migros magazin 35 2010 f ne

112
RÉCIT 18 Là-haut sur la montagne André Georges, le célèbre alpiniste valaisan, a dû renoncer à son métier de guide suite à des problèmes de santé. Il raconte sa nouvelle vie. EXTRA TERMINEZ L’ÉTÉ EN FRAÎCHEUR A la chasse avec Darbellay Président du PDC Suisse, le Valaisan est aussi un chasseur et un cuisinier expérimentés. Pour «Migros Magazine», il a concocté un plat à base de viande de cerf. Du 24 août au 20 septembre à Migros, terminez l’été en fraîcheur! Actuellement, Migros vous propose de nombreuses surprises culinaires: des spécialités de chasse (cerf, chevreuil), des fruits de saison (raisin, pommes, poires) ainsi qu’un choix de champignons et de charcuterie à base de gibier. Les recettes pour les apprêter sont réunies dans ce supplément. ACTUALITÉ MIGROS 34 Un alpage romand reçoit le soutien du Fonds d’aide Migros. EN MAGASIN 83 Grand concours Farmer. SUPPLÉMENT SPÉCIAL 41 Terminez l’été en fraîcheur avec Migros. www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE N O 35, 30 AOÛT 2010 Photos Laurent de Senarclens Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-Mail: [email protected] Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland

Upload: migros-genossenschafts-bund

Post on 04-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

EN MAGASIN 83 SUPPLÉMENT SPÉCIAL 41 ACTUALITÉ MIGROS 34 RÉCIT 18 N O 35, 30 AOÛT 2010 Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-Mail: [email protected] www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland Photos Laurent de Senarclens A la chasse avec Darbellay TERMINEZ L’ÉTÉ EN FRAÎCHEUR Du 24 août au 20 septembre à Migros, terminez l’été en fraîcheur!

TRANSCRIPT

Page 1: Migros Magazin 35 2010 f NE

RÉCIT 18

Là-haut surla montagneAndré Georges, le célèbre alpinistevalaisan, a dû renoncer à son métierde guide suite à des problèmes desanté. Il raconte sa nouvelle vie.

EXTRATERMINEZ L’ÉTÉEN FRAÎCHEUR

A la chasseavec Darbellay

Président du PDC Suisse,le Valaisan est aussi

un chasseur et uncuisinier expérimentés.

Pour «Migros Magazine»,il a concocté un plat

à base de viande de cerf.

Du 24 août au 20 septembre à Migros, terminez l’été en fraîcheur!Actuellement, Migros vous propose de nombreuses surprises culinaires: des spécialités de chasse (cerf, chevreuil), des fruits de saison (raisin, pommes,poires) ainsi qu’un choix de champignons et de charcuterie à base de gibier. Les recettes pour les apprêter sont réunies dans ce supplément.

ACTUALITÉMIGROS 34

Un alpage romandreçoit le soutiendu Fonds d’aide Migros.EN MAGASIN 83Grand concours Farmer.

SUPPLÉMENT SPÉCIAL 41

Terminez l’été en fraîcheuravec Migros.

www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE NO 35, 30 AOÛT 2010

Photos

Lauren

tdeSe

narclens

Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01E-Mail: [email protected]

Edition

Aar,JAA33

21Sc

hönbühl-S

hopp

yland

Page 2: Migros Magazin 35 2010 f NE

4.20Choux deBruxellesFarmer’s Bestsurgelés, 750 g

6.90Céleri-raveSuisse, le kg

4.80au lieu de 6.–20% de réductionsur la mozzarellaSt.Lucia Galbani3 x 150 g

2.20Chou blancSuisse, le kg

TERMINEZ L’ÉTÉ

EN FRAÎCHEUR.Du 24.8 au 20.9.2010

Société coopérative Migros Neuchâtel/Fribourg*En vente dans les plus grands magasins Migros.

30%3.20au lieu de 4.60PruneauxSuisse, le panierde 1 kg

TERMINEZ L’ÉTÉTERMINEZ L’ÉTÉ

EN FRAÎCHEUR.TERMINEZ L’ÉTÉ

MAINTENANT À VOTRE MIGRPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 31.8

Page 3: Migros Magazin 35 2010 f NE

1.20ChampignonsbrunsSuisse, les 100 g

3.90Brosseà champignons*

2.15au lieu de 2.70

20% de réductionsur tous lesproduits à based’épinardsFarmer’s Bestp.ex. épinards à lacrème surgelés450 g

3.80Chou rougeSuisse, le kg

4.80PoireauxSuisse, le kg

2.80Jardinière delégumes à lamode chasseur260 g

4.20Salade d’automneAnna’s Best250 g

40%1.60au lieu de 2.70RoquetteSuisse/Italieles 100 g

OS: PRÉMICES D’AUTOMNE.AU 6.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 4: Migros Magazin 35 2010 f NE

Break wellness

Ovronnaz / VS - 027 305 11 00 - [email protected] - www.thermalp.ch

302.-

2 nuits avec service hôtelierLogement en studio ou appartementEntrée libre aux bains thermaux1 massage 25 minutes

- de dimanche à jeudi -

1 hydromassage1 composition du corpsAccès au sauna/fitnessPeignoir et sandales en prêt

4 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Publicité

M-Infoline:tél.: 0848 84 0848*ou +41 44 444 72 85(depuis l’étranger)[email protected];www.migros.chM-CUMULUS:tél. 0848 85 0848*ou +41 44 444 88 44(depuis l’étranger)[email protected];www.m-cumulus.chAdresse de la rédaction:C. p. 1751,8031 Zurich,tél. 044 447 37 37,fax 044 447 36 [email protected];www.migrosmagazine.ch* tarif local

Un honneur ingrat

Steve Gaspoz,rédacteur en chef

ÉDITORIAL

Le 14 septembre, Joseph Deiss deviendra «président du monde» ou,tout au moins, de l’Assemblée générale des Nations Unies(ONU) et de ses 192 pays. Certes, l’ancien conseiller fédéral,élu pour un an, ne disposera pas de pouvoir au sens strict,mais plutôt d’une possibilité de faire évoluer les choses.Joseph Deiss se montre d’ailleurs volontaire et espèreamener au cœur des débats des questions telles que lanouvelle gouvernance mondiale, la gestion de la démogra-phie ou l’économie verte (lire notre entretien en page 28).

Reste que la tâche s’annonce ardue, tant les intérêts divergent.Caraussi délicat que soit le fonctionnement des institutionshelvétiques, ce n’est rien en regard de l’ONU. Le consensusqui nous est si cher ne fait pas partie du vocabulaire denombreux Etats, de même que certains préfèrent user del’influence de leur groupe, le G20 par exemple, plutôt quede mener de larges négociations. L’habitude de devoirchercher une solution acceptable par tous demeure néan-moins l’un des atouts de Joseph Deiss. D’autant que sadécennie à Berne a été marquée par le passage d’une molleconcordance à une lutte partisane des plus acharnées.

Cela étant, il se pose davantage comme un homme de la continuitéque comme un réformateur. Un argument qui a probable-ment pesé en sa faveur au moment de l’élection. Car aussibelle que soit l’idée, peu de pays ont véritablement envie devoir l’ONUmonter en force. A croire d’ailleurs que tout estfait pour que le mammouth onusien prenne toujoursdavantage d’embonpoint et perde ainsi toute notion d’effica-cité. Trêve de pessimisme: l’élection de Joseph Deiss per-mettra au moins à la Suisse de rayonner un tant soit peu!

[email protected]

Photos

CélineMiche

l/Pierre-YvesMas

sot-arkive

/Christoph

eCha

mmartin

-Rezo/N

icolas

Righe

tti-R

ezo

RÉCIT 12

Certaines entreprises utilisentla graphologie lors de leursprocessus de recrutement.Françoise Python, spécialisteen ressources humaines,explique les atouts de cetteméthode souvent contestée.

ENTRETIEN 28Nommé président

de l’Assembléegénérale de l’ONU àNew York, l’ancienconseiller fédéral

Joseph Deisspartage ses espoirsque lui suscite cette

nouvelle position.

Page 5: Migros Magazin 35 2010 f NE

C’est ici que se rencontre toutela Suisse. A prix avantageux.

CETTESEMAINE | 5

Publicité

CUISINE DE SAISONDaniel Dufaux 86

VOTRE RÉGIONVotre coopérative régionale 91

VIE PRATIQUEMieux vivre 96Comment réussir son premierjour de travail.

Plein air 100Un petit parfum de Provenceau cœur du Valais.

Mieux vivre 104Voyages chamaniques.

Grandir 106Le complexe d’Œdipe,version filles.

RUBRIQUESMigros Flash 6

Vous et nous 9

Temps présents 10

Minute papillon 27

Voyage lecteurs 106Les marchés de Noël.

Mots fléchés / Impressum 109

RÉUSSITEAlain Wyss 110L’homme qui porta le Jura sur le Net.

RÉCITSPsychologie 12Sous la loupe de la graphologie.

Trajectoire 18Les nouveaux défis de l’alpinistevalaisan André Georges.

Animaux 22Des lapins très en beauté.

ENTRETIENJoseph Deiss 28

ACTUALITÉ MIGROSL’alpage de Ponchet 34A la découverte d’un lieu magiquequi bénéficie du soutien de Migros.

Prix du lait 36Explications de Gilles Oberson,directeur de l’entreprise Elsa.

Alpmobil 36Une voiture électrique pourexplorer les cols: à vous de tester!

Il était une fois Migros 38La station-service Migrol.

EN MAGASINSoins corporels 76Les produits I am: bien-être garanti.

Dentifrice Candida 79Pour un plus beau sourire.

Alimentation 85Mangez du poulet Optigal!

MIEUX VIVRE 104Pour les citadinsen mal de natureet de développe-ment personnel,Ulla Straessleorganise desvoyageschamaniques.

EN CUISINE 86

Daniel Dufaux, le nouveau président de l’Union suissedes œnologues, démontre ses talents de cuisinier.

Page 6: Migros Magazin 35 2010 f NE

6 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

65C’est le nouveau prix indicatif du lait, en centimes et par kilo(il s’élevait auparavant à 62 centimes), fixé par l’Interprofession dulait (IP Lait). Dans une interview accordée à «Migros Magazine»,Gilles Oberson, le patron de l’entreprise de production Elsa, expliquele sens de cette mesure auprès des consommateurs, des paysanset de Migros.

Des chutesdu Rhinau lacInférieur

En combinantdivers tronçonsde SuisseMo-bile, vouspourrez vousoffrir l’un desplus beaux itinéraires cyclables du pays. Point de départ: les chutesdu Rhin qui, avec une largeur de 150 mètres pour 23 mètres dehauteur, offrent un spectacle à ne manquer sous aucun prétexte. Lessentiers bien aménagés de part et d’autre du Rhin offrent des pointsde vue spectaculaires, qui s’étendent parfois bien au-delà du grandfleuve. Après avoir admiré cette merveille de la nature, vous remontezen selle pour parcourir un trajet «facile». Totalisant 48 kilomètres, cetronçon est en effet l’un des moins techniques et convient notammentaux familles. Tout au long de cet itinéraire, le Rhin traverse despaysages historiques et certaines régions sont très boisées. A visitersur le chemin: le château fort de Hohenklingen (fermé le dimanche soiret le lundi). La charmante bourgade à la pointe du lac Inférieur estl’une des cités médiévales les plus belles et les mieux conservées deSuisse. Après cette étape, deux variantes s’offrent à vous: prendrele bateau pour aller visiter Kreuzlingen, une mignonne petite villefrontalière, ou opter pour une pause prolongée en famille, sur la plagede Steckborn.Infos: www.migros.ch/suissemobile

Offres hivernales d’HotelplanAvec ses six marques de voyages, Hotelplan Suisse est prêt pourla saison d’hiver 2010/2011 et offre ainsi à chaque segment de laclientèle la possibilité de passer des vacances de rêve. De plus,le voyagiste suisse propose sept nouvelles liaisons charters, àdestination notamment de l’Egypte, de l’île Maurice, de Majorque etde la Tanzanie. En plus d’offres forfaitaires pour toute la famille, lesdiverses brochures d’hiver présentent également de nombreuxvoyages individuels pour tous les goûts.

LE CHIFFRE DE LA SEMAINE

NEWS

Le troisième tour de Homestorys acommencé! Cette fois, Micasa meten jeu un canapé 3 places«Memphis» (234 x 105 x 80 cm),recouvert d’un élégant tissu grisanthracite. Ses quatre coussinspromettent quant à eux deconfortables soirées devant latélévision ou entre amis (valeur dulot: 1299 francs).Pour le voir arriver dans votresalon, rien de plus simple! Envoyezune photo de vous avec votre

Gagnez ce canapé troisplaces grâce au concoursHomestorys de MicasaVous figurerez peut-êtrebientôt dans nos pages.

CONCOURS

Les chutes du Rhin sont le point de départd’un itinéraire à vélo tout à fait fascinant.

Envie d’unnouveaucanapé?

Kilian Wenger,roi des lutteursLa 27eFête fédérale de Frauenfelds’est soldée par la victoire duBernois Kilian Wenger, sacré àcette occasion «Roi des Lutteurs2010». Agé de 20 ans, il s’offre ainsison premier titre dans cettecompétition, privant son prédéces-seur Jörg Abderhalden d’un4e couronnement. Pour l’occasion,Migros, qui soutient l’événement,avait mis les petits plats dans lesgrands! Micarna avait en effetinstallé un barbecue géant permet-tant à 666 poulets de rôtir en mêmetemps... Par ailleurs, plus de100 000 saucisses ont été dégus-tées et 30 000 litres de caféengloutis. L’événement a accueilliprès de 260 000 visiteurs.

PhotoKe

ystone

/Pho

toproEv

ent/

D.K

eller

Page 7: Migros Magazin 35 2010 f NE

MIGROS FLASH | 7

LE PRODUITFRAIS DE LA SEMAINEpropre canapé et expliquez pourquoi

vous mériteriez plus que les autresde renouveler votre mobilier.Les candidats doivent résider enSuisse, avoir plus de 18 ans etaccepter de paraître dans lesmédias Migros. Les gagnants serontdisponibles pour un photoreportageentre le 27 septembre et le 1er octobre(compter une journée entière). Infosdétaillées et inscription sur le sitewww.micasa.ch. Délai de participa-tion: 12 septembre 2010.

Le goûtde la merPlus que jamais, le poissona la cote, apprécié toutautant pour sa saveur quepour ses apports enprotéines et sa faibleteneur en graisses.Malheureusement, lemonde doit faire faceactuellement à un pro-blème de surpêche et unappauvrissement desocéans. En achetant lemerlu en vente à Migros,vous vous faites plaisir touten préservant l’environne-ment. En effet, ce produitest issu d’une pêcheriesud-africaine, certifiéeMSC, qui respecte donc lesrègles essentielles dudéveloppement durable.

Le 9 septembre 2009, le centre de loisirs et dedétente ouvrait ses portes au public. Participezaux festivités organisées à l’occasion de sonpremier anniversaire, du 4 au 12 septembre.

Démonstrations sportives etcours gratuits, offres promo-tionnelles et dégustations de

produits: voilà quelques-unes desactivités qui vous seront proposéesdu 4 au 12 septembre, au centreVitam’Parc à l’occasion de son pre-mier anniversaire.

Inauguré le 9 septembre 2009,ce lieu de détente et de loisirs situéaux portes de Genève met depuisun an à la disposition de ses utili-sateurs bassins de natation et sau-na, courts de squash et de badmin-ton, espace de fitness et, bien sûr,une vingtaine d’enseignes.

Diverses animations ponctue-ront ces neuf jours de festivités.Notamment une Beach Party le12, qui sera marquée par des jeuxsportifs en tous genres. Musiqueet ambiance garanties!

Autre nouveauté célébrant l’événe-ment, le mur d’escalade, l’un desclous du centre, sera agrandi. Unenouvelle zone de bloc sera ainsiopérationnelle courant septembre,pour le plus grand bonheur desgrimpeurs. Quant à la courseVitam’Run, qui aura lieu le diman-che 5 septembre, elle mettra encompétition des participants detous âges sur un parcours qui res-tera praticable toute l’année.N’hésitez pas à vous inscrire!

Enfin, Radio’Vitam, inauguréepour l’occasion et présente en di-rect dans la galerie, se fera l’échodes divers événements et relaierainterviews et chroniques sur lesite internet du centre.Infos et programme complet sur:www.vitamparc.com. Inscriptions pour lacourse: www.asj74.org/vitamrun

Vitam’Parc:un an déjà!

Page 8: Migros Magazin 35 2010 f NE

2.20au lieu de 2.80

Mélange de noixsalées Party200 g

1.90au lieu de 2.40

Mélange de noixavec raisins secsParty200 g

1.55au lieu de 1.95

Cacahuètes auxépices Party*200 g

1.90au lieu de 2.40

Honey Nuts Party150 g

1.90au lieu de 2.40

Wasabi Nuts Party

150 g

1.25au lieu de 1.60

Cacahuètes Party250 g

3.10au lieu de 3.90

Pistaches Party250 g

Parfaites pour l’apéritif,

les noix accompagnent

également à merveille

les plats principaux.

Savourez par exemple

des cuisses de poulet

aux champignons et aux

noix de cajou. Recette sur

www.saison.ch/m-malin.

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

20% DE RÉDUCTION SUR TOUT L’ASSORTIMENT DE NOIX PARTY. PROFITEZ-EN MAINTENANT!OFFRES VALABLES DU 31.8 AU 6.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20% DE RÉDUCTION.OFFRES VALABLES DU 31.8 AU 6.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20% DE RÉDUCTION.

Page 9: Migros Magazin 35 2010 f NE

HP S SCMEPrix en CHFpar personne

7.1/14.1/21.1.11

28.1/3.3.11 . / . /. / . /. .

I1 Cabine intérieure

E1 Cabine extérieure

B1 Cabine avec balcon

3e/4e personne

3e/4e enfant -11/-17 ans / / /

Suppléments 4 et 11.2.11: CHF 100.–par personne. Réduction 24.3: CHF 70.–par personne. Autres catégories et personne seule sur demande.

PrestationsVol Edelweiss Air Suisse–Punta Cana et retour en classe économique. 20 kgde franchise de bagages, taxes d’aéroport et de sécurité, transferts, croisièrede 7 nuits, pension complète à bord, 7 nuits à l’hôtel Dreams La Romana,formule tout compris à l’hôtel, divertissements à bord, taxes portuaires,hôtesses parlant français et allemand à bord, assistance pour enfants etadolescents à bord et à l’hôtel, documentation.

Non comprisPourboire pour le personnel Costa (EUR 49.–par adulte/semaine), taxes d‘entréeet de sortie (rép.Dom), excursions guidées, assurance multirisque obligatoirede CHF 45.–à CHF 95.–, frais de dossier éventuels de votre agence.

Cette offre est soumise aux conditions générales de contrat et de voyagede MTCH SA. En cas d’annulation: conditions de la compagnie de navigation.

À réserver maintenant!043 211 72 51lu–ve 8h30–18h00

Costa MediterraneaCroisière et séjour balnéaire

16 joursà p. de

CHF3595.–

vol inclus.

Croisière aux CaraïbesCombinez les joies d’une croisière avec des vacances balnéaires reposantesen république Dominicaine.

Votre bateau et hôtelCosta Mediterranea ****Navire très confortable avec toutes les commodités à bord. Cabines avec bainou douche/WC, sèche-cheveux, minibar, radio, TV, téléphone et service encabines 24 h/24. De nombreux bars et restaurants pour satisfaire vos papillesgustatives.

Hôtel Dreams La Romana ****Grand complexe soigné au bord de la plage de sable blanc de Bayahibe.

ProgrammeVol Zurich–Punta Cana. Transfert à l’hôtel Dreams La Romana. Séjourà l’hôtel. Le mardi, transfert au port pour la croisière. La Romana–île de Catalina–Tortola–Antigua–Barbade–Guadeloupe–St.Maarten–La Romana. Transfert retour et nuits restantes à l’hôtel. Transfert àl’aéroport et vol retour.

VOUSET NOUS | 9

«Je suis resté stupéfaità la lecture de votre article» Olivier Jaquiéry

Ecrivez-nous! Un article de «Migros Magazine» vous fait réagir? Ecrivez-nous enmentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone: MigrosMagazine, Boîte aux lettres, case postale 1751, 8031 Zurich; [email protected]

«Migros Magazine» n° 31 du2 août. A propos de l’article«Les activités à risque sontdésormais sous tutelle».

«Le parapente n’estpas un sport à risque»Je suis resté stupéfait à la lecturede l’article sur les sports à risque.En effet, contrairement à ce quel’on pourrait penser, le para-pente n’est pas classifié commesport à risque. Pour preuve, jesuis un adepte et suis la problé-matique de près: la Suva necompte pas le parapente dansses sports dangereux. L’annéepassée, la Suisse a comptéseulement un mort en parapente.Pour pratiquer ce sport enSuisse, il faut être en possessiond’un brevet qui s’obtient aprèsun examen poussé de théorie,puis de pratique exigé quidébouche sur une licence depilote. Si vous prenez parexemple la moto: chaquesemaine vous trouvez desmorts… Ce n’est pas pourautant que cela est un sport àrisque.

Olivier JaquiéryYverdon-les-Bains

«Migros Magazine» n° 33 du16 août. A propos des photoshistoriques de Migros «Lagardienne du trésor».

«Dit-on caddieou chariot ?»Sur une des photos de 1965,deux employées de Migrosgarnissent déjà les rayons deproduits sortis de caddies. Maisil ne faut pas oublier que cettedénomination appartient à lasociété Caddie SA.Ce mot nous vient de l’ancienfrançais «cadet». Un chariot tiré

à bras utilisé pour transporter demenus objets. Mais aujourd’hui,si vous interrogez les clients, ilest devenu le terme naturel pourdésigner cet engin équipé d’uneboîte pour jeton ou la pièce de2 francs. Dans le cercle desconsommateurs, le mot chariotse comprend, mais le nom caddieest devenu un générique dans lapratique des courses. (…)

Sur les parkings, vous n’enten-drez bientôt plus la phrase type«va chercher un chariot», maisplutôt celle de «prends ou ramèneun caddie».

Maurice Burnier,Saxon

«Migros Magazine» n° 30 du26 juillet. A propos de l’article«Le dernier sursaut du patois».

«Le patois vaudoisest bien vivant»Dans votre article consacré auxpatois, j’ai pu lire qu’«à Neu-châtel, à Genève et dans lecanton de Vaud la langue n’estplus parlée du tout». Je peuxvous confirmer que le patoisdans le canton de Vaud est bienvivant et qu’il est toujoursparlé. Vous pouvez le trouver,l’entendre et le lire au sein del’AVAP, Association vaudoisedes amis du patois; l’Amicâladâi patoisan de Savegny-Forî eteinveron (l’Amicale des patoi-sants de Savigny-Forel etenvirons); une petite chorale depatoisants prénommée LèSansounet (…) … Un siteinternet intitulé www.patois-vaudois.ch contient des films,enregistrements, textes, ainsique des informations concer-nant les sociétés et les recher-ches que nous faisons poursauvegarder le patois.

Jean-François Gottraux

Page 10: Migros Magazin 35 2010 f NE

10 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

TRAIT POUR TRAIT

SUR LE VIF

IMPULSIONS

Martina Chyba, journalisteet productrice à la TSR.

Allô repos bobo

Dessind’Alex

paru

dans

«LaLibe

rté»

du24

août

2010.

La peine de mortne répare rienL’initiative sur la peine de mort – retirée un jour après avoir été déposéeà Berne – a suscité des débats très tranchés. Ethicien à l’Universitéde Genève, Alberto Bondolfi explique les raisons de cette polarisation.

Vous avez remarqué? Le mot«vacances» est en passe de deve-nir un gros mot. Quoi? Tu parstrois semaines en vacances? Ah,je savais bien qu’ils ne foutaientrien à la TSR! Et les gens stupi-dement culpabilisent. Ils achè-tent ensuite des cahiers de va-cances pour adultes, vont ap-prendre l’allemand à Berlin oufaire un trek éco-ethno quelque

part. Parce que les vraies vacan-ces, donc le repos, c’est mal.

Regardez ces pauvres politi-ciens. Ils n’osent même plusquitter leur pays, se prendre unhôtel ou, pire, un avion, par peurde déplaire aux électeurs oud’être catalogués bling-bling,comme Sarkozy sur le yacht deBolloré. Ils vont donc se «res-sourcer» (oui, se «reposer» ça

Pourquoi la question sur lapeine de mort ressurgit-elleaujourd’hui?Je ne suis pas surpris. Elle s’inscritdans le contexte d’autres initiati-ves, comme la non-prescribilitédes actes pédophiles ou l’interdic-tiondesminarets. Elle suit le prin-cipedemajoritéquidit que lepeu-ple peut prendre n’importe quelledécision. Ethiquement et juridi-quement, c’est faux, car on toucheici aux droits fondamentaux. Jesuis contre lapeinedemort.Encasdenécessité, j’accepte la «légitimedéfense». Mais on ne peut pas in-voquer celle-ci pour appliquer lapeine de mort. De plus, la justicehumaine n’est pas infaillible.

Faut-il rouvrir le débat?C’est un débat de tripes et non detête. Mais ce n’est pas parce qu’ils’agit d’une idée dangereuse qu’il

ne faut pas en parler. Si le débat alieu, j’y participerais.

Les gens sont dépolitisés maisleurs avis se sont polarisés...La société est toujours plus com-plexe, on a de la peine à compren-dre, alors on réagit par des solu-tions simples. C’est une mentalitédualiste: onpréfère lenoir et blancà dix teintes de gris.

Par la peine de mort, oncherche aussi à venger lavictime.Oui, mais le sentiment de ven-geance ne doit pas devenir un pa-ragraphe de loi. Il est illusoire depenser que lorsqu’un être cher esttué, lamortde l’assassinva«conso-ler» la famille. Et si c’est le cas,il ne s’agit pas d’un sentiment trèsmoral.Propos recueillis par Mélanie Haab

Page 11: Migros Magazin 35 2010 f NE

TEMPSPRÉSENTS | 11

A lire:Grosse rumeurIl ne sort que le

8 septembre mais il est déjà surtoutes les lèvres. Le dernierHouellebecq, bien sûr, oul’histoire d’un artiste conceptuelqui s’en prend aux cartesMichelin. L’occasion pour lesfans de hululer à nouveau augénie, et pour tous les autres àl’imposture.Michel Houellebecq,«La carte et le territoire»,Flammarion.

A lire:Très grosse rumeurIl ne sort qu’en octobre

mais le mythe de la blonde, ycompris fausse, va en prendreun coup. Marilyn écrivain, c’estcomme si on annonçait Godardparachutiste. Des textesdécouverts par le plus parisiendes écrivains jurassiens,Bernard Comment.Marilyn Monroe «Fragments,poèmes, écrits intimes»,Seuil.

A écouter:L’amour toujoursCette divine

New-Yorkaise au timbre siélégant a décidé de couperl’électricité pour une revisite deson répertoire folk-rock. On enreste sans voix...«Close-up, Vol. 1, LoveSongs», Suzanne Vega,Cooking Vinyl/Pias.

A voir:L’enfer peut attendreÇa a déjà commencé

mais ça dure jusqu’à fin octobreet ça n’a pas de prix. Uneintégrale Ernst Lubitsch, l’hommequi a tout inventé au cinéma.Cinémathèque Suisse,Lausanne.

Pour annoncer un événement:[email protected]

DANS L’OBJECTIF

PhotoRay

Tang

/Rex

Features

/Dukas

> Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinionsne reflètent par forcément celles de la rédaction.

Record battuConvention de superhéros?Que nenni! Ces 180 hommes,femmes et enfants se sontréunis récemment surle Charterhouse Square àLondres, battant ainsi lerecord du plus grandrassemblement en un mêmepoint de personnes déguiséesen Superman. Leur but:récolter des fonds pour uneœuvre de charité britannique.

fait tout de suite flemasse) dansleur village d’origine, ils font de lamarche ce qui permet de réfléchir,mangent local, relisent tout Ches-sex (oui, on ne «lit» jamais, on«relit», ça fait mieux) et bien sûr,sont atteignables à toutmoment etpartent avec leurs nombreux etlourds dossiers sous le bras.

Moi, sincèrement, qu’un politi-cien prenne de vraies vacances neme gêne pas du tout. La plupartdes élus ont toute l’année desagendas de chirurgien, et parfoisaussi du sang sur les mains, maisça c’est une autre histoire. Donc,qu’un politique aille faire un safariau Kenya, de la bronzette auxMal-dives, du sauna en Finlande, qu’illise le Spécial Sexe de Elle, le ma-gazine Auto-Moto, regarde LaeticiaHallyday à cul nu dans Closer oules photos de fiançailles d’Albert et

Charlene (bon là il faut vraimentêtre très fatigué) jem’en tape, pourautant que tout ça ne soit pas payéavecmes impôts. Si le politique enquestion revient reposé, frais etdispos, prêt à s’attaquer aux affai-res de la Nation, je ne vois pas leproblème. C’est pas écolo? Ben, les850 déplacements qu’ils font lereste de l’année au nom de la rai-son d’Etat non plus. Ça déplaît auxgens qui ne peuvent pas partir envacances? Ben, que les élus aillentvivre dans des bidonvilles ne ré-soudra pas ce problème non plus.

Et puis, si on les laisse partir envacances, il y a des chances qu’il yprennent goût. Et qu’ils soutien-nent ensuite l’initiative proposant6 semaines de vacances à tous lestravailleurs. Allez, bonne rentrée.

parLaurent Nicolet,journaliste

MES BONSPLANS

Page 12: Migros Magazin 35 2010 f NE

12 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Dans les griffesde la graphologueLe décryptage des personnalités par l’analyse de l’écriture fascinemais n’est pas toujours pris au sérieux. Entreprises et privéscontinuent pourtant d’y recourir. Le point avec Françoise Python,spécialiste en ressources humaines, consultante et… graphologue.

Q uand on dit graphologie, cer-tains voient presque une sor-cière avec son chat noir.» Et

quand on assimile cette disciplineà l’astrologie, Françoise Python neperd pas son sang-froid, mais engraphologue avertie,met les pointssur les «i»: «Aucun rapport. Dansson métier, une analyse prend en-tre six et huit heures avant touteinterprétation et c’est un travailtrès technique.»

Psychologuede formation, cetteFribourgeoise souhaitait acquérirdes «outils concrets», au rang des-quels figurait cette technique quil’avait toujours «interpellée». Ellesuit donc la formation ad hoc ausein de la Société romande de gra-phologie – cinq ans tout demême,en cours d’emploi, ponctués d’untravail de diplôme.

L’écriture commeune projection de soiPour elle, la graphologie est unecorde à son arc de consultante etde spécialiste en ressources humai-nes. Elle lui permet de sonder lespersonnalités, les caractères ou lesformes d’intelligence: «On ne vapas donner un degré, une échellemais voir s’il s’agit d’une intelli-gence plutôt concrète, pratique, ouplutôt abstraite, conceptuelle.»

La graphologue tentera ausside percevoir «la vivacité d’esprit,l’ouverture, le regard sur lemonde».Ou encore le degré de conformité,ou de non-conformité de la per-sonne analysée «aux normes so-ciales, aux règles et aux schémasd’un environnement».

Pour Françoise Python, c’estclair: l’écriture est une projection

de soi, une révélation de son in-tériorité. «Vous avez un corps, unbras, une main et vous vous pro-jetez sur une page blanche àl’aide d’un outil graphique, com-me un peintre qui construit sontableau, projette son image inté-rieure sur la toile.» Une révéla-tion de soi qui peut se décrypterd’abord à l’aide des deux grandsparamètres de l’écriture: la for-me et le mouvement. «Le mou-vement, c’est l’énergie de vie, lalibido, qui va se traduire par dela volonté, de la combativité. Laforme des mots, c’est ce qui vastructurer cette énergie. L’écri-ture révèle ce que nous faisonsde notre énergie.»

N’empêche, lorsqu’elle est manda-tée par une entreprise pour un «as-sessment» des quatre ou cinq can-didats restants à unposte, FrançoisePython, outre toute une batterie detests de personnalité, de jeux derôle, de profils de comportement,n’y ajoutera l’analyse graphologiquequ’à la demande de ses clients:«Certains ne veulent tout simple-ment pas en entendre parler.»

En Suisse d’ailleurs, contraire-ment à la France, les expertisesgraphologiques ne sont pas recon-nues par les tribunaux: «Ellesn’ont pas valeur de preuve, maiselles peuvent néanmoins être de-mandées, pour apporter unéclairage.»

A la frontière de la psychologie,la graphologie s’appuie surun vaste corpus historique.

Spécialiste en ressourceshumaines, Françoise Pythonutilise parfois la graphologielors de processusde recrutement.

Page 13: Migros Magazin 35 2010 f NE

RÉCITPSYCHOLOGIE | 13

La traque du candidat adéquatDans l’examen graphologique d’un candidat à un poste enentreprise, on évitera tout d’abord «les jugements devaleur, explique Françoise Python. Il n’existe aucun individu quin’ait que des qualités, nous avons tous les défauts de nosqualités. Une qualité arrivée à son paroxysme se transformevite en défaut dans certaines situations.»La graphologue analysera «l’écriture en fonction du profildu poste», de ce qu’il requiert, «un management plutôtparticipatif, avec un sens de l’équipe», ou au contraire un«management plus dur, plus autoritaire».L’écriture donnera surtout des indications sur la manièredont le candidat va se positionner dans des situationsdonnées, comment il va «se situer par rapport à la hié-rarchie, à ses collaborateurs». La graphologue tentera decomprendre s’il s’agit d’une personnalité qui «accepte laremise en question» ou «d’un caractère plutôt susceptible quitient à défendre son point de vue contre vents et marées».De quelqu’un «capable de prendre une décision impopulaire»ou au contraire «toujours en recherche de consensus».D’une personne «sensible, émotive, très perméable à sonenvironnement», d’un caractère «un peu soupe au lait» qui vamonter les tours très vite mais «redescendre tout aussirapidement». Ou au contraire de quelqu’un qui ne va jamaismanifester «de désaccord ni d’énervement» jusqu’au jour où,à force d’ingurgiter des couleuvres, «il va exploser d’autantplus violemment».

