mass intentions - our lady of the rosary church

6

Upload: others

Post on 12-Jul-2022

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mass Intentions - Our Lady of the Rosary Church
Page 2: Mass Intentions - Our Lady of the Rosary Church

Mass Intentions

Intenciones de Misa

Saturday/Sábado 6:00 p.m. Luz Maria Loza (salud), Edelmira Ruiz †, Angel Garcia † Maria Del Refugio Gonzalez †, Enrique Richard Martinez † Carmen Martinez † Sunday/Domingo 6:30 a.m. Asociacion Guadalupana (int.), Maria Montes y Sanacion integral de la familia (int.) Jose Ambrocio Garibay Cortes †, Juan Ceja Ceja †, Lucia Sanchez †, Ramona Dominguez †, Romilia Rogel † 12:30 p.m. Almas del Purgatorio, Luz Maria Loza (salud) Angel Garcia †, Isidra Quintero †, Andres Lujano †, Merejildo Lujano † 2:15 p.m. Carmen Martinez (salud), Nora Solis (slaud) Leo Leon (salud), Jose Gonzalo Huerta †, Luis Ozuna †, Enrique Richard Martinez †, Raul Patron † Salvador Toscano † 4:00 p.m. Nora Solis (salud), Leo Leon (salud), Luis Silva †, Severio Montes †, Josefina Martinez †, Jose Gilberto Valera † Monday/Lunes 6:30 a.m. Maria Elena Montes y sanación integral de la familia (int.) Angel Garcia † Tuesday/Martinez 6:30 a.m. Maria Elena Montes y Sanacion integral de la familia (int.) Angel Garcia † Wednesday/Miercoles 6:30 a.m. Maria Auxilio Campos (b-day), Maria Elena Montes y Sanacion integral de la Familia (int.) Angelita Nieves †, Angel Garcia †, 8:00 a.m. Carmen Martinez (salud)) Enrique Richard Martinez †

Friday/Viernes 6:30 a.m. Maria Elena y Sanacion integral de la familia (int.) Angel Garcia †, Miguel Angel y Ramiro Fernandez † 8:00 a.m. Carmen Martinez (salud) Enrique Richard Martinez †

Convento: 562-633-6396

ESCUELA DE NUESTRA SEÑORA DEL ROSARIO Numero 562-633-6360, Numero de Fax 562-633-2641 14813 S. Paramount Blvd. Principal: Mrs. Vanessa Rivas

OFICINA DE EDUCACIÓN RELIGIOSA Director: Alejandro Velasquez 562-602-0086

CONFIRMACIÓN

BAUTIZOS: Llame a la Rectoría

MATRIMONIOS: Se requiere seis meses de anticipación

UNCIÓN DE LOS ENFERMOS: Llame a la Rectoría

DEVOCIONES ADORACIÓN EUCARISTICA: Todos los Jueves de: 4:00 pm—7:00 pm Primer Viernes del mes: 8pm-8am

Pastor Rev. Julio Gonzalez

Associate Pastor Rev. Altaire Fernandez Rev. Antonio Zamora

DEACONS Jorge Perez Oscar Corcios

Convent: 562-633-6396

OUR LADY OF THE ROSARY SCHOOL Phone 562-633-6360, Fax Number 562-633-2641 14813 S. Paramount Blvd. Principal Mrs. Vanessa Rivas

OFFICE OF RELIGIOUS EDUCATION Director: Alejandro Velasquez 562-602-0086

BAPTISMS: Call the Rectory

MARRIAGES: Requires six months advance notice

ANOINTING OF THE SICK: Call the Rectory

DEVOTIONS EUCHARISTIC ADORATION Every Thursday : 4:00 pm—7:00 pm First Friday of each month: 8pm—8am

Parish Ministries and Groups Ministerios Parroquiales y Grupos

Baptism Class ( English ) - Deacon Oscar Corcios ( Spanish) - Delfino & Veronica Yepez Confirmation/ Youth Ministry - Norma Montano RCIA (English) - Ezequiel Martinez & Arturo Delgado (Spanish) - Marisol Meza & Isidro Bojorquez Usher (English) - Bill Pukini (Spanish) - Nere & Lupita Castillo Eucharistic Minister (English) - Beatrice Boersma (Spanish)) - Amalia & Martin Villavelazquez Music - Ella Lagos Lectors ( English) - Susana Taula (Spanish) - Marcos Trojillo Ministerio Hispano Grupo Hispano - Moses Iñiquez & Gina Iñiquez Apologetica - Max Lopez Grupo de Matrimonio - Sigifredo & Betha Hurtado (Coro) - Carlos & Chela Aguayo Grupo de Oración - Eleazar & Claudia Alvarez (Coro) - Marco & Carmina Mota Despertar - Uriel Murillo Encuentro Matrimonial - Juan Y Lili Calvillo Guadalupanas - Irene Martinez Jóvenes (Adultos)- Juan Gomes Jóvenes Adolecentes - Juan Bermudes, Alonzo Jimenez & Ana Gomez Limpieza de la Iglesia - Martha Marquez Misionero - Edde Cruz El Faro - Irma Martinez Legion of Mary - Albert Miller Tongan Community - Palepa Taliauli & Susana Taula Filipino Community - Nek Elefante Ministry of Charity - Susie Hala

Page Two Our Lady of the Rosary Pagina Dos______ November 12, 2017

Page 3: Mass Intentions - Our Lady of the Rosary Church

Page Three Our Lady of the Rosary Pagina Tres November 12, 2017

Thirty-Second Sunday in Ordinary Time, Cycle A

Gospel Reading Matthew 25:1-13 Jesus tells the parable of the wise and foolish virgins, teaching his disciples the importance of being prepared to receive the Kingdom of Heaven.

Background on the Gospel Reading I

n this week’s Gospel, Jesus talks about what it means to be prepared to receive the Kingdom of Heaven. This week’s reading follows a series of warnings and predictions by Jesus about the coming of the Son of Man. Jesus wants his dis-ciples to understand that the exact day and time cannot be predicted. He teaches the disciples that they must remain vigilant so that they will not be caught unprepared.

When thinking about the parable of the wise and foolish virgins, it is important to consider the first-century wedding tradi-tions of Palestine. Scholars tell us that it was the custom of the day for young maidens—friends and family members of the bride—to meet the bridegroom when he came to bring his bride to her new home.

As with many of Jesus’ parables, several levels of interpretation are possible. In last week’s Gospel, we heard Jesus warn against following the example of the Pharisees and scribes. If read in the context of early Christianity’s struggle to define itself against Pharisaic Judaism, this parable is a continuing critique of Judaism. It suggests that the Jewish lead-ers were like the foolish virgins, unprepared to meet Jesus, the bridegroom of Israel.

In the chapter preceding this parable, however, Jesus warns about the destruction of Jerusalem, the tribulation of the end times, and the coming of the Son of Man. When read in this context, today’s parable is a warning to the Christian community to remain vigilant and prepared to receive Jesus, the Son of Man who will return at the end of time. This inter-pretation is supported by the reference to the delay of the bridegroom. The Christian community for whom Matthew wrote this Gospel was coming to terms with the realization that the promise of Jesus’ return would not be fulfilled within their lifetimes. The question remains for us to ask ourselves, Are we ready to receive Jesus? Will we be prepared to re-ceive him? https://www.loyolapress.com/

Trigésimo segundo domingo del tiempo ordinario, ciclo A

Lectura del Evangelio Mateo 25: 1-13 Jesús cuenta la parábola de las vírgenes sabias y necias, enseñando a sus discípulos la importancia de estar prepara-dos para recibir el Reino de los Cielos.

Antecedentes sobre la lectura del Evangelio

En el Evangelio de esta semana, Jesús habla sobre lo que significa estar preparado para recibir el Reino de los Cielos. La lectura de esta semana sigue una serie de advertencias y predicciones de Jesús sobre la venida del Hijo del Hom-bre. Jesús quiere que sus discípulos entiendan que el día y la hora exactos no pueden predecirse. Él les enseña a los discípulos que deben permanecer vigilantes para que no los sorprendan sin preparación.

Al pensar en la parábola de las vírgenes sabias y necias, es importante considerar las tradiciones nupciales del primer siglo de Palestina. Los eruditos nos dicen que era la costumbre del día para las doncellas jóvenes -amigos y familiares de la novia- encontrarse con el novio cuando él vino a traer a su novia a su nuevo hogar.

Como con muchas de las parábolas de Jesús, varios niveles de interpretación son posibles. En el Evangelio de la sema-na pasada, escuchamos a Jesús advertir en contra de seguir el ejemplo de los fariseos y escribas. Si se lee en el con-texto de la lucha del cristianismo primitivo para definirse a sí misma contra el judaísmo farisaico, esta parábola es una crítica continua del judaísmo. Sugiere que los líderes judíos eran como las vírgenes insensatas, que no estaban prepar-ados para encontrarse con Jesús, el esposo de Israel.

Sin embargo, en el capítulo que precede a esta parábola, Jesús advierte sobre la destrucción de Jerusalén, la tribu-lación de los últimos tiempos y la venida del Hijo del Hombre. Cuando se lee en este contexto, la parábola de hoy es una advertencia a la comunidad cristiana para que permanezca alerta y preparada para recibir a Jesús, el Hijo del Hom-bre que regresará al final de los tiempos. Esta interpretación es respaldada por la referencia al retraso del novio. La co-munidad cristiana para quien Mateo escribió este Evangelio estaba llegando a un acuerdo con la comprensión de que la promesa del regreso de Jesús no se cumpliría dentro de sus vidas. La pregunta sigue siendo que nos preguntemos: ¿Estamos listos para recibir a Jesús? ¿Estaremos preparados para recibirlo? https://www.loyolapress.com/

Page 4: Mass Intentions - Our Lady of the Rosary Church

Page Four Our Lady of the Rosary Pagina Cuatro November 12, 2017

Page 5: Mass Intentions - Our Lady of the Rosary Church

We are proud to announce our Restrooms are now working! Its been a long journey for this project to be completed. We thank you for your patience and cooperation. The restrooms will be blessed on Sunday after 6:30am mass. Please join us. ¡Nos enorgullese anunciarles que la construccion de los baños de la parroquia a finalizado! A sido un proceso demasiado largo pero al fin se a completado. Les agradecemos por su paciencia y cooperacion. Los baños seran bendecidos este Domingo, despues de misa de 6:30 de la mañana. Los invitamos a que nos acompañen. The approximate cost was: El costo aproximado fue de: $145,000

Page Five Our Lady of the Rosary ___________ Pagina Cinco November 12, 2017

CONGRATULATION TO ALL WINNERS FROM OUR CHURCH

DRAW LAST OCTOBER 8, 2017 1st #13209 Rosa Barajas Car

2nd #19594 Maria O 60” TV

3rd #20199 Michelle Ceasar 43” TV

#10551 Jasmine Rodriguez 43” TV

#20750 M Ahuamada 43” TV

4th #17421 Amairani Bojorquez Chrome Book

#11981 Javier Garcia Chrome Book

Extra: #20450 Angel Rizo Blanket

#14250 Luis M Sanchez Blanket

#13008 Jorge Perez Sagrado Corazon

Page 6: Mass Intentions - Our Lady of the Rosary Church

Page Six Our Lady of the Rosary Church Pagina Seis November 12, 2017

ADORATION Come and accompany Jesus every Thursday from 4 to 7pm. Nightly Adoration, 1st Friday of each month from 8pm to 8am.

ADORACIÓN Ven y acompáña a Jesus todos los Jueves de 4 a 7 pm. Adoracion Nocturna 1er Viernes de cada mes, de 8pm a 8 am.

Grupo De Oración Fuego De Amor

Te invita a sus reuniones todos los martes de 7 a 9 pm en el salón

Parroquial de Nstra. Sra. Del Rosario empezando con alabanzas,

predicas, testimonios y principalmente oración, exposición del

Santísimo y el ultimo martes del mes una gran misa de Sanación.

¡VEN CRISTO TE ESPERA!

El Grupo de Oración Fuego de Amor les invita a su Misa Mensual

de Sanación cada último martes cada mes de las 7pm en adelante.

Those who want to be member of Eucharistic Minister; for English please call Beatrice Boersma(562)630-3875 and for Spanish call Amalia y Martin(562)940-7291

Aquellos que quieren ser miembros del Ministro Eucarístico; Para Inglés por favor llame a Beatrice Boersma (562)630-3875 y para español hablar a Amalia y Martin (562) 940-7291

¡Atención ! las clases de biblia para adultos y principiantes cada lunes a 7pm a 9pm, en la salon (103). Aprenderemos como platicar con los que no son católicos acerca de la fe. Para mas Información: (562) 328-1257 MAX — Traigan un cuaderno y lápiz.

DID YOU KNOW? Archdiocese offers program to empower children Abuse prevention includes empowering children by teaching them body safety rules and steps they can take to ensure their own safety. The Archdiocese of Los Angeles currently offers age-appropriate pre-vention programs for children by VIRTUS®. All of the programs encourage parent involvement in rein-forcing what their children learn by providing parent information and materials so that parents may fulfill their role as the “primary educators” of their chil-dren. For information visit: http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/safeguard/Pages/education.aspx

¿SABÍA USTED? La Arquidiócesis ofrece pro-gramas para dar poder a los ni-ños Para prevenir el abuso sexual de menores, es nece-sario que los niños aprendan algunas reglas para la protección de su cuerpo así como otras medidas para protegerse a sí mismos. La Arquidiócesis de Los Ángeles ofrece a los niños programas de pre-vención, apropiados según su edad por VIRTUS®. Los programas alientan la participación de los pa-dres de familia para reforzar lo que sus hijos aprenden, dándoles información y materiales para que así puedan llevar a cabo su misión de ser los principales educadores de sus hijos. Para más infor-mación llame al (213) 637-7460 o visite www.la-archdiocese.org/org/protecting/safeguard/