manual soldadura inverter

20
La conexión eléctrica será realizada por un electricista calificado y cumplirá con la Norma IEC 60364-1 MANUAL DE USO / MANUTENCIÓN ATENCIÓN ESPAÑOL Jet 160 Inverter Cel Turbo 200 Inverter Soldadoras INVERTER para electrodos revestidos - MMA / TIG* Este manual debe ser leído atentamente antes de proceder a instalar y utilizar este producto. Antes de usar la máquina lea cuidadosamente, comprenda y respete las instrucciones de seguridad. *TIG - sin accesorios y conectores para este uso

Upload: rusojerichau

Post on 12-Feb-2015

444 views

Category:

Documents


21 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Soldadura Inverter

La conexión eléctrica será realizada por un electricista calificado y cumplirá con la Norma IEC 60364-1

MANUAL DE USO / MANUTENCIÓN

ATENCIÓN

ESPAÑOL

Jet 160 Inverter Cel

Turbo 200 Inverter

Soldadoras INVERTERpara electrodos revestidos - MMA / TIG*

Este manual debe ser leído atentamente antes de proceder a instalar y utilizar este producto.Antes de usar la máquina lea cuidadosamente, comprenda y respete las instrucciones de seguridad.

*TIG - sin accesorios y conectores para este uso

Page 2: Manual Soldadura Inverter

ESPAÑOL

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2

3469G

Modelo:

Alimentación: 1~220/230 V ±10%

Corriente nominal: 31 A

Potencia nominal: 5,0 kW

Factor de potencia: 0,8

Rango corriente de soldadura: 5-160

Voltaje de salida sin carga: 92 VCC

Eficiencia: ≥80

Ciclo de trabajo (40ºC - 10 min): 160 A - 25%

80 A - 100%

Grado de protección: IP23

Clase de aislación: F

Dimensiones: 420 x 210 x 270 mm

Peso: 7,0 Kg

Jet 160 Inverter Cel

NOTAS:1 - Estas características están sujetas a cambios respecto de la máquina provista.2 - En el modelo Tubo 200 Inverter, el voltaje de salida cuando se enciende la máquina es de 13 V.

3470G

Modelo:

Alimentación: 1~220/230 V ±10%

Corriente nominal: 37,5 A

Potencia nominal: 6,6 kW

Factor de potencia: 0,8

Rango corriente de soldadura: 5-200

Voltaje de salida sin carga: 63,6 VCC

Eficiencia: ≥80

Ciclo de trabajo (40ºC - 10 min): 200 A - 25%

100 A - 100%

Grado de protección: IP23

Clase de aislación: F

Dimensiones: 420 x 210 x 270 mm

Peso: 7,5 Kg

Turbo 200 Inverter

Page 3: Manual Soldadura Inverter

RIESGO ELÉCTRICO - PELIGRO ELECTROCUCIÓN.Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo eléctrico.

RIESGO EN TAREAS DE MANTENIMIENTO.Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre la necesidad de desconectar el aparato de la red eléctrica, antes de realizar tareas de mantenimiento.

PELIGRO DE INCENDIO.Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo de incendio.

PELIGRO DE EXPLOSIÓN.Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo de incendio o explosión.

VENENO.Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos de productos o gases que implican riesgo tóxico.

PELIGRO DE QUEMADURA.Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos de materiales u objetos que implican riesgo de quemaduras.

PROTECCIÓN Y SEGURIDAD.Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre el riesgo que implica realizar determinadas operaciones en ambientes húmedos, sobre suelos mojados o bajo la lluvia.

INDUMENTARIA DE PROTECTORA.Estos símbolos son empleados para alertar al usuario sobre el uso de ropa protectora, anteojos, guantes, casco y/o botines de seguridad.

Estas una fuente compacta diseñada para la unión de dos partes metálicas utilizando el calor generado por un arco eléctrico alimentado con corriente continua generada por la máquina.Para evitar que las capacidades máximas de corriente puedan ser excedidas, todas nuestras máquinas están equipadas con protección automática.

Para obtener el mejor rendimiento de esta máquina, hemos redactado el presente manual que le pedimos lea atentamente y tenga en cuenta cada vez que vaya a utilizarla, siguiendo las normas de seguridad.

El presente MANUAL DE USO - MANTENIMIENTO es parte integrante de la soldadora. Tiene que conservarse con esmero para poder consultarlo siempre que sea necesario. Si entrega la máquina a terceros, aconsejamos entregar también este manual.

SOLDADORAS HF INVERTER son

Evite el contacto directo con el circuito de soldadura.

PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. Desconecte la máquina antes de realizar la instalación y de todas las operaciones de verificación y mantenimiento.

Desconecte la máquina antes de sustituir las partes de la antorcha con mayor desgaste.

NO USE la máquina en ambientes húmedos, sobre suelos mojados o bajo la lluvia.

PRESENTACIÓN

ESPAÑOL

3

IMPORTANTE

SIMBOLOGÍA

Si al desembalar la soldadora detectara algún daño producido durante el transporte, NO LA PONGA EN SERVICIO.Contrólela en alguno de los talleres autorizados y eventualmente que sea reparada. Siga con atención las prescripciones de mantenimiento.