La graphologie peut être un recours pour des particuliersqui demanderont l’analyse de leur propre écriture.Histoire de se connaître soi-même, dans une tentative«d’approfondissement de soi». La graphologie privées’aventure dans des chemins plus délicats lorsque lademande porte sur l’écriture d’une tierce personne,souvent un conjoint ou un proche: «L’idéal, expliqueFrançoise Python, serait que les tiers en questionsoient au courant et que la permission d’analyserleur écriture leur ait été demandée.»C’est évidemment rarement le cas, dans ces situationssouvent compliquées où le but recherché reste«d’essayer de comprendre une personne qu’on croyaitconnaître et qu’on ne comprend plus».Françoise Python rappelle que, certes, «une lettremanuscrite appartient à celui qui l’a reçue». Mais aussiqu’un tel document demeure «confidentiel dans soncontenu». Lorsque l’on confie un écrit de ce type à ungraphologue, à défaut d’un accord de la personne«il faudrait au moins que les noms soient biffés».Dans une analyse privée, on traquera surtout lestraits de caractère, comme «la manière d’interagiravec les autres, la sensibilité, l’émotivité, la susceptibi-lité. Cette personne laisse-t-elle suffisamment de placeaux autres ou a-t-elle plutôt tendance à vouloir lesécraser?»

La délicate analyse privée

Page 14: Migros Magazin 35 2010 f NE

UN AMOUR DE CAFÉ.UN AM

9.50au lieu de 11.10Café NoblesseEspresso*le sachet de 200 g

5.50au lieu de 6.30

Café NoblesseEspresso*en pot de 100 g9.50

au lieu de 11.10Café NoblesseDecaffeinato*le sachet de 200 g

9.50au lieu de 11.10

Café Noblesse Oro*le sachet de 200 g

5.10au lieu de 5.90

Café NoblesseDecaffeinatole sachet de 100 g

10.10au lieu de 11.70Café Noblesse Oro*en pot de 200 g

5.10au lieu de 5.90

Café Noblesse Orole sachet de 100 g

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLESDU 31.8 AU 6.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

OUR DE CAFÉ.

Savourez votre café

Noblesse Espresso

accompagné d’une

mousse de lait pour

avoir un capuccino

typiquement italien.

Mais attention, n’oubliez

pas de saupoudrer de

chocolat en poudre!

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

Page 15: Migros Magazin 35 2010 f NE

RÉCITPSYCHOLOGIE | 15Migros Magazine 35, 30 août 2010

Si la plupart des graphologues diplômés ontune formation de psychologue, tous lespsychologues ne manifestent pas unenthousiasme délirant face à cettediscipline. «Ce type d’analyse propose desdéfinitions vagues dans lesquelles chacun peutse reconnaître puisque l’esprit humainsélectionne les informations qui lui semblentpertinentes au détriment des autres»,expliquait dans «Le Temps» Jérome Rossier,professeur à l’Institut de psychologie del’Université de Lausanne.Adrian Bangerter, professeur de psychologie dutravail à l’Université de Neuchâtel, allait encoreplus loin. «Aucune valeur informative»,

lâchait-il dans «L’Hebdo», à propos de lagraphologie. «Je n’ai jamais essayé de convain-cre quiconque, explique Françoise Python. Lagraphologie, pour moi, est une évidence. Déjàles gribouillis chez les petits, vers 2-3 ans, sonttrès différents d’un enfant à l’autre.»On reproche aussi aux experts grapholo-gues qui examinent l’écriture de postulantsà un job de ne pas voir les personnesconcernées. Françoise Python estime aucontraire qu’il s’agit d’un avantage. «Ça permetde rester neutre, de ne tenir compte que de cequi est visible au travers de l’écriture.»En bref, de ne pas se laisser influencer par unnuméro de charme...

Françoise Python mini-mise au passage l’in-

quiétude des parents ou ensei-gnants devant la «vilaine écri-ture» de leurs rejetons ou élè-ves: «En graphologie, une vi-laine écriture, ça n’existe pas,ça ne veut rien dire.» On par-lera plutôt d’une écriture«manquant d’harmonie», phé-nomène plutôt normal chez unjeune en quête d’identité.

Le risque existe évidem-ment de tomber sur un faus-saire ou un embellisseur deréalité: «Quelqu’un qui écritune lettre pour un recrutementsait que son écriture va êtreanalysée et va se donner de lapeine.» Mais chassez le natu-rel…: «Au début de la lettre, lecontrôle sera fort, mais il va serelâcher au fil des lignes. Il estimpossible de tout contrôler.»

Homme ou femme?Droitier ou gaucher?Pour éviter les bourdes les plusmonumentales, les grapholo-gues s’imposent ainsi un cer-tain nombre de garde-fous.Comme connaître le sexe duscripteur: «Des écrituresd’hommes peuvent avoir uneforte composante féminine aumême titre que des écritures defemmes peuvent dégager unecomposante masculine mar-quée» risquant ainsi de fausserl’analyse. L’âge et le cursus en-trent aussi en ligne de compte:«L’écriture d’une personne quia fait des études, pris beaucoupde notes, ne va pas être inter-prétée de lamêmemanière quecelle de quelqu’un qui a peuécrit dans sa vie et est resté at-taché aux normes calligraphi-ques.»Mieux vaut enfin savoirsi la personne est droitière,gauchère ou ambidextre.

Il existe quand même unecatégorie de personnes, certesrestreinte – moins d’un pourcent – estime Françoise Py-thon, dont la manière d’écrireéchappe à toute interprétation.On l’appelle «écriture décon-certante». Laurent Nicolet

Photos Céline Michel /Getty / Pixil

Une analyse graphologique sepratique sur unmanuscritoriginal: «Sur une photocopie vousne pouvez évaluer ni la pression nile trait.» Penchée alors sur laprose à interpréter, loupe à lamain s’il faut, la graphologuesera attentive à mille et unepetites choses: «Comment sedéroule le trait, est-il pâteux ou net,est-ce qu’il y a beaucoup de coupu-res, l’écriture est-elle juxtaposée,liée, combinée...» Ou encorecomment la personne se situe dansla page blanche. «Ne pas laisser demarge à droite peut trahir unedifficulté à s’arrêter, un peud’impatience, une difficultéd’organisation.» L’espace entre lesmots pourra révéler «le rapport auxautres, comment on prend sa

place, quelle place on laisse auxautres». Quant aux écritures où l’ontrouve des enchevêtrements(jambages qui interpénètrent lesmots de la ligne qui suit ou hampesqui vont s’insérer dans la ligneprécédente), elles peuventimpliquer «un manque de hauteurde vue, une difficulté à prendre durecul, de l’interventionnisme.»Les graphologues s’appuientsur tout un corpus historique,comme les genres de Crépieux-Ja-min – un des premiers grapholo-gues français – la graphologieallemande de Klages, qui porte surle rythme dans l’écriture, ou encoreMax Pulver, humaniste et grapholo-gue suisse qui a développé lesymbolisme de l’espace. «Tout cequi est à gauche, c’est plutôt le

passé, la réflexion, la mère. Ladroite représente plutôt l’avenir,l’inconnu, l’action, l’aventure, lepère. Le haut évoque la pensée, lemental, la spiritualité et le basplutôt le concret, le matériel, lesinstincts.»Ainsi, une écriture légèrementrenversée vers la gauche dénotera«une tendance à mettre les piedsau mur, une réticence face àl’inconnu, l’imprévu». La grapholo-gue se servira aussi de lacaractérologie utilisée enpsychologie pour déterminer si uncaractère est «plutôt bilieux,sanguin, lymphatique, nerveux,etc.» Une écriture de type nerveuxapparaîtra par exemple «un peusautillante avec des formesmalmenées par endroits».

L’angoisse de la feuille noire

La graphologie en question

Traits de caractère et types de personnalité: autant d’éléments qui peuvent être révélés dans l’écriture.

Page 16: Migros Magazin 35 2010 f NE

LA BEAUTÉ EST SOIN

Nivea est en vente à votre Migros

OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 31.8 AU 13.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCKRÉDUCTION SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA DOUCHE & DEO ILLUSTRÉS ET BIEN D’AUTRESOFFRES VALABLES SEULEMENT DU 31.8 AU 13.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ACTION

ww

w.N

IVEA

.ch

10.70au lieu de 13.40

Gel douche traitantrechargeEnergy FOR MENen lot de 2 x 500 ml

6.30au lieu de 7.90

Déo roll-onDry Comforten lot de 2, 2 x 50 ml

6.30au lieu de 7.90

Déo roll-onDry Impacten lot de 2, 2 x 50 ml

7.–au lieu de 10.50

Crème doucheCrème Soften lot de 3 x 250 ml

3pour2

7.80au lieu de 11.70

Crème doucheHappy Timeen lot de 3 x 250 ml

3pour2

7.–au lieu de 10.50

Gel douche traitantEnergy FOR MENen lot de 3 x 250 ml

3pour2

Page 17: Migros Magazin 35 2010 f NE

Migros Magazine 35, 30 août 2010 RÉCITPSYCHOLOGIE | 17

L’écriture de MoritzLeuenberger

le créditerait d’une«personnalitéambivalente».

Hans-Rudolf Merzs’est vu qualifierde «nerveux etmaniaco-dépressif».

L’écriture dLeue

le créditera«persoambiva

Merzfieretpressif».

Selon l’analysedu graphologue,Micheline Calmy-Rey «se lanceraitdans l’actionsans discerne-ment».

www.migrosmagazine.ch

Donnez votre avis sur d’autresthèmes sur notre site internet:

RÉSULTATS DUSONDAGE EN LIGNE

Que pensez-vous de lagraphologie?

24 %C’est dun’importe quoi

34 %C’est uneméthodevalable

42 %J’aimeraisbien tester

934 personnes ont donné leur avis du9 au 19 août 2010

Si la formation de graphologue enSuisse est reconnue, elle n’estcependant pas protégée. Desinterventions de graphologuesdans les médias font ainsiparfois débat. Comme cette ana-lyse psychologique des septconseillers fédéraux sur la basede leur seule signature, parue dansun quotidien lémanique et réaliséepar Maxence Brulard. Un grapholo-gue genevois souvent sollicité par lapresse.Doris Leuthard se retrouvaitaffublée d’«une dose raisonnable desensualité» ainsi que d’un «narcis-sisme mesuré». Moritz Leuenbergerse voyait lui crédité d’une «person-nalité ambivalente et paradoxale».Les choses se gâtaient nettementavec Micheline Calmy-Rey qui seraitdu genre «à se lancer dans l’actionsans discernement», à se «précipi-ter au gré de ses désirs, la tête dansle mur». Plaignons aussi Hans-Ru-dolf Merz, «un nerveux, un anxieux,un maniaco-dépressif», doté enplus d’un «net sentiment d’infério-rité». Eveline Widmer-Schlumpfn’était guère mieux servie, avec sa«régularité robotique, sans émotion,son mental rigoureux et froid d’unbon adjudant-chef».Mais ce n’était rien encore, encomparaison au déluge de calamitéss’abattant sur ce pauvre Maurer:«Une certaine inconsistance, uneabsence de structure, une person-nalité faible et manipulable, commecelle d’un enfant bridé par sesparents. Du laxisme, de la mollesse,peut-être une féminité refoulée. Unetendance à la dépression.»Enfin, Didier Burkhalter s’en sortaitplutôt bien avec son «insoupçonna-ble potentiel d’agressivité» et sa«volonté de revanche sociale».La Société suisse de graphologieprotestait aussitôt dans lecourrier des lecteurs, parl’intermédiaire de la présidente desa section romande, Angelika Burns.Laquelle rappelait quelques pointsdu code de déontologie desgraphologues. Notamment celui quienjoint de s’abstenir «d’émettredes diagnostics réservés aucorps médical», dont lespsychiatres.Bannies donc les considérations dugenre «état dépressif, maniaco-dé-

pressif». Le graphologue qui serespecte devrait aussi s’engager àne «pas utiliser des documentsconfiés dans le but de nuire àautrui». A proscrire donc «lesjugements et les remarquesambiguës…» Une signature seule,enfin, ne devrait jamais êtreanalysée isolément, coupée dutexte qu’elle paraphe.Pas de quoi démonter MaxenceBrulard: «Pour la signature, c’estvrai. Mais quand on a l’expérienceque j’ai, quand on est comme moiun expert reconnu et consulté dans

toute l’Europe, on peut se permet-tre quelques petites saillies. Il y adans cette réaction un peu dejalousie.»Quant à l’empiètement sur ledomaine médical, pour lui, c’est vitevu: «Ces expressions – dépressif,maniaco-dépressif - sont em-ployées dix fois par jour par desjournalistes qui n’ont pas non plusde formation médicale. Ce ne sontplus des appellations protégées. Etpuis ce n’était pas bien sérieux. Ilfaut savoir s’amuser un peu detemps en temps.»

L’écriture des conseillers fédéraux: une analyse contestée

La «régularité robotique» d’EvelineWidmer-Schlumpf a été relevée.

Page 18: Migros Magazin 35 2010 f NE

18 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

La nouvellevie d’AndréGeorgesRemis d’une opération au genou gauche,le célèbre alpiniste valaisan rêve à nouveaud’ascensions et élève, avec son amie RosulaBlanc, une dizaine de yaks à La Giette,dans le val d’Hérens (VS).

Il y a un peu de vent.» Un euphé-misme. Le foehn siffle et assom-me en cette fin d’après-midi.

Mais l’alpiniste qui a contemplé leNépal, le Pakistan et l’Antarctiquedepuis les sommets et vaincu pres-que tous les rochers de Suisse estaguerri. Dans la tourmente, d’unpas tranquille, il avance, le souriretimide.

Tandis que l’on se réfugie dansle chalet, les deux chiens,Miya etAnuun, nous font la fête. Avec Ro-sula Blanc, sa compagne, voilàdeux ans qu’André Georges s’estétabli à La Giette, un hameau situéau-dessus des Haudères, dans leval d’Hérens (VS). Ensemble, ilsont retapé et aménagé une vieillegrange. Presque une routine: àcôté de sonmétier de guide, l’alpi-niste a toujours construit des cha-lets, activité qu’il poursuit encore.Et Rosula, scénographe de forma-tion, est une touche-à-tout: céra-mique, danse, graphisme… A1700 mètres d’altitude, ils se sontinventé un petit nid avec four-neaux à bois, pierre ollaire et vé-randa. De là-haut, une vue impre-

nable sur les Veisivis, la Dent-Blanche et les couchers de soleil.«C’est mieux qu’en bas où il n’y apas de lumière en hiver!» Les visi-teurs approuvent.

André Georges et Rosula Blancsont les seuls à vivre à l’année dansle hameau. Et au pays des reinesd’Hérens, le couple a introduit unenouvelle espèce: le yak. «Nousvoulions des animaux, j’ai travailléavec les chevaux, mais ici, à lamontagne, ça n’aurait pas été pos-sible. Et puis nous avons vu uneannonce: yaks à vendre», raconteRosula Blanc. Un animal que l’al-piniste connaît de ses expéditionsnépalaises, où il a lutté avec lesneiges et les glaces de l’Everest etde l’Annapurna, notamment.

Une préférence pour la vieen altitudeLes onze bêtes – issues d’un éle-vage de Zermatt – broutent dansla pente en dessous du chalet. Enjuillet, comme les vaches, Andréet Rosula les ont conduits plushaut, à l’air frais, de l’autre côté dela vallée et les surveillent à la ju-

melle depuis leur chalet. Une pré-caution nécessaire, car les yaksaiment prendre de la hauteur: illeur arrive de monter jusqu’à lapointe du Tzaté, à 3000mètres, etd’y passer la nuit.

Depuis l’an dernier, et cette saisonplus sérieusement, le couple s’estlancé dans une forme d’écotou-risme. Sur l’impulsion de Rosula,ils proposent au printemps et àl’automne, sur inscription, des

André Georges, sa compagne Rosula Blanc et leurs yaks sont les seuls à vivre à l’année dans le hameau de La Giette.

Page 19: Migros Magazin 35 2010 f NE

RÉCITTRAJECTOIRE | 19

treks, comme au Népal, avec lesyaks comme porteurs. Remontéedu val d’Hérens, traversée avec lesyaks jusqu’à Zermatt par les cols.Le duo estmonté jusqu’à la cabanedes Aiguilles-Rouges. «André n’a

pas emprunté les chemins maisdes raccourcis, c’était raide! sesouvient Rosula. Les yaks sont desanimaux très sensibles, ils ontsenti le calme du guide, ils ontsuivi sans problème.» Immobile

en bout de table, l’alpiniste au re-gard azur se contente d’un petitsourire. Il n’ajoute rien, fidèle à sanature silencieuse.

Depuis quelques mois, l’alpi-niste aux neuf 8000 peut à nou-

veau rêver de dénivelés. Cet hiver,il s’est fait poser une prothèse augenou gauche. Le membre avaitlâché il y a cinq ans, privant sou-dain le Valaisan d’aventureset défis. Le sevrage a été

André Georges, sa compagne Rosula Blanc et leurs yaks sont les seuls à vivre à l’année dans le hameau de La Giette.

Page 20: Migros Magazin 35 2010 f NE

20 |RÉCITTRAJECTOIRE Migros Magazine 35, 30 août 2010

dur. «J’espère refaire unpeu de montagne. Pas seu-

lement des petites balades facilesdans de la neige ridicule, mais desbonnes courses.» Consciencieuse-ment, il a rééduqué son genou.Bien sûr, il s’agira de reprendreprogressivement, mais, à l’obser-ver, on comprend que la pente ledémange. Les sommets en vue ? Ilmarmonne. «Il y a toujours deschoses à faire...» Il a déjà retrouvéla Dent-Blanche, «son caillou»,qu’il a gravi plus de 140 fois (!) etoù il a ouvert plusieurs voies.Maisà son sommet, il aimerait emme-ner Rosula une nouvelle fois, ellequi n’a gravi que deux des quatrearêtes. Et dans les Alpes, s’il a en-chaîné les 4000 et les faces nordavec son complice Erhard Loretan,André Georges a encore quelquesrevanches à prendre. Lui manquenotamment la face nord des Gran-des-Jorasses, à laquelle il avait dûrenoncer, pris par le mauvaistemps.

Trente-cinq ansde carrière de guideEn revanche, le métier de guide,c’est terminé. «Il faut être à 100%,complètement sûr. Avec une pro-thèse, ça n’est pas possible.» Undeuil. Reste la satisfaction den’avoir, en trente-cinq ans de car-rière de guide, jamais perdu unseul client dans un accident.

On ressort du chalet. Le ventn’a pas faibli, les drapeaux de prièretibétains tapent contre la grangeattenante. Venus s’abreuver, lesyaks se sont regroupés en haut dupâturage et leur échine laineuse semêle au paysage. Le Valais prendsoudain un petit air d’Himalaya.

Céline FontannazPhotos Laurent de Senarclens

Renseignements sur les trekswww.yakshuloche.ch

André Georges:«J’espère refaireun peu demontagne.»

1953: naissance à La Sage (VS)dans une famille d’agriculteurs etde guides.1975: formation de guide. AndréGeorge sort premier au niveausuisse.1976: Dent-Blanche:première hivernale arête nord ensolo.1988: gravit l’Everest avec

Jean-Marc Boivin, son premier8000.1996: gravit l’Annapurna.Première solitaire, record demontée.1996: élu Homme suisse del’année par les téléspectateursde la Télévision suisse romande.1999: avalanches d’Evolène.André Georges, alors chef de la

sécurité, sera condamné à deuxmois de prison avec sursis en2006 pour ne pas avoir ordonnéla fermeture de la route entreEvolène et Les Haudères.2001: expédition en Antarctique.2005: Nanga Parbat (Pakistan.)2005: Dent-Blanche: il réussit lapremière hivernale de la directis-sime de l’arête nord.

En quelques dates

Page 21: Migros Magazin 35 2010 f NE

Prix bas

garantis!

Flexible en métalAvec raccords en laiton chromé,clé six pans avec molette pivotanteet joints, 1⁄2", longueur 180 cm.Jusqu’à épuisement du stock, 6757.584

Tronçonneuse à chaîne électrique EKS 1800-40DO IT + GARDEN MIGROSPuissance 1800 W, avec corps en matièresynthétique, frein de chaîne et guide-lame 40 cm,poids 4,55 kg.Jusqu’à épuisement du stock, TAR* incl., 6307.175

TTTrTroTronçonneuse à chaîne électrique EKS 1800-40

19.9079.–79.–

Par ex. taille-haies électrique HS 550 HL, 500 W, longueur de coupe 465 mm,maintenant Fr. 33.40, avant 49.90Taille-haies électrique HS 600 PL, 600 W, longueur de coupe 550 mm,maintenant Fr. 93.10, avant 139.– (illus.)Taille-haies électrique HS 700 PL, 700 W, longueur de coupe 670 mm,maintenant Fr. 153.40, avant 229.–TAR* incl., 6307.134/242/245

Sur tous lesSur tous lestaille-haies électriquestaille-haies électriques

DO IT + GARDEN MIGROSDO IT + GARDEN MIGROS

Multiprise Power+5 x type 13 avec interrupteur principalet 5 interrupteurs individuels, avecsécurité enfants, longueur du câble1,5 m, argenté, ovale.Jusqu’à épuisement du stock, 6130.565

Boîte à lettres PegasusTôle d’acier galvanisée,selon norme postale suisse,L x H x P: 41,3 x 31 x 30,3 cm.6034.438

avant 169.–, maintenant

84.5084.50

avant 22.–, maintenant

13.2013.20

à partir de

33.40poignée orientable

à 180 degrés

*TAR: taxe anticipée de recyclage, tous les prix sont indiqués en francs suisses.

Vous trouverez la liste complète des magasins sur

www.doit-garden-migros.chActions valables du 31.8 au 13.9.10, sauf indication contraire.

Page 22: Migros Magazin 35 2010 f NE

22 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Comment fairede son lapin unebête de concours?Les lapins aussi ont leur défilé de beauté. Où ils affichent leurscourbes, leurs poils et leur croupe. Mais comment décrocher lepompon? Les conseils du Valaisan Samuel Rickly, double championd’Europe de cuniculture.

Tous les soirs, une fois le pétrindébranché, il s’offre une récréa-tion: nourrir ses bêtes. Car le

boulanger de Savièse (VS), lasoixantaineheureuse, a unepassiontenace et cunicole: un élevage delapins béliers nains. Il leur consacretrente minutes par jour et, toutesles quinzaines, nettoie les claies àgrand jet. «Même que c’est du fu-mier, j’ai du plaisir à le faire.»

Sûr que Samuel Rickly lesaime, ses lapins siamois auxoreilles tombantes, véritables pe-tits bijoux aux poils veloutés. Etqui lui ont valu de remporter deuxfois le titre de champion d’Europe,en 2006 et en 2009. De voyagerjusqu’à Leipzig, en Allemagne, etmême de faire son baptême de l’airpour se rendre à Nitra en Slova-quie.

Des critères de beautéimpitoyablesOui, certains de ses lapins sont lesplus beaux spécimens d’Europedans leur catégorie. Remportantles meilleures notes dans desconcours de beauté aux critèresimpitoyables. Il fautque lesoreillesaient la bonne longueur, que lesépaules soient pleines, sans parlerde la peau, du pelage et de la pos-ture. «Devant le jury, le lapin doitbien se tenir. On doit le lui appren-dre. Maintenant les miens ont çadans le sang!» rigole Samuel Ri-ckly, en empoignant un de ses pro-

tégés frémissants. «Ça, c’est unebelle lapine. Elle a lemuseau rond,le dos comme un ballon de foot etl’échine aux os bien resserrés.»Une future championne sans doutequ’il soulève et laisse retomber surla table comme un chiffon, pour lamettre dans la bonne position,avant de l’attraper derrière la nu-que pour lui redresser la tête. Lelapin prend alors la pose, immo-bile, l’œil fixe d’un rouge sombre

et le museau frissonnant. Unevraie star déjà.

Mais les petits champions sontfragiles. Un rien les effraie et lesébouriffe.Enentrantdans le contai-ner aux trente-cinq clapiers, chauf-fé en hiver et climatisé en été, Sa-muel Rickly fait volontairementdes petits bruits, histoire de ne pasréveiller en sursaut les éventuelsendormis. «S’ils ont peur, ilsfont des bonds et peuvent se

Elever des bêtes: un gage de bonne santé!Vice-président de la Fédérationsuisse de cuniculture, lui-mêmeéleveur de 21 petits-gris depuisseize ans, Joseph Rey-Bellet enest convaincu: les éleveurs depetits animaux vont moinssouvent chez le docteur! Cemédecin valaisan s’appuie surdes études américaines qui ontmis en évidence le lien entreanimal domestique et rallonge-ment de l’espérance de vie. «Jene parle pas des lapins d’appar-tement, mais des élevages. C’estune véritable occupation, et puisil y a une relation réciproqueentre l’homme et l’animal, laquelleest bénéfique pour les deux.» Etd’ajouter: «Ce n’est pas cajolerun animal qui rend la vie pluslongue mais tout le travail autour

des clapiers.» Vérifier lanourriture, nettoyer les cages, etmême aller faire les foins avec lepaysan, préparer les bêtes pourles expos. En tout, près d’uneheure de travail par jour. «Oui,c’est une constellation dechoses qui maintiennent enbonne santé. La relation avecl’animal, la vie active qui va avec,le contact avec les autreséleveurs.» S’occuper chaquejour d’un élevage, veiller au grain,couper les ongles, n’est–ce pasplutôt un stress supplémentaire?«Au contraire. Les bêtes sonttoujours reconnaissantes. Ellesne vous engueulent jamais. Ellesvous attendent derrière legrillage et disent toujoursmerci!»

Page 23: Migros Magazin 35 2010 f NE

RÉCITANIMAUX | 23

EN BREF

Expos et concoursà ne pas raterExpositions et concours decuniculture ont lieu tout l’automneet surtout en hiver, quand leurpelage est le plus beau.Quelques rendez-vous à retenir:du 4 au 5 sept. marché-concoursà Chézard-Saint-Martin (NE).Du 1er au 10 oct. expo cunicole àMartigny (VS). Du 18 au 21 nov.expo cantonale à Bulle (FR).Et du 31 déc. au 2 janv. exposuisse à Tägerwilen, en Thurgovie.Infos surwww.kleintiere-schweiz.ch

La deuxième viedes peaux de lapinTout est bien dans le lapin: sachair est pauvre en graisses etriche en valeur nutritive, quantà sa fourrure, elle est fournie etsoyeuse comme du velours.C’est pour cette raison quel’association Le Trèfle, au Locle,récupère les peaux de lapin quiont passé à la casserole,histoire de les recycler enmanteaux, coussins et autrespoupées. Autant d’objets quisont mis en vente à l’occasiondes concours de cuniculture enSuisse romande. Infos auprèsde Josette von Allmen,tél. 032 931 43 91.

Animalia à Beaulieu,LausanneLes animaux de compagnietiennent salon. Comme chaqueautomne, les 15 000 m2 duPalais de Beaulieu accueillerontbêtes à poils, à plumes et àécailles pour le plus grandplaisir de quelque 25 000visiteurs. Au menu: lapins,alpagas, chinchillas, poissons,araignées, serpents,entre autres, ainsi que lestraditionnels concours debeauté pour chiens et chats.16e édition d’Animalia,du 16 au 17 octobre 2010à Beaulieu, Lausanne. Infossur www.beaulieu.org

Samuel Rickly a eule coup de foudrepour les lapins en

1994. Depuis, illeur consacre tous

ses loisirs.

Page 24: Migros Magazin 35 2010 f NE

Rien de tel pour boucher les trousdu budget.

Également en vente à

L’abonnement detéléphonie mobile le

plus avantageux

9.80/ mois

En vente à*Abonnement M-Budget Mobile de 24 mois.

À la conclusion d’un nouvel abonnementM-Budget Mobile (Fr. 9.80/mois), duréeminimale de l’abonnement de 24 mois,sans carte SIM de Fr. 40.–.

www.m-budget-mobile.ch

Fr. 0.–*Nokia C5Quadribande, HSDPA, UMTS, GPRS, EDGE,appareil photo 3,2 mégapixels avec flash LED,lecteur musique, radio, navigation,sans abonnement Fr. 249.– / 7945.472

Fr. 0.–*Samsung Jét GT-S8000

HSDPA/WiFi (WLAN), écranAMOLED avec 16 millions decouleurs, plein écran tactile,

appareil photo 5 mégapixels,sans abonnement Fr. 399.95

L’abonnement detéléphonie mobile le

plus avantageux

9.80/ mois

Migros Magazine 35, 30 août 201024 |RÉCITANIMAUX

blesser contre le gril-lage.» Sensibles, les

petites bêtes. Aux gestes brus-ques, aux écarts de tempéra-ture, à la météo, «un coup defoehn et le pelage retombe,s’affaisse».

Quand il choisit de se lan-cer dans la cuniculture, en1994, le coup de foudre avecle siamois est immédiat. «Je letrouvais beau, spécial. Il étaitencore rare à l’époque et ondevait aller le chercher en Al-lemagne.» Mais la premièreexpo est un fiasco: son mâlene fait que 87 points, «il étaitjuste bon pour la boucherie»,rigole Françoise, sa femme,qui s’y connaît aussi en éle-vage, elle qui a raflé un cham-pionnat suisse avec ses lapinsbleus.

Essayer des mélangescomme un peintre«Pour avoir les plus beaux lapins,c’est surtout la sélectionqui compte.Il faut bien choisir le mâle et la fe-melle, connaître leur ascendance»,reprendSamuelRickly. Justement ila acquisdernièrementunmâlemar-tre, au poil brun foncé, pour descroisements. Le but du jeu: obtenirdes spécimens «avec plus de cou-leur». Il regarde ses trois femellesportantes avec beaucoup d’espoir.

Et quand ses lapins ont passél’âge des concours, finissent-ils dans son assiette? Non.Même s’il ne refuse pas unfilet de lapin à la bourgui-gnonne, il préfère donner sesprotégés aux enfants, occa-sionnellement à la boucheriequi en fait des terrines «àla viande si tendre qu’elles’écrase à la fourchette».

«Gagner un concours,une belle récompense»Samuel Rickly regarde ten-drement son élevage. «C’estvraiment une passion. Je fe-rais quoi sans eux? Ils m’ap-portent plus qu’un chien ouun chat. Et puis, gagner desconcours, c’est une belle ré-

compense pour la gentillesse quel’on donne aux bêtes, le signe qu’ons’en occupe bien.» Il espère bienparticiper à la troisième exposi-tion européenne en 2012.Mais enattendant veut s’acheter deux outrois pigeons. Au plumage rouge-orange, «pour se faire plaisir». Il adéjà l’espace pour les installer,veut compléter le grillage, rajouterun étang. De futures bêtes àconcours? «Non. Enfin… Quisait, dans quelques années?»

Patricia BrambillaPhotos David Gagnebin-de Bons /

arkive.ch

Publicité

Visiblement, l’éleveur aime fairedescombinaisons, essayerdesmélangescomme un peintre qui ajoute destouches sur sa toile, pour trouver lelapin parfait, aux oreilles bien cali-brées, à la couronne large, blancneige sur la tête avec un voile légè-rement fumé sur le dos. «Mais c’estunpeude la loterie, onne sait jamaisce que ça va donner.»

Pour le prochain concours,l’exposition suisse qui se tiendraen Thurgovie à la fin de l’année, ilattend beaucoup de ses cinq nou-veau-nés. Scrute les plus beauxpelages, surveille leur poids, qui

doit être supérieur à 1,75 kilo.Mais pas question de les gaver. «Jen’aime pas pousser sur la nourri-ture, parce que après ils chopentle fanon, ça pend sous la gorge etle jury enlève des points.» Des gra-nules de céréales, du foin, de l’eau.Parfois quelques feuilles fraîchesde dent-de-lion pour stimuler l’ap-pétit, mais jamais de carottes,«parce qu’elles font couler lesyeux». Au dernier moment, cou-per les ongles et juste avant l’expo,un coup de spray «pour fairebriller le poil et lui donner un peude rigidité».

Un lapin bélier, l’un des protégés de Samuel Rickly.

Page 25: Migros Magazin 35 2010 f NE

MG

Bw

ww

.mig

ros.

ch

L’énergie de la nature à portée de main.L’énergie de la nature à portée de main.

Page 26: Migros Magazin 35 2010 f NE

www.melectronics.ch Satisfaction garantie.

Nouveaudès le 1.9à 12h.

Prince of Persia:entrez dans la légende!

Prince of Persia, DVD, âge recommandé: dès 12 ans / 7804.410.25295

Prince of Persia, le Blu-ray, âge recommandé:dès 12 ans / 7804.410.25297

Prince of Persia, Blu-ray + DVD + digital copy,âge recommandé: dès 12 ans / 7804.410.25301

CMR

Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les melectronicset la plupart des magasins Migros.Sous réserve de modifications de prix, de visuels et d’erreurs d’impression.

Page 27: Migros Magazin 35 2010 f NE

Les femmes pauvres des pays en voie de développement sont lesmeilleures emprunteuses. Elles remboursent leurs microcrédits en l’espaced’une année à peine. L’argent sert par exemple à financer une entreprisefamiliale. Caritas lutte contre la faim et la pauvreté par l’attribution de micro-crédits. Nous sommes solidaires. CCP 60-7000-4, www.caritas.ch

spinas

|gem

perle

©co

rbis

L’investissementle plus sûr du monde.

