mnh-tt: a collaborative platform for translator...

41
MNH-TT: a collaborative platform for translator training Bogdan Babych * , Tony Hartley , Kyo Kageura , Martin Thomas * , Masao Utiyama * U of Leeds, Tokyo U of Foreign Studies, U of Tokyo, NICT [email protected]

Upload: others

Post on 15-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

MNH-TT: a collaborative platform for translator training

Bogdan Babych*, Tony Hartley, Kyo Kageura†, Martin Thomas*, Masao Utiyama‡

*U of Leeds, Tokyo U of Foreign Studies,

†U of Tokyo, ‡NICT

[email protected]

Page 2: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 1

Page 3: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 2

Page 4: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

3 Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama

Page 5: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 4

Page 6: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 5

Page 7: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 6

• guide

• glossary

• TM

• identify

• rate

• reward

• allocate tasks

• track progress

• messaging

• discussion

• voting

• editing Interact Organise

Resource Motivate

Page 8: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 7

Page 9: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 8

Page 10: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 9

Page 11: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 10

Page 12: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 11

Page 13: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 12

Page 14: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 13

Page 15: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 14

Page 16: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Requester

Project-manager

Translator Reviser

Reviewer

Proof-reader

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 15

Terminol-ogist

TM-manager

MT-manager

MT-pre-editor

MT-post-editor

Domain expert

Page 17: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 16

Page 18: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 17

Page 19: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 18

Dialogue Act

information

request

offer

support

differ

maintenance

acknowledge

motivate

clarify

mediate

status

check

report

role

request

offer

decline

accept

Page 20: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 19

Page 21: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 20

Page 22: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 21

Revision

text

st-register

tt-register

awkward

incohesion

content

omission

addition

distortion

st-intrusion

tl-intrusion

indecision

lexis

incorrect term

poor collocation

grammar

syntax

preposition

inflection

spelling

punctuation

Page 23: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 22

Page 24: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 23

Page 25: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 24

Page 26: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 25

Page 27: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 26

Page 28: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

"添削される文章です。" "添削された文章です。" <qc:diff>

qc:lang="ja"

qc:range_from="3"

qc:range_to="5"

qc:user="yoko"

qc:role="reviser"

qc:reason="grammar-syntax">

<qc:modified>された/qc:modified>

<qc:comment>完了形に修正しました</qc:comment>

</qc:diff>

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 27

Page 29: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 28

Page 30: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 29

Commission

Preparation

Translation

Quality Asssurance

Update resources

Sign off

Translation

Memory

Terms

MT

Page 31: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 30

Page 32: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 31

Page 33: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 32

Page 34: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 33

Page 35: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 34

Page 36: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 35

Page 37: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 36

Page 38: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 37

Page 39: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 38

Page 40: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 39

Page 41: MNH-TT: a collaborative platform for translator trainingmt-archive.info/10/Aslib-2012-Babych-ppt.pdf · grammar syntax preposition inflection spelling punctuation . Translating and

MNH-TT supports a social-constructivist approach to translator training (cf Kiraly, 2000), inducting trainees into a community of practice

enacts roles played by professionals

preserves a trace of process and products

generates data that trainees, teachers and researchers can learn from

Translating and the Computer 34 29-30 November 2012

Babych, Hartley, Kageura, Thomas, Utiyama 40