manual para solicitantessu dirección correcta: es muy importante que tengamos su dirección...

18
1 El manual para solicitantes (UCB-10-S-P) está disponible para su visualización e impresión en línea en: dwd.wisconsin.gov/uiben/handbook/spanish.htm LEA ESTE MANUAL: Contiene información e instrucciones importantes sobre su elegibilidad para beneficios y como proteger sus derechos a dichos beneficios bajo las leyes del Desempleo de Wisconsin. USTED ES RESPONSABLE DE SABER TODA LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA EN ESTE MANUAL. ADEMAS, USTED ES RESPONSABLE DE TODA INFORMACION INCORRECTA O INCOMPLETA QUE USTED HAYA PROVEIDO. Tabla de Contenido Por Qué Necesitamos Su Número de Seguro Social Parte 1: Credenciales de Seguridad, Número del Seguro Social (SSN) y su dirección Parte 2: Para Solicitar Beneficios de Desempleo Parte 3: Registrando Un Reclamo Semanal Parte 4: Búsqueda De Trabajo: Registración para el Trabajo: Servicios de Reempleo Parte 5: Calculando Beneficios De Desempleo Parte 6: Asuntos De Elegibilidad Parte 7: Fraude y Control De Calidad Parte 8: Sus Récords De Beneficio De Desempleo Apéndice: Horas De Operación – Servicios en Línea e Información Sobre Contactos UCB-10-S-P Capítulo 108 (R. 01/31/2020) Estatuto de Wisconsin Para información adicional sobre el programa de desempleo (UI), diríjase en línea a: https://dwd.wisconsin.gov/ui O comunicase con una especialista de reclamo (vea el Apéndice, https://dwd.wisconsin.gov/uiben/servicess.htm) DWD es un proveedor de servicios de igual oportunidad. Si usted tiene una discapacidad y necesita ayuda con esta información, marque 7-1-1 para comunicarse con el Wisconsin Relay Service (Servicio de Retransmisión de Wisconsin). Comuníquese con el Departamento de Beneficios Del Desempleo al (414) 435-7069 o al número gratis (844) 910-3661 para pedir información en un formato alternativo, incluso traducciones a otro idioma. Por Que Necesitamos Su Número De Seguro Social y Como Lo Usamos: El Acta federal del Seguro Social requiere que usted nos provea con su número de seguro social. Éste será usado para verificar su identidad, localizar su(s) trabajo(s) y salarios, determinar otros ingresos, determinar elegibilidad, mantener registro de sus pagos de beneficios y para obtener estadísticas. Utilizamos un programa de verificación sincronizado, para comprobar la validez de su número del seguro social, con la oficina de la Administración Del Seguro Social. Si usted no nos provee con su número de seguro social, no podremos tomar su reclamo. La autoridad para requerir su número de seguro social se encuentra bajo el código del Departamento Interno de Recaudación de Impuestos de 1954, 26 U.S.C. 85, Sección 6011(a), 6050(b) 6109(a), P.L 98-369, Sección 1137 (a)(1) y bajo el Estatuto de Wisconsin Sección 108.04(2)(e) Información personal que usted provea podrá ser usada para propósitos secundarios [Ley de Privacidad, s.15.04(1)(m) Estatuto de Wis]. Además de reportar sus ingresos de desempleo al Departamento Interno de Recaudación de Impuestos (IRS) y al Departamento de Contribución sobre el Impuesto de Wisconsin, también intercambiamos información sobre su reclamo con otras agencias federales y estatales para determinar su elegibilidad o la cantidad de beneficios que se pagan bajo ciertos programas. Algunos de esos programas incluyen Asistencia General, Estampillas para Comida, Wisconsin Works (W-2), Asistencia temporal para familias necesitadas y Medicaid. Parte 1: Credenciales de Seguridad, Número del Seguro Social (SSN) y su dirección. Reclame en Línea a https://my.unemployment.wisconsin.gov Usted deberá crear un nombre de usuario y una contraseña antes de que pueda acceder a los Servicios de Beneficios en línea. Su nombre de usuario y su contraseña además de su número del Seguro Social (SSN) serán utilizados para identificarle, y deben ser utilizados cuando acceda a su cuenta. Si se le olvida su nombre de usuario y/o su contraseña, cámbielos de inmediato siguiendo las instrucciones en línea. Si necesita ayuda con los servicios en línea, o si no puede utilizar ningún servicio en línea llame al (414) 435-7069 o al número gratis (844) 910- 3661 durante horas de operación. Su nombre de usuario y su contraseña (se verán referidos de ahora en adelante, como Credenciales de Seguridad). Debe crear credenciales de seguridad que sean fácil para usted de acordarse, pero difícil para otras personas de adivinar. No le de sus credenciales de seguridad a NADIE. Usted será responsable por todo reclamo procesado y toda información dada al departamento utilizando sus credenciales de seguridad y su SSN. Si usted da sus credenciales de seguridad y/o su SSN a alguien o no toma precauciones adecuadas para proteger dicha información de ser usada por otra persona, el departamento le Wisconsin Department of Workforce Development (DWD) UNEMPLOYMENT INSURANCE (UI) DIVISION MANUAL PARA SOLICITANTES

Upload: others

Post on 09-Feb-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

1

El manual para solicitantes (UCB-10-S-P) está disponible para su visualización e impresión en línea en:

dwd.wisconsin.gov/uiben/handbook/spanish.htm

LEA ESTE MANUAL: Contiene información e instrucciones importantes sobre su elegibilidad para beneficios y como proteger sus derechos a dichos beneficios bajo las leyes del Desempleo de Wisconsin.

USTED ES RESPONSABLE DE SABER TODA LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA

EN ESTE MANUAL. ADEMAS, USTED ES RESPONSABLE DE TODA INFORMACION

INCORRECTA O INCOMPLETA QUE USTED HAYA PROVEIDO.

Tabla de Contenido • Por Qué Necesitamos Su Número de Seguro

Social • Parte 1: Credenciales de Seguridad, Número del

Seguro Social (SSN) y su dirección • Parte 2: Para Solicitar Beneficios de Desempleo • Parte 3: Registrando Un Reclamo Semanal • Parte 4: Búsqueda De Trabajo: Registración para

el Trabajo: Servicios de Reempleo • Parte 5: Calculando Beneficios De Desempleo • Parte 6: Asuntos De Elegibilidad • Parte 7: Fraude y Control De Calidad • Parte 8: Sus Récords De Beneficio De

Desempleo • Apéndice: Horas De Operación – Servicios en

Línea e Información Sobre Contactos

UCB-10-S-P Capítulo 108 (R. 01/31/2020) Estatuto de Wisconsin

Para información adicional sobre el programa de desempleo (UI), diríjase en línea a: https://dwd.wisconsin.gov/ui O comunicase con una especialista de reclamo (vea el Apéndice, https://dwd.wisconsin.gov/uiben/servicess.htm)

DWD es un proveedor de servicios de igual oportunidad. Si usted tiene una discapacidad y

necesita ayuda con esta información, marque 7-1-1 para comunicarse con el Wisconsin Relay Service

(Servicio de Retransmisión de Wisconsin). Comuníquese con el Departamento de Beneficios

Del Desempleo al (414) 435-7069 o al número gratis (844) 910-3661 para pedir información en un formato

alternativo, incluso traducciones a otro idioma.

Por Que Necesitamos Su Número De Seguro Social y Como Lo Usamos: El Acta federal del Seguro Social requiere que usted nos provea con su número de seguro social. Éste será usado para verificar su identidad, localizar su(s) trabajo(s) y salarios, determinar otros ingresos, determinar elegibilidad, mantener registro de sus pagos de beneficios y para obtener estadísticas. Utilizamos un programa de verificación sincronizado, para comprobar la validez de su número del seguro social, con la oficina de la Administración Del Seguro Social. Si usted no nos provee con su número de seguro social, no podremos tomar su reclamo. La autoridad para requerir su número de seguro social se encuentra bajo el código del Departamento Interno de Recaudación de Impuestos de 1954, 26 U.S.C. 85, Sección 6011(a), 6050(b) 6109(a), P.L 98-369, Sección 1137 (a)(1) y bajo el Estatuto de Wisconsin Sección 108.04(2)(e) Información personal que usted provea podrá ser usada para propósitos secundarios [Ley de Privacidad, s.15.04(1)(m) Estatuto de Wis]. Además de reportar sus ingresos de desempleo al Departamento Interno de Recaudación de Impuestos (IRS) y al Departamento de Contribución sobre el Impuesto de Wisconsin, también intercambiamos información sobre su reclamo con otras agencias federales y

estatales para determinar su elegibilidad o la cantidad de beneficios que se pagan bajo ciertos programas. Algunos de esos programas incluyen Asistencia General, Estampillas para Comida, Wisconsin Works (W-2), Asistencia temporal para familias necesitadas y Medicaid.

Parte 1: Credenciales de Seguridad, Número del Seguro Social (SSN) y su dirección.

Reclame en Línea a https://my.unemployment.wisconsin.gov

Usted deberá crear un nombre de usuario y una contraseña antes de que pueda acceder a los Servicios de Beneficios en línea. Su nombre de usuario y su contraseña además de su número del Seguro Social (SSN) serán utilizados para identificarle, y deben ser utilizados cuando acceda a su cuenta. Si se le olvida su nombre de usuario y/o su contraseña, cámbielos de inmediato siguiendo las instrucciones en línea. Si necesita ayuda con los servicios en línea, o si no puede utilizar ningún servicio en línea llame al (414) 435-7069 o al número gratis (844) 910-3661 durante horas de operación. Su nombre de usuario y su contraseña (se verán referidos de ahora en adelante, como Credenciales de Seguridad). Debe crear credenciales de seguridad que sean fácil para usted de acordarse, pero difícil para otras personas de adivinar. No le de sus credenciales de seguridad a NADIE. Usted será responsable por todo reclamo procesado y toda información dada al departamento utilizando sus credenciales de seguridad y su SSN. Si usted da sus credenciales de seguridad y/o su SSN a alguien o no toma precauciones adecuadas para proteger dicha información de ser usada por otra persona, el departamento le

Wisconsin Department of Workforce Development (DWD)

UNEMPLOYMENT INSURANCE (UI) DIVISION

MANUAL PARA SOLICITANTES

Page 2: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

2

considerara estrictamente responsable por todo beneficio pagado erróneamente debido a dichas acciones y se le requerirá que reembolse dichos beneficios. Si usted cree que alguien sabe sus credenciales de seguridad, beberá cambiarlos de inmediato o usted será considerado/a estrictamente responsable hacia el departamento por todo beneficio pagado erróneamente. Su dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado su aplicación. Si su correo no le es entregado, se puede ver afectada su elegibilidad o se pueden demorar sus pagos.

Parte 2: Para Solicitar Beneficios

Cuando Aplicar: Usted debe registrar un reclamo inicial en la primera semana por la cual usted desea recibir un pago de desempleo o dentro de 7 días a partir del fin de dicha semana calendaría. Si usted no llama a tiempo para registrar su reclamo, puede que pierda beneficios. Su reclamo no comienza hasta la semana en que usted aplica y beneficios no serán pagados por semanas anteriores. Aplicaciones de reclamo inicial se hacen en las situaciones siguientes.

• Usted desea recibir beneficios de desempleo nuevamente. Usted debe aplicar cada vez que dejó de hacer sus reclamos semanales y quiere comenzar a hacerlos otra vez. Además, debe volver a reaplicar cuando el sistema no le deja hacer su reclamo semanal por que la última semana que usted reclamó, terminó hace ya más de 14 días. Recuerde, su reclamo no comienza nuevamente hasta que usted aplique de nuevo. Conteste toda pregunta correcta y completamente. Usted puede ser penalizado si provee información falsa para obtener beneficios. La información que usted provea puede ser verificada mediante programas de correspondencia de datos.

Si necesita ayuda con los servicios en línea, o si no puede utilizar los servicios en línea llame al (414) 435-7069 o al número gratis (844) 910-3661 durante horas de operación.

Importante No intente completar una certificación de reclamo para beneficios de desempleo por ninguna razón,

mientras se encuentre fuera de los Estados Unidos, de un territorio de los Estados Unidos o del

Canadá. Su certificación será bloqueada y sus beneficios se verán retenidos.

El certificar que usted está listo/a, dispuesto/a y disponible para trabajar cuando esta fuera del país,

o el dar a otra persona sus credenciales de seguridad y/o su número del seguro social para

certificar en su lugar puede resultar en penalidades muy severas. Estas penalidades pueden incluir sobrepagos, pérdida de beneficios, penalidades

monetarias, prosecución criminal y encarcelamiento.