CHRONIQUEMINUTEPAPILLON | 27Migros Magazine 35, 30 août 2010

Jemedemande si,alors que nous en-trons dans lemoisde septembre aus-sirésignésqu’Ulys-

se regagnant ses pénates, vous êtes de ceuxqui maudissent d’avoir à renouer avec lesmêmes et sempiternelles habitudes (encoreque les vacances s’inscrivent elles-mêmesdésormais dans nos habitudes les plus an-crées). Eh oui, avec notre habitat, nous re-trouvons nos habitudes. Celles-ci seraient-elles étroitement liées au lieuoùnous vivonsbanalement le plus clair de notre temps?Non, sur ce point, l’étymologie, aussi bâtéequ’un âne, refuse de me suivre: «habitude»vient de bas latin habitudo (manière d’être),et «habitat» de habitare (habiter).

Tant pis, je m’en fiche. Dans mon esprit, rien nevient contrecarrer l’idée d’une filiation secrèteentre ces deux mots. Revenir à lamaison, c’estbel et bien renouer avec ses habitudes. Onpourrait même dire que nous habitons noshabitudes, et que nos habitudes nous habi-tent. Dans mon expérience, tout en fait foidepuis que j’habite cette planète. Cela dit,êtes-vous heureux de les retrouver, vos habi-tudes? Elles ont simauvaise presse…On lesassocie à la routine, à la monotonie, à l’en-nui. Pour certains même, «les habitudes,c’est lamort». Une anesthésie de notre élanspontané à «vivre la vie».

Je me demande donc pourquoi me sédui-sent certaines images qui traduisent legrand pouvoir des habitudes. Les habitudesne sont-elles pas ce qui caractérise un com-portement? Voyez Sherlock Holmes ou leprofesseurMortimer bourrant chacun leurpipe. Indépendamment de la nocivité dutabac, ce que nous percevons dans un telgeste, c’est quelque chose de familier, dechaleureux, le signe que ces personnages-làdont dotés d’un univers propre, et qu’ilssont capables de le ranimer à volonté (il suf-fit de tisonner sa pipe et d’en tirer quelquesbrèves bouffées). Rien n’est plus sympathi-que à observer: on a l’impression de voirquelqu’un vivre de sa vie propre, là, sous sesyeux.

Finalement, une habitude, n’est-ce pas aussi unefaçon de savoir apprécier et réapprécier chaqueinstant, quand bien même nos existencessont répétitives et apparemment lassantes?Dans unmonde sans habitudes, aucunmo-ment de nos vies ne ressemblerait au précé-dent. L’enfer, à la longue! En tout, il nousfaut une dose de répétition, d’éternel retour.Un seul et unique baiser de l’être aimé voussuffirait-il? La Flûte enchantée ou le derniertube à la mode, ça s’écoute et se réécoute,non? Et qui serait assez fou pour faire unecroix sur son plat préféré au resto?D’ailleurs, où est la frontière entre ce qui serenouvelle et ce qui se répète?La douche du

matin, une descente à ski, un enfant qui sepropulse sur une balançoire sont des actesidentiques à eux-mêmes et à chaque foiscomplètement nouveaux. En cela, les habi-tudes tiennent d’une sorte de résurrectionpermanente. Elles ne sont que la trace ma-nifeste, répétitive du tour que nous avonschoisi de donner à notre existence.

L’écrivain anglais Chesterton est le plus ardentdéfenseur des habitudes que je connaisse. Avecadmiration, il observe qu’au contraire denous autres humains «le soleil ne se lassejamais de se lever». La preuve que le mot«encore» n’est pas synonyme de lassitude,ajoute-t-il, c’est que les enfants l’ontconstamment aux lèvres: «Encore! encore!encore!»A leur image, Chesterton imagineque Dieu lui-même incite chaque matin lesoleil à se lever en l’encourageant d’un so-nore «Encore!»Vous voyez, rien n’est plus créateur qu’uneforme de répétitivité bien comprise! A l’ins-tar de Chesterton, Oscar Wilde fait de lafidélité à ses habitudes un don divin quand,émude reconnaissance, il constate qu’«êtrefidèle à une femme est un prix modiquepour le bonheur qui nous est ainsi accordéde pouvoir la regarder jour après jour».Moi qui ai le caractère plutôt sombre, auterme de ce genre de chronique, je me de-mande parfois comment je fais pour êtreaussi incurablement optimiste.

Jean-François Duval,journaliste

Publicité

La résurrection des habitudes

Page 28: Migros Magazin 35 2010 f NE

28 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

«C’est un défi que je ne pouva is pas refuser»Quelques jours avant de prendre ses fonctions de président de l’Assemblée générale de l’ONU à New York, l’ancien c

Comment avez-vous accueillicette nomination à la tête del’Assemblée générale de l’ONU?Avez-vous hésité à accepter?Quand on m’a demandé si j’étaisdisponible, je me suis montréd’abord un peu surpris. Mais quepouvais-je dire? C’est comme dedemander à Simon Ammann s’ilest content d’avoir gagné la mé-daille d’or. J’ai répondu que je metenais à disposition, à conditionque le Conseil fédéral veuille véri-tablement présenter une candida-ture suisse et qu’on ait une chance.A titre personnel, c’était un défique je ne pouvais pas refuser.

Quitter Barberêche pour NewYork, comment fait-on?Je ne vais pas vraiment quittermonvillage. Il y aura certes des moistrès intenses cet automne, maisaprès, cela s’assouplit un peu. Di-sons que je vais passer une grandepartie de l’année à New York.

Madame aussi?Madameviendrapour lesmomentsimportants, notamment le débutdumandat. Toutes les décisions dema carrière ont été prises en ac-cord avec ma femme. Nous enavons également discuté avec nosenfants et nos petits-enfants. Ilssont très heureux et très fiers. Unde mes petits-fils s’est écrié «Gé-nial, grand-papa va être le prési-dent du monde!»

Qu’attendez-vous de cette«présidence du monde»...J’espère d’abord que mon mandatpermettra de dissiper les idées unpeu préconçues que la populationsuisse peut avoir parfois de l’ONU,perçue commeunegrandeet lourdebureaucratie. Lorsque je suis entrépour la première fois dans la sallede l’ONU, la Suisse avait le titred’observateur permanent. Je mesuis dit que ce n’était pas possible,que nous devions en fairepartie. Je n’oublie pas cemo-

Page 29: Migros Magazin 35 2010 f NE

ENTRETIEN JOSEPHDEISS | 29

«C’est un défi que je ne pouva is pas refuser»Quelques jours avant de prendre ses fonctions de président de l’Assemblée générale de l’ONU à New York, l’ancien conseiller fédéral Joseph Deiss confond son émotion et ses espoirs.

«Je pourrai semer les premiersgrains d’un développementappelé à prendre de l’ampleur»

Joseph Deiss prendra officiellement ses fonctions le 15 septembreà l’ONU à New York.

Page 30: Migros Magazin 35 2010 f NE

Réserver chez CruiseCenter,c’est profiter doublement…• Réduction CruiseClub à nos fidèles

clients (cumulable à celle de l’armateur)• Réduction Costa Club• Partenaire officiel REKA : 100% payable en chèques• Accompagnement de voyage francophone

Malaga

Funchal

St. Cruz de Tenerife

Casablanca

Savone

Guadeloupe/Point-à-Pitre

BarbadosBridgetown

MartiniqueFort-de-France

GrenadaSt. George‘s

Dominica Roseau

Réserver chez nous, c’est profiter doublement: réduction CruiseClub à nos fidèles clients. Le nombre de cabines disponibles à ce prix spécial est limité :soyez rapide ! Prestations incluses : Croisière dans la catégorie de cabine choisie, taxes portuaires, pension complète à bord, libre utilisation desinfrastructures, spectacles et divertissements, disco et musique live. Prestations non-incluses : Acheminement aller/retour, boissons et dépenses per-sonnelles, excursions facultatives guidées, pourboires (par jour : env. EUR 6.– / adulte, env. EUR 3.– / enfant), assuranceannulation facultative (entre CHF 30.– et CHF 85.– par pers.), frais de dossier (CHF 20.– par facture).

Jusqu’à 75% de réduction : sur les traces de l’Odyssée ou au-delà des colonnes d’Hercules

No. 44, sur les traces de l’OdysséeCosta Deliziosa****11.11.2010 / 21.11.2010 (11 jours)

790.–*dès CHF

pension complète et taxes incl.

LE MEILLEUR DE COSTA****

Prix magiques par personne en occupation double (taxes port. et pension complète incl.) :Cabines No. 44, Costa Deliziosa, 11.11. / 21.11.10 No. 1534, Costa Mediterranea, 03.12.10

Cat. Prix officiels Prix magiques Cat. Prix officiels Prix magiques

Intérieure standard I1 2590.– 790.–* I1 2660.– 790.–*Intérieure supérieure I2-I4 3140.– 890.– I3 2980.– 890.–Extérieure (vue partiellement limitée) E1 3290.– 990.– E1 3140.– 990.–Extérieure standard E2 3420.– 1090.– E2 3420.– 1090.–Extérieure standard avec balcon B1-B2 3990.– 1190.– B2 3580.– 1190.–Extérieure supérieure avec balcon B3-B4 4260.– 1290.– B3 3910.– 1250.–Extérieure premium avec balcon B5 4410.– 1390.– B4 4000.– 1280.–Intérieure à usage individuelle sur demande sur demande3e/4e lit sup. adulte 1560.– 790.– 1590.– 1020.–3e/4e lit sup. enfant 250.– 250.– 320.– 320.–Acheminement aller/retour facultatif: 220.– 1270.–(No. 44 : voyage en car**** avec Marty ; no. 1534 : voyage en car jusqu’à Savone et vol retour sur Genève en classe éco., transfert à l’aéroport inclus)

Costa Mediterranea****

Naviguez sans être menés en bateau !

D’autres offres incroyables surwww.CruiseCenter.ch1.11. / 08.11.10: 8 jours, les îles Grecquesavec le Costa Fortuna**** dès CHF 690.–21.09.10: 11 jours aux îles Canaries à borddu Costa Luminosa**** dès CHF 990.–

Téléphone 021 351 89 [email protected]

www.CruiseCenter.ch

No. 1534, au-delà des colonnesd’Hercules, Costa Mediterranea****03.12.2010 (18 jours)

Les membres du Costa

Club reçoivent 5% de

réduction supplémentai-

re sur cette croisière !

30.08.10

ergoasw.ch

spinas|gem

perle

La technologie seule ne résout pas tous les problèmes de notre temps. Pour cela, il faut des actes.Pour notre planète. Pour les générations futures. Pour nous-mêmes. Vivre sans gaspiller les ressourcesde demain nous fera profiter d’une vie plus responsable, plus saine et plus respectueuse.wwf.ch/solution, votre source d’inspiration pour vivre mieux.

Page 31: Migros Magazin 35 2010 f NE

Migros Magazine 35, 30 août 2010 ENTRETIEN JOSEPHDEISS | 31

ment où enfin la Suisse a faitson entrée. Nous étions jus-

que-là sur le petit banc des obser-vateurs et on nous a dit de prendreplace aumilieu des paysmembres.Il y a eu une clameur, des applau-dissements. C’était incroyable.Qu’unSuisse soit élu à la présidencede l’Assemblée après si peu detemps est une marque de recon-naissance.

Un président qui, dit-on, n’a pasgrand pouvoir...Le président n’a pas de pouvoir decoercition, il n’est pas là pour im-poser sa vision des choses, maispour être au service des 192 mem-bres. Si je donnais un avis d’entrée,ce serait comme si un arbitre dési-gnait son équipe favorite avant unmatch de foot. Le président de l’As-semblée générale est une sorte de«facilitateur», pour reprendre unterme onusien. C’est-à-dire qu’ildoit essayer de rassembler les aviset voir quelles avancées sont possi-bles.Mon premier objectif est qu’àla fin les pays membres disent quenous avons pu atteindre nos objec-tifs de cette 65e année.

Uneannée, pour un tel poste, c’estun peu court, non?J’ai été président de la Confédéra-tion, donc je suis peut-être mieuxpréparé à cette situation qu’un res-sortissant d’un autre pays. Mais ilfaut veiller à une continuité. Cesont les pays membres qui fontl’ONU, pas le président de l’Assem-blée générale. Nombre de dossiersportent certes sur plusieurs an-nées,mais il est faux de croire qu’onne puisse rien faire pour autant. Leprésident a peut-être davantage depouvoir qu’on ne le pense. Il peutproposer des sujets pour des débatsinformels. Si je veux lancer unequestion quime paraît importante,je le peux. Je pourrai semer les pre-miers grains d’un développementappelé à prendre de l’ampleur.

Par exemple?J’aimerais lancer le thème de lagouvernancemondiale, c’est-à-direde savoir comment l’ONUpeut tra-vailler plus efficacement autour deces grands défis que sont l’environ-nement, la crise financière, la dé-mographie, les migrations ou en-core l’économie verte.

L’économie verte? N’est-ce pasun luxe de pays riches comme laSuisse?C’est une des raisons pour lesquel-les je vais proposer ce sujet, pourdissiper la suspicion que cette éco-nomie verte ne serait qu’un pré-texte des pays avancés, un moyend’imposer de nouvelles contrain-tes aux pays en développement.Mon message sera de dire: noussommes tous dans lemême navire.Nous en sommes à un point oùnous ne pouvons plus nous cha-mailler sur la couleur des rideauxalors qu’il y a déjà peut-être le feudans le galetas.

Avez-vous eu des contactspréalables avec les paysmembres?J’ai déjà rencontré une bonne cin-quantaine de membres perma-nents. Les pays sont aussi organi-sés en cinq groupes – les paysd’Asie, d’Afrique, d’Amérique lati-ne, d’Europe centrale et orientaleet d’Europe de l’Ouest et «autresEtats» – que j’ai déjà rencontrés àNew York. S’y ajoutent les organi-sations onusiennes pour le déve-

loppement, pour la biodiversité,etc. C’est un travail de réseau.

Comme Suisse, que pouvez-vous apporter de particulier àl’ONU?Certains m’ont dit malicieuse-ment: enfin un Suisse! Lui auraune montre à l’heure, et le tempsde parole sera respecté... Plus sé-rieusement, on attend de nous unecertaine rigueur, une précisiondans notre façon de travailler.Nous avons l’habitude de trouverdes solutions consensuelles etsommes plutôt pragmatiques.

Pensez-vous que cette fonctionpermettra d’améliorer un peul’image de la Suisse?Le blason de la Suisse n’a pas à êtreredoré. Il faut sortir de cet état d’es-prit quasi fâcheux. Je suis impres-sionné, au contraire, par le créditqu’on nous accorde, notamment àNewYork lorsque je rencontre tousces représentants des Etats mem-bres. Les attentes sont très grandeset je n’ai pas du tout rencontrél’image d’une Suisse délé-tère.

Joseph Deiss à la tribune de l’Assemblée générale de l’ONU, juste après son élection le 11 juin dernier.

Page 32: Migros Magazin 35 2010 f NE

Migros Magazine 35, 30 août 201032 | ENTRETIEN JOSEPHDEISS

Par rapport au mondearabe, allez-vous vous préparerdifféremment? Il y a eu quandmême un ou deux contentieuxqui ont crispé les positions: lesminarets, l’affaire libyenne...Je suis le président de 192 pays,pas le président des Suisses. Je nesuis pas àNewYork pour défendrela politique étrangère de la Suisse,c’est le rôle du Conseil fédéral etde notre ambassadeur à NewYork.

Vous aviez mené campagnepour l’entrée de la Suisse àl’ONU. Quel bilan peut-on tireraujourd’hui de cette adhésion?Elle a permis à la Suisse de mieuxdéfendre sa souveraineté, sa neu-tralité. Les Nations Unies sont leberceau du droit international. Etle droit international c’est la pro-tection des pays qui ne défendentpas leur souveraineté uniquementpar leur forcemilitaire ou n’en ontpas les moyens. Pour nous donc,être à l’ONU c’est une possibilitéde participer à l’élaboration de cequi nous protège.» L’ONU c’est aussi la dimensionmultilatérale, une façon plus effi-cace de faire avancer la politiqueque simplement des bilatérales.Lorsque 150 pays baissent en com-mun les droits de douane, ça vaplus vite que si les Suisses doiventaller trouver les 149 partenaires etconclure avec chacun un accordséparé. Pour notre pays, notre éco-nomie, notre politique, ça nousfacilite le travail. Pourmoi, il étaitfondamental que le drapeau suisseflotte à New York et surtout à Ge-nève. Vous vous rendez compte, àGenève, chez nous, en Suisse, ilfallait passer devant une allée dedrapeaux et il n’y avait même pasle nôtre. Nous pouvons exercerdavantage d’influence si noussommes présents, si nous parlonsque si nous sommes absents ouseulement observateurs!

Par rapport aux organisationsde grandes puissances, tel leG20, comment voyez-vousl’ONU continuer de faire enten-dre sa différence?Même s’il y a des super-puissan-ces, les questions à résoudreaujourd’hui ne peuvent l’être que

si tout le monde participe. Cer-tes le G20 peut être plus efficaceque l’ONU parce qu’à vingt onavance plus vite dans les débatsqu’à 192. Mais même lui, le G20,a besoin de légitimité. Et seulel’ONU offre une enceinte capa-ble de conférer une légitimitévéritable à une action. Je suistrès heureux à ce propos deconstater que l’administrationObama a clairement signifié savolonté de coopérer plus inten-

sément avec les Nations Unies. Ily a une prise de conscienceaujourd’hui beaucoup plus fortede l’importance d’une action col-lective parce que les problèmessont plus visibles, mais aussiparce que nous avons les moyenstechniques de travailler ensem-ble plus facilement. Vous pouvezêtre en contact continuel avectoutes les parties du monde sansdifficulté et un sentiment decommunauté planétaire finit par

Bio express

se dégager. Il existe, enfin, desquestions fondamentales quidoivent être traitées au niveauplanétaire si on veut être efficace.Vous ne pouvez pas résoudre leproblème de l’environnementtout seul chez vous. Ça ne voussert à rien d’éteindre les lumiè-res, si les autres ne le font pas.

On reproche souvent auxinstitutions onusiennes d’êtrefinalement des espèces degadget sans prise sur la réalité.Que répliquez-vous à ce genrede procès?Que l’ONU a comme premier ob-jectif de protéger la souverainetéde sesmembres et qu’il s’agit d’uneorganisation basée sur le consen-sus. Et qu’un parlement, une As-semblée sont là d’abord pour par-ler. Il est déjà incroyable que 192pays soient d’accord de se rassem-bler, de s’écouter, de négocier dessolutions. Qu’on se rencontre pourdiscuter des problèmes, oui, voilàqui est déjà formidable.

En tant qu’ancien ministre, lefait que quatre conseillersfédéraux ne vont pas terminerla législature vous paraît-ilnormal?Il ne faut pas non plus voir des cri-ses partout. Lorsque je dis à l’étran-ger qu’on est en crise parce qu’ilfaut remplacer deux membres dugouvernement, ça les fait bien rire.Nous sommes probablement undes pays avec la durée de vie desministres la plus longue: dix ansen moyenne.

Vous, un universitaire, unhomme plutôt discret, même auConseil fédéral, n’auriez pas purésister, finalement, à ce retoursous les projecteurs, quatre ansaprès avoir quitté le gouverne-ment?Mon objectif n’a jamais été d’êtreune star des rubriques people.Maisje réfute que je ne serais pas unhomme d’action. Au Conseil fédé-ral, j’aimené l’adhésion à l’ONU, lesbilatérales 1, la libre-circulation despersonnes, Schengen, unprogram-me de croissance à un moment oùil fallait relancer l’économie.Propos recueillis par Laurence Caille

et Laurent NicoletPhotos P.-Y. Massot-arkive et Keystone

Né le 18 janvier 1946à Fribourg.1971: doctorat en scienceséconomiques et sociales.1972: marié à Babette Deiss,dont il aura trois enfants.1973: chargé de coursd’économie politique àl’Université de Fribourg.1977: privat-docent.1981-1991: député PDCau Grand Conseil fribourgeois.1983: professeurextraordinaire.

1984: professeur ordinaired’économie politique etde politique économique.1991-1999: conseillernational.1996-1998: doyen de laFaculté des scienceséconomiques et sociales.1999-2006: conseillerfédéral.11 juin 2010: élu présidentde l’Assemblée générale desNations Unies. Prendra sesfonctions le 15 septembre 2010.

Page 33: Migros Magazin 35 2010 f NE

V I S T E S R Ê V E S

Tu veux passerde belles vacancesà seulement2 heures de vol ?

Découvre une hospitalitéauthentique et le pur bonheur

de vacances sur des plagesde rêve – à des prix raisonnables.

C’est simple, vas-y !www.tunisie.ch

Poudre de cynorhodonUne qualité de vie améliorée

La poudre de cynorhodonAxamine Mobility® vous soutient.

La précieuse poudre de cynorhodon Axamine Mobility® est produiteà partir de fruits sauvages dont la récolte est contrôlée. Les fruits(Rosa Canina) sont soigneusement débarrassés de leurs poils avantd‘êtredélicatement séchés à la chaleur indirecte du four, de manièreà préserver les précieuses substances qu‘ils contiennent. Le vita-mine E est, elle, nécessaire au maintien de la fonction musculaire.De plus, elle favorise la stabilisation des acides gras insaturés et dela membrane cellulaire, et possède une véritable action antioxy-dante.

Capsules Axamine Mobility® avec 750 mgde cynorhodon en poudre et vitamine E

120 capsules Fr. 27.80

www.axanova.ch

Axamine est en vente à votre Migros

Cynorhodonsauvage derécolte contrôlée

Page 34: Migros Magazin 35 2010 f NE

Un alpage quirespire l’authenticitéDepuis quatre ans, l’association Pro Ponchet réhabilite le plus grandpâturage boisé du val d’Anniviers. Au programme: balades botaniquesou géologiques, yoga, création artistique ou dégustation. Une initiativequi a reçu le soutien du Fonds d’aide Migros.

34 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Regardez, voici une orchidée.C’est l’une des vingt-quatresortes qui poussent autour de

Chandolin, sur les septante quel’on trouve en Suisse.» Accompa-gnatrice enmoyennemontagne etherboriste en fin de formation,Sylvie Peter commente, explique,ramasse feuilles et fleurs. Sa bal-lade, suivie par un groupe d’ama-teurs en botanique, la conduit àPonchet, un alpage situé à une pe-tite heure et demie de marche duvillage. L’occasion de découvrir laflore locale avant d’en dégusterquelques spécimens hachés enpesto, de se pencher sur l’impres-sionnant Illgraben, l’un des plusgrands sites d’érosion d’Europe, etde prendre la mesure des travauxentrepris, depuis quatre ans, parl’association Pro Ponchet.

Fondée parVéronique et ArminChristen, cette association a pourvocation de faire revivre l’ancienalpage de Ponchet, propriété de laBourgeoisie de Chandolin. «Il y aune dizaine d’années, avec monmari, nous cherchions un endroitoù accueillir les gens pour leurfaire découvrir la nature», expli-que la moitié féminine du duod’instigateurs. Elle est animatricesociale et sophrologue, lui est en-seignant. «Le président de la Bour-geoisie, Walty Zuber, nous a mon-tré cet alpage en nous disant qu’ilssouhaitaient le revaloriser. Depuis,c’est devenu un projet collectif.»

L’idée de restaurer le mayen etl’étable, de nettoyer le pâturage, deremettre le bisse en eau et d’orga-niser toutes sortes d’activités pouret autour de l’alpage a vite trouvéson noyau de convaincus. Et ob-

tenu de nombreux soutiens, aussibien dans le canton que parmi desfondations et sociétés soutenantles projets enmontagne. Cette an-née, l’association a aussi reçu unsoutien financier de la part duFonds d’aide Migros. Autant departicipations qui lui ont permisde transformer le rêve en réalité.

Mélèzes, humuset pâturage boisé«Voici le pâturage que nous avonsnettoyé, commente Lambert Zuf-ferey, le plus jeune membre ducomité. Le principe du pâturageboisé, c’est qu’il y a enmoyenne unarbre ou groupe d’arbres tous lesquinzemètres. En été, cela permetde conserver une certaine humi-dité au terrain, qui serait sec sanscela. Nous avons gardé les mélè-zes, car ils perdent leurs aiguillesen hiver. Elles se décomposentvite, produisant ainsi de l’humus,

et au printemps, il y a de la lumièrepour que l’herbe pousse.» Et dementionner le travail réalisé audébut de l’été avec les apprentisd’une grande banque, à l’occasiond’une semaine de camp: ici, l’écor-

çage des troncs; là, la reconstruc-tion d’une ancienne source.

«Une de nos activités est d’or-ganiser des sorties accompagnéespour les écoles, enchaîneDanielleZufferey, responsable de ce sec-

Séance de dégustation: l’une des activités proposées à Ponchet.

L’alpage offre une vue vertigineuse sur l’Illgraben.

Faire revivre l’ancien alpage de Ponchet, tel était le projet de Danielle et Lambert Zufferey. Objectif atteint!

Page 35: Migros Magazin 35 2010 f NE

ACTUALITÉMIGROS | 35

teur. L’objectif est d’inciter unmaximum de jeunes et d’ados àdécouvrir cette vie sans fioriture,sans télé ni écrans d’aucune sorte.»Les classes passent une nuit à labelle étoile. Et s’il fait mauvais,elles peuvent s’abriter dans le cha-let ou la grange rénovés. «On estallé voir le vieux mélèze et on acherché les chamois avec les ju-melles», raconte Andy, 10 ans,élève à Vissoie. Une école dont lesclasses montent régulièrement àPonchet.

De la buvetteà la résidence d’artistes«Les chamois, il y en a une cin-quantaine que l’on peut voir lesoir», poursuit Marie-AngèleMoos, une des bénévoles qui, tousles étés, tiennent la buvette ouvertede mi-juillet à mi-août. «C’est unlieu magique. Il me rappelle lemayen de mes grands-parents, là-

bas», raconte-t-elle en indiquantl’autre côté de la vallée. Et d’expli-quer l’organisation de ce lieu d’ac-cueil pas comme les autres: «C’estun tout petit espace, avec unetoute petite cuisine. On utilise sur-tout des produits locaux, mais leravitaillement est à une heure etdemie demarche, on ne peut doncpas faire les achats tous les jours.Alors on fait avec les moyens dubord. C’est simple et les gens sontcontents.»

Une simplicité dont profitentles artistes et artisans de la régionavant et après la saison d’ouverturede la buvette. Car la réhabilitationde Ponchet a aussi voulu intégrerun volet culturel intitulé Art’pages.«Les artistes montent quelquesjours, ils créent et ensuite ils expo-sent», explique Danielle Zufferey.«On vit au rythme du soleil; quandil se couche, on va au lit. Le dérou-lement du temps, le cadre, le fait

d’être seul, tout est positif. Il n’y apas de superflu et l’idée d’être isoléest assez porteuse pour la créa-tion», raconte la peintre IsabelleZeltner-Salamin, venue passer troisjours avec son mari Patrice, gra-phiste et dessinateur. Une solitudetoute relative. «Nous arrêtions lespromeneurs, ils étaient contents depouvoir faire une pause et nous dis-cutions pas mal avec eux.»

Un lieu de rencontreet d’échangesPatricia Vicarini, elle, a tiré de sonexpérience à l’alpage une série declichés étonnants. «Les journéesétaient bien rythmées. Vers 17 h,je voyais arriver les coureurs quis’entraînaient pour la course Sierre-Zinal», se remémore-t-elle. Dessportifs généralement bien troppressés pour s’arrêter et faire unbrin de causette, à la grande frus-tration de la sculptrice. Ni une ni

Le Fonds d’aide Migrossoutient le projetDepuis plus de trente ans,le Fonds d’aide Migros soutientdifférents projets de développe-ment en Suisse et dans lemonde, pour un montant totald’un million de francs par an.«Nous avons décidé de soutenirPro Ponchet, car il est ancrédans le cadre d’un développe-ment régional des régions demontagne défavorisées. ProPonchet lutte contre l’exoderural et lie fortement la popula-tion au projet. De plus, il permetle maintien, voire l’accroisse-ment de la biodiversité animaleet végétale», explique AnninaArpagaus du Fonds d’aideMigros. L’aide accordée àl’association Pro Ponchet luipermettra de poursuivre sontravail et de mieux le faireconnaître.Plus d’infos:www.migros.ch/fonds_aide

deux, elle a fabriqué deux tabou-rets avec ce qui lui tombait sous lamain, les a décorés et… a deman-dé à tous les promeneurs de semettre en scène sur ces deux siè-ges et de se tirer le portrait. Unemanière de nourrir la créativitédes autres qui a constitué un ma-gnifique diaporama pour l’expoorganisée à l’automne.

Cette diversité fait toute la par-ticularité de l’association Pro Pon-chet et de sonœuvre. Elle se pour-suivra jeudi 9 septembre avecl’ensemencement, par deux clas-ses, d’un champ de seigle ancien,à l’occasion de la journée – et del’année – de la biodiversité. Le 11,l’alpage accueillera les artistespour une journée d’échanges et dedétente ouverte à tous.

Anne-Isabelle AebliPhotos Laurent de Senarclens

Informations et contacts: www.ponchet.ch

Faire revivre l’ancien alpage de Ponchet, tel était le projet de Danielle et Lambert Zufferey. Objectif atteint!

Page 36: Migros Magazin 35 2010 f NE

36 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Elsa adaptele prix du laitL’Interprofession du lait (IP Lait) a fixé lenouveau prix indicatif du lait à 65 centimespar kilo (auparavant: 62 centimes). GillesOberson, patron de l’entreprise deproduction Elsa, qui appartient à Migros,explique le sens de cette mesure auprès desconsommateurs, des paysans et de Migros.

«La Think est super!»Le projet Alpmobil connaît un grand succès: dans le Haslital etdans la vallée de Conches, tout un chacun peut louer et tester,pour 60 francs la journée, une voiture électrique Think City.

Pia Huber et Trudy Reber sontemballées. La vendeuse deHasliberg (BE) et son amie

artiste-peintre deMeiringen (BE),ont loué une Think City électriquerouge à toit ouvrant à la gare deMeiringen.

Sans hésiter, elles se sont enga-gées sur la route escarpée du col duGrimsel. Sans le moindre problè-me mais avec beaucoup de plaisir.«Le silencede cette voiturem’épate,son confort également, sanscompter qu’elle est très facile àconduire. La Think est super!»lance TrudyReber. Et PiaHuber derenchérir: «On est bien assis. Avecles sièges surélevés, on a une excel-

lente visibilité. La Think a unebonne accélération. Et si elle pla-fonneà 120km/h, celameconvientbien: je ne roule jamais plus vite.»

Pia et Trudy ont été rendues at-tentives à la Think grâce au projetAlpmobil, dont les promoteurs sontles Forces Motrices d’Oberhasli(KWO), la «Région énergétique deConches» et le «Progetto San Got-tardo 2020». Ces trois groupes ontacquis en leasing soixante Thinkchez M-Way, la plateforme Migrosvouée à lamobilité électrique. Alp-mobil propose ces véhicules en lo-cation depuis juin dernier dansvingt lieux, hôtels, gares et officesdu tourisme, dans le Haslital au

cœur de l’Oberland bernois et enValais, dans la vallée deConches. Etcela, au prix de 60 francs par jour.

«Alpmobil est très connu dansnotre région, rappelle Pia Huber.Nous voulions savoir commentfonctionne un véhicule électri-que.» Les deux amies ne sont passeules à être enthousiasmées par laThink. Ernst Baumberger, chef dela communicationdesKWO,dresseun bilan positif du projet Alpmobilet parle d’un taux d’utilisation deplus de 50%: «C’est un chiffre in-croyable qui dépasse toutes nosprévisions!» Les utilisateurs sontbien sûr des gens de la région,maispas seulement! Vacanciers et tou-

Pia Huber (en haut) et Trudy Reber sont montées en Think jusqu’au coldu Grimsel sans problème mais avec beaucoup de plaisir.

ristes ont eux aussi profité de l’oc-casion et tous louent la fiabilité decette petite citadine apte à unusage quotidien. «Nous ne déplo-rons quasiment pas de pannes et

Depuis le1ermai2009, lecontin-gentement du lait a été aban-donné. Cela s’intègre aux dif-

férents éléments de la politiqueagricole décidée il y a plusieurs an-nées. Pour les producteurs, leursorganisations et pour les transfor-mateurs, cela implique la mise enplace de nouvelles règles de mar-ché. Chaque producteur doit parexemple avoir un contrat de priseen charge auprès d’un acheteur (or-ganisation commerciale ou trans-formateurs). De plus, les produc-teurs peuvent décider avec leurpartenaire commercial du dévelop-pement de leur entreprise.

Gilles Oberson, l’Interprofessiondu lait a fixé un nouveau prixindicatif de 65 centimes par kiloavec effet rétroactif au 1er juillet.Que signifie un prix indicatif?Il s’agit d’une plate-forme pour lanégociation du prix entre produc-teurs et fabricants. La fixation duprix est complexe et repose sur unindex calculé par l’Office fédéralde l’agriculture pour l’industrielaitière, sur un index des prix pourles moyens de production agrico-

les ainsi que sur les prévisions éco-nomiques.

Elsa paie maintenant ce prix plusélevé. Cela veut-il dire que vosproduits seront vendus plus cherdans les magasins Migros?Non!Migros n’augmente pas le prixde vente. Elle supporte elle-mêmeles coûts supplémentaires, au profit

des consommateurs, en renonçantà une partie de ses marges.

Que signifie la décision de l’Inter-profession du lait pour Elsa?MigrosetElsa sontmembresde l’In-terprofession du lait. Elsa paie 90%delaproductiondelaitqu’elleachèteauprix indicatif de65centimesà sesfournisseurs sous contrat. L’aug-

mentation du prix du lait, qui sera réper-cutée de manière différenciée selon lesproducteurs franco rampe, est valable au1er juillet 2010. Pour le reste, le prix habi-tuel dumarché du lait sera payé.