ANTES de comenzar a operar la máquina, lea y comprenda todas las instrucciones y advertencias que se encuentran en la máquina y en los manuales.

Familiarícese totalmente con los controles y el uso correcto de la máquina.

Esta máquina no está destinada para ser usada por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas que deban ser supervisadas para que sea usada con seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con la máquina.

Por favor, preste especial atención cuando vea el siguiente símbolo de advertencia:

Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo de daño físico o peligro de muerte cuando las instrucciones no son seguidas estrictamente.

POR RAZONES DE SEGURIDAD AQUELLOS QUE NO ESTEN FAMILIARIZADOS CON SU OPERACIÓN, NO DEBEN UTILIZARLA.

.

WARNING - PRECAUCIÓN - ATENCIÓN

Page 4: Manual Soldadura Inverter

PREVENCIÓN DE HUMOS TÓXICOS.

El plomo, cadmio, zinc, mercurio y berilio, rodamientos y materiales similares, pueden provocar peligrosas concentraciones de humo tóxico al intentar soldar o cortar.

No suelde piezas húmedas con solventes clorados porque en contacto de la radiación del arco se forma fosgeno, un gas altamente tóxico.

El local debe estar bien ventilado y contar con un extractor de humos, o cada persona poseer un equipo respirador.

PREVENCIÓN DE INCENDIOS O EXPLOSIONES.

Las causas de incendio o explosión son: combustibles alcanzados por el arco, llama, chispas, escorias o materiales recalentados, mezcla de gases comprimidos en cilindros y cortocircuitos.

NO SUELDE si hay combustibles en el área.

NO SUELDE en cabinas de pintura, tanques vacíos, áreas de almacenaje y ventiladores.

Si no se puede transladar, aleje el combustible a más de 10 m, para que esté fuera del alcance de las chispas y el calor, o protéjalos con cubiertas resistentes al calor o con pantallas. Materiales que en su parte posterior estén en contacto con materiales inflamables NO DEBEN SOLDARSE. Paredes, cielorrasos y pisos cercanos al área de trabajo también deben protegerse.

Evite trabajar sobre materiales hayan sido limpiados con disolventes o próximo a recipientes que contengan estos materiales.

Una persona dotada de un matafuegos adecuado debe vigilar durante el trabajo de soldadura o corte si hay:

- Edificaciones combustibles en un área de 10 m.- Combustibles en un área menor de 10 m que pueda ser inflamada por las chispas.- Grietas (visibles o sospechosas) en pisos o paredes que puedan exponer combustibles a las chispas.- Combustibles adyacentes a paredes, techos, pisos o tabiques metálicos que puedan encenderse por el calor irradiado o conducido.

Antes de abandonar el trabajo verifique el área esté libre de chipas, escorias incandescentes o llamas.

NO SUELDE sin una limpieza previa a fondo, por medio de vapor o limpiadores cáusticos, cual-quier envase que hubiera contenido combusti-bles o sustancias que al calentarse pudieran producir vapores tóxicos.

Mantenga libre el área de trabajo.

Manténgase alerta. No opere la máquina si está cansado o adormecido ni bajo los efectos de drogas o alcohol.

Familiarícese con los controles. Sepa como detener inmediatamente la máquina en caso de necesidad.

NUNCA obstruya las rejillas de ventilación durante el funcionamiento de la máquina.

inflamables de polvo, gas o vapores de líquidos (como el de nafta).

Las soldadoras por arco pueden ser perjudiciales para las personas y el ámbito donde son utilizadas.

En caso que el equipo sufra una caída, no debe ser usado hasta verificar la existencia de daños en la seguridad eléctrica del producto.

NO USE la soldadora para descongelar tuberías.

PREVENCIÓN DE QUEMADURAS.

USE SIEMPRE máscara o un casco para soldar, no inflamable, que esté diseñado para proteger el cuello y el rostro también por los costados.

La máscara o el casco deben estar equipados con lentes protectoras apropiadas al proceso de soldadura y a la corriente que se emplea.

USE SIEMPRE ropa protectora, guantes largos, diseñados para usar en soldadura, gorra, botines de seguridad, camisa con cuello cerrado y bolsillos con solapa, para prevenir la entrada de chispas y escoria.

Los metales calientes, como electrodos o piezas soldadas NUNCA deben ser tocadas sin guantes.

USE SIEMPRE casco de seguridad cuando haya otros trabajadores en niveles superiores.

Es recomendable contar con un botiquín de primeros auxilios para quemaduras en ojos y piel y personal capacitado para su uso, si no cuenta con facilidades médicas cercanas para el tratamiento inmediato de quemaduras.

Si intenta cortar o soldar NO USE preparados inflamables para el cabello.

NUNCA SUELDE si el área contiene restos REGLAS DE SEGURIDAD

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

ESPAÑOL

4

Page 5: Manual Soldadura Inverter

Estos modelos de soldadoras inverter para electrodos revestidos (MMA) adoptan el sistema de modulación de pulso (PWM) y de transistor bipolar de compuerta aislada (IGBT) de modulación de potencia, cambiando las frecuencias de trabajo a frecuencias medianas. Trabajan con un transformador mucho más pequeño, obteniendo así un equipo portátil y de bajo consumo.

