maritime labour convention 2006 - taiwanline.com.t labour convention.pdf · food and catering...

24
Maritime Labour Convention 2006 台灣航業股份有限公司2013年第二次 在岸高級船員廈門培訓教材 1

Upload: others

Post on 01-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Maritime Labour Convention

2006

台灣航業股份有限公司2013年第二次

在岸高級船員廈門培訓教材

1

Minimum age (Regulation 1.1)

最小年齡

Ref MLC 2006 Management Manual Section 2.0

公司不得雇用年齡小於18歲的船員。在聘雇過程中要查核船員年齡而且公司在審核與船上檢查時也會再確認。 此外,上船時船長或他的指定代表要核對每位船員的護照以確定沒有18歲以下的人員受雇於該船上。

2

Medical certification (Regulation

1.2) 體檢證明之1 Ref MLC 2006 Management Manual Section 3.0

在到船未接任職務前,每位船員須繳交體檢證明,英文版 (或雙語有英文翻譯) 給船長或他的指定代表確認證明其有效期,並是由船旗國核可或接受的合格開業醫生簽發的。

船長或他的指定代表同時也要確認體檢報告指明該船員適合於與他職位相稱的船上職務;該檢查是依據船旗國或ILO有關船員體檢指引所作。

3

Ref MLC 2006 Management Manual Section 3.0

任何證書上的註記可能在船員預定的服務期滿前到期, 此種情形應向總公司提報以採取必要的處置。

船員沒有有效的體檢證明是不允許上船。 他們的情況應提報給人事管理人員,並根據總公司的指示或帶他們到最近的合格醫生處作檢查或遣返。

對於體檢證明的效期或真偽或船員的適任有懷疑時,船長應儘快接洽公司主管和安排獨立的醫療評估。

Medical certification (Regulation

1.2) 體檢證明之2 4

Qualifications of seafarers (Regulation

1.3) 船員資格之1 Ref MLC 2006 Management Manual Section 4.0

派任上船前,人事人員會檢查船員的STCW證照。公司依照常規以抽檢的方式和個別發證單位確認船員文件的效期與真偽。 這種查核方式至少每3年一次,並涵蓋所有公司薪資表上的船員。

如適任證書須換證時,公司必須確定在船員派船前完成。

在到船未接任職務前, 每位船員須繳交STCW證書給船長或他的指定代表,以確認證書是有效的且相稱於該船員在船上的職務和職位。

5

Qualifications of seafarers (Regulation

1.3) 船員資格之2 Ref MLC 2006 Management Manual Section 4.0

船員抵達而沒有證照正本是不允許上船的,此種情形必須立即通報總公司作必要的處置。

在船員上船之後, 指定安全訓練官該授與每一位新船員特定的船舶安全概知及相關於個人的安全, 防污與公司安全管理系統要求的熟悉訓練,以及他們在船上特定職位的角色與職責的熟悉。

此等訓練完成後,.由船長或他的指定代表確認並使用公司船上熟悉清單MV00-R-305A作成記錄並保留在船上直到船員在船的任期期滿為止。

6

Seafarers’ employment agreements

(Regulation 2.1) 船員雇用合約之1 Ref MLC 2006 Management Manual Section 5.0

公司提供每位船員ㄧ份正本雇用合約〈SEA〉,以便在簽署接受其中所載條款和條件之前讓他們有機會查看和徵求意見.

鼓勵船員出發上船前尋求公司或授權代表澄清有關雇用合約的任何問題。

公司在台灣已參加與中華海員總工會簽訂的團體協約 (CBA) 及與緬甸交通部〈SECD〉簽訂的團體協約 (CBA)。

7

Seafarers’ employment agreements

(Regulation 2.1) 船員雇用合約之2

Ref MLC 2006 Management Manual Section 5.0

船員雇用合約〈SEA〉併同個別CBA的範本在岸上公司和船上船長處均持有可供檢查。

船員連續解雇書提供了他們個別雇用的證明。

船東根據NCSU CBA 每月的工資等級表內退休與保險項目提供海員相關健康和社會安全保險福利。

8

Use of any licensed or certified or regulated private recruitment and placement service (Regulation 1.4) 使用任何合格的證明的或監管的私人招募和安置機構