Concrètement, cela veut-il dire que,pour leur lait, les paysans vontrecevoir davantage d’argent d’Elsa?Nous achetons directement aux paysans

Page 37: Migros Magazin 35 2010 f NE

ACTUALITÉMIGROS | 37

ChristopherBranch, 23 ans,Hasliberg (BE),monteur-électri-cien: «Je voulais

savoir où en était l’industrieautomobile dans le domaineélectrique. Rouler sans bruitdans les montagnes a été uneexpérience intéressante. Pour sagrandeur, la Think est étonnam-ment rapide. Son seul défaut estson autonomie encore un peulimitée. Mais pour la ville, pourlaquelle elle a été conçue, cettevoiture est géniale.»

Beat Kehrli,51 ans,Hasliberg (BE),graphiste:«Je suis un fou

de technique, et cela fait déjàsix semaines que je rouleen Think. Elle est devenuema voiture de tous les jours.Elle est parfaite. Je l’adore!Sans compter que rouler sansproduire de gaz d’échappementme donne bonne conscience.»

Micro-sondage«Je l’adore!» C’est ce que disent celles et ceux qui ont testé la Think surles routes de l’Oberland bernois.

Be51Hagr«J

de technique et

ChBrHamoci

ir ù était

LE BAROMÈTREDES PRIX

Changements deprix de la semaineDes variations de prix sontintervenues pour les déodo-rants I am. Le déo stickCreme Sensitive I am coûtedésormais 3.90, contre 4.20auparavant. Le nouveau prixdu déo Roll-on Sport MenI am ainsi que du déo Roll-onSport Woman I am s’établit à3.50 au lieu de 3.90. Migrosfait ainsi profiter les consom-mateurs de la baisse des prixde ses fournisseurs.En revanche, le prix de deuxde ces produits de soinscorporels augmente de10 centimes. Le déo Roll-onSensitive I am, qui coûtait3.40, vaut désormais 3.50. Ledéo stick Sport Men I amcoûte 3.90 au lieu de 3.80.Une amélioration dans leurcomposition est la raison decette hausse.

Pia Huber (en haut) et Trudy Reber sont montées en Think jusqu’au coldu Grimsel sans problème mais avec beaucoup de plaisir.

sition de la transmission automati-que et beaucoup ont déploré lamauvaise fermeture des portes, re-lève l’homme des KWO. Grâce àeux, nous savonsmaintenant quels

sont les points faibles de laThink.»

Les usagers sont très satisfaits,qu’en est-il des loueurs?Quel bilantirent-ils? «Ils apprécient beaucoup

Gilles Oberson estle directeur d’Elsa.

aucun accident», ajoute ErnstBaumberger. On relève tout demêmequelques critiques: «Des uti-lisateurs ont regretté l’absence detémoin lumineux marquant la po-

le projet Alpmobil, et se considè-rent comme des pionniers», ré-pond Ernst Baumberger.

Panis Peretten est l’un de cespionniers. Son hôtel, le SherlockHolmes deMeiringen, propose uneThink en location. «La voiture estlouée trois jours par semaine. J’ensuis plus que satisfait.» La Thinks’est même révélée être un coup dechance: «Nous avons eu beaucoupdenouveaux clients, qui sont venusdormir cheznousuniquementpourpouvoir tester la Think.»Telle étaitprécisément l’intentiondes promo-teurs d’Alpmobil: encourager lamobilité touristique dans le massifalpin, «mais sans nuire au climat!»insiste Ernst Baumberger.

Alpmobil s’achèvera à fin sep-tembre. Cela ne sonnera pas pourautant le glas de la mobilité de de-main dans les Alpes. L’hôtelier Pe-retten, par exemple, envisaged’acheter une Think pour son pro-pre usage. Car «aussi étonnant quecela puisse paraître, la Think a dupep». Texte Daniel Sägesser

Photos Paco Carrascosa

un tiers du lait que nous transformons.Avec ces partenaires, aucune adaptationn’est requise. Nous leur payons déjà de-puis une année le prix indicatif actuel de65 centimes franco rampe. Différentesorganisationsdeproducteursnous livrentle reste. Elles reçoivent maintenant unemajoration qui va jusqu’au maximum duprix indicatif. La part que ces organisa-tions restituent à leurs fournisseurs re-

lève de leurs propres prérogatives.

Vous avez dit tout à l’heure quele prix indicatif ne valait quepour 90% du lait livré à Elsa.Qu’en est-il des 10% restants?Pour ce lait, nous payons le prixusuel du marché.

Que signifie le prix usuel

du marché?Celui-ci se fonde sur le marchéinternational. De cette manière,nous voulons être certains deconserver lesmarchés stratégiqueset de pouvoir nous développer.

Comment le marché suisse du laitva-t-il continuer à se développer?La Suisse est le pays du lait par ex-cellence! La qualité de nos pro-duits laitiers et notre fromage, quibénéficient d’une très bonne imagedans le monde, est réputée. Ce-pendant sur le marché intérieur,l’industrie laitière suisse perdconstamment des parts demarchéà cause des produits importés. Parconséquent, notre chance résidedans nos exportations.

Comment réagit Elsa parrapport à cela?Nous nous positionnons aussi demanière accrue sur les marchésétrangers, cequinousoblige à inves-tir beaucoupdansdenouvelles tech-nologies, de nouveaux processus etinnover. Nous réduisons continuel-lementnoscoûts afinde rester com-pétitifs sur le plan international. DS

PhotoMirk

oRies

Page 38: Migros Magazin 35 2010 f NE

Bijoux or 18 carats, perles de culture et argent

Genève:CentrescommerciauxNyonLaCombe,PlanèteCharmilles, Migros Chêne-Bourg, VibertVaud:CentrescommerciauxdeCrissier,MMMChablaisCentre Aigle, MarchéMigros RomanelValais:Centres commerciaux deMartigny-Manoir,Monthey, Migros Brigue, Sierre, Viège, Zermatt

Genève:Centres commerciauxdeBalexert et Cornavin “LesCygnes”Vaud:CentrescommerciauxdeMétropoleLausanne etMétropole YverdonValais:Centre commercial deMétropole Sion

20%sur tous les bijoux

CARAT

du 31 aoûtau 13 septembre

mix&matchor 18 carats et argent

composez votre création…

Publicité

Migros Magazine 35, 30 août 201038 | IL ÉTAIT UNE FOISMIGROS

TRÉSOR DE NOS ARCHIVES

Station-service Migrol, 1954.Ouverte dans une arrière-courde Genève, la première station-service Migrol connaît rapide-ment le succès. Il faut dire queGottlieb Duttweiler, le fondateurde Migros, proposait le litred’essence à 49 centimes, soit11 centimes de moins que le prixen vigueur en 1954. La guerre del’essence était alors déclarée!La riposte des acteurs déjàprésents sur le marché ne s’estpas fait attendre: les profes-sionnels ont baissé, un temps,le prix du litre à 47 centimespartout où Migrol ouvrait despoints de vente, avant de lesfixer au final entre 50 et 53centimes dans toute la Suisse.Une fois de plus, GottliebDuttweiler était parvenu à fairebaisser les prix. Pour le plusgrand bien des consommateurs.

Page 39: Migros Magazin 35 2010 f NE

Vittel est en vente à votre Migros

OFFRES VALABLES DU 31.8 AU 6.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCKSUR LES EAUX MINERALES VITTEL EN LOT DE 6 BOUTEILLES, 6×1.5L, 6×75CL ET 6×50CL

VITTEL. Il y a quelque chose dans cette eau.

UN SPORTIFQUI SAIT BOIRE,C’EST UN SPORTIF

QUI IRA LOIN.

Si VITTEL a tant d’adeptes parmi les sportifs,

c’est que dans toute discipline et à tout niveau,

un sportif doit faire attention à ce qu’il mange

et à ce qu’il boit pour être toujours au mieux de

sa forme.

La déshydratation, même lorsqu’elle est faible,

provoque fatigue et douleurs musculaires.

Elle réduit les capacités physiques, les réflexes

et la concentration.

C’est pourquoi tant de sportifs ont choisi VITTEL

comme partenaire. Pour un mode de vie sain

comme celui des sportifs, mangez équilibré et

buvez 1,5 l d’eau minérale VITTEL par jour.

OFFRES VALABLES DU 31.8 AU 6.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

6 POUR 4

5.00au lieu de 7.50p.ex.Vittel en lot de

6 bouteilles1,5 litres

Page 40: Migros Magazin 35 2010 f NE
Page 41: Migros Magazin 35 2010 f NE

EXTRATERMINEZ L’ÉTÉ

EN FRAÎCHEUR

A la chasseavec Darbellay

Président du PDC Suisse,le Valaisan est aussi

un chasseur et uncuisinier expérimentés.

Pour «Migros Magazine»,il a concocté un plat

à base de viande de cerf.

PhotoFran

çoisWavre/Rezo

Du 24 août au 20 septembre à Migros, terminez l’été en fraîcheur!Actuellement, Migros vous propose de nombreuses surprises culinaires: des spécialités de chasse (cerf, chevreuil), des fruits de saison (raisin, pommes,poires) ainsi qu’un choix de champignons et de charcuterie à base de gibier. Les recettes pour les apprêter sont réunies dans ce supplément.

Page 42: Migros Magazin 35 2010 f NE

42 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Trois fruits,trois plats

Pomme, poire et raisin: «Migros Magazine» ademandé à trois jeunes cuisiniers de concocter unmenu à trois plats à base de ces trois ingrédientsde saison. A vous de les tester. Il suffit d’un peu

d’habileté et de passion.Faites quelque chose de sim-ple, s’il vous plaît», tel était lemot d’ordre lancé à Flavio

Fermi, Pablo Alonso et ChristianHärtge avant qu’ils n’élaborenttrois recettes pour Migros Maga-zine. Un vœu pieux, car ces es-poirs de la cuisine suisse ont riva-lisé d’imagination pour créer uneentrée aux pommes, un plat prin-cipal aux raisins et un dessert auxpoires. Trois plats exigeants quivous demanderont du temps, dela patience et de la passion si voussouhaitez les reproduire. Bref, ils’agit de recettes pour cuisiniersaccomplis ou ambitieux! Lesautres passeront leur chemin ouchoisiront de se faire inviter…

Conseils à l’intentiondes cuisiniers moins douésQui souhaite tout de même pou-voir travailler les pommes, lespoires et le raisin trouvera cepen-dant ci-après trois manières dedéguster simplement ces fruits desaison:– Peler des pommes, les couper endeux, ôter le cœur. Arroser de jusde citron vert, râper, mélanger àde la crème de raifort et servir avecde la truite fumée.– Couper des raisins (blancs ounoirs) en deux, les épépiner. Fairerevenir avec du beurre dans unepoêle, ajouter un peu de grappa,de jus de citron vert et de crèmefraîche, laisser réduire. Saler, poi-vrer et parsemer d’estragon fraî-chement haché. Idéal pour accom-pagner une saucisse à cuire peléeet coupée en rondelles.– Râper grossièrement du fenouil,des poires et un oignon, ajouter dujus de citron et de l’huile d’olive etservir froid en salade.

Martin JenniPhotos Daniel Aeschlimann

Page 43: Migros Magazin 35 2010 f NE

TERMINEZ L’ÉTÉEN FRAÎCHEUR

4343

Tartare de Saint-Jacques, sauceà la pomme et au gingembreet glace au sésame blancEntrée pour 4 personnes

A la recherche de la perfectionFlavio Fermi, 26 ans, est un cuisinier talentueux et endurant, qui s’estforgé des nerfs d’acier en Allemagne. Il a travaillé avec le grand chefberlinois Tim Raue et beaucoup appris aussi aux côtés de Fritz Schilling,à Hambourg, une légende vivante de la cuisine. Aujourd’hui, il exerce sestalents au Rollerhof, à Bâle, où il épaule son ancien maître d’apprentis-sage, Dominic Lambelet. Constamment à la recherche de la perfection,Flavio a su se démarquer de ses influences et a développé son propre style.www.rollerhof.ch

Flavio Fermi travaillecomme chef cuisinierau Rollerhof à Bâle. Illui arrive de trouverquelques-unes de

ses idées novatricesdans la cave de son

oncle.

➔ Tartare et sauce25 g de gingembre, 10 brins decoriandre, 60 g de pommesGranny Smith, 1 dl de jus de citronvert, 50 g de sirop de sucre***(lire p. 44), 1 cs d’huile de colza,5 gouttes de Tabasco vert, 1 csde vinaigre Mirin* (lire p. 44), sel,poivre blanc, 280 g de noix deSaint-JacquesHacher finement le gingembre pelé etles brins de coriandre. Couper lespommes épépinées en petits dés etmélanger avec le jus de citron vert, lesirop de sucre, l’huile, le Tabasco etle vinaigre. Saler et poivrer. Détaillerles noix de Saint-Jacques en petitsdés, faire mariner avec 50 g desauce à la pomme et au gingembre.Saler et poivrer.➔ Gelée de Granny Smith1 pomme Granny Smith, 2 dl dejus de pomme, 1 dl d’eau, 10 g dejus de citron vert, 3 gouttes decolorant alimentaire vert, 4 gd’agar-agarCouper la pomme en petits dés. Por-ter à ébullition tous les ingrédients

sauf l’agar-agar, puis l’ajouter et enremuant et faire mijoter 15 minutes.Laisser refroidir jusqu’à ce que le mé-lange se solidifie. Réduire en purée.➔ Glace au sésame blanc50 g de sirop de glucose** (lirepage 44), 20 g de crème, 1 ccd’huile de sésame, 20 g desésame blanc* grillé (lire p. 44),60 g de demi-crème acidulée,1 pincée de sel et de poivre blancPorter à ébullition le sirop de glucose,la crème, l’huile et le sésame. Fairerevenir 10 minutes, passer auchinois. Ajouter la demi-crème etlaisser refroidir. Saler et poivrer.Placer durant 6 h au congélateur etremuer régulièrement.➔ Décor20 g d’œufs de hareng* (lirep. 44), 1 bouquet de coriandre etde cresson

PrésentationDresser le tartare sur l’assiette.Y déposer la glace et lesœufs dehareng. Décorer l’assiette de gelée etgarnir d’herbes aromatiques.

Page 44: Migros Magazin 35 2010 f NE

44 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Filet de porc aux raisins, timbale de haricots auxéchalotes et pressé de pommes de terre à la courgePlat pour 4 personnes

➔ Filet de Pata Negra auxraisins2 filets de Pata Negra* (400 gpièce), 1 échalote, 1 cs de beurre,sel, poivre, huile, 1 cs de mou-tarde (p. ex. Pommery*), ½ bou-quet de thym, 1,2 dl de crèmeentière, un peu de cognac, 200 gde crépine de porc*, rincée,250 g de raisin blancEnlever les pointes des filets etréserver au froid. Hacher l’écha-lote. Faire revenir dans le beurre.Laisser refroidir et réserver. Saleret poivrer les filets. Faire revenirsur toutes les faces dans l’huile.Badigeonner de moutarde etréserver. Hacher le thym. Couperles pointes de filets en petitsmorceaux. Les mixer avec lacrème, ajouter l’échalote et le thym,saler, poivrer, additionner d’un peude cognac.Disposer deux couches de filmalimentaire par filet sur un plan detravail, y placer la crépine de porcet étaler la moitié de la farce.Répartir les raisins, poser le filetdessus et enrouler fermement.Réserver une heure au frais.Préchauffer le four à 90 °C. Retirerle film, saisir de tous les côtés.Poursuivre la cuisson env. 40 min

au four à basse température(température à cœur: 55 à 60 °C).

➔ Timbale de haricots vertsavec son confit d’échalotes150 g de haricots verts, sel, 20 gde beurre, 4 tranches de lard,150 g d’échalotes, ½ dl de porto,½ de vin rouge, poivreBlanchir les haricots dans de l’eausalée et laisser refroidir. Beurrergénéreusement 4 moules ronds de6 cm de diamètre et placer sur uneplaque de cuisson recouverte depapier sulfurisé. Disposer le lardpuis les haricots coupés à laverticale le long du bord et réserverau frais. Couper les échalotes enrondelles, réduire en compote à feudoux env. 25 min avec le porto et levin, saler, poivrer. Disposer leconfit d’échalotes au centre destimbales, bien presser et réchauf-fer au four durant 10 min à 90 °C.

➔ Pressé de pommes de terreà la courge250 g de pommes de terre, 200 gde courge, sel, ½ dl de lait entier,2 cs d’huile d’oliveCouper les pommes de terre et lacourge en dés et cuire dans del’eau salée. Egoutter. Ecraser les

pommes de terre et la courge.Chauffer le lait et l’huile. Verser surla masse. Mélanger avec unespatule jusqu’à obtention d’unepurée lisse. Saler.

PrésentationEtaler le pressé de pommes deterre sur l’assiette. Y disposer latimbale et ôter délicatement lemoule. Couper les filets entranches et placer sur la purée.

Conseils– selon les goûts, servir avec descrevettes grillées et des kumquats.– Pablo Alonso aime décorer ce platde marshmallows de raisin.

A propos des ingrédients* En vente dans les épiceries fines.** Sirop de glucose: chauffer 64 g desucre (sucre de raisin) et 34 g d’eaujusqu’à obtention d’un sirop épais.*** Sirop de sucre: cuire du sucreet de l’eau à proportion égale en unsirop.

Page 45: Migros Magazin 35 2010 f NE

TERMINEZ L’ÉTÉEN FRAÎCHEUR

4545

Fan de raisinet de vinAux fourneaux du Gedult, unétablissement situé au cœur deBerthoud (BE), Pablo Alonso,29 ans, mitonne une cuisineoriginale à base de produits desaison. Alliant les infuencesclassiques aux tendancescontemporaines, il réussit parexemple le tour de force d’asso-cier cervelas et espuma! Certes,il lui arrive d’exagérer un peu, cequi, si cela ne rend pas sa cuisinemoins goûteuse, met davantageles papilles à contribution. Il ahérité de cette façon de faire dugrand chef Nik Gygax, du Löwen,à Thörigen (BE), ainsi que deStefan Kläy, de l’hôtel Elite, àBienne, avec qui il a ensuitetravaillé durant sept ans aurestaurant Haute, à Zurich,notamment. Aujourd’hui, Pablosuit son propre chemin etexpérimente des mariagesoriginaux, comme le vin etl’emmental. C’est un de sesmeilleurs clients, Fritz vonGunten, fondateur de la Kultur-mühle, à Lützelflüh (BE), qui l’aencouragé à le faire. Riend’étonnant à cela puisqu’il esttout aussi «fou» que lui.www.gedult.ch

S’il n’a pas un nom typiquementemmentalois, Pablo Alonso n’enconcocte pas moins une cuisinesavoureuse à souhait au Gedultde Berthoud (BE) – et parfoisaussi dans les vignes.

Page 46: Migros Magazin 35 2010 f NE

46 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Christian Härtgen’est pas seulementun bon cuisinier.Il sait aussi parfaite-ment choisir lesmeilleurs produits.

Page 47: Migros Magazin 35 2010 f NE

TERMINEZ L’ÉTÉEN FRAÎCHEUR

47

En route vers l’OlympeChristian Härtge, 32 ans, reste en toutes circonstances d’un calmeolympien. Comme tous les gens du Nord, peut-être. Quant à sa cuisinequ’il peaufine jour après jour sans jamais perdre de vue l’essentiel, elleparle un langage clair, épuré. Christian Härtge aime aussi expérimenterde nouvelles textures et marier des produits régionaux aux saveurs d’Asieet du Nouveau Monde. Il en va ainsi de son gâteau aux pommes de terrequi, au-delà de toutes influences, garde un bon goût de patates suisses.Après des passages à Bâle (au Veronica et au Krafft) et à St-Moritz (auCascade et au Kuhstall), Christian Härtge a posé ses valises au Salzhaus, àSoleure, où il est en passe d’atteindre les sommets de l’Olympe en matièrede gastronomie.www.restaurant-salzhaus.ch

➔ Ecrasé de poires et espumaà la cardamome1 poire (par exemple LouiseBonne), 3 feuilles de gélatine,75 ml de thé vert préparé, 100 gde sucre, 4 graines de carda-mome*, 75 ml de jus de poire,150 g de demi-crème aciduléePeler la poire, la couper en deux,ôter le cœur et l’envelopper dansdu papier aluminium. Cuire 1 heureau four chaud à 160 °C. Laisserrefroidir et réduire grossièrementen purée avec un mixeur-plongeur.Réserver. Pour l’espuma, ramollirla gélatine dans de l’eau froide.Porter à ébullition le thé, le sucre etla cardamome et laisser infuser lethé vert 3 minutes. Passer auchinois. Presser la gélatine et la

dissoudre dans le thé. Incorporerle jus de poire et la crème. Verserdans un siphon et introduire unecartouche de gaz. Laisser auminimum 6 h au frais. Secouerénergiquement le siphon.➔ Poires confites5 dl de vin blanc (par exemplegewürztraminer), 5 dl d’eau,500 g de sucre, 2 graines decardamome*, ½ bâton decannelle, 1 anis étoilé, 2 poires(par exemple Louise Bonne)Porter à ébullition le vin, l’eau, lesucre et les épices. Laisser mijoterà feux doux 20 minutes. Peler lespoires, les couper en deux et ôterle cœur. Couper chaque moitié en5 lamelles. Placer dans le liquidechaud et laisser refroidir.

Poires confites sur litcroustillant, espuma à lacardamome et crème au chocolatRecette pour 4 personnes

➔ Pâte croustillante1 cs de canneberges séchées,1 cs de pistaches, 3 cs debeurre, 1 paquet de pâte filo de250 g, 1 cs de sucre glacePréchauffer le four à 180 °C.Hacher finement les cannerbergeset les pistaches. Faire fondre lebeurre. Couper la pâte filo en 24rectangles de 12 x 4 cm. Badigeon-ner de beurre, saupoudrer desucre glace, de canneberges et depistaches. Superposer chaque fois3 rectangles de pâte. Cuire env.8 min au four.➔ Crème au chocolat50 g de chocolat (70% decacao), 100 g de crème double,15 g de sucre, 1 jaune d’œufHacher le chocolat. Porter àébullition la crème et le sucre,incorporer le jaune d’œuf enmélangeant et apporter la massejuste en-dessous du point d’ébulli-tion. Ajouter au chocolat enremuant et bien mélanger.➔ Sel au chocolat1 cs de sel de mer, ½ cs de sucrede canne, ½ cs de cacao enpoudreMélanger tous les ingrédients.

Présentation: placer 3 lamellesde poires sur un feuilleté, surmon-ter d’un autre feuilleté, garnir de2 lamelles de poires. Remplir1 verrine d’une couche d’écrasé depoires et d’une couche d’espuma.A l’aide d’une cuillère à café,déposer de la crème au chocolatsur l’assiette et tirer une pointepour obtenir une forme de goutte.Saupoudrer de sel au chocolat.* En vente dans les épiceries fines.

Page 48: Migros Magazin 35 2010 f NE

48 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Assiettede gibier(viande

séchée decerf, salsiz,jambon crude sanglier),

les 100 g,Fr. 7.70*

Viandeséchée de

cerf, élevagenéo-

zélandais,les 100 g,Fr. 8.90*

Airellesrouges

M-Classic,330 g,

Fr. 3.50

Marronscuits,500 g,

Fr. 7.90*

Jambon crude sanglier,chasseautrichienne,les 100 g,Fr. 9.60*

Salsizde cerf,Nouvelle-Zélande/Suisse,les 100 g,Fr. 4.60*

Pâté defaisan, 180 g,Fr. 4.90*

Moitiés depoires, poidségoutté:240 g,Fr. 1.90

*En vente dansles plus grandsmagasins.

Page 49: Migros Magazin 35 2010 f NE

Le réveil duchasseur

L’heure de la chasse va bientôt sonner.Pour s’assurer d’un gibier de choix, mieux vaut se

lever tôt – ou se rendre à Migros...

Q uatre heures du matin. Unbrouillard à couper au cou-teau masque le paysage. A

l’affût dans son abri, le chasseur afroid et attend. Tout à coup, le solse met à trembler. Une harde desangliers approche, attirée par lanourriture déposée en appât. Si-lence! Notre homme sait qu’aumoindre bruit, les bêtes vont dé-guerpir à toute vitesse…

Nous sommes en Basse-Autri-che, une région où les sangliersabondent. Comme ces derniersn’ont plus d’ennemis naturels,leurs effectifs doivent être réguléspar une chasse contrôlée.

Leur viande est ensuite soi-gneusement travaillée pour deve-nir de savoureux jambons crusMigros. Dans la chambre de salagede la société tyrolienne Ager, àSöll, les jambons sont assaisonnésavec un mélange secret à base deromarin, de genièvre, de coriandreet de poivre. Puis ils sont placésdurant quatre semaines dans unbain de saumure. Passé ce stade, ilsseront fumés à froid pendant unesemaine avant de sécher un moisdurant dans les montagnes pro-ches de Kitzbühel, jusqu’à ce queleur goût soit parfait.

La viande de cerf de Migrosvient, elle, de Nouvelle-Zélande,un pays où les animaux qui évo-luent sur de vastes terres sont en-core nombreux. Les différentsmorceaux sont acheminés à Da-vos, où ils sont séchés à l’air librependant huit semaines dans l’undes séchoirs les plus élevés d’Eu-rope. Comme le cerf estmaigre, onajoute de la viande de porc hachéesuisse pour élaborer les salsiz. Cesderniers sont alors légèrement sa-lés et séchés à l’air durant quatresemaines dans les Grisons.

Tel le chasseur à l’affût, il fautsavoir patienter pour déguster cesspécialités…

Silke Bender

Plaisirs d’automne: jambon crude sanglier, salsiz, viandeséchée de cerf, pâté de faisan(de gauche à droite).

TERMINEZ L’ÉTÉEN FRAÎCHEUR

49

PhotoDan

ielW

inkler,stylismeEv

aMüller-Em

merling

Page 50: Migros Magazin 35 2010 f NE

50 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Caramelsà lacannellePour 6 personnes(moule de 28 x 13 cm)5 dl de crème1 cs de beurre200 g de sucre1 cs de cannelle

Porter à ébullition la crème, lebeurre, le sucre et la cannelle.Laisser mijoter à feu doux env.60 min jusqu’à obtention d’unemasse onctueuse. Verser dans unmoule chemisé de papier sulfurisésur une épaisseur d’env. 1 cm.Lisser et laisser refroidir. Couperen dés d’env. 1 cm.

Préparation: env. 10 minutes + cuissonà feu doux env. 60 minutes.Par personne: env. 2 g de protéines,31 g de lipides, 36 g de glucides,1800 kJ/430 kcal

AmandescaraméliséesPour 6 personnes½ dl d’eau100 g de sucre½ sachet de sucre vanillé500 g d’amandes entières nonmondées

Porter à ébullition l’eau avec le sucreet le sucre vanillé. Ajouter les amandes.Poursuivre la cuisson à feu moyen jusqu’àce que le sucre caramélise. Remuerjusqu’à réduction du liquide. Etaler surdu papier sulfurisé et laisser refroidir.

Préparation: env. 20 minutes.Par personne: env. 21 g de protéines, 45 gde lipides, 21 g de glucides, 2450 kJ/590 kcal

Photos

DanielWinkler,stylismeEvaMüller-Em

merling,manèges

www.arm

ando

.ch

Page 51: Migros Magazin 35 2010 f NE

Un délice en un

tournemain: tarte aux

poivrons et au séré.

Recette sur www.

saison.ch/m-malin

INCROYABLEMENT FRAISPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 31.8 AU 6.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

40%3.–au lieu de 5.–Tous les fromagesfrais Cantadou,le lot de 2par ex. ail & finesherbes, 2 x 125 g

le kg3.40Poivrons mélangésPays-Bas

30%15.40au lieu de 22.–Escalopes de pouletM-ClassicAllemagne/Hongrie,2 pièces, le kg

Page 52: Migros Magazin 35 2010 f NE

33%3.30au lieu de 5.–Salade CaliforniaAnna’s Best, bio250 g

3.10au lieu de 4.20Carottes bioSuisse, le kg

4.70au lieu de 5.90Mélange dechampignonsAnna’s Best20% de réductionFrance, l’emballagede 250 g

30%3.20au lieu de 4.60

PruneauxSuisse, le panierde 1 kg

30%1.10au lieu de 1.80ConcombresSuisse/Pays-Bas,la pièce

Société coopérative Migros Neuchâtel/Fribourg

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 31.8

RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔT

Garnissez la salade

californienne de

lardons pour rehausser

le goût de cette salade

délicieusement

croquante! Recette sur

www.saison.ch/

m-malin

Page 53: Migros Magazin 35 2010 f NE

3.50au lieu de 4.60KiwisNouvelle-Zélande,le panier de 1 kg

30%2.65au lieu de 3.80

Betteraves cuitesnon peléesAnna’s Bestde la régionSuisse, le kg

2.60au lieu de 4.60Pêches jaunes extraFrance, le kg

40%

2.20au lieu de 3.80Chou blancSuisse, le kg

40%

1.60au lieu de 2.70RoquetteSuisse/Italie, les 100 g

40%30%3.90au lieu de 5.90Melons charentaisFruitissimeFrance, la pièce

AU 6.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

É DES MARAÎCHERS.É DES RENDEZ-VOUS DU CÔT ARAÎCHERS.MARAÎCHERS.MÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔT ARAÎCHERS.É DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔT ARAÎCHERS.ARAÎCHERS.ARAÎCHERS.ARAÎCHERS.ARAÎCHERS.ARAÎCHERS.MARAÎCHERS.É DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTÉ DES RENDEZ-VOUS DU CÔTPRIX CRAQUANTS

Page 54: Migros Magazin 35 2010 f NE

2.60au lieu de 3.30Tous les poissonsMSC20% de réductionpar ex. filets decarrelet sauvage,nord-est de l’Atlan-tique, les 100 g

4.40au lieu de 5.50Tous les produitsGusto Español20% de réductionpar ex. jambonSerrano, Espagne,les 100 g

1.55au lieu de 1.95Lard à grillerM-Classicprétranché20% de réductionSuisse, les 100 g

30%6.85au lieu de 9.80Bâtonnetsde surimien lot de 2France, l’emballagede 2 x 180 g

30%9.60au lieu de 13.80Nuggets depoisson XXL, MSCpoisson sauvagede l’Atlantique,500 g

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 31.8

QUAND LA FRAÎCHE

Un met aussi délicieux

qu’exotique: carrelet

au lemon-grass et à la

noix de coco sur salade

de mangue. Recette sur

www. saison.ch/

m-malin

SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND

Société coopérative Migros Neuchâtel/Fribourg

Page 55: Migros Magazin 35 2010 f NE

8.75au lieu de 17.50Saucisses de Vienne,le lot de 5 paquetsSuisse, avec mou-tarde, 20 pièces, 1 kg

50%

1.20au lieu de 1.55Ailes de pouletOptigalde la région20% de réductionfraîches, Suisse,les 100 g

30%3.85au lieu de 5.50Filet d’agneaufrais, Nouvelle-Zélande, les 100 g

1.30au lieu de 2.60Tranches de cou deporc marinéesAllemagne, à ne passurgeler, les 100 gUniquement enlibre-service

50%

9.90au lieu de 19.80Pâté apéro maisonSuisse,la pièce de 500 g

50%

30%12.50au lieu de 17.90

Civet de cerfcuit, élaboré enSuisse avec de laviande de Nouvelle-

Zélande, 600 g

AU 6.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

UR SE MET À TABLE. SE FRAÎCHEUR LA QUAND TABLE. À ETM TABLE. À ET SE FRAÎCHEUR LA QUAND MM SE FRAÎCHEUR LA QUAND TABLE. À ET SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND TABLE. À ET TABLE. À ET TABLE. À ET TABLE. À ET TABLE. À ET TABLE. À ET TABLE. À ETMM SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUAND SE FRAÎCHEUR LA QUANDPRIX CRAQUANTS

Page 56: Migros Magazin 35 2010 f NE

9.90ChrysanthèmesGarden Mumsen pot de 19 cmla plante

4.60au lieu de 5.80

Caprice des Dieux20% de réduction300 g

5.70au lieu de 7.20

Grana Padano,le lot de 320% de réductionrâpé, 3 x 120 g

9.50au lieu de 12.50

Lait M-DrinkUHT Valflora,le lot de 1020% de réduction10 x 1 litre

1.60au lieu de 2.–

Le GruyèreSurchoix20% de réductionles 100 g

1.90au lieu de 2.35

L’ArmailliSuisse, la piècede 250 g environ,les 100 g

30%8.90au lieu de 12.90

Bouquet de 5tournesolsde la régionle bouquet

40%2.15au lieu de 3.60

Yogourt moccaSuisse, l’emballagede 6 x 180 g

Société coopérative Migros Neuchâtel/Fribourg

CHEZ NOUS, LA FRAÎCCHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 31.8

Page 57: Migros Magazin 35 2010 f NE

2.90au lieu de 3.15

Le Beurrela plaquettede 250 g

3.40au lieu de 4.30

Tous les fruitsprétranchésen barquetteAnna’s Best20% de réductionpar ex. salade defruits, 325 g

33%7.60au lieu de 11.40

Gnocchis aubasilic Anna’sBest ou gnocchisde pomme deterre M-Classic,le lot de 2 paquetspar ex. gnocchis aubasilic Anna’s Best,2 x 500 g

7.20au lieu de 14.40Pizzas LungaProsciutto ouToscana Anna’s Best,

le lot de 3par ex. Prosciutto,

3 x 270 g

50%

6.30au lieu de 7.90Tomates farciesavec rizFleury Michon20% de réductionSuisse, l’emballage

de 350 g

5.50au lieu de 6.90

Gâteau à la crèmede la régionSuisse,la pièce de 200 gValablejusqu’au 4.9

30%8.40au lieu de 12.–

Cornatur Quornsteak grilau poivreSuisse, l’emballagede 400 g

1.75au lieu de 2.20

Millefeuilles,le lot de 220% de réductionpar ex. 2 parts/157 g

ÎCHEUR EST DE MISE!CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE MCHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE ISE!CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE ISE!ISE!CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE ISE!MMCHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE CHEZ NOUS, LA FRAÎCHEUR EST DE AU 6.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 58: Migros Magazin 35 2010 f NE

SOYEZ LES PREMIEPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU

4.40au lieu de 5.50Tous les produitsGiandor20% de réductionpar ex. boulesde chocolat, 250 g

4.85au lieu de 6.10Toutes lesboissons pourle petit-déjeuner20% de réductionpar ex. M-Quickindien, 1 kg

6.75au lieu de 9.–Mélange prome-nade M-Classic,le lot de 33 x 250 g

30%1.50au lieu de 2.20Tous les mélangesà pâtisserieet dessertsen poudrepar ex. crèmepour pudding àla vanille, 3 x 72 g

30%11.20au lieu de 16.–Nuggets de pouletDon Pollo, surgelésélaborés en Suisseavec de la viandede poulet du Brésil etd’Argentine, 1 kg

3.80au lieu de 4.90

Toutes lestablettes dechocolat Freyde 400 g1.10 de moins(excepté les em-ballages multiples),

par ex. lait etnoisettes

40%6.45au lieu de 10.80Tomates pelées ethachées, le lot de 1212 x 400 g

2.85au lieu de 3.60Toutes les frites etles préparationsde pommesde terre Denny’s,surgelées20% de réductionpar ex. frites aufour M-Classic,500 g

Page 59: Migros Magazin 35 2010 f NE

RS À EN PROFITER!31.8 AU 6.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50%5.70au lieu de 11.40Pizzas ToscanaM-Classic, surgelées,le lot de 33 x 360 g

6pour45.–au lieu de 7.50Eau minérale Vittel,le lot de 6par ex. Vittel,6 x 1,5 litre

50%6.60au lieu de 13.20Tous les Oranginaen emballagesde 6 x 1,5 litre

30%5.–au lieu de 7.20Riz CarolinaParboiled, le lotde 3 paquets3 x 1 kg

40%2.60au lieu de 4.40Tous les vinaigresPonti etGiacobazzipar ex. vinaigrebalsamique deModène Ponti,50 cl

1.20au lieu de 1.60

Toutes les soupes

en sachetBon Chefà partir de 2 articles

–.40 de moins l’un

par ex. boulettes

de viande etvermicelles, 74 g

9.20au lieu de 11.50Tout l’assortimentd’aliments secsAsco20% de réductionpar ex. Asco CrocAdult, 4 kg

50%4.95au lieu de 9.90Tout l’assortimentMigros toplinepar ex. shakerprofessionnel gradué,0,5 litreValable jusqu’au 13.9

Page 60: Migros Magazin 35 2010 f NE

DES ÉCONOMIES À GOGO.PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 31.8 AU 6.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

*En vente dans les plus grands magasins Migros, **Micasa et ***SportXX.