Esta serie de soldadoras tienen excelente rendimiento: corriente de salida de soldadura constante y más estable, rápida respuesta dinámica que reduce la fluctuación de la corriente al consumirse el electrodo, y ajuste preciso y sin escalonamientos de la corriente con funciónde pre-ajuste.También tiene funciones automáticas de bajo voltaje, sobre corriente, recalentamiento, etc. en el interior de la soldadora. Cuando ocurre alguno de los problemas citados, se enciende la luz en el panel al mismo tiempo que se interrumpe la corriente. Esta auto protección alarga la vida útil de la soldadora y le proporciona confiabilidad y practicidad.

En estas soldadoras, si el electrodo revestido queda en contacto permanente por más de 1,5 segundos, la corriente de soldadura cae automáticamente a un mínimo para proteger el revestimiento del electrodo.

Como se muestra en el siguiente dibujo esquemático, la alimentación monofásica de 220 V 50 Hz se rectifica en corriente contínua de aproximadamente 300 V; luego es convertida a una frecuencia media de 20K Hz por medio de un dispositivo “inverter” módulo (IGBT) luego reduciendo el voltaje por medio de un transformador (el transformador principal) y rectificada a frecuencias medias con diodos de rápida recuperación y salida a través de una inductancia de filtro.

El circuito adopta el sistema de control por retro-alimentación para asegurar una corriente de salida estable y segura. Sin embargo los parámetros de la corriente de soldadura se pueden ajustar continuamente y escalonadamente de acuerdo a los requerimientos del tipo de soldadura (ver ilustración próxima hoja).

Antes de efectuar cualquier tipo de conexión eléctrica verifique que la tensión y frecuencia de la identificación de la soldadura correspondan a las de la red disponible en el lugar de instalación. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN.

Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento verifique que el aparato se encuentre desconectado de la red eléctrica.

Proteja el cable de alimentación del calor, aceites y bordes agudos. Colóquelo de tal forma que, al trabajar, no moleste ni corra riesgo de deterioro.

NO toque el enchufe ni el tomacorriente con las manos mojadas. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN.

Si usa un cable de extensión, éste debe estar aprobado para su uso en exteriores, del calibre adecuado al consumo de la máquina y a su largo. NO USE CABLES REPARADOS O AÑADIDOS.

NO sustituya la ficha polarizada original por otra de diferente tipo. PELIGRO PARA SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS.

Todas las partes conductoras deberán protegerse contra chorros de agua. PELIGRO DE CORTOCIRCUITO. Un interruptor diferencial de seguridad (30 mA) ofrece una protección personal suplementaria.

El mantenimiento y/o reparación de los circuitos eléctricos DEBEN ser realizados por personal especializado.

Cuando la electricidad fluye por los conductores provoca un campo electromagnético (EMF). Está en discusión en organismos internacionales de todo el mundo los efectos que este campo produce, aun que todavía no hay evidencias materiales sobre sus efectos sobre la salud, se recomienda minimizar su exposición al campo de todas las formas posibles:

- Mantenga el cable de el porta electrodos y el de la pinza de masa paralelos y juntos de ser posible uniéndolos con cinta aisladora.- Mantenga los cables lejos de su cuerpo.- Nunca enrolle el cable en su cuerpo.- Mantenga la máquina soldadora lo más lejos posible de su cuerpo.- Conecte la pinza de masa lo más cerca posible de la zona de soldadura.- Las personas que tengan marcapasos cardíacos deben permanecer lejos de la zona donde se suelda.

CONEXIÓN A LÍNEA DE ALIMENTACIÓN

CONOCIMIENTOS ACERCA DE LOSCAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS

ESPAÑOL

5

DESCRIPCIÓN

PRINCIPIO DEL FUNCIONAMIENTO

Page 6: Manual Soldadura Inverter

ESPAÑOL

6

Corriente Monofásica

Rectificador

CC

220 V ~ 50 Hz

Inversor

Transformador defrecuencia media

Rectificador defrecuencia media

Dispositivoantecámara

Controlpositivo de

realimentaciónCA

CA

CC

CC

Esta soldadora Inverter tiene excelentes características de la relación voltaje/amperaje.La relación entre el voltaje U y la corriente convencional 2

de soldadura I es como sigue :2

Si la soldadora se recalienta, el circuito de protección IGBT genera una instrucción para cortar la corriente de soldadura y enciende la luz indicadora en el panel frontal. Durante este tiempo de 10 minutos el ventilador enfría el equipo. Cuando vuelva a usar la máquina reduzca el amperaje o el ciclo de trabajo para evitar un nuevo recalentamiento.CARACTERÍSTICAS DEL FACTOR DE

POTENCIA

POLARIDAD DEL CONEXIONADO CONMMA - ELECTRODOS REVESTIDOS

CICLOS DE TRABAJO Y RECALENTA-MIENTO

Cuando I U =20 + 0,04I (V);2 2 2

cuando I 600 A, U =44 (V)2 2

600 A,

Características Voltaje / Amperaje

Punto de trabajo

U2

(V)

0

La relación entre carga convencional de voltaje y la corriente de soldadura

20

44

64

600 I (A)2

0

Relación de ciclos de trabajo de la soldadora

I (A)

X

100%

25%

80 160

Jet 160 Inverter Cel

La letra X del eje define la proporción de tiempo que la máquina puede trabajar en forma continuada dentro de un lapso de 10 minutos. El otro eje indica la potencia en uso en I (A).

