mÉxico, · querÉtaro, comprometido con el sector aeroespacial queretaro’s commitment to the...

11
Suplemento Aeroespacial Año 2 / Num 7 / Publicación cuatrimestral / abril 2017 jetnews.com.mx Ejemplar gratuito, prohibida su venta Free copy, not for sale Mexico, an aerospace power Aero Space POTENCIA AEROESPACIAL MÉXICO, DEBEMOS APOSTAR POR AERONAVES PROPIAS: TOMÁS SIBAJA QUERÉTARO, comprometido con el sector aeroespacial Queretaro’s commitment to the aerospace sector Airbus Helicopters presenta nuevas tecnologías Rotorcraft Airbus Helicopters showcases new rotorcraft technologies

Upload: others

Post on 04-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MÉXICO, · QUERÉTARO, comprometido con el sector aeroespacial Queretaro’s commitment to the aerospace sector Airbus Helicopters presenta nuevas tecnologías Rotorcraft Airbus

Supl

emen

to A

eroe

spac

ial

Año

2 /

Num

7 /

Pub

licac

ión

cuat

rim

estr

al /

abr

il 20

17

jetn

ews.

com

.mx

Ejem

plar

gra

tuit

o, p

rohi

bida

su

vent

a •

Free

cop

y, n

ot fo

r sa

le

Mexico, an aerospace power

AeroSpace

POTENCIA AEROESPACIALMÉXICO,

DEBEMOS APOSTAR POR AERONAVES PROPIAS: TOMÁS SIBAJA

QUERÉTARO, comprometido con el sector aeroespacialQueretaro’s commitment to the aerospace sector

Airbus Helicopters presenta nuevas tecnologías RotorcraftAirbus Helicopters showcases new rotorcraft technologies

Page 2: MÉXICO, · QUERÉTARO, comprometido con el sector aeroespacial Queretaro’s commitment to the aerospace sector Airbus Helicopters presenta nuevas tecnologías Rotorcraft Airbus

INDUSTRIA AEROESPACIAL

3jetnews.com.mx • abril 2017 • AeroSpace

MÉXICO PUEDE CONSTRUIR

Mexico could build its own aircraft

sus propios aviones

En México existen más de 300 empresas dedicadas a la manufactura aeroespacial,

pero muy pocas de ellas son nacionales. Se construyen todo tipo de fuselajes y piezas para aviones y helicópteros que para las grandes compañías aeronáuticas (Boeing y Airbus, principalmente); y, sin embargo, la producción nacional es prácticamente nula.

En este sentido, Tomás Sibaja, presi-dente ejecutivo del Clúster Aeroespacial de Baja California, manifiesta que México y Baja California deben apostarle al desa-rrollo de la capacidad de manufactura de aeronaves propias. Así también, asegura que esta postura ha sido planteada ya por la misma Secretaría de la Defensa Nacional y la Secretaría de la Marina.

OPORTUNIDAD DE NEGOCIOSSibaja detalló que en Baja California hay 98 empresas con esta vocación, las cuales participan en cinco segmentos, porque el estado ocupa el primer lugar en la nación en la industria aeroespacial. También aseguró que existe el recurso humano con capacidad y conocimientos para desarrollar los proyec-tos y las aeronaves en territorio mexicano, a fin de que las compañías puedan formar parte de la proveeduría para el ejército u otros sectores.

TRAYECTORIA DE 50 AÑOSCabe destacar que la industria aeroespacial en Baja California tiene 50 años de trayecto-ria, que tan sólo en 2014 dejó una derrama económica de 1,8 billones de dólares de un total de seis billones en el país.

DEBEMOS APOSTAR A LA MANUFACTURA Y MANO DE OBRA CALIFICADA MEXICANA: TOMÁS SIBAJA

Tomas Sibaja presidente del Clúster de Baja California

WE SHOULD SUPPORT MEXICO’S MANUFACTURING SECTOR AND

QUALIFIED LABOR: TOMAS SIBAJA

Mexico has more than 300 companies in the aerospace manufacturing industry, but very

few of these are Mexican companies. All kinds of airframe parts and plane and helicopter parts are being manufactured by large aviation companies (Boeing and Airbus, mainly) but domestic produc-tion is practically non-existent.