1.50au lieu de 1.90Tout l’assortimentd’ouate Primellaet Max Havelaarà partir de 2 articles–.40 de moins l’unpar ex. rondellesd’ouate Primella,80 piècesValablejusqu’au 13.9

6.–Mouchoirs etserviettes dedémaquillageLinsoft et Kleenex

en emballagesmultiplespar ex. serviettes

de démaquillage

effet 3D Linsoft, le

lot de 3 boîtes,3 x 90 pièces

3pour2

4.–au lieu de 6.–Lingettes imprégnéesSoftpar ex. Soft Comfort,3 x 50 pièces

2.85au lieu de 3.60Tous lesdésodorisantsMigros Fresh20% de réductionpar ex. parfumd’ambiance MigrosFresh Flower,300 mlValablejusqu’au 13.9

30%11.10au lieu de 15.90Tout l’assortimentde linge de cuisineet de tableCucina & Tavolapar ex. gants isolants«Produit suisse»,avec intérieur en fibrede verre et doublureisolante, le lot de 2Valable jusqu’au 13.9

7.90au lieu de 9.90Tout l’assortimentde sous-vête-ments féminins20% de réduction(excepté les articlesM-Budget, deluxeet ceux bénéficiantdéjà d’une réduc-tion),par ex. slips Clas-sic, le lot de 2,100% coton, taillesS-XL, couleurs:blanc ou poudréValablejusqu’au 13.9

6.30au lieu de 7.90Tout l’assortimentde sous-vête-ments masculins20% de réduction(excepté les articlesM-Budget, deluxeet ceux bénéficiantdéjà d’une réduc-tion),par ex. slip Maestroavec ouverture,100% coton, taillesS-XL, diverses cou-leursValablejusqu’au 13.9

50%9.25au lieu de 18.50Papier hygiéniqueSoft en emballagesmultiplespar ex. Soft RecyclingColor, champion CO2,30 rouleaux

Page 61: Migros Magazin 35 2010 f NE

Grana Padano, le lot de 3,rapé, 3 x 120 g5.70 au lieu de 7.20 20%Le Gruyère Surchoix, les 100 g1.60 au lieu de 2.– 20%L’Armailli de la région, Suisse,la pièce de 250 g environ,les 100 g 1.90 au lieu de 2.35

Pecorino Siciliano, préemballé,les 100 g 1.85 au lieu de 2.30

Caprice des Dieux, 300 g4.60 au lieu de 5.80 20%Tous les fromages fraisCantadou, le lot de 2 40%Le Beurre, la plaquette de250 g 2.90 au lieu de 3.15

Lait M-Drink UHT Valflora,le lot de 10, 10 x 1 litre9.50 au lieu de 12.50 20%Yogourt mocca, Suisse,l’emballage de 6 x 180 g2.15 au lieu de 3.60 40%

FLEURS & PLANTESBouquet de roses Afrique,Max Havelaar, le bouquet 11.90Bouquet de 5 tournesols de larégion, le bouquet8.90 au lieu de 12.90 30%

AUTRES ALIMENTSGâteau à la crème de larégion, Suisse, la piècede 200 g 5.50 au lieu de 6.90

M-Classic Cake tyrolien,la pièce de 700 g4.90 au lieu de 6.20

Biscuits Taragona ou tranchesaux abricots M-Classic,le lot de 3, 3 x 150 g 33%Tous les mélanges à pâtisse-rie et desserts en poudre 30%Eau minérale Vittel, le lot de 66 pour 4Tous les Orangina enemballages de 6 x 1,5 litre6.60 au lieu de 13.20 50%Grains de maïs,le lot de 6 boîtes, 6 x 285 g4.50 au lieu de 5.70

Tomates pelées et hachées,le lot de 126.45 au lieu de 10.80 40%Riz Carolina Parboiled, le lotde 3 paquets5.– au lieu de 7.20 30%Toutes les soupes en sachetBon Chef, à partir de 2 articles–.40 de moins l’un

Gnocchis au basilic Anna’sBest ou gnocchi aux pommesde terre M-Classic, le lot de2 paquets 33%Tomates farcies avec rizFleury Michon, Suisse,l’emballage de 350 g6.30 au lieu de 7.90 20%Cornatur Quorn steak gril aupoivre, Suisse, l’emballage de400 g 8.40 au lieu de 12.– 30%

Toutes les frites et les pré-parations de pommes de terreDenny’s, surgelées 20%Pizzas Toscana M-Classic,surgelées, 3 x 360 g5.70 au lieu de 11.40 50%Pizzas Lunga Prosciuttoou Toscana Anna’s Best,le lot de 3 7.20 au lieu de 14.4050%Tous les produitsGusto Español 20%Tous les vinaigres Pontiet Giacobazzi 40%

NON-ALIMENTAIRETout l’assortiment d’alimentssecs Asco 20%Tout l’assortiment d’ouatePrimella et Max Havelaar,à partir de 2 articles–.40 de moins l’unValable jusqu’au 13.9

Serviettes de démaquillageeffet 3D Linsoft, le lot de3 boîtes 6.–Lingettes imprégnéesSoft Comfort, 3 x 50 pièces4.– au lieu de 6.– 3 pour 2Papier hygiénique Soft Recy-cling Color, champion CO2,30 rouleaux9.25 au lieu de 18.50 50%Tous les désodorisantsMigros Fresh 20%Valable jusqu’au 13.9

Tout l’assortiment Migros top-line 50% Valable jusqu’au 13.9

Tout l’assortiment de lingede cuisine et de tableCucina & Tavola 30%Valable jusqu’au 13.9

Tout l’assortiment M-PlastValable jusqu’au 13.9

Tout l’assortiment de sous-vêtements masculins 20%Valable jusqu’au 13.9

NOUVEAUTÉSGaufres viennoises M-Classic,150 g 2.70 NOUVEAUValable jusqu’au 13.9

Miel de fleurs liquide, bio,250 g 3.10 NOUVEAUValable jusqu’au 13.9

Nestlé NaturNes aux fruits,2 x 130 g 4.50 NOUVEAUValable jusqu’au 13.9

Maïs géant M-Classic,200 g 2.90 NOUVEAUValable jusqu’au 13.9

Cheeseburger M-Classicpour micro-ondes, surgelé,155 g 4.30 NOUVEAUValable jusqu’au 13.9

Actilife Bifidus Plus,40 capsules 16.80 NOUVEAUValable jusqu’au 13.9

Sterilcat Vital Balance,1,5 kg 16.10 NOUVEAUValable jusqu’au 13.9

Distributeur de film TanganEasy Cut 19.90 NOUVEAUValable jusqu’au 13.9

FRUITS & LÉGUMESPêches jaunes extra, France,le kg 2.60 au lieu de 4.60 40%Kiwis, Nouvelle-Zélande,le panier de 1 kg3.50 au lieu de 4.60

Melons charentais Fruitissime,France, la pièce3.90 au lieu de 5.90 30%Pruneaux, Suisse le panierde 1 kg 3.20 au lieu de 4.60 30%Mélange de champig-nons Anna’s Best, France,l’emballage de 250 g4.70 au lieu de 5.90 20%Poivrons mélangés, le kg3.40Roquette, les 100 g1.60 au lieu de 2.70 40%Concombres, Suisse/Pays-Bas,la pièce 1.10 au lieu de 1.80 30%Carottes bio, Suisse, le kg3.10 au lieu de 4.20

Betteraves cuites non peléesAnna’s Best, de la région,Suisse, le kg 2.65 au lieu de 3.8030%Chou blanc, Suisse, le kg2.20 au lieu de 3.80 40%

POISSON, VIANDE & VOLAILLEEscalopes de pouletM-Classic, 2 pièces, le kg15.40 au lieu de 22.– 30%Ailes de poulet Optigal de larégion, fraîches, Suisse, les 100 g1.20 au lieu de 1.55 20%Tranches de cou de porcmarinées, Allemagne, à ne passurgeler, les 100 g1.30 au lieu de 2.60 50%Uniquement en libre-service

Filet d’agneau, frais,Nouvelle-Zélande, les 100 g3.85 au lieu de 5.50 30%Civet de cerf cuit, 600 g12.50 au lieu de 17.90 30%Nuggets de poulet Don Pollo,surgelés, 1 kg11.20 au lieu de 16.– 30%Pâté apéro maison, Suisse,la pièce de 500 g9.90 au lieu de 19.80 50%Saucisses de Vienne,le lot de 5 paquets,avec moutarde, 20 pièces,1 kg 8.75 au lieu de 17.50 50%Lard à griller M-Classicprétranché, Suisse, les 100 g1.55 au lieu de 1.95 20%Tous les poissons MSC 20%

Bâtonnets de surimi en lotde 2, France, l’emballage de 2 x180 g 6.85 au lieu de 9.80 30%

PAIN & PRODUITS LAITIERSCouronne croustillante,la pièce de 300 g1.60 au lieu de 2.–

29.90au lieu de 39.90

Alèse Leandro*/**par ex. 90 x 200 cm,

blanc, bleu ou jaune

Valable jusqu’au 13.9

40%99.90au lieu de 169.–Veste fonctionnelleen polairepour hommeColumbia*/***100% polyester,tailles S-XL, noireValable jusqu’au 13.9

2.90Tout l’assortimentM-Plastpar ex. pansementshydrofuges M-PlastActiflex, 24 piècesValablejusqu’au 13.9

OFFRES VALABLES DU 31.8 AU 6.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

LISTE D’ÉCONOMIES.

Société coopérative Migros Neuchâtel/FribourgVous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart.

Pou

rvo

sac

hats

,dét

ache

zic

i.

Page 62: Migros Magazin 35 2010 f NE

À ESSAYER SANS HÉSITER.PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 31.8 AU 13.9.2010

OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

En vente dans les plus grands magasins Migros.

NOUVEAU3.10Miel de fleurs liquide,bio250 g

NOUVEAU16.80Actilife Bifidus Pluscomplète l’alimentationgrâce à 3 cultures bac-tériennes (probiotiques)de grande qualité quipeuvent influencerpositivement la floreintestinale, 40 capsules

NOUVEAU2.90Maïs géant M-Classicgrains de maïs géants,croquants et légèrementépicés (goût BBQ),200 g

NOUVEAU

19.90Distributeur de filmTangan Easy Cutsimple et pratique,coupe facilementle papier aluminium etle film alimentaire

NOUVEAU

2.70Gaufres viennoisesM-Classicbiscuits traditionnels àla noisette fourrés auxabricots, 150 g

NOUVEAU

4.30CheeseburgerM-Classic pourmicro-ondes, surgeléprêt en 2 min environ au

micro-ondes, 155 g

NOUVEAU16.10Sterilcat Vital Balancepour les besoinsparticuliers des chatsstérilisés ou castrés,1,5 kg

NOUVEAU

4.50Nestlé NaturNesaux fruits5 sortes différentes,saveur 100% naturelle!

Avec de la vitamine C,

sans sucres ajoutés,à partir de 4 mois,par ex. pomme/poire,2 x 130 g

Page 63: Migros Magazin 35 2010 f NE

Un tour sur un vieux manège endégustant des caramels? Allez,avouez que vous en rêvez aussi.

TERMINEZ L’ÉTÉEN FRAÎCHEUR

63

Les effluves de caramels, decannelle, de barbes à papa etde pains d’épice se mélangent

sur fond de musique entraînante?C’est sûr, il y a de la fête forainedans l’air. En automne, les manè-ges emportent les citadins dans undernier tourbillon d’émotionsavant de laisser place à l’hiver.

Profitons de ces moments dejoie pour déguster des mini-bana-nes et des morceaux de pommesou de poires trempés dans du cho-colat noir ou au lait.

Sina, 4 ans, et son frère Lukas,6 ans, ont déjà fait leur choix. Poureux, ce sera caramels à la crème,amandes caramélisées et barbes àpapa. Et comme un plaisir ne vientjamais seul, ils ont eu la permissionde déguster leurs friandises en fai-sant des tours de manège, assis surde vieux chevaux de bois.

Lukas tient toutefois à préciserque sa petite sœur n’a pas le droitd’engloutir autant de caramels quelui. «Elle est toute petite et seramalade si elle mange trop de su-creries!»Sinaabeaucoupdechanced’avoir un grand frère aussi atten-tionné…

Sonja Leissing

Doucestentations

Bananes au chocolat, caramels ou amandescaramélisées: préparer soi-même ces confiseries

incontournables des fêtes foraines est unvéritable jeu d’enfant.

Page 64: Migros Magazin 35 2010 f NE

Leckerlià la crèmeM-Classic,

180 g,Fr. 3.90

Sucre vanilléPâtissier,4 x 10 g,Fr. 2.70

PopcornChoco

M-Classic,120 g,

Fr. 1.60

Nougat deMontélimar,

200 g,Fr. 4.70

Marsh-mallowsYupi, 175 g,Fr. 1.90

Têtes auchoco BigKisss Milk,4 pièces,130 g,Fr. 1.60

Morceauxde pommeséchéeM-Classic,250 g,Fr. 4.30

Cannellemoulue, enbocal, 27 g,Fr. 1.05

Brochettesde fruits auchocolatDessert pour 4 personnes2 cs de noisettes entières20 g de sucre250 g de chocolat (p. ex. noir)2 bananes1 poire

Hacher grossièrement les noisettes. Chauffer lesucre dans une casserole jusqu’à ce qu’il caramélise.Incorporer les noisettes et mélanger. Etaler aussitôtsur du papier sulfurisé et laisser refroidir. Hacher lanougatine.Briser le chocolat en morceaux, faire fondre aubain-marie.Couper les fruits en rondelles ou en gros morceaux.Piquer sur des brochettes en bois. Plonger dans lechocolat et placer sur du papier sulfurisé. Parsemerde nougatine. Laisser refroidir.Conseil: pour les enfants, opter pour du chocolat aulait, qui sera plus tendre une fois refroidi.

Préparation: env. 20 min + laisser refroidir.Par personne: env. 4 g de protéines, 21 g de lipides, 57 g deglucides, 1850 kJ/440 kcal

64 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Page 65: Migros Magazin 35 2010 f NE

TERMINEZ L’ÉTÉEN FRAÎCHEUR

6565TERMINEZ L’ÉTÉEN FRAÎCHEUR

Capturezles saveurs

Faites des provisions pour l’hiver grâceaux trésors récoltés en cette fin d’été.

Et n’ayez crainte: confectionner desconfitures, des compotes, des chutneys

ou encore des légumesmarinés n’a rien de sorcier.

Vous en avez assez de toujoursoffrir un bouquet de fleursou une boîte de chocolat

lorsque vous êtes invité chez votremeilleure amie ou votre belle-mère? Que diriez-vous d’un ca-deau personnel, à la fois beau,délicieux et que l’on peut conser-ver longtemps? En cette fin d’été,quoi de plus tentant que de captu-rer les arômes, les couleurs et lesbienfaits exquis des fruits et deslégumes de saison pour les préser-ver dans des bocaux? Vous nemanquerez pas d’occasions d’enoffrir à votre famille et à vos amis,qui sauront apprécier ces petitesdélices à leur juste valeur.

Et n’hésitez pas à vous lancerdans des associations originales!Le basilic semarie àmerveille avecles fraises, le thym avec les fram-boises et les prunes avec le gin-gembre. Découvrez ci-après descréations raffinées, concoctéesspécialement pour vous.

Sonja Leissing

Condiment d’automne:ces pruneaux au curry et aucitron (recette ci-après)accompagnent idéalementles plats de chasse, lesrôtis froids ou les fromages.

Page 66: Migros Magazin 35 2010 f NE

66 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Pruneaux au curry et au citronPour 2 bocaux de 5 dl

1 kg de pruneaux1 citron bio2 cs de curry doux4 cs de sucre3 dl de vin rouge

Couper les pruneaux en deux, ôter le noyau. Couper en dés d’environ5 mm. Prélever le zeste du citron, puis en exprimer le jus.Porter le jus à ébullition avec les pruneaux et le reste des ingrédients.Laisser réduire environ 5 min à feu moyen jusqu’à obtention d’uneconsistance sirupeuse.Verser dans les bocaux rincés à l’eau bouillante et refermer aussitôt.

Conseils➔ Servir avec du gibier.➔ Se conserve env. 2 à 3 mois dans un endroit frais à l’abri de la lumière.

Préparation: env. 20 minutes.1 bocal: env. 3 g de protéines, 1 g de lipides, 69 g de glucides, 1700 kJ/400 kcal

Poivrons à l’aigre-douxPour 2 bocaux de 5 dl1 kg de poivrons (p. ex. rouges et jaunes)1 cs de graines de moutarde (en vente dansles magasins asiatiques)6 cs de miel2,5 dl de vinaigre

Couper les poivrons en quatre et les épépiner. Porter àébullition avec le reste des ingrédients. Laisser mijoterenv. 5 min à couvert jusqu’à ce que la chair soit tendre.Verser dans les bocaux rincés à l’eau bouillante etrefermer aussitôt.

Conseils➔ Servir avec de la viande et des pommes de terre.➔ Se conserve env. 2 à 3 mois dans unendroit frais à l’abri de la lumière.

Préparation: env. 20 minutes1 bocal: env. 7 g de protéines, 3 g delipides, 57 g de glucides, 1300 kJ/310 kcal

Huile pimentée au romarinPour 1 bouteille de 5 dl

1 brindille de romarin1 cs de flocons de piment0,5 l d’huile de tournesol

Rincer la bouteille à l’eau bouillante. Y placer le romarin et le piment.Chauffer l’huile à env. 40 °C, verser dans la bouteille. Laisser marinerenv. 2 semaines.

Conseils➔ Utiliser pour relever les pizzas ou les pommes de terre.➔ Se conserve env. 2 à 3 mois dans un endroit frais à l’abri de la lumière.

Préparation: env. 10 minutes.1 dl: env. 0 g de protéines, 91 g de lipides, 0 g de glucides, 3350 kJ/800 kcal

Cours de cuisineCet automne, l’Ecole-clubMigros propose de nombreuxcours ayant pour thème lachasse ou les champignons,par exemple. Attention:l’offre varie selon les régions.Inscription: 0844 844 900ou www.ecole-club.ch

Photos

RuthKü

ng

Page 67: Migros Magazin 35 2010 f NE

TERMINEZ L’ÉTÉEN FRAÎCHEUR

6767

Champignons aux oignonsPour 2 bocaux de 5 dl

1 oignon500 g de champignons (p. ex. chanterelles, champignons de Paris)2 dl d’huile d’olivesel2 dl de vinaigre2 feuilles de laurier1 cs de poivre en grains

Couper l’oignon en deux, le détailler en lamelles. Nettoyer les champignons.Faire revenir l’oignon et les champignons env. 5 min dans l’huile. Saler,ajouter le vinaigre, le laurier et le poivre. Verser dans les bocaux rincés àl’eau bouillante et refermer aussitôt.

Conseils➔ Servir avec une raclette ou du gibier.➔ Se conserve env. 2 à 3 mois dans un endroit frais à l’abri de la lumière.

Préparation: env. 20 minutes.1 bocal: env. 7 g de protéines, 100 g de lipides, 3 g de glucides, 3950 kJ/940 kcal

Prunes au rhumPour 2 bocaux de 5 dl

800 g de prunes300 g de sucre2 bâtons de cannelle2 dl d’eau2 dl de rhum

Couper les prunes en quatre, ôter le noyau. Porter à ébullition env.2 min avec le reste des ingrédients. Verser dans des bocaux rincésà l’eau bouillante et refermer aussitôt.

Conseils➔ Servir en dessert, par exemple avec une glace.➔ Se conserve env. 6 mois dans un endroit frais à l’abri de la lumière.

Préparation: env. 15 minutes.1 bocal: env. 2 g de protéines, 1 g de lipides, 190 g de glucides, 4300 kJ/1020 kcal

TERMINEZ L’ÉTÉEN FRAÎCHEUR

Page 68: Migros Magazin 35 2010 f NE

68 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Sucregélifiant

Sucrisse,500 g,

Fr. 2.40

GélifiantPâtissier,3 x 30 g,Fr. 2.40

Sucre fincristallisé,

1 kg,Fr. 1.30

Artichautsavec tige,

poidségoutté:240 g,

Fr. 5.90*

Morceauxde pommesM-Classic,poidségoutté:200 g,Fr. 2.30

Bocaux destérilisationQuattroStagioni,diversestailles, dèsFr. 2.90

Demi-prunes,poidségoutté:235 g,Fr. 2.30*

Bocauxavec motifsà carreaux,rouge oubleu,diversestailles,4 piècesde 2,3 dl,Fr. 5.50

Moitiésd’abricots,poidségoutté:250 g,Fr. 1.70*

Bouteilleavecbouchon enporcelaine,différentestailles, 1 l,Fr. 4.90

ConfitureQuatre fruits,500 g,Fr. 2.10

Centrifugeuseen acier fin,pour toustypes decuisinières,4 éléments,ø 26 cm,Fr. 89.90*

*En vente dansles plus grandsmagasins.

Page 69: Migros Magazin 35 2010 f NE

Chaque Helvète consommeenviron 3 kilos de champi-gnons par an. Il est vrai qu’il

est difficile de s’en passer, surtoutavec desmets typiquement autom-naux. Au moment où la saison dela cueillette bat son plein, nousavons rencontréMarlies Reist, unecontrôleuse de champignons, pouren savoir plus sur le sujet. Et si l’ex-perte a accepté de distiller ci-aprèsde précieux conseils, elle a refuséde nous indiquer les meilleurs en-droits de sa forêt préférée.

De quoi ai-je besoin pour alleraux champignons?D’un panier. Choisissez-en un quin’écrase pas les champignons etqui leur permette de respirer.

Un sac plastique peut-il aussifaire l’affaire?Non! Dans un tel contenant, leschampignons s’abîment et se dé-composent rapidement.

Quels sont les principaux pointsà respecter lorsqu’on ramassedes champignons?Ne cueillez que les champignonsdans un état irréprochable. Lesspécimens attaqués par les vers etla pourriture sont impropres à laconsommation. Par ailleurs, évitezde détruire les champignons véné-neux ou sans intérêt culinaire, careux aussi jouent un rôle im-portant dans la nature.

Il faudrait toujours ramasser leschampignons dans des paniers.Mais évitez les spécimensci-dessus, car ils sont vénéneux!

Contrôleuse de champignons, Marlies Reist vous indiquequelques règles à observer lors de la cueillette. Et si la tâchevous semble trop risquée, rendez-vous simplement à Migros.

Photos

Jorm

aMüller

L’art de cueillirles champignons

69TERMINEZ L’ÉTÉEN FRAÎCHEUR

Page 70: Migros Magazin 35 2010 f NE

La corne d’abondancepousse en Europe, enAmérique du nord et enAsie. 20 g, Fr. 1.95

Le shiitake est de plus enplus utilisé dans la cuisinesuisse. 25 g, Fr. 1.70

Les champignons de Paris,blancs ou bruns, fontpartie des champignonsà lamelles. Ils se caractéri-sent par leur couleur claireet par l’anneau qu’ilsportent autour du pied.Ils poussent principale-ment dans les prés.Champignons de Parisblancs et bruns,prix du jour.

La chanterelle se carac-térise par sa bellecouleur jaune or, sonchapeau en formed’entonnoir ainsi quesa chair jaune pâle.Elle accompagne mer-veilleusement le gibier.Chanterelles,prix du jour

La morille est un noble repré-sentant de la famille desmorchellacées. 20 g, Fr. 11.50

Le bolet possède unechair bien ferme. 30 g,Fr. 3.80

Quelqueschampignons

à Migros

Peut-on cueillir leschampignons quand ils

sont très jeunes ou vieux?Non, mieux vaut les laisser surplace. Il est également absurde deramasser des quantités énormesde champignons. A ce propos, ilconvient de respecter les disposi-tions légales des communes et descantons en la matière.

Quelle est la meilleure manièrede cueillir des champignons?Il faut les sortir du sol précaution-neusement en les faisant pivoter,de façon à ne pas endommager labase du pied.

Comment s’assurer qu’unchampignon est bel et biencomestible?Ne consommez que les champi-gnons qui ont été examinés par uncontrôleur et qui sont dans un étatirréprochable. Vous éviterez ainsitout risque d’intoxication.

Peut-on manger des champi-gnons crus?Tous les champignons crus sontindigestes. Il en va de même pourles champignons deParis d’élevage,qui peuvent provoquer des trou-bles chez certaines personnes. Enraison de l’échinococcose (téniadu renard), je recommande de re-noncer aux champignons crus.

Qu’arrive-t-il si je mange unchampignon vénéneux?

En cas d’intoxication due à deschampignons vénéneux, vous pré-senterez des symptômes typiques:nausées, vomissements, hallucina-tions, poussées de transpiration,troubles de l’équilibre, palpitationscardiaques,maux d’estomac et dif-ficultés respiratoires. En cas d’in-toxication grave, appelez le 144, lenuméro d’urgence valable danstoute la Suisse, et demandez uneambulance.

Combien de temps les champi-gnons se conservent-ils?Si vous voulez conserver voschampignons, commencez par lesnettoyer à l’aide d’une brosse etd’un chiffon sec avant de les cou-per en tranches et de les faire sé-cher. Vous pouvez aussi les mettreau congélateur où ils se conserve-ront jusqu’à une année.

Angela Weibel

Liste des contrôleurs dans votre région:www.vapko.ch

70 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Page 71: Migros Magazin 35 2010 f NE

71

Pour ChristopheDarbellay,président du PDC,la chasse est unepassion qui rimeavec tradition.

Darbellay aplus d’une corde

à son arcEntre deux séances au Parlement, Christophe Darbellay,président du PDC, endosse ses habits de chasseur pour se

lancer sur la piste du cerf ou du chevreuil. Avant d’apprêterlui-même son gibier, démontrant ses talents de cuisinier.

TERMINEZ L’ÉTÉEN FRAÎCHEUR

Je me suis toujours dit qu’à35 ans, j’épouserais ma secré-taire, je fumerais la pipe et je

deviendrais chasseur. Finalement,une seule de ces prédictions s’estréalisée.» Voilà en effet quelquesannées que Christophe Darbellay– marié à une avocate et sans lapipe au bec – va régulièrement ta-quiner le cerf, le chevreuil ou lechamois en terres valaisannes.Une activité qui a pris une placeimportante dans sa vie: «J’y pensetous les jours de l’année!»

Ce qui lui plaît? Les balades enforêt, l’ambiance entre chasseurs,la communion avec la nature, leretour aux sources de l’hu-manité… Des notions qui

Page 72: Migros Magazin 35 2010 f NE

riment avec terroir et tradi-tion, deux valeurs chères au

cœur du président du PDC.Bien sûr, il y a aussi les palpita-

tions qu’il ressent lorsqu’il aperçoitson gibier. «Attention, il ne fautpas faire n’importe quoi. Avant detirer, nous devons identifier l’ani-mal. S’il s’agit d’une maman avecson petit, nous avons interdictionde la tuer.» Il exhibe tout demêmeavec fierté son trophée, la tête boi-sée d’un cerf qu’il a abattu deux ansauparavant. «C’était une bête ma-gnifique, de celles qu’on ne réussità attraper qu’une seule fois dans savie!»Ne lui reste plus qu’à convain-cre son épouse de l’accrocher dansleur salon…

On pourrait croire que Chris-topheDarbellay est issu d’une lon-gue lignée de chasseurs. Pas dutout. «Dans ma famille, nous nesommes que trois à pratiquer cetteactivité: mon cousin, mon frère etmoi-même.» Alors, le virus, com-ment l’a-t-il attrapé? «Un peu parhasard. Lors d’une exposition surla chasse à Riddes, des copainsm’ont dit: cet automne, tu viensavec nous.» Quelques heures decours et un permis plus tard, unepassion était née.

Le Valaisan attend donc avecimpatience le 13 septembre, datequimarquera le début de la saison.Deux semaines d’abord pour tirerle cerf et le chamois en hautemon-tagne, avant de redescendre dans

Ci-dessus:ChristopheDarbellay aimeréellement passerdu temps derrièreles fourneaux.

Ci-contre: le filetde cerf provientde la réservepersonnelle duconseiller nationalPDC.

Ci-dessous: lasauce au Cornalinapporte unetouche valaisannesupplémentaireà la recette deChristopheDarbellay.

72 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

la vallée pour pister le chevreuil.Puis, comme chaque année, il re-joindra, le temps d’une journée,des amis chasseurs jurassiens ets’offrira un séjour en Alsace, his-toire de s’attaquer au sanglier.

Comme chaque année aussi, ildevra jongler entre cette passionet ses obligations, la session parle-mentaire d’automne débutant à lamême date. «J’essaie de gardermesmardis etmes jeudis de libres.Et dès la fin des débats à Berne, jeme dépêche de rentrer!» La chasselui permet de décompresser, loindes tensions du Palais fédéral.

Car avec son double mandat deconseiller national et de présidentdu PDC, Christophe Darbellay estun homme occupé. D’ailleurs, sontéléphone portable ne cesse de vi-brer.Uncoupd’œil à l’écran. «Cettefois-ci, je dois répondre, c’estSchwaller. Allô, Urs?» A quelquessemaines des élections au Conseilfédéral, il s’agit de faire le point.

Retour aux fourneaux. En plusd’être chasseur, le conseiller natio-nal est un fin cuisinier. «Lorsqueje suis à la maison, c’est souventmoi qui prépare les repas.» Suivreles instructions d’un manuel? Pas

Page 73: Migros Magazin 35 2010 f NE

PréparationViande1) Préchauffer le four à 160 °C. Chauffer unecuillère à soupe d’huile d’olive dans une poêle.Faire rôtir le filet de tous les côtés. Placer laviande dans un plat réfractaire. Saler, poivrer,parsemer de paprika et d’une partie desaiguilles de romarin. Réserver le suc decuisson pour le fond de sauce.2) Placer le filet au four durant 14 minutesjusqu’à ce que la température atteigne 48 °Cà cœur. Retirer le plat du four, abaisser latempérature à 55 °C et réserver la viandedans le four chaud durant 15 minutes.

SauceHacher l’oignon. En ajouter la moitié dans lesuc de cuisson et laisser mijoter quelquesminutes. Ajouter 7,5 dl de Cornalin et laisserréduire de moitié. Monter la sauce avec desflocons de beurre froid.

Accompagnements1) Eplucher et couper les céleris pommes enfines tranches carrées ou triangulaires.2) Faire revenir le reste de l’oignon avec dubeurre dans une poêle. Ajouter le céleri etarroser régulièrement de jus d’orange.Laisser réduire. Saler, poivrer.3) Laver les pommes de terre, les détailler engros morceaux et les plonger dans de l’eausalée jusqu’à ce qu’elles soient mi-cuites.4) Chauffer une cuillère à soupe d’huile d’olivedans une poêle. Faire sauter les pommes deterre et parsemer du reste d’aiguilles deromarin et des brins de thym. Saler, poivrer.5) Couper le filet de cerf en tranches. Dressersur une assiette avec les accompagnements.Dresser la viande sur un miroir de sauce.

Conseils: remplacer le filet de cerf par del’escalope. La cuisson se fait alors unique-ment à la poêle.Servir avec un Cornalin du Valais AOC.