Panel Frontal

Pinza porta electrodo

Electrodo

Pieza de trabajo

POSITIVO A MASA

Page 7: Manual Soldadura Inverter

ESPAÑOL

7

Panel Frontal

Pinza porta electrodo

Electrodo

Pieza de trabajo

NEGATIVO A MASA

Elija el tipo de conexión de acuerdo a la estabilidad del arco. Los diferentes tipos de electrodos necesitan diferentes tipos de conexión, por favor consulte el manual del fabricante del electrodo.

Cuando se conecta una torcha TIG - debe ser de las del tipo de control manual del paso del gas – el sistema de arranque del arco a adoptar debe ser el de raspado y levantar el electrodo. Este tipo de máquina no tiene los sistemas de control de dos o cuatro pasos.

CONEXIÓN PARA SOLDADURA TIG

CILINDRO DE GAS ARGÓN

Manguerade gas

CONEXIÓN EN POSITIVO CC

Pieza de trabajo

Panel Frontal

Torcha

Pieza de trabajo

Apoye la tobera aislante sobre el trabajo

1

Pieza de trabajo

Raspe el electrodo contra el trabajo

2

Pieza de trabajo

2-4 mm

Levante el arco

3

PASOS DEL RASPADO DEL ARCO

Cuando el electrodo de tungsteno toca el trabajo, la corriente de corto circuito es de solo 10A. Luego de generar el arco la corriente sube hasta el nivel seleccionado. Si el electrodo de tungsteno toca el trabajo durante la soldadura, la corriente cae a 10A durante 2 segundos para disminuir el acelerado deterioro del tungsteno, prolongando la vida útil de los electrodos previniendo la contaminación de la soldadura con tungsteno.

OPERACIÓN DEL ARRANQUE DEL ARCOTIG

Page 8: Manual Soldadura Inverter

ESPAÑOL

8

OPERACIONES DE CONTROL YCONECTORES (para Jet 160 Inverter Cel)

1 Lámpara piloto de potencia. Indica que la máquina está alimentada

2 Lámpara piloto de alarma. Indica cuando alguno de los sistemas de protección se activan

3 Regulación de la corriente de soldadura. Se ajusta entre 5-160 A y 5-200 A (según modelo)

4 Palanca selectoraEligiendo Eligiendo

(derecha) Electrodo revestido MMA Soldadura TIG

5 Conexión a masa. Salida de polaridad negativa6 Conexión de soldadura. Salida de polaridad positiva7 Pasa cordón. Sujeta el cable de alimentación8 Interruptor de encendido.

(izquierda)

PERILLA DE REGULACIÓN DE LA CORRIENTE.La corriente se puede regular entre 10 y 100 A (según modelo). Estas soldadoras tienen la función de ajuste previo, antes de soldar puede ajustar la corriente a un valor aproximado según las cifras indicadas y luego al probar el arco puede hacer ajustes finos en más o menos porque la regulación es contínua sin escalonamientos.

ARCO POR GOLPE.Coloque el electrodo derecho para tocar el trabajo, antes de formar el cortocircuito, rápidamente levántelo 2-4 mm y el arco de debería iniciar. Este método es más dificultoso de aprender pero en la soldadura de aceros quebradizos o duros es mejor que el sistema de golpe.

ENCENDIDO DEL ARCO MMA

Pieza de trabajo

Electrodo

Mantenga el electrodo vertical

Vertical

A

Electrodo

Pieza de trabajo Tocar

El electrodo toca el trabajo

B

Electrodo

Pieza de trabajo

Levantar

2-4 mm

Levántelo alrededor de 2-4 mm

C

En la soldadura MMA de electrodo revestido hay tres movimientos que se deben ejecutar con el extremo del electrodo: El electrodo se mueve hacia abajo para fundirse en una pileta a través de su eje; el electrodo se mueve en vaivén de izquierda a derecha y el electrodo se mueve a lo largo del trabajo.

MANEJO DEL ELECTRODO

Page 9: Manual Soldadura Inverter

1. Movimiento del electrodo hacia abajo mientras se consume.2. Vaivén de derecha a izquierda.3. Avance a lo largo de la costura.

El usuario puede elegir el movimiento del electrodo basado en la posición del trabajo, posición de las partes a unir, especificaciones del electrodo, corriente de soldadura y la habilidad del operador, etc.

El diámetro de los electrodos se basa en el espesor del material a soldar, la posición de la soldadura, la forma de la junta, cantidad de pasadas, etc.