Si Su Aplicación Pone en Cuestión Su Elegibilidad: Si alguna de sus respuestas en su aplicación pone en cuestión si usted debe recibir beneficios, Puede que se le asigne una entrevista para verificar los hechos o será contactado por teléfono o por correo. Usted debe de contactar o proveer información al departamento si así se le ha indicado, aunque su aplicación sea considerada completa y aceptada. Si usted no toma parte en la investigación para verificar los hechos usted puede perder beneficios. Subsidio de Reajuste de Profesión (TRA): El Acta Comercial fue establecida para trabajadores que pierden su trabajo debido a importaciones extranjeras y/o costeras e incluye pago por entrenamiento, ayuda con buscar trabajos nuevos, y pago de beneficios semanales. La Ley Federal manda términos estrictos para recibir beneficios y servicios disponibles mediante el Acta Comercial. Para ser elegible para beneficios semanales de TRA, debe de estar matriculado o excusado del entrenamiento

aprobado del TAA dentro de 26 semanas a partir de la fecha de certificación de la petición del Departamento de Labor o dentro de 26 semanas a partir de su fecha de separación con el empleador certificado bajo el Acta Comercial, dependiendo de cual ocurra mas tarde. Falta de cumplir estos términos, puede resultar en la perdida de pagos del TRA. Para más información, visite https://dwd.wisconsin.gov/trade. Parte 3: Registrando Un Reclamo Semanal ¿Qué es una Certificación De Reclamo Semanal? Una certificación de reclamo semanal es el registro que usted hace cuando desea recibir un pago de beneficios de desempleo por cierta semana. Para propósitos de desempleo, la semana siempre empieza el domingo y termina el sábado. Cuando Reclamar: Usted debe registrar su certificación de reclamo semanal dentro de 14 días a partir del fin de la semana calendaría por la cual usted desee reclamar. Pero no puede reclamar dicha semana hasta que la semana haya terminado.

Importante El sistema no le dejará hacer su reclamo semanal por un pago de beneficios si la última semana en que usted reclamó terminó hace más de 14 días.

Cuando esto sucede usted debe aplicar para beneficios de nuevo.

Registrando una Certificación De Reclamo Semanal: Usted tendrá que contestar varias preguntas sobre la semana(s) por la cual está reclamando, tal como:

• La razón por la cual ya no trabaja • Si corrientemente está desempleado o

trabajando horas reducidas • Si está dispuesto y disponible para trabajar • Si ha rechazado alguna oferta o referencia de

trabajo • Si está buscando trabajo activamente (al

menos que no le sea requerido) • Cualquier ingreso o pago por retiro

Page 3: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

3

Tome el tiempo de contestar cada pregunta completa y correctamente. Es responsabilidad suya de leer cada pregunta y de seguir las instrucciones para contestar cada pregunta. Usted puede ser penalizado/a por dar información falsa para obtener beneficios. Cada pregunta hecha, contiene instrucciones paso a paso, para contestar dichas preguntas. Si no entiende la pregunta, Pida ayuda a un especialista de reclamos.

Puntos importantes que recordar cuando registra un reclamo semanal EN LINEA:

Todas las preguntas aplican específicamente a la semana por la cual usted está reclamando.

Por ejemplo, cuando se le pregunta si usted renunció a un trabajo, se le está preguntando si

usted renunció durante la semana por la cual usted está reclamando. Si usted no renunció durante esa

semana, conteste "NO." Para ayuda con nuestros servicios en línea, o si no puede utilizar ningún servicio en línea llame al (414) 435-7069 o al número gratis (844) 910-3661 durante horas de operación. Se le harán preguntas sobre ingresos, cuando esté registrando su certificación de reclamo semanal. También se le harán preguntas sobre lo siguiente;

• Ingresos/ganancias • Paga por enfermedad • Paga por vacaciones • Bono • Paga por día festivo • Paga por separación/indemnización/

terminación • Otros tipos de ingresos/ganancias

Usted es responsable de cualquier información proveída erróneamente o inexacta, Si sus ingresos/ganancias son más de lo que se ha reportado, usted es responsable de contactar al Departamento de inmediato para corregir dichos/as ingresos/ganancias reportadas anteriormente. El

no reportar correctamente todo ingreso/ganancia, o trabajo hecho, puede resultar en sobrepagos y penalidades. (Vea la Parte 7: Fraude, https://dwd.wisconsin.gov/uiben/handbook/spanish/contentsspart7.htm). Cuando Reportar Que Trabajó y Ganó Salarios: Si usted comienza un turno el sábado que termina domingo, el salario ganado durante el turno completo debe ser reportado en el reclamo semanal que incluye ese sábado. Horas: Reporte las horas y minutos trabajados. Salarios: Todo tipo de ingreso por trabajo de tiempo completo (32 horas o más, por semana) o tiempo parcial realizado durante la semana. El salario debe ser reportado en la semana en que usted lo gana, aún si se lo pagan en una fecha más tarde. Si usted trabajo para una compañía mediante una agencia temporal de labor, se considera que es un empleado de dicha agencia, pero no de la compañía para la cual trabajo. • Pagos de compensación por accidentes

sufridos en el trabajo deben ser reportados en su certificación de reclamo semanal para la cual se aplica el pago

• Bonos y participación en las ganancias ("profit sharing") también deben reportarse en su reclamo semanal en la semana que dicho bono fue pagado

• Ventas a comisión: Hay instrucciones especiales para reportar trabajo e ingresos por ventas a comisión. Si trabajo, debe reportar las horas y minutos trabajados, en su reclamo semanal que sí trabajó, aunque no haya ganado comisión durante esa semana. Pagos de comisiones deben ser reportados usualmente en la semana que se hizo la venta.

Usted debe reportar todo trabajo, horas salarios ú otros ingresos, no importa la

cantidad. El no reportar estos ingresos en su reclamo semanal puede resultar en sobrepago

de beneficios, multas y hasta puede incluir proceso judicial.

No reporte las siguientes actividades como “trabajo” en el reclamo semanal, y no reporte los ingresos de estas actividades como salarios:

• Ingresos por trabajo de cuenta propia. • Bombero Voluntario, Técnico Practicante

Voluntario de servicios médicos de emergencia o Técnico Respondedor/a Voluntario/a de servicios médicos de emergencia. (Si usted no está seguro si sus servicios son considerados "voluntarios" llame a un especialista de reclamos.)

• Jurado (Pagos hechos por la corte no se reportan; pero, si usted recibe pago por parte de su trabajo por tiempo servido en el jurado, estos son ingresos y deben ser reportados.)

• Servicio inactivo para la Guardia Nacional de Wisconsin y Reserva Militar (por ejemplo, servicio en fin de semana solamente).

Pagos de jubilación: Deberá avisarnos si es que ha aplicado o está recibiendo un pago de jubilación, pero no debe de reportar dicho pago de jubilación en su reclamo semanal como ganancias. Sus pagos semanales de beneficios de desempleo se podrán ver reducidos, si usted está recibiendo pagos por jubilación. (Véase sección 6 para más información sobre deducciones por pagos de jubilación, https://dwd.wisconsin.gov/uiben/ handbook/spanish/contentspart6.htm) Instrucciones para reportar otros tipos de ingresos/ganancias que no están mencionadas en el manual para reclamantes, están disponibles en línea al https://dwd.wisconsin.gov/uiben/ other-income.htm. Si no puede utilizar los servicios en línea y tiene preguntas sobre como reportar otros ingresos/ganancias, obtenga ayuda contactando a un especialista de reclamo.

Page 4: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

4

Cuando Reportar Que Usted Recibió Pago Por Día Festivo, Vacación o Despido: Paga por día festivo, vacación o despido debe reportarse en la semana a la cual dicha paga fue asignada, aunque reciba dicha paga en otra semana. Llame a su empleador si no esta seguro de que este tipo de paga ha sido asignado. Si Usted Comete un Error Cuando Certifica Su Reclamo Semanal, (antes de que se haya completado): Su reclamo semanal es considerado incompleto y es borrado si usted para dicha certificación semanal antes de que el sistema o un/a especialista de reclamos le diga que el reclamo ha sido aceptado. El sistema no guarda récords de reclamos semanales incompletos. Si usted está utilizando los servicios de beneficios en línea y cree que ha dado una respuesta incorrecta a alguna pregunta puede navegar de nuevo a la pregunta y corregir dicha respuesta. Cómo Saber Si Su Certificación De Reclamo Semanal, Ha Sido Completada (Aceptación de la Certificación): Se le indicara que su certificación de reclamo semanal para la semana terminando (la semana por la cual reclamo) ha sido aceptada y tendrá la oportunidad de obtener un sumario de su reclamo. Si piensa que ha dado una respuesta incorrecta para cualquier pregunta y su certificación de reclamo ya ha sido aceptada, tiene que llamar a un/a especialista de reclamos. Si Su Certificación Semanal De Reclamo Pone En Cuestión Su Elegibilidad: Si un asunto de elegibilidad se presenta, a usted se le pedirá que llame a un especialista de reclamos dentro de 5 días si usted todavía no ha dado información sobre el asunto al departamento. Se le dará un número de teléfono especial para esta llamada. Es posible que el especialista de reclamos le tome una declaración corta de inmediato o puede ser que le pidan proveer información mas adelante.

Puede que se le asigne una entrevista para verificar los hechos o será contactado por teléfono o por correo. Aún cuando usted ha sido notificado que su reclamo ha sido aceptado, usted DEBE llamar a un especialista de reclamos si ha sido instruido a hacerlo. Si usted no llama al especialista de reclamos como se le ha indicado, puede perder sus beneficios. Cuando Anticipar Sus Pagos: El estado de Wisconsin tendrá una semana de espera para los beneficios de desempleo. Para cada nuevo año de beneficios, la primera semana de beneficios por la cual usted sería elegible, no será pagable. Después de que se haya reclamado la semana de espera, los pagos de beneficios para las semanas posteriores se harán usualmente dentro de 7 días después que el reclamo semanal ha sido recibido (aceptado), pero dichos pagos se pueden demorar por varias razones. Por ejemplo; un reclamo incompleto o una cuestión sobre su elegibilidad pueden demorar su pago.

No espere recibir su pago de desempleo el mismo día ni, en la misma cantidad de tiempo,

cada semana.

Si usted no recibe su pago (o una explicación de por qué no lo recibió) dentro de 7 días de haber llamado para registrar un reclamo semanal, primero, debería de ver el estado del pago en línea; Si necesita ayuda con los servicios en línea, o si no puede utilizar ningún servicio en línea llame al (414) 435-7069 o al número gratis (844) 910-3661 durante horas de operación • Si un pago no fue emitido para la semana en

cuestión, y han pasado por lo menos 7 días desde que completo su certificación semanal para dicha semana, llame a un/a especialista de reclamos inmediatamente.

Depósito Directo Bancario: Se puede inscribir para depósito directo en-línea yendo a https://my.unemployment.wisconsin.gov y seleccionando "Payment Method Option" después de iniciar la sesión. Para obtener más

información sobre los servicios de beneficios en línea, por favor visite https://dwd.wisconsin.gov/uiben/faqs/logons.htm. Si no puede utilizar ningún servicio en línea, otra opción para inscribirse es imprimir y enviar por correo un formulario de Autorización de Depósito Directo completado (https://dwd.wisconsin.gov/ dwd/forms/ui/ucb-9400.htm). También, debe de proveer un cheque cancelado o un documento de su institución financiera que claramente identifica el número de ruta bancaria y su número de cuenta de ahorros para asegurar que el número de cuenta y el número de ruta bancaria de la institución financiera que usted provee están correctos. Se le pagará con cheque hasta que la nueva información sobre su cuenta sea ingresada. Solo se necesita entregar su información de Depósito Directo una vez, a menos que su información bancaria cambie. NO tiene que entregar una nueva Autorización de Depósito Directo cada vez que reclame por beneficios de desempleo. Para más información, vea la página FAQ sobre depósito directo (https://dwd.wisconsin.gov/uiben/faqs/ directdeposit.htm). La Tarjeta Visa de Débito Prepagada: Si usted no tiene una cuenta bancaria o prefiere no utilizar el depósito directo, sus pagos de Desempleo serán acreditados a una tarjeta Visa de débito prepagada. Los fondos estarán disponibles de inmediato y la tarjeta se puede usar dondequiera que se acepten las tarjetas de débito Visa. Pueden ver el estado de sus pagos y balance actual, e incluso puede pagar sus facturas por Internet. Para más información sobre la tarjeta Visa de débito prepagada, vea la página FAQ sobre la tarjeta Visa de débito prepagada (https://dwd.wisconsin.gov/uiben/faqs/debitcard.htm). Cambiando Su Dirección: El sistema de reclamos semanales le preguntará si su dirección ha cambiado desde su último reclamo. Si es así, siga las instrucciones proveídas por el sistema para cambiar su dirección. Si usted no está reclamando beneficios actualmente, pero desea cambiar su

Page 5: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

5

dirección en nuestros archivos, valla en línea a https://my.unemployment.wisconsin.gov Para ayuda con nuestros servicios en línea, o si no puede utilizar ningún servicio en línea llame al (414) 435-7069 o al número gratis (844) 910-3661 durante horas de operación.