Tomas Sibaja, CEO of the Baja California Aero-space Cluster, said that Mexico and Baja California must support the development of capabilities to manufacture domestic aircraft. He noted that the National Defense Ministry and the Mexican Navy both support this stance.

BUSINESS OPPORTUNITYHe said that Baja California has 98 companies working in the sector, participating in five different market segments, which make the state the leading aerospace industry in the country.

He added that Mexico has human resources with the knowledge and skills to develop Mexican proj-ects and aircraft that could eventually be supplied to the armed forces and other productive sectors.

50 YEAR JOURNEYBaja California’s aerospace industry has been grow-ing for 50 years, and in 2014 alone it had revenue of 1.8 billion USD out of a country total of 6 billion USD.

Sibaja said that while this figure might ap-pear to be favorable, changes should be made to Mexico’s maquila manufacture model to further leverage the talent found in the state and all over the country. Currently, aerospace companies are only obligated to report 6% of their earnings to Mexican jurisdictions, which means that a large portion of the revenue generated is invested and reported in other countries.

MEXICO IN THE AEROSPACE AGEBaja California’s aerospace industry is the largest in Mexico. It would likely be able to put together an aircraft if all parts were designed for the same project, so the group is looking to consolidate its position and attract new supplies.

Baja California has been a global platform for various sectors for several decades now, and aero-space is no exception. Its industry, in addition to being diverse and well supplemented, offers a solid manufacturing base with the capacity to undertake highly complex projects. The fact that it is a regional neighbors to California, a large consumption and production market, creates a unique situation in Mexico, given that this American state is one of the largest economies in the world.

Sibaja advierte que, a pesar de que pudie-ra parecer una buena derrama económica, es necesario un cambio en el modelo de maquila para que se aprovechen los talentos que se tienen en el país y en el estado. Enfatiza que actualmente las empresas aeroespaciales están sólo obligadas a reportar seis por ciento de sus ingresos en territorio mexicano, lo que deja de manifiesto que una gran cantidad de lo que genera la industria se invierte y registra en otros países.

MÉXICO EN LA ERA AEROESPACIALLa industria aeroespacial de Baja California es la más grande de México y su producción permitiría armar un avión si todas las partes fueran para una misma aeronave, por lo que ahora el agrupamiento busca consolidar su posición atrayendo a empresas para que sean proveedoras.

Baja California es una plataforma global desde hace varias décadas en diferentes sectores y el aeroespacial no es la excepción. La industria en general, además de estar di-versificada y ser complementaria, cuenta con una base de manufactura madura que permite atender proyectos de mayor complejidad. El compartir regionalmente con California un mercado de consumo y de producción genera una complementariedad única en México, al ser esa entidad en Estados Unidos una de las economías más fuertes en el mundo.

Page 3: MÉXICO, · QUERÉTARO, comprometido con el sector aeroespacial Queretaro’s commitment to the aerospace sector Airbus Helicopters presenta nuevas tecnologías Rotorcraft Airbus

INDUSTRIA AEROESPACIAL INDUSTRIA AEROESPACIAL

jetnews.com.mx • abril 2017 • AeroSpace

Rumbo a la segunda edición de la Feria Aeroespacial México 2017, el comité

organizador ha tenido un intenso trabajo para lograr de este evento uno de los más importantes en el ámbito global. Entre las reuniones previas destacan:

REUNIÓN CON EL CONSEJO CONSULTIVO

En la terminal 1 del Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México, el general Rodol-fo Rodríguez Quezada convocó al Consejo Consultivo de la Industria Aeroespacial de la Secretaría de Economía y medios de co-municación, a fin de dar a conocer el apoyo de 50 por ciento de descuento a las PyMES; también presentó los avances de la Feria y se dio el anuncio del Seminario de Siner-gia en Industria Aeronáutica y de Defensa México-Brasil.

In the run up to the 2017 Mexican Aerospace Show, the organizing committee has done serious work

to ensure this a globally significant event. Some of the preparation meetings have included:

MEETING WITH THE CONSULTATION BOARD

At Terminal 1 of the Mexico City International Air-port, General Rodolfo Rodriguez Quezada sum-moned the Consultation Board of the Aerospace Industry and media to announce a 50% discount to small and medium enterprises attending the event: he also commented on the current planning state and announced the Mexico-Brazil Synergy Seminar on Aeronautics and Defense.

VISIT TO NUEVO LEONGeneral Rodriguez Quezada visited the state of Nuevo Leon to meet with Governor Jaime Heliodoro Rodriguez Calderon, and with Fernando Tuner Dávila, Secretary of Economic Development and Employment, as well as executives and representa-

ORGANIZING COMMITTEE MEETS TO ENSURE THE SHOW IS A WORLD-CLASS EVENT

EXITOSAS REUNIONES DEL COMITÉ ORGANIZADOR PARA HACER DE LA FERIA UN EVENTO DE TALLA INTERNACIONAL

VISITA A NUEVO LEÓNEl general Rodríguez Quezada realizó una visita al estado de Nuevo León para en-trevistarse con Jaime Heliodoro Rodríguez Calderón, gobernador del estado, así como con Fernando Tuner Dávila, secretario de Desarrollo Económico y del Trabajo, además de empresarios y representantes del Aero-clúster Monterrey. El presidente de la Famex supervisó los avances de su participación en la feria; además se reunió con representantes de la Universidad Autónoma de Nuevo León (UANL), parte relevante en el segundo Foro de Educación Aeroespacial.

COMPROMISO EN BAJA CALIFORNIAEl general Quezada, presidente de la Famex 2017, asistió a la Primera Sesión Plenaria de la Federación Mexicana de la Industria Aeroespacial (FEMIA) en Mexicali, en la que

se comprometieron a que sus integrantes participen en el evento. En la reunión, estuvo presente Francisco Arturo Vega de Lama-drid, gobernador de Baja California, y Carlo Bonfante Olache, secretario de Desarrollo Económico.

PARQUE LOGÍSTICO SKYPLUSEn Silao, Guanajuato, el comité organizador de la Famex 2017 participó en la ceremonia de develación de la primera piedra del Par-que Logístico Skyplus, la cual fue presidida por el gobernador Miguel Márquez y Franco Herrera Sánchez, subsecretario de Atracción de Inversiones, además de empresarios del sector aeronáutico.

PRESENTES EN LA AEROEXPO 2017En representación del general Salvador Cienfuegos Zepeda, secretario de la Defensa Nacional (Sedena), el general Rodolfo Rodrí-guez Quezada asistió a la inauguración de la Aeroexpo Acapulco 2017, acompañando al gobernador Héctor Antonio Astudillo Flores.

2017 Mexican Aerospace Show

Feria Aeroespacial México 2017

General Rodolfo Rodríguez Quezada, presidente de la FAMEX 2017.

El general Rodríguez Quezada, presidente del comité organizador de la FAMEX 2017.

Ceremonia de develación de la primera piedra del parque logístico Skyplus.

De visita en Baja California

Con el gobernador de Baja California

Durante la inauguración de la Aeroexpo 2017. Aquí el general Quezada junto al gobernador Héctor Antonio Astudillo Flores.Sesión plenaria de la FEMIA en Baja California.

Especial atención a la educación en la FAMEX 2017.

Reunión del Consejo Consultivo con el comité organizador de la FAMEX e industria aeroespacial.

tives of the Monterrey Aerocluster. The Chairman of Famex oversaw the planning of the Show, and met with representatives from the Nuevo Leon Autonomous University (UANL), which is scheduled to participate in the Second Forum of Aerospace Education.

COMMITMENT IN BAJA CALIFORNIAGeneral Quezada attended the First Plenary Ses-sion of the Mexican Federation of the Aerospace Industry (FEMIA) in Mexicali, where the parties involved committed to participating in the event. The meeting was attended by Francisco Arturo Vega de Lamadrid, Governor of Baja California, and Carlo Bonfante Olache, Secretary of Economic Development.

SKYPLUS LOGISTICS PARKIn Silao, Guanajuato, the FAMEX 2017 organizing committee participated in the Unveiling Ceremony of the SKYPLUS Logistics Park, presided by Gover-nor Miguel Marquez and Franco Herrera Sancehz, Subsecretary of Investment Attraction, as well as representatives from the aviation sector.

AEROEXPO 2017General Rodolfo Rodriguez Quezada, on behalf of General Salvador Cienfuegos Zepeda, Secretary of National Defense (SEDENA), attended the inaugura-tion of the “Aeroexpo Acapulco 2017” accompanied by Governor Hector Antonio Astudillo Flores.

AERONAUTICS COMMUNITY OF SAN ANTONIO, TEXAS

On March 7, General Quezada and members of the organizing committee held a work session in San Antonio, Texas, with the collaboration of FEMIA and aviation executives in order to announced the goals and scope of the 2017 Mexican Aerospace Show, and to invite the aviation community in San Antonio, Texas and the state government to participate in FAMEX 2017.

COMUNIDAD AERONÁUTICA DE SAN ANTONIO, TEXAS

El pasado 7 de marzo, el general Quezada y miembros del comité organizador realiza-ron una reunión de trabajo en el estado de San Antonio, Texas, Estados Unidos, con la participación de la FEMIA y empresarios del ramo aeronáutico del estado, con el fin de dar a conocer los objetivos y alcances que tiene la Feria Aeroespacial México 2017, así como invitar a la comunidad aeronáutica de San Antonio y autoridades del gobierno estatal relacionadas con el rubro para que participen en la Famex 2017.

jetnews.com.mx • abril 2017 • AeroSpace 5

AeroSpaceEditorArmando López Alaní[email protected][email protected] RedacciónGuadalupe [email protected]ónDaniel VelázquezCorrección de estiloMontserrat Ramí[email protected]

Director GeneralJuan Pablo Hernández Belí[email protected] ComercialEduardo Martínez-Lanz [email protected] de Proyectos Especiales e Institucionales.Lourdes Cuevas [email protected] ComercialAdolfo González [email protected] Jara [email protected]

ProducciónDaniel CarmonaDiseño EditorialPaola SuarezClaudia GaliciaAlonso de la Serna P.Enrique WleeschowerTrainees DiseñoJanet RamírezViviana HernándezAdministraciónPaola EverardoLogísticaNancy GarcíaLeticia HernándezHéctor Hernández

Distribución PersonalizadaSepomexDistribución Nacional

SNTTTASSSindicato Nacional de Trabaja-dores de Transportes, Transfor-mación, Aviación, Servicios y Similares58 AEROPUERTOS DEL PAISJosé Luis Aldana MuñízSecretario del Interior PUBLICIDAD y VENTAS Tel: 2615-6248 Fax: 2615-6245

[email protected]

AEROSPACE es una publicación de MLH Global Com S.A. de C.V., ubicada en Av. Revolución 1181, 5to piso, Col. Merced Gómez, Delegación Benito Juárez, C.P. 03930, México D.F. Periodicidad cuatrimestral, sin perjuicio de ediciones especiales. Editor responsable: Juan Pablo Hernández Belío. Este periódico se imprime en papel Burgo certificado por FSC C004657. Número de Certificado de Reserva otorgado por el Instituto Nacional de Derechos de Autor: 04-2015 -070110545700-107. Número de Certificado de Licitud de Título y Contenido: en trámite. Imprenta: Preprensa Digital, Caravaggio no. 30. Col. Mixcoac, C.P. 03910, México D.F. Los artículos firmados en esta publicación no reflejan necesariamente el punto de vista de la empresa y son responsabilidad de sus autores. Distribución gratuita y personalizada, a través del Servicio Postal Mexicano (SEPOMEX). Inscrito en el Padrón Nacional de Medios Impresos.