Corrientes de referencia en base al diámetro de los electrodos:

SELECCIÓN DEL ELECTRODO

Pieza de trabajo

Soldadura

Electrodo

1

2

2

3

FORMA DE LAS UNIONES EN LASOLDADURA

Soldadura a tope Soldadura angular externa

Soldadura superpuesta Junta en "T"

Ø del electrodoen mm

Corriente desoldadura en A

1,6

25 ~ 40

2,0

40 ~ 60

2,5

50 ~ 80

4,0

160 ~ 200

Relación entre la corriente de soldadura (I), el factor (K) y el diámetro del electrodo (d) I=Kxd

ESPAÑOL

9

Ø del electrodoen mm

Factor K

1,6

20 ~ 25

2 2,5~

25 ~ 30

3,2

30 ~ 40

Algunos electrodos deben ser secados antes de usarlos si lo indica su manual de uso para evitar la inclusión de hidrógeno en el metal fundido para evitar poros o rotura en frío.

Durante el proceso de soldadura, el arco no se debe mantener demasiado largo porque provocaría la inestabilidad del arco, largas salpicaduras, pobre penetración, perforaciones, sopladuras, etc. Si el arco es demasiado corto podría pegarse el electrodo.

En la soldadura MMA, la longitud del arco es de aproximadamente a 0,5 a 1,0 veces el diámetro del electrodo. En los electrodos básicos, el largo del arco no alcanza a ser igual al diámetro y en los ácidos es igual al diámetro del electrodo.

Algunos tipos de electrodos necesitan tensiones más elevadas para que se funda el recubrimiento satisfactoriamente (celulósicos y otros), Verifique que su máquina tiene una tensión de salida en vacío que cumpla con las especificación de cada electrodo en cuestión.

Si el electrodo se pega durante la soldadura, luego de 1,5 segundos se activa la protección para evitar que el electrodo se ponga al rojo y se queme su recubrimiento.

ENTORNO DE LA OPERACIÓN

- Altura máxima 1000 m.

- Rango de temperatura de uso -10°C ~ +40°C.

- Humedad relativa inferior a 90% a 20°C.

- Es preferible que la máquina se encuentre nivelada o que la inclinación no supere los 15°.

- Proteja la máquina de la lluvia, la humedad y del sol directo o excesivo calor.

- Los contenidos de polvo, ácidos corrosivos y gas en el aire no deben superar los valores normales.

100 ~ 130

3,2

Page 10: Manual Soldadura Inverter

MANTENIMIENTO

NOTAS DE USO

Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la máquina.

- Conecte el cable de tierra directamente a la máquina.

- La corriente de alimentación es monofásica alterna de 50Hz, 220/230V.

- Al cerrar el interruptor no puede entregar ningún voltaje de salida. No toque el electrodo de salida con ninguna parte de su cuerpo cuando la máquina esté conectada o hasta que se descargue el capacitor.

- Antes de usar la soldadora todas las personas se deben mantener alejadas y no deben mirar la luz del arco si protección ocular.

- Asegure una buena ventilación de la máquina para mantener los valores de servicio.

- Apague la alimentación cuando no suelde para economizar energía eléctrica.

- Cuando funcione el protector corta corriente, no vuelva a restablecer el servicio hasta solucionar la causa de su funcionamiento; de otra forma el problema podría agravarse.

Para garantizar que esta soldadora de arco trabaje con alta eficiencia y seguridad, debe hacerle un mantenimiento regular. Para que el usuario comprenda los métodos de mantenimiento y conozca la máquina, el usuario debe hacer unos exámenes simples de seguridad por si mismo que son buenos para reducir la tasa de fallas y los tiempos de reparación de la máquina.

- Control diario: Antes de usar la máquina observe que las perillas e interruptores frontales y traseros se puedan accionar con facilidad; si alguno no se puede accionar correctamente, corrija o reemplace inmediatamente. (comuníquese con su Servicio para su reparación). Luego de apagar la soldadora vea y escuche si dentro se oyen chisporroteos, silbidos o un

PRECAUCIÓN: Luego de haber desconectado la soldadora de la fuente de alimentación espere 5 minutos para que el capacitor se descargue a un voltaje seguro por debajo de los 36 V.

- Durante la soldadura cuide que la máquina reciba sufi-ciente caudal de aire. La soldadora debe tener un espacio mínimo de 30 cm entre ella y la pared u otros objetos.

olor particular; si no encuentra la razón, recurra al Servicio. Observe que los pilotos indicadores encienden correctamente. Verifique que el ventilador sople adecuadamente y no produzca golpeteos; si el funcionamiento no es el correcto no suelde hasta que sea reparado. Controle si los conectores rápidos están flojos o precalentados. Y que la aislación de los cables esté intacta; no use cables pelados o reparados con cinta. Todas las reparaciones que exijan el desarme de la soldadora deben ser hechas por personal calificado.

- Una vez por mes: Usando aire comprimido seco, limpie el interior de la soldadora, especialmente para quitar el polvo del radiador, el transformador principal de voltaje, la inductancia, el módulo IGBT, la cobertura de los diodos y el PCB.Controle por tornillos flojos o faltantes, ajuste o reponga.