Parte 4: Búsqueda De Trabajo; Registración para el Trabajo; Servicios de Reempleo Búsqueda De Trabajo: Se le requiere que ejecute al menos cuatro acciones de búsqueda de trabajo cada semana, al menos que el departamento le notifique que tiene una exención sobre la búsqueda de trabajo. Debe documentar sus acciones de Búsqueda de Trabajo, para cada semana por la cual reclame beneficios, dicha documentación deberá contener suficientes detalles para permitir la verificación por parte del departamento. El departamento puede solicitar pruebas aceptables de sus acciones de búsqueda de trabajo en cualquier momento. Guarde sus pruebas aceptables de sus acciones de búsqueda de trabajo durante 52 semanas.

Ejemplos de Acciones de Búsqueda de Trabajo Validas y Pruebas Aceptables

(la lista no es todo-inclusivo)

Ejemplos de Acciones de Búsqueda de Trabajo Validas

Pruebas Aceptables

Registración mandatoria con JCW/participación en servicios de reempleo mandatorios.

La División de Desempleo confirma con JCW. Guarde una copia de la confinación recibida por correo electrónico.

Ejemplos de Acciones de Búsqueda de Trabajo Validas

Pruebas Aceptables

Sometiendo un resumen o aplicación EN PERSONA, a empleador que tiene posiciones abiertas/que acepta aplicaciones.

Registre los detalles (la fecha, nombre y número de teléfono de la compañía, nombre y título de la persona contactada).

Sometiendo un resumen o aplicación EN LÍNEA, a empleador que tiene posiciones abiertas/que acepta aplicaciones.

Copia del correo electrónico que confirma que su resumen o aplicación fue recibido. Nota: Esto es necesario, aunque haya sometido dicha aplicación o resumen mediante JCW.

Aplicando para una posición en administración pública, mediante wisc.jobs.

Copia del correo electrónico confirmando el currículum o la solicitud recibida.

Servicios de Reempleo que no sean mandatorios (formación proveída por el Centro de Trabajo de Wisconsin para ayudarle a obtener trabajo, pero que no es una actividad requerida).

Documente la actividad, la ubicación (en persona o en línea) y la fecha de participación.

Registrándose con una instalación laboral o con una agencia de colocación temporal, o con un cazatalentos.

Solo cuenta la primera registración con cada facilidad/agencia. Copia electrónica o en papel del formulario de registro o copia del correo electrónico confirmando el registro.

Ejemplos de Acciones de Búsqueda de Trabajo Validas

Pruebas Aceptables

Agregar un resumen en la página web de un empleador (ejemplo: Indeed.com, CareerBuilder.com).

Solo cuenta la primera vez que agrega un resumen con cada página web. Copia del correo electrónico de confirmación del recibo del currículum.

Manteniendo una cita con un asesor de carreras.

Documente detalles (fecha, nombre y número del teléfono del consejero de carrera).

Participando en una entrevista de trabajo.

Documente detalles, (fecha, nombre y número de teléfono del empleador, nombre y título de la persona de contacto).

Participando con un grupo profesional de red de contactos/ acontecimiento.

Guarde la confirmación de registración, boleto, o credencial que muestra nombre y la fecha del evento.

Estableciendo un perfil personal en un sitio de gestión de redes profesional (ejemplo: LinkedIn.com, MyOpportunity.com).

Captura de pantalla del perfil que podría ser verificado por la agencia estatal.

Utilizando herramientas en línea para el avance de carreras, tal como asesores de carreras, Juntas Nacionales de Empleo o el sitio web de mySkills myFuture.

Captura de pantalla de los resultados de las herramientas utilizadas.

Page 6: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

6

Ejemplos de Acciones de Búsqueda de Trabajo Invalidas

(la lista no es todo-inclusivo) • Ojeando ofertas de trabajo (sin aplicar). • Contactando empleadores para averiguar que

no hay posiciones disponibles/no están tomando aplicaciones.

• Sometiendo aplicaciones a la misma empresa dentro de un periodo de 4 semanas (al menos que haya una nueva posición disponible/fijada).

• Fijación subsiguiente o duplicada en páginas de web, de empleo (al menos que sea parte de una aplicación para un trabajo específico).

• Someter una aplicación de trabajo para una posición que no sea razonable, considerando su formación, experiencia, duración de su desempleo y disponibilidad de trabajos en su mercado laboral.

Para documentar sus acciones de búsqueda de trabajo durante la semana para la semana actual, use el Formulario de Búsqueda de Trabajo Semanal en línea a https://my.unemployment.wisconsin.gov:

• Vee a su tablero • Elija la tabula que indica "Unemployment

Services" • Elija "Enter Work Search Activity"

Aunque use el Formulario de Búsqueda de Trabajo Semanal en línea, debe de completar su reclamo semanal. Las acciones de búsqueda de trabajo que ingrese para la semana serán almacenadas por el departamento y transferidas automáticamente a la certificación de reclamo semanal en línea. Si no usa el Formulario de Búsqueda de Trabajo Semanal, tendrá que ingresar sus acciones de búsqueda de trabajo semanales cuando presente su reclamo semanal en línea. Cuando ingresa sus acciones en línea el departamento guarda copias de las acciones de búsqueda de trabajo. Para reclamar en línea, vaya a https://my.unemployment.wisconsin.gov.

Usted es responsable de proporcionar una prueba aceptable de sus acciones de búsqueda de trabajo a petición. Si no puede utilizar los servicios en línea, tenga sus acciones de búsqueda de trabajo a mano para proveer dicha información al especialista de reclamos que le ayude con su reclamo. Reportar falsamente cualquier información en su registro de búsqueda de trabajo puede considerarse un acto de fraude. (Vea la Parte 7: Fraude y Control De Calidad, https://dwd.wisconsin.gov/ uiben/handbook/spanish/contentsspart7.htm.) Registración para el trabajo: Si se le requiere que haga una búsqueda de trabajo o si trabaja menos de tiempo completo (32 horas o más, por semana), tendrá que registrarse (lo cual incluye completar un resumen) para el trabajo con la oficina de Wisconsin Job Service en línea a https://JobCenterofWisconsin.com/ui, dentro de 14 días a partir de la fecha en que completo su aplicación para los beneficios de desempleo. Si no cumple con la registración completamente dentro del plazo requerido, usted no será elegible para beneficios por cualquier semana anterior a su registración. Si tiene preguntas o siente que debería ser excusado de este requerimiento, contacte un especialista de reclamos. Si usted se ha registrado anteriormente, debería inicie una sesión con https://JobCenterofWisconsin.com/ui para verificar que su registración y resumen no han caducado. Si está aplicando para beneficios de desempleo del estado de Wisconsin desde otro estado y Wisconsin le indica que se tiene que registrar o presentarse en persona, entonces diríjase a la oficina pública de empleo más cercana a su hogar. Servicios de Reempleo - Ayuda Encontrando Empleo: Para servicios de Reempleo, inicie una sesión en la red a https://JobCenterofWisconsin.com/ui o comuníquese con el Centro de Empleo más

cercano a usted. Para localizar el Centro de Empleo más cercano a usted, llame al número gratis (888) 258-9966 o búsquelo en línea en https://JobCenterofWisconsin.com/directory. Si usted vive en otro estado póngase en contacto con la oficina de empleo público más cercano a usted. Programas De Reempleo: Si está registrado/a con Wisconsin Job Service, y se le requiere que busque trabajo y vive en Wisconsin o en un área de código postal fronterizo, en ese caso es requerido que complete una orientación y asesoramiento en línea. Una vez que complete dicha orientación y asesoramiento se le notificara si tiene que cumplir con requisitos adicionales para participar en los Servicios de Reempleo. La intención de su participación en los Servicios de Reempleo es de ayudarle a regresar más rápido al trabajo. Si usted no participa en los Servicios de Reempleo, puede perder sus beneficios. Si no puede participar antes de la fecha limite otorgada, contáctese con Job Center inmediatamente para cambiar la fecha. Su participación en cualquier Servicio de Reempleo mandatorio, satis facera su búsqueda de trabajo para la semana en la cual participa en dicho servicio. Sin embargo, el atender otros talleres por su cuenta, solo se pueden considerar como un contacto de búsqueda de trabajo, incluso si el taller fue dirigido por el Job Center.

Parte 5: Calculando Beneficios De Desempleo Las definiciones y formulas siguientes, le ayudaran a comprender como el departamento determina si usted tiene suficientes ingresos/ganancias para calificar para los beneficios de Desempleo y también, explica como calcular la suma global de beneficios que puede recibir además de la cantidad semanal por la cual puede calificar.

Page 7: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

7

Trimestre Calendario: Los cuatro trimestres calendarios son: 1er Trimestre: 1 de enero – 31 de marzo 2º Trimestre: 1 de abril – 30 de junio 3er Trimestre: 1 de julio – 330 de septiembre 4º Trimestre: 1 de octubre – 31 de diciembre Periodo Base: Son los primeros cuatro, de los cinco trimestres calendarios completados más recientemente, precedentes a la semana en la cual usted registró su solicitud inicial para un nuevo año de beneficios de Desempleo. Los ingresos/ganancias pagados durante este periodo de tiempo, serán utilizados para determinar si tiene bastantes ingresos/ganancias para poder calificar y para calcular cuánto se le pagara. La tabla siguiente le ayudara a comprender como determinamos cuales trimestres calendarios serán utilizados en su periodo base. Los cuatro trimestres oscurecidos en cada fila representan el periodo base para una solicitud iniciada durante el trimestre que se encuentra mas a la derecha de dicha fila. Ejemplo: Un reclamo iniciado en noviembre del 2016, tiene un periodo base que empieza el 1º de julio de 2015 y termina el 30 de junio de 2016.

Si usted no tiene suficientes ingresos/ganancias para calificar usando el periodo base previamente indicado, utilizaremos un "periodo base alterno". El periodo base alterno consiste en los cuatro trimestres completados más recientes, previos a la semana en la cual registró su solicitud inicial para un nuevo año de beneficios de Desempleo.

Periodo de Retardo: El tiempo transcurrido entre el fin de su periodo base y la semana en la cual registra su solicitud inicial para un nuevo año de beneficios de Desempleo. El departamento no utiliza los ingresos/ganancias pagados durante este periodo para calcular sus beneficios. Sin embargo, dichos ingresos/ganancias pueden ser utilizados en un reclamo futuro. En el ejemplo anterior, el periodo de retardo empezaría el 1º de julio de 2016 y terminaría el sábado anterior a la semana en la cual su reclamo fue comenzado. Empleo cubierto y excluido: Empleo cubierto es trabajo que ha sido realizado para un empleador que es sujeto a la ley de Desempleo. Sin embargo, hay trabajos que son considerados excluidos (no están cubiertos) aunque el trabajo se ha realizado para un empleador que está cubierto. Solo aquellos ingresos/ganancias obtenidos mediante un trabajo cubierto bajo el Desempleo pueden ser utilizados para calificarle para los beneficios del desempleo y para calcular cuánto se le pagara. (Empleo Excluido es uno de los asuntos de elegibilidad listados bajo la parte número 6.) Trimestre Alto: El trimestre en el periodo base durante el cual se le pago la cantidad más alta de ingresos/ganancias de empleo cubierto. Cantidad De Beneficio Semanal (WBR): La cantidad de beneficio semanal por desempleo que se le paga cuando no tiene salarios u otros ingresos durante la semana. Es equivalente al 4% de la suma global de todo ingreso cubierto, en el trimestre alto. La cantidad máxima y mínima de los beneficios semanales, es estipulada por la ley del Desempleo. La cantidad mínima semanal de WBR es $54.00, lo cual requiere ingresos/ganancias en el trimestre alto de $1350; y la cantidad máxima semanal es $370.00, lo cual requiere ingresos/ganancias en el trimestre alto de $9250. La lista de Cantidades de Beneficios Semanales es una lista que muestra la cantidad de ingresos necesarios en el trimestre alto y el trimestre bajo para cada beneficio semanal. Dicha lista se puede encontrar en línea en

https://dwd.wisconsin.gov/uiben/handbook/ pdf/wbrcharts.pdf. Ingresos/ganancias que le califican: Para poder calificar para los beneficios del Desempleo se le tiene que haber pagado ingresos/ganancias de empleo cubierto, en al menos dos de los trimestres en su periodo base. Usted necesita: • Tener bastantes ganancias en su trimestre alto

para calificar para la cantidad mínima de WBR; • Ingresos/ganancias en los 3 trimestres

restantes que igualen 4 veces su WBR, una vez sumados;

• Una suma global de sus ingresos/ganancias que iguale 35 veces su WBR; y

• Si se le pagaron beneficios en un año de beneficios anterior que ha concluido, usted tiene que haber trabajado desde el principio de dicho año de beneficios y haber ganado 8 veces el WBR de dicho año de beneficios.