Le filet de cerfau Cornalin AOCUne recette de Christophe Darbellay

Ingrédients2 cs d’huile

d’olive1 filet de cerf

de 800 gsel, poivre

paprikaquelques brins

de romarin1 gros oignon

7,5 dl deCornalin duValais AOC

50 g de beurre2 célerispommes1 l de jusd’orange700 g de

pommes deterre Amandinequelques brins

de thym

TERMINEZ L’ÉTÉEN FRAÎCHEUR

73

vraiment sa tasse de thé. Il préfèrel’expérimentation. D’ailleurs, s’ilpouvait, il ouvrirait bien une pe-tite auberge de montagne… Enattendant ce jour béni, ChristopheDarbellay a opté aujourd’hui, enaccompagnement de son filet decerf, pour du céleri pomme mari-né dans du jus d’orange. «Celapeut paraître bizarre,mais j’ai déjàessayé cette combinaison, et elle aeu beaucoup de succès.» Aprèsdégustation, on confirme: le mé-lange est heureux.

Quant au filet de cerf – qui luivient de sa réserve personnelle,

une bête qu’il a tirée l’an dernier –il le passe à la poêle avant de leglisser au four. Inutile de trop l’ap-prêter. «La semaine dernière, j’aimangé une entrecôte de chevreuil,juste grillée, avec uniquement dusel et du poivre. Un délice!»

Bref, on l’aura compris, la chasse– en forêt ou sur une assiette – çalui plaît, à Christophe Darbellay!«Avec l’alpinisme et la politique,voilà trois activités que je comptepratiquer encore pendant quel-ques années.»

Tania AramanPhotos François Wavre/Rezo

Page 74: Migros Magazin 35 2010 f NE

4.15au lieu de 5.20Épinards Mornaysurgelés, 600 g

2.15au lieu de 2.70

Épinardsà la crèmesurgelés, 450 g

4.15au lieu de 5.20Épinardsà l’italiennesurgelés, 600 g

2.25au lieu de 2.85Épinards enbranches sansassaisonnementsurgelés, 450 g

2.45au lieu de 3.10Épinards hachéssurgelés, 800 g

2.95au lieu de 3.70Épinardsà la crèmesurgelés, 800 g

3.40au lieu de 4.25Épinardsen branchessurgelés, 800 g

20% DE RÉDUCTION SUR TOUS LES ÉPINARDS FARMER’S BEST. PROFITEZ-EN MAINTENANT!OFFRES VALABLES DU 31.8 AU 6.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20% DE RÉDUCTION.

Une fois sortie du four,

cette tarte flambée

aux épinards aura vite

fait d’être mangée!

Retrouvez la recette sur

www.saison.ch/m-malin,

et tous les ingrédients

bien frais à votre Migros.

20% DE RÉDUCTION.

Page 75: Migros Magazin 35 2010 f NE

Circuit au Sri Lanka

Lundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12hLundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12h✆ 0848 840 905

Des prix très bas grâce à la vente directeNous sommesmembre du fonds de garantielégal de la branche suisse du voyageDroit de résiliation gratuit dans un délai de7 jours après réservation effective

Prix d ‘act ion

CHF1699.–9 jours de circuit

Vos avantages –

Notre prix inclut toutesles prestations suivantes:

9 jours de voyage grandiose

La Perle de l’Océan Indien

Economisez CHF 300.-!En réservant jusqu’au 27 septembre, vouspaierez ce voyage au prix d’action suivant:

Organisation et réalisation: net–tours

ou sur internet: www.net–tours.ch

Réservez de suite chez VACà La Chaux-de-Fonds:

Tout est com

pris!

Volshôtels

toutes les

visitesla demi

-pension

le guidetoutes l

es taxes

Vol de Genève vers Colombo avec la 4èmemeilleure compagnie aérienne dumonde:la Qatar ArirwaysToutes les taxes d’aéroportCircuit en busmoderne et climatiséToutes les nuitées dans des hôtels 1ère classeBuffets de petit–déjeuner quotidiensDemi–pension du 2è au 8è jourToutes les visites proposées y comprisles prix d’entréesSafari en jeep 4x4 au parc national àMinneriyaAssistance exceptionnelle d’un guidefrancophone durant tout le circuitDocumentation de voyage informative

Et pendant la semaine de prolongation:7 nuitées en hôtel de bonne classemoyenne avec demi-pension incluseTransfert à l’aéroport après vos vacancesbalnéaires

Prestations non comprises: L’assurance combinée fraisd’annulation et aide SOS CHF 50.–.Frais de réservation: CHF 10.– par personne.Températures: Sri Lanka étant situé tout près de l’Equateurn’a, par conséquent, pas de saisons très distinctes nigrandes fluctuations de climat. Les températuresmoyennesoscillent entre 28-30°C.

Sri Lanka „la Perle de l’Océan In-dien“ est un pays aux multiples vi-sages: plantations de thé, une culturefascinante marquée par le bouddhisme etl’hindouisme avec des temples et des palais etdes plages sauvages au romantisme pur.1er jour / Genève – Colombo: Vol de Genève avec Qatar Airwaysvers Colombo, via Doha.2è jour / Colombo – Pinnawela: Arrivée le matin à Colombo oùvotre guide vous attend. Trajet à l’intérieur du pays et dépayse-ment au milieu des rizières, des palmeraies et d’innombrablesplantations de cocotiers. Le top de la journée est la visite del’orphelinat des éléphants à Pinnawela, mondialement connu.Avec un peu de chance, vous assiterez à la distribution des re-pas des pachydermes ou au rituel de leur bain dans le fleuve.3è jour / Polonnaruwa – Minneriya Parc National: Après votrepetit-déjeuner direction Polonnaruwa, la capitale médiévale duSri Lanka. Une ville conçue avec parcs, jardins, palais, templeset une mer artificielle. Puis, vous vous enthousiasmerez devantles 4 statues rupestres de Bouddha, sculptées àmême la roche.La route continuera vers le parc national deMinneriya où un 4x4vous conduira dans la jungle pour observer: éléphants, buffles,singes, crocodiles, unemultitude d’oiseaux et de papillons.4è jour / Sigiriya: Départ le matin vers Sigiriya où s’érige unmonolithe sur lequel les ruines forteresses du „rocher du lion“datant du 5ème siècle s’élèvent majestueusement à 200 mau-dessus de la jungle. Les fresques datant de 1500 ans ainsique le panorama à 360° époustouflant qui s’offre au spectateurferont vite oublier l’ascension un peu raide de la montée.5è jour / Dambulla – Le jardin des épices à Matale – Kandy:Ne soyez pas arrêtés par le vilain et gigantesque bouddhaqui vous accueille car les cinq grottes abritant un alignementde bouddhas et de rois taillés dans la pierre sont entourés desplendides statues de divinités hindoues. Vous visiterez le jar-din des épices à Kandy.6è jour / Kandy: Une visite au temple de la dent de Bouddha quia été construit au 18è siècle s’impose. Un reliquaire est exposéoù la fameuse relique de la dent sacrée (canine gauche de Boud-dha) est préservée. En soirée, un spectacle de danseurs célè-bres de Kandy vous est présenté.

7è jour / Kandy – Nuwara Eliya: Aux portesdes hautes terres, s’ouvre l’accès„ au grandjardin du thé“. Vous traversez les hauts

plateaux en direction de Nuwara Elyia, „laville sur les nuages“. Cette ville à l’aspect très

coloniale, possède des plantations de thé et deschutes d’eau magnifiques. Laissez-vous tenter par une

visite d’une usine à thé dont les effluves vous embaumeront etoù tous les secrets de la culture du thé vous seront dévoilés.8è jour / Nuwara Eliya – Negombo – vol de retour ou prolonga-tion balnéaire: des paysages variés défileront sous vos yeuxavant d’atteindre le littoral deNegombo. Pour ceux qui n’ont pasréservé la semaine supplémentaire, départ vers l’aéroport dansla nuit. Si vous avez réservé la semaine balnéaire, vous appré-cierez la détente dans ce havre de paix.9è jour / Arrivée à Genève: dans l’après-midi.

Septembre 26Octobre 3 10 17 24Novembre 7 14 21 28Janvier 9 16 23 30Février 6 13 20 27Mars 6 13 20 27

Vol de Genève le dimanche avec Qatar Airways

Prix en CHF par personne en chambre doubleCircuit Sri Lanka selon programme Voyage 5110

Prix normalcircuit9 jours

Prix d‘actioncircuit9 jours

semaine prolon-gation

demi-pension

1999.– 1699.– 599.–

Suppléments chambre individuelle par pers.:Circuit: CHF 299.–Ranweli Holiday Village: CHF 199.–

Prolongation balnéaire

Hôtel écologique, directement sur la plageavec toutes les con-ditions pour vous baigner et profiter d’une cure ayurvédique.

Ranweli Holiday Village(ECOhôtel)www.ranweli.comSituation: situé aumilieu d’une lagune à la végétation luxuriantecomposée de nombreux palmiers et palétuviers de la mangrove.La distance de Negombo est 11 km et l’aéroport à env. 18 km.Equipements: un restaurant, 2 bars, une piscine directement enbord de mer avec chaises longues et serviettes de bain (gratui-tes). Coin internet et boutiques. Les 84 chambres ont vue sur larivière, réparties dans des bâtiments de deux étages, douche/WC, radio, téléphone, climatisation, ventilateur.Activités: centre Ayurveda avec hammam, massages, soins ay-urvédiques (payants) yoga et méditation. Des randonnées pourles amoureux de la nature et pour les passionnés d’ornithologiesont organisées. Soirée animées occasionnellement.

Sri Lanka

DambullaSigiriya

Colombo

KandyNuwara Eliya

Negombo

Polonnaruwa

Pinnawela

Lundi au vendredi 9h à 12h et 13h30 à 18h

043 211 63 83ou auprès dubureau profes.:

Page 76: Migros Magazin 35 2010 f NE

76 | Migros Magazine 35, 30 août 201076766 | Migros Magazine 35, 30 août 2010MigMigrosros MaMaMagazgazgazineineine 3535, 3, 30 a0 a0 aoûtoûtoût 2020201010

StylismeNajat

Zinb

i

Détend et rafraîchit:Bain crème Chill Out I am, 500 ml, Fr. 4.50

Crème de douche Feel Good I am, 250 ml, Fr. 2.60

Page 77: Migros Magazin 35 2010 f NE

ENMAGASIN | 77| 77

Avec I am, jeme sens bien

Malgré le stress de la rentréeet des chamailleries avecson ami, Uma reste sereine.

Après tout, la vie est belle, et lajeune femme entend bien profiterdes beaux moments qu’elle lui of-fre. Telle la toilettematinale avec lanouvelle crème de douche FeelGood I am. Ses fragrances de fleur

d’oranger lui permettent de biendémarrer la journée. Un soin répa-rateur et… attrayant à l’image desnouveaux emballages unifiés desarticles de bain et de douche I am.

Quant au bain crème ChillOut, au parfum de figue sauvage etde vanille, il promet à Uma desmoments de détente voluptueux.

Avec leur formule optimisée, lesproduits I am, qui sont garantsd’un excellent rapport qualité-prix, laissent une impression dedouceur et de fraîcheur sur la peauet empêchent celle-ci de dessé-cher. Et pour un épiderme soyeux,Uma opte pour la douche exfo-liante I am Soft Peeling. TG

Que ce soit sous la douche ou dans le bain, les soins réparateursI am, qui se parent d’un nouvel emballage unifié, sont garantsd’instants de détente – à partager avant tout avec soi-même…

Fidèles à vos favorisVous trouverez désormaisles grands classiques de lagamme de produits pour lebain et la douche I am dansl’assortiment M-Classic.Si la qualité reste inchangée,l’emballage et le nom sontnouveaux. Par exemple, leBain moussant I am s’appelledésormais Bain moussantM-Classic et la Douchefitness I am a été rebaptiséeDouche fitness M-Classic.Comme auparavant, latolérance cutanée de cesarticles a été confirmée pardes tests dermatologiques.Toute la famille peut doncsans crainte utiliser ces soinspour le corps.

ANCIEN

Huile crème de douche Cream & Oil I am, 250 ml, Fr.3.20Douche exfoliante Soft Peeling I am, 200 ml, Fr.4.80Crème de douche Milk & Honey I am, 250 ml, Fr.2.40Douche soin Pure Sensitive I am, 250 ml, Fr.2.40

NOUVEAU

ANCIEN NOUVEAU

Page 78: Migros Magazin 35 2010 f NE

20% DE RÉDUCTION VALABLE DU 24.8 AU 6.9.2010 SUR TOUS LES PRODUITS WILKINSON

www.wilkinson-sword.ch

ACTION

Wilkinson est en vente à votre Migros

15.10au lieu de 18.90p. ex. rasoir Quattro

for Women Bikini

6.80au lieu de 8.50p. ex. Xtreme 3SensitiveRasoir jetableen lot de 4+2

NEU

NOUVEAU

NOVITÀ

En exclusivité dans votre MIGROS

Amandine : la pomme de terre qui a le beurre à lʼintérieur...

En exclusivité dans votre MIGRe Migros

Page 79: Migros Magazin 35 2010 f NE

Migros Magazine 35, 30 août 2010 ENMAGASIN | 79

PhotoPlainp

icture

Avant la prochaine offensive de charme,optez pour les soins White de Candida etarmez-vous de votre plus beau sourire.

Chewing-gums White Dental Gum Power Menth,2 x 12 pces, Fr. 2.90*, White Dental Fluid, 400 ml,Fr. 5.–, dentifrice White Micro Crystals, 75 ml,Fr. 4.30, brosse à dents White Brilliant, Fr. 3.80** En vente dans les plus grands magasins.

Avec la gamme de soinsWhite de Candida, votresourire sera votre plus belle arme. Par rapportaux autres dentifrices blanchissants, ces pro-

duits éliminent en douceur, mais efficacement, lescolorations, tout en prévenant la formation de laplaque dentaire et du tarte. Ils redonnent aux dentsleur blancheur naturelle et offrent une bonne pré-vention contre les caries. Les soins White Sensitivede Candida sont recommandés en cas de dents sen-sibles. En effet, ils les ménagent encore plus et ré-duisent leur sensibilité. A noter que la ligne Whitecompte aussi une eau dentaire, une brosse à dents,du fil dentaire et des chewing-gums spéciaux.

ve

Souriez,c’est gagné!

Page 80: Migros Magazin 35 2010 f NE

10.30au lieu de 12.90

Panty pour femme*violet, tailles S–L

15.90au lieu de 19.90

Soutien-gorge àcoques push-up*

violet, tailles70–85A / 75–85B

11.90au lieu de 14.90

Short à carreauxpour homme*noir et violetTailles S–XL

20% DE RÉDUCTION SUR TOUT L’ASSORTIMENT DE LINGERIE ET SLOGGI. PROFITEZ-EN MAINTENANT!OFFRES VALABLES DU 31.8 AU 13.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20% DE RÉDUCTION.

*En vente dans les plus grands magasins Migros.Excepté les articles M-Budget, Deluxe et ceux bénéficiant déjà d’une réduction.

23.90au lieu de 29.90

Soutien-gorgeà armatures*rose, tailles 75–85B

75–90C et 75–95D

11.90au lieu de 14.90

Short pour homme*noir et violetTailles S–XL

12.70au lieu de 15.90

Maillot de corpspour homme*noir, tailles S–XL

11.90au lieu de 14.90

Slip pour femme*rose, tailles S–XL

Page 81: Migros Magazin 35 2010 f NE

ENMAGASIN | 81Migros Magazine 35, 30 août 2010Migros Magazine 35, 30 août 2010MigMigMigrosrosros MaMaMagazgazgazineineine 353535, 3, 30 a0 aoûtoût 20201010

NOUVEAUÀ MIGROS

Des cheveux doux commede la soieVous cherchez un fer à lissercapable de domestiquer les bouclesrebelles? Alors faites confiance àSatin Hair 7 Colour de Braun, unappareil spécialement conçu pourles cheveux colorés qui lisse lesmèches sans les ternir ni lesdessécher. Il suffit de sélectionnervotre type de cheveux pour quel’appareil choisisse automatique-ment la température adéquate.Lisseur Satin Hair 7 Colour deBraun, Fr. 129.-

Comme dans les cafésSi vous avez envie d’un véritable café ne venant ni d’un automateni d’un appareil à capsules, privilégiez une des machines à pistonsignées Delonghi. Ces appareils disposent d’une buse spécialepour faire mousser le lait et transforment le café moulu en unmerveilleux breuvage.Machine à piston EC 155 Delonghi, Fr. 169.-Machine à piston ECO 310 Delonghi, Fr. 249.-

NOUVEAUÀ MIGROS

Comme dansles pressingsCe module Laurastar faitbien plus que repasser!Le fer associé à la tableréglable en hauteurpossède un débit devapeur ultra-fine deuxfois plus important quela normale. Et pasbesoin d’utiliser d’eaustérilisée, car l’appareilest équipé d’un filtreanticalcaire: il suffit deremplir le réservoird’eau du robinet.

Système de repassage Laurastar,Fr. 1499.-

D h

Gagnezun lisseurBraun!

Participer:– par téléphone enappelant le 0901 560 089(Fr. 1.-/appel depuis leréseau fixe) en indiquantvos nom et adresse.– par SMS en envoyant«GAGNER», puis vos nom etadresse au 920 (Fr. 1.-/SMS).Exemple: GAGNER PierreLexemple, Rue Lexemple 1,9999 Modèleville.– par internet en vous rendantsur www.migrosmagazine.ch(rubrique «Coup de chance»).Délai de participation:5 septembre 2010Les gagnants seront informés parécrit et leurs noms seront publiés

sur migrosmagazine.ch. Pasde versement en espèces.La voie de droit est exclue.Il ne sera échangé aucunecorrespondance au sujetdu tirage au sort.

Page 82: Migros Magazin 35 2010 f NE

Participe à la grandeJOURNÉE D´INITIATION À LALUTTE SUISSESAMEDI 4 SEPTEMBRE 2010

Partenaire exclusif de la Promotion des espoirs AFLS

Aimerais-tu t’initier

à la lutte suisse?

Si ce sport t’intéresse, nous

t’invitons cordialement à la

journée découverte de la lutte

suisse. Plus d’informations

sur www.esv.ch

Page 83: Migros Magazin 35 2010 f NE

Migros Magazine 35, 30 août 2010 ENMAGASIN | 83

PhotoPrisma

Les Farmer sont de grands clas-siques à Migros. Sur la plate-forme internet www.migipe-

dia.ch, les consommateurs ne ta-rissent pas d’éloges pour ces barresaux céréales. Certaines variétéssont même devenues absolumentincontournables, que ce soit enrandonnée, au servicemilitaire ouau bureau.

Aujourd’hui, les amateurs deFarmer ont la possibilité de voterpour leur barre favorite parmi les

quatre articles Limited Editionayant remporté le plus de succèsces dernières années, à savoir Cho-colat noir & Banane, Fraise &Rhu-barbe, Exotic et Mocca. La variétéqui recueillera le plus de voix seraintégrée dans l’assortiment stan-dard de Migros.

Vous pouvez voter en ligne surle site www.migros.ch/farmer.Les participants au scrutin aurontla chance de gagner de magnifi-ques prix d’une valeur totale de

Fr. 10 000.–! Le premier prix estconstitué de vélos pour toute lafamille (valeur de Fr. 6000.–).Quatre familles gagneront quant àelles unweek-end de randonnée etcinq autres se verront remettre unbillet familial pour Europa-Park.Enfin, dix cartes cadeaux Migros,d’une valeur de Fr. 100.– chacune,seront encore tirées au sort.

Dora Horvath

www.migros.ch/farmer

Les amateurs deFarmer sont appelés

aux urnes afin dedéterminer laquelledes quatre barres

Limited Editionintégrera

l’assortimentstandard de Migros.Un choix cornélien!

Exotic, Chocolat noir & Banane,Fraise & Rhubarbe et Mocca sontles éditions limitées préférées desclients. Quelle version doit rejoindredéfinitivement l’assortiment Migros?

Quel est votre Farmer préféré?

Page 84: Migros Magazin 35 2010 f NE

Migros Magazine 35, 30 août 201084 | ENMAGASIN Migros MagazineMigMigrosros MaMaMagazgazgazine

BON & BONMARCHÉ FR. 8.05

+ +

Qualité suisse bioChez Biotta, les produits chimiques sont totalement proscrits.Cette entreprise suisse élabore depuis des décennies des jus defruits et de légumes issus de l’agriculture biologique. Saines etdésaltérantes, ces boissons sont désormais proposées sous lelabel Bio de Migros, la marque Biotta continuant de figurer sur labouteille comme garante de qualité.Jus d’airelles rouges Plus Biotta, bio, 50 cl, Fr. 4.80Jus de carotte Biotta, bio, 50 cl, Fr. 2.40

Energie pureVous n’imaginez pas une barre énergétique sans

chocolat? Pourtant, c’est possible. Et c’est même bon!Cette barre à la farine complète de seigle et de blé, aux

canneberges, noix et graines de courge plaira auxpersonnes soucieuses de leur ligne. Préparée chaque

jour par Migros, elle assure un apporténergétique sain et naturel.Barre goûter, 50 g, Fr. 1.-

NOUVEAUÀ MIGROS

NOUVEAUÀ MIGROS

NOUVEAUÀ MIGROS

Un Arabica racéLe nouveau café Delizio estélaboré avec de l’Arabica

cultivé au Pérou, à 1200 md’altitude. Ce café fruité produiten série limitée met une touched’exotisme dans votre tasse,

que ce soit sous formed’espresso ou de café lungo.Peru Chachapoyas Delizio,

12 capsules, Fr. 5.40*

En petit formatPetits et ronds, les Mini ShortbreadRounds écossais accompagnentidéalement le «five o’clock tea».Ils se déclinent en version «MiniChoc Chip Shortbread Rounds» auxpépites de chocolat et en versionclassique «Mini Shortbread» aubeurre. Absolument irrésistible.Mini Shortbread Rounds Walkers,125 g, Fr. 2.50Mini Choc Chip Shortbread RoundsWalkers, 125 g, Fr. 2.50

En pPetitsRoundsidéaleIls se dChoc CpépiteclassibeurreMini S121255 g,g,Mini CCWalkerer

NOUVEAUÀ MIGROS

*En vente dans les plus grands magasins.

Galettes de courgettesSouper pour 4 personnes

➔ Râper 2 courgettes (d’env. 600 g) avec une râpe à légumes, ajouter1 oignon haché, 3 œufs, 100 g de lardons, 150 g de panure et bien mélangerle tout. Assaisonner avec du sel, du poivre et de la noix de muscade. Fr. 6.05

➔ Former les galettes et passer des deux côtés dans la farine. Fr. 1.-

➔ Faire rôtir les galettes dans l’huile d’olive chaude jusqu’à ce qu’elles soientbien dorées. Fr. 1.-

Conseil: accompagner de la sauce toute prête«Chili-sweet-sour» de Migros.

ompagner-sweet-sour» de

Page 85: Migros Magazin 35 2010 f NE

Migros Magazine 35, 30 août 2010 ENMAGASIN | 85

PhotoRuthKü

ng,stylismeIren

eDeGiaco

mo

PhotoRuthKü

ng,stylismeIren

eD

Il existe autant derecettes de pouletque de jours dansl’année! Et avec lesvolailles Optigal, lesuccès est garanti.

Rien ne titille plus l’orgueil descuisiniers que la nécessité devarier jour après jour les plai-

sirs. Avec l’assortiment de pouletsOptigal – et un peu d’inspiration –ce défi est pourtant facile à relever.Les cannelloni al forno et leslasagne à la viande hachée de pou-

let sont par exemple deux menusqui ont de bonnes chances de ren-contrer les faveurs des enfants.Quant aux escalopes, au lieu de lesgriller à la poêle, il est possible deles farcir de fromage frais, de gor-gonzola, d’herbes ou de jamboncru, et de les paner avec du sésame

ou des flocons de céréales pourpréparer de savoureux plats quiraviront vos hôtes. Et si vous êtespressé, optez pour les volailles Op-tigal déjà marinées, notammentles ailes épicées et les poulets en-tiers en sachet pratique.

Dora Horvath

Chouette, aujourd’hui c’est poulet!

Page 86: Migros Magazin 35 2010 f NE

86 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Secretsde cuisine

Pour vous, cuisinerc’est...

Arriver à créer entreun vin et un plat

l’harmonie qui mène au septième ciel gustatif.

Du simple plaisir de déguster,

toucher à l’accord parfait.

Combien de fois par semaine

cuisinez-vous?

En hiver, deux fois par semaine. Le reste

du temps, deux à trois fois par mois.

Quel est votre plat favori?

Si je ne dois en choisir qu’un, le poulet

de Bresse au vin jaune et aux morilles,

extraordinaire.

Qu’avez-vous toujours en réserve?

Un vin pour accompagner un plat.

Avec qui auriez-vous aimé partager

un repas?

Avec Louis Pasteur, àqui on doit beaucoup

en matière de conservation des aliments.

Daniel Dufaux, un terrien bon comme le vinLe nouveau président de l’Union suisse des œnologues s’anime devant la nature qu’il travaille. Rencontre généreuse aut

On a trop souvent le cliché duvigneron au fond de sa cavedans la pénombre un verre de

vin sous le nez. Il est temps quecette image change.» En fonctiondepuis janvier 2010, «un aboutis-sement», le président de l’Unionsuisse desœnologues tient absolu-ment à faire connaître les profes-sions vitivinicoles. A commencerpar son métier, œnologue, autre-ment dit spécialiste de la fabrica-tion et de la conservation du divinnectar. «Il faut être à la fois un ar-tiste et un homme très rigoureux.Faire parler le vin, révéler sonâme, tout en gardant une grandeprécision. Un travail des plus poin-tus.»

Avec la précision et laminutie d’un chirurgienJusque dans les moindres détails.La preuve: lorsque le quadra vau-dois coupe une tranche de bouillide bœuf au couteau, on croiraitvoir un chirurgien inciser surune table d’opération. Avec tou-tefois un tablier de caviste autourde la taille. «J’ai toujours été mi-nutieux, un poil bileux. Mon mé-tier n’a fait que confirmer cestraits de caractère.» Sa femmeDoris inspecte les gestes du chef.«C’est elle qui m’a appris à cuisi-ner. Mais cette recette me vientde ma mère. Un plat avec les lé-gumes du potager, très agréableen été.»

Dans son jardin en pente àChernex (VD), village surnommé«le balcon du Léman», Daniel Du-faux soigne salades, haricots ettomates, nourrit une dizaine depoules, laisse gambader cobayes etlapins nains. Ce petit paradis n’enserait pas un sans quelques ceps devigne, bien sûr. Ceux de son pater-nel, qu’il a caressés dès l’enfance.«Mon père était employé dans une

usine électrique et s’occupait de lavigne le week-end. Un travailleurforcené. On peut dire que j’ai étécontaminé par le virus.» En plusde son travail d’œnologue chez Ba-doux SA à Aigle, ce passionnéélève ses propres crus, au-dessusde Montreux, huit barriques paran. C’est avec fierté qu’il présenteses bouteilles au rez-de-chaussée,dans son antre. Un carnotzet? «Jepréfère parler demon chai à barri-ques. Ce terme,moins traditionnel,va bien avec le vin.» Assemblagesde rouges et de blancs que l’on dé-guste à la table du cuisinierRabaey comme à l’Hôtel

Page 87: Migros Magazin 35 2010 f NE

CUISINE DE SAISONDANIEL DUFAUX | 87

AJOUTER l’huile et le vinaigreet bien mélanger.

SALER ET POIVRER le tout.

DÉCOUPER la viandeen fines tranches.

DRESSER la viandeavec la brunoise.

Daniel Dufaux: «Cetterecette me vient de mamère. Un plat avec leslégumes du potager,

très agréable en été.»

Daniel Dufaux, un terrien bon comme le vinLe nouveau président de l’Union suisse des œnologues s’anime devant la nature qu’il travaille. Rencontre généreuse autour d’un bouilli de bœuf.

Page 88: Migros Magazin 35 2010 f NE

88 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

«L’ouverture totale desfrontières doit nous pousserà être plus présents»

«Chaque cep est un individu qui vit. On peut passer son existence à étudier le vin, on n’en fera jamais le tour. Let doit continuer à la faire vivre.»

Majestic deMontreux, toutde même.

Des vinificationspersonnaliséesAu fil de la conversation, on ap-prend que le Vaudois prépare aus-si son vinaigre, sa tomme aumarc,s’est essayé à la bière, aux liqueursde framboise ou de cassis, aux hui-les essentielles, a tenté l’eau-de-viede cerise. «Je m’amuse un peu.C’est un besoin de sentir, de créer.Je réalise aussi des vinificationspersonnalisées pour les copains.Des gars pas forcément du mi-lieu.»

Son maître mot: communi-quer. Partager son amour du vi-gnoble, les yeux scintillants, laferveur tranquille. «Chaque cepest un individu qui vit. On peutpasser son existence à étudier unvin, on n’en fera jamais le tour.Chaque millésime diffère. L’œno-logue reçoit unematière vivante etdoit continuer à la faire vivre.» Etde s’enthousiasmer pour la dégus-tation, cet «éveil des sens», durantlaquelle on sait apprécier la baie,les rondeurs du vin, sa minéralité.«L’être humain est décidémentune magnifique machine.»

«Nous pouvons encorenous améliorer»Patron des concours helvétiquesde dégustation, garant de la cré-dibilité des résultats, pense-t-ilque la production locale puisseun jour concurrencer l’afflux deraisins étrangers? «Nous nous dé-fendons bien. Mais nous pouvonsencore nous améliorer. L’ouver-ture totale des frontières doitnous pousser à être plus présents,plus agressifs. Nous aurons gagnéquand on trouvera de bons vinssuisses dans les meilleurs établis-sements étrangers.»

Du courage, il en faut pourpromouvoir sa production. Sur-tout lorsqu’une mauvaise réputa-tion perdure. «Le Vaudois n’osepas dire qu’il fabrique d’excellentsvins, contrairement au Valaisan.Le canton de Vaud demeure ladeuxième région viticole du pays,il ne faut pas l’oublier. Les ter-riens ont toujours été jaloux lesuns des autres.» Lui qui a travaillédans les deux clans en sait quel-que chose.

Après un apprentissage de cavisteàMontreux, «basique, à la portéede tout le monde», Daniel Dufauxa ressenti le besoin d’aller plusloin. La fameuse Ecole d’ingé-nieurs de Changins semble unpassage obligé. «Quand je me suisattaqué à l’œnologie, j’ai dû meremettre à niveau. Cela n’a pas étéfacile, j’ai pas mal ramé.» Il resteun moment en Lavaux, travaillepour les maisons Patrick Fonjal-laz et Testuz. Son expérience le

mène chez Giroud-Vins à Sion,«le leader, qui fonce, je voulaiscomprendre sa façon de tra-vailler». Quelques voyages luipermettent de découvrir l’Europeviticole. En particulier la Franceet l’Italie, avec leur multitude deterroirs. «Ce sont eux qui ont leplus de recul. Donc là qu’il y a lesmeilleurs crus. Un grand vin doitnous pousser à rester, re-sentir,re-goûter. Dévoiler une person-nalité.»

Du haut de son balcon qui re-garde les Alpes, l’œnologues’émeut devant un groupe demoineaux qui viennent s’abreu-ver d’eau de pluie. Il raconte lavie de son olivier, comment onélabore le jus de pomme. Legourmet n’en demeure pas moinssportif. Trois fois par semaine, ilpart courir une heure. «J’ai be-soin de souffrir pour évacuer lestensions. Et puis se balader enforêt et sentir le sous-bois, c’estmerveilleux.» Le genre de plaisirsqu’il espère inculquer à ses deuxenfants, à qui il a montré com-ment confectionner du beurre.«Pour qu’ils sachent se dé-brouiller par eux-mêmes, la plusgrande des valorisations.»

Virginie JobéPhotos Nicolas Righetti / Rezo

Infos: www.usoe.ch

Page 89: Migros Magazin 35 2010 f NE

CUISINE DE SAISONDANIEL DUFAUX | 89

De savoureusesrecettes surwww.saison.chPour s’abonner: 0848 87 7777,[email protected](39 fr. seulementpour 12 numéros)

«Chaque cep est un individu qui vit. On peut passer son existence à étudier le vin, on n’en fera jamais le tour. L’œnologue reçoit une matière vivante

INGRÉDIENTS POUR4 PERSONNES

600 g de légumes, p. ex.carottes, céleri, poireau

1 feuille de laurier3 clous de girofle

1 oignon1 kg de bouilli de bœuf

1 cs de grains de poivre noir4 cc de bouillon de bœuf en

poudre1 os àmoelle

Brunoise:2 oignons nouveaux

2 tomates½ botte de radis

1 carotte1 petit fenouil

1 bouquet de fines herbesvariées, p. ex. ciboulette,

persil, basilic2 cs de vinaigre de vin rouge1 cs de vinaigre balsamique

2 cs d’huile d’olivesel, poivre

Bouilli de bœuf froid avec sa brunoisede légumes crusUne recette de Daniel Dufaux

1) Tailler les légumes en dés d’env.1,5 cm. Piquer la feuille de laurier surl’oignon avec les clous de girofle.

2) Rincer la viande sous l’eau froide.Porter à ébullition env. 2 l d’eaudans une marmite. Y déposerla viande. Ajouter les légumes,les grains de poivre et l’os à moelle.Laisser mijoter env. 2 h, jusqu’àce que la viande soit tendre.La laisser tiédir dans le bouillon.

3) Pour la brunoise, hacherles oignons. Couper les tomatesen deux et les épépiner. Tailler les

légumes en dés d’env. 2 mm.Ciseler les fines herbes. Mélangerles légumes avec les fines herbes.Ajouter le vinaigre et l’huile et bienmélanger le tout. Saler et poivrer.Dresser la viande avec la brunoise.

SuggestionAccompagner d’une saladede courgettes.Utiliser le bouillon pour une soupeou une fondue chinoise.