- Cada tres meses: Si su modelo tiene visor led, verifique que la lectura es la misma que midiendo con una pinza amperométrica.

- Una vez por año: Mida la impedancia de aislación entre el circuito principal, el PCB y la caja de chapa, en caso que la lectura sea inferior a 1 MÙ, la aislación puede estar dañada y necesitar un cambio o reforzar la aislación por secado.

PARA LAS REPARACIONES RECURRA A UNO DE LOS SERVICIOS MECÁNICOS OFICIALES AUTORIZADOS.

.

GARANTÍA

Por favor, vea el CERTIFICADO DE GARANTÍA adjunto para ver PLAZOS Y CONDICIONES. USE ÚNICAMENTE

REPUESTOS ORIGINALES.

IMPORTANTE

La no observancia de estas recomendaciones implica la pérdida de la garantía, por uso indebido.

Especificaciones técnicas sujetas a modificación sin previo aviso.

En caso de que, después de un largo uso fuera necesario remplazar esta máquina, NO LA PONGA ENTRE LOS RESIDUOS DOMÉSTICOS. Deshágase de ella de una forma que resulte segura para el medio ambiente.

MEDIO AMBIENTE

ESPAÑOL

10

Page 11: Manual Soldadura Inverter

DEFECTOS EN LA SOLDADURA POR ARCO Y SUS MÉTODOS DE PREVENCIÓN

TIPO DE DEFECTO

El ángulo del bisel no es el apropiado, la cara de la raíz y la luz entre las piezas no es igual.Los parámetros de la soldadura no son correctos.La habilidad del soldador no es suficiente.

Procure el ángulo correcto y la luz entre las piezas, asegure la calidad del ensamble.Busque los parámetros adecuados para esa soldadura.Mejorar la habilidad de operación de los soldadores.

La soldadura no cumple con sus requisitos.

CAUSA PROBABLE MÉTODO DE PREVENCIÓN

Perforaciones. Demasiada corriente.Arco demasiado largo.El electrodo colocado en un ángulo incorrecto.La manipulación del electrodo es incorrecta.

Busque el adecuado equilibrio entre la velocidad de avance y la corrienteDisminuya la distancia del electrodoColoque el electrodo en el ángulo correctoLa manipulación del electrodo debe ser la correcta

Penetración incompleta.

El ángulo del bisel o la luz entre las piezas es muy pequeño, la cara de la raíz es muy grande.Los parámetros de la soldadura no son los adecuados o el ensamble no es el adecuado.La capacidad del soldador no es suficiente.

Corrija el bisel al tamaño adecuado.Corrija el ensamble dando la luz adecuada.Procure ajustar el amperaje y la velocidad de avance.Mejore la capacitación de los soldadores.

Fusión incompleta. La corriente de salida es muy baja.La dirección del arco está equivocada.Hay suciedad u óxido en los lados del bisel.La suciedad entre las partes no se limpió lo suficiente.

Busque de corregir los parámetros de la soldadura.Suelde con cuidado.Mejore la limpieza de las superficies a soldar.

Sopladuras. Hay suciedad óxido o aceite sobre la superficie a soldar.El recubrimiento del electrodo no fue secado o está dañado.Baja corriente o demasiada velocidad de avance.El arco es demasiado largo o se está quemando grasa, la protección de la pileta fundida es insuficiente.Demasiada corriente, el recubrimiento del electrodo esta fallado o ha perdido su protección.La manipulación del electrodo no es la adecuada.

Limpie la zona de la soldadura hasta 20 o 30 mm por fuera de la estría a soldar.Siga estrictamente las indicaciones sobre el secado de los electrodos que figuran en su manual.Corrija los parámetros de la soldadura y opere usando la operación de arco corto.Durante la soldadura la zona debe estar protegida del viento.El electrodo que usa no es apropiado para esa soldadura.

Superposición. La temperatura de la pileta es muy alta.El metal líquido se enfría lentamente.

Cambie los parámetros de ajuste a una posición diferente.Controle estrictamente el tamaño de la pileta en fusión.

Cráter. El tiempo para llenar el cráter es muy corto.Demasiada corriente de soldadura en una placa delgada.

En el cráter el electrodo debe permanecer el tiempo suficiente para llenarlo.Luego de llenar el cráter coloque el electrodo en un costado del cráter.

ESPAÑOL

11

Page 12: Manual Soldadura Inverter

Grietas en frío. Tres razones pueden causar las grietas en frío: Se forma una estructura martensítica - Tensión residual causada por una gran contracción - Hidrógeno residual en el cordón de soldadura.

Use electrodos básicos de bajo hidrógeno.Siga los procesos indicados en las instrucciones de cada electrodo.Retire cualquier resto de óxido antes de soldar.Adopte los parámetros de corriente adecuados.

Inclusiones de escoria.

Mala manipulación del electrodo al permitir que la escoria avance sobre el metal en fusión.Baja corriente o elevada velocidad de avance de la soldadura.Posición inadecuada del electrodo.El tipo de electrodo no es el adecuado para ese material.La forma del bisel o el procedimiento no es el adecuado.