Año de Beneficios: Usted comienza un año de beneficios cuando registra una nueva aplicación de reclamo inicial. Un año de beneficios dura 52 semanas. Cuando termina un año de beneficios, el próximo año empieza durante la primera semana que usted registra un reclamo inicial. Durante las 52 semanas de cada año de beneficios, hay una cantidad máxima de beneficios de desempleo que se le puede pagar. Esto se llama su "cantidad máxima de beneficio" (MBA). Los salarios que usted gana durante un año de beneficios no aumentan su cantidad máxima de beneficios ni su cantidad de beneficio semanal durante ese año. Usted puede comenzar y dejar de completar reclamos semanales todas las veces que quiera o necesite durante su año de beneficios, pero si usted deja de hacer reclamos semanales por cualquier razón, siempre tiene que reactivar/reabrir su año de beneficios completando otra solicitud cuando quiera empezar a reclamar de nuevo.

Ejemplo: Si usted registra una solicitud de reclamo inicial en la semana que termina 19/11/16, su año de beneficios comienza esa

Page 8: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

8

semana y termina en la semana terminando en 05/11/17. Usted tendría ese período completo de 52 semanas para colectar su cantidad máxima de beneficios que será calculada usando los ingresos ganados en el período base comenzando 01/07/15 y terminando en 30/06/16.

Si usted regresa a trabajar en marzo del 2017 y deja de reclamar sus beneficios semanales, los ingresos que usted recibe no aumentaran la cantidad máxima de beneficios. Si a usted le desemplean de nuevo antes del 16/11/17 y no ha recibido toda la cantidad máxima de beneficios, usted puede registrar otra solicitud de reclamo inicial para reactivar ese año de beneficio y comenzar a reclamar sus beneficios semanales de nuevo. Si usted todavía está desempleado o parcialmente desempleado después de que se termina su año de beneficios el 05/11/17, usted puede comenzar un nuevo año de beneficios durante la semana siguiente. Para poder calificar para un año nuevo de beneficios, tiene que tener "ingresos/ganancias que le califican". Una nueva cantidad máxima y semanal de beneficios será calculada para su nuevo año de beneficios usando los ingresos ganados en el nuevo período base que comenzaría el 01/07/16 y terminaría en 30/06/17.

Cantidad Máxima de Beneficio (MBA): La cantidad total de beneficios por desempleo que el departamento puede pagarle durante su año de beneficios. Esta cantidad es equivalente a la cantidad menor entre 26 veces su cantidad semanal de beneficios y el 40% de la suma global de sus ingresos en trabajo cubierto, ganados durante el período base.

Utilice su cantidad máxima de beneficio de la misma forma en que usted utiliza el balance en su cuenta bancaria. Al recibir su pago semanal de beneficios, simplemente deduzca dicho pago de su balance de beneficios, para saber cuánto le queda en su año de beneficios.

Cálculo de Beneficios: Generalmente le enviaremos un cálculo de beneficios al día

siguiente de que usted haya registrado una solicitud de reclamo. El cálculo de beneficio incluirá una lista de los empleos cubiertos en su período base y los salarios pagados en cada trimestre por cada uno de sus empleadores. La lista solo incluye los empleadores con los que obtuvo ingresos en el periodo base que se pueden utilizar para calcular lo que se le puede pagar a usted. Hay dos formularios principales que muestran el cálculo de sus beneficios: • UCB-700 - Ésta forma se le envía cuando

usted tiene ingresos suficientes para calificar. Indica la cantidad semanal de beneficio (WBR) posible, la cantidad máxima de su beneficio, y cualquier asunto de elegibilidad que no ha sido investigado todavía y que puede suspender o descalificar su reclamo.

• UCB-736 - Esta forma se le envía cuando

usted no tiene ingresos suficientes para calificar. Ésta indica la razón por la cual usted no califica.

Usted debe revisar la forma del cálculo de beneficios que usted recibe para asegurarse que la información es correcta. Si hay un error en la cantidad de ingresos o si se ha omitido algún empleador, siga las instrucciones al reverso de su cálculo de beneficios para registrar una objeción. Cálculo para Beneficios de Desempleo Parciales: Siempre que se reportan ingresos en un reclamo semanal, todas las ganancias obtenidas en esa semana se suman a otros tipos de ingresos (tales como pago por día festivo, vacaciones y separación/terminación) para determinar el ingreso en bruto de la semana. El departamento entonces usa la "fórmula de ingresos parciales" para calcular si beneficios parciales de desempleo pueden ser pagados y qué cantidad se debe pagar. Es posible que le paguen un cheque parcial de desempleo por la semana, aun cuando la cantidad de sus ingresos en bruto es mayor que la cantidad de su beneficio semanal (WBR). Sin embargo,

usted no recibirá pago para la semana si en dicha semana trabaja un total de 32 horas o más con todos sus empleadores o si su paga global excede $500. La "fórmula de ingresos parciales" usada para calcular beneficios de desempleo semanal parciales se muestra a continuación: 1. Se deduce $30.00 del ingreso en bruto. 2. Se multiplique el restante por .67 (67%). 3. Se deduce esta nueva cantidad (incluyendo

centavos) de la cantidad semanal de beneficio. 4. Se sustraen los centavos de la cantidad

restante. Esta es la cantidad de beneficio parcial de desempleo pagada por la semana.

NOTA: El pago más pequeño de beneficios de desempleo que emitimos es de $5.00. Si sus cálculos resultan en una cantidad menos de $5.00, no se le hará un pago. Adicionalmente, si la suma global de ingresos reportados excede $500, usted no será elegible para un cheque parcial de desempleo, cual sea su cantidad de beneficios semanal.

Ejemplo: Cantidad semanal de beneficio = $200.00. Ingresos en bruto = $250.00 1. $250.00 (ingresos en bruto) menos $30 =

$220.00 2. $220.00 multiplicado por .67 = $147.40 3. $200.00 (cantidad semanal de beneficio)

menos $147.40 = $52.60 4. $52.60 es redondeado hacia abajo a $52.00

$52.00 es la cantidad de beneficios que se le pagara por la semana.

Ganancia Máxima Semanal: El ingreso en bruto más alto que usted puede ganar en una semana y aún calificar para el pago mínimo de beneficio de desempleo se llama "ganancia máxima semanal". Esta cantidad no es la misma para todo reclamante. La cantidad semanal de beneficios determina cual será la cantidad de ganancia máxima semanal. Usted puede calcular su

Page 9: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

9

ganancia máxima semanal usando la fórmula siguiente:

1. Deduzca $5.00 de la cantidad semanal de beneficio.

2. Divida la cantidad restante por .67 (67%) 3. Añada $30.00.

Ejemplo: WBR = $200.00

1. $200.00 (WBR) menos $5.00 = $195.00 2. $195.00 dividido por .67 = $291.04

3. $291.04 + $30.00 = $321.04

La cantidad de ganancia máxima semanal para un beneficio semanal de $200.00 es $321.04. Esto significa que si el ingreso en bruto semanal es mayor que $321.04, no se pagará beneficios por esa semana.

Si usted no está seguro si ganó demasiados ingresos durante una semana en particular para poder recibir un pago parcial de beneficios de desempleo, usted debe registrar un reclamo por esa semana y reportar todos sus ingresos en bruto. El departamento determinará si algún beneficio puede ser pagado. La Lista de Ganancias Máximas Semanales, muestra el ingreso en bruto mas alto que puede ganar por cada cantidad semanal de beneficios de desempleo. Dicha lista se puede encontrar en línea en https://dwd.wisconsin.gov/uiben/ handbook/pdf/mwecharts.pdf. Verificando Sus Ingresos: El ingreso que usted reporta en su reclamo semanal es verificado con sus empleadores, pero su pago de beneficios no es retenido mientras nosotros esperamos la respuesta de sus empleadores. Nosotros le emitiremos su pago de beneficios de desempleo por la semana, basado en la cantidad (cantidades) que usted ha reportado. Si un empleador nos da una cantidad diferente a la que usted reportó en su reclamo semanal, nosotros usaremos la cantidad reportada por su empleador para calcular de nuevo los beneficios que pueden ser pagados. Le enviamos notificación de cada ajuste.

Cuando su empleador reporta un ingreso menor, nosotros le enviamos a usted un pago de beneficios adicional con una explicación (Forma UCB-17i) de por qué se le envía el pago de beneficios. Cuando su empleador reporta una cantidad de ingreso mayor y usted ha recibido un sobrepago de beneficios nosotros le enviamos un aviso de sobrepago de beneficios (Forma UCB-37). Si usted no está de acuerdo con la cantidad que su empleador ha reportado o no está de acuerdo con la obligación de devolver el sobrepago, siga las instrucciones en la forma para registrar una objeción. Deducción por beneficios de jubilación: Si usted ha recibido una determinación indicando que habrá una deducción en su cheque de desempleo a causa del pago de jubilación que usted recibe, tenga en cuenta que la deducción será hecha automáticamente de cada cheque de desempleo semanal. (Vea la Parte 6 para más información sobre cómo y cuándo el pago de retiro afecta sus beneficios de desempleo, https://dwd.wisconsin.gov/uiben/handbook/spanish/contentspart6.htm.) Deducción Por Mantenimiento para Niños: Si el departamento recibe una orden de mantenimiento para niños de una agencia de mantenimiento mandatario, estamos obligados a retener dinero de su pago para satisfacer dicha obligación. Los fondos retenidos se envían a la agencia de mantenimiento mandatario para distribución. Cuando nosotros recibimos una orden para hacer esta deducción, nosotros le notificamos por escrito. Si usted no está de acuerdo con la cantidad que deducimos, o cree que hay un error en la orden, comuníquese con la agencia de mantenimiento. Solamente la agencia de mantenimiento para niños puede cambiar o detener la deducción. Parte 6: Asuntos De Elegibilidad ¿Qué es un Asunto de Elegibilidad? Un asunto de elegibilidad es cualquier información o grupo de

circunstancias que da lugar a dudas sobre si a usted se le deben pagar beneficios. Esto puede negar, suspender, o reducir sus beneficios bajo la ley de Beneficios de Desempleo. El departamento debe investigar todo asunto pertinente a elegibilidad que aplica a su reclamo antes de pagar beneficios de desempleo. Nosotros debemos detener sus pagos mientras investigamos asuntos de elegibilidad en su reclamo. Sin embargo, mientras conducimos la investigación es importante que usted continúe llamando para hacer su reclamo semanal. Si a usted se le ha instruido llamar a un especialista de reclamos sobre un posible asunto de elegibilidad, llame inmediatamente. Si usted no llama, puede perder beneficios. Se le dará a usted como a su empleador la oportunidad de presentar los hechos antes de que se tome una decisión. Si usted no se contacta y no provee información al departamento cuando se lo pidan, o falta a una entrevista asignada, una decisión será tomada usando los hechos disponibles y usted podría perder los beneficios. Después que la investigación de un asunto de elegibilidad ha sido completada, a usted se le notificará la decisión por escrito. Si usted o su empleador apela una determinación por escrito, CONTINÚE REGISTRANDO su reclamo semanal cada semana que usted esté desempleado o que esté ganando menos que su cantidad de ganancia máxima semanal. Cualquier futura decisión en su favor le dará a usted beneficios solamente por las semanas que hayan sido reclamadas. Descalificaciones Comunes: Aún si usted ha recibido suficientes salarios en empleo cubierto para calificar para beneficios de desempleo, usted no recibirá beneficios durante una semana si: • renuncia o abandona un trabajo sin causa

justificada. La ley de beneficios de desempleo

Page 10: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

10

suspenderá sus beneficios hasta que usted gane 6 veces la cantidad de su beneficio semanal.

• es despedido por mala conducta. La ley de beneficios de desempleo elimina los salarios del período base de ese trabajo al calcular la cantidad máxima de sus beneficios. También suspende sus beneficios por 7 semanas y hasta que usted gane 14 veces la cantidad de su beneficio semanal.

• si es despedido por falta sustancial, la ley de

beneficios de desempleo suspenderá sus beneficios por 7 semanas y hasta que gane 14 veces la cantidad de su beneficio semanal.

• si rehúsa trabajo sin causa justificada. La ley de

beneficios de desempleo suspenderá hasta que usted gane 6 veces la cantidad de su beneficio semanal.

• no hace una búsqueda de trabajo aceptable en cualquier semana cuando una sea requerida.

• está trabajando y reclamando beneficios y no

hace todo el trabajo que hay disponible durante la semana. La ley de beneficios de desempleo añade los ingresos que usted pudo haber ganado a los que ganó para calcular los beneficios que se pueden recibir. Si falta al trabajo por más de 16 horas en cualquier semana, no se le pagaran beneficios para dicha semana.