Ref MLC 2006 Management Manual Section 6.0

本船上的船員是公司經由船員代理公司招募和雇用的。

船員代理接受審查如同公司核可供應商評估過程的ㄧ部分且已符合公司MLC 2006的要求。.船員代理也須經個別國家認可為私人船員招募和安置服務的供應者。

9

Hours of work or rest (Regulation

2.3) 工作或休息時數之1

Ref MLC 2006 Management Manual Section 7.0

值班表說明船在航行中和在港的工作時間及所需最少休息時數,必須張貼在辦公室外的走道公告欄上讓所有船員看得到。

所有船員的工作及休息時數要監管並報告總公司以確認符合MLC 2006 的要求。.

個別船員的工作和休息時數記錄要經船長隨機抽查並按月寄送公司, 船上保留副本供檢查。

10

Hours of work or rest (Regulation 2.3)

工作或休息時數之2 Ref MLC 2006 Management Manual Section 7.0

除非緊急狀況,最少休息時數的要求要謹慎地堅持; 為了本船、船上人員或貨物立即的安全, 或為了支援他船或人員救難為目的,或在必要的操作環境下, 船長可授權停止此堅持而允許超時工作。

此等特殊情況下的工作時數要正式登記在個別船員工作及休息時數記錄簿和航海日誌。

為了緊急狀況或必要的操作需求而被停止的正規休息時間,其核准的休息補償時段要正式登記在個別船員的工作及休息時數記錄簿。

11

Hours of work or rest (Regulation

2.3) 工作或休息時數之3

Ref MLC 2006 Management Manual Section 8.0

公司提供船長和船員在船上有關疲勞管理的指引且都妥為遵守。

12

Manning levels for the ship (Regulation

2.7) 船舶的人員配置標準

Ref MLC 2006 Management Manual Section 9.0

本船的人員配置符合船籍國頒佈的最低安全人員配置證書要求及公司安全管理系統的要求。

當船長對於本船安全人員配置有疑問時應即刻聯繫在岸的指定代表〈DPA〉尋求指導和協助以解決現況。

13

Accommodation (Regulation 3.1)

住艙之1

Ref MLC 2006 Management Manual Section 10.0

本船建造於 2000年符合ILO C68 和C92 規定, 船上及台北總公司保存有認可過的船員住艙藍圖供檢查。

住艙至少每週由船長和資深管理團隊作安全以及清潔檢查, 記錄由船長保存於航海日誌中。

公司提供所有確保船員舒適及安全的必須項目, 包括了所有寢具、 毛巾、餐具和其它任何可視為需要符合或超越MLC 2006要求的項目。

14

Accommodation (Regulation 3.1)

住艙之2

Ref MLC 2006 Management Manual Section 10.0

船在港時任何時間船員都可以從船上寄信。欲寄出的信須放在辦公室外的收集盒由代理處理寄至所載地址。寄來的信件由船長統收再交由值班船副分發給收信人。船員也可以使用公司提供的電子郵件服務。

如船上設有醫務室,將只能專門使用於醫療目的之用途。

基於保全的考量,港口規定,和船長的核准,不妨礙船上作業為原則,船員可以帶訪客上船。

15

On-board recreational facilities

(Regulation 3.1) 船上娛樂設施 Ref MLC 2006 Management Manual Section 13.0

公司提供了如下的娛樂設施供船員在船上使用:

電子設備如收音機,電視機,DVD音頻/視頻音響及錄放影系統。

DVD電影碟片。

圖書室。

運動 / 娛樂設備包括健身器材,棋盤和紙牌桌上遊戲。

船岸電話通信和電子郵件設施。

在下值勤後和如果天候許可,船員可使用駕駛台兩翼空間

及船艉甲板做休閒活動。

16

Food and catering (Regulation 3.2)

食物和膳食之1 Ref MLC 2006 Management Manual Section 14.0

在海上和深水區航行船上可製造淡水供使用。然而當需要和方便可行時,船上能從岸邊設施取得飲用水。

公司訂有程序涵蓋補充淡水和應注意事項以確保加充的淡水適合使用。當飲用水達不到要求的標準時,裝載前就應拒絕。船上的淡水要定期依WHO的標準檢測,記錄保存在船上供檢查。

