matematiČki svijet bilingvalna matematika enium€¦ · ili jednostavno posadite zajedno cvijet na...
TRANSCRIPT
MATEMATIČKI SVIJET BILINGVALNA MATEMATIKA
CONINGENIUM
Autori
Anja Rumac, prof.
Scuola elementare Belvedere i Matematički svijet ConinGenium
Sanja Jelenić-Soldatić, prof.
Matematički svijet ConinGenium
Rijeka, listopad 2019.
BILINGVALNA MATEMATIKA
Matematički svijet i Centar za inovacije u edukaciji
Coningenium su centri u kojima se potiče cjelokupni
psihofizički razvoj djeteta kroz matematiku te integraciju
matematike kroz lingvistiku i znanost. Jedan od pomno
osmišljenih programa koji objedinjuje matematiku i engleski
jezik jest BILINGVALNA MATEMATIKA. Program svojim
interdisciplinarnim pristupom potiče KREATIVNOST, UČENJE
matematike i engleskog jezika na nov i INOVATIVAN način
pružajudi polaznicima potpuni RAZVOJ u POTICAJNOJ i
KREATIVNOJ sredini Matematičkog svijeta.
Učenje je najdjelotvornije onda kada je
zabavno, nesvjesno i ispunjavajude.
Stoga smo razvili nove metode učenja
prožimajudi matematiku s engleskim
jezikom. Efikasnost usvajanja engleskog
jezika temelji se i na činjenici da
profesorica engleskoj jezika komunicira
isključivo na engleskom jeziku tako da
usvajanje stranog jezika postaje sastavni
dio života polaznika. Prvenstveno kroz
igru i konstantnu interakciju usvaja se
znanje engleskog jezika i matematike
koje de im dugoročno koristiti.
CUBES MAKING PROJECT
HALLOWEEN STICKERS!!! Learning
prepositions with Halloween! The black
cat is on the pumpkin. The bat is in the pumpkin. The witch is ... gdje???
Predškolsko doba ključno za učenje
Najbolje vrijeme za razvoj sposobnosti učenja vrijeme je prije polaska u školu. Mozak je mnoštvo neurona
međusobno povezanih u živčanu mrežu. Što više poticaja dajemo djetetu u toj dobi, njegov živčani sustav više
se umrežava. Vrijeme za umrežavanje je ograničeno i ta sposobnost se upola smanjuje otprilike upravo u dobi
polaska djeteta u školu.
Istovremeno znamo da je mozak bilingvalne djece puno
fleksibilniji te da unaprjeđivanjem mozga na ovaj način djeca nauče
jedan novi jezik, ali i generalno povedavaju sposobnosti mozga u
situacijama gdje je potrebno rješavanje problema. Priroda je
stvorila mozak takvim da on tijekom prvih šest godina života može
usvajati informacije ogromnom brzinom i bez napora te djeca
ovakvo »bilingvalno žongliranje« vrlo vješto koriste. Sve što de se
učiti kasnije u životu izrasta iz te jezgre koja se formira u ranim
godinama života i upravo zbog toga taj razvojni
period ne može biti prepušten slučajnosti.
Jednostavno je skočiti na „seven“ ili vježbajući pamćenje
na „four, five, seven, one, eight“, ali challeging je kad
Anja kaže „The boy in the red shirt jump on the number
that equals five plus eight minus four!“ ili „The girl in the
black dress jump on the number that equals seven minus
four plus five!“
Program Bilingvalne matematike, koji godišnje obuhvada 35 sati, sastavljen je na način da obuhvaća veći dio
plana i programa engleskog jezika i matematike za osnovne škole (od I do IV razreda) s time da su u neke cjeline
ukomponirana i gradiva viših razreda, poput
koordinatnog sustava i razlomaka, koje djeca,
zahvaljujući posebnim metodama i pomno
osmišljenim aktivnostima, uspješno savladavaju.
PICK THE RIGHT CHARACTER Pi
&
FIND THE RIGHT COORDINATE!
Osim samog programa, naglasak je stavljen i
na samousmjeravajuće učenje u poticajnoj i
odgovarajućoj okolini s pomno biranim
didaktičkim sredstvima kao što su
interaktivna ploča i matematički softver, 3D
mozgalice, Lego matematika, elementi
singapurske matematike, abacus, edukativne igre i slično.
Sve naše aktivnosti popraćene su glazbenim poticajem,
gimnastikom mozga i balansirajućim pokretima. To nisu
jednostavne motoričke aktivnosti poput hodanja, trčanja
i skakutanja ved specifični obrasci pokreta koji umrežuju mozak i aktiviraju područja mozga za koje se zna da de
potaknuti sposobnost primanja znanja, poput brain
gyma, žongliranja s maramama, skakanja na
trampolinu, grafomotoričkih aktivnosti i hodanja
po užetu. Informacije se apsorbiraju puno brže i
učinkovitije kad je mozak u stanju „opuštene
budnosti“ što se u Matematičkom svijetu pospješuje
slušajudi glazbu u ritmu koji pomaže mozgu da dođe
u takvo stanje kad je prijemčiv za učenje novih
informacija.