• trabajó o pudo haber trabajado un total de 32

horas o mas y/o recibió/recibirá paga por festivo, vacación, despido/terminación o enfermedad equivalente a 32 horas o mas con todos los empleadores de dicha semana por la cual este reclamando.

• no está dispuesto y disponible para trabajar en

una semana. El departamento deberá investigar cualquier circunstancia que limite su capacidad o disponibilidad para el trabajo. Los ejemplos incluyen, pero no se limitan a las horas que usted pueda trabajar, el tipo de trabajo que usted pueda realizar y la distancia que usted pueda viajar. Incluso si usted está trabajando usted

puede ser descalificado si usted no está disponible para trabajar tiempo completo (32 horas o más, por semana).

• se encuentra en un país que no sea Los Estados Unidos o Canadá durante más de 48 horas.

Importante No intente completar una certificación de reclamo para beneficios de desempleo por ninguna razón,

mientras se encuentre fuera de los Estados Unidos, de un territorio de los Estados Unidos o del

Canadá. Su certificación será bloqueada y sus beneficios se verán retenidos.

El certificar que usted está listo/a, dispuesto/a y disponible para trabajar cuando esta fuera del país,

o el dar a otra persona sus credenciales de seguridad y/o su número del seguro social para

certificar en su lugar puede resultar en penalidades muy severas. Estas penalidades pueden incluir sobrepagos, pérdida de beneficios, penalidades

monetarias, prosecución criminal y encarcelamiento.

• está desempleado debido a una huelga u otro

conflicto laboral, otro que no sea cierre de puertas permanente. Es posible que empleados que no participan en el conflicto laboral, pero que quedan desempleados a causa del mismo, no sean elegibles. Si usted trabaja en empleo cubierto después que comienza la huelga y tiene salarios que califican para un reclamo basado solamente en ese empleo, usted puede ser elegible para beneficios durante el curso de la huelga.

• trabaja para una escuela solamente durante el año escolar. Usted no es elegible para beneficios durante períodos de vacaciones escolares y entre términos o años académicos, si usted tiene garantía razonable de que va a regresar a un trabajo similar después de las vacaciones o al comienzo del nuevo semestre o año escolar. Nosotros podemos pagar beneficios durante estos periodos de sus otros empleos, únicamente si usted tiene salarios que califiquen para poder hacer un reclamo basado solo en estos empleos.

• Si recibe indemnización por invalidez mediante

el Seguro Social (SSDI.) Usted no puede recibir SSDI y beneficios del desempleo (UI) simultáneamente. Si usted está recibiendo SSDI, deberá reportar dicha información durante su reclamo inicial y durante sus reclamos semanales.

• recibe pago en su período base de un negocio

que le pertenece o que es controlado por usted o un miembro de su familia inmediata. Su cantidad MBA puede ser reducida. Cuando nosotros calculamos su beneficio semanal, los salarios usados de este negocio familiar no pueden exceder 10 veces el WBR. Esto también puede aplicar a una sociedad (compañía), dependiendo de la relación familiar con los socios.

• trabaja en empleo excluido. Empleo excluido es

trabajo que no es cubierto bajo la ley de beneficios de desempleo. Algunos ejemplos de trabajo excluido incluyen:

- Trabajo para una institución educativa

mientras usted es estudiante en ella. - Trabajo como agente de bienes raíces o

vendedor de seguros si solamente recibe comisión.

Reclamando Beneficios de Desempleo Mientras es Estudiante: Deberá avisarnos si esta estudiando mientras hace sus reclamos de beneficios de desempleo, una investigación será conducida para decidir si usted está disponible para trabajar. Es posible que no tenga que estar disponible para trabajar mientras asiste a la escuela si usted está matriculado en un curso de estudios que es considerado "entrenamiento aprobado." Detección de Drogas Previa al Empleo: Una entidad empleadora podrá presentar al departamento información que indique que un individuo ha resultado positivo durante una prueba de detección de drogas o, si se negó a someterse a una prueba de detección de sustancias controladas como condición de la oferta de empleo.

Page 11: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

11

Si se determina que se negó a tomar una prueba de drogas o ha resultado positivo en una prueba de detección de drogas y la oferta de trabajo fue revocada, el departamento supondrá que usted se negó a aceptar un trabajo adecuado sin buena causa y se le negaran los beneficios. Puede refutar la presunción de que usted se negó un trabajo adecuado sin una buena causa, entre otras cosas, demostrando que el trabajo era sustancialmente menos favorable para usted. Si no refuta la presunción, será inelegible a partir de la semana en que el trabajo iba a comenzar y hasta que obtenga ganancias con un empleador cubierto bajo la ley de desempleo después de la semana en que rechazo dicho trabajo, igual a o por lo menos 6 veces el WBR que se hubiera pagado si no hubiera sido descalificado. Una vez que recalifique, usted será nuevamente elegible para recibir beneficios. Detección Positiva de Drogas Previa al Empleo: Si falla una prueba de detección de drogas previa al empleo puede seguir siendo elegible para beneficios si se inscribe en y cumple con un programa de tratamiento de drogas, completa un asesoramiento de oficio, y por lo demás satisface todos los requerimientos del programa. Se le enviará una carta y una lista de proveedores de tratamiento. Debe inscribirse dentro de 7 días de la fecha que se envió por correo la carta. Para mantener la elegibilidad se le requerirá cumplimiento una vez por semana. Si no hay espacio disponible en el momento de que intente inscribirse, deberá certificar semanalmente de que tiene la intención de asistir al tratamiento cuando esté disponible y debe asistir una vez que haya espacio disponible. El departamento pagará el costo razonable de tratamiento, mientras que mantenga su elegibilidad para beneficios de desempleo. Deducción Por Beneficios de Retiro (Jubilación): Deberá avisarnos sobre cualquier tipo de pensión por el cual haya aplicado o, este recibiendo. Los pagos de jubilación incluyen pagos periódicos (tal como mensuales) y sumas globales de “un plan de jubilación,” pensiones, anualidades,

y algunos planes 401(k)’s, 403(b)’s, 45(b)’s, así como beneficios del Plan de Jubilación Del Ferrocarril. Los beneficios del Seguro Social no se consideran como pagos de jubilación. Si la cantidad completa o parcial de sus pagos de jubilación, fue financiada por un empleador del Período Base, se deberá reducir la cantidad de sus pagos semanales de beneficios de desempleo. Si recibe pagos de jubilación consecutivos (por ejemplo, pagos mensuales) de un empleador del período base, la cantidad semanal de reducción esta calculada basándose solo en la parte del pago que fue financiado por dicho empleador. La cantidad semanal de reducción para personas recibiendo beneficios mediante el Plan de Jubilación Del Ferrocarril, esta basada en el 50% del pago de jubilación. Si usted recibe una suma global por sus beneficios de jubilación por parte de un empleador del período base, sus pagos de beneficios de desempleo se verán reducidos basados solamente en la porción del pago contribuido por dicho empleador. Si usted transfiere el pago a otra cuenta de jubilación dentro de un plazo de 60 días de haber recibido dicho pago, sus pagos de desempleo no se verán reducidos al menos que reciba pago por parte de la cuenta de jubilación que sigue de la transferencia. Nos tendrá que avisar si usted ha aplicado para recibir pagos de la nueva cuenta después de la transferencia. Una jubilación voluntaria puede ser considerada como que ha dejado su trabajo y podrá ser descalificado, aunque no esté recibiendo pago de jubilación. Verificación de Elegibilidad Para Empleo: La Ley de Reforma y Control de Inmigración de 1986 (P.L.99-603) requiere que todos empleadores verifiquen la elegibilidad para trabajar de cada empleado nuevo. Cuando un lugar lo emplea a usted, se le exigirá que presente ciertos documentos para comprobar su identidad y su elegibilidad para trabajar. Si usted no puede presentar los documentos en su trabajo dentro del

tiempo requerido por la ley, su empleador debe terminar su empleo. Si no presenta los documentos en su trabajo o a este departamento, puede afectar su elegibilidad para beneficios de desempleo. Parte 7: Fraude y Control De Calidad Encubrimiento (Fraude): El no reportar información que afecta su elegibilidad para beneficios de desempleo puede ser un acto de fraude. Reportar falsamente cualquier información falsa en su aplicación de reclamo inicial o en su reclamo semanal puede también ser un acto de fraude. Las multas por fraude y encubrimiento son severas. Estas incluyen: • Reducción de Beneficios – perdida de

beneficios de desempleo futuros de 2, 4 o 8 veces la cantidad de su beneficio semanal por cada acto de encubrimiento. Adicionalmente, se le asesorara una penalidad que consistirá en el 40% del sobrepago que resultó a causa del encubrimiento y la cual se requerirá que pague de su bolsillo. Se le indicara la suma asesorada para la reducción de beneficios, mediante una determinación escrita (forma UCB 20) y la cantidad de reducción de beneficios, seguirá en efecto durante semanas que sean pagables dentro de un periodo de 6 años que comienza a partir de la fecha de la determinación.

• Multas de Corte - no menos de $100 o más de $500 por cada acto de encubrimiento (y un récord criminal).

• Cárcel - hasta 90 días por cada acto de encubrimiento (y un récord criminal).

En adición a las multas, usted debe reembolsar cualquier sobrepago de beneficios de desempleo. Se utilizan varios métodos de detección para identificar a aquellas personas que no reportan trabajo hecho o ganancias mientras reclaman beneficios de desempleo. Para evitar un sobrepago y posibles multas, reporte sus ganancias en la semana en que hace el trabajo y gana dicho salario.

Page 12: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

12

El programa del Desempleo es un consorcio entre empresas, solicitantes y el departamento. Cada partido debe hacer su parte para disuadir el fraude y abuso. Reporte al departamento, toda violación sospechada o conocida – hiendo a https://dwd.wisconsin.gov/ui/fraud/report.htm. Recuperación De Sobrepagos: Si a usted se le han pagado más beneficios de desempleo que lo que usted está supuesto a recibir por alguna(s) semana(s), se le enviará una notificación de sobrepago. La cantidad de sobrepago será automáticamente deducida de su próximo pago de beneficios de desempleo. Si no hay más beneficios por pagar o todavía hay una cantidad de sobrepago pendiente después que sus últimos pagos de beneficios han sido retenidos, usted será responsable de pagar el balance del sobrepago. Programa De Control De Calidad: El propósito del Programa de Control de Calidad es detectar y reducir errores y fraude en el programa de beneficios de desempleo. Los registros de un grupo de reclamantes son seleccionados al azar cada semana, y revisados por el personal de Control de Calidad. Usamos la información obtenida para medir la exactitud y mejorar el programa de desempleo. Si le seleccionan, si no se reúne con el investigador y no provee información completa y exacta en el cuestionario sus beneficios pueden ser suspendidos hasta que usted cumpla con este requisito.

Parte 8: Sus Récords De Beneficio De Desempleo Muchos de los documentos de desempleo se pueden ver en línea, incluyendo todos los pagos hechos. Si la información que usted busca no se encuentra en línea, para ayuda con los servicios en línea, o si no puede utilizar los servicios en línea llame al (414) 435-7069 o al número gratis (844) 910-3661 durante horas de operación.

Privacidad: Registros informáticos individuales de sus reclamos están disponibles en línea. Si necesita ayuda con los servicios en línea, o si no puede utilizar los servicios en línea llame al (414) 435-7069 o al número gratis (844) 910-3661 durante horas de operación.

El departamento solamente dará información sobre su reclamo a usted o al empleador al cual se cobra sus beneficios. La Ley de Privacidad no nos permite dar información a algún familiar o a ninguna otra persona que llame por usted. Deducción De Impuestos: Para propósitos federales y estatales los pagos de beneficios de desempleo son considerados ingresos. Cada año, todos sus pagos de beneficios son reportados al Departamento Interno de Recaudación de Impuestos (IRS) y al Departamento de Contribución Sobre el Impuesto de Wisconsin. Usted puede pedir que se le deduzcan impuestos estatales y federales de su pago de desempleo o hacer pagos estimados. Si usted decide que le deduzcan impuestos, nosotros deduciremos el 10% para impuestos federales y el 5% para impuestos estatales de su pago de beneficio semanal. Para que se le deduzcan impuestos federales y/o estatales de su pago de desempleo, vaya a https://my.unemployment.wisconsin.gov Si quiere interrumpir o cambiar la deducción de impuestos inicie una sesión en https://my.unemployment.wisconsin.gov. Si necesita ayuda con los servicios en línea, o si no puede utilizar los servicios en línea llame al (414) 435-7069 o al número gratis (844) 910-3661 durante horas de operación. Su forma 1099-G (https://dwd.wisconsin.gov/ uiben/1099s.htm) estará disponible en línea a partir de mediados de enero. Guardaremos su formulario de impuestos, protegido en nuestro sistema para que usted pueda acceder e imprimir su documento en cualquier momento.