Préparation: env. 30 min;cuisson à feu doux: env. 2 h,sans compter le tiédissement.

PRÉPARATION

D

Page 90: Migros Magazin 35 2010 f NE

Vacances

Entreprises

RECOLOREZ VOTRE SALON CUIR

026 656 15 22 – www.cuir-leder.ch

ourecouverture cuir ou tissu

OVRONNAZrando & bains thermaux etc...

3 nuits en appartement★

accès gratuit au télésiège

3 entrées aux bains

266.-www.o-vacances.chTel. +41 27 306 17 [email protected]

1 steak sur ardoise + 1 souper valaisan

Escapade rand’ & relax

Abonnementd’essai Fr. 20.–Complimentscompris.6 éditions de Cuisine de Saison pourFr. 20.– seulement au lieu de Fr. 29.40.A commander dès maintenant.0848 877 848.

Page 91: Migros Magazin 35 2010 f NE

Migros Magazine 35, 30 août 2010 MIGROS NEUCHÂTEL-FRIBOURG | 91

PhotoRégisColom

bo–La

nterne

Mag

ique

/ArchivesMigros

Club réservé aux enfantsLa Lanterne magique reprend ses séances et des films inoubliables.

Ouverte aux enfants de 6 à12 ans, la Lanterne magiqueest un club de cinéma qui

connaît toujours le succès. Lesprojections ont lieu un après-midipar mois, dans une salle de ciné-ma. Entourés d’adultes responsa-bles, les enfants apprivoisent lesgrandes émotions cinématogra-phiques.

Quelques jours avant chaqueséance, les enfants membres duclub reçoivent à leur adresse unpetit journal illustré qui leur pré-sente le film au programme. Et,juste avant la projection, il y a unpetit spectacle amusant et instruc-tif sur le thème du cinéma.

Votre enfant ne connaît pas laLanterne magique et souhaite dé-couvrir le monde du cinéma? Oudevenir membre du club? Migrosoffre 40 bons magiques et 60abonnements. Envoyez une cartepostale avec votre adresse et leprénom de votre enfant à: MigrosNeuchâtel-Fribourg, sponsoring,case postale 114, 2074Marin-Epa-gnier, en précisant bien si voussouhaitez recevoir, après tirage ausort, un bon magique pour une

AGENDALutte suisse:journée d’initiationOn recherche le futur roi de lalutte suisse de 2022

La lutte suisse est notre sportnational. Fondée en 1895,l’Association fédérale de luttesuisse comprend cinq grandesrégions. La Romandie en estune et l’Association neuchâte-loise, créée en 1918 déjà, en faitpartie, tout comme Fribourg etGenève (1921) suivie en 1923par celles de Vaud et du Valais.Participer à la journée d’initia-tion à la lutte suisse organiséesur le plan national le 4 septem-bre est l’occasion de découvrirce sport méconnu en terreromande. Pour Fribourg, c’est àChiètres qu’elle aura lieu, à lacave des lutteurs, rue del’Industrie, de 13 h 30 à 16 h.Neuchâtel profitera de la Fêtealpestre de lutte suisse à laVue-des-Alpes, le dimanche5 septembre, pour initier lesjeunes dès 7 ans, et ce,gratuitement.Migros est le partenaire exclusifde la Promotion des espoirsAFLS. Elle soutient les projetspour les enfants et les jeunesdans les domaines du sport etcontribue à assurer l’avenir dela Suisse de demain.

Pour en savoir plus, une visitesur le site de l’Associationfédérale de lutte suisses’impose www.esv.ch Mmo

«Je participe à la grandejournée d’initiation à la luttesuisse!»

Sponsoring by La Lanternemagiquesaison 2010-2011

Où et quand?Localité / Club Cinéma Infoline HoraireBévilard * Palace 032 487 62 02 Me 16 hLes Breuleux Lux 032 953 11 57 Me 16 h 30Bulle Les Prado 079 743 58 06 Me 12 h 15 /

14 h 15 / 16 h 15La Chaux-de-Fonds* Plaza 078 600 11 71 Me 13 h 45 / 16 hChâteau-d’Œx Eden 026 924 40 83

026 924 63 68 Me 16 h 30Châtel-Saint-Denis Sirius 021 948 95 51

079 321 03 58 Me 13 h 45 /15 h 45Couvet* Colisée 078 685 53 38 Me 14 h 30Fribourg Rex 1 078 612 71 50 Me 14 h / 16 hFreiburg * Rex 1 026 350 71 61 Mit 14 hLe Locle Casino 079 889 27 74 Me 14 hNeuchâtel* Les Arcades 032 725 05 05 Me 14 h / 16 hLe Noirmont Cinélucarne 032 953 11 57 Me 14 h 15Tramelan * Le Cinéma-

tographe 032 487 62 02 Me 14 h*La saison 2010-2011 débute le 15 septembre déjà.

séance ou un bulletin d’inscriptionpour un abonnement. Dernier dé-lai: 8 septembre 2010, le cachet dela poste faisant foi. MMo

La Lanternemagique estprésente dans12 localités denotre rayond’activité.

Page 92: Migros Magazin 35 2010 f NE
Page 93: Migros Magazin 35 2010 f NE

Migros Magazine 35, 30 août 2010 MIGROS NEUCHÂTEL-FRIBOURG | 93

Samedis Découvertes 2010Le nouveau programme lance une invitation à vivre un samediinhabituel pour bricoler, créer, déguster, découvrir ou se détendre.

D’une courte durée, lematin,l’après-midi ou la journéecomplète, les Samedis Dé-

couvertes sont parfaits pours’ouvrir l’esprit à l’inconnu! Ils sontun moyen idéal pour se faire uneidée de ce qui nous convient. Unegrande variété de cours créatifs,

sportifs ou de loisirs est proposéepour que l’on puisse profiter plei-nement des initiations qui pour-raient devenir des passions! Es-sayer, découvrir ou se changer lesidées, ils sont parfaits pour les per-sonnes curieuses qui aiment pas-ser un bonmoment sans trop s’in-

vestir. D’autres viennent découvrirun cours pour ensuite s’inscrirepour une période plus longue et,pourquoi pas, à une formation. LesSamedis Découvertes sont dispo-nibles dans les quatre Ecoles-clubsde la coopérative.

M. Jüni

Adresses Ecoles-clubs: Neuchâtel: rue du Musée 3, 2001 Neuchâtel, tél. 058 568 83 50. Fribourg: rue Hans-Fries 4, 1700 Fribourg,tél. 058 568 82 75. La Chaux-de-Fonds: rue Jaquet-Droz 12, 2300 La Chaux-de-Fonds, tél. 058 568 84 00.Bulle: rue de Toula 20, 1630 Bulle, tél. 058 568 83 25, Cours au Val-de-Travers et cours au Val-de-Ruz: tél. 058 568 84 75. Internet: www.ecole-club.ch

AGENDADéveloppementpersonnelA l’Ecole-club, un cours pouraller à la rencontre de soiBanal un nez rouge, oh que non!Des cours créatifs, ludiques,respectueux, qui vous mènerontsur un chemin de découverte desoi et de regard bienveillantd’autrui. Partir à la découvertede son clown intérieur, c’ests’embarquer pour une aventurepersonnelle, créative, qui met enjeu toutes les richesses de notreimaginaire et de nos émotions,qui nous fait découvrir le plaisirdu jeu et du rire. C’est aller à larencontre d’un personnagesensible, imaginatif, qui partagesa vision du monde avec ceuxqui le regardent, l’occasion d’unpartage de tendresse et de rire:rappel à notre énergie vitale.Chaudement recommandé àceux qui se posent trop dequestions et qui souhaitent sevider la tête.

Où et quand?Fribourg:Adultes: le samedi du 9 octobre– 6 novembre, de 9 h 30 à 12 hEnfants: le samedi du 13 novem-bre – 18 décembre, de 9 h 30 à11 h 30BulleAdultes: le jeudi du 16 septembre– 14 octobre de 19 h à 21 h 30Enfants: le mercredi du 15 sep-tembre – 13 octobre, de 15 h à17 h et mercredi du 3 novembre– 1er décembre, de 15 h à17 heures.Ph

otos

Shutterstock

Découvrir son clown intérieur,c’est pas faire le clown!

Durant ces cours de cuisine, les non-voyants accompagnés d’un chef vont préparer un menu.

La Chaux-de-Fonds: Bijoux ArtClay.Art Clay Silver est une pâted’argent. Il s’agit d’une nouvellepâte à modeler composée d’unepoudre d’argent très fine, d’unliant organique et d’eau, aveclaquelle il sera possible de créersoi-même un bijou: un pendentif,des bagues, des bouclesd’oreilles.

Ecoles-clubs Bulle: PowerTex.Création d’objets décoratifs pourintérieur et extérieur tels questatues, sculptures ou tableaux. LePowerTex est un solidifiant pour lesmatériaux absorbants, de préfé-rence naturels, comme le textile, lecarton, le cuir, le feutre ou le verre.

Neuchâtel: le monde de l’horlogerie.Découverte du monde de l’horloge-rie à travers son histoire, lesgrands noms de l’industrie horlo-gère et la qualité de son savoir-

faire. Une initiation à l’art del’assemblage est prévue sous ladirection d’un horloger.

Fribourg: non-voyants auxfourneaux.Conçu pour les non-voyants, unsupport de cours en braille leursera remis. Un menu sera réaliséde manière autonome sous lesconseils du chef de cuisine.

Plus d’infos: www.ecole-club.ch,puis «Samedis Découvertes».

Page 94: Migros Magazin 35 2010 f NE
Page 95: Migros Magazin 35 2010 f NE

MIGROS NEUCHÂTEL-FRIBOURG | 95Migros Magazine 35, 30 août 2010

Si on vous dit qu’elle est petite,ronde, que c’est le fruit quiaccompagne à merveille le

menu de Bénichon... vous dites?Facile si vous êtes Fribourgeois.Sinon, on vous donne un indicesupplémentaire: elle fut en 2007le premier fruit suisse à obtenirl’AOC. Il s’agit de la poire à Botzi!

A Montagny-la-Ville, MartinRihs fait partie des «grands» culti-vateurs de poires à Botzi. Il connaîtbien ce fruit qu’il décrit commerustique et nécessitant très peu desoins chimiques. Il a toutefois unpetit défaut: la production n’estimportante qu’une année surdeux!

Autrement, la petite poire estunemerveille, qui gagne vraimentà être mieux connue au-delà des

frontières fribourgeoises. C’estsimple, pour le menu de Béni-chon, on peut trouver la poire àBotzi sous de nombreuses formesdifférentes, explique Martin Rihs.

Cuite, parfois caramélisée,elle est servie en accompagne-ment de la viande (pour la chasseelle va d’ailleurs certainementêtre de plus en plus appréciée àl’avenir et au-delà des frontièresfribourgeoises!).

Comme produit dérivé, elle estaussi utilisée dans différents metsde la Bénichon. Cuite auparavantpendant des heures, la poire àBotzi donne ce nectar qu’est le vincuit! Et le vin cuit permet non seu-lement de préparer un gâteau auvin cuit pour le dessert, mais il sertaussi à concocter la moutarde de

Cette semaineMartin Rihs est l’un des grandsproducteurs de la poire à Botzifribourgeoise qui fut en 2007 lepremier fruit suisse à obtenir l’AOC.Un fruit indispensable pourconcocter un vrai menu deBénichon.

L’instant prochainLe jambon de la Borne.

Martin Rihs, de BelmontFruits à Montagny-la-Ville,cultive notamment la poireà Botzi.

Instant de vie

Bénichon qui se déguste avec lacuchaule. Un vrai régal vous di-ront tous les vrais Fribourgeois! Et

pour le dessert, vous prendrezbien un petit café accompagné debricelets et de cuquettes! FS

Photos

Jean

-Luc

Cramatte

de votre coopérativeLa poire à Botzi, indispensable pour le menu de Bénichon!

Page 96: Migros Magazin 35 2010 f NE

96 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Comment réussir sonpremier jour de travail?Joie, excitation, appréhension, angoisse… L’arrivée dans une nouvelleentreprise ressemble un peu à une rentrée scolaire: il s’agit de faire bonneimpression et de s’intégrer au plus vite, tout en restant soi-même.Mieux vaut donc s’y préparer!

La première journée de travail, c’est unmoment particulier, relève FrédéricCorthay, président de l’Association

vaudoise des professionnels des ressourceshumaines (HR Vaud). Au début, chez lesnouveaux collaborateurs, il y a toujours unetension, un petit stress…» Trois bonnesraisons à cela: lesautdans l’inconnu,la crainte d’être ju-gé et la peur de nepas être à la hau-teur. «Et en plus,on se demande si ceposte correspondrabien à notre atten-te», ajoute notreinterlocuteur.

Outre dédrama-tiser cette étapecruciale, le futurarrivant aurait inté-rêt, pour faire bais-ser un poil son tauxd’adrénaline etéchapper auxcontretemps dedernière minute,de se préparer àl’avance à cetteéchéance. Com-ment? En rafraî-chissant d’abord sesconnaissances surl’entreprise, puis enplanifiant cette fa-meuse entrée en fonction: évaluation de ladurée du trajet, réglage du réveille-matin,choix d’une tenue correcte et confortable.«L’essentiel, c’est d’être ponctuel et natu-rel», note Frédéric Corthay.

Côté vêtements, ce responsable RHnedonne pas de conseils particuliers. Pour

lui, il est simplement capital de rester soi-même, tout en adoptant le code vestimen-taire de sa nouvelle firme. «Parfois, on voitdes gens débarquer le premier jour en cos-tard-cravate et revenir le lendemain enjeans et chemise, parce qu’ils ont constatéqu’une allure plus décontractée, moins

stricte, était plusappropriée.»

Le jour J, se le-ver assez tôt pouravoir le loisir deprendre une dou-che, de se refaireune beauté (pastrop de maquillageni de parfum), deprendre un bon pe-tit-déjeuner et departir en avancepour être sûr d’arri-ver à l’heure H aupoint P. Quitte, sila marge était tropgrande, à se pren-dre un petit décadans le bistrot ducoin...

Voilà, la nou-velle recrue a soi-gné son entrée enscène dans lesmoindres détails.Elle peut mainte-nant affronter lasuite «de la ma-

nière la plus relax possible», dixit FrédéricCorthay. Les rideaux s’ouvrent, lumière!Comme la première impression marqueprofondément et durablement les esprits,mieux vaut semontrer aimable, sourire ettomber le masque, se montrer sousson vrai jour, ne pas chercher à se

Faire bonne figure le premier jour ne veutpas pour autant dire s’aplatir devant sesnouveaux collègues de travail.

Page 97: Migros Magazin 35 2010 f NE

VIE PRATIQUEMIEUXVIVRE | 97

Premiers écueilsLes débuts dans une entreprise ne s’avèrent papasstoujours roses… Il est ainsi très fréquent que lesnouveaux employés soient en proie au doute, sesentent perdus, exclus parfois, dépassés souvent.Petite revue de détails:Les perplexes qui se demandent s’ils ont fait le bonchoix s’accorderont un peu de temps pours’accoutumer, pour s’habituer à leur environnement.Les Calimero qui sont persuadés que personne ne lesaime sortiront de leur coquille, s’obligeront à faire lepremier pas pour créer des liens, pour s’intégrer.Les perfectionnistes qui ont l’impression d’être à côtéde la plaque relativiseront: leurs supérieurs nes’attendent pas à ce qu’ils sachent tout dès lespremiers jours.Les inquiets qui ont commis quelques erreurs ferontamende honorable sans s’accabler de reproches.Ça arrive à tout le monde, même aux meilleurs.Les débordés qui croulent sous la tâche définiront despriorités et diront non s’ils voient qu’ils n’y arriventvraiment pas. On n’est pas des bêtes!

S’intégrer sanss’imposer est l’unedes règles d’or à

suivre lorsque l’onrejoint une nouvelle

équipe.

Page 98: Migros Magazin 35 2010 f NE

Réservations et infos au 0848 11 22 77 (CHF 0.08/min), surwww.centerparcs.ch ou dans votre

agence de voyages.

Partez à l’aventureen famille.

Source d’inspiration. Les Center Parcs le sont bel et bien depuis des années.Vous qui vivez à 100 à l’heure, prenez

le temps de partager vos loisirs avec vos proches.Découvrez le calme absolu de la nature, le plaisir incomparable

des activités de plein air ou d’intérieur, le confort de nos cottages raffinés. Sport, activités aquatiques,

aventures en nature ou détente : découvrez le bonheur des vacances en famille. Découvrez Center Parcs.

*exemple de prix avec promotion première minute et réduction famille, en milieu de semaine (lundi 6 juin – vendredi 10 juin 2011) dansun cottage Eden Comfort du Center Parcs Moselle/Lorraine (FR).

DESVACANCESÀ4

CHF469.-dès

*

Reste de la populationde thons:10%

Soutenez-nous pour que 40% des océans soient protégés de façon à ce que les populations d’animaux marins puissentse rétablir. Adhérez à Greenpeace: www.greenpeace.ch

spinas

|gem

perle

VOTRE HÉRITAGE,C’EST L’AVENIR DE NOS PATIENTSPour commander notre brochure legs, contactez-nous au 0848 88 80 80. WWW.MSF.CH | CP 12-100-2

Page 99: Migros Magazin 35 2010 f NE

Migros Magazine 35, 30 août 2010 VIE PRATIQUEMIEUXVIVRE | 99

faire passer pour quelqu’und’autre.

Poignée de mains ferme, re-gard direct et sens en éveil. Mis-sion: découvrir son environne-ment de travail, gagner la sympa-thie de ses collègues et supérieurs,prendre ses marques. «S’intégrersans s’imposer», résume le prési-dent de HR Vaud. Légèrementnerveux? Normal. Respirationsprofondes et mise en applicationde la méthode Coué en se répé-tant intérieurement la phrase:«Je suis là, car j’étais incontesta-blement le meilleur candidatpour ce poste.»

Beaucoup de nouveauxnoms à retenirLes premiers pas dans cet universque l’on imagine volontiers impi-toyable s’avèrent particulièrementdélicats: on ne connaît personne,on se perd dans les locaux, un flotd’informations menace de noussubmerger…Celles et ceux qui nepossèdent pas unemémoire d’élé-

phant feraient bien de prendredes notes et de retenir au plus viteles noms de leurs petits camara-des de travail. Pour ne pas lesvexer.

«Observer, écouter, poser desquestions, être curieux et ne pashésiter à se manifester lorsquel’on ne comprend pas quelquechose», recommande encore no-tre expert en ressources humai-nes. Autres armes de séductionmassive: se montrer ouvert et in-téressé, faire preuve d’enthousias-me mais sans excès de zèle, resterflexible et disponible. «Ce jour-là,par exemple, c’est important d’êtrelibre pour un café ou lors de lapause de midi.»

A l’inverse, la bleusaille, pourautant qu’elle souhaite continuerà se faire bien voir, s’abstiendra dejouer les arrogants, les vantards oules donneurs de leçons, éviterad’étaler sa vie privée, de parler va-cances ou de balancer des remar-ques assassines sur ses collègues etsupérieurs ainsi que des critiques

sur le fonctionnement de la boîte.«Que quelqu’un venant de l’exté-rieur apporte un regard neuf, c’estpositif. Mais il est préférable defaire des propositions après uncertain temps, pas forcément déjàdurant les premiers jours.»

Trois mois pour faireses preuvesEn général, l’employé a trois moispour s’intégrer, pour se fondredans la culture d’entreprise, pourêtre opérationnel. C’est la fameusepériode d’essai qui, à l’instar des100 jours de grâce en politique,permet au novice de faire ses preu-ves, de démontrer à son employeurqu’il ne s’est pas fourvoyé en l’en-gageant. «Trouver sa place au seinde l’équipe, c’est ce qu’on attendfinalement d’un peu tout lemonde», conclut Frédéric Cor-thay. Trouver sa place, en sachantqu’on ne pourra, de toute façon,pas plaire à tout le monde…

Alain PortnerPhotos Getty et Plainpicture

Du côté de l’employeurL’arrivée d’un nouvel employédevrait se préparer. Le pire seraitde laisser ce dernier poireauter à laréception, puis de le lâcher dansl’entreprise. Sans lui donner, aupréalable, les informations nécessai-res à son intégration. «Agir commecela serait vraiment déstabilisant»,confirme Frédéric Corthay.Normalement, c’est le supérieurdirect ou alors le responsabledes ressources humaines quiaccueille la recrue, lui explique lefonctionnement de la boîte, luiprésente ses futurs collègues,l’accompagne dans ses premierspas. «Il faut qu’il lui serve de guide,qu’il soit à sa disposition et réponde àses questions.» Qu’il lui remette aussiun organigramme de la firme ainsiqu’une liste des personnes aveclesquelles il sera amené à collaborer.Afin de faciliter l’entrée en scène deleur recrue, certaines grandessociétés élaborent des program-mes d’introduction. «Ça peut aussise faire autour d’un café-croissant»,relève le président de HR Vaud.Lequel ajoute: «Et s’il y a des couacsce jour-là, il faudra savoir restertolérant des deux côtés.»

www.migrosmagazine.ch

Donnez votre avis sur d’autresthèmes sur notre site internet:

RÉSULTATS DUSONDAGE EN LIGNE

Comment s’est passévotre premier jour detravail?

20 %Horrible

37 %Génial

43 %Je ne m’ensouviens pas

893 personnes ont donné leur avis du26 juillet au 5 août 2010

Un principe de base pour l’employeur: faire en sorte que le nouvel employé se sente accueilli.

Page 100: Migros Magazin 35 2010 f NE

100 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Le Valais versionMéditerranéeTempératures élevées, cactus, cigales… La région des Follatères, surles hauts de Fully (VS), a des airs de Provence. Promenade en compagniede Jean-Marc Pillet, biologiste et grand connaisseur du site.

Une forêt de houx comme enCorse. Des cigales comme enProvence. Des cactus comme

au Mexique. A cheval sur les com-munes deDorénaz et de Fully (VS),le site des Follatères dépayse. Enplus, il y fait chaud comme enMé-diterranée et il y pleut moins de600 mm par an, soit moins qu’àAlger! Découverte en compagniede Jean-Marc Pillet, biologiste pas-sionné et membre de la Commis-sion de gestion de la zone.

Des dizaines d’espècesd’orchidéesClassées d’importance nationale etd’intérêt international, les Follatè-res abritent une faune et une floreuniques en Suisse. Les Bulbocodes(Bulbocodium vernum) – un cousindes colchiques qui fleurit à partirde janvier – et les dizaine d’espècesd’orchidées déplacent les foules enprovenance des quatre coins deSuisse, voire au-delà. Entre 200 et250 espèces d’origine méditerra-néenne sont recensées aux Follatè-res. Cette région abrite pas moinsde 1500 espèces, soit la moitié dela flore helvétique. «Sur quelque500 hectares, on retrouve un aper-çu de la végétation caractéristiquede toute l’Europe, de la Provence àla Scandinavie.»

La raison de cette richesse?Une situation au coude du Rhône,charnière géographique et clima-tique entre le bassin lémanique, leChablais et le Valais intérieur,ainsi qu’une diversité des sols quifavorise la diversité biologique.«La colonisation végétale remonteà 13 000 ans, soit après les glacia-tions, explique Jean-Marc Pillet enarpentant le sentier balisé. Il y a eu

des réchauffements successifs. Apart les cactus apportés par desmoines espagnols au XVIIIe siècle,il n’y a eu presque aucune influencehumaine.»

Devant nous, un demi-deuil etun apollon battent des ailes. «Lespapillons sont de très bons indica-teurs de la valeur dumilieu, expli-que le spécialiste. En plus, leurprésence est liée à des plantes par-ticulières pour les chenilles. Plusl’hôte est rare, plus le papillon l’estaussi.» Rare à l’échelle nationale,l’apollon est plutôt commun enValais. Il avoue une attirance pourl’orpin sur lequel la femelle y dé-pose ses œufs.

Trop tard! Les geaisont donné l’alerteSoudain, des bruits de cailloux ré-sonnent dans la forêt. Jean-MarcPillet s’arrête. Tend l’oreille. Ouvregrand les yeux. Cerf, sanglier, che-vreuil, chamois ou lynx? Tous rô-dent dans le coin. Lequel est-ce?Pas le temps de l’apercevoir, unoiseau donne déjà l’alerte. «Lesgeais, ce ne sont pas des cadeaux,lâche le biologiste. Maintenanttoute la forêt sait qu’on est là.»Pour apercevoir du gibier, mieuxvaut être discret. Faire le guet.

Sans bruit, un orvet ondule surle sol. «Une femelle, précise le bio-logiste en la prenant dans lamain.Vous voyez, elle a les flancs som-bres. Celle-ci est portante. Elle semet au soleil pour amener ses em-bryons à maturité.» Car les petitsorvets naissent vivants, non pasdans desœufs. Avant de reposer lereptile sur le sol, Jean-Marc Pilletremarque que l’animal âgé de 5 à10 ans n’a pas fait trop de mauvai-

ses rencontres. Aucune cicatricen’est visible, sa queue est encoreentière. Ce lézard sans pattes peutvivre plus de cinquante ans.

Commun dans tout le pays, cereptile partage ici son territoireavec le lézard vert. Plus timide.Rapide. Qui détale dès qu’il y a dubruit. «Sur quatorze espèces deserpents et lézards, douze ont élu

domicile aux Follatères», informele spécialiste. Qui cite parmi sesplus belles surprises l’accouple-ment de couleuvres d’Esculape.

Plus loin, un piège à ours té-moignede laprésencedecesgrandsplantigrades jusqu’au début duXIXe siècle en Valais, coin de pays«où tous les gens qui passaient àMartigny mangeaient de l’ours».

Jean-Marc Pillet: «Les Follatères n’ont quasiment pas subi d’influencehumaine.»

Page 101: Migros Magazin 35 2010 f NE

VIE PRATIQUEPLEIN AIR | 101

Ressemblant à un puits en pierres,large et profond, cette construc-tion rarissime réalisée au XVIIIeest l’œuvre d’un Savoyard, préciseJean-Marc Pillet qui s’est intéresséà ce sujet. «On retrouve exactementle même dans la vallée d’Aoste.»

Poursuivant le chemin, on tra-verse un massif de houx, excep-tionnel par sa taille de près d’undemi-hectare, que l’on retrouvehabituellement en Corse. «Lors-qu’une espèce domine au point derepousser toutes les autres, onparle de climax», décrit Jean-MarcPillet. Certains arbres sont âgés deplusieurs siècles et promettentune fraîcheur bienvenue. «A cetterégion s’applique réellement le

terme souvent galvaudé demicro-climat, continue l’expert. En hiver,un nuage en forme de poissonreste accroché au-dessus du mas-sif.»

La découverte de la cigaledu CaucaseEn ressortant de ce bois sombre,on aperçoit des criquets aux ailesrouges, bleues ou orange. Les ciga-les, on les entend. Notammentl’espèce découverte par Jean-MarcPillet. «Présente dans la région deMartigny depuis 5000 à 6000 ans,suite à un réchauffement généraldu climat, la cigale du Caucaseétait connuemaismal iden-tifiée. Le Valais est le seul

Rare à l’échelle nationale,l’apollon est commun en Valais.

Endémique, le pois élevé de Fullyne se trouve qu’aux Follatères.

Entre 200 et 250 espècesvégétales d’origine

méditerranéenne sontrecensées aux Follatères.

Page 102: Migros Magazin 35 2010 f NE

102 | VIE PRATIQUEPLEIN AIR Migros Magazine 35, 30 août 2010

endroit d’Europe de l’Ouestoù elle vit.»

Plus répandues en revanche:les cigales de l’Orne et celles deProvence. L’une d’elles fait d’ail-leurs vibrer les timbales sous sonthorax à la vitesse de plus de 600vibrations à la seconde. Puis s’ar-rête. Repérée. Apeurée. «Elle n’apas les yeux dans sa poche, plai-sante le guide. Qui émet ensuitedes «ss, ss, ss, ss», des sons à desfréquences qu’elle entend. Pourqu’elle réponde. Pas cette fois.

Plus dur encore à débusquer,la rarissime sauterelle carnivoreprésente aux Follatères: la Saga

Pedo. Depuis une vingtaine d’an-nées qu’il parcourt la région delong en large, Jean-Marc Pillet ena rencontré seulement cinq spé-cimens. Particularité de cet ani-mal de près de 18 centimètres, iln’existe que des femelles en Valais– aussi dans le Midi – qui se re-produisent donc par parthénoge-nèse (reproduction par les seulesfemelles). «Mais à l’Est, d’où estoriginaire l’espèce, il y a des mâ-les, précise le spécialiste. Ici, lesfemelles pondent des œufs deprès d’un centimètre de longueur.C’est une bête impressionnantequi a une détente foudroyante.»

Son habitat: les pentes très sèchesdes Follatères. Ouvrez les yeux.

Après avoir longé les faux alys-sons renflés, présents en Suisseuniquement dans la région deMartigny, les géraniums sanguins,les silènes arméria, les grands or-pins, le vieux foyard de près de1000 ans, les sceaux de Salomonutilisés auMoyen Age par les fem-mes nobles pour se blanchir lapeau, le sentier aboutit dans uneforêt de châtaigniers dont les fruitsseront bientôt mûrs pour la ré-colte. On sentirait comme un par-fum de brisolée... Laurence Caille

Photos C. Michel et J.-M. Pillet

EN BREFBelle châtaigneraieC’est sur la commune de Fullyque se trouve l’une des plusgrandes – elle s’étend sur17 hectares – et plus belleschâtaigneraies des Alpescentrales. Un sentier didactiqueparsemé de quatorze panneauxexplicatifs permet de la décou-vrir en parcourant une boucle enenviron 1 heure de marche. Les16 et 17 octobre prochain sedéroule la traditionnelle Fête dela Châtaigne. Au programme:artisanat, gastronomie etviticulture, balades accompa-gnées. Pas moins de 270exposants participent à l’un desplus grands marchés de Suisseromande. www.fully.ch

Près des MuveransRéalisable en quatre jours, leTour des Muverans fait partiedes classiques de la montagne.Cette randonnée offre despanoramas imprenables sur lemassif du Mont-Blanc, lesCombins, les Dents-du-Midi, lesPréalpes vaudoises et le Léman.Cette randonnée d’une cinquan-taine de kilomètres est facile parendroits mais aussi parfoisexigeante et aérienne. Pourboucler le tour, il faut compterentre cinq à six heures demarche par jour.www.tourdesmuverans.ch

Escapades pour tousChemin du Vignoble, sentier desVisions célestes, de la Sylve etGoliath, des Diablas ou encoreles sentiers didactiques desvignes et des guérites, lacommune de Fully propose denombreuses randonnées. Labrochure «Promenades sur lecoteau de Fully» est en vente àl’office du tourisme. Histoire deprofiter des connaissancesd’un accompagnateur profes-sionnel, «Le chemin du Vignobleet les Follatères» réunit, letemps d’une balade, lesbeautés végétales et animalesavec les délices du terroir.Informations sur www.fully.chet au 027 746 20 80.

Infos pratiquesY aller: rejoindre le village de Dorénaz (encar postal) ou en voiture (sortie d’auto-route Martigny). Prendre la télécabine quimonte à Champex d’Allesse. Retouren bus. Horaires sous: www.cff.chTélécabine Dorénaz-Champex: ouverten semaine de 5 h 55 à 19 h 15 (20 h,sur réservation). Week-end et joursfériés, de 7 h 50 à 20 h. En révision le1er jeudi ouvrable du mois. Horairesvalables jusqu’au 11 décembre 2010.Renseignements au 027 764 14 74.Durée: de Dorénaz à Branson, compterau moins deux heures (beaucoup plus sil’on observe attentivement la faune et laflore).

A lire: «Les Follatères», carte derandonnées et découvertes éditée par lescommunes de Fully et Dorénaz. 1:15 000.Document très complet à glisser dans lapoche afin d’apprécier davantage la balade.Lecture préalable: Raymond Delarze, «LesFollatères grandeur nature», Départementde l’environnement de l’Etat du Valais.Brochure à télécharger: «Les Follatères.Un coin de sud au cœur des Alpes»,Editions Randonature.www.randonature.ch/29

Renseignements: Fully Tourisme,rue de l’Eglise 54, 1926 Fully.027 746 20 80. www.fully.ch

Les Follatères abritent douze des quatorze espèces de serpents etreptiles connues en Suisse. Ci-dessus, le lézard vert.

Le faux alysson renflé poussedans la région de Martigny.

Page 103: Migros Magazin 35 2010 f NE

VOYAGES LECTEURSMARCHÉSDENOËL | 103Migros Magazine 35, 30 août 2010

Marchés de NoëlDécouvertes et musique à Prague ou Cracovie.

La magie de ces deux villesrevêtues de leur manteaud’hiver et scintillantes de

mille et une lumières vous en-voûtera!

Prague, du 3 au 6.12.2010La ville est un véritable joyau ar-chitectural dont la réputationn’est plus à faire. A la période del’avent, la belle place de la vieilleville accueille un petit marché deNoël où il fait bon savourer unvin chaud. Nous profitons de ceweek-end pour vous faire décou-vrir quelques superbes brasserieset vous convions à deux concerts:celui de l’avent au Théâtre natio-nal, puis à une représentation àl’Opéra d’Etat.03.12.10, Genève – PragueLe matin, vol Swiss à destina-tion de Prague. Transfert à votrehôtel. Déjeuner puis visite de lavieille ville qui garde de nom-breuses traces de son passé mé-diéval. L’extraordinaire lacis deruelles tortueuses, de petitesplaces, cours et passages secretsvous mènera de découverte endécouverte. En soirée, vous as-sisterez à la magnifique repré-sentation d’Aida à l’Opérad’Etat.04.12.10, PragueVisite guidée du château de Pra-gue. Sur son promontoire domi-nant le fleuve, il fait partie desjoyaux du patrimoine mondialclassés à l’Unesco. Après-midilibre et le soir dîner-croisièreavec concert de jazz.05.12.10, PragueTemps libre pour flâner au mar-ché ou visite facultative du quar-tier juif. En fin d’après-midi,concert de l’avent à l’église Saint-Nicolas deMalá Strana. Dîner despécialités tchèques à la brasse-rie Kolkvna, élue meilleure bras-serie tchèque en 2004.06.12.10, Prague – GenèveEn fin de matinée, transfert àl’aéroport et vol Swiss à destina-tion de Genève.