I AM NOT ALIVE,
BUT I HAVE FIVE
FINGERS.
WHAT AM I?
Brojne su studije dokazale da je dobrobit bilingvizma višestruka. Znanje više od jednog jezika kao i matematike
zasigurno olakšava određene životne situacije, a samim učenjem stranog jezika uz matematiku u ranijoj dobi,
utječe se na moždane aktivnosti i razvoj djeteta. Stoga ovaj program Bilingvalne matematike ima višestruku
dobrobit za psihofizički razvoj djeteta:
potiče intelektualni razvoj
potiče kreativnost i maštovitost
potiče mentalnu fleksibilnost i superiornost u formiranju koncepata
pruža raznovrsnije mentalne sposobnosti, jer su putovi kojima se razvijaju te mentalne sposobnosti heterogeniji
djeca su maštovitija, bolje apstraktno razmišljaju, a i analitičke sposobnosti su im veće
djeca su u mogućnosti prebacivati se između zadataka brže, kognitivni procesi su im brži i razvijeniji te djeca postižu bolje rezultate na standardiziranim testovima.
In Magic Fox Forest ANIMALS LIVED kao BIG
FAMILIES u krasnim i neobičnim HOUSES koje
su ANIMALS same izgradile. BEE FAMILY HAD
A HOUSE WITH 12 ROOMS, a svaka ROOM
imala je TWO WINDOWS. Navečer su im u
posjetu dolazile krijesnice kako bi im
osvijetlile ROOM prije SLEEPING. ONE NIGHT
svijetlo se vidjelo kroz 18 WINDOWS. U koliko
soba tada nije bilo krijesnica?
UM PROŠIREN NOVIM IDEJAMA
NIKAD SE NE VRAĆA
NA SVOJE POČETNE DIMENZIJE!
Bilingvizam kao i logički način razmišljanja potiču se
također i pričama i mozgalicama koje čine važan dio
djetetova odrastanja. Kako bi se kognitivni procesi i
code-switching ubrzali, svi naši materijali su
dvojezični.
Na čistini Magic Fox Forest
nalazile su se FOXES AND
DUCKS. Ukupno su imale 40
HEADS and 120 LEGS. Koliko je
tamo bilo FOXES, a koliko
DUCKS?
Važno je naglasiti da je djeci prirodno učiti kroz igru i istraživanja, ona su dio njihovog instinkta. Igra je djeci
zabavna i zanimljiva stoga djeca najlakše uče kroz igru, nesvjesno, a poznato je da je upravo kod djece učenje
najefikasnije onda kad je nesvjesno. Njome dijete nesvjesno razvija svoje kognitivne, emocionalne, fizičke i
društvene vještine, a koliko je IGRA uistinu važna govori i činjenica da je određena kao jedno od temeljnih prava
djeteta od strane Ujedinjenih naroda.
LET'S GO FISHING
Igra je jedan od temelja našeg
podučavanja i njome, osim što djeca usvajaju nova znanja, potičemo djetetovu maštu, kreativnost, sposobnost
rješavanja problema i socijalne i motoričke vještine. Stoga smo u svoje programe, osim ciljanih engleskih i
matematičkih koncepata, pomno utkali i didaktičke materijale te ih ravnomjerno raspodijelili da kod djece
podjednako razvijamo motoričke, socijalne i komunikacijske vještine.
Kod razvijanja motoričkih vještina,
usredotočeni smo na razvijanje ne samo
grube motorike, koja se postiže loptama
raznih veličina, poligonima, preskačudi
užad, ved i fine motorike tako da djeca
često koriste hvataljke, glinu, plastelin,
slažu perlice…
Razvoj socijalnih vještina podjednako
je važan te za njih imamo posebno
izrađene predmete iz domadinstva,
lutke, kojima djeca sudjeluju u svom
mini kazalištu, ali i osmišljene
društvene igre koje kod djece imaju
višestruke pozitivne učinke.
Prilagođenim dvojezičnim slikovnicama i glazbenim
instrumentima razvijamo komunikacijske vještine.
Našom igrom SHOPPING IN LONDON djeca se užive u
ulogu kupca i prodavača, a uz pripremljene isprintane
novčanice i kovanice, uče zbrajanje, oduzimanje,
vrijednost novca, vokabular iz engleskog (odjeda,
obuda, boje), ali i osnove ponašanja (good morning,
good afternoon, thank you, please, goodbye, how
much does it cost). Jedna od varijacija igre kojim se
djecu osim vokabulara i matematičkih koncepata, uči i
domaćinstvu jest i sušenje odjede gdje vježbaju i finu
motoriku.
Jedna od vrlo važnih sastavnica učenja kroz igru je i spiralno ponavljanje ili
tzv. recikliranje. Svako toliko, važno je u proces učenja ubaciti i neku igru
kojom djeca mogu ponoviti dosad naučeno.
