missing my love秋水伊人 3

17
秋水伊人 Missing My Love 演唱 奚秀兰 Singer: Xi Xiulan 制作 甄启源 producer: Zhen Qiyuan 英译 English Translators :Sharon Smethvin, and Sofia Chu

Upload: cinasofia

Post on 04-Jul-2015

1.067 views

Category:

Spiritual


7 download

DESCRIPTION

An ancient Chinese song in 1945

TRANSCRIPT

秋 水 伊 人Missing My Love

演唱 奚秀兰 Singer: Xi Xiulan

制作 甄启源 producer: Zhen Qiyuan

英译 English Translators :Sharon Smethvin,

and Sofia Chu

望穿秋水 不见伊人的倩影

Looking forward and forward ,

stil your pretty shadow of my love can’t be seen.

更残漏尽 孤雁两三声

Lonely wild goose crows in the silent night .

往日的温情 只换得眼前的凄情

The past tender love, only changes into a sad scene in my eyes.

梦魂无所寄 空有泪满襟 My soul and life have nowhere to belong, my shirt is wet full of useless tears.

几时归来呀 - - - 伊人呀 - - -

When will you come to me ?Oh!---my love. 几时你会穿过那边的丛林

When will you pass through that woods?

那亭上的塔影 点点的鸦阵 依旧是当年的情景

The shadow of tower on the pavilion and the crow’s spots are still the same as when you were here.

只有你的女儿呀

已长得活泼天真

Only your daughter ,oh, has grown up to be lovely and naive.

只有你留下的女儿呀

来安慰我这破碎的心 Only the daughter you left behind, calms the broken heart .

望断云山 不见妈妈的慈颜

Looking through the clouds and mountains, my mum’s lovely face can’t be seen.

漏尽更残难耐锦衾寒

It’s hard to sleep lonely with coldness

in the silent night.

往日的欢乐 只映出眼前的孤单

The past joy, only shows the loneliness in sight.

梦魂无所依 空有泪栏杆My soul and life have nowhere to belong, leaving useless tears on the fence.

几时你归来呦 - - - 妈妈呦 - - - When will you come back---mum, oh?

几时你会回到故乡的家园When will you come back to your homestead?

这篱边的雏菊 空阶的落叶 依旧是当年的庭院

The daisy beside the fence, the fallen leaves on the empty steps are still in the yard, as before.

只有你的女儿呦 已坠入绝望的深渊

Only your daughter,oh, has been in the

hopeless abyss.

只有你被弃的女儿呦 在忍无尽的摧残

Only your deserted daughter, oh, is suffering the endless hurt.

谢谢观看

Thank you