mp 2011
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
MADARSKIPRIVREDNIK
Mađarski privrednik
3
MAĐARSKI PRIVREDNIK 2011 | Izdavač: ©Feliciter Kiadó Kft., Web: www.feliciter.net, www.feliciter.hu. E-mail: [email protected]
Odgovorni izdavač: dr Judit Kovač (Kováts Judit) | Urednik: Deneš Kovač (Kováts Dénes) | Prevodilac: Tibor Mačai (Mácsai Tibor) | Saradnici: Alina Branc, Emilia Cirjak (Czirják Emília), Ester Farkaš (Farkas Eszter), Katalin Katona,
Anita Kotranji (Kotrányi Anita), Viktor Kovač (Kováts Viktor), Ildiko Sanji (Szanyi Ildikó), Silvia Teški (Teski Szilvia) | Grafi ka/dizajn: Šandor Talpaš (Talpas Sándor) | Štampa: Grafi t Nyomda “R” Kft. | Sva prava su zadržana!
Naša publikacija MAĐARSKI PRIVREDNIK na
srpskom jeziku (kao član porodice grupe novina
HID, koje izlaze na više jezika) ima dvojni cilj. S
jedne strane pružiti informacije o karakteristikama
bilateralne privredne saradnje i o Mađarskoj, a s
druge strane omogućiti predstavljanje brojnih fi rmi
iz Mađarske.
Mađarska ima za cilj da pospeši izgradnju pri-
vrednih odnosa sa susednim zemljama, spajanje
infrastrukturnih mreža, stvaranje povoljnih preko-
graničnih uslova za investicije i valjano poslovno
okruženje, pošto se na taj način može jačati konku-
rentnost preduzeća iz ovog regiona.
Mađarska je otvorena za prenošenje privrednih-
-ekonomskih iskustava u pogledu razvoja trgovine
i usluga, pospešivanja ulaganja, pregovora sa EU o
priv rednim pitanjima, ali je otvorena i za nove impul-
se, koje može dobiti npr. i od Vas.
Srbija, Crna Gora, Makedonija i Bosna i Herce-
govina spadaju u one zemlje, s kojima je cilj – i na
nivou države i na nivou preduzeća – širenje pri-
vrednih odnosa.
Tome želimo doprineti i našim sredstvima.
MAĐARSKI PRIVREDNIK Vam pruža sliku o
stanju i perspektivama privrednih odnosa naših ze-
malja, a možete se upoznati i s ponudom pedesetak
preduzeća iz Mađarske. Oni traže poslovne partnere,
mogućnost prodaje robe odnosno ulagače dobrih re-
ferenci. Hrabro stupite u kontakt s njima, informišite
se, pregovarajte – dalje jačajući privrednu saradnju
naših zemalja.
Nadamo se, da ćete sa zanimanjem pročitati našu
publikaciju i da će Vam ona biti od koristi. U tom znaku
Vam želim uspehe, dugoročno korisne poslovne odnose
s mađarskim fi rmama a takođe i dobro zdravlje.
Deneš Kovač
urednik
Poštovani čitaoci!
Mađarski privrednik
4
Republika Srbija je 83. najveći izvoznik i 73. najveći
uvoznik na svetu, njena ukupna spoljnotrgovinska
robna razmena je u 2010. godini iznosila 20 015,3 mi-
liona evra (od toga je uvoz bio 12 621,9 miliona evra,
a izvoz 7 393,4 miliona evra). U 2010. godini izvoz Sr-
bije bio je veći za 24% u odnosu na prethodnu godinu,
dok je uvoz porastao za 9,7% u odnosu na 2009. godi-
nu. Dinamičan rast spoljnotrgovinske robne razme-
ne nastavljen je i u prva četiri meseca 2011. godine,
kada je zabeleženo povećanje izvoza za 30,9% i uvoza
za 21,1% u odnosu na isti period prethodne godine.
Ova tendencija je posebno važna jer je Srbija prošle
godine usvojila strategiju razvoja do 2020. godine, po
kojoj se ekonomski rast više ne bazira na unutrašnjoj
potrošnji već na povećanju izvoza.
Mađarska je tradicionalno jedan od najvažnijih
političkih i ekonomskih partnera Srbije. Za Srbiju je
već od istorijskih vremena put ka Zapadnoj Evropi
vodio preko Mađarske, dok za mađarske preduzetni-
ke ponajviše zbog istorijskih, jezičnih i kulturnih veza
oblast Karpatskog basena odavno predstavlja jedan
od najvažnijih spoljnih tržišta. Aktuelna spoljnoeko-
nomska politika Mađarske prepoznala je značaj su-
sednih država – među njima i Srbije, a kao rezultat
toga insistira na uspostavi tzv. ekonomske oblasti
Karpastkog basena. Državama ovog regiona je prema
tom konceptu preko potrebna ekonomska saradnja,
jer samo formiranjem svim stranama povoljnih uslo-
va za saradnju, naše države mogu da budu uspešne na
evropskom i svetskom tržištu.
U 2010. godini Mađarska je bila peti najveći spolj-
notrgovinski partner Srbije u uvozu, ispred nje su se
našle samo ekonomske velesile poput Rusije, Nemač-
ke, Italije i Kine. Uvoz Srbije iz Mađarske je u 2010.
godini povećan za 31,3% u odnosu na 2009. godinu,
dok je izvoz srpske robe u Mađarsku u istom peri-
odu bio veći za 25,2%. Na osnovu spoljnotrgovinskih
podataka za 2010. godinu, možemo ustanoviti da je
nakon ublažavanja efekata fi nansijske i ekonomske
krize, značajno povećana robna razmena između
Mađarske i Srbije, u kojoj zahvaljujući dinamičnom
povećanju izvoza, mađarska strana i dalje ima zna-
čajan sufi cit. Međutim svakako treba naglasiti, da je
povećanje u 2010. godini ostvareno u odnosu na kriz-
nu 2009. godinu, kada je došlo da značajnog pada u
spoljnotrgovinskoj robnoj razmeni. Ukoliko se trend
rasta izvoza i uvoza nastavi, onda će spoljna trgovina
u 2011. godini najverovatnije dostići predkrizni nivo.
Strane direktne investicije iz Mađarske u Srbiju su
u 2010. godini iznosile 22 miliona američkih dolara,
s tim je Mađarska u protekloj godini bila 14. najveći
investitor u Srbiji. U 2009. godini je Mađarska sa 23
miliona dolara direktnih investicija bila na 13. mestu
među stranim ulagačima, dok je u periodu od 2000.
do 2008. zauzela 10. mesto na rang listi država inves-
titora (sa 353 miliona dolara stranih direktnih inves-
Maarsko-srpski ekonomski odnosi
Živa saradnja
Mađarski privrednik
5
ticija). Razloge relativnog smanjenja direktnih inves-
ticija iz Mađarske u proteklih nekoliko godina treba
pre svega tražiti u svetskoj fi nansijskoj i ekonomskoj
krizi, a pogotovo treba uzeti u obzir da se Mađarska
već i pre globalne krize suočavala sa ozbiljnim eko-
nomskim problemima. Takođe je važno spomenuti
da su najveća mađarska preduzeća (npr. OTP, MOL)
već ranije ušla na srpsko tržište, pa se najveći deo
mađarskih direktnih investicija realizovalo do 2006.
godine (npr. u toj godini je iz Mađarske u Srbiju stiglo
244 miliona dolara investicija). Ulaganja iz Mađarske
u Srbiju proteklih nekoliko godina značajno prema-
šuju tokove kapitala u suprotnom smeru. Jedan od
najvažnijih razloga niskog nivoa srpskih investicija u
Mađarskoj je, da su srpske fi rme prvenstveno orijen-
tisane na tržišta Zapadnog Balkana. Takođe je zna-
čajno, da dok u Mađarskoj postoje velike fi rme, koje
i na međunarodnom nivou imaju važnu ulogu (kao
npr. MOL, OTP, TriGranit itd.), u Srbiji za sada nema
takvih velikih preduzeća, koja bi mogla realizovati
značajne investicije u inostranstvu.
Od velikih mađarskih preduzeća, OTP banka se
na srpskom tržištu pojavila 2005. godine, kada je ot-
kupila Nišku banku. Naredne godine OTP je kupila
još dve manje srpske banke, to su bile Zepter banka i
Kulska banka. Mađarska bankarska grupacija je zva-
nično prisutna na srpskom tržištu od 2007. godine,
tada su se tri srpske banke spojile pod imenom OTP
banka Srbija. MOL Grupa je svoju prvu benzinsku
pumpu otvorila u decembru 2005. godine u Beogra-
du, a od onda neprestano razvija svoju mrežu, koja
se sada sastoji već od 33 benzinske pumpe. Među
najznačajnijim mađarskim investitorima u Srbiji na-
lazi se i Conti Tech, koji je za 11 miliona evra kupio
70% Kolubare univerzal iz Velikih Crljena i prihvatio
sprovođenje investicionog programa u vrednosti od 4
miliona evra. Masterplast Grupa je u Subotici otvo-
rila jednu od svojih najvećih fabrika, koja je ujedno i
najmodernija fabrika polistirola u regionu. Građevin-
sko-putarska fi rma Betonút je 2007. godine za 1,57
miliona evra privatizovala preduzeće Valjevoput i
obavezala se za sprovođenje investicionog programa
u vrednosti od 2,7 miliona evra. Preduzeće Isoplus
uspešno učestvuje u brojnim projektima širom Srbije,
a fi rma Fornetti je u Subotici izgradila svoju najveću
fabriku u regionu.
Bez obzira na spomenute mađarske investicije u
Srbiji i sve veću spoljnotrgovinsku robnu razmenu,
treba da konstatujemo da su mađarsko-srpski eko-
nomski odnosi još uvek skromniji od očekivanja. U
proteklom periodu se međutim vide pozitivni pomaci
na ovom planu. Godine 2009. osnovana je Mađarsko-
-srpska trgovinska i industrijska komora, koja svojim
najvažnijem zadatkom smatra razvijanje prekogra-
nične poslovne i proizvodne saradnje malih i sredn-
jih preduzeća. Takođe su 2009. godine najznačajnije
Mađarski privrednik
6
fi rme obe države osnovale Mađarsko-srpski poslov-
ni savet, koji može da postane delotvoran forum
razmene informacija između mađarskih i srpskih
preduzetnika. Najvažniji mađarski događaj u Srbiji
tokom 2010. godine odvijao se u sklopu 77. Međuna-
rodnog poljoprivrednog sajma u Novom Sadu, gde je
Mađarska učestvovala kao država partner. U istoriji
te najznačajnije poljoprivredne manifestacije u Ju-
goistočnoj Evropi, Mađarska je dobila čast da bude
prva država partner. Predstavljanje Mađarske u No-
vom Sadu su svi relevantni političari, poslovni ljudi
i mediji ocenili kao veoma uspešno i naglasili da će
doprineti dodatnom razvijanju mađarsko-srpskih
političkih i ekonomskih odnosa.
Dusko Karagics
(Duško Karagić)
Zamenik šefa Ekonomske kancelarije
Ambasada Republike Mađarske,
Beograd
11000 Beograd, Braničevska 13/3
Tel.: 00-381-11-344-7046
Faks: 00-381-11-344-7169
E-mail: ecohunoffi [email protected]
Tri pitanja, tri odgovora
STRATEŠKI PARTNER
– Zašto su za Mađarsku važni mađarsko-srpski
privredni odnosi?
– Za Mađarsku Srbija je strateški partner u po-
gledu privrednih odnosa. Dve zemlje imaju čvrste
privredne odnose, a sistem tih odnosa se intenzivno
razvija. Mađarski i srpski preduzetnici raspolažu zna-
čajnim iskustvima, sistemom veza i znanjem lokalnih
uslova u jednoj odnosno drugoj zemlji. U ostvari-
vanju tržišnih namera malih i srednjih preduzeća
Mađarske značajnu ulogu igra mađarska nacionalna
manjina koja živi u Srbiji, kao i mnogobrojna mađar-
sko-srpska mešovita preduzeća u Vojvodini.
U skladu sa Sporazumom o privrednoj saradnji sa
Srbijom uspostavljena je Mešovita komisija za privredu.
Zajedničkim radom obuhvaćen je razvoj poslova, oblast
infrastrukture, energetike, poljoprivrede, zaštita okoli-
ne, mala i srednja preduzeća, informaciona tehnologija,
regionalna i prekogranična saradnja, kao i turizam.
Mađarska ima za cilj da pospeši izgradnju pri-
vrednih odnosa sa susednim zemljama, spajanje in-
frastrukturnih mreža, stvaranje povoljnih prekogra-
Na pitanja odgovara: dr Balaž Botoš
(Botos Balázs), zamenik državnog
sekretara za ekonomske odnose sa
inostranstvom u Ministarstvu
nacionalne ekonomije.
Mađarski privrednik
7
kao i instrumenata. Zahvaljujući ulaganjima u auto
industriju Srbije – prvenstveno početku proizvodnje
fabrike automobila FIAT u Kragujevcu – može poras-
ti potražnja za auto delovima, obojenim metalima i
proizvoda od gume. Mađarski izvoznici mogu biti ta-
kođe uspešni u izvozu lekova i medicinskih proizvo-
da, proizvoda naftne industrije, sredstava za zaštitu
bilja, odnosno proizvoda plastike, hemijske industrije
i industrije papira.