Page 4: MÉXICO, · QUERÉTARO, comprometido con el sector aeroespacial Queretaro’s commitment to the aerospace sector Airbus Helicopters presenta nuevas tecnologías Rotorcraft Airbus

INDUSTRIA AEROESPACIAL

AeroSpace • abril 2017 • jetnews.com.mx

Dentro de las fortalezas del clúster aeroespacial de Que-

rétaro, es el trabajo conjunto y las acciones emprendidas para fortalecer la capacitación y edu-cación. En la actualidad el clúster queretano agrupa a poco más de 80 organizaciones, entre empre-sas y centros de investigación, y ha sido considerado como el cuarto del sector en el mundo en materia de atracción de inversiones.

Claude Gobenceaux, vice-presidente de la región centro de la Federación Mexicana de la Industria Aeroespacial (Femia) y expresidente del aeroclúster, señala que una de las claves del éxito ha sido el trabajo con visión de largo plazo que han generado las empresas que lo conforman,

además del esfuerzo desplega-do para impulsar la educación especializada y el desarrollo de cadenas de proveeduría.

Por su parte, Juan Carlos Corral Martín, recién electo presidente del aeroclúster, comenta que el trabajo entre gobierno y empresas fortalecerá a la industria aeronáu-tica de Querétaro, lo que permitirá que ésta registre un crecimiento superior a 5 por ciento este año. Añade que la actual coyuntura internacional no frenará el desa-rrollo del sector. “Venderemos en todo el mundo y en Estados Unidos también. Serían tontos los estadounidenses si no compraran un producto sólo por ser hecho en México”.

En la pasada feria dedicada al creciente mercado de helicópteros de Asia y el

Pacífico, que tuvo lugar en el Centro de Exposiciones de Changi, en Singapur, Airbus Helicopters mostró su amplia gama de productos y tecnologías de alas rotativas en Rotorcraft. La compa-ñía contó con su sofisticado equipo de aviónica Helionix e información sobre su conjunto de servicios al cliente de HCare.

Cabe destacar que los visitantes ob-tuvieron una experiencia práctica sobre la última herramienta de realidad virtual de la compañía, que permite a los usua-rios ponerse un juego de gafas de reali-dad virtual, sumergirse en un entorno de cabina virtual y "viajar" distancias para "realizar" varias misiones.

Es importante señalar que Asia-Pací-fico sigue siendo un mercado importante para Airbus Helicopters con más de mil 900 helicópteros en servicio en 25 países de la región. Airbus se ha comprometido a ampliar su red de atención al cliente en esta región, que actualmente cubre tres centros de soporte, 12 centros de atención al cliente, 20 centros de mante-nimiento y cuatro centros de formación.

Some of the strengths of the Que-retaro aerospace cluster are its

collaborative and joint efforts to promote education and training. Currently, the cluster has over 80 organizations, from companies to research centers, and has been re-garded as the fourth most attractive region for investment worldwide.

Claude Gobenceaux, VP of the central region of the Mexican Fed-eration of the Aerospace Industry (FEMIA) and ex-president of the aero-cluster, said that one key to success has been the long-term vision shared by its many companies, in addition

to efforts to drive specialized educa-tion and supply chain development.

Juan Carlos Corral Mar tin, recently elected Chairman of the aerocluster, said that collaboration between public and private sectors will help grow Queretaro’s aeronau-tics industry by up to 5% annually. He added that the current global outlook will not slow down the sec-tor. “We are going to sell products everywhere, and in the US as well. It would be stupid not to purchase a product just because it was made in Mexico.”