Elija un electrodo cuya escoria sea fácil de eliminar.Mantenga una estricta limpieza en la zona de la soldadura.Corrija los parámetros de la soldadura.Ajuste el ángulo de la soldadura y su avance.

Fisuras en caliente. En el proceso de solidificación, la segregación interna de cristales causa serios problemas, al mismo tiempo, los efectos de tensión se forman las grietas en caliente.

Controle estrictamente los porcentajes de S y P en el material a soldar.Ajuste la estructura del material a soldar.Use electrodos básicos.

ESPAÑOL

12

Page 13: Manual Soldadura Inverter

PROBLEMA

La luz está dañada o sus conexiones no son buenas.

Controle y repare el circuito de la luz Pr3.Conecta la soldadora, el ventilador trabaja pero la luz testigo no enciende.

CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN

No hay tensión en la línea. Controle por qué no llega la alimentación.Conecta la alimentación, la luz piloto no enciende y el ventilador no gira.

Sobre voltaje (La tensión de alimentación es muy elevada o no).

Mida la tensión de alimentación.

Si la máquina no funcionara correctamente siga estas instrucciones para resolver el problema. Si esto no solucionara el problema contacte a un Centro de Servicios autorizado.

Trabajos de mantenimiento o reparaciones de mayor envergadura a las descriptas en este apatado deberán ser realizadas por personal especializado UNICAMENTE en un Centro de Servicios Autorizado, según consta en el Certificado de Garantía.

NOTA: Algunas de las soluciones propuestas implican la apertura de la máquina por parte del usuario y solamente practicables luego de vencido el periodo de garantía y con los conocimientos técnicos necesarios.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Falla en la PCB. Cambie o repare la PCB Pr2.

La corriente de soldadura está ajustada demasiado baja.

Incremente la corriente de soldadura.La penetración de la pileta no es suficiente (MMA).

El conector del cable está flojo o mal conectado.

Controle y apriete el terminal.Es difícil iniciar el arco o se pega el electrodo.

Algo impide su giro. Limpie.Conecta la alimen-tación, se enciende la luz piloto pero no arranca el ventilador.

El motor está dañado. Cambie el motor del ventilador.

La fuerza del arco es demasiado pequeña.

Incremente la fuerza del arco.

Los cables de soldadura no están conectador a sus terminales.

Conecte los cables a sus terminales.No hay corriente de salida de soldadura.

El cable de masa no está conectado o flojo.

Controle la pinza de masa.

Cable de soldadura cortado. Pele, repare o cambie por uno nuevo.

El potenciómetro del panel de control está dañado.

Repare o cambie el potenciómetro.No se puede ajustar la corriente de soldadura.

El problema está dentro de la máquina.

Controle el circuito principal Pr1.No hay voltaje de salida.

La fuerza del arco es muy pequeña.

Incremente la fuerza del arco.El arco no es estable durante la soldadura.

El trabajo está sucio o aceitado.

Controle y quite la suciedad.

ESPAÑOL

13

Page 14: Manual Soldadura Inverter

Protección de sobre corriente. Corriente inusual el circuito principal.Controle y repare el circuito principal y el control PCB Pr1.

El arco se sopla.

El electrodo fuera de posición. Ajuste el ángulo del electrodo.Cambie el electrodo.

Disturbio por viento. Use pantallas para protegerse del viento.

Recalentamiento. Corriente de soldadura demasiado alta.Reduzca la corriente de soldadura.Tiempos de trabajo demasiado largos.Reduzca el ciclo de trabajo (intervalos de trabajo).

Se enciende la luz de alarma.

Efecto del magnetismo. Incline el electrodo en dirección opuesto el soplo magnético.Cambie de posición la pinza de masa o coloque una segunda pinza en otro extremo de la pieza.Opere con arco corto.

ESPAÑOL

14

Page 15: Manual Soldadura Inverter

CIRCUITO ELÉCTRICO

ESPAÑOL

15

Page 16: Manual Soldadura Inverter

ESPAÑOL

16

DESPIECE Y LISTADO DE PARTES

171819202122232425262728293031

Tablero de controlPotenciómetro 10KInterruptor a botónDiodo verde - Diodo amarilloInductanciaCapacitor electrolítico 680µf 450V 105 35x25- Sensor eléctrico YNK.200a1Disipador 1Disipador 3SeparadorDisipador 2TérmicoDisipador 4Base máquinaDiodo de recuperación rápida IDP45E60 (cant.8)

123456789

10111213141516

Tapa de la soldadoraInterruptor R11-821 30 ACable de alimentaciónTapa traseraElectro ventilador DC24VPuente rectificador GBPC5010Módulo IGBT 1kW (K50T60)Transformador principal ZX7-160CELPanel de control IGBT VRD 103X51Placa aislante del IGBT 270x4x197,5 2mmPlaca aislanteTapa frontal plásticaMáscara de la tapa frontalPerillaTapón de gomaConector hembra de salida

5

9

10 12

13

14

15

232425

30 28

2629

27

22

21

20

19

11

6

7

8

17

16

18

1

2

4

3

Jet 160 Inverter Cel

Page 17: Manual Soldadura Inverter

17181920212223242526272829303132

Máscara tapa frontalPerillaTapa de gomaConectores hembra 35/70mm2 Disipador 1InductanciaCapacitorSensor de corrienteBase de soldadoraDiodoDisipador 3Interruptor térmicoSoporteTransformadorDisipador 4Lámina aislante

123456789

10111213141516

Tapa de la soldadoraTapa traseraInterruptorMáscara de la tapa traseraCable de alimentación 3,15mElectro ventiladorDisipador 2Panel de control PCBRectificadorTransistor IGBTTablero principal PCBFrente PCBLed verde – Led amarilloPotenciómetroInterruptor selector TIG/MMATapa frontal

5

9

1012 13 14 15

2324

25

30

3132

28 2629 27

2221

20

19

11

6

7

8

17

16

18

1

2

4

3

Turbo 200 Inverter

ESPAÑOL

17

Page 18: Manual Soldadura Inverter
Page 19: Manual Soldadura Inverter

ATENCIÓN

Consulte la nómina de Servicios Técnicos Autorizados en nuestro Departamento de

Atención al Cliente:(011) 4708-3400 (conmutador)

o en nuestra página web:www.gammaherramientas.com.ar

MODELO

FECHA DE COMPRA

DIRECCIÓN

Nº SERIE

COMERCIO VENDEDOR (sello de la casa)

NO ESTÁN INCLUÍDOS EN LA GARANTÍA

Los defectos originados por:1. Uso inadecuado de la herramienta.2. Instalaciones eléctricas deficientes.3. Conexión de las herramientas en voltajes inade-cuados.4. Desgaste natural de las piezas.5. Los daños ocasionados por aguas duras o sucias en hidrolavadoras y bombas de agua.6. Daños por golpes, aplastamiento o abrasión.7. En los motores nafteros, los daños ocasionados por mezclas incorrectas nafta-aceite en los motores 2T y falta de lubricación en los motores 4T; y en los motores diesel, combustible de mala calidad.

1. Esta garantía caduca automáticamente si la herramienta fue abierta por terceros.2. Este producto sólo deberá ser conectado a la red del voltaje indicado en la chapa de identificación de cada máquina.3. Conserve este Certificado de Garantía, junto con la factura de compra para futuros reclamos.

GARANTÍA

GRUPO|SIMPA S.A.

PRESCRIPCIONES DE LA GARANTÍA

en su carácter de importador, garantiza este producto por el término de 6 (seis) meses, contados desde la fecha de compra asentada en esta garantía y acompañada de la factura de compra.

1. Las herramientas eléctricas están garantizadas contra eventuales defectos de fabricación debidamente comprobados.2. Dentro del período de garantía de las piezas o componentes que se compruebe, a juicio exclusivo de nuestros técnicos, que presenten defectos de fabricación, serán reparados o sustituidos en forma gratuita por los Servicios Mecánicos Oficiales contra la presentación de este Certificado de Garantía y la factura de compra.3. Para efectivizar el cumplimiento de la garantía, el comprador podrá optar por presentar el producto en cualquiera de nuestros Servicios Mecánicos Oficiales. En aquellos casos en que el producto deba ser transportado al Servicio Mecánico más cercano, quedarán a cargo del importador los gastos de transporte, seguros y cualquier otro que deba realizarse para la ejecución del mismo. Previamente deberá comunicarse con nuestro Servicio Central: (011) 4708-3400 (conmutador), a los efectos de coordinar el traslado.4. Efectuado el pedido de Garantía, el Servicio Autorizado debe entregar al cliente un comprobante debidamente confeccionado, donde además debe figurar el plazo máximo de cumplimiento del mismo, con el cual el cliente puede efectuar el reclamo.5. El plazo máximo de cumplimiento de la reparación efectuada durante la vigencia de la garantía, será de 30 días a partir de la recepción del pedido efectuado por el comprador, con la exclusión de aquellas reparaciones que exijan piezas y/o repuestos importados, casos estos en que el plazo de cumplimiento será de 60 días y el tiempo de reparación quedará condicionado a las normas vigentes de importación de partes. El tiempo que demandare el cumplimiento de la garantía será adicionado al plazo original de vigencia.

ESPAÑOL

19

Page 20: Manual Soldadura Inverter

Importa, garantiza y distribuye

ORIGEN Y PROCEDENCIA CHINA

Nº de Importador 30-62832360-3

Atención al Cliente: (011) 4708-3400 (conmutador)

www.gammaherramientas.com.ar

IMPORTANTE

Los esquemas, dibujos e imágenes son sólo orientativos.

Especificaciones técnicas sujetas a modificación sin previo aviso.

La no observancia de estas recomendaciones implica pérdida de garantía, por uso indebido.

Artículo 3469G

A

5 ~ 160IP23

4207,0 kg

270210FCLASE220 VCA

50 Hz

Artículo 3470G

A

5 ~ 200IP23

4207,5 kg

270210FCLASE220 VCA

50 HzTIG

TIG

MMA

MMA