Mađarska preduzeća su zainteresovana za učešće
u privatizaciji u Srbiji. Pored toga mađarskim pre-
duzećima pružaju se mogućnosti na planu razvoja
saobraćaja i infrastrukture i ulaganja u zaštitu okoline
i energetici.
Obe zemlje imaju ozbiljne potencijale u korišćenju
obnovljivih izvora energije. Firme iz Mađarske u Srbiji
rado bi se uključile u geotermalne projekte, kao i u pro-
jekte za korišćenje energije vetra, biomasa i biogasa.
Mađarskim preduzećima pružaju se dobre mogu-
ćnosti za učešće u sferi turističkih ulaganja u Srbiji.
To se naročito odnosi na banjski i kupališni turizam,
pošto mađarska preduzeća na tom planu raspolažu
značajnim iskustvima.
U Srbiji raste potrošnja nafte, potrebne su rekon-
strukcije u naftnoj industriji, sistemi mreža gasovoda,
koji se grade, kao i povezivanje energetskih sistema
predstavljaju ozbiljan potencijal za mađarske ulagače
u oblasti naftne i gasne industrije.
ničnih uslova za investicije
i povoljno poslovno okru-
ženje, pošto se na taj način
može jačati konkurentnost
preduzeća iz ovog regiona.
– Zašto možemo mir-
ne duše preporučiti fi rme
i proizvode iz Mađarske?
– Mađarska je spremna za prenošenje privrednih-
-ekonomskih iskustava u pogledu razvoja trgovine
i usluga, pospešivanja ulaganja, pregovora sa EU o
privrednim pitanjima. Mađarska ima široka iskustva
u restrukturiranju sektora električne energije, koja je
spremna podeliti sa srpskom stranom, a vidi moguć-
nost i za zajednički razvoj hidro- i pumpno-akumula-
cionih elektrana. Mađarska preduzeća su spremna za
razmenu informacija i iskustava na planu turizma, a
naročito na planu welness- i kupališnog-banjskog tu-
rizma. Mađarska preduzeća imaju bogata iskustva na
planu obnovljivih izvora energije kao i investicija u ob-
lasti zaštite okoline (npr. izgradnja kanalizacije, depo-
nija otpada i uređaja za prečišćavanje otpadnih voda).
– Koje su perspektivne oblasti, budući pravci
privredne saradnje?
– Što se tiče spoljne trgovine, preduzeća iz Mađar-
ske mogu biti uspešni na tržištu Srbije izvozom tele-
komunikacionih uređaja i opreme, televizijskih apa-
rata i mobilnih telefona, električnih mašina i uređaja,
dr Balaž Botoš
Mađarski privrednik
8
Osnovani smo 2009. godine, trenutno imamo 42 člana, centrala nam je
u Segedinu, obezbeđena komorska podrška iz Budimpešte, Kečkemeta
i Segedina, a u Subotici i u Novom Sadu imamo kancelariju-predstav-
ništvo.
U relacijama Mađarska, Srbija i Vojvodina želimo obezbediti valjane
pozicije za mala i srednja preduzeća u skladu s njihovim interesovanjem,
i to putem raznih manifestacija, naših veza i uslugama. Otvoreni smo
prvenstveno prema našim članovima, ali i prema svim drugim zainte-
resovanim preduzećima, koja su registrovana u Mađarskoj odnosno u
Srbiji.
Uspostavili smo takve stručne kontakte, koje služe interesima na-
ših članova:
• Stalno smo pozivani u radnu grupu za mala i srednja preduzeća pri
Mađarsko-srpskoj mešovitoj komisiji za privredu, koju su formirala
nadležna ministarstva
• Članovi smo Kolegija za ekonomske odnose sa inostranstvom Trgo-
vinske i industrijske komore Mađarske (TIKM), a to telo okuplja sve
mešovite komore, koje su osnovane od strane TIKM.
• Našu glavnu aktivnost ispoljavamo uz prirodnu privrednu osovinu
Budimpešta – Kečkemet – Segedin – Subotica – Novi Sad – Beograd
• I za zainteresovane fi rme, koje nisu naše članice, trudimo se da obez-
bedimo osnovne informacije
• Povodom IPA raspisa učvrstili smo našu saradnju sa brojnim voj-
vođanskim i domaćim komorama odnosno samoupravama
• Održavamo stručne kontakte s Ambasadom Srbije u Budimpešti, kao
i sa više predstavništava Mađarske u Srbiji
• Za osnivanje fi rme u Srbiji možemo preporučiti savetnike-eksperte
pravnike, advokate i ekonomiste s dobrim referencama
• Pomoću trgovinskih i industrijskih komora, koja deluju u Mađarskoj
odnosno u Srbiji, možemo pribaviti i proslediti mnoge korisne infor-
macije
• U zajedničkim nastupima – u datim situacijama – partneri smo
Mađarsko-srpskom poslovnom savetu, predstavljajući sektor MSP
• Naša interna usluga se bavi pronalaženjem humanih resursa, njiho-
vim evidentiranjem i posredovanjem
Mađarsko-srpska trgovinska i industrijska komora
2011. Grupa učesnika na manifestaciji u Novom Sadu
Mađarski privrednik
9
Naše manifestacije
su veoma posećene i
trudimo se, da se uvek
bavimo konkretnim i
aktuelnim pitanjima.
Za obradu stručnih,
poslovnih, pravnih i
tržišnih pitanja MSP
Mađarsko-srpsko tr-
govinska i industrij-
ska komora uvek stoji
na raspolaganju zain-
teresovanim fi rmama,
raspolaže potrebnom
mrežom, koja se stalno proširuje (domaće i srpske
komore, samouprave, sopstvena predstavništva, naši
članovi, koji mogu davati i stručne savete, spoljni
partneri, itd.).
Krištof Satmari, predsednik
MSTIK-a u toku predavanja
Naglašavamo, da kao otvorena organizacija – u
okviru nabrojanih tema – svakome stojimo na raspo-
laganju i u osnovnim pitanjima pružamo pomoć, da-
jemo savete, a nastavak toga može biti i uspostavlja-
nje članskog statusa.
Ukoliko smo pobudili vaše interesovanje za naš
rad, naše mogućnosti i usluge, detaljnije informaci-
je možete naći na internet stranici www.mszkik.hu.
Molimo Vas, javite nam se na i-mejl adresu info@
mszkik.hu ili na telefonu +36/70/452-22-33, da bis-
te dobili dodatne informacije o aktuelnim vestima,
poslovnim ponudama, manifestacijama i aktivnosti-
ma koje su u toku, kao i i mogućnostima koje pružaju
naše veze i vaše članstvo u MSTIK. Naravno i prili-
kom ličnog susreta, čiji se termin uzajamno dogova-
ra, rado ćemo vas informisati i o ostalim pogodnosti-
ma, koje nudi članstvo u MSTIK.
Mađarski privrednik
10
Mađarsko-crnogorski odnosi imaju široku paletu, u
međusobnim odnosima nema problema i uzajam-
na je naklonost naših zemalja. Mađarska je najveći
inostrani ulagač u Crnoj Gori.
Učestalost susreta na visokom nivou je odgovara-
jući, zadnji put je ministar inostranih poslova Milan
Roćen učinio uspešnu posetu Budimpešti 6. decem-
bra 2010. Predsednik Republike Filip Vujanović 5–6.
aprila 2011. je uzvratio posetu Lasla Šoljoma Podgo-
rici od oktobra 2007. godine.
Taj pozitivan odnos karakteriše ne samo političke
lidere, već i građane i to zahvaljujući pozitivnim lič-
nim iskustvima stečenim putem turizma. U Podgo-
rici Mađarsku svrstavaju u najuži krug prijateljskih
zema lja, zahvalni su zbog ranijih političkih gestova i
podrške, koju su dobili pre osamostaljenja Crna Gore.
Naročito visoko cene
naše poslovne odnose i
jako ulagačko prisustvo
Mađarske. Naša buduća
saradnja u osnovi zavisi
od toga, da li će Mađarska
moći dugoročno da saču-
va svoje ekonomske pozi-
cije u Crnoj Gori. Tome
bi pogodovalo, a ujedno i
odražavalo naše dugoroč-
no strateško razmišljanje,
ukoliko bi naša zemlja us-
pela pridobiti buduću in-
teligenciju Crne Gore, pa
i kulturnu elitu, pre svega
dodeljivanjem državnih
stipendija i ponudom pu-
tovanja na postgradualne
studije u Mađarsku.
Maarska i Crna Gora
ULAGAČKO PRISUSTVOAmbasada Republike Mađarske
Kancelarija za
spoljno-ekonomske odnose
81000 Podgorica, Moskovska 65
Tel.: 00-382-20-229-570
Faks: 00-382-20-229-571
Mađarski privrednik
11
Naša prva kancelarija u Crnoj Gori otvorena je 17. novembra 2005.
zajedno sa kancelarijom za kontakte Austrije. (Zajednički mađarsko-
-austrijski zakup je prestao 31. avgusta 2010. Ambasada Austrije, imajući
u vidu povećanje broja njihovih ljudi, preselila se u drugu zgradu.) Novu,
samostalnu državu Mađarska je 12. juna 2006. priznala među prvima.
Nakon razmene nota, između naših zemalja 14. juna 2006. godine dip-
lomatski odnosi su uspostavljeni na ambasadorskom nivou. Naša zemlja
od 18. decembra 2003. godine ima počasni konzulat pod upravljanjem
počasnog konzula Čabe Mađara u mestu Zelenika, koje pripada okru-
gu grada Herceg Novog. U Herceg Novom početkom jula 2007. godine
osnovan je Mađarsko-crnogorski ekonomski savet uz učešće najvažnijih
fi rmi iz Mađarske i Crne Gore. Novembra 2009. je u Budimpešti održa-
na prva sednica Mađarsko-crnogorske mešovite komisije za privredu, a
druga je usledila 17-18. novembra 2010. godine u Podgorici. Od 24. do
3. oktobra 2010. godine u organizaciji Saveza džoint venčure i ekonom-
skog savetnika u Podgorici realizovan je program Balkanska ekspedicija,
koji je ima za cilj, da izvidi tržišne mogućnosti naših malih i srednjih
preduzeća u Crnoj Gori odnosno u regionu.
U razvoju bilateralnih odnosa važnu ulogu je imala činjenica, da je
u prvoj polovini 2009. godine, u periodu češkog predsedavanja Evrop-
skom unijom naše podgoričko predstavništvo obavljalo poslove predse-
davajućeg unije na lokalnom nivou, a 2009–2010. i poslove NATO CPE
(Contact Point Embassy). Obaveze iz CPE su podrazumevale učešće u
pripremi i realizaciji poseta predstavnika NATO-a Crnoj Gori i ekspe-
rata iz Crne Gore Brislu; distribuciju informativnih materijala, odnos-
no prenošenje iskustava u komunikaciji u vezi NATO-a, kao i obavezu
izveštavanja nadležnih organa NATO-a o bezbednosnoj politici Crne
Gore. Pored toga Mađarska i stručno i materijalno je podržavala mno-
ge manifestacije u vezi bezbed-
nosne politike zahvaljujući fondu
od 15.000 evra, koji je odobren
od strane Ministarstva inostranih
poslova. Važnija polja prenošenja
iskustava su bila sledeća: jačanje
društvene podrške članstva u NA-
TO-u, preuzimanje pravne ma-
terije NATO-a i zaštita kvalifi ko-
vanih informacija, obezbeđivanje
njihove NATO-kompatibilnosti.
Marta 2010. Crna Gora se
pešadijskim vodom za čuvanje
i obezbeđenje uključila u misiju
NATO ISAF (International Secu-
rity Assistance Force – Međuna-
rodne snage za bezbednosnu po-
moć), a unutar toga ušla u sastav
mađarske čete na bazi Panonija,
koja je obezbeđivala Regionalnu
grupu Vojske Mađarske za ob-
novu u Avganistanu. Trenutno
treća jedinica Crne Gore obavlja službu u Avganistanu. U okviru vojne
saradnje između Mađarske i Crne Gore između Ministarstva odbra-
ne Mađarske i Ministarstva odbrane Crne Gore u protekle dve godine
realizovano je više bilateralnih programa u cilju integracije Crne Gore
u NATO (konsultacije, razmena stručnih iskustava u Budimpešti od-
nosno u Podgorici).
Mađarski privrednik
12
Tri pitanja, tri odgovora
POVOLJNE MOGUĆNOSTI – Zašto su za Mađarsku važni mađarsko-crno-
gorski privredni odnosi?
– Najznačajnija oblast saradnje Mađarske i Crne
Gore jeste privreda, naročito zahvaljujući izuzetnim
ulaganjima iz Mađarske u privredu Crne Gore. Za sa-
radnju ima niza mogućnosti, kao npr. energetika, zaš-
tita okoline i IPA programi. Radne grupe Mešovite
mađarsko-crnogorske komisije za privredu zajedno
rade u oblastima stambene politike, građevinarstva,
turizma, komunalne infrastrukture i upravljanja oko-
linom. Zahvaljujući ulaganjima Magyar Telekoma,
OTP-a i Hunguest Hotels-a Mađarska se smatra za
najznačajnijeg stranog investitora u Crnoj Gori. Svo-
je ulagačke pozicije Mađarska želi sačuvati i pospeši-
vanjem prisustva sektora MSP Mađarske na tržištima
Crne Gore.
– Zašto možemo mirne duše preporučiti fi rme i
proizvode iz Mađarske?
– U okviru realizacije Sporazuma o povoljnom
kreditiranju, koji je potpisan između vlada Mađar-
ske i Crne Gore Mađarska je proteklih godina Crnoj
Gori obezbedila povoljne kredite vlade u iznosu od
15 miliona evra za izgradnju 4 školska objekta, od ko-
jih 3 su već završene, zadnji objekat je predat maja
2010. godine. Mađarske fi rme, koje su učestvovale u
izvođenju radova time su stekle povoljne reference i u
buduće mogu računati na dalje narudžbe.
Mađarska redovno učestvuje na sajmovima u
Crnoj Gori. Na Sajmu hrane u Budvi ispoljeno je
ozbiljno interesovanje za prehrambene proizvode iz
Mađarske. Na osnovu povratnih informacija od pre-
duzeća, kao i volumena i nivoa sajma u regionu se
smatra značajnim Sajam građevinarstva u Budvi, na
kojem mađarska preduzeća bila su predstavljena u le-
pom broju. Deo preduzeća iz Mađarske veoma dobro
poznaje lokalne prilike, imaju stručne veze u regio-
nu, a mnoge fi rme zapošljavaju saradnike sa znanjem
srpskog/crnogorskog jezika.
– Koje su perspektivne oblasti, budući pravci
privredne saradnje?
– U pogledu spoljne trgovine potencijalne tržišne
mogućnosti pružaju sledeće grupe proizvoda: sredstva
i uređaji mašinske industrije, prehrambeni proizvodi i
živa stoka, motorna vozila, a unutar toga teretna vozila.
Vlada Crne Gore među svojim značajnim planovima
privatizacije navodi privatizaciju Luke Bar, brodarskog
preduzeća i kontejnerskog terminala, Brodogradilišta
u Bijeli kao i Transportnog preduzeća Montecargo. Sa
aspekta ulagača iz Mađarske svakako treba spomenuti
mogućnosti koje pruža turizam.
Na pitanja odgovara: dr
Balaž Botoš
(Botos Balázs), zamenik
državnog sekretara za
ekonomske odnose sa
inostranstvom u
Ministarstvu
nacionalne ekonomije.
Mađarski privrednik
13
Vlada Mađarske je 1. janu-
ara 2011. godine formirala
Nacionalnu agenciju za eko-
nomske odnose sa inostran-
stvom (HITA). Zadatak Agencije je pružanje
podrške razvoju spoljno-ekonomskih odnosa
domaćih malih i srednjih preduzeća, a sa dru-
ge strane, da pospeši strane fi rme za ulaganja u
Mađarsku. Direktorku Agencije, Eržebet Do-
boš smo pitali o planovima za budućnost.
– Karakteristično je, da se tradicionalno
čvrste veze sa susednim zemljama na privred-
nom planu mogu još više razvijati. Na planu
razvoja izvoza kakvi su ciljevi Agencije?
– Tako je. Zemlje iz okruženja – tako Sr-
bija, Crna Gora, Makedonija ili Bosna i Her-
cegovina – za Mađarsku su uvek predstavljale
istaknute relacije. Sad je ta pažnja još nagla-
šenija, jer u skladu sa novim planom Sečenji,
kao i nacrtu strategije ekonomskih odnosa sa
inostranstvom pored tradicionalni izvoznih
tržišta u centar pažnje je dospelo osvajanje no-
vih tržišta, koja se dinamično razvijaju (Balkan,
Istočna Evropa, Daleki Istok). Postoje ogromne
rezerve na primer u privrednoj saradnji Srbije
i Mađarske; između dve zemlje bili bi potrebni
intenzivniji trgovinski i investitorski odnosi.
Što se tiče privrednih grana, u prvi plan do-
laze sektori koji su konkurentni, koji stvaraju
puno novih radnih mesta, i koji su u stanju da
sačuvaju iste: a to je biotehnologija, farmace-
utska industrija, tzv. zelene industrijske grane,
prehrambena industrija, informatika i razvoj
softvera.
HITA 2011. planira 173 programa za razvoj
izvoza na 40 ciljnih tržišta, u 20 grana. Prema
planovima, time možemo dati efi kasnu i di-
rektnu podršku za blizu 3.000 fi rmi.
– Pospešivanje ulaganja i dalje ima zna-
čajnu ulogu u aktivnostima HITA?
– I dalje je važno privući strane investitore
u Mađarsku. Proteklih nedelja bilo je prisutno
povećano interesovanje, a investitori koji su
već prisutni u našoj zemlji, nagoveštavaju da
se u regionalnoj konkurenciji jačaju pozicije
naše zemlje. Velike investicije u auto industriji
(Audi, Mercedes, GM) privlače manje, može se
širiti delatnost fi rmi u prvom i drugom krugu
dobavljača. Elektronska industrija daje sve veći
deo GDP-a Mađarske, a u toj oblasti mogu se
očekivati i novi proizvođači. Interesantna je
tendencija rasta broja uslužnih centara, a nji-
hovi ciljevi sada već mogu postati i univerzi-
tetski gradovi iz unutrašnjosti. Time će pos-
tati čvršća saradnja između visokog školstva
i uslužne grane, koja u značajnoj meri može
pomoći u stvaranju podmlatka kvalifi kovane
radne snage.
– Koje kanale koristi Agencija u inostran-
stvu, kako mogu doći na mađarsko tržište
potencijalni investitori, čak i iz nabrojane 4
zemlje?
– Jedan od efi kasnih sredstava jeste pri-
sustvo Agencije na međunarodnim stručnim
izložbama i sajmovima. Tada postoji moguć-
nost uspostavljanja direktnih kontakata sa
Agencijom, ali i s domaćim preduzećima, koje
HITA predstavlja na tim manifestacijama. Na
taj način su rođeni brojni uspešni međunarod-
ni projekti. Drugi važan elemenat Nacionalne
agencije za ekonomske odnose sa inostran-
stvom jeste stručno upravljanje mrežom
strukovnih diplomata za spoljno-ekonomske
odnose, a koji su saradnici naših ambasada.
Njihovi dobro uspostavljeni kontakti pružaju
stvarnu pomoć za spoljno-ekonomske aktiv-
nosti domaćih preduzeća, ali i izlaska stranih
fi rmi na mađarska tržišta.
Nemzeti Külgazdasági Hivatal
(Nacionalna agencija za ekonomske
odnose sa inostranstvom)
H-1055 Budapest, Honvéd utca 20
Tel.: +36/1/872-6520
E-mail: [email protected]
Web: www.hita.hu
Pospešivanje izvoza i ulaganja
Mađarski privrednik
14
Maarska i Makedonija
MALA PREDUZEĆA U PRVOM PLANUNaša zemlja održava tradicionalne dobre odnose s
Makedonijom. Proteklih godina smo se trudili da
jačamo veze između malih i srednjih preduzeća, a
u sklopu toga održano je više foruma za preduzetni-
ke, najčešće povodom značajnijih sajmova u Skop-
lju (Tehnoma, Agrofood), a u
jesen 2010. delegacija Saveza
džoint venčure je vodila kon-
sultacije s partnerima iz Ma-
kedonije u cilju jačanja trgo-
vinskog prometa između dve
zemlje.
U protekle dve decenije od
strane Mađarske realizovana
je jedna značajnija investicija,
i to ulaganje Magyar Telekom-
-a 2001., ali nakon toga izostali
su koraci sličnog značaja. Iako
je bilo više manjih ulaganja, na
čelu s Fornettijem, koji je 2009.
godine s kapitalom od mi-
lion evra osnovao preduzeće,
većinu mađarskih ulaganja još
uvek čini investicija od pre 10
godina u oblasti telekomuni-
kacija, a uz sve ovo naša zemlja
je još uvek treći najveći strani
investitor u Makedoniji.
Analizirajući naše bilateralne odnose, naš import
je više nego dupliran u odnosu na prošlu godinu
pos tigavši 6,228 miliona evra, dok u pogledu eks-
porta primetan je neznatan pad od 1,9%. Prisutan je
ogroman rast u glavnoj robnoj grupi sirovina, gde je
došlo do povećanja od četiri puta, ukupne vrednosti
1,022 miliona evra. Kod hrane, pića i duvana, kao
i kod prerađevina import je povećan za dva puta,
ukupne vrednosti 2,343 miliona odnosno 2,34 milio-
na evra. U grupi mašina i mašinske opreme prisutan
je ne previše značajan pad našeg uvoza od 7%. Iako
je naš uvoz dupliran, naša zemlja prema Makedoniji
još uvek ima značajnu aktivu od 97 miliona evra.
U pogledu našeg izvoza u Makedoniju najveći
rast od 20% postignut je u grupi hrane, pića i duva-
na, ukupne vrednosti 6,693 miliona evra, odnosno
približno isti rast (18,1%) je postignut i u najznačaj-
nijoj grupi, a to su prerađeni proizvodi ukupne vred-
nosti 35,4 miliona evra.
Kod sirovina je zabeležen pad od 27%, a kod ma-
šina i mašinske opreme pad od 12%, pri ukupnom
prometu od 58,9 miliona evra.
Ministarstvo inostranih poslova Makedonije u
usmenoj noti od 9. februara 2011. godine potvrdila
je, da Sporazum o privrednoj saradnji smatra rati-
fi kovanim. Do potpisivanja će doći najverovatnije
u toku 2011. godine, trenutno je u toku unutrašnje
pravno usaglašavanje.
Ambasada Republike Mađarske
Kancelarija za
spoljno-ekonomske odnose
Tel.: 00-382-20-229-570
Mađarski privrednik
15
Tri pitanja, tri odgovora
SVE ŠIRI ODNOSI – Zašto su za Mađarsku važni mađarsko-make-
donski privredni odnosi?
– Za Mađarsku Makedonija je na planu ulaganja i
trgovine jedna od važnih tržišta u jugoistočnoj Evro-
pi, koje se stalno širi i zbog toga Makedoniju smatra-
mo za partnera, koji puno obećava.
Mađarska želi sačuvati, a i proširiti svoju ulo-
gu stranog investitora u Makedoniji. Naša zemlja
je u Makedoniji zahvaljujući ulaganjima MATÁV-a
(Magyar Telekom) iz 2001. godine treći najznačajniji
strani investitor, ali primer ovog preduzeća za tele-
komunikacije dugo vreme nisu pratila i druga pre-
duzeća. Proteklih godina se međutim u Makedoniji
postepeno pojavljuju predstavnici sektora MSP, koji
su realizovali ulaganja od nekoliko stotina hiljada do
1,5 miliona evra (manji proizvodni pogoni, distribu-
tivni centri). Brojne konsalting fi rme sa mađarskim
interesom sve su aktivnije u Makedoniji.
O bilateralnim privrednim odnosima može se
reći, da se naša saradnja u suštini odvija kroz promet
roba, čiji je volumen relativno skroman.
– Zašto možemo mirne duše preporučiti fi rme i
proizvode iz Mađarske?
– Radosna je činjenica, da su se proteklih godina
proširili poslovni odnosi malih i srednjih preduzeća,
a u tome prvenstveno prednjače takva preduzeća iz
Mađarske (npr. Fornetti, Masterplast), koja imaju već
dobro uhodane fi lijale, preduzeća u južnoslovenskom
prostoru, a pošto raspolažu potrebnim lokalnim in-
formacijama, svoje investicije realizuju uglavnom
putem njih. Makedonija je za Mađarsku jedna od
važnih izvoznih tržišta u jugoistočnoj Evropi. Mađar-
skim preduzećima sajmovi i izložbe u Skoplju omo-
gućavaju povoljne uslove predstavljanja. Proteklih
godina fi rme iz Mađarske uspešno su učestvovale
na sajmovima Tehnoma (građevinarstvo) i Agrofood
(prehrambena industrija), što dokazuje, da postoji in-
teresovanje za mađarske proizvode.
– Koje su perspektivne oblasti, budući pravci
privredne saradnje?
– U našoj privrednoj saradnji značajan isko-
rak je donela poseta premijera Viktora Orbana u
Skoplju, kojom prilikom je 12. maja 2011. potpisan
Sporazum o privrednoj saradnji Mađarske i Ma-
kedonije (SPSMM). Nadamo se, da će SPSMM u
značajnoj meri doprineti razvoju privrednih veza
među našim zemljama. Nadamo se, da će nakon
potpisivanja SPSMM u skorije vreme biti formira-
na i Mešovita komisija za privrednu saradnju. Is-
taknute oblasti saradnje može biti: građevinarstvo,
energetika, komunalna infrastruktura i industrija
zaštite okoline, elektrotehnika, prehrambena in-
dustrija i poljoprivreda. S mađarske strane nudi-
mo naša iskustva u oblasti priprema za članstvo u
Evropskoj uniji, a naročito u oblasti razvoja malih i
srednjih preduzeća.
Na pitanja odgovara: dr
Balaž Botoš
(Botos Balázs), zamenik
državnog sekretara za
ekonomske odnose sa
inostranstvom u
Ministarstvu
nacionalne ekonomije.
Mađarski privrednik
16
Maarska i Bosna i Hercegovina
INTENZIVNIJI PRIVREDNI ODNOSIPrivredni odnosi Mađarske i Bosne i Hercegovine
datiraju od sredine 90-tih – od osnivanja države –
kada je Mađarska želela učestvovati u izgradnji ratom
namučene zemlje, a kao pomoć prvo smo dopremali
medicinsku opremu i lekove. U svojstvu ekonomskog
savetnika 1995. sam prvi put boravio u Sarajevu, kada
sam učestvovao na konferencijama o obnovi. Danas
opet kao ekonomski savetnik pomažem u stvaran-
ju kontakata među privrednicima dveju zemalja, u
razvoju trgovine i ulaganja. Do danas privreda Bos-
ne i Hercegovine se konsolidovala, njene fi rme su se
ojačale, ravnopravni su učesnici u evropskoj trgovini
i u privrednim odnosima. Iako je potrebno pobolj-
šati privredno okruženje, privredni odnosi između
Mađarske i Bosne i Hercegovine stalno se unapređu-
ju, i ubeđen sam da imaju lepu perspektivu.
Između Mađarske i Bosne i Hercegovine potpisa-
ni su svi bilateralni sporazumi koji se tiču privrednih
odnosa, među njima sporazumi o zaštiti ulaganja, o
izbegavanju dvojnog oporezivanja, kao i o međuna-
rodnom drumskom robnom transportu. Bilateralni
Sporazum o privrednoj saradnji, potpisan 2006. go-
dine, kao i Mađarsko-bosansko-hercegovačka me-
šovita privredna komisija daje okvir za određivanje
pravaca razvoja privrednih odnosa kao i otklanjanju
prepreka.
Promet roba
U našim privrednim odnosima glavnu ulogu ima
trgovina, koja se dinamično razvijala u periodu pre
ekonomske krize. Izvoz iz Mađarske 2009. godine
je pao na 62% izvoza iz 2008-me, a izvoz iz Bosne i
Hercegovine je pao na svega 38% iz prethodne godi-
ne. U 2010-oj promet je ponovo povećan za 17%, što
je blizu proseka drugih balkanskih zemalja i Mađar-
ske. Prošle godine izvoz iz Mađarske je iznosio 266
Spoljna trgovina izmeu Maarske i Bosne i HercegovineU milionima evra
Izvoz Uvoz Promet
2009 2010 % 2009 2010 % 2009 2010 %
Hrana, piće, duvan 45,9 54,7 119% 1,1 0,8 66% 47,1 55,5 118%
Sirovine 24,4 19,9 82% 11,5 16,1 141% 35,9 36,0 100%
Energenti 45,5 33,1 73% 0,2 0,7 395% 45,7 33,8 74%
Prerađevine 90,8 107,7 119% 28,0 57,5 205% 118,8 165,2 139%
Mašine, mašinska oprema 37,9 50,3 133% 8,2 3,6 44% 46,1 53,9 117%
Ukupno: 244,5 265,8 109% 49,0 78,6 160% 293,6 344,4 117%
Izvor: KSH (Centralni ured za statistiku)
Mađarski privrednik
17
miliona evra, a izvoz iz Bosne i Hercegovine dostigao
je 79 miliona evra. Rast je znak postepenog izlaska
trgovinskih odnosa iz krize, što pokreće ponovno
prisustvo potražnje, zasnovane na komplementarnim
karakteristikama dveju privreda i povećana aktivnost
privrede i privrednika.
Federacija Bosne i Hercegovine (FBiH) ima od-
ređujuću ulogu u odnosima Mađarske i Bosne i Her-
cegovine. Republika Srpska prema partnerima često
se odnosi bez tržišne utakmice, a Brčko Distrikt (BD)
je mali, ima svega 40 hiljada stanovnika. 67% našeg
izvoza odlazi u FBiH, 26% u RS i 7% u BD. U našem
uvozu FBiH učestvuje sa 76%, RS sa 23, a BD sa 1%.
U spoljnotrgovinskom prometu Bosne i Herce-
govine od 10,3 milijardi evra Mađarska zauzima 8.
mesto iza Hrvatske, Srbije, Nemačke, Slovenije, Itali-
je, Austrije i Švicarske. Turska je iza nas na 9. mestu,
a Rusija tek na 26. Mišljenja sam, da – imajući u vidu
ekonomsku vezanost bivših jugoslovenskih republi-
ka, kao i da nismo neposredni susedi – ovo je izuzet-
no dobar rezultat, koji se može i treba popraviti.
Mogunost trgovine,
perspektivne grane i proizvodi
Za fi rme iz Bosne i Hercegovine odnosno Mađarske
uslove prometa robe uređuje Trgovinski sporazum
između Bosne i Hercegovine i Evropske unije. Trgo-
vinski prilog Sporazuma o stabilizaciji i pridruživan-
ju, koji je sklopljen sa Evropskom unijom, stupio je na
snagu 1. jula 2008. godine. Carine i kvote predviđeni
minimalni nivo postići će 2013. Za 95% proizvoda po-
reklom iz EU se već ne plaća carina, ali hrana, tekstil
ili proizvodi metalne industrije i dalje podležu carini.
Carine i kvote, koje se odnose na robu iz Mađarske
(EU) mogu se naći na sledećem linku: http://www.
dei.gov.ba/bih_i_eu/ssp/Default.aspx?id=1172
Široka paleta mađarskih proizvoda je popularna u
Bosni i Hercegovini:
• U agrarnoj industriji i poljoprivredi tradicionalno
izvozimo žitarice, proizvode mlinarske industrije,
živinu, goveđe meso, konzerve voća i povrća, stoč-
nu hranu, male mašine za poljoprivredu i hemijska
sredstva. Jestivo ulje Floriol iz Mađarske je vodeće
ulje na tržištu Bosne i Hercegovine, 2010. i 2011.
godine je dobio priznanje „superbrend”.
• Široka je paleta i drugih proizvoda, koje možemo
plasirati, među njima energetske i električne maši-
ne, elemente dalekovoda, hemijsku robu, rezervne
delove za vozila, kartonski papir, ambalažu, leko-
ve, staklo, itd.
• Na planu infrastrukture i zaštite okoline naša pre-
duzeća bi se rado uključila u projektovanje put-
ne mreže, među njima i koridora 5/c (CEH Kft. i
Unitef Kft.), u rekonstrukciju toplana, kanalizacije
i vodovodnih mreža, za koje možemo obezbediti
i uređaje i tehnologiju za prečišćavanje voda (GE
Zenon Kft.), izolovane cevi (Isoplus Kft.);
Za mađarsko učešće u infrastrukturnim ulaganj-
ima fi nansiranje je moguće putem kredita za kupce
Eximbanke iz Mađarske, kako je to učinjeno u slučaju
Mađarski privrednik
18
investicije za čišćenje vode u Tuzli. Naše fi rme
rado učestvuju zajedno sa fi rmama iz Bosne
i Hercegovine na međunarodnim tenderima
(Svetske banke, EBRD, EU), kao npr. Transe-
lektro Ganz Rock prilikom rekonstrukcije jed-
nog bloka elektrane u Tuzli.
U Bosni i Hercegovini kupujemo metale,
minerale, među njima boksit, zatim proizvode
od tekstila, nameštaj, hemijsku robu i proizvode
drvne industrije.
Ulaganje kapitala
Bosna i Hercegovina – a naročito FBiH - je
naš važan partner i u našem izvozu kapitala,
i na planu učešća u privatizaciji. Do sada oko
50 preduzeća iz Mađarska uložilo je 120-140
miliona evra kapitala. Najveći ulagač je Kon-
zorcijum MOL-Ina, koji je stekao 67% ude-
la u fi rmi Energopetrol d.d. i upravlja sa 110
benzinskih stanica. MAL Zrt. je kupio rudnik
boksita u Jajcu, a Messer Hungarogaz Kft. Plin
Sarajevo. Fornetti Kft. je otvorio svoje prodav-
nice, itd.
Bosni i Hercegovini nedostaje investicioni
kapital, od 1994. godine u zemlju je ušlo sve-
ga 6,2 milijarde EUR FDI. Firme iz Mađarske i
sad traže mogućnost ulaganja. Mađarska Elek-
troprivreda (MVM Magyar Villamos Művek)
zajedno sa Elektroprivredom BiH razmatra mo-
gućnost ulaganja u elektrane u zamenu za dugo-
ročno obezbeđivanje električne energije. OVIT
je zainteresovan za održavanje električnih da-
lekovoda. Olajterv se želi uključiti u izgradnju
gasovoda.
Uslovi, podrška za
izgradnju kontakata
Mišljenja sam da će 2011. privreda i Mađar-
ske i Bosne i Hercegovine izaći iz krize, prog-
nostičari predviđaju rast GDP od oko 3%.
Mađarskoj su neophodni proizvodi iz Bos-
ne i Hercegovine, boksit, energenti, a Bosni i
Hercegovini bi dobro došao kapital, pšenica i
jestivo ulje iz Mađarske. Uzajamne potrebe i
uspostavljene veze stvaraju dobru osnovu za
dalji iskorak.
Mađarskim fi rmama promenljivo privred-
no okruženje od entiteta do entiteta, različiti
pravni i institucionalni sistemi, loša platežna
moć predstavlja rizik. Prema izveštaju „Doing
Business 2010” Svetske banke BiH je 116. ze-
mlja od 183. Nadamo se, da projekti, koji imaju
za cilj poboljšanje privrednog okruženja, a koje
podržavaju EU ili IFC, uskoro će doneti očeki-
vane rezultate. Naša privredna saradnja mogla
bi se još intenzivnije razvijati, ukoliko bi jedna
jaka centralna vlada preuzimanjem evropske
regulative što pre pretvorila zemlju u jedin-
stveni privredni prostor.
Kancelarija Ambasade u Sarajevu za eko-
nomske odnose sa inostranstvom stvaranje
kontakata među preduzećima iz Mađarske i
Bosne i Hercegovine potpomaže pružanjem
informacija prema potrebama zainteresovanih
strana. Prošle godine kancelariji su se obratili
stotinjak mađarskih i pedesetak fi rmi iz BiH.
Zainteresovane fi rme su dobile informacije o
tržištu, proizvodima, postupcima, davali smo
im savete i povezali ih s potencijalnim partne-
rima. Sarađujemo sa Mađarskom agencijom
za pospešivanje ulaganja i izvoza (HITA), koja
pomaže u organizovanju foruma privredni-
ka. Ove godine na Međunarodnom sajmu u
Mostaru između 5. i 8. aprila obezbedili su pri-
sustvo 15 izlagača iz Mađarske. Cilj je nastavak
učešća na Sajmu za poljoprivredu AGROS u
Banja Luci.
Sve one fi rme iz Bosne i Hercegovine, koje
traže mađarske partnere, robu ili mogućnost
ulaganja, neka se slobodno obrate Kancelariji
za ekonomske odnose sa inostranstvom Am-
basade u Sarajevu. Bićemo Vam na usluzi.
Dr Sült Tibor (Tibor Šilt)
vodeći diplomata
za spoljno-ekonomske
odnose
Ambasada Republike
Mađarske u Sarajevu
71000 Sarajevo, Splitska 2.
Tel.: +387/33/205-302
E-mail: [email protected]
Mađarski privrednik
19
– Zašto su za Mađarsku važni privredni odnosi s
Bosnom i Hercegovinom?
– Mađarska i preduzeća iz Mađarske su zainte-
resovana za saradnju s Bosnom i Hercegovinom i
njenim entitetima. Viktor Orban, predsednik Vlade
je u toku svoje posete 15. juna 2011. godine nagla-
sio: „Mađarska je zainteresovana, da privredne od-
nose učini intenzivnijim, nadalje da se investitori iz
Mađarske pojave na prostorima Bosne i Hercegovi-
ne.” Mađarsko-bosansko-hercegovačka mešovita ko-
misija za privredu (MKP) određuje okvire saradnje,
a zadnji sastanak komisije je održan 2009. godine.
Treću sednicu MKP bi trebalo održati u Sarajevu, ali
dalji razgovori su mogući tek nakon formiranja nove
centralne Vlade Bosne i Hercegovine.
Naša preduzeća imaju dobre reference: U Tuzli
naša preduzeća su izgradila prečistač, izvršena je re-
konstrukcija termoelektrane, za Toplanu u Banja Luci
dopremljene su izolovane cevi, a za rafi neriju nafte u
Brodu razna oprema. U mnogim oblastima se traže
mogućnosti dalje poslovne saradnje, a zainteresovani
smo između ostalog i za dalja ulaganja u elektranama
odnosno u izgradnji gasovoda.
– Zašto možemo mirne duše preporučiti fi rme i
proizvode iz Mađarske?
– Mađarski proizvodi nisu samo poznati, nego
su i priznati i traženi na prostorima Bosne i Her-
cegovine, što obezbeđuje dobre osnove za poslovnu
delatnost preduzeća iz Mađarske, koja se otvaraju
prema tom tržištu. Redovno učestvujemo na zna-
čajnim sajmovima u zemlji: 2009. godine kao zemlja
partner smo učestvovali na Sajmu poljoprivrede i
prehrambene industrije AGROS u Banja Luci, a ove
godine već 6. put smo se pojavili na Međunarod-
nom sajmu u Mostaru, na kojem je bilo 15 izlaga-
ča iz Mađarske u organizaciji Nacionalne agencije
za ekonomske odnose sa inostranstvom (HITA).
Mađarska preduzeća su zainteresovana za učešće u
raznim razvojnim projektima u Bosni i Hercegovini,
bilo kao investitori, bilo kao eksperti. U odnosu na
konkurente iz zapadnih zemalja naša prednost je u
tome, što smo geografski bliže, naše fi rme zapošlja-
vaju lokalnu radnu snagu, rade sa sopstvenom teh-
nikom na nivou, koji zahteva EU.
– Koje su perspektivne oblasti, budući pravci
privredne saradnje?
– Bosna i Hercegovina mađarskim fi rmama nudi
mogućnosti širenja njihove poslovne delatnosti u
oblasti energetike (elektrane, dalekovodi, naftna in-
dustrija), zaštiti okoline (prečistači vode), odnosno
infrastrukture (projektovanje putne mreže, rekon-
strukcija toplana). Istovremeno velike su mogućnosti
učešća u svim sektorima poljoprivrede Bosne i Her-
cegovine (proizvodnja, prerada i trgovina).
Tri pitanja, tri odgovora
ZAJEDNIČKI INTERESI Na pitanja odgovara: dr
Balaž Botoš
(Botos Balázs), zamenik
državnog sekretara za
ekonomske odnose sa
inostranstvom u
Ministarstvu
nacionalne ekonomije.
Mađarski privrednik
20
Stuco Kft.H-7355 Nagymányok, Fenyves u. 23Tel.:+36/74-458-454 • Faks: +36/74-458-161E-mail: [email protected]: www.stuco.hu
RADNA ODEĆA, ZAŠTITA NA RADU NA VISOKOM NIVOU!NAŠE ZAŠTITNE CIPELE:sigurnost, udobnost, lako nosive,moderan dizajn za dame i za muškarce.
Stuco d.o.o. će radopredstaviti svoju kolekcijubudućim partnerima!
Folprint 2002 Kft.H-5300 Karcag, Szt. István sgt. 17.Tel./Faks: +36/59/314-166 • Mobil: +36/30/[email protected] • www.folprint2002.hu
ambalažna tehnikaHUNGARY
Paleta naših proizvoda je široka, obuhvata proizvodnju ambalaže za prehrambenuindustriju, za domaćinstvo, hemijske materijale, kao i stočne hrane, odnosno za sve
proizvode, koji se pune u ravnu foliju ili kese odnosno džakove. Uglavnomkoristimo polietilen, BOPP, cast PP i PET materijale, koje štampamo, kaširamo
i oblikujemo u kese.
Telefonska komunikacija na mađarskom jeziku, komunikacija putem i-mejla namađarskom, engleskom i flamanskom jeziku.
Naša firma se od 1991. bavi
proizvodnjom ambalažnih
materijala savitljivih zidova.
Bonus Kft.H-7800 Siklós, Váralja u. 55Tel.: +36/72/351-555Fax: +36/72/479- 453E-mail: [email protected]: http://www.bonus-siklos.hu
Tražimo distributere našihsredstava za čišćenje udomaćinstvima izvanrednog kvaliteta:
• Krpe za brisanje: prozora, podova, univerzalnekrpe, spužvaste krpe,Sunđeri za kupanje: okrugli, ovalni,za masažu, golijatSunđeri za pranje posuđa sa utorom: upakovanju od 3, 5 i 10 komada, okruglisa drškom i oblikovani.
galvanizirane, plastične, spiralne,atomici čelični sa sapunom.Močo za pranje podova: eko-viskozni,sintetički i pamučni.Drške: hromirane i plastičneKompleti za pranje podova (moćo set:kanta, korpa za cijeđenje moćo i štap).Krpe sa mikro vlaknima: univerzalne,za brisanje podova i prozoraGumene rukavice za domaćinstvo
čudesne mikro krpe.
Žice:
•
•
•
•
••
•
•
Mađarski privrednik
21
Tražimo distributere!
Sve što je potrebnoza popravku guma!
Od kompleta za popravkudo garažne tehnike.
[email protected] Ekskluzivni izrađivač cirada
SCHWARZMÜLLER i KRONE,dobavljač cirada zaSCHMITZ i KÖGEL.
Delatnost:• izrada i popravka cirada,
promet materijala i pribora za cirade,prodaja polovnih ciradaizrada konstrukcija za cerade,izrada metalnih konstrukcija,reklame, računarsko sečenje slovasa folija na ploče pomoću računara.natpisi za cirade/lepljenje nalepnicapromet mašina za varenje i ručnih mašinaza izradu cirada
••••••••
Dávid Ponyva Kft.H-2330 Dunaharaszti, Jedlik Ányos u. 35.Tel.: +36/24/520-150 • +36/24/520-151Faks: +36/24/520-161 • Mobil: +36/30/9322-336Web: www.davidponyva.huE-mail: [email protected]
Naši novi proizvodi:• sigurnosna cirada
GPS cirada.•
Mađarski privrednik
22
Osnovano 1982. kao prvo mađarsko-američkoproizvodno mešovito preduzeće za proizvodnju
i reciklažu termički obradivih tehničkihplastičnih kompaunda. Godišnji proizvodni
kapacitet: 4000 tona.Sedište je u Žambeku (Zsámbék) poredautoputa M1, na 25 km od Budimpešte.Imenovani trgovinski pred stavnik firmi
Gabriel-Chemie, CustomResins i Nylene Canada.
Qualchem Zrt.H-2072 Zsámbék, Új GyártelepTel: +36/23-342-238 • Faks: +36/23-342-286E-mail: [email protected]: www.qualchemrt.hu
• Tehničkih plastičnih masaMaster mešavine
sirovina za QUALBIO razgradivu folijuReciklaža otpada od plastike
KonfekcioniranjeLon poslovi u preradi plastike
Polugotovi proizvodi od plastike
Boje, lepila, industrijski pomoćni materijali
Proizvodnja i trgovina:
••
••
••
•Šipke, cevi, ploče I folije
Inno-Comp Kft.
H-3580 Tiszaújváros, Vegyészek u. 8.
Web: www.inno-comp.hu
Šandor Šuhajda (Suhajda Sándor)
Tel.: +36/49/542-084 /126
Faks: +36/49/522-509
Proizvodnja osnovnih kompaund sirovina (granula) od poliolefina, naročito PP (polipropilena), koje mogu biti punjene talkom, kredom ili ojačane staklenim vlaknima, zatim specijalnih svojstava i različitih boja:
za brizgane proizvode: prvenstveno za potrebe auto industrije, domaćinstva i električnu industriju
za ekstruziju: prvenstveno za proizvodnju cevi
Mađarski privrednik
23
Bárkai Zsolt (Žolt Barkai)Mob.:+36/30/953-3594 (mađarski jezik)
+36/70/395-5222 ( )italijanski+36/70/396 5777 ( )nemački+36/70/396-5965 ( )engleski
E-mail: [email protected]
Iz vojnih magacina, garnizona,fabrika i od lokalnih samouprava
Kupujem na veliko:• Posude od lima, kofe, uljane kante,
kofe za gašenje požara, – vojničkinameštaj od metala i drva, sanduke,
• vojničke dvoglede, sredstva izviđanja,deblje lance, opruge, valjke, rolje, itd.
• deblje cirade, ruksak, šatre, alat većihdimenzija, industrijske lampe,limom prekrivene stolove i drugo.
Preporučujemo ih:
• za grejanje i hlađenje individualnih i kolektivnih stambenih objekata, škola,
obdaništa, bazena za plivanje, živinarskih i stočarskih farmi, itd.
Bestermofrigo d.o.o.Tel.: +381/63 1120325E-mail: [email protected]: www.bes.rs
AC TRUP Kft.Tel./Faks: +36/76/505-562E-mail: [email protected]: www.actrup.hu
Projektovanje i kompletnoizvođenje radova na ugradnji
i grejnih sistema.
Spremni smo da izgradimo i klizališta!
Mobil: +36/20/925-6305 • E-mail: [email protected] • www.hunduna.huMobil: +36/20/925-6305 • E-mail: [email protected] • www.hunduna.hu
http://airbest.eu/hunduna • http://airbest.euhttp://airbest.eu/hunduna • http://airbest.eu
Za građevinske radove, stabilizaciju puteva, održavanje parkova, pogone zakompostiranje, radove u šumarstvu, letnje i zimsko održavanje puteva.
Za građevinske radove, stabilizaciju puteva, održavanje parkova, pogone zakompostiranje, radove u šumarstvu, letnje i zimsko održavanje puteva.
SCH uska drljača panjevaradne širine 45-75 cm
SCH uska drljača panjevaradne širine 45-75 cm
MULTI/SSL kombinovani priključakdrljača panjeva i za seču žbunja
MULTI/SSL kombinovani priključakdrljača panjeva i za seču žbunja
RovokopačRovokopač Kosilicaza kosineKosilica
za kosine
UMM/EX hidraulični sekač žbunjaUMM/EX hidraulični sekač žbunja MTH stabilizator putevaMTH stabilizator puteva Traktorska platformaTraktorska platforma
Mađarski privrednik
24
Mineralna vuna nemačkog kvalitetapo pristupačnim cenama!
Mekan dodirLakša ugradnjaMinimalno prašenjeNesagoriv, ne stvara dim,ParopropusnaNe menja dimenzije i oblik, lako se seče, oblikuje
Nikecell Kft.H-8184 Fűzfőgyártelep, Pf.60.Tel.: 36/30/[email protected]
+
Argomex Kft.H-5561 Békésszentandrás,
Kisfaludy u. 30Tel./Faks: +36/66/218-439E-mail: [email protected]
Web: www.argomex.hu
Argomex Kft.H-5561 Békésszentandrás,
Kisfaludy u. 30Tel./Faks: +36/66/218-439E-mail: [email protected]
Web: www.argomex.hu
Jedinstvena,ekskluzivna rešenja
u oblaganjupovršina!
Ploče za oblaganje fasada i podnožjaod proizvođača iz južne Mađarske.
H-1071 Budapest, Városligeti fasor 47–49Tel.: +36/1/351-1051 • Faks: +36/1/351-1054
www.dunaarmatura.hu [email protected]•
Duna-Armatúra Kft. obezbeđuje visokokvalitetne proizvodeza izgradnju i održavanje vodovodnih,
kanalizacionih i gasovodnih mreža,uređaja za zaštitu okoline s višedecenijskim referencama.
Spojnice s kuglastimgrafitom,
razni cevni profili,MEGA-FLEX komadi
Livene cevi skuglastim grafitom
Hidranti
Ventili, zasunicevni zatvarači
Poklopci i slivnici Propusti
Sistemi oznakai signalnih
tabli za komunalije
Sistemi kanalaod polimernog
betona
Mađarski privrednik
25
Velik izbor izvanrednih ventilacionih sistema' Ventilatori zakanale, centrifugalni, aksijalni i krovni ventilatori, grejačivazduha, uređaji za smanjivanje buke, vazdušni kanali,aluvent cevi, itd.
Ventilatori za dobijanje toplotesa slika služe ne samo za zamenu
istrošenog vazduha svežim, već smanjuju toplotnegubitke zagrevanog prostora. Istrošeni vazduh
tokom svog strujanja zagreva sistem lamela u kućištuventilatora. Svež, ali hladan vazduh se zagreje prolazeći
kroz te lamele. Time štedimo značajne količinetoplotne energije, bez da se odričemo svežeg vazduha
u našem domu.
VENTS HUNGARY BODORVENT KFT.H-2890 Tata, Új u. 3.Tel.: +36/34/586-425 • Faks: +36/34/[email protected] • www.bodorvent.hu
Turbosol Kft.H-2040 Budaörs, Gyár u. 2.
Tel./Faks: +36/23/418-098
Mobil: +36/20/9417-479
E-mail: [email protected]
Web: www.turbosol.hu
Polovne mašine za malterisanje,pumpe za beton u velikom izboru sa skladišta!
Mašine za proizvodnju betona:• industrijska mešalica za beton s manuelnim
upravljanjem (230 V, 190–250–350 litara)
samohodne mešalice za beton (1–5,5 m )
mešalice za beton (190–1000 litara)
pumpe za beton (2–30 m /sat)
•
•
•
3
3
Mašine za malterisanje:• pumpe za malter i mašine
za malterisanjemašine za ravnanje malterai obradu kamenaalati za ručno sečenje i savijanje čelika(do 32 mm)
•
•
Lőrinci Műanyagipari SzövetkezetH-1183 Budapest, XVIII kvart, Akadály u.15.H-1675 Budapest, Pf.: 6Tel.: +36/1/291-2706 • +36/1/290-5208Faks: +36/1/[email protected]
Naši proizvodi:
vodokotlić, wc-poklopac, oprema za kupatilo
(držač sapuna, police, držači papira)
rebrasta creva, creva za prehrambenu industriju,
creva za zalivanje, tehnička creva
putarski čunjevi
tacne (sa ručkama, za serviranje, trouglaste tacne)
Laslo Kasper (Kaszper László)Tel.: +36/30/939-99-33E-mail: [email protected]: www.kvarc.hu
je na tržištu građevinskih mate-rijala u Mađarskoj prisutno od 1990. Dvodecenijsko is-kustvo i dinamičan rast našeg tržišnog udela dokazuje,da kvalitet naših proizvoda ispunjava potrebama svezahtevnijih kupaca. Zahvaljujući neprekidnoj kontroliobezbeđen je ujednačen kvalitet i pogodnost našihproizvoda.
Kvarc Ásvány d.o.o.
D.O.O ZA KVARC, MINERALE, RUDARSTVO,INDUSTRIJU I PROIZVODNJUGRAĐEVINSKOG MATERIJALA)
Među našim proizvodima nalaze se: lepkovi zapodne pločice, masa za fugovanje, glet mase, materijaliza ravnanje podova, spoljni i unutrašnji malteri,pokrivni i ukrasni malteri, sistemi toplotne izolacije.
Za distribuciju naših proizvoda u Srbiji, Crnoj Gori iMakedoniji tražimo pouzdane veletrgovce, distributere!
KVARCGRAĐEVINSKI MATERIJALI
Mađarski privrednik
26
Zaptivna tehnika:
Industrijske armature:
• Promet bezazbestnih zaptivnih ploča i pletenica,sečenih, gotovih zaptivača i zaptivača s kliznim prstenovima.
• promet kompenzatora,kuplunga,ventila i slavina.
•
••
Gumex Kft.H-1182 Budapest, Vajdahunyad u. 2.
el • FaksE-mail: [email protected] • Web: www.gumex.huТ .: +36/1/292-0649 : +36/1/292-4544
Industrijska i tehnička creva:
Naši ostali proizvodi:• promet priključaka za creva.
• gumene ploče, gajtani, poluge,
silikonski i teflonski proizvodi,
polugotove plastične futrole, filcevi, itd.
•
•
Promet čeličnih cevi, cevne robe,ostalih proizvoda od čelika,prelaznih zasunai regulacionih ventila.Tehnički konsalting, finansiranje,špedicija.
VAWEX Hungária Kft.H-8800 Nagykanizsa, Huszti tér 5. fsz. 11.Tel.: +36/93/516-606 • +36/93/516-607Faks: +36/93/516-608E-mail: [email protected]: www.vawex.hu
Predstavništvo BLM GROUP-a u MađarskojH-2120 Dunakeszi, Fóti út 45Tel.: +36/27/342-944Faks: +36/27/390-270E-mail: [email protected], [email protected]: www.csohajlito.eu www.lezervagas.eu
Naša firma, kao predstavnik BLM GROUP-a u Mađarskojsvojim partnerima nudi rešenja u sledećim poslovima obrade:
• sečenje,
obrada cevi,
zadaci optimiziranog savijanja cevi velikim brzinama,
3D kontrola,
tradicionalno i optičko lasersko sečenje
čišćenje i pranje cevi,
•
•
•
•
•ZOLVIK Kft.H-8372 Cserszegtomaj, Pajtika u. 49.Tel.: +36/83/330-034Faks: +36/83/531-031E-mail: [email protected]
[email protected]: www.zolvik.hu
Tražimo partnere za prodaju sledećihnaših proizvoda:• mazalice,
oprema za podmazivanje,
tehničke cevi,creva,rezervni delovi za montažupoljoprivrednih mašina
šelne,•••••
Jezici komuniciranja: mađarski, nemački
Mađarski privrednik
27
Multidruck Kft.H-1186 Budapest, Ipacsfa u.1. • Tel./Fax:+36/1/292-3166
Mobil: +36/20/980-7774 • Mobil: +36/20/912-9878E-mail: [email protected] • Web: www.multidruck.hu
KORIŠĆENJE GEOTERMALNE ENERGIJEbušenje sondi
• Prodaja Larsen-talpi
• Iznajmljivanje Larsen-talpi
• Ugradnja Larsen-talpi
H-2300 Ráckeve, Kossuth L. u. 112.Tel./Faks: +36/24/485-827
Mobil: +36/30/940-7495 • +36/30/982-6541
Specijalna duboka gradnja:
• izgradnja zidova od čeličnih talpi
• izgradnja zidova od Larsen-talpi
• Prodaja Larsen-talpi
O našim delatnostima detaljnije informacije možete naći na stranicamaili .www.larssen.hu www.havariakft.hu
MOŽETE PROIZVODITI JEDINSTVENE KAMENE KOCKEZA POPLOČAVANJE I ZA FASADE SA MALIM ULAGANJEMI JEDNOSTAVNOM TEHNOLOGIJOM!
MOŽETE PROIZVODITI JEDINSTVENE KAMENE KOCKEZA POPLOČAVANJE I ZA FASADE SA MALIM ULAGANJEMI JEDNOSTAVNOM TEHNOLOGIJOM!
Térkő és Díszkő Rendszer 2100 Kft.INFORMACIJE NA MAĐARSKOMI ENGLESKOM JEZIKU:MOGUĆI PROIZVODI:
+36/70/[email protected]
Mađarski privrednik
28
CS WAVE Central Europe MÁTRAI WT&VT Ltd.H-3272 Visonta, Erőmű út 11. Tel./Fax: 37/328-093
www.virtualwelding.eu www.matraheg.hu
|•
•
OBUKA ZAVARIVAČA BUDUĆNOSTIU VIRTUELNOM OKRUŽENJU
• Stvarnim sredstvima
• U čistom okruženju
• Motivacija
• Brz razvoj
SCS WAVE PROTRAINER je više od simulatora.To je obrazovni sistem, koji se već dokazao…
Radiophonia KftH-1148 Budapest, Bolgárkertész u. 42Tel.: +36/1/422-0947 • Fax: +36/1/422-0949E-mail: [email protected]: www.radiophonia.hu
Razvoj i proizvodnja bežičnih sredstava komunikacije!Visok kvalitet, visoka stručnost, pouzdan kvalitet!
Komunikacioni sistemi i uređaji:• Sistemi za obaveštavanje i alarmnisistemi za stanovništvo
• Industrijski komunikacioni i alarmnisistemi, sistemi za sakupljanjeinformacija
• Sistemi bezbednosne tehnike• Sistemi za prenos zvuka i podataka
Proizvodnja komunikacionih sistema, uređaja i softvera projektovanihna bazi pojedinačnih narudžbi!
• Proizvodnja opreme za industrijsko elektrostatičko
farbanje na osnovu pojedinačnih projekata.
• Od kabine za farbanje do peći za pečenje farbe
obezbeđujemo kompletnu tehnologiju,
automatizovane prema narudžbi.
Electroset Kkt.H-5600 Békéscsaba, Gyár u.14Tel.: +36/30/945-9347E-mail: [email protected]: www.electroset.hu
Sa svojom opremom za farbanje naVašoj lokaciji pružamo uslugu farbanja!
Raspolažemo i nemačkimizvoznim referencama!
Pored celokupne servisne
podrške na naše proizvode
obezbeđujemo garanciju
od 2 godine!
LOKSACÉL Kft.H-1211 Budapest, Öntöde u. 2–12.Tel./Faks: +36/1/420-6640Mobil: +36/20/474-3075E-mail: [email protected]: www.loksacel.hu
Povoljne cene, pouzdana i brza isporuka.MSZ EN ISO 9001:2009
Jezici komuniciranja: nemački, engleski, mađarski.
Mađarski privrednik
29
IPARI ELEKTRONIKAI KFT.H-1119 Budapest, Andor u. 60.Tel. +36/1/481-0301 • Faks: +36/1/[email protected] • www.upsplusz.hu
UREĐAJI ZA BESPREKIDNO NAPAJANJEPANNON POWER
1. Vrhunska tehnologijaonline-dupla konverzija (PFC)IGBT inverter, Rfi filtar, sinusni izlazveliki opseg ulaznog naponasnaga od 500 VA do 400 kVApotpuna mikroprocesorska kontrolaekonomski režim (EKO)mogućnost modularne i rack izvedbemogućnost paralelnog režima radavišestruki komunikacioni portovimogućnost planiranja autonomijevišestruke zaštitne funkcije
PANNON POWER UPS
2. Najpovoljnije cene
3. Garancija, servis, održavanje
Informacijena srpskom:
+36/20/297-1144!
SOLARNI SISTEMI ZA PROIZVODNJUELEKTRIČNE ENERGIJE
Modular Plugs HDMI Connectors
Opticals DVI Connectors
Modular Jacks IEEE 1394
USB Connectors Custom Cables
Mini-Din Audio Jacks
DC-Power FPC Connectors
DC / DC ConvertersAC / DC Power SuppliesMedical Power SupplierDIN-Rail Power SuppliesDC / AC Inverters
SMD Technology Kft.
SMD .huH-1042 Budapest, Rózsa u. 35 V/[email protected]
Mađarski privrednik
30
HTCM Ltd.H- 9028 Győr, Régi Veszprémi u.
Tel.: Faks: +36/96/515-25910
+36/96/515-250 •
E-mail: [email protected] • [email protected]: www.htcm.hu
HTCM Ltd.Hungarian Tool Consulting&Management Ltd.
D.o.o. za konsalting i usluge u oblasti rezne tehnike
Proizvodnja, oštrenje i nanošenjeprevlake na burgije za tvrde metale
i alata za glodanje specijalnih oblikaRok isporuke 2–3 nedelje!
• Promet alata
• Razvoj tehnologije
• Oštrenje alata,
proizvodnja i
nanošenje prevlake
• Tool Management
TRAŽITE POSLOVNOG PARTNERA IZ MAĐARSKE?OGLAŠAVAJTE SE NA PORTALU VESTI
WWW.FELICITER.NET!
Pišite nam i-mejl, i mi ćemo Vas informisati o detaljima:[email protected]
Na portalu vesti na mađarskom jeziku Izdavačke kućeobjavljujemo baner vaše firme ili u rubrici članak-reklam-
O novinama na portalu vesti o ekonomskim odnosima sa inostranstvom puteme-vesnika obaveštavamo više hiljada preduzeća, pa postoji realna šansa da nađeteposlovnog partnera u Mađarskoj.
Feliciter (Feliciter Kiadó)Ajánló (Preporučujemo)
ni tekst o vašem preduzeću po povoljnim cenama.
Mađarski privrednik
31
Ponudabudućimpartnerima!
Ponudabudućimpartnerima!
Od španskih, grčkih, nemačkih iengleskih proizvođača sredstvaza negu, higijenu i čišćenje za sva-kodnevnu upotrebu, koje uvekdopunjujemo s aktuelnim sezon-skim proizvodima.
Našu ponudu (Aroxol, Arrixaca,Chirton, Eg-gü, Fresh Air, Septona,S'nonas, Trompy) karakterišuprivlačan dizajn i povoljne cene.Za saradnju su nam potrebniveletrgovci i prodavci!
Jezici u kontaktima:
mađarski, engleski,
nemački, španski.
Agriment Kft.H-6729 Szeged, Mozdony u. 12/cTel.: + 36/62/551-351 • +36/30/326-1840E-mail: [email protected]: www.agriment.hu
Szilintex Kft.Sedište:
Pogon:
H- 1149 Budapest, Egressy u. 96-98. A ép. 1. em. 2.H- 5000 Szolnok, Thököly u. 96.
Tel.: +36/1/220-1847 • Fax: +36/1/271-2288E-mail [email protected]: www.szilintex.hu
Tražimo distributere!
Sredstva za čišćenje SMILING HOUSE:• za odstranjivanje mrlja, nečistoća od cementa,
masti, grafita, plesni, šalitre, ulja, dima i čađi• za čišćenje veštačkih kamena, fuga, nadgrobnih
spomenika, baštenskog nameštaja,šampon za kamen
SILORUB DS dvokomponentne (RTV2) silikonske gume:
• tečne gume, paste,• katalizatori, pomoćni materijali.
Porodica proizvoda SILOIL, SILIFAT:• silikonska ulja i masti.
SMILING HOUSE
• Preporučujemo ih za impregnaciju
vertikalnih površina, zidova
• podnih površina i krovova, kao i
• betona, opeke, veštačkih
i prirodnih kamena.
porodica
proizvoda za impregnaciju –
izvanredna zaštita od vlage!
Želite učiniti vaše objektetrajnijim i da se lakše čiste?
Mađarski privrednik
32
IZBOR ZA BUDUĆNOST NOVI HIBRID:
I u slučaju hranjenja
prekrupom od uljane
repice nema zamerki
na kvalitet jaja!
• izvanredna proizvodnasposobnost, veomapovoljno korišćenjestočne hrane, visokkvalitet jaja,izuzetna vitalnost,ujednačena,
tamno-smeđaboja ljuske.
••
Mogućnost narudžbe dnevnih pilića mesnatog hibrida ROSS 308!
MoháCsibe Kft.H- 8162 Küngös, Thury major, 01130hrsz.Tel./Faks: +36/88/441-080 • Mobil:+36/20/[email protected] • www.mohacsibe.hu
LOHMANN-LITE
LOHMANNBROWN-LINE
Hex-Tech Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.H-6640 Csongrád, Vörösmarty u. 1Tel./Faks: +36/63/474-921 • +36/63/474-919Mobil: +36/30/578-8194E-mail: [email protected] • Web: www.hex-tech.hu
• Projektovanje, izrada i promet ekstrudera za prehrambenu industriju i proizvodnjustočne hrane, njihovo montiranje, uhodavanje, servisiranje i popravka.Promet, montiranje i uhodavanje uređaja za sušenje i hlađenjeProjektovanje i izrada mašinske opreme u proizvodnje stočne hrane:skladištenje, merenje po recepturi, mešanje, mlevenje, kondicioniranje, ekstrudiranje,sušenje-hlađenje, ovlaživanje, pakovanje.
••
Delatnost firme:
TG-200 M presa za testaKoličina testa za obradu:Visina:Osnovna površina:Masa:Snaga glavnog motora:Dimenzija matrice:
140–160 kg/sat2000 mm
1500x1700 mm650 kg
8 kW200x61 mm
Gafor Kft.H-8000 Székesfehérvár, Malomhegyi út 16
Tel./Faks: +36/22/314-041
[email protected] • http://gafor-kft.internettudakozo.hu
Za prese za testa iz sopstvene proizvodnjeobezbeđujemo teflonske matrice.
TK-200 mašina za mešanje testaKapacitet:
Dimenzije:
Snaga motora:
200 kg/sat
1100x500x1100 mm
1,5 kW
H-6353 Dusnok, Izsák puszta 2.
Tel./Faks: +36/78/401-197
Mobil: +36/30/9783-942
E-mail: [email protected]
Proizvođačima, koji su u kontaktu s nama,obezbeđujemo micelije, kompost za gljive
i stručne savete.
U našim ekonomskim objektima na poljoprivrednimnusproizvodima (slama, komušina, kukuruzovina, itd.)
već 20 godina proizvodimo bukovaču izvanrednog kvaliteta.Micelije obezbeđujemo iz sopstvene laboratorije,
a u našem pogonu proizvodimo kompost u džakovimaizvanrednog kvaliteta.
Zonika Kft.
Proizvodnja bukovače!Proizvodnja bukovače!
Očekujemo javljanjepotencijalnih partnera!Očekujemo javljanjepotencijalnih partnera!
Mađarski privrednik
33
Mobil: +36/30/628-1091
E-mail: [email protected]
Web: dalmandzrt.bonafarm.hu
Upravnik grane svinjarstva:Arpad Đuro (Gyuró Árpád)Mobil: +36/30/628-1091
E-mail: [email protected]
Web: dalmandzrt.bonafarm.hu
Upravnik grane svinjarstva:Arpad Đuro (Gyuró Árpád)
Član najveće agrarne grupacije Ma arskeđ„BÓLY-DALMAND” ZRT. /z.a.d./ NUDI ZA PRODAJU:
NAZIMICE OD RASPLODNOG PARA RATTLEROW-SEGHERS CORAizvanrednog kvaliteta!
Genetske karakteristike hibridnih
svinja Rattlerow-Seghers Cora:
• na strani krmače: odnos 50% velika
bela, 25% landras i 25% durok,
nerastova linija: tzv. „sintetički”
homozigot, bez-stresna linija sa
više završnih grana
(OptiMus, MaxiMus).
•
DalmandiMezőgazdasági Zrt.H-7211 Dalmand,
Felszabadulás u. 42.
Tel.: +36/74/539-110
+36/74/539-115
Prednosti hibrida Boly i DalmandRattlerow-Seghers Cora:• Stado bez osam bolesti, koje prouzrokuju
najveće ekonomske štete
(Leptospirosis, Aujeszky, Brucellosis,
PRRS, Mycoplasma, APP 1,
APP 2, Dysenteria),
neprekidan genetski razvoj pomoću
rasplodnog centra iz Belgije,
mogućnost praćenja svake jedinke,
na raspolaganju je rasplodni materijal za
istovremeno naseljavanje farmi sa velikim
brojem svinja (i zamena stada),
neprekidno obezbeđivanje dodatnog
rasplodnog materijala,
konsalting (tehnologija držanja, ishrana,
veterina).
•
•
•
•
•
+36/20/5290-327
+36/20/6695-779
+36/30/9535-155
+36/30/2346-356
+36/30/3306-828
+36/20/9777-674
+36/30/9452-235
Léh
Szerencs
Lajosmizse
Jászdózsa
Kecskemét
Rakamaz
Rohod
Abaúji Charolais Mg. Zrt.
Szerencsi Mg. Zrt.
Charolais Kft.
Tábori Imre
Anka István
Szloboda Béláné
Sápi Ferenc
Tel.: +36/30/206-3444 • E-mail: [email protected] • Web: www.charolais.hu
Junice i bikovi u svako doba kod matičnihuzgajivača šarolej Mađarske!
OstffyasszonyfaiPetőfi Mezőgazdasági SzövetkezetH-9512 Ostffyasszonyfa, Kossuth u. 40.Tel./Faks: +36/95/394-010E-mail: [email protected]: www.offamgsz.hu
Uvoz Holstein-Friz i belgijskih belo-plavih embriona, usađivanje popovoljnim cenama uz garanciju! Uspešnost kod junica 60%, kod krava 50%!
Imamo reference i iz Rumunije!
Naši ostali proizvodi i usluge:
• proizvodnja mleka, uzgoj mesnatihgoveda, proizvodnja rasplodne stoke,promet spermepšenica za ljudsku ishranu, žitarice zastoku, suncokret, soja, lucerka
•
Sertifikati:
ISO-9001:2000
+ HACCP sistem
Mađarski privrednik
34
Proizvodnja i prodaja plastičnih gajbi zaprevoz žive stoke (prvenstveno živine)!
Tavy Bt.H-2800 Tatabánya, Farkastó u. 96
Tel.: +36/34/511-696 • Faks: +36/34/511-697 • Mobil: +36/20/551-8551E-mail: [email protected] • Web: www.tavy.hu
• standardna i visoka izvedba
savršena ventilacija
dugačak vek trajanja
•
•
Nudimo usluge projektovanja,
tehničkog konsaltinga i servis
vezan za ovaj sistem!
Budite i Vi naš partner!
Očekujemo javljanje i distributera i prodavca.
• UVOZ IZVOZ PROIZVODNJAMONTIRANJE TEHNOLOGIJE KONSALTING
• •• •
• Proizvodnja opreme za živinarstvo i svinjarstvo,Tehnologije hranjenja i pojenja,
Opreme za ventilaciju i klimatizaciju,Grejne tehnike,
Kaveza za koke nosilje prema EU standardima,Alternativnih sistema za držanje koka nosilja prema
EU standardima (duboka prostirka i aviary – na više nivoa).
••
••
•
MSZ EN ISO
9001:2001
Tražimopartnereu Srbiji!
Tart-Tech Kft.H-9611 Csénye, Sport u. 26.
Tel : +36/95/310-221 Fa : +36/95/[email protected] www.tart-tech.hu
. • ks•
H-6725 Szeged, Szabadkai u.7.(Tržni centar „Napfenj Park”)
OXERLOVASBOLT
O ERXLOVASBOLT
Mobil:E-mail:Web:
+36/30/[email protected]
U Segedinu, u Tržnom centru
„Napfenj Park” otvorena je
Kupce očekujemo velikim izborom
konjičke opreme i odeće.
prodavnica konji ke opreme OXER.č
P a ž n j a !
Radno vreme:
Ponedeljak – petakSubotomNedeljom
9-20 sati9-19 sati9-16 sati
Mađarski privrednik
35
Štitnici ivica
Papirne cevi
Papirnaburad
Kombi kutije
Halaspack Csomagolóanyag Bt. • H-6400 Kiskunhalas, Középső Ipartelep 6.Tel.: +36/77/421-344 • Faks: +36/77/522-260
E-mail: [email protected] • Web: www.kunertgruppe.com
• Proizvodnja automata za mleko,
• uređaja za pasterizaciju mleka
u malim pogonima,
• punilica za čaše i flaše,
• izrada kompletnih malih pogona.
H-2100 Gödöllő, Horgásztó u. 12
Tel.: +36/20/944-4353
Faks: +36/28/999-628
E-mail: [email protected]
Web: www.zootechnika.hu
Očekujemo partnere zadistribuciju i servisiranje!
ZOOTECHNIKA Gépgyártó Kft.
Kontakti: putem i-mejla na engleskom i mađarskom, ili na mađarskom jeziku:Моbil: +36 /30/9382- 868E-mail: [email protected]
Comix System Kft.H-6622 Nagymágocs, Szántó K. J. u. 4.Web: www.comix.hu
Želite jednu uspešnu firmu?Punjenje soda vode evropskom tehnologijom.
Naši proizvodi:• kompletna tehnologija punjenja boca s tradicionalnom i sifonskom glavom
tehnologija proizvodnje i punjenja vode s kiseonikomlinije punjenja, flaširanja i za pranje ambalaže
••
Mađarski privrednik
36
Našim partnerima nudimo širok izbor zimzelenih
biljaka u malim kontejnerima i sa zemljanom
loptom, kao i grmlje u kontejnerima.
Márovics Díszkert Kft.H-8992 Bagod, Arany J. u. 074/15 hrsz.
Tel./faks:+36/92/319-706
Mobil:+36/30/976-1898
E-mail: [email protected]
Márovics Díszkert Kft.H-8992 Bagod, Arany J. u. 074/15 hrsz.
Tel./faks:+36/92/319-706
Mobil:+36/30/976-1898
E-mail: [email protected]
Dobar kvalitet,solidne cene!
Tražimo partnere za distribucijunaših proizvoda na bazi lekovitog bilja!
Osnovni sastojak porodice proizvoda „Tefadim”je tropska lekovita biljka Euphorbia hirta, kojaima u narodnoj medicini poznata i kliničkidokazana svojstva:
• antibakterijalno, sprečava razmnožavanje virusa,• degeneriše tumore,• antispazmodik, poboljšava rad digestivnih organa,• ima antiinflamatorno dejstvo, ublažavabolove zbog artroze i blagi je diuretik.
Tamag BT.Tel./Fax: +36/29/357-342E-mail: [email protected]: www.tafedim.hu
Ove proizvode
proizvodi
i prodaje:
„Šljiva iz Satmara” je izraz, koji puno nagoveštava, a ujedno ima i svoju
težinu. Odrasli naravno odmah pomisle na rakiju od šljive, ali i samo
voće, kao i tamošnji pekmez od šljiva nadaleko je poznat. Šljiva iz Satma-
ra – makar koliko je to iznenađujuće – aromatično je voće koje divlje
raste, daje bio kvalitet i od koje se bez dodavanja stranih materija, samo
uz blago zgušnjavanje priprema pekmez jedinstvenog ukusa, koji se
može izvanredno dugo čuvati, pošto sadržaj suve materije dostiže 60%!
U najistočnijoj županiji Mađarske, u Sabolč-Satmar-Beregu postoje 4
glavna centra šljive. Svakog leta se održava Satmarski Festival, a jedan
od najvažnijih događaja jeste takmičenje u kuvanju pekmeza od šljive u
Satmarčekeu, gde se pekmez kuva 24 sata. Obližnje Penjige ima svoje sor-
te (penyigei /penjiška/ ili nemtudom /neznam/ šljiva), a tu je i Lekvarium,
gde možemo pogledati i stara sredstva, koja su se koristila u obradi voća.
Na drugoj obali Tise nalazi se Tarpa, gde je tako jako zastupanje šljive,
da internet adresa, koja je istovetna s imenom sela, nije u vlasništvu na-
selja, već jedne fi rme, koja proizvodi pekmez i rakiju od šljiva. Četvrto
važno uporište satmar-
ske šljive jeste Panjola,
koja se nalazi u blizini
Vašarosnamenj-a, i u
kojoj radi pecara. Ovaj
pogon za proizvodnju
rakije je otvoren za po-
setioce, pa ako želite da
se upoznate s postup-
kom pečenja rakije,
slobodno pokucajte na
njihova vrata!
Šljiva iz Satmara
Mađarski privrednik
37
Rakija od šljive iz Satmara je već vekovima
istaknuta znamenitost satmarsko-bereškog
krajolika, piće s kojim se dočekuju gosti. Na
plavnim područjima Tise i Samoša, ponekad
poludivlje raste vrsta plave šljive, a od prevre-
log kljuka, komine tradicionalno se peče rakija
višestrukom destilacijom u malom kazanu od
bakra, a zatim se čuva u buradima od dudinje,
što rakiji zajedno daje neponovljiv ukus.
Od 2000. godine zaštićeno je geografsko po-
reklo, određena su onih 65 naselja, u kojima ra-
kija od šljive može se nazvati rakijom od šljive iz
Satmara („Szatmári szilvapálinka”) uz uslov, da
je pečena u mestu od šljive koja je rođena u tom
mestu.
Rakija od šljive iz Satmara je čista, kao ogle-
dalo, od zrenja dobija svetložutu nijansu, to je
rakija, koja ima harmoničan, blag i ugodan ukus
i miris šljive, uz aromu zrna, koja podseća na
gorki badem. Proizvodi se isključivo od šljive,
od potpuno zrelog voća sorte šljiva iz Penjige i
Bestercea.
Rakija od šljive iz Satmara je u početku u
seoskim gazdinstvima služila kao piće pre po-
četka rada u zimskim jutrima. Na prostorima
Satmara i Berega tradicionalno se ne proizvo-
de vina, pa u raznim društvenim prilikama
(svadba, krštenje, sahrana) tim pićem su po-
zdravljani gosti, a to piće je postalo i aperitiv,
piće za pobuđivanje apetita. Dobila je ulogu i
u narodnoj medicini: za ublažavanje bolova,
za dezinfekciju rana, a postala je i osnova za
proizvodnju narodnih medikamenata, leko-
vitih pića. Brižna domaćica je za izuzetne
prilike uvek sakrila fl ašu ili dve, ali rakija je
nuđena i za obavljanje nekih poslova oko kuće
ili kao honorar za druge usluge, čak i poznani-
cima, prijateljima.
Danas ovaj proizvod se širom zemlje nalazi
u ponudi restorana, ali koristi se i kao poklon
piće. U regiji rakija je važan i čest pratilac pri-
jateljskih okupljanja, a kvalitetna rakija služi na
ponos domaćina.
Rakija od šljive iz Satmara
Mađarski privrednik
38
Budimpešta je najlepša u zoru kada se sunce polako
uzdiže iz pravca ravnice. Pešta je obasjana mekim,
pastelnim svetlima, a kao jak refl ektor obasjavane
su budimske građevine. Na Varheđu na prozorima
se vide zlatne iskre. A Budimpešta je očaravajuća
i noću. Most sa lancima obasjana je lampionima, a
javne zgrade, Parlament, Opera, Kraljevska palata i
kvart tvrđave imaju prelepo osvetljenje.
Mnogi glavni gradovi su građeni na obalama reka,
nije redak slučaj i da vodeni put upravo prolazi kroz
istorijski centar. Ali da ta reka bude tako široka, tako
dostojanstveno velika, kao Dunav kod Budimpešte,
to je prava retkost. A to je izuzetna retkost, jedinstve-
ni slučaj, da leva i desna obala predstavljaju savršen
kontrast one druge. Budim je građen na brdima, a
od njih Varheđ i Gelert-heđ kao da ulaze u vodu. A
preko puta njih Pešta je toliko pljosnata, kao hleb i
mekike, koje su se pekle u pećima stanovnika grada
prošlih vekova. Nije nikakvo preterivanje, kada se
kaže de je Budimpešta jedna od najlepših glavnih gra-
dova Evrope sa najlepšim položajem. Od arhitekton-
skih vrednosti, koje je trebalo sačuvati u Mađarskoj,
na listu svetske baštine Uneska među prvima se našla
budimska obala Dunava od Hotela Gelert preko Var-
heđa do Margitovog mosta, a u Pešti od Parlamenta
do Petefi jevog mosta i put Andraši od početka sve do
kraja, do spomenika milenija na rubu Varošligeta.
Grad podzemnih lavirinata
Stanovnicima na severnim odnosno zapadnim ob-
roncima Varheđa lako se može desiti da u svojoj bašti
odjednom pronađu pećinu. Čak je i to moguće, da u
pećini bude neki izvor. Srednji i severni deo Varheđa je
bušan kao švajcarski sir. Nekada su termalne vode stva-
rale podzemne pećine, koje su ljudi u srednjem veku još
produbljivali, pa je nastao pravi podzemni grad s hodni-
cima dugim i po nekoliko kilometara. U kvartu tvrđave
deo tih prirodnih i veštačkih podzemnih prolaza, lavi-
rint u Budimskoj tvrđavi otvoren je i za posetioce.
Poseban program –
peinska tura u glavnom gradu
Budimpešta ima nekoliko naziva, a jedan od njih
je i grad pećina. U svetu je jedinstven slučaj, da se u
neposrednoj blizini višespratnica otvara neka izuzet-
na pećina. Za sve posetioce je otvorena pećina u doli-
ni Pal (Pálvölgye), koja je pod izuzetnom zaštitom, u
Mađarskoj treća najduža pećina od siga. Na stazi od
500 metara grupe polaze u obilazak svakog sata. De-
onica na Semle-heđu (Szemlő-hegy) od 300 m, koja
je nedavno obnovljena, takođe se može pogledati. U
Evropi je retkost, da se ulaz u pećinu oblikuje tako, da
u nju mogu ući i osobe s invaliditetom.
Budimpešta
NEPOZNATI GRAD
Mađarski privrednik
39
Automatski eki za gradnju
mosta iz XIX veka
Prema sujeverju, kada brodom prođemo ispod
mosta, brzo treba da poželimo nešto, i to će se i ostva-
riti. U Budimpešti možemo imati čak devet želja. Za-
jedno sa dva železnička mosta ukupno je 9 mostova na
Dunavu, a među njima najmlađi je most u Lađmanjo-
šu. 1945. godine nemačke trupe u povlačenju minirale
su sve mostove u Budimpešti. Većina je mogla da se
obnovi, ali prvobitni most Eržebet – koji je svoje ime
dobio po popularnoj kraljici Eržebet – bio je toliko oš-
tećen, da se na njegovom mestu morao izgraditi nov.
Most sa kablovima lepih linija, čiju je gradnju s velikim
uzbuđenjem pratilo pola grada, završen je 1965. Most
Slobode, koji je obnovljen posle Drugog svetskog rata
sada izgleda kao u vreme izgradnje i svečanosti povo-
dom milenija – hiljadugodišnjice nastajanja Mađara na
ovim prostorima. Car i kralj Franc Josif je svojeručno
zabio u most zadnji klin, i to pomoću pravog tehničkog
podviga. Vladar naime nije uzeo u ruke nikakav alat.
U svečanoj šatri u Pešti pritisnuo je jedno dugme, čime
je stavio u pogon čekić od 45 tona kod mostobrana u
Budimu. Tako je došao na svoje mesto zadnji klin, koji
je bio od srebra. Koji je zatim i nestao. I za vađenje tog
klina bio je potreban pomali podvig. Sada staklena plo-
ča čuva zamenu – koja više nije od srebra.
Najlepši park Budimpešte
je jedno ostrvo
Margitov most sa sedam stubova bio je drugi stal-
ni most u Budimpešti, a završen je 1876. godine na
osnovu francuskog projekta. Kod srednjeg stuba se
silazi na Margitovo ostrvo. To je najlepši park glav-
nog grada. Nakon pohoda Tatara nekoliko monaških
redova se preselilo na zaštićeni prostor, na Ostrvo ze-
čeva, koje je svoje ime kasnije dobilo po kćerci kralja
Bele IV, Margite. Kraljeva kći svetog života 1252. je
došla sa dominikanskim časnim sestrama u tada iz-
građen manastir, u kojem je živela sve do svoje smrti.
Margitovo ostrvo je bilo i kraljevsko lovište, a od
19. veka postalo je park za odmor glavnog grada od
100 hektara. Ispod krošnji ogromnih drveća krije
se plivalište, najveći otvoreni štrand glavnog grada,
letnje pozorište i nekoliko lekovitih hotela. Na ostrvu
– do kojeg se može stići i brodićima – nema auto-
mobilskog saobraćaja, ali se mogu iznajmljivati po-
rodične bicikle. Ostrvo na severnom delu s Peštom i
Budimom povezuje Arpadovo ostrvo.
Najlepše delo urbanista
Andrašijev put (Andrássy út) je najlepše delo planske
izgradnje grada s kraja 19. veka. To je jedna od glavnih
Mađarski privrednik
40
ulica pozorišnog sveta Pešte. Ne samo zbog toga, jer se
ovde nalazi impozantna, terasama, skulpturama i stu-
bovima ukrašena zgrada Opere, nego i zbog toga, jer
se u obližnjoj poprečnoj ulicu nalazi popularno Ope-
retsko pozorište i više dramskih pozorišta. Trg Franca
Lista pored Oktogona zadnjih nekoliko godina postao
je omiljeno mesto za zabavu stanovnika glavnog grada.
Jedna za drugom su se otvarale kafane, kao i restorani
u kojima se nude jela raznih nacija, krčme sa muzi-
kom, klubovi u kojima se svira džez. Leti se stolovi sele
na trg, gde se zabavlja, opušta pola grada.
Arhaneo sa gran prijem
Andrašijev put se završava kod jedne od najpoznatije
grupe skulptura u Mađarskoj, preko puta glavnog lika
spomenika za milenij, koji je smešten na Trgu heroja.
Gradnja spomenika je započeta 1896. U centru, na
korintskom stubu od 36 metara nalazi se skulptura
arhanđela Gavrila visoka 5 metara, koji u desnoj ruci
drži mađarsku Svetu krunu, a u levoj dupli apostolski
krst – baš kako se prema predanjima pojavio u snu
mađarskog kralja državotvorca. Skulptura je 1900.
godine na Svetskoj izložbi u Parizu osvojio gran pri.
Na podnožju nalaze se konjičke skulpture sedam ve-
zira mađarskih plemena, koji su se nastanili na ovim
prostorima. Među redovima stubova, kojim se zavr-
šava spomenik, nalaze se brončani likovi istaknutih
vladara mađarske istorije.
Roak Ajfelove kule
Kako u Parizu, tako i u Budimpešti predstavljaju
pravu znamenitost dve stare železničke stanice sa
svojom metalnom konstrukcijom: to su Istočna (Ke-
leti) i Zapadna (Nyugati) stanica, koja je završena
1877. Ova druga je jedna od najlepših građevina na
velikom bulevaru (Nagykörút), i ima rodbinske veze
s Parizom i Ajfelovom kulom. Od onih, koji su kon-
kurisali za izgradnju Zapadne stanice posao je dobila
Ajfelova agencija, a veći deo čelične konstrukcije ove
zgrade izliven je u Parizu.
Rimski grad
Rimljani su na prostorima današnje Obude izgradili
centar pokrajine Panonije. Granica imperije je bila
linija Dunava. Na mestu Budimpešte pre dve hiljade
godina bio je rimski vojni logor-grad, a pored toga se
nalazio Akvinkum (Aquincum), grad majstora i trgo-
vaca, koji su opsluživali vojnike. Ostaci nekadašnjeg
vojnog amfi teatra i danas se mogu videti u Obudi.
Dva kilometara dalje vide se ulice i ostaci kuća staro-
vekovnog građanskog grada.
Mađarski privrednik
41
Lekovitim vodama
najbogatiji glavni grad
Budimpešta je 1934. godine proglašena banjskim
gradom, uz obrazloženje, da je to glavni grad, koji u
svetu raspolaže sa najviše lekovitih bunara i bunara
termalnih voda. Jedinstven je slučaj u svetu, da 118
prirodnih izvora odnosno bušenih bunara termalne
vode temperature 21–78 °C imaju dnevnu izdašnost
od 70 miliona litara.
Šetajući se obalom Dunava na Budimskoj strani
nailazimo na čitav niz poznatih lekovitih banja, ku-
pališta. Svi će naći banju po svom ukusu: i oni, koji se
žele baviti sportom, a i oni, koji će se radije znojiti u
pari ili tražiti osveženje u termalnim vodama. Leko-
vite vode su pogodne za lečenje bolesti lokomotor-
nog aparata, cirkulacije i ginekoloških oboljenja. U
blizini kupališta nalazimo bunare i slavine u halama,
u kojima se mogu uzeti izvorske vode bogate raznim
mineralima. Najpoznatija hala u kojoj se može piti
lekovita voda je ujedno i ulaz u Banju Lukač. Otvo-
rena je 1937., a lekovita voda se pije protiv stomačnih
oboljenja. Zgrada banje je završena 1894., vesti o us-
pešnom lečenju su se munjevito proširile i banja je
postala poznata širom Evrope.
U Budimu su poznata kupališta, koja su ostala iz
turskog doba, kao što je Kraljevsko kupatilo izgrađe-
no 1500., ili takozvano Rac kupatilo. Kupalište Rudaš
ima halu sa kupolom i stubovima, u kojoj se nalazi
osmougaoni bazen – je najlepše ukrašeno i najstarije
tursko kupalište.
Najlepša secesijska lekovita banja
U srednjem veku u podnožju brda Gelert izgrađe-
na je bolnica, a u tursko doba i kupalište. O njenoj
lekovitoj vodi turski svetski putnik Evlija Čelebija je
napisao: „U njoj treba ostati, dok telo ne pocrveni,
onda brzo izaći i trebate se držati u toplom.“ Današnje
Gelert Kupatilo i hotel izgrađen je 1918. godine, a za-
tim je izgrađena talasasta, a nekoliko godina kasnije
i biserna kupka. To je najlepše kupalište Budimpešte,
gde je sačuvan originalan mobilijar, pa i mozaici, stu-
bovi od mermera, prozorska stakla i skulpture.
GRAD BANJA
Mađarski privrednik
42
Ambasada Republike Mađarske
Krunska 72, 11000 Beograd
Tel.: 00-381-11-244-0472, ili -244-7479 ili -244-3739
Faks: 00-381-11-344-1876
E-mail: [email protected]
Web: www.mfa.gov.hu/emb/belgrade
Kancelarija za spoljno-ekonomske odnose
11000 Beograd, Braničevska 13/3
Tel.: 00-381-11-344-7046 ili -344-7054
Faks: 00-381-11-344-7169
E-mail: ecohunoffi [email protected]
Ambasada Republike Mađarske
81000 Podgorica, Kralja Nikole 104
Tel.: 00-382-20-602-880 ili -602-910
Faks: 00-382-20-625-243
E-mail: [email protected]
Web: http://www.mfa.gov.hu/emb/podgorica
Kancelarija za spoljno-ekonomske odnose
81000 Podgorica, Moskovska 65
Tel.: 00-382-20-229-570
Faks: 00-382-20-229-571
E-mail: [email protected]
Ambasada Republike Mađarske
1000 Skopje, Ul. Mirka Ginova br. 27
Tel.: 00-389-2-306-3423 ili -306-3197
Faks: 00-389-2-306-370
E-mail: [email protected]
Web: http://www.mfa.gov.hu/emb/skopje
Kancelarija za spoljno-ekonomske odnose
Tel.: 00-382-20-229-570
Ambasada Republike Mađarske
71000 Sarajevo, Splitska 2
Tel.: 00-387-33-205-302 ili -208-353
Faks: 00-387-33-268-930
E-mail: [email protected]
Web: www.kulugyminiszterium.hu
Kancelarija za spoljno-ekonomske odnose
71000 Sarajevo, Splitska 2
Tel.: 00-387-33-205-302
E-mail: [email protected]
Korisne informacije –adrese
Feliciter 2011
Mađarska