EASY
&
EFFICIENT
Take the magnet number four and then take a chicken and put it in the square. KRATKOM IGROM
Take the magnet number nine and then take a pig and put it in the triangle. PONOVILI SMO
BROJEVE, ŽIVOTINJE I
OBLIKE!
Program Bilingvalne matematike
ima i svoj KULTURNI KUTAK.
Djeca uče o britanskoj kulturi,
njezinim posebnostima, ali i
znamenitostima također kroz
interaktivne i kreativne
radionice.
Kako bismo kod djece potakli kreativnost, želju za znanjem i istraživanjem, dio našeg programa čine i redoviti
pokusi i kreativne radionice. Pod stručnim vodstvom u djeci se bude pravi mali znanstvenici i istraživači, a
jednom kad se njihova znatiželja probudi, ona tijekom odrastanja može samo rasti.
Izrada vulkana, koji na kraju
zaista eruptira, izrada nakita
drevnom egipatskom metodom,
vlastitog kaleidoskopa, ruke
robota ili bookmarka samo su
neki od kreativnih pothvata koje
djeca vješto …..
KUTAK ZA RODITELJE
Kako bi dijete bilo uspješno u školi, a kasnije i u životu i poslu kojim de se baviti, važno je ne ograničiti učenje
samo školu, školsko gradivo ili na domadu zadadu. Djeca svakodnevno prikupljaju nova znanja, ne samo u školi
ili kod kude dok uče ili pišu domaću zadaću, već i stalnom interakcijom sa svojim vršnjacima i odraslima te kroz
igru, sport, ples, dokumentarce, čitajući…
Roditelji, proširite svoje vidike! Motivirajte svoje dijete da otkriva
svijet oko sebe! Pokažite mu koliko može naučiti iz svakodnevnog
života! Potaknite ga neka istražuje, bude znatiželjno, postavlja
pitanja. Učiti se ne mora samo iz knjiga. Neka trči, preskače užad,
igra pikule, graničara, traži „zakopano blago“, gradi kudicu ili
glazbene instrumente od bočica, limenki, štapova….
UŽIVAJTE U SVAKOM TRENUTKU
S VAŠIM DJETETOM JER
SVAKI TRENUTAK JE JEDINSTVEN I
NEPONOVLJIV, ALI NJEGOV RAZVOJ I
OBRAZOVANJE NE PREPUŠTAJTE
SLUČAJU!
Saznajte interese svojeg djeteta. Ukoliko voli jezike,
čitajte mu pričice na stranom jeziku ili zapjevajte s njim
neku od pjesmica. Napravite vlastiti slikovni rječnik.
Ukoliko voli životinje, nabavite enciklopediju o
životinjama ili posjetite azil za napuštene pse ili mace.
Vaše de dijete sigurno biti sretno da je napravilo dobro
djelo! Čuči muči li u djetetu biolog ili botaničar,
organizirajte izlet u prirodu i zajedno s djetetom
istražujte floru i faunu. Ili jednostavno posadite zajedno
cvijet na vašem balkonu. Otiđite zajedno na tržnicu.
Neka to bude vaša zajednička prava mala pustolovina.
Koje vitamine skrivaju mrkva, limun, banana ili špinat?
Zašto je važno jesti te namirnice te koje namirnice hrane
naš mozak? Djeca vole znati! Saznate li nešto novo i
zanimljivo, ispričajte to i vašem djetetu. Svaki je dan
nova prilika da nešto nauči!
AUTORI BILINGVALNE MATEMATIKE
Sanja Jelenid-Soldatić
Sanja Jelenić-Soldatić diplomirala je matematiku i informatiku na Pedagoškom
fakultetu u Rijeci i stekla zvanje magistra edukacije. Osnivač i idejni kreator centra
Matematički svijet, autor matematičkih i znanstvenih programa koji se provode u
Centru i suosnivač Centra za inovacije u edukaciji Coningenium.
Dvadesetogodišnje iskustvo stekla je u osnovnoškolskom obrazovanju, dodatno
educirana u području psihologije, a ved dugi niz godina bavi se istraživačkim
radom u području metodike podučavanja sa svrhom unapređenja intelektualne
zrelosti kod djece.
Anja Rumac
Anja Rumac diplomirala je kroatistiku i anglistiku na Filozofskom fakultetu u Rijeci
i stekla zvanje magistra edukacije. Zaposlena u Osnovnoj školi – Scuola
elementare Belvedere u zvanju redovitog profesora engleskog jezika te stručni
suradnik u Matematičkom svijetu za područje lingvistike. Već dugi niz godina
podučava engleski, talijanski i hrvatski jezik trudeći se da djeca zavole jezike. Dugi
niz godina bavi se bilingvizmom, njegovom važnošdu i prednostima za razvoj djece
te inovacijama u edukaciji. Predsjednica je Centra za inovacije u edukaciji
Coningenium te koautor i voditelj posebnog programa Bilingvalna matematika te
Znanstvenog bilingvalnog kampa kojim želi popularizirati znanost, približiti je
mlađim naraštajima, ali i potaknuti logičko razmišljanje, psihofizički razvoj,
kreativnost i učenje na jedan inovativan način.