Airbus Helicopters showcased its wide array of rotorcraft products and technology at

Rotorcraft Asia in the Changi Exhibition Centre in Singapore. The company demonstrated its sophisticated avionics suite Helionix and information on its suite of HCare custo- mer services.

Visitors had a hands-on experience on the company’s latest virtual reality tool, which allows users donning a set of virtual reality goggles to be immersed into a virtual cock-pit environment, and "travel" distances to "perform" various missions.

Asia Pacific remains a significantly impor-tant market for Airbus Helicopters, with over 1,900 Airbus helicopters in service across 25 countries in the region. Airbus is committed to growing its customer support network in this region, which currently covers three support hubs, 12 customer centers, 20 maintenance centers and four training centers.

Queretaro bets on the aerospace sector

New Rotorcraft technologies

SUPPORTED BY GOVERNMENT AND INDUSTRIAL SECTORS, THE STATE AIMS TO GROW 5% THIS YEAR

CON EL APOYO DEL GOBIERNO Y LA INDUSTRIA PRETENDEN CRECER 5% EN ESTE AÑO

Nuevas tecnologías de ROTORCRAFT

QUERÉTARO APUESTA al sector aeroespacial

Page 5: MÉXICO, · QUERÉTARO, comprometido con el sector aeroespacial Queretaro’s commitment to the aerospace sector Airbus Helicopters presenta nuevas tecnologías Rotorcraft Airbus

VANGUARDIA TECNOLÓGICA VANGUARDIA TECNOLÓGICA

8 9AeroSpace • abril 2017 • jetnews.com.mx jetnews.com.mx • abril 2017 • AeroSpace

BIRD Aerosystems, desarro-llador líder de Soluciones de

Aeronaves para Misiones Especia-les (ASIO) y Sistemas Aerotrans-portados de Protección contra Misiles (AMPS), presentará una demostración en vivo, en la Feria Aeroespacial México 2017, de su probada solución ASIO instalada en una aeronave Cessna de vigi-lancia terrestre, un helicóptero B407 de misiones especiales y vehículos de intervención. Cabe señalar que la demostración la realizará conjuntamente con SYM, su socio local, quién estará en la plataforma central.

La demostración en vivo pre-sentará un escenario en pleno funcionamiento en el que todos los equipos operativos comparten una visión unificada y una percep-ción situacional en tiempo real, mejorando significativamente la seguridad de las fronteras, sitios estratégicos e infraestructura.

VIGILANCIA Y MONITOREOEs importante señalar que la so-lución ASIO de BIRD se puede instalar en una amplia variedad de aeronaves. Es un sistema ope-rativo aerotransportado completo y altamente personalizable que

aborda diversos requerimientos operacionales. Integra el Sistema de Gestión de Misiones exclusivo de BIRD y utiliza los más avan-zados sensores de vigilancia y monitoreo. La solución ASIO se ha convertido en una de las solu-ciones más asequibles, fiables y capaces entre las disponibles en la actualidad para las aeronaves de misiones especiales.

Además de la solución ASIO, la compañía también presentará las últimas novedades de su sistema aerotransportado de protección contra misiles (AMPS).

PREVENCIÓN CONTRA MISILES

El AMPS de BIRD probado en combate brinda una protección completa a cientos de aerona-ves militares y civiles contra la creciente amenaza de todos los misiles tierra-aire (SAM) cono-cidos, incluyendo los MANPADS (misiles portátiles lanzados desde el hombro). El AMPS de BIRD se basa en un concepto patentado que se implementa en el sensor de confirmación de aproximación de misiles (MACS). El MACS realiza la confirmación de las sospechas de amenazas de misiles entran-

BIRD Aerosystems, a leading de-veloper of Airborne Surveillance,

Intelligence and Observation (ASIO) solutions and Airborne Missile Pro-tection Systems (AMPS), will offer a live demonstration of its ground sur-veillance Cessna aircraft at the 2017 Mexican Aerospace Show, along with a B407 Helicopter for special missions and intervention vehicles. The demonstration will be carried out