如果船上飲用水受懷疑不適合使用時,公司將安排供應氯藥片消毒以供飲用和烹飪為目的。

17

Food and catering (Regulation 3.2)

食物和膳食之2 Ref MLC 2006 Management Manual Section 14.0

淡水艙應定期依船上計畫保養系統〈PMS〉要求放空和清潔。向核定的供應商訂購食用品時,要考慮到船的航線,船員的需求,和儲藏空間的可行性。當糧食送到船上時應由大廚及大副檢查然後迅速置放到個別的儲存場所。在此過程中,必須非常謹慎以確保冷凍食物不會被解凍。

任何糧食被懷疑為次等品質或不符申請規範時要迅速隔離並通知有關供應商取回遭拒絕的商品。同時報告台北總公司。

食物的準備只允許在船上廚房並由依船旗國規定完成培訓取得證書的大廚監督下進行。大廚負責供應船員好品質,份量足夠和有變化的營養餐食;並考慮到多元性和船員任何特別飲食需求。公司亦提供免費的食物給予海員。

18

Food and catering (Regulation 3.2)

食物和膳食之3

Ref MLC 2006 Management Manual Section 14.0

所有在廚房的工作人員應瞭解個人衛生最高標準和在工作過程中遵守食物處理的安全。

每週至少一次由船長和船上大廚檢查廚房和食物儲藏所,檢查結果伴隨任何發現及必要的矯正措施應記錄於航海日誌並監控直到矯正措施滿意執行完成為止。

19

Health and safety and accident

prevention (Regulation 4.3) 健康和安全及事故預防 Ref MLC 2006 Management Manual Section 15.0

船上有安全管理委員會。 安全管理委員會成員名單貼在辦公室外的公佈欄上, 每位成員的責任詳記於公司安全管理系統之下的MLC 2006 管理手冊。

公司安全管理系統也提供了關於健康和避免船上意外的安全保護措施的指引及指導。

公司鼓勵船員在計畫和執行工作時採用風險評估方法,同時也提供實施風險評估的指引和工作許可系統,以及職業事故、傷害和疾病預防措施的使用;透過事故報告和調查及勤快的報告和HSE統計的監控,以努力於持續改善職業健康與安全。

20

On-board medical care (Regulation 4.1)

船上醫療保健之1 Ref MLC 2006 Management Manual Section 16.0

公司給船員提供了自離開居住地到船上服務再回到居住地這段期間的醫療保健包括必要的牙科護理。

船上醫療保健的提供和船上醫藥的維持是船長的責任, 船長可以授權給大副或二副。 船上醫藥櫃須由主管人員作年度檢查,相關的藥品證明書要備便供檢查。

船上提供有船長的醫療指南和國際船舶醫療指南。 當必要時,船長也可透過船舶無線電或衛星通信系統取得醫療諮詢服務。

21

On-board medical care (Regulation 4.1)

船上醫療保健之2

Ref MLC 2006 Management Manual Section 16.0

船上保留所有醫療保健和船員醫藥使用記錄。

當船在港口時,假如有船員須要緊急救醫,船長有權委託代理安排救醫。 每次船員送岸就醫, 船長要提供公司的醫療報告表敘明症狀、 觀察和船上給予任何的處理。 醫療報告表最後由開業醫生完成後送回船上保存。

22

On-board complaint procedures

(Regulation 5.1.5) 船上申訴程序 Ref MLC 2006 Management Manual Section 17.0

公司的船上申訴程序須符合MLC 2006的要求並與各自國家海員工會的CBA一致。 船上和台北總公司各備有此申訴程序的副本供檢查。

每位船員隨同雇用合約〈SEA〉都會收到一份船上申訴程序書。上船前在岸簡報都會解釋其內容,也給予船員船旗 國和船員本國主管部門的連繫資料, 同時船員也知道可以透過任何一位船員同事, 以袐密方式,取得公正無偏見的意見以提出申訴且在必須出席任何申訴或紀律處分程序時被賦予可找人陪同。

23

Payment of wages (Regulation 2.2)

工資支付

Ref MLC 2006 Management Manual Section 18.0

依雇用合約條件所有本船船員都按月支給工資。

海員工資的貨幣將遵循海員雇用合約內之貨幣種類.

船員可以依雇用合約條件配發或匯寄全部或部分工資給指定受益人; 和預支船上所得工資。

24