Cracovie, du 10 au 13.12.2010Classée par l’Unesco comme l’unedes 12 plus belles villes dumonde,Cracovie est l’ancienne capitale dela Pologne. Découvrez cette villeaux mille enchantements, ses sa-veurs traditionnelles et son mar-ché de Noël; sa convivialité et sonsens de la fête vous charmeront!10.12.10, Genève-CracovieVol Austrian Airlines (via Vienne)à destination de Cracovie. Accueilet transfert à votre hôtel. Tour deville du centre historique, avec en-tre autres, la basilique Sainte-Ma-rie. En soirée, dîner de spécialitéspolonaises.11.12.10, CracovieDécouverte du musée historique.Ici sont exposées les plus belles

crèches de Noël de l’année. Puisvisite du château de Wawel.L’après-midi, temps libre au mar-ché de Noël. Soirée tradition-nelle klezmer avec dîner de spé-cialités juives et musique live.12.12.10, Excursion à WieliczkaMatinée d’excursion à la petiteville de Wieliczka et visite de laplus ancienne mine de sel d’Eu-rope. Retour à Cracovie et tempslibre pour le shopping. En soirée,opéra de Cracovie (EugeniuszOniegin de P. Czajkowski).13.12.10, Cracovie – GenèveTemps libre ou excursion faculta-tive au camp de concentrationd’Auschwitz. Transfert à l’aéroport.Vol Austrian Airlines (via Vienne)à destination de Genève.

InformationsPrague, 03 – 06.12.10Prix par personneEn chambre double: CHF 1295.-Suppl. chambre indiv.: CHF 189.-Excursion facultativeau quartier juif*: CHF 60.-TP L PRG RTP096

Cracovie, 10 – 13.12.10Prix par personneEn chambre double: CHF 1295.-Suppl. chambre indiv.: CHF 135.-Excursion facultativeà Auschwitz*: CHF 65.-TP L KRK RTP090

*Min. 10 participants pour lesexcursions facultativesPrestations pour les deuxvoyages:Vols de Genève en classe éco,taxes d’aéroport et haussecarburant (val. CHF 125.- pourPrague, CHF 196.- pour Cracovie),3 nuits dans un hôtel de classemoyenne idéalement situé avecpetit-déjeuner. Repas: à Prague –1 déjeuner et 2 dîners, à Cracovie– 2 dîners. Tous les transferts enbus privés selon programme,toutes les visites et entrées selonprogramme, 1 billet d’opéra selonprogramme, cat. moyenne, guidelocal francophone pendant lesvisites, accompagnant TourismePour Tous de/à Genève, docu-mentation de voyageNon inclusAssurance obligatoire multi-risque, frais de réservationOrganisationTourisme Pour Tous, voyagesspéciaux, 1001 Lausanne. Sousréserve de changements deprogramme. Groupes de min. 15,max. env. 25 personnes. Cesvoyages sont soumis auxconditions générales de contrat etde voyage Hotelplan Suisse,disponibles souswww.tourismepourtous.ch oudans votre agence de voyage.Renseignements etréservations021 341 10 80 ou par courriel:voyagesspeciaux @tourismepourtous.ch

Ambiancemagique surla place duMarché dePrague(ci-contre) età l’Hôtel deVille deCracovie(ci-dessus).

Page 104: Migros Magazin 35 2010 f NE

104 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

On a tousun chaman en nousEntre deux arbres, au bord d’une cascade ou dans une gorge, maistoujours à ciel ouvert. C’est là que se réunissent les citadins en mal denature et de développement personnel. En transit avec Ulla Straessle,organisatrice de ces voyages chamaniques.

Une pluie fraîche rince les ar-bres duMarchairuz (VD).Unbrouillard filandreux vient

même escamoter les cimes, maisne semble pas du tout gêner UllaStraessle. «Le brouillard nous em-mènedans l’autremonde, c’est trèschamanique!» Elle est ravie. Avecson imperméable bleu marine, levisage doux et les yeux rieurs, cettefemme ressemble à n’importequelle promeneuse. Pas de coiffe àplumes ni d’accessoires amazo-niens. Ce jour-là, elle a mêmeoublié son tambour.

Pourtant,Ulla Straessle, 57 ans,est chamane, agréée par la FSS(Foundation for Shamanic Stu-dies), autrement mais pompeuse-ment dit guide spirituel ou spécia-liste des états de conscience modi-fiés. Mais elle se méfie de ce genrede mots. Et a remisé son diplômeau fond d’un tiroir. «J’enseigne unchamanisme en dehors des tradi-tions, créé par l’anthropologueMi-chael Harner. Je ne veux pas jouerà l’Indien.» D’ailleurs, elle fait toutpour démystifier, casser l’imagefolklorique qui entoure habituelle-ment le terme. Et ne se présentejamais comme ça. «Je ne dis pasque je suis chamane, parce que cen’est pas compris. Et je ne veux pasbrusquer les gens.»

Dans une autre vie, elle étaitcheffe informatique pour unegrande entreprise. Et puis, au tour-nant de la quarantaine, une envied’autre chose, de contacts humainsplus vrais, l’a amenée à fouler lesversants invisibles de la réalité, quin’est pour elle qu’«une autre virtua-lité». Une envie aussi de retrouver

la nature, de retrouver ces annéesd’enfance, où elle courait pieds nusau bord du lac de Constance.

Des participantsde tous horizonsUne quinzaine de fois par année,elle organise donc des stages dechamanisme en plein air. Où vien-nent des hommes et des femmesde tous horizons. Psychologues,infirmiers, mais aussi directeursd’entreprise ou avocats, qui s’ins-crivent «non pas pour suivre unethérapie, mais pour découvrirquelque chose, capter l’énergie del’univers, apprendre le langage si-lencieux des pierres, des arbres etdes fleurs».

Les lieux de rencontre varient,ce peut être ici, au col duMarchai-ruz, ou ailleurs, sur les rives duDoubs. «Je recherche les endroits

où il y a une belle nature.» Les sé-minaires se déroulent sur troisjours par tous les temps, seulecompte la rencontre avec la beau-té d’un paysage, le frissonnementdes arbres, l’odeur humide des om-bellifères. Au programme: renoueravec l’espace qui nous entoure, vé-rifier son ressenti et reprendre lefil des rêves interrompus. Non paspour s’évader, mais pour vivremieux la vie de tous les jours.

Pour atteindre cet état d’éveilparticulier, Ulla Straessle met enplace certains rituels, «qui serventà ancrer le changement dans lamatière». Cérémonie du feu, oùles participants jettent des vœuxou des objets, cérémonie du ba-teau ou danses de vision, où lesparticipants virevoltent jusqu’àl’épuisement, pour mieux laisservenir les images. Dans quel but?

Des participants

à un stage lors de la

cérémonie du feu.

Page 105: Migros Magazin 35 2010 f NE

VIE PRATIQUEMIEUXVIVRE | 105

Dialogue entre les mondesLe premier, Laurent Huguelit, est un chaman suisse, qui a roulé sabosse au Mexique, en Amazonie, en Inde, dans des monastères del’Himalaya. Le second, Olivier Chambon, est médecin psychiatre«holiste» en France. Entre eux, un dialogue a priori improbable. Etpourtant, la rencontre a lieu, l’entretien fascinant, puisque les deuxthérapeutes abordent, sur le ton de la conversation amicale, lescontours de la médecine occidentale, ses cloisonnements, sesimpasses. Mais aussi les rapports entre chamanisme et thérapiesénergétiques. Qu’est-ce que la conscience? Des pratiques ancestralespeuvent-elles s’intégrer aux psychothérapies modernes? Les plantesrituelles sont-elles indispensables? Les voyages de l’âme en état modifiéde conscience sont-ils une porte d’entrée vers le monde quantique? En210 pages et vingt-huit dialogues, cet ouvrage apporte un éclairageneuf sur les chemins multiples de la guérison. Et montre finalement quetoutes les approches thérapeutiques, qu’elles soient chamaniques ounon, sont peut-être plus complémentaires qu’opposées, puisqu’ellesvisent toutes le même but: rétablir l’intégrité de la personne.

A lire: «Le chamane et le psy. Un dialogue entre deux mondes»,par Laurent Huguelit et Olivier Chambon, Ed. Mama 2010.

«Il n’y a souvent rien à compren-dre. On se rend compte après queça nous a fait du bien. Les rituelschangent l’énergie et là est l’essen-tiel.» Les accessoires: un tambour,dont les battements rapides fontbasculer l’esprit dans un état deconscience modifié. Mais aussides «objets de force», branche,caillou, herbes sauvages ou toutautre élément trouvé sur place.

«Des sources infiniespour guérir»Une mise en scène théâtrale pourapprendre le lâcher prise? La for-mulation ne lui déplaît pas. Peu luiimporte au fond les mots que l’onmet sur les choses. «A chacun detrouver ses esprits alliés. Et de serendre compte qu’il y a des sourcesinfinies autour de nous pour guériret s’épanouir.»

Il lui arrive de partir seule enforêt et d’y passer la nuit. Quandelle veut retrouver sa force ou sedébarrasser d’une peine insistante.«Oui, il y a unequête, une intentionau départ de tout voyage chamani-que.Dont onne ressort pas toujoursavec des réponses mais avec uneénergie renouvelée.» C’est souventlà, dans une clairière du Marchai-ruz, qu’elle revient méditer. A unendroit précis, entre deux sapinsaux troncs couverts de mousse et àl’écorce craquelée. «Je leur raconte

ce qui ne va pas et, dans leur imma-nence, ils m’aident à relativiser, àremettre les priorités à leur justeplace.»A sedébarrasser des faussesquestions, des automatismes, desinquiétudes stériles. A se délesterdes ombres, des lourdeurs de l’exis-tence et à retrouver la consciencede chaque geste. «Le but de la vien’est pas d’être heureux, maiscontent. A partir de là, on rayonne,on amène tout ce qu’on peut auxautres.»

Ulla Straessle en est convain-cue: on a tous un chaman en soi.Suffit de le réveiller. «Regardez lesenfants, ils disent des choses magi-ques. Il faut juste changer de regard,retrouver son intuition, l’humilitéperdue. J’aimecette spiritualité versle vaste, sentir que tout est possi-ble.» Une école de la simplicité, lechamanisme? En tout cas, UllaStraesslene seprendpas au sérieux.Et insiste sur sa vie tout à fait ordi-naire, entre unmari et deux grandsenfants, la fabrication des confitu-res et son élevage d’abeilles. Etmême si elle met des verres dewhisky à l’esprit de sa maison, cha-que fois qu’elle part en voyage, elleressemble à n’importe quelle pro-meneuse. Ou presque.

Patricia BrambillaPhotos Christophe Chammartin

Infos sur www.chamanisme.ch

Ulla Straessle vientsouvent méditer

au Marchairuz, à unendroit précis, entredeux grands arbres.

Page 106: Migros Magazin 35 2010 f NE

106 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Le complexed’Œdipe,c’est aussipour les filles!L’un des concepts centraux de la théorie deFreud – où le petit garçon tombe amoureuxde sa mère – est aussi valable pour une filletteface à son père. Le psychanalyste genevoisFrançois Ladame rappelle quelques élémentsclés de ce passage obligé de l’enfance sexuelle.

Enmatière de notions «psy», lecomplexe d’Œdipe détientsans doute la palme du fan-

tasme et de l’incompréhension.Dans sa charge lourde contre lapsychiatrie, le philosophe MichelOnfray en tire par exemple sesplus grosses cartouches.

Une étape normale dudéveloppement de l’enfantFacile: consubstantielle à l’his-toire même de la psychiatrie,cette théorie fait toujours débatparmi les thérapeutes. Elle a étédécortiquée, analysée mais aussidéformée dans tous les sens. Etpourtant, rappelle le psychana-lyste genevois François Ladame,il s’agit d’une étape normale (maispas banale) dans le développe-ment affectif du petit garçon. Etde la petite fille.

«Pour la psychanalyse, l’Œdipedésigne une forme d’organisationpsychique qui permet à l’enfant depasser d’une relation à deux à une

relation à trois, autrement pluscomplexe.»

Premier élément, indépendantdu sexe de l’enfant: le contact char-nel avec la mère nourricière fixesur elle le premier amour, le dé-clenchement de la libido. Puis leschoses se compliquent. De cettephase fondamentale dans le déve-loppement du sujet que représentel’Œdipe, le langage courant ne re-tient souvent que l’idée simplifica-trice du petit garçon qui, vers 2 ou3 ans, tombe amoureux de sa ma-man, lui exhibe son sexe et entreen rivalité avec son papa. Ou l’in-verse pour les filles. «Or, pour ren-dre justice à Freud, il convient derappeler qu’en plus de cet Œdipedit positif, existe son contraire quel’on nomme Œdipe inversé ou né-gatif: amour pour le père et hosti-lité jalouse envers la mère. Durantl’enfance, l’Œdipe reste parfaite-ment symétrique.»

La plupart du temps, donc, semet en place une solution compo-

site durant cette période où l’en-fant réalise qu’il est exclu de l’uni-vers sexuel adulte; et prendconscience de son impuissancephysique de faire face à l’adulte. Le«complexe de castration» est engénéral évoqué en corrélation avecl’Œdipe. Classiquement on parled’angoisse de castration chez legarçon pour désigner sa peur de

«perdre» son pénis. Ce qui impli-que que la fille, elle, serait «châ-trée.»

Aujourd’hui, note François La-dame, on a heureusement une vi-sion moins réductrice des choses.Comme pour l’Œdipe, «la théoriecontemporaine évoque davantagela castration comme un organisa-teur psychique. La castration va de

Page 107: Migros Magazin 35 2010 f NE

VIE PRATIQUEGRANDIR | 107

pair avec l’abandon progressif dufantasme d’incarner un être com-plet, à la fois mâle et femelle, àl’égal de Dieu.» Elle signe l’entréedans l’ordre humain, où chacun denous représente, aumieux, lamoi-tié dumonde, «où chacun de nousest en quelque sorte castré».

Tous les enfants sont de ce faitconcernés. Chacun apprend donc

petit à petit, à travers l’Œdipe,l’existence de limites à ses désirs.Puis, après une mise en sommeildes pulsions sexuelles liées au désirœdipien, grosso modo entre 5 et10-11 ans, la puberté est lemomentde la résolution– si possible défini-tive – du complexe d’Œdipe. «Lecorps acquiert peu à peu lesmêmespotentialités que celui des parents,

le balancement entre amour ethaine de ces derniers doit trouverune solution.» Et l’un des deux ver-sants prend les devants. «L’adoles-cent fait face à une nécessaire asy-métrie sexuelle de l’organisationœdipienne pour pouvoir se dirigervers l’hétérosexualité.»

A ce propos, le thérapeute ge-nevois s’empresse de rappeler

que les prohypothèses de Freuden matière d’orientation sexuellerestent insatisfaisantes, «mêmesi on n’a pas vraiment trouvémieux!»

Bien que le Viennois ait in-sisté sur les aspects sociocultu-rels à l’œuvre dans le phéno-mène, on penche aujourd’huivers une multiplicité bien pluscomplexe de facteurs. «Mais, unŒdipe inversé flamboyant, avecun petit garçon éperdumentamoureux de son père, n’impli-que en rien une future orienta-tion homosexuelle, rappelleFrançois Ladame. On parle ici defonctionnement psychique, etnon de pratique sexuelle!» Evi-demment le choix de Freud de seréférer au tragique mythe de So-phocle, dans lequel Œdipe tueson père et épouse sa mère, n’estpas étranger à la compréhensionsimplificatrice de ce phénomène.«En réalité, le personnaged’Hamlet donne une idée bienplus juste d’un Œdipe com-plet.»

L’origine de troublespsychiques selon FreudUn Œdipe mal résolu? Lorsquel’enfant conserve le sentimentque ses désirs sont fautifs et vaéprouver une culpabilité exces-sive. Ou alors il reste dans unerelation très infantile vis-à-vis desa mère ou de son père. L’éventailest large, Freud y voyant l’originede nombre de troubles psychi-ques.

Avant 1910, le créateur de lapsychanalyse donnait d’autresnoms à ce complexe, dont celuide complexe nucléaire. D’où laquestion légitime: que se passe-t-il dans la situation, beaucoupplus courante qu’au début duXXe siècle, d’une famille recom-posée ou monoparentale? «L’en-fant trouvera des personnes desubstitution au représentant desexe opposé manquant.» Celuiou celle que certains nomment le«partenaire œdipien» peut aussibien être un oncle, une nounou,voire un frère ou une sœur. Bref,«quelqu’un qui puisse devenirl’objet de cet investissement pul-sionnel». Etonnant, non?

Pierre LéderreyIllustration Louiza

Quelques trucsCe moment normal dans laconstruction de la sexualitédemande certaines attentionsaux parents. Qui doivent parexemple expliquer à l’enfanttrop agressif ou insistant qu’ilne pourra jamais se marieravec sa mère ou son père.Mais qu’il trouvera plus tardune personne avec laquelle ilpourra faire comme sesparents.L’autorité du père sertaussi de limite au désir del’enfant. Garçons et fillesdoivent comprendre quel’accès au corps de leur mère,qui a été possible à l’aube deleur vie, leur est désormaisinterdit. La petite fille ou lepetit garçon ne peut pas nonplus prendre la place de samaman à ses côtés. Sansculpabiliser l’enfant, on peutégalement lui indiquer quecertains gestes ne se font pasentre parent et enfant.De même, le papa répondra àla petite fille qui dit vouloir semarier plus tard avec lui quece n’est pas possible, qu’il vitavec maman, et que plus tardelle aura aussi quelqu’un avecqui partager sa vie. A l’inverse,la maman ne doit pas oublierle rôle du tiers séparateur dupère, même lorsqu’il n’est paslà. Au petit qui se glisse dansle lit parental à chacune desabsences de ce dernier, onpeut rappeler que lui non plusne serait pas d’accord. Enfin,dès 4 ou 5 ans, il faut savoirrespecter la pudeurnaissante de l’enfant, et passeulement lui demander derespecter celle des parents.

Page 108: Migros Magazin 35 2010 f NE

108 | TEMPS LIBRECFF Migros Magazine 35, 30 août 2010

➔La réduction est accordéeuniquement si l’offre est achetéeà un guichet de gare

➔ Informations à tousles guichets de gare et surle site cff.ch

➔Offres valablesdu 1er au 30 septembre 2010

Compris dans le prix:➔Voyage en train jusqu’à Stans -

Stanserhorn et retour➔Bon pour une boisson

Compris dansle prix:➔Voyage en

train jusqu’àWangs etretour

➔Voyage entélésiège ettélécabine à lacabane duPizol et retour

Compris dans le prix:➔Voyage en train jusqu’à

Bellinzona et retour➔Entrée aux 3 châteaux / muséesAudioguide «Bellinzona ArtKey»

Compris dans le prix:➔Voyage en train jusqu’à Lucerne ou

Locarno/Lugano, croisière sur lelac des Quatre-Cantons

➔Menu Standard ou Premium

Compris dans le prix:➔Voyage en train jusqu’à Soleure➔Descente de l’Aar depuis Soleure

jusqu’à Biel/Bienne et retour entrain

Compris dans le prix:➔Voyage en train/car postal

jusqu’à Zernez - Buffalora etretour

➔Entrée

Compris dansle prix:➔Voyage en

train jusqu’àSainte-Croixet retour

➔Entrée aumusée avecvisite guidée

Vivre le Stanserhornau Rondorama

Randonnée des cinq lacsau Pizol

Châteaux à Bellinzone

Wilhelm Tell Express

Voyage sur l’Aar auPays des Trois-Lacs

Parc national suisse

Musée des boîtes àmusique et automates

Ebenalp-Alpstein

120 ans de photosLe Monte Generoso vous offrel’un des plus beaux points de vuede Suisse ainsi qu’une multituded’impressions inoubliables.Compris dans le prix:➔Voyage en train jusqu’à

Capolago-Riva San Vitale➔Train à crémaillère jusqu’à

Monte Generoso Vetta et retour

Monte Generoso

Compris dans le prix:➔Voyage en train jusqu’à Wasser-

auen et retour➔Montée en téléphériqueWasser-

auen-Ebenalp et retour/ou boisson

30%

30%

30%

Compris dans le prix:➔Voyage en train/car postal

jusqu’au col du Pillon➔Téléphérique col du Pillon–Scex

Rouge et retour

Glacier 3000

Plaisirs dela nature,testés pour vous parSergio, Benoît et Beat.

30%

30%

30%

jusqu’à

30%

jusqu’à

30%

jusqu’à

30%

50%

Page 109: Migros Magazin 35 2010 f NE

MOTS FLÉCHÉS | 109Migros Magazine 35, 30 août 2010

MIGROS MagazineConstruirecase postale 1751,8031 ZurichHebdomadaire du capitalà but socialwww.migrosmagazine.ch

Tirage contrôlé:508 186 exemplaires(REMP octobre 2009)Lecteurs: 601 000(REMP, MACH Basic 2010-1)

Direction des publications:Monica GlisentiDirection de Limmatdruck SA:Jean-Pierre PfisterDirecteur des médias Migros:Lorenz Bruegger

Projets et évenements:Eve Baumann (responsable),Denise EyholzerRédaction:[email protected]éléphone: 044 447 37 37Fax: 044 447 36 02

Rédacteur en chef:Steve GaspozRédacteur en chef adjoint:Alain Kouo

Département Magazine:Patricia Brambilla,Laurence Caille, Céline FontannazMélanie Haab, Virginie Jobé,Pierre Léderrey,Laurent Nicolet,Alain Portner

Département Actualités Migros:Daniel Sidler (responsable),Pierre Wuthrich (coordinateurpour la Suisse romande),Béatrice Eigenmann, AndreasDürrenberger, Florianne Munier,Christoph Petermann,Daniel Sägesser, Michael WestDépartement Shopping & Food:Jacqueline Jane Bartels(responsable), Eveline Schmid(adj.), Heidi Bacchilega, AnnaBürgin, Tina Gut, Dora Horvath,Martin Jenni, Sonja Leissing, FatimaNezirevic, Nicole OchsenbeinAnna-Katharina RisMise en pages:Daniel Eggspühler (responsable),Werner Gämperli (adj.)Layout: Diana Casartelli,

Marlyse Flückiger, Nicole Gut,Bruno Hildbrand,Gabriela Masciadri,Tatiana VergaraPhotolithographie: René Feller,Martin Frank, Reto MainettiPrépresse: Peter Bleichenbacher,Marcel Gerber, Felicitas HeringService photo:Tobias Gysi (responsable),Christina Rohner et PénélopeHenriod (resp. pour la Suisseromande), Cornelia Beutler, AntonJ. Erni, Franziska Ming, SusanneOberli, Olivier Paky, Mirko Ries

Correction:Paul-André LoyeInternet:Laurence Caille

Secrétariat:Stefanie Zweifel (responsable),Imelda Catovic, Doris Fischer,Nadja Eppenberger, Sylvia SteinerDépartement des éditions:[email protected]éléphone: 044 447 37 70Fax: 044 447 37 34Bernt Maulaz (chef dudépartement), Nadia FalceAbonnements:[email protected] Frick (responsable),Téléphone: 044 447 36 36Fax: 044 447 36 24Annonces:[email protected]éléphone: 044 447 37 50Fax: 044 447 37 47Stephan Gartenmann

(responsable), Thomas Brügger,Nicole Costa, Yves Golaz, HansReusser, Kurt SchmidService Interne: Nicole Thalmann(responsable), Verena De Franco,Janine Meyer, Danielle Schneider,Jasmine SteinmannMarketing:Jrene Shirazi (responsable),Simone SanerMedia Services:Patrick Rohner (responsable),Eliane RosenastEditeur:Fédérationdes coopératives Migros

IMPRIMERIECentre d’impression Edipresse,1030 Bussigny

IMPRESSUM

Publicité

Comment participer:Par courrier (courrier A): Migros Magazine,Mots fléchés, CP, 8957 SpreitenbachPar courriel: www.migrosmagazine.ch/motsflechesPar SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 919(Fr. 1.-/SMS )Par téléphone: composez le 0901 567 568 (Fr. 1.-/appel, tarifdepuis un réseau fixe)et communiquez la solution ainsi que votre adressesur le répondeur.Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ouvotre appel doit nous parvenir au plus tarddimanche 5 septembre 2010, à 18 heures.

* P * L * A * L * A *D E P O U S S I E R E* R E G R E T T A B LE P I E E S * S U A I* E N * L EI T E M L E ** U R I * T VP E A N F R I* L I E * I TI L E * B E R* E N A * N * D * R AU M T A T A * O T E ** E * R A T S * E S AE N F A N T I N S * R* T O U T E * E T O C

PREST

ATEGIQUES

*R

SolutionProblème n° 34Mot: querelleuses

GagnantsMots fléchés n° 33Jacqueline Juillet, Fontaine-melon (NE); Anita Vannay,Torgon (VS); SylvainNussbaum, Cornaux (NE);André Dubois, Bienne (BE);Michel Boinay, Vendlincourt(JU).

MIRACU-LEUSESPARTIEL

ARDENTESTASSERIONSLA VOILURE

PÂTÉIMPÉRIAL

OCÉAN

VOLCANACTIF

PRÉCIS

CRIARDESSUR LADENDRE

AZTÈQUECHAUDEPÉRIODE

7

DÉCO-RATIFSLAVABO 5

ÎLE DEPOLYNÉSIE

ORIENT

LUI

RÉFRÉNADIALECTECHINOIS

ÉLIMÉ

PARTIRAI

POLI

OISEAU

DANS

À GAUCHE

AUTELJARDIND’HIVER 8

FLEUVE

1MÎT ENDOUTE

FILTRAIS9

RÉSINEFÉTIDE 2

VILLEDU JAPONPOISSONS

4

ERBIUM

LIÉEÉCIMERAS

DE BONNEHEURESOUPE

6

HASARD MORCEL-LERAS

COPAIN

POIL RUDE

3

ÉTUI

ALIMENTS

COMPOSI-TION

MUSICALE

© Alain Dubois

1 2 3 4 5 6 7 8 9

TRAVAILFORCÉ

A gagner1er prix: une nuit pour deux personnes à l’Hotel Internazionale***récemment rénové à Bellinzone. Catégorie de chambre: Junior Suite,petit-déjeuner inclus. Valeur: 350 francs. www.hotel-internazionale.ch

2e prix: deux cartes familles ou dix entrées pour Swissminiaturà Melide, Lugano d’une valeur totale de 270 francs.www.swissminiatur.ch

3e prix: une carte famille (deux adultes et 3 enfants) pour un aller-retour avec le téléférique/télésiège d’Orselina–Cardada–Cimetta.Bon repas inclus pour le restaurant Cardada à Cardada.Valeur totale de 159 francs. www.cardada.ch

www.hoegglift.ch

Monte-escaliers

HÖGG Liftsysteme AGCH-9620 LichtensteigTel. 071 987 66 80

HÖGG Liftsysteme AGCH-9620 LichtensteigCH-9620 LichtensteigCH-9620 LichtensteigTel. 071 987 66 80Tel. 071 987 66 80

Plus de 400 plaisirs des loisirstestés pour vous: cff.ch

Pour 39 francs des assiettes qui ne serontplus jamais ennuyeuses.

Le bon goût est toujours de saison.

Vous pouvez aussi commander un abonnement d’une année à Cuisine de Saison pour seulementFr. 39.– sur www.saison.ch/fr/abo

8004

9526

Page 110: Migros Magazin 35 2010 f NE

110 | Migros Magazine 35, 30 août 2010

Les goûts du Jurasur la ToileAlain Wyss a créé un guide virtuel dédié aux restaurants jurassiens.Personne n’y avait pensé. L’expérience est devenue un succès.

J’organisais des séminairesdans le Jura bernois avec desVaudois et des Genevois qui

se demandaient où ils mettaientles pieds. Personne ne connaissaitla région. Je me suis dit, là, il y aun créneau.» C’était il y a troisans. AlainWyss occupait un postede commercial en chef dans unegrande entreprise publicitaire. Il atout quitté. Aujourd’hui, il piloteavec sa femme Anne, «sans qui jene suis rien, elle gère l’aspect in-formatique etme donne l’esprit decombattant nécessaire», une pla-teforme d’hébergement consacréeaux restaurants des Jura, Jura ber-nois et neuchâtelois, Juragour-mand.ch. Près de 60 000 pagesconsultées par mois par les inter-nautes pour 185 établissementsrépertoriés. Un succès!

«Le restaurant paie un abon-nement d’un an pour apparaîtresur le site. Un bon concept, cardeux mois après avoir débuté, jegagnais déjà un salaire.» Il effec-tue tous les jours des change-ments de menus, de cartes, d’ho-raires. Sans jugement de valeur.Un conseil venu tout droit duNoirmont, plus précisément duchef cuisinier Georges Wenger, àqui il a demandé conseil avant dese lancer. «Il m’a dit de ne pasfaire deux choses à la fois. Miche-lin et GaultMillau critiquent. Jene veux pas me comparer à eux.J’ai fondé une identité, je m’ytiens. Je sers de guide, c’est tout.Pour le reste, à chacun son appré-ciation.»

Fils de restaurateurs, le Juras-sien a d’abord été boulanger-pâtis-sier. Les horaires difficiles, lescopains qui sortent alors que l’onva se coucher tôt, il s’en est vite

lassé. Sur le tas, Alain Wyss a ap-pris le travail de représentant enfarines. D’où sa facilité à aller frap-per aux portes des restos. «Monexpérience dans la vente m’a aidéà savoir nouer des contacts. De-puis que le site a acquis une cer-taine notoriété, je vois même desrestaurateurs venir à moi.»

Créateur de deux autres sitesdu genre – l’un répertorie les coif-feurs et autres instituts de beautéde la région, l’autre les artisans –Alain Wyss se réjouit de constaterque ses activités amènent les tou-ristes à s’intéresser à son pays.«Polonais ou Russes, des visiteursdébarquent dans les auberges demontagne avec une page impri-mée du guide à la main. Une bellerécompense.» Virginie Jobé

Photos Xavier Voirol

Infos: www.juragourmand.ch,www.jurabitat.ch, www.jurabeaute.ch

Alain Wyss, concepteurde Juragourmand.chDate de naissance: 11 janvier 1973à Delémont.Etat civil: marié, deux enfants, Thibaultet Erine.

Signe particulier: «Je déteste l’échec.»Il aime: «Mon épouse et mes enfants, les paysagesjurassiens des Franches-Montagnes, les bons repas, laponctualité, les défis, le sport en général.»Il n’aime pas: la routine, les gens en retard, l’hypocrisie,l’hiver, le cinéma, faire comme tout le monde.Un grand rêve: «Je suis en train de le vivre! Une famille quia la santé, une maison, je vis dans mon village à Court et j’aiun travail formidable.»

Carte d’identitéAldeDaàEt

MON PLAT PRÉFÉRÉ«Je mange de tout. Mais monpéché mignon reste le foie graspoêlé. Un plat très compliqué àréaliser. D’ailleurs, je n’enprends qu’au restaurant.Personne ne le cuisine dans lafamille. Quand il est réussi, c’estvraiment une explosion desaveurs.»

Page 111: Migros Magazin 35 2010 f NE

RÉUSSITEALAINWYSS | 111

MON HAVRE DE PAIX«J’adore les forêts du Jura bernois, que je vois depuis chez moi. J’ai toujoursvécu dans cette région, j’y suis attaché. Dès que je peux, je m’installe unmoment sur la terrasse et je regarde les bois pour m’évader, me changer lesidées, sortir du quotidien. Un bon moyen de se ressourcer.»

MON OBJET FÉTICHE«Après un an de travail dans une grande entreprisepublicitaire, j’ai reçu un stylo Montblanc. Cet objetsymbolise un tournant dans ma vie: passer dumonde de la boulangerie à la publicité. J’aipassé huit ans dans l’établissement, cequi m’a donné une certaineexpérience et surtout confianceen moi. J’utilise ce stylo tousles jours.»

MON MARIAGE«Je ne voulais pas d’un mariage traditionnel, mon épouse jurassienne nonplus. En 2000, nous avons décidé de le faire à Las Vegas. Mais pas à laElvis Presley. Nous avons tout préparé depuis la Suisse.»

MON TRAVAIL«Ma voiture est un outil detravail. Je visite cinq à sixrestaurants par jour. Maissans y manger, attention!Je ne suis pas critiquegastronomique. Et je nedérangerais jamais un chefà l’heure des repas en pleincoup de feu.»

MON PREMIER GUIDE«Juragourmand.ch est notrecréation, avec mon épouse.Sans son appui, je n’auraispas pu créer le portail. Je suistrès fier de la première page,

avec ses citations desgrands cuisiniers

Georges Wenger,Jean-Marc Soldatiet PhilippeRochat.»

Page 112: Migros Magazin 35 2010 f NE

7.35au lieu de 9.20

Crème d’orCaramelle bac de 1000 ml

7.35au lieu de 9.20

Crème d’orEspresso Doppiole bac de 1000 ml

7.35au lieu de 9.20

Crème d’orChocolatle bac de 1000 ml

6.80au lieu de 8.50

Crème d’orVanille Bourbonle bac de 1000 ml

7.35au lieu de 9.20

Crème d’orStracciatella italianale bac de 1000 ml

20% DE RÉDUCTION.SUR TOUS LES BACS DE 1000 ML CRÈME D’OR. PROFITEZ-EN MAINTENANT!OFFRE VALABLE DU 31.8 AU 6.9.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK