msi200a series inverter - motor-systems

34
MSI200A SERIES INVERTER FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Upload: others

Post on 09-Jul-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

MSI200A SERIES

INVERTER

FELHASZNÁLÓI

KÉZIKÖNYV

Page 2: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

1

Page 3: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

2

2.2 Termékspecifikáció

Funkció Specifikáció

Tápellátás Bemeneti feszültség (V)

Háromfázisú 220(-15%)~240(+10%) Háromfázisú 380(-15%)~440(+10%) Háromfázisú 520(-15%)~690(+10%)

Bemeneti áram (A) Lásd a 2.5 fejezetet Bemeneti frekvencia (Hz) 50Hz vagy 60Hz Engedélyezett tartomány: 47~63Hz

Kimeneti paraméterek

Kimeneti feszültség (V) 0 V-tól a bemeneti feszültségig Kimeneti áram (A) Lásd a 2.5 fejezetet

Kimeneti teljesítmény (kW)

Lásd a 2.5 fejezetet

Kimeneti frekvencia (Hz) 0-400Hz

Műszaki paraméterek

Vezérlő üzemmód SVPWM(V/F), SVC (Vector control) Maximális kimeneti

frekvencia 400Hz

Állítható sebesség arány 1:200

Túlterhelhetőség

G típus: Névleges áram 150%-a: 1 perc Névleges áram 180%-a: 10 másodperc Névleges áram 200%-a: 1 másodperc P típus: Névleges áram 120%-a

Vezérlés

Sorkapocs bemeneti felbontása

≤ 2ms

Analóg bemenet felbontása

≤ 20mV

Analóg bemenet 2db. 0~10V/0~20mA(AI1,AI2) és 1db. -10~+10V (AI3) Analóg kimenet 1db. 0~10V/0~20mA

Digitális bemenetek 4+1db. bemenet

Digitális kimenet 1db. frekvencia kimenet(max 50kHz), 1db. Y open collector kimenet

Relé kimenet

2db. relé kimenet RO1A NO, RO1B NC, RO1C(közös) RO2A NO, RO2B NC, RO2C(közös) Kapacitás: 3A/AC250V, 1A/DC30V

Kommunikáció Modbus (485 kommunikáció)

Frekvencia beállítás Digitális beállítás, analóg beállítás, előre beállított sebességek, PID beállítás, MODBUS kommunikáció, stb.

Sebesség detektálás Finom újraindítás forgó motor esetén

Automatikus feszültség beállítás

Stabilan tartja a kimeneti feszültséget, ha a hálózati feszültség ingadozik

Védelem Több mint 30 fajta védelem

Egyéb

Szerelhetőség Falra szerelhető Környezeti hőmérséklet -10~50, 40 felett csökkentse a levett teljesítményt

Hűtés Léghűtés, beépített ventilátorral Fékegység 30kW-ig beépített , 37kW-tól külső fékegység opció DC-reaktor Opcionális

Fékellenállás Opcionális és külső EMC-szűrő Beépített C3-as szűrő, opcionális külső C2 filter

Page 4: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

3

2.3 Adattábla

2-1. ábra Adattábla

2.4 Típusjelölés

A típusjelölés az inverterrel kapcsolatos információkat tartalmazza. A felhasználó az inverterhez illesztett típusjelölő címkén vagy az egyszerű adattáblán találhatja meg a típusjelölést.

MSI200A – 007G/011P – 4 ① ② ③

2-2. ábra Terméktípus

Mezőmegjelölés Jelzés A jelzés részletes leírása Részletes tartalom

Rövidítés ① Termékrövidítés MSI20, MSI100, MSI200A

Névleges teljesítmény

② Teljesítménytartomány (+ Terhelés típus)

007G/011P G - állandó nyomatékú P - változó nyomatékú

Feszültségszint ③ Bemeneti feszültség 2: 220(-15%)~240(+10%) 4: 380(-15%)~440(+10%) 6: 520(-15%)~690(+10%)

2.5 Névleges műszaki adatok

Típus

Állandó nyomaték Változó nyomaték

Kimeneti

teljesítmény

(kW)

Bemeneti

áram

(A)

Kimeneti

áram

(A)

Kimeneti

teljesítmény

(kW)

Bemeneti

áram

(A)

Kimeneti

áram

(A)

MSI200-0015G-4 1.5 5.0 3.7

MSI200-002G-4 2.2 5.8 5

MSI200-004G/005P-4 4 13.5 9.5 5.5 19.5 14

MSI200-005G/007P-4 5.5 19.5 14 7.5 25 18.5

Page 5: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

4

Típus

Állandó nyomaték Változó nyomaték

Kimeneti

teljesítmény

(kW)

Bemeneti

áram

(A)

Kimeneti

áram

(A)

Kimeneti

teljesítmény

(kW)

Bemeneti

áram

(A)

Kimeneti

áram

(A)

MSI200-007G/011P-4 7.5 25 18.5 11 32 25

MSI200-011G/015P-4 11 32 25 15 40 32

MSI200-015G/018P-4 15 40 32 18.5 47 38

MSI200-018G/022P-4 18.5 47 38 22 56 45

MSI200-022G/030P-4 22 56 45 30 70 60

MSI200-030G/037P-4 30 70 60 37 80 75

MSI200-037G/045P-4 37 80 75 45 94 92

MSI200-045G/055P-4 45 94 92 55 128 115

MSI200-055G/075P-4 55 128 115 75 160 150

MSI200-075G/090P-4 75 160 150 90 190 180

MSI200-090G/110P-4 90 190 180 110 225 215

MSI200-110G/132P-4 110 225 215 132 265 260

MSI200-132G/160P-4 132 265 260 160 310 305

MSI200-160G/185P-4 160 310 305 185 345 340

MSI200-185G/200P-4 185 345 340 200 385 380

MSI200-200G/220P-4 200 385 380 220 430 425

MSI200-220G/250P-4 220 430 425 250 485 480

MSI200-250G/280P-4 250 485 480 280 545 530

MSI200-280G/315P-4 280 545 530 315 610 600

MSI200-315G/350P-4 315 610 600 350 625 650

MSI200-350G/400P-4 350 625 650 400 715 720

MSI200-400G-4 400 715 720

MSI200-500G-4 500 890 860

Page 6: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

5

2.6 Struktúra diagram

Alább található az inverter műszaki ábrája (vegyünk például egy 2,2 kW-os invertert).

4

6

71

2

3

14

13

9

1011

12

8

5

2-3. ábra Termék struktúradiagram

Jelölés Név Funkció

1 Kezelő felület port A kezelő felület csatlakoztatására szolgál

2 Burkolat Óvja a belső alkatrészeket és összetevőket

3 Kezelő felület Lásd a Kezelő felület üzemeltetése fejezetet a részletes

információkért

4 Ventilátor Lásd a Karbantartás fejezetet a részletes információkért

5 Rögzítő fül Az inverter felszerelésére szolgál

6 Kábel csatlakozó A vezérlő áramkör és a teljesítmény elektronika

csatlakoztatására

7 Adattábla Lásd Típusjelölés fejezetet részletes információkért

8 Oldal fedél

Opcionális alkatrész. Használatával megnő az inverter

védettségi szintje, azonban a belső hőmérséklet is

emelkedni fog, ezért a teljesítményét le kell értékelni.

9 Vezérlő áramkör Lásd az Elektronikai beszerelés fejezetet

10 Fő áramkör Lásd az Elektronikai beszerelés fejezetet

11 Kábel bevezetés A fő áramkör kábeleinek csatlakoztatásához

12 POWER jelzés Jelzi, ha az inverter feszültség alatt van.

13 Rövid adattábla Speciális alkalmazásnál

14 Alsó burkolat Óvja a belső alkatrészeket és összetevőket

Page 7: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

6

3 Beszerelési útmutatások

3.1 Mechanikai beszerelés

3.1.1 Beszerelési környezet A beszerelési környezet gondoskodik az inverter teljesítményéről és hosszú távú stabil működésről. Az alábbiak szerint ellenőrizze a beszerelési környezetet:

Környezeti hőmérséklet

-10 ~ +40, a hőmérséklet változási arány legfeljebb 0,5/perc. Ha az inverter környezeti hőmérséklete 40 felett van, akkor 1-ként 3%-kal csökkentse a berendezés teljesítményét. Nem javasolt az inverter használata, ha a környezeti hőmérséklet meghaladja a 60-ot. A berendezés megbízhatóságának növelése érdekében ne működtesse az invertert, ha a környezeti hőmérséklet gyakran változik. Kérjük, gondoskodjon hűtőventilátorról vagy légkondicionálóról a belső környezeti hőmérséklet előírt érték alatt tartása érdekében, ha az invertert zárt térben, például vezérlőszekrényben üzemelteti. Amikor a hőmérséklet túl alacsony, és ha az invertert hosszas üzemszünetet követően az újbóli üzembehelyezéshez újra kell indítani, akkor biztosítson megfelelő fűtőberendezést a belső hőmérséklet növeléséhez, ellenkező esetben a berendezés károsodhat.

Légnedvesség

RH≤90% Lecsapódás nem engedélyezett.

A maximális viszonylagos légnedvesség maximum 60% legyen korrozív légkör esetén.

Tárolási hőmérséklet

-40 ~ +70, a hőmérséklet-változás mértékének 1/percnél kisebbnek kell lennie

Üzemkörnyezet feltételei

Az inverter beszerelési helyének: távol kell lennie az elektromágneses sugárzási forrásoktól; távol kell lennie szennyező hatású légnemű anyagoktól, például korrozív gáz, olajköd és gyúlékony gáz; gondoskodjon arról, hogy idegen testek, például fémpor, por, olaj vagy víz ne kerülhessenek az inverter belsejébe (ne szerelje az invertert gyúlékony anyagokra, például fára); tartsa távol a közvetlen napfénytől, olajködtől, gőztől és vibrációt kifejtő környezettől.

Tengerszint feletti magasság

1000m alatt Amennyiben a tengerszint feletti magasság 1000m felett van, akkor 100m-enként 1%-kal csökken az effektív teljesítményt.

Vibráció ≤ 5,8m/s2(0,6g)

Beszerelés iránya Az invertert álló pozícióban kell beszerelni a megfelelő hűtési hatás elérése érdekében.

Page 8: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

7

Megjegyzés: A MSI200 sorozatú invertereket tiszta és szellőztetett környezetbe kell

beszerelni a helyiség besorolásának megfelelően. A hűtőlevegőnek tisztának, valamint korrozív anyagoktól és elektromosságot

vezető portól mentesnek kell lennie. 3.1.2 Beszerelés iránya Az invertert falra vagy szekrénybe lehet szerelni. Az invertert függőleges pozícióban kell beszerelni. Ellenőrizze a beszerelés helyét az alábbi előírások alapján. A keret részleteiért lásd a mellékletben lévő Méretrajzok fejezetet. 3.1.3 Beszerelés módja Az inverter falra is szerelhető:

3-1 ábra Beszerelés módja (1) Jelölje meg a furat helyét. A furatok helyét a mellékletben található méretrajzok jelölik. (2) Rögzítse a csavarokat vagy csapszegeket a megjelölt helyeken. (3) Helyezze a frekvenciaváltót a falra. (4) Húzza meg erősen a falban levő csavarokat. 3.1.4 Szerelés helye

Page 9: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

8

3-2 ábra Szerelés helye Megjegyzés: B, C és D minimális mérete minimum 100mm.

3.2 Szabványos bekötés

3.2.1 Főáramkör kapcsolási rajza

3-3 diagramm Főáramkör kapcsolási rajza

Megjegyzés: A biztosíték, a DC reaktor, a fékegység, a fékellenállás, a bemeneti reaktor, a

bemeneti szűrő, a kimeneti reaktor, a kimeneti szűrő opcionális részek. Lásd a Perifériás opcionális alkatrészek fejezetet a részletes információkért.

A1 és A1 opcionális P1 és a(+) gyárilag rövidre van zárva, ha szükséges DC reaktor, ezt az

átkötést el kell távolítani!

Page 10: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

9

3.2.2 Főáramkör kivezetésének ábrája

Fig 4-8 1.5~2.2 kW

Fig 4-9 4~5.5 kW

Fig 4-10 7.5~11kW

Page 11: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

10

Fig 4-11 15~18kW

Fig 4-12 22~30kW

Fig 4-13 37~55 kW

Page 12: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

11

Fig 4-14 75~110kW

Fig 4-15 132~200kW

Fig 4-16 220~315kW

Page 13: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

12

Fig 4-17 350~500kW

Kivezetés

jel Kivezetés neve Funkció

R Főáramkör táp bemenete

3-fázisú AC bemeneti csatlakozó, melyet általánosan a tápellátással kötnek össze.

S T U

Az inverter kimenet 3-fázisú AC kimeneti csatlakozó, melyet a motorral kötnek össze.

V W PB Fékellenállás

csatlakozókapocs PB és (+) a külső ellenálláshoz vannak kapcsolva.

(+)

P1 DC reaktor 1. lába

30kW fölött fékegység és DC reaktor csatlakoztatására szolgál

(+) DC reaktor 2. lába/ fékmodul 1.

lába

(-) Fékmodul 2. lába

Földelési csatlakozó Minden berendezés rendelkezik szabványos PE csatlakozókapoccsal.

Megjegyzés:

Ne használjon aszimmetrikusan gyártott motorkábelt. Amennyiben árnyékolt kábelt használ, az árnyékolást csatlakoztassa a motor és az inverter földelési pontjához is.

A motor vezetéket, bemeneti tápvezetéket és a vezérlő vezetéket külön vezesse.

Page 14: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

13

3.2.3 Csatlakozók bekötése a főáramkörben 1. Rögzítse a bemeneti tápvezeték földelését az inverter földelési csatlakozójára (PE) 360 fokos földelési technikával. Csatlakoztassa a fázisokat az R, S és T csatlakozókapcsokhoz, és rögzítse. 2. Húzza ki a motorvezetéket, és csatlakoztassa az árnyékolást az inverter földelési csatlakozókapcsához, 360 fokos földelési technikával. Csatlakoztassa a motorkábelt az U, V és W csatlakozókapcsokhoz, és rögzítse. 3. Csatlakoztassa az árnyékolt kábellel ellátott opcionális fékellenállást a kijelölt helyre, az előző lépésben meghatározott eljárás szerint. 4. Rögzítse a vezetékeket az inverteren kívül mechanikusan.

360 fokos földelési technika

Page 15: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

14

3.2.4 A vezérlő áramkör kapcsolási rajza

3-5 ábra A vezérlő áramkör kapcsolási rajza

Page 16: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

15

3.2.5 A vezéráramkör bekötési rajz

3-6 ábra A vezéráramkör huzalozása

Terminal

name Description

+10V Helyi tápellátás +10V

AI1 1. Analóg bemenetek: AI1/AI2 feszültség vagy áram bemenet:

Tartomány: 0~10V/0~20MA;

AI1 bemenet típus(feszültség/áram) a J3 jumperrel választva;

AI2 bemenet típus(feszültség/áram) a J4 jumperrel választva;

AI3:-10V~+10V

2. Input impedancia:

feszültség bemenet: 20kΩ;

áram bemenet: 500Ω

3. Felbontás: 5mV amikor 10V az 50Hz-et jelenti

4. Hiba ±1%, 25

AI2

AI3

GND +10V null potenciál

AO1 1. Analóg kimenetek:0~10V vagy 0~20mA;

AO1 kimenet típus(feszültség/áram) a J1 jumperrel választva;

AO2 kimenet típus(feszültség/áram) a J2 jumperrel választva

AO2

Page 17: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

16

2. Hiba ±1%,25

Terminal

name Description

RO1A

RO1 relé kimenet, RO1A - nyitott, RO1B - zárt,

RO1C - közös csatlakozó

Terhelhetőség: 3A/AC250V,1A/DC30V

RO1B

RO1C

RO2A RO2 relé kimenet, RO2A - nyitott, RO2B - zárt,

RO2C - közös csatlakozó

Terhelhetőség: 3A/AC250V,1A/DC30V

RO2B

RO2C

Page 18: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

17

Terminal

name Description

PE Földelés

PW

Biztosítja a digitális bemenetek tápellátását, ha nem külső forrásról

vannak táplálva.

Feszültség szint: 12~24V

24V A frekvenciaváltó által biztosított tápellátás a felhasználó számára,

max 200mA .

COM +24V közös pont

S1 Digitális bemenet 1 1. Belső impedancia:3.3kΩ

2. 12~30V

3. Választható NPN vagy PNP kétirányú

bemenetek

4. Max. input frekvencia:1kHz

5. Mindegyik programozható digitális

bemenet. A felhasználók beállíthatják a

csatlakozókapocs funkcióit a

funkciókódok segítségével.

S2 Digitális bemenet 2

S3 Digitális bemenet 3

S4 Digitális bemenet 4

S5 Digitális bemenet 5

S6 Digitális bemenet 6

S7 Digitális bemenet 7

S8 Digitális bemenet 8

HDI Nagyfrekvenciás bemenet

Max. input frekvencia: 50kHz

Terminal

name Description

HDO

1. Digitális kimenet:200mA/30V

2. Output frekvencia:0~50kHz

COM +24V közös pont

CME A HDO és az Y1 közös pontja, gyárilag rövidre zárva a COM-mal

Y

1.Digitális kimenet:200mA/30V

2.Output frekvencia:0~1kHz

485+ 485 communikációs interfész és 485 differential signal interfész

Szabvány 485 communikációs interfész, használjon sodort érpárú

vagy árnyékolt kábelt.

485-

Page 19: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

18

Az NPN vagy a PNP mód kiválasztásához használja az „U” áthidalót az alábbi ábrák szerint. Szintén „U” áthidalóval választhat a külső ill. a belső tápellátás kiválasztásához. Gyári alapbeállítás NPN és belső táp használata.

NPN mód

Page 20: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

19

PNP mód

4. Kezelő felület működtetési módja

A kezelő felület segítségével vezérelhetők a MSI200 sorozat invertereit, illetve onnan olvashatók le az állapotra vonatkozó adatok és ott állíthatók be a paraméterek.

4-1 ábra Kezelő felület

Megjegyzés: M3-as csavarokkal rögzítse a külső kezelő felület.

Ssz.

Név Leírás

1 Állapot LED

RUN/TUNE

Ha a LED nem világít, akkor azt jelenti, hogy az inverter leállított állapotban van; ha a LED villog, akkor az inverter a paraméterek automatikus hangolása állapotában van; ha a LED világít, akkor az inverter futási állapotban van.

FWD/REV

FED/REV LED Ha a LED nem világít, akkor az azt jelenti, hogy az inverter előreforgási állapotban van; ha a LED világít, akkor az inverter hátraforgási állapotban van

Page 21: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

20

Ssz.

Név Leírás

LOCAL/REMOT

Ha a LED nem világít, az inverter vezérlése a kezelő felületről történik; ha a LED villog, akkor az inverter vezérlése a sorkapcsokon keresztül történik; ha a LED világít, akkor az inverter vezérlése kommunikáción keresztül történik;

TRIP

Hibajelző LED Amikor a LED világít, akkor az inverter hiba állapotban van; ha a LED nem világít, akkor normál állapot áll fenn; ha a LED villog, akkor az azt jelenti, hogy az inverter túlterhelési riasztás előtti állapotban van.

2 Mértékegység LED

Az aktuálisan megjelenített mértékegységet jelenti

Hz Frekvencia mértékegysége

A Áramerősség mértékegysége

V Feszültség mértékegysége

RPM Fordulatszám mértékegysége

% Százalék

4 Digitális potméter

AI1-nek felel meg.

5 Gombok

Programozási gomb

Belépés, ill. kilépés az első szintű menüből, valamint gyors paraméter eltávolítás

Belépési gomb

Belépés a menübe, Paraméter-jóváhagyás

FEL gomb Fokozatosan növeli az adatot vagy a funkciókódot

LE gomb

Fokozatosan csökkenti az adatot vagy a funkciókódot

Jobbra tolás gomb

Jobbra mozgatás a kijelző paraméter kiválasztásához álló és futás üzemmódban. Kiválasztja a paramétermódosító számot a paraméter módosítása közben

Futtatás gomb

Ezt a gombot az inverteren használjuk, gombvezérlő üzemmódban

Stop/ Visszaállítás

gomb

Ezt a gombot megállításra használjuk futási üzemmódban, és a P07.04 funkciókód alapján van korlátozva Ezt a gombot az összes vezérlési üzemmód visszaállítására használjuk hibajelzést mutató állapotban

Gyors gomb Ennek a gombnak a funkcióját a P07.02 funkciókód hagyja jóvá.

Page 22: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

21

4.2 Kezelő felület működtetése

Az inverter a műveleti panel által működtethető. Lásd a funkciókódok részletes felépítési leírását. 4.2.1 Hogyan módosítsuk az inverter funkciókódjait Az inverter háromszintű menüvel rendelkezik, melyek a következők: 1. A funkciókód csoportszáma (elsőszintű menü) 2. A funkciókód füle (második szintű menü) 3. A funkciókód beállított értéke (harmadik szintű menü) Megjegyzések: Ha lenyomja a PRG/ESC gombot, vagy a DATA/ENT gombot, akkor vissza tud térni a harmadik szintű menüből, a második szintűbe. A különbség a következő: a DATA/ENT gomb lenyomása elmenti a beállított paramétereket a vezérlőpanelbe, és aztán visszatér a második szintű menübe, miközben automatikusan átvált a következő funkciókódra; míg a PRG/ESC gomb lenyomása közvetlenül visszavisz a második szintű menübe, a paraméterek elmentése nélkül, és az aktuális funkciókódban marad. A harmadik szintű menü alatt, ha a paraméter nem rendelkezik villogó résszel, az azt jelenti, hogy a funkciókódot nem lehet megváltoztatni. A lehetséges magyarázatok a következők: 1) Ez a funkciókód egy nem módosítható paraméter, például egy aktuális észlelt paraméter, műveleti nyilvántartások, és így tovább; 2) Ez a funkciókód nem módosítható futtatási állapotban, csak leállított állapotban. Például: Állítsa át a P00.01 funkciókódot 0-ról 1-re.

4-3 ábra A módosított paraméterek vázlatrajza

5. Funkcióparaméterek

A MSI200 inverter sorozat funkcióparaméterei 30 csoportra vannak osztva (P00~P29) funkciójuk szerint, melyek közül P18~P28 a gyártó részére fenntartott. Minden funkciócsoport tartalmaz bizonyos funkciókódokat. Például “P08.08” a nyolcadik funkciókódot jelenti a P8-as funkciócsoportban, a P29 csoport gyárilag fenntartott, ezért a felhasználók nem férhetnek hozzá. Az alábbi táblázatban a menürendszer funkciói találhatóak: Az első oszlop „Funkciókód”: funkcióparaméter csoport és paraméter kódok; A második oszlop „Név”: a funkcióparaméterek teljes neve; A harmadik oszlop „Paraméterek részletes utasításai”: funkcióparaméterek részletes leírása, utasítások, illusztrációk A negyedik oszlop „Alapértelmezett érték”: a funkcióparaméter eredeti, gyárilag

Page 23: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

22

beállított értéke; Az ötödik oszlop „Módosítás”: a funkciókódok módosító karakterei (a paraméterek vagy módosíthatóak, vagy nem, vagy csak bizonyos körülmények között):

“”: azt jelenti, hogy a paraméter beállított értéke az álló és futó állapotban is módosítható;

“”: azt jelenti, hogy a paraméter beállított értéke futó állapotban nem módosítható; “”: azt jelenti, hogy a paraméter értéke az inverter által észlelt érték, melyet nem

lehet módosítani.

Funkció-

kód Név Paraméterek részletes utasításai

Alap-

értelmezett

érték

Módosít

P00 Csoport Alapfunkció csoport

P00.01 Futás parancs

csatorna

Válassza ki az inverter futás parancs csatornáját!

A vezérlőparancsok a következők lehetnek: start, stop,

kúszás és hiba törlés.

0: Parancsok megadása az inverter saját kezelő

felületéről (“LOCAL/REMOT” nem világít)

A parancsokat a kezelő felületen lévő RUN, STOP/RST

gombok által hajtja végre az inverter.

Állítsa be a multifunkcionális QUICK/JOG gombot a

FWD/REVC funkcióra (P07.02=3), hogy megváltoztassa a

futási irányt; nyomja le a RUN és STOP/RST gombokat

egyszerre, a futtatás közben, hogy a motor szabad

kifutással álljon le.

1: Parancsok megadása a sorkapcsokról

(“LOCAL/REMOT” villog)

2: Parancsok megadása kommunikációs csatornán

keresztül (“LOCAL/REMOT” világít)

0

P00.03 Max. kimeneti

frekvencia

Ez a paraméter használható az inverter maximális kimeneti

frekvenciájának beállításához. A felhasználóknak ügyelniük

kell erre a paraméterre, mivel ez a futási frekvenciák, ill. a

felfutási és lefutási értékek alapja

Beállítási tartomány: P00.04~400,00Hz

50,00Hz ②

P00.04

A futási

frekvencia felső

határértéke

A futási frekvencia felső határa az inverter kimeneti

frekvenciájának felső határával esik egybe, így kisebb vagy

egyenlő a maximális frekvenciával.

Beállítási tartomány:P00.05~P00.03 (Max. kimeneti

frekvencia)

50,00Hz ②

P00.05

A futási

frekvencia alsó

határértéke

(minimum

frekvencia)

A futási frekvencia alsó határa.

Amennyiben a frekvenciaforrás(pl.: potméter) által beállított

frekvencia kisebb, mint az itt beállatott érték, akkor az

inverter ezen a minimum frekvencián fog futni.

Megjegyzés: Max. kimeneti frekvencia ≥ Frekvencia felső

határértéke ≥ Frekvencia alsó határértéke

Beállítási tartomány:0,00Hz~P00.04 (A futási frekvencia

felső határértéke)

0,00Hz ②

Page 24: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

23

Funkció-

kód Név Paraméterek részletes utasításai

Alap-

értelmezett

érték

Módosít

P00.06

„A” frekvencia-

parancs

forrásának

kiválasztása

0: Frekvencia megadása a kezelő felület gombjairól

A P00.10 funkciókód megadja az alap frekvencia értékét (ha

ezen nem módosít, ez megegyezik a P00.04.)

1: Analóg AI1 beállítás - frekvencia megadása a kezelő

felület potméteréről.

2: Analóg AI2 beállítás – frekvencia megadása az analóg

bemenetről.

3: Analóg AI3 beállítás

Az AI1 és AI2 vagy feszültség, vagy áram bemenet lehet

(0~10V vagy 0~20mA), amit jumperrel lehet állítani.

Megjegyzés: amikor az analóg AI1/AI2 a 0~20mA

bemenetet választja, akkor a 20mA-hez megfelelő

feszültség 10V.

Az analóg bemeneti beállítás 100,0%-a előre

irányban meghatározott maximális

frekvenciának (P00.03 funkciókód), míg a -

100,0% a hátra irányban meghatározott

maximális frekvenciának (P00.03 funkciókód)

felel meg.

4: Magas sebességű bemenet

Állítsa be a P05.00. és a P05.49. paramétert!

5: Egyszerű PLC beállítás

Állítsa be a P10. paraméter csoportot!

6: Több sebességes futás

Az inverter többsebességes módban fut, ha

P00.06=6 vagy P00.07=6. Állítsa be a P05

paramétercsoport digitális

bemeneteit(P05.01-P05.05) töbsebességes

futásra(16-17-18-19) és rendeljen ehhez

frekvenciákat a P10 paramétercsoportban.

7: PID-vezérlés beállítása

Az inverter futását a PID-vezérlő állítja.

Ha P00.06=7 vagy P00.07=7 szükséges a PID

beállításokat elvégezni a P09

paramétercsoportban.

8:MODBUS kommunikációs beállítás

A frekvenciát a MODBUS kommunikáció állítja be. Lásd a

P14-et a részletes információkért.

Megjegyzés: A és B frekvencia azonos beállítása nem

lehetséges

0

P00.07

„B” frekvencia-

parancs

forrásának

kiválasztás

1

P00.11 ACC idő 1

Az ACC idő azt az időt jelenti, ami az inverternek a 0Hz-ről

a maximális értékre történő felgyorsulásához

szükséges.(P00.03).

DEC idő azt az időt jelenti, ami az inverternek a maximális

értékről történő lelassulásához szükséges. Kimeneti

frekvencia 0Hz esetén (P00.03).

A MSI200 sorozat inverterei négy csoport ACC/DEC időt

különböztetnek meg, amelyeket a P05 paramétercsoporttal

lehet kiválasztani. Az inverter gyári alapértelmezett

ACC/DEC ideje az első csoport.

A P00.11 és a P00.12 beállítási tartománya:0,0~3600,0mp

20

P00.12 DEC Idő 1 20

Page 25: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

24

Funkció-

kód Név Paraméterek részletes utasításai

Alap-

értelmezett

érték

Módosít

P00.13 Futás irányának

kiválasztása

0: Alapértelmezett irányban fut, az inverter előrefelé fut.

FWD/REV jelzőfény nem világít.

1: Ellentétes irányban fut, az inverter hátrafelé fut.

FWD/REV jelzőfény világít.

Módosítsa a funkciókódot a motor forgásirányának

átkapcsolásához. Ez a hatás megegyezik két darab

motorvezeték felcserélésével(U,V,W).

A motor forgásiránya a kezelő felületen a QUICK/JOG

gombbal változtatható meg. Lásd a P07.02 paramétert.

Megjegyzés: Amikor a funkcióparaméter visszatér az

alapértelmezett értékre, akkor a motor járásiránya is

visszatér a gyári alapértelmezett beállításra. Ezt egyes

esetekben körültekintéssel kell használni az

üzembehelyezést követően, ha a forgásirány

megváltoztatása nem lehetséges.

2: Hátrafelé járás tiltása: Speciális esetekben használható,

ha a hátrafelé járás tilos.

0

P00.14

Kapcsolási

frekvencia

beállítása

A motortípus és a kapcsolási frekvencia kapcsolati

táblázata:

Model Factory setting of

carrier frequency

1.5~11kW 8kHz

15~55kW 4kHz

Above 75kW 2kHz

A magasabb kapcsolási frekvencia előnye: ideális áram

hullámforma, kis áram harmonikus hullám és motorzaj.

A magas kapcsolási frekvencia hátránya: a kapcsolási

veszteség növelése, az inverter hőmérsékletének növelése

és a kimeneti kapacitásra gyakorolt hatása. Az inverter

teljesítményét magasabb kapcsolási frekvencia esetén

csökkenteni kell. Ezzel egyidejűleg az áramszivárgás és az

elektromágneses interferencia nő.

Túl alacsony kapcsolási frekvencia alkalmazása instabil

futást, a nyomaték csökkenését és túlfeszültséget okozhat.

A gyártó az inverterhez gyárilag megfelelő vivőfrekvenciát

állít be. Általánosságban véve a felhasználóknak nem

A modelltől

függ

Page 26: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

25

Funkció-

kód Név Paraméterek részletes utasításai

Alap-

értelmezett

érték

Módosít

szükséges módosítani ezt a paramétert.

Amikor a használt frekvencia meghaladja az

alapértelmezett vivőfrekvenciát, akkor az inverter

teljesítményét ezen érték feletti 1k vivőfrekvenciánként

20%-kal kell csökkenteni.

Beállítási tartomány:1,0~15,0kHz

P02 csoport 1. motor

P02.01

1. aszinkron

motor névleges

teljesítmény

0,1~3000,0kW A modelltől

függ ②

P02.02

1. aszinkron

motor névleges

teljesítmény

0,01Hz~P00.03(a max. frekvencia) 50,00Hz ②

P02.03

1. aszinkron

motor névleges

fordulatszám

1~36000rpm

A modelltől

függ ②

P02.04

1. aszinkron

motor névleges

feszültség

0~1200V

A modelltől

függ ②

P02.05

1. aszinkron

motor névleges

áram

0,8~6000,0A

A modelltől

függ ②

P05 csoport Bemeneti csatlakozókapcsok

P05.01

S1 sorkapocs

funkciójának

kiválasztása

0: Nincs funkció

1: Előreforgási művelet

2: Hátraforgási művelet

3: 3-huzalos vezérlés – engedélyező jel

4: Előreforgási léptetés / kúszás

5: Hátraforgási léptetés / kúszás

6: Üres sebességfokozatba kapcsolás a leállításhoz

7: Hiba miatt alaphelyzetbe állás

8: Pause

9: Külső hiba bemenet

10:Frekvencia növelése (UP)

11:Frekvencia csökkentése(DOWN)

12:Frekvenciamódosítási beállítás törlése

13:Váltás A és B beállítás között

14:Váltás kombinációs beállítás és A beállítás között

1 ②

P05.02

S2 sorkapocs

funkciójának

kiválasztása

4 ②

P05.03

S3 sorkapocs

funkciójának

kiválasztása

7 ②

P05.04

S4 sorkapocs

funkciójának

kiválasztása

0 ②

Page 27: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

26

Funkció-

kód Név Paraméterek részletes utasításai

Alap-

értelmezett

érték

Módosít

P05.05

S5 sorkapocs

funkciójának

kiválasztása

15:Váltás kombinációs beállítás és B beállítás között

16: Többsebességes vezérlő terminál 1

17: Többsebességes vezérlő terminál 2

18: Többsebességes vezérlő terminál 3

19: Többsebességes vezérlő terminál 4

20: Többsebességes vezérlés leállítás

21: ACC/DEC idő opció 1

22: ACC/DEC idő opció 2

23: PLC stop reset

24: PLC pause

25: PID vezérlés leállítása

26: Keresztirányú leállítás(az aktuális frekvencián megáll)

27 :Keresztirányú visszaállítás(visszatér a középső

frekvenciához)

28:Számláló visszaállítása

29:Nyomaték kontrol tiltás

30:ACC/DEC tiltása

31:Számláló kioldója

32: Számláló reset

33:Átmenetileg törli a frekvenciamódosítási beállítást

34:DC fékezés

36:Parancs csatorna váltás: kezelő felületre

37: Parancs csatorna váltás: sorkapcsokra

38: Parancs csatorna váltás: kommunikációra

0 ②

6.2.3 Hibakeresés és elhárítás

Az alábbiak szerint cselekedjen az inverter meghibásodását követően: 1. Ellenőrizze, hogy a kezelő felület működik. Amennyiben nem, akkor lépjen kapcsolatba az MS-ANTRIEBSTECHNIK irodájával. 2. Ha nem tapasztal hibát, akkor kérjük, ellenőrizze a korábbi hibákat (P07.27-től), és győződjön meg arról, hogy az ott eltárolt hibák okait megszűntette. 3. A részletes megoldásért tekintse meg az alábbi táblázatot, majd ellenőrizze a lehetséges okokat. 4. Szüntesse meg a hibát, vagy kérjen segítséget! 5. Végezzen újból hibaellenőrzést és törölje a hibaüzenetet az inverter futása érdekében.

Page 28: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

27

Hibakód Hibatípus Lehetséges ok Teendők

OUt1 IGBT Ph-U hiba

1. A gyorsulás túl nagy mértékű.

2. IGBT modul tönkrement

3. Erős külső interferencia tapasztalható.

4. nem megfelelő bekötések

5. A földelés rövidre zárt, vagy a

kimeneten fázisvesztés történt.

1. Növelje az ACC időt

2. Cserélje a teljesítmény elektronikát

3. Ellenőrizze a bekötéseket és a külső

interferenciákat

OUt2 IGBT Ph-V hiba

OUt3 IGBT Ph-W hiba

Page 29: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

28

OC1 Túláram gyorsuláskor 1. A gyorsulás vagy lassulás túl nagy

mértékű.

2. A hálózat feszültsége túl alacsony.

3. Az inverter névleges teljesítménye túl

alacsony.

4. A terhelés váltakozik vagy rendellenes.

5. A földelés rövidre zárt, vagy a

kimeneten fázisvesztés történt.

6. Erős külső interferencia tapasztalható.

1. Növelje az ACC időt

2. Ellenőrizze a bemeneti teljesítményt

3. Válasszon nagyobb teljesítményű

invertert

4. Ellenőrizze, hogy a terhelés nem zárt-e

rövidre (a földelés vagy huzalozás rövidre

zárt) vagy a forgás nem kellően könnyű.

5. Ellenőrizze a kimeneti konfigurációt.

6. Ellenőrizze, hogy nincs-e erős

interferencia.

OC2 Túláram lassuláskor

OC3 Túláram állandó sebességen

járáskor

OV1 Túlfeszültség gyorsuláskor

1. A bemeneti feszültség rendellenes.

2. Nagy teljesítmény-visszacsatolás van

jelen.

1. Ellenőrizze a bemeneti teljesítményt!

2. Ellenőrizze, hogy a lefutási idő nem túl

rövid-e, vagy az inverter nem a motor

járása közben indul-e el, vagy nem

igényel-e nagyobb fékellenállást!

OV2 Túlfeszültség lassuláskor

OV3 Túlfeszültség állandó

sebességen járáskor

UV DC-busz alulfeszültség A tápellátás feszültsége túl alacsony. Ellenőrizze a tápvezeték bemeneti

teljesítményét

OL1 Motor túlterhelés

1. A tápellátás feszültsége túl alacsony.

2. A motor névleges árambeállítása

helytelen.

3. A motor megszorult vagy a terhelés túl

nagy, vagy nagy mértékben ingadozik.

1. Ellenőrizze a tápvezeték teljesítményét!

2. Állítsa be helyesen a névleges áramot!

3. Ellenőrizze a terhelést!

OL2 Inverter túlterhelés

1. A gyorsulás túl nagy mértékű

2. Járó motorra indítás.

3. A tápellátás feszültsége túl alacsony.

4. Túl nagy a terhelés.

1. Növelje az ACC időt!

2. Ne indítsa újra leállás közben!

3. Ellenőrizze a tápvezeték teljesítményét!

4. Nagyobb teljesítményű invertert

válasszon!

5. Válasszon megfelelő motort!

OL3 Elektronikus túltöltődés Az inverter túlterhelési előriasztást jelent a

beállított érték szerint.

Ellenőrizze a terhelést és a túlterhelés

előriasztási pontot.

SPI Bemeneti fázis kiesés R,S,T fázis hiba Ellenőrizze a betápot

SPO Kimeneti fázis kiesés 1. U,V,W fázis hiba

2. Aszimmetrikus fázisterhelés Ellenőrizze motort és a motorkábelt.

OH1 Egyenirányító

túlmelegedése

1. Légáram megszűnése vagy ventilátor

károsodása

2. Környezeti hőmérséklet túl magas.

3. A túlterhelésben futás ideje túl hosszú.

1. Lásd a túláramra adott megoldást!

2. Ürítse ki a légcsatornát vagy cserélje le

a ventilátort!

3. Csökkentse a környezeti hőmérséklet!

4. Ellenőrizze, majd csatlakoztassa újra!

5. Váltson teljesítményt!

6. Cserélje le a tápegységet!

7. Cserélje le a fő vezérlőpanelt! OH2 IGBT túlmelegedése

EF Külső hiba SI külső hiba bemeneti sorkapcson Ellenőrizze a külső berendezés

bemenetét

Page 30: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

29

CE Kommunikációs hiba

1. Az átviteli sebességbeállítás hibás.

2. Hiba történt a kommunikáció

bekötésében.

3. A kommunikációs cím helytelen.

4. Erős interferencia tapasztalható a

kommunikációban.

1. Állítson be megfelelő átviteli

sebességet !

2. Ellenőrizze a kommunikáció

csatlakozásának kiosztását!

3. Állítson be megfelelő kommunikációs

címet!

4. Cserélje le a kommunikáció kiosztását

vagy javítsa az interferencia elleni

védekező kapacitást!

ItE Áram detektálási hiba Keresse a gyártót

tE

Auto tuning hiba

1. A motor teljesítménye nem kompatibilis

az inverterrel

2. a névleges motorparaméterek nem

megfelelően vannak beállítva

3. Túl nagy különbség a mért és a

beállított paraméterek között

4. Auto tuning idő túllépés

1. Vátoztassa meg a inverter beállítási

módját

2. Ellenőrizze a beírt motor

paramétereket a motor adattáblája

alapján

3. Válassza le a terhelést a motorról és

próbálja újra az auto tuningot

4. Ellenőrizze a motor bekötést

5.Ellenőrizze, hogy a fölső

határfrekvencia magasabbra van-e állítva,

mint a névleges frekvencia 2/3-a

EEP EEPROM hiba

1. Hiba a paraméterek írásának és

olvasásának vezérlése közben

2. EEPROM károsodás

1. Nyomja le a STOP/RST gombot a

visszaállításhoz!

2. Cserélje le a fő vezérlőpanelt

PIDE PID visszacsatolási hiba 1. PID visszacsatolás üzemen kívül

2. PID visszacsatolási forrás eltűnik

1. Ellenőrizze a PID visszacsatolási jelet!

2. Ellenőrizze a PID visszacsatolási

forrást!

bCE Fékegység hiba 1. Fék kör hiba

2. Nem elegendő a fékellenállás

1. Cserélje a fékező egységet

2. Növelje az ellenállás értékét

ETH1 Test zárlat hiba 1

1. Az inverter kimenete rövidre van zárva

a földeléssel

2. Hiba a központi vezérlő egységben

1. Ellenőrizze a csatlakozást

2. Cseréljen áramkört(keresse a gyártót)

ETH2 Test zárlat hiba 2

1. Az inverter kimenete rövidre van zárva

a földeléssel

2. Hiba a központi vezérlő egységben

1. Ellenőrizze a csatlakozást

2. Cseréljen áramkört(keresse a gyártót)

dEu Sebesség-eltérési hiba A terhelés túl nagy, vagy beszorult

1. Ellenőrizze a terhelést

2. Növelje a detektálási időt

3. Ellenőrizze a vezérlési paramétereket

Page 31: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems
Page 32: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems
Page 33: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

MORGENSEN Tel: +49-174-240-9016

Tel / Fax: +49-322-264-88928

e-mail: [email protected]

http://www.Morgensen.de

Page 34: MSI200A SERIES INVERTER - Motor-Systems

1

WWW.MORGENSEN.DE

1