Su forma 1099-G incluirá deducciones hechas de sus pagos de beneficios de desempleo para ese año fiscal si es que eligió que le dedujeran impuestos Federales y/o estatales. Si tiene preguntas sobre el efecto de sus pagos de beneficios de desempleo en sus impuestos, comuníquese con el departamento de recaudación de impuestos federales IRS o con su oficina local del departamento estatal de recaudación de impuestos de Wisconsin DOR.

Page 13: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

Aplique para Beneficios en Línea Para un Nuevo Reclamo o para Reabrir un Reclamo Existente

1. Vaya a my.unemployment.wisconsin.gov 2. Lea y acepte los Términos y Condiciones 3. Debe crear un nombre de usuario y una contraseña 4. Inicie una sesión para acceder los servicios de Beneficios de Desempleo en línea 5. Complete su aplicación Para aplicar en línea, servicios están disponibles durante las siguientes horas de operación: Domingo 9:00 AM – 5:00 PM Lunes – Viernes 6:00 AM – 7:00 PM Sábado 9:00 AM – 2:30 PM

Certifique su Reclamo Semanal Para pago de beneficios

1. Vaya a my.unemployment.wisconsin.gov 2. Inicie una sesión para acceder los servicios de Beneficios de Desempleo en línea. 3. Certifique su reclamo semanal

Para completar su certificación semanal en línea, servicios están disponibles durante las siguientes horas de operación: Domingo 9:00 AM - Media noche Lunes – Viernes Disponible las 24 horas Sábado 1:00 AM - 3:00 PM

Información sobre su Reclamo Acceda información sobre su Reclamo en línea

1. Vaya a my.unemployment.wisconsin.gov

2. Inicie una sesión en línea, para manejar la información en su reclamo:

Revise el estado de su reclamo Revise o imprima su historial de pagos Revise el estado de problemas de elegibilidad o de apelaciones Revise o imprima decisiones ¡Y mucho más!

Para acceder la información sobre su reclamo, servicios en línea están disponibles durante las siguientes horas de operación: Domingo 9:00 AM - Media noche Lunes – Viernes Disponible las 24 horas Sábado 1:00 AM - 3:00 PM

Denuncie el Fraude de Desempleo Vaya a dwd.wi.gov/ui/fraud/report.htm

O comuniquese con un especialista de fraude en la línea directa: (800) 909-9472:

Lunes – Viernes 8:00 AM – 4:00 PM

Servicios en Línea e Información Sobre Contactos

Para ayuda con los servicios en línea o si no puede ir en línea, llame al

(414) 435-7069 o al número gratis (844) 910-3661 durante horas de operación:

Lunes – Viernes 7:35 AM – 3:30 PM

DWD es un proveedor de servicios de igual oportunidad. Si usted tiene una discapacidad y necesita ayuda con esta información , marque 7-1-1 para comunicarse con el Wisconsin

Relay Service (Servicio de Retransmisión de Wisconsin). Comuníquese con el Departamento de Beneficios Del Desempleo al (414) 435-7069 o al número gratis (844) 910-3661 para pedir

información en un formato alternativo, incluso traducciones a otro idioma.

HORAS DE OPERACIÓN PARA EL DESEMPLEO

UCB-10A-S-P (R. 01/31/2020)

Page 14: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

LIS

TA

DE

CA

NT

IDA

DE

S D

E B

EN

EF

ICIO

S S

EM

AN

AL

ES

Si

sus

in

gres

os e

n

el tr

imes

tre

mas

alto

son

:

Si s

u ca

ntid

ad

de

bene

ficio

se

man

ales

:

Su to

tal d

e in

gres

os e

n

el p

erío

do

base

deb

en

de s

er:

El m

ínim

o de

in

gres

os q

ue

tiene

que

tene

r fu

era

del

tr

imes

tre

m

as a

lto:

Si s

us

ingr

esos

en

el tr

imes

tre

mas

alto

son

:

Si s

u ca

ntid

ad

de

bene

ficio

se

man

ales

:

Su to

tal d

e in

gres

os e

n

el p

erío

do

base

deb

en

de s

er:

El m

ínim

o de

in

gres

os q

ue

tiene

que

tene

r fu

era

del

trim

estr

e

mas

alto

:

Si s

us

ingr

esos

en

el tr

imes

tre

mas

alto

son

:

Si s

u ca

ntid

ad

de

bene

ficio

se

man

ales

:

Su to

tal d

e in

gres

os e

n

el p

erío

do

base

deb

en

de s

er:

El m

ínim

o de

in

gres

os q

ue

tiene

que

tene

r fu

era

del

trim

estr

e

mas

alto

: 1,

325

1,

350

5

3*

54*

* 18

55

1890

21

2

216

3,

950

3

,975

15

8

159

55

30

5565

63

2

636

6,

575

6,

600

26

3

264

92

05

9240

10

52

1056

1,

375

55

19

25

220

4

,000

16

0

5600

64

0

6,62

5

265

92

75

1060

1,

400

56

19

60

224

4

,025

16

1

5635

64

4

6,65

0

266

93

10

1064

1,

425

57

19

95

228

4

,050

16

2

5670

64

8

6,67

5

267

93

45

1068

1,

450

58

20

30

232

4

,075

16

3

5705

65

2

6,70

0

268

93

80

1072

1,

475

59

20

65

236

4

,100

16

4

5740

65

6

6,72

5

269

94

15

1076

1,

500

60

21

00

240

4

,125

16

5

5775

66

0

6,75

0

270

94

50

1080

1,

525

61

21

35

244

4

,150

16

6

5810

66

4

6,77

5

271

94

85

1084

1,

550

62

21

70

248

4

,175

16

7

5845

66

8

6,80

0

272

95

20

1088

1,

575

63

22

05

252

4

,200

16

8

5880

67

2

6,82

5

273

95

55

1092

1,

600

64

22

40

256

4

,225

16

9

5915

67

6

6,85

0

274

95

90

1096

1,

625

65

22

75

260

4

,250

17

0

5950

68

0

6,87

5

275

96

25

1100

1,

650

66

23

10

264

4

,275

17

1

5985

68

4

6,90

0

276

96

60

1104

1,

675

67

23

45

268

4

,300

17

2

6020

68

8

6,92

5

277

96

95

1108

1,

700

68

23

80

272

4

,325

17

3

5066

69

2

6,95

0

278

97

30

1112

1,

725

69

24

15

276

4

,350

17

4

6090

69

6

6,97

5

279

97

65

1116

1,

750

70

24

50

280

4

,375

17

5

6125

70

0

7,00

0

280

98

00

1120

1,

775

71

24

85

284

4

,400

17

6

6160

70

4

7,02

5

281

98

35

1124

1,

800

72

25

20

288

4

,425

17

7

6195

70

8

7,05

0

282

98

70

1128

1,

825

73

25

55

292

4

,450

17

8

6230

71

2

7,07

5

283

99

05

1132

1,

850

74

25

90

296

4

,475

17

9

6265

71

6

7,10

0

284

99

40

1136

1,

875

75

26

25

300

4

,500

18

0

6300

72

0

7,12

5

285

99

75

1140

1,

900

76

26

60

304

4

,525

18

1

6335

72

4

7,15

0

286

10

010

11

44

1,92

5

77

2695

30

8

4,5

50

182

63

70

728

7,

175

28

7

1004

5

1148

1,

950

78

27

30

312

4

,575

18

3

6405

73

2

7,20

0

288

10

080

11

52

1,97

5

79

2765

31

6

4,6

00

184

64

40

736

7,

225

28

9

1011

5

1156

2,

000

80

28

00

320

4

,625

18

5

6475

74

0

7,25

0

290

10

150

11

60

2,02

5

81

2835

32

4

4,6

50

186

65

10

744

7,

275

29

1

1018

5

1164

2,

050

82

28

70

328

4

,675

18

7

6545

74

8

7,30

0

292

10

220

11

68

2,07

5

83

2905

33

2

4,7

00

188

65

80

752

7,

325

29

3

1025

5

1172

2,

100

84

29

40

336

4

,725

18

9

6615

75

6

7,35

0

294

10

290

11

76

2,12

5

85

2975

34

0

4,7

50

190

66

50

760

7,

375

29

5

1032

5

1180

2,

150

86

30

10

344

4

,775

19

1

6685

76

4

7,40

0

296

10

360

11

84

2,17

5

87

3045

34

8

4,8

00

192

67

20

768

7,

425

29

7

1039

5

1188

2,

200

88

30

80

352

4

,825

19

3

6755

77

2

7,45

0

298

10

430

11

92

2,22

5

89

3115

35

6

4,8

50

194

67

90

776

7,

475

29

9

1046

5

1196

2,

250

90

31

50

360

4

,875

19

5

6825

78

0

7,50

0

300

10

500

12

00

2,27

5

91

3185

36

4

4,9

00

196

68

60

784

7,

525

30

1

1053

5

1204

2,

300

92

32

20

368

4

,925

19

7

6895

78

8

7,55

0

302

10

570

12

08

2,32

5

93

3255

37

2

4,9

50

198

69

30

792

7,

575

30

3

1060

5

1212

2,

350

94

32

90

376

4

,975

19

9

5965

79

6

7,60

0

304

10

640

12

16

2,37

5

95

3325

38

0

5,0

00

200

70

00

800

7,

625

30

5

1067

5

1220

2,

400

96

33

60

384

5

,025

20

1

7035

80

4

7,65

0

306

10

710

12

24

2,42

5

97

3395

38

8

5,0

50

202

70

70

808

7,

675

30

7

1074

5

1228

2,

450

98

34

20

392

5

,075

20

3

7105

81

2

7,70

0

308

10

780

12

32

2,47

5

99

3465

39

6

5,1

00

204

71

40

816

7,

725

30

9

1081

5

1236

2,

500

10

0

3500

40

0

5,1

25

205

71

75

820

7,

750

31

0

1085

0

1240

2,

525

10

1

3535

40

4

5,1

50

206

72

10

824

7,

775

31

1

1088

5

1244

2,

550

10

2

3570

40

8

5,1

75

207

72

45

828

7,

800

31

2

1092

0

1248

2,

575

10

3

3605

41

2

5,2

00

208

72

80

832

7,

825

31

3

1095

5

1252

2,

600

10

4

3640

41

6

5,2

25

209

73

15

836

78

50

314

10

990

12

56

2,62

5

105

36

75

420

5

,250

21

0

7350

84

0

7875

31

5

1102

5

1260

2,

650

10

6

3710

42

4

5,2

75

211

73

85

844

79

00

316

11

060

12

64

2,67

5

107

37

45

428

5

,300

21

2

7420

84

8

7925

31

7

1109

5

1268

2,

700

10

8

3780

43

2

5,32

5

213

74

55

852

79

50

318

11

130

12

72

2,72

5

109

38

15

436

5,

350

21

4

7490

85

6

7975

31

9

1116

5

1276

2,

750

11

0

3850

44

0

5,37

5

215

75

25

860

80

00

320

11

200

12

80

2,77

5

111

38

85

444

5,

400

21

6

7560

86

4

8025

32

1

1123

5

1284

2,

800

11

2

3920

44

8

5,42

5

217

75

95

868

80

50

322

11

270

12

88

2,82

5

113

39

55

452

5,

450

21

8

7630

87

2

8075

32

3

1130

5

1292

2,

850

11

4

3990

45

6

5,47

5

219

76

65

876

81

00

324

11

340

12

96

2,87

5

115

40

25

460

5,

500

22

0

7700

88

0

8125

32

5

1137

5

1300

2,

900

11

6

4060

46

4

5,52

5

221

77

35

884

81

50

326

11

410

13

04

2,92

5

117

40

95

468

5,

550

22

2

7770

88

8

8175

32

7

1144

5

1308

2,

950

11

8

4130

47

2

5,57

5

223

78

05

892

82

00

328

11

480

13

12

2,97

5

119

41

65

476

5,

600

22

4

7840

89

6

8225

32

9

1151

5

1316

3,

000

12

0

4200

48

0

5,62

5

225

78

75

900

82

50

330

11

550

13

20

3,02

5

121

42

35

484

5,

650

22

6

7910

90

4

8275

33

1

1158

5

1324

3,

050

12

2

4270

48

8

5,67

5

227

79

45

908

83

00

332

11

620

13

28

3,07

5

123

43

05

492

5,

700

22

8

7980

91

2

8325

33

3

1165

5

1332

3,

100

12

4

4340

49

6

5,72

5

229

80

15

916

83

50

334

11

690

13

36

3,12

5

125

43

75

500

5,

750

23

0

8050

92

0

8375

33

5

1172

5

1340

3,

150

12

6

4410

50

4

5,77

5

231

80

85

924

84

00

336

11

760

13

44

3,17

5

127

44

45

508

5,

800

23

2

8120

92

8

8425

33

7

1179

5

1348

3,

200

12

8

4480

51

2

5,82

5

233

81

55

932

84

50

338

11

830

13

52

3,22

5

129

45

15

516

5,

850

23

4

8190

93

6

8475

33

9

1186

5

1356

3,

250

13

0

4550

52

0

5,87

5

235

82

25

940

85

00

340

11

900

13

60

3,27

5

131

45

85

524

5,

900

23

6

8260

94

4

8525

3

41

1193

5

1364

3,

330

13

2

4620

52

8

5,92

5

237

82

95

948

85

50

342

11

970

13

68

3,32

5

133

46

55

532

5,

950

23

8

8330

95

2

8575

34

3

1200

5

1372

3,

350

13

4

4690

53

6

5,97

5

239

83

65

956

86

00

344

12

040

13

76

3,37

5

135

47

25

540

6,

000

24

0

8400

96

0

8625

34

5

1207

5

1380

3,

400

13

6

4760

54

4

6,02

5

241

84

35

964

86

50

346

12

110

13

84

3,42

5

137

47

95

548

6,

050

24

2

8470

96

8

8

675

34

7

1214

5

1388

3

,450

13

8

4830

55

2

6,07

5

243

85

05

972

870

0

348

12

180

13

92

3,4

75

139

48

65

556

6,

100

24

4

8540

97

6

8

725

34

9

1221

5

1396

3

,500

14

0

4900

56

0

6,12

5

245

85

75

980

875

0

350

12

250

14

00

3,5

25

141

49

35

564

6,

150

24

6

8610

98

4

8

775

35

1

1228

5

1404

3

,550

14

2

4970

56

8

6,17

5

247

86

45

988

880

0

352

12

320

14

08

3,5

75

143

50

05

572

6,

200

24

8

8680

99

2

8

825

35

3

1235

5

1412

3

,600

14

4

5040

57

6

6,22

5

249

87

15

996

885

0

354

12

390

14

16

3,6

25

145

50

75

580

6,

250

25

0

8750

10

00

8

875

3

55*

1242

5

14

20

3,6

50

146

51

10

584

6,

275

25

1

8785

10

04

8

900

35

6

1246

0

1424

Page 15: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

3,6

75

147

51

45

588

6,

300

25

2

8820

10

08

8

925

35

7

1249

5

1428

3

,700

14

8

5180

59

2

6,32

5

253

88

55

1012

895

0

358

12

530

1

432

3

,725

14

9

5215

59

6

6,35

0

254

88

90

1016

897

5

359

12

565

14

36

3,7

50

150

52

50

600

6,

375

25

5

8925

10

20

9

000

36

0

1260

0

1440

3

,775

15

1

5285

60

4

6,40

0

256

89

60

1024

902

5

361

12

635

14

44

3,8

00

152

53

20

608

6,

425

25

7

8995

10

28

9

050

36

2

1267

0

1448

3

,825

15

3

5355

61

2

6,45

0

258

90

30

1032

907

5

36

3**

1270

5

1452

3

,850

15

4

5390

61

6

6,47

5

259

90

65

1036

910

0

364

12

740

14

56

3,8

75

155

54

25

620

6,

500

26

0

9100

10

40

9

125

36

5

1277

5

1460

3

,900

15

6

5460

62

4

6,52

5

261

91

35

1044

915

0

366

12

810

14

64

3,9

25

157

54

95

628

6,

550

26

2

9170

10

48

9

175

36

7

1284

5

1468

920

0

368

12

880

14

72

9

225

36

9

1291

5

1476

925

0

3

70**

* 12

950

14

80

* B

enef

icio

s se

man

ale

s m

áxi

mos

y m

ínim

os e

fect

ivos

02/

200

7

** B

ene

ficio

s se

man

ales

xim

os y

mín

imos

efe

ctiv

os 0

2/20

09

***

Ben

efic

ios

sem

an

ales

xim

os e

fect

ivos

02/

201

4

Page 16: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

LI

STA

DE

GA

NA

NC

IAS

MA

XIM

AS

SEM

AN

ALE

S

La s

igui

ente

list

a m

uest

ra e

l ing

reso

en

brut

o, m

ás a

lto q

ue p

uede

gan

ar y

toda

vía

calif

icar

par

a un

pag

o m

ínim

o de

ben

efic

ios

de d

esem

pleo

. P

ara

utiliz

ar la

list

a, e

ncue

ntre

su

cant

idad

de

bene

ficio

s se

man

al e

n la

col

umna

ade

cuad

a. E

l ing

reso

en

brut

o m

as a

lto q

ue p

uede

gan

ar e

n un

a se

man

a y

toda

vía

calif

icar

par

a el

pag

o m

ínim

o, s

e en

cuen

tra e

n la

seg

unda

col

umna

. Si s

us in

gres

os e

n br

uto

por l

a se

man

a no

sob

repa

san

la c

antid

ad

de in

gres

os m

áxim

os s

eman

ales

, pue

de q

ue s

ea e

legi

ble

para

un

pago

de

bene

ficio

s. N

o se

pag

ará

ning

ún b

enef

icio

por

cua

lqui

er s

eman

a en

la

que

uste

d te

nga

gana

ncia

s y/

o pa

ga p

or d

ía fe

stiv

o, v

acac

ione

s, s

epar

ació

n/te

rmin

ació

n o

paga

por

enf

erm

edad

que

exc

ede

$500

o d

uran

te la

cu

al tr

abaj

o 32

hor

as o

más

.

BEN

EFIC

IOS

GA

NA

NC

IAS

BEN

EFIC

IOS

GA

NA

NC

IAS

BEN

EFIC

IOS

GA

NA

NC

IAS

BEN

EFIC

IOS

GA

NA

NC

IAS

SEM

AN

ALE

S M

ÁXI

MA

S SE

MA

NA

LES

XIM

AS

SEM

AN

ALE

S M

ÁXI

MA

S SE

MA

NA

LES

XIM

AS

54

103.

14

131

218.

06

208

332.

99

285

447.

91

55

104.

63

132

219.

55

209

334.

48

286

449.

41

56

106.

12

133

221.

05

210

335.

97

287

450.

90

57

107.

61

134

222.

54

211

337.

47

288

452.

39

58

109.

11

135

224.

03

212

338.

96

289

453.

88

59

110.

60

136

225.

52

213

340.

45

290

45

5.38

6

0 11

2.09

13

7 22

7.02

21

4 34

1.94

29

1 45

6.87

6

1 11

3.58

13

8 22

8.51

21

5 34

3.44

29

2 45

8.36

6

2 11

5.08

13

9 23

0.00

21

6 34

4.93

29

3 45

9.85

6

3 11

6.57

14

0 23

1.49

21

7 34

6.42

29

4 46

1.35

6

4 11

8.06

14

1 23

2.99

21

8 34

7.91

29

5 46

2.84

6

5 11

9.55

14

2 23

4.48

21

9 34

9.41

29

6 46

4.33

6

6 12

1.05

14

3 23

5.97

22

0 35

0.90

29

7

465.

82

67

122.

54

144

237.

47

221

352.

39

298

467.

32

68

124.

03

145

238.

96

222

353.

88

299

468.

81

69

125.

52

146

240.

45

223

355.

38

300

470.

30

70

127.

02

147

241.

94

224

356.

87

301

471.

79

71

128.

51

148

243.

44

225

358.

36

302

473.

29

72

130.

00

149

244.

93

226

359.

85

303

474.

78

73

131.

49

150

246.

42

227

361.

35

304

476.

27

74

132.

99

151

247.

91

228

362.

84

305

47

7.76

7

5 13

4.48

15

2 24

9.41

22

9 36

4.33

30

6 47

9.26

7

6 13

5.97

15

3 25

0.90

23

0 36

5.82

30

7 48

0.75

7

7 13

7.47

15

4 25

2.39

23

1 36

7.32

30

8 48

2.24

7

8 13

8.96

15

5 25

3.88

23

2 36

8.81

30

9 48

3.73

7

9 14

0.45

15

6 25

5.38

23

3 37

0.30

31

0 48

5.23

8

0 14

1.94

15

7 25

6.87

23

4 37

1.79

31

1 48

6.72

8

1 14

3.44

15

8 25

8.36

23

5 37

3.29

31

2 48

8.21

8

2 14

4.93

15

9 25

9.85

23

6 37

4.78

31

3

489.

70

83

146.

42

160

261.

35

237

376.

27

314

491.

20

84

147.

91

161

262.

84

238

377.

76

315

492.

69

85

149.

41

162

264.

33

239

379.

26

316

494.

18

86

150.

90

163

265.

82

240

380.

75

317

495.

67

87

152.

39

164

267.

32

241

382.

24

318

497.

17

88

153.

88

165

268.

81

242

383.

73

319

498.

66

89

155.

38

166

270.

30

243

385.

23

320

-370

50

0.00

9

0 15

6.87

16

7 27

1.79

24

4 38

6.72

9

1 15

8.36

16

8 27

3.29

24

5 38

8.21

9

2 15

9.85

16

9 27

4.78

24

6 38

9.70

9

3 16

1.35

17

0 27

6.27

24

7 39

1.20

9

4 16

2.84

17

1 27

7.76

24

8 39

2.69

9

5 16

4.33

17

2 27

9.26

24

9 39

4.18

9

6 16

5.82

17

3 28

0.75

25

0 39

5.17

9

7 16

7.32

17

4 28

2.24

25

1 39

7.17

9

8 16

8.81

17

5 28

3.73

25

2 39

8.66

9

9 17

0.30

17

6 28

5.23

25

3 40

0.15

10

0 17

1.79

17

7 28

6.72

25

4 40

1.64

10

1 17

3.29

17

8 28

8.21

25

5 40

3.14

10

2 17

4.78

17

9 28

9.70

25

6 40

4.63

10

3 17

6.27

18

0 29

1.20

25

7 40

6.12

10

4 17

7.76

18

1 29

2.69

25

8 40

7.61

10

5 17

9.26

18

2 29

4.18

25

9 40

9.11

10

6 18

0.75

18

3 29

5.67

26

0 41

0.60

10

7 18

2.24

18

4 29

7.17

26

1 41

2.09

10

8 18

3.73

18

5 29

8.66

26

2 41

3.58

10

9 18

5.23

18

6 30

0.15

26

3 41

5.08

11

0 18

6.72

18

7 30

1.64

26

4 41

6.57

11

1 18

8.21

18

8 30

3.14

26

5 41

8.06

11

2 18

9.70

18

9 30

4.63

26

6 41

9.55

11

3 19

1.20

19

0 30

6.12

26

7 42

1.05

11

4 19

2.69

19

1 30

7.61

26

8 42

2.54

11

5 19

4.18

19

2 30

9.11

26

9 42

4.03

11

6 19

5.67

19

3 31

0.60

27

0 42

5.52

11

7 19

7.17

19

4 31

2.09

27

1 42

7.02

11

8 19

8.66

19

5 31

3.58

27

2 42

8.51

11

9 20

0.15

19

6 31

5.08

27

3 43

0.00

12

0 20

1.64

19

7 31

6.57

27

4 43

1.49

12

1 20

3.14

19

8 31

8.06

27

5 43

2.99

12

2 20

4.63

19

9 31

9.55

27

6 43

4.48

12

3 20

6.12

20

0 32

1.05

27

7 43

5.97

12

4 20

7.61

20

1 32

2.54

27

8 43

7.47

12

5 20

9.11

20

2 32

4.03

27

9 43

8.96

12

6 21

0.60

20

3 32

5.52

28

0 44

0.45

12

7 21

2.09

20

4 32

7.02

28

1 44

1.94

12

8 21

3.58

20

5 32

8.51

28

2 44

3.44

12

9 21

5.08

20

6 33

0.00

28

3 44

4.93

13

0 21

6.57

20

7 33

1.49

28

4 44

6.42

U

CB

-10-

3-S

-P (R

. 07/

2018

)

Page 17: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

UC

B-1

3611

-P (R

. 09/

2019

)

IMPO

RTA

NT!

Thi

s do

cum

ent c

onta

ins

impo

rtant

info

rmat

ion

abou

t you

r une

mpl

oym

ent r

ight

s, re

spon

sibi

litie

s an

d/or

be

nefit

s. It

is c

ritic

al th

at y

ou u

nder

stan

d th

is in

form

atio

n. T

o as

k qu

estio

ns o

r to

have

une

mpl

oym

ent d

ocum

ents

tra

nsla

ted,

cal

l (41

4) 4

35-7

069

durin

g bu

sine

ss h

ours

. An

inte

rpre

ter w

ill be

pro

vide

d at

no

cost

to y

ou.

Une

mpl

oym

ent I

nsur

ance

In

terp

rete

r and

Tra

nsla

tion

Serv

ices

Th

e d

irec

tio

ns

bel

ow

are

fo

r n

on

-nat

ive

Engl

ish

sp

eake

rs w

ho

may

nee

d t

o r

efer

ence

on

e o

f th

e fo

llow

ing

lan

guag

es.

Espa

ñol (

Span

ish)

¡IM

POR

TAN

TE! E

ste

docu

men

to c

ontie

ne in

form

ació

n im

porta

nte

sobr

e su

der

echo

al d

esem

pleo

, sus

re

spon

sabi

lidad

es y

/o b

enef

icio

s. E

s cl

ave

que

uste

d en

tiend

a es

ta in

form

ació

n. P

ara

hace

r pre

gunt

as o

par

a qu

e le

tra

duzc

an d

ocum

ento

s re

laci

onad

os c

on e

l des

empl

eo, l

lam

e al

(414

) 435

-706

9 en

hor

ario

de

ofic

ina.

Le

prop

orci

onar

emos

un

inté

rpre

te s

in n

ingú

n co

sto

para

ust

ed.

Txha

is lu

s hm

oob

(Hm

ong)

N

QE

TSEE

M C

EEB

! Dai

m n

taw

v no

mua

j qho

v xw

m ts

eem

cee

b tx

og k

oj c

ov k

ev m

uaj c

ai, c

ov k

ev le

es ri

s th

iab/

los

sis

cov

txia

j nts

im p

ab n

taw

m k

ev p

oob

hauj

lwm

. Nw

s ts

eem

cee

b he

ev u

as k

oj y

uav

tsum

nka

g si

ab c

ov n

taub

nta

wv

no. T

xhaw

m ra

u nu

g ke

v ts

is n

kag

siab

los

sis

thov

cov

nta

ub n

taw

v ke

v po

ob h

auj l

wm

uas

txha

is u

a ko

j hom

lus,

hu

rau

(414

) 435

-706

9 ny

ob ra

u lu

b si

j haw

m u

a ha

uj lw

m. Y

uav

mua

j tus

nee

g tx

hais

lus

rau

koj p

ub d

awb.

Bos

ansk

i/Hrv

atsk

i/Srp

ski (

Bos

nian

/Cro

atia

n/Se

rbia

n)

VA

ŽN

O! O

vaj dokum

ent

sadrž

i važne

info

rmacije

o V

ašim

pra

vim

a,

odg

ovo

rnostim

a i / ili

nakn

ad

am

a z

a n

eza

po

sle

ne.

Va

žn

o d

a r

azum

ete

ove info

rmacije

. D

a b

iste

posta

vili

pita

nja

ili

pre

vo

dili

do

ku

me

nte

o n

ezap

osle

nost

i, na

zovi

te (4

14)

435-

7069

toko

m ra

dnog

vre

men

a. P

revo

dila

c ce

vam

biti

obe

zbe

đe

n b

esp

latn

o.

Shqi

p (A

lban

ian)

R

ËND

ËSIS

HËM

! Ky

doku

men

t për

mba

n in

form

acio

ne të

rënd

ësis

hme

në li

dhje

me

të d

rejta

t tua

ja të

pap

unës

isë,

rgje

gjës

itë d

he /

ose

përfi

timet

. Crit

ical

shtë

krit

ike

që ta

kup

toni

kët

ë in

form

acio

n. P

ër të

bër

ë py

etje

ose

të k

emi

papu

nësi

dok

umen

te të

për

kthy

era,

tele

fono

ni (4

14) 4

35-7

069

gjat

ë or

arit

të p

unës

. Një

për

kthy

es d

o t'j

u of

rohe

t pa

kost

o.

Рус

ски

й (R

ussi

an)

ВА

ЖН

О! Д

анны

й д

оку

мент

сод

ерж

ит

важ

ную

инф

орм

ац

ию

о в

аш

их п

ра

ва

х н

а т

руд

оустр

ой

ств

о,

об

яза

нно

стя

х

и/и

ли

льго

тах. В

аж

но,

что

бы

вы

понял

и д

анную

инф

орм

ац

ию

. Е

сл

и у

ва

с е

сть

во

пр

осы

ил

и в

ам

треб

уетс

я

пе

рево

д д

оку

менто

в п

о б

езр

аб

оти

це,

позв

они

те п

о н

ом

еру (

41

4)

43

5-7

069

в р

аб

очи

е ч

асы

. У

сл

уги

пе

рево

дчи

ка

буд

ут

пр

ед

оста

вл

ять

ся б

еспл

атн

о.

Fran

çais

(Fre

nch)

IM

POR

TAN

T! C

e do

cum

ent c

ontie

nt d

es in

form

atio

ns im

porta

ntes

sur

vos

dro

its, r

espo

nsab

ilité

s et

/ ou

ava

ntag

es li

és

au c

hôm

age.

Il e

st e

ssen

tiel q

ue v

ous

com

pren

iez

cette

info

rmat

ion.

Pou

r pos

er d

es q

uest

ions

ou

faire

trad

uire

les

docu

men

ts d

e ch

ômag

e, a

ppel

ez le

(414

) 435

-706

9 pe

ndan

t les

heu

res

ouvr

able

s. V

ous

pour

rez

être

aid

é gr

acie

usem

ent p

ar u

n in

terp

rète

.

(Lao

tian)

Tiếng

Việ

t (Vi

etna

mes

e)

THÔ

NG

O Q

UA

N T

RỌ

NG

! Tài

liệu

này

có th

ông

tin q

uan

trọng

về q

uyề

n, tr

ách

nhiệ

m v

à/ho

ặc

quyề

n lợ

i thấ

t ng

hiệp

của

bạn.

Bạn

phải h

iểu

về th

ông

tin n

ày. M

uốn

nêu

câu

hỏi h

oặc

muố

n có

các

tài l

iệu

đã đ

ượ

c dị

ch, x

in g

ọi s

(414

) 435

-706

9 tro

ng g

iờ là

m v

iệc.

Chú

ng tô

i sẽ c

ung

cấp

thôn

g dị

ch v

iên

miễ

n ph

í cho

bạn.

中文

(Chi

nese

) (广

东话

Can

tone

se, 國

語M

anda

rin, 台

語Ta

iwan

ese)

要!

本文件包含有关您的失业权利,责任和

/或福利的重要信息。了解这些信息至关重要。如果要提问或翻译失业文

件,请在工作时间致电

(414

)435

-706

9。我们将免

费为您提供翻译。

Page 18: MANUAL PARA SOLICITANTESSu dirección correcta: Es muy importante que tengamos su dirección correcta. Le vamos a mandar instrucciones y documentos importantes una vez que haya completado

UC

B-1

3611

-P (R

. 09/

2019

)

Soom

aali

(Som

ali)

MU

HIIM

AH

! Duk

umin

tigaa

n w

axaa

ku

jira

mac

luum

aad

muh

iim a

h oo

ku

saab

san

xuqu

uqda

ada

shaq

o la

aan

ta,

waa

jibaa

dka

iyo

/ am

a w

axta

rka.

Waa

dar

uuri

in a

ad fa

hant

o m

aclu

umaa

dkaa

n. S

i aad

u w

eydi

iso

su'a

alo

ama

lagu

ugu

tarju

mo

duku

men

tiyad

a sh

aqo

la'a

anta

, wac

(414

) 435

-706

9 in

ta la

gu g

uda

jiro

saac

adah

a sh

aqad

a. T

urju

baan

aya

a la

gu s

iin d

oona

a ad

iga

oo a

an k

hara

sh k

uugu

fadh

iyin

.

Język

po

lski (

Polis

h)

WA

ŻN

E! T

en d

okum

ent

zaw

iera

ważne info

rmacje

na t

em

at

pra

w p

raco

wn

ika

, je

go o

bo

wią

zkó

w I

/lub

o

dp

ow

iedzia

lności. W

ażne,

abyś z

rozum

iał tę

info

rma

cję

. W

ce

lu in

form

acji

lub

aby u

zyska

c t

łum

acze

nie

do

ku

me

ntó

w

zw

iązanych z

pra

cą,

zadzw

oń p

od n

r (41

4) 4

35-7

06

9 p

odcza

s g

od

zin

y p

racy.

Sko

nta

ktu

jesz s

ię z

a d

arm

o z

tłu

ma

cze

m.

(H

indi

)

يربع (A

rabi

c)

طالالب

ي ف

كوق

حقل

حوة

هم م

تما

لومع

ى عل

ة يق

وث ال

ذه ه

يتو

ح تم!

مهو

ألة

سئ أح

رط

لت.

مالو

مع ال

ذه ه

همتف

تن

أهم

لم ان

ما.يه

علل

صح

تي

التا زاي

لموا

ك اتولي

سؤوم

ة

ل ص

اتة،

طالالب

ق ائوث

ة جم

رلت

م رق

الى

عل(4

14) 4

35-7

069

عا

سال

الخ

فةكل

تية

أن

دوي

رفو

م ج

رمت

د ج

وايتس

عم ال

ت.

(Khm

er/C

ambo

dian

)

Taga

log

(Tag

alog

) M

AH

ALA

GA

! Ang

dok

umen

to n

a ito

ay

nagl

alam

an n

g m

ahal

agan

g im

porm

asyo

n tu

ngko

l sa

iyon

g m

ga k

arap

atan

ng

pagk

awal

a ng

trab

aho,

mga

tung

kulin

at/o

mga

ben

epis

yo. I

to a

y m

apan

gani

b na

kai

lang

an m

ong

mai

intin

diha

n an

g im

porm

asyo

n na

ito.

Upa

ng m

agta

nong

ng

kata

nung

an o

mag

karo

on n

g m

ga d

okum

ento

ng

pagk

awal

a ng

trab

aho

na

mai

sasa

lin, t

umaw

ag s

a (4

14) 4

35-7

069

sa m

ga o

ras

traba

ho. I

sang

taga

pags

alin

ang

ibib

igay

sa

iyo

na w

alan

g ba

yad.

Italia

no (I

talia

n)

IMPO

RTA

NTE

! Que

sto

docu

men

to c

ontie

ne in

form

azio

ni im

porta

nti s

ui s

uoi d

iritti

in c

aso

di d

isoc

cupa

zion

e, le

re

spon

sabi

lità

e /o

i su

ssid

i. È

fond

amen

tale

che

lei c

ompr

enda

que

ste

info

rmaz

ioni

. Per

por

re d

oman

de o

trad

urre

i do

cum

enti

di d

isoc

cupa

zion

e, c

hiam

i il n

umer

o (4

14) 4

35-7

069

dura

nte

l'ora

rio d

i lav

oro.

Le

verr

à fo

rnito

un

inte

rpre

te a

tit

olo

grat

uito

.

日本

語 (J

apan

ese)

要で

す!

本文

書に

は、

あな

たの

失業

に関

する

権利

、責

任お

よび

/ま

たは

失業

手当

につ

いて

の重

要な

情報

を含

みま

す。

この情報はしっかりと理解するようにしてくださ

い。ご質問あるいは失業保険の書類の翻訳をご希望の方は、営業時

間中に

(414

)435

-706

9ま

でお電話ください。通訳のサービス

は無料で受けられます。

한국어

(Kor

ean)

요한

안내

! 이

문서

에는

귀하

의 실

업자

권리

와 책

임 및

급여

에 관

한 중

요한

정보

가 있

습니

다. 이

정보

를 이

해하

것은

결정

적으

로 중

요합

니다

. 질

문이

있거

나 번

역된

실업

보험

신청

서가

필요

하다

면, 업

무 시

간 이

내에

(414) 435-7

069으

로 전

화하

십시

오. 통

역관

의 도

움을

무료

로 받

을 수

있습

니다

.

ภาษาไทย (

Thai

) สงส าคญ

! เอก

สารน

มขอม

ลส าคญเกยวก

บสทธ

การวางงาน หน

าทคว

ามรบ

ผดชอ

บและ

/ ห

รอผล

ประโยช

นตางๆ ทานจ

าเปนต

องเขา

ใจขอ

มลน

หากม

ค าถามห

รอตอ

งการแป

ลเอกส

ารการวางงาน โท

ร (4

14) 4

35-7

069 ใน

เวลาท

าการ

การจด

หาลามด

าเนนก

ารโดยไมค

ดค าใชจ

าย

Češ

tin

a (C

zech

) D

ŮL

ITÉ

! Tento

dokum

ent

obsahuje

důle

žité in

form

ace

o v

ašic

h p

ráve

ch

v n

eza

stn

an

osti,

odp

ově

dn

osti a

/ane

bo

vkác

h. Je d

ůle

žité a

byste

těm

to info

rmacím

rozum

ěli.

Ch

ce

te-li

klá

st o

tázk

y a

ne

bo

ne

ch

at

pře

ložit d

oku

me

nty

o

neza

městn

anosti, zavole

jte n

a (

414)

435

-7069 v

pra

co

vn

í d

ob

ě.

Tlu

mo

čn

ík v

ám

bud

e p

oskytn

ut

be

zp

latn

ě.