczny, ale przecież nie mógł być prawdziwy...

A brilliant novel streaked with absurd humour in Kafka’s writing style. Over 5 and a half million crowns. The amount is ridiculously high enough to sound funny. Did someone want to mock him? Deceive him? The invoice looked authentic but not genuine at all...

AUTORSKA39,90 zł

EMPIK Premiera 16.03.

AUTORSKA34,90 zł

EMPIKok. 79,99 zł

„BATMAN V SUPERMAN:ŚWIT SPRAWIEDLIWOŚCI”. “BATMAN VS SUPERMAN: DAWN OF JUSTICE”

PREMIERA: 1 KWIETNIA/ PREMIERE ON APRIL 1

„ALFRED HITCHCOCK”KOLEKCJA 6 FILMÓW DVD”ALFRED HITCHCOCK”6 DVD FILM COLLECTION

dvd

Foto

: Cla

y En

os/ T

M &

© D

C Co

mics

Copy

right

: © 2

016

WAR

NER

BROS

. ENT

ERTA

INM

ENT

INC.

, RAT

PAC-

DUNE

ENT

ERTA

INM

ENT

LLC

AND

RATP

AC E

NTER

TAIN

MEN

T, LL

C

ZLOTETAR ASY.PL

38wiosna2016

Z Ł O T ET A R A S Y

ALUNA GEORGE „I’M IN CONTROL”

„JAZZ FOR IDIOTS”

JACK GARRATT „PHASE”

Singiel duetu jest zapowiedzią płyty „I Remeber”, która ukaże się wiosną tego roku. Promująca album piosenka demonstruje cha-rakterystyczną i innowacyjną wolną popowo-dance’ową melodię z eksperymental-nym dodatkiem r'n'b i dancehallu.

The single of the duet forecasts ”I Remember”, a record to be released in spring this year. The song promoting the album demonstrates a distinctive and innovative pop & dance melody with an experimental hints of r'n'b and dancehall.

Debiutancki album brytyjskiego artysty, którego muzyka błyskawicznie połączyła fanów na całym świecie. Jack Garratt jest multiinstru-mentalistą – każdy utwór samodzielnie. Krążek jest zapisem utworów, które przenikają się gatunkowo i łączą różne style muzyczne.

The debut album of the British artist whose music has instantly connected fans all over the world. Jack Garratt is a multi-instru-mentalist – he plays each piece alone. The record represents a combination of different music genres.

Młoda Kanadyjka Alessia Cara podbiła Internet. Jej debiutancki utwór „Here” z 53 milionami wyświetleń w szybkim tempie został najpopularniejszym viralnym utworem w ser-wisie Spotify i zgarnął powszechne uznanie za świeżość i autentyczność. Album „Know-it-all” jest rozszerzeniem jej twórczości, która stała się hitem w sieci.

The young Canadian Alessia Cara has conquered the Internet. Her debut ”Here” with 53 million views has very quickly become the most popular viral piece of music on Spotify and won common recognition for its freshness and authenticity. The album ”Know-it-all” is an extension of her output popular on the net.

ALESSIA CARA „KNOW-IT-ALL”

Nowa płyta to zaskakujący projekt Macieja Maleńczuka. Muzyk postanowił zbliżyć się styli-stycznie do swoich jazzowych guru z lat młodości i późniejszych. Nagrał materiał jazzowy dla każ-dego, czego owocem jest krążek „Jazz for Idiots”. W projekcie biorą udział: Maciej Maleńczuk (wokal, saksofon), Przemek Sokół (trąb-ka), Darek Tarczewski (piano, in-strumenty klawiszowe), Andrzej „Długi” Laskowski (bas), Tobias Haas (perkusja).

muzyka/music

EMPIKok. 39,99 zł

EMPIKok. 5,99 zł

EMPIK 42,99 zł

MACIEJ MALEŃCZUK

Foto

: Cla

y En

os/ T

M &

© D

C Co

mics

Copy

right

: © 2

016

WAR

NER

BROS

. ENT

ERTA

INM

ENT

INC.

, RAT

PAC-

DUNE

ENT

ERTA

INM

ENT

LLC

AND

RATP

AC E

NTER

TAIN

MEN

T, LL

C

EMPIKPremiera

The new record is a surpris-ing project of Maciej Maleńczuk. The musician de-cides to get closer in style to his jazz gurus from the years of his youth and afterwards. He made a jazz material available for everybody on the disc ”Jazz for Idiots”. The project partici-pants: Maciej Maleńczuk (vocal, saxophone), Przemek Sokół (trumpet), Darek Tarczewski (pi-ano, keyboard), Andrzej ”Długi” Laskowski (bass), Tobias Haas (drums).

ZLOTETAR ASY.PL

39wiosna2016

Z Ł O T ET A R A S Y

FASHION HUNTŁOWYmodowe

MASHA doskonale gra dodatkami. Grzeczną stylizację ożywiła

wzorzystą torebką i dużym szalem. Burza loków oraz podkreślone usta dodają jej uroku.

MASHA perfectly plays with accessories. She has enlivened her polite outfit with a pat-terned bag and a big scarf. Tumbling curls and

emphasised lips add charm to her.

DORIAN lubi, gdy mu w duszy gra muzyka. Czarna ramoneska, dżinsowe spodnie i czapka besjbolówka

to modowe evergreeny.

DORIAN likes to feel music being played in his soul. A black leather jacket,

jeans and a baseball cap are fash-ion evergreens.

DOMINIKA nie boi się wyróżniać. Żółty płaszcz to odważny

i trafiony wybór. W towarzystwie szarości i czerni prezentuje się doskonale.

DOMINIKA does not fear to stand out from the rest. Her yellow overcoat is a bold and shrewd choice. Combined

with grey and black, it looks perfect.

MICHAŁ lubi zaskakiwać. Ciemny, schludny zestaw rozjaśnił kontrastowymi

białymi trampkami. Plus za modnie podwinięte nogawki u spodni.

MICHAŁ likes to be surprising. He has lighted up his dark and neat outfit with a pair of contrastive gym shoes. A plus mark for roll-

ing up the trousers legs stylishly.

ROKSANA ma słabość do czerni. Jednak stylowa bluzka z kwiatowym wzorem

w klimacie vintage zdradza romantyczną naturę.

ROKSANA has a weakness for black. Nonetheless, the stylish vintage

blouse with a floral pattern reveals her romantic nature.

NASZ FOTOGRAF CO TYDZIEŃ FOTOGRAFUJE NAJCIEKAWIEJ UBRANYCH KLIENTÓW W ZŁOTYCH TARASACH!

EVERY WEEK OUR PHOTOGRAPHER TAKES PICTURES OF ZŁOTE TARASY CUSTOMERS DRESSED IN THE MOST EYE-CATCHING WAY!

ON THE TRACK OF STYLENA TROPIE STYLU

Foto

: Mat

eusz

Tysz

kiew

icz

Modaw ZŁOTYCH TARASACH

40wiosna 2�16

Z Ł O T ET A R A S Y

ZLOTETAR ASY.PL

MARC O’POLO STOREGaleria Złote Tarasy

Warszawa

280-5-490_AD_ZloteTarasy-PL_MainCoupleSS16_200x260#.indd 1 24.02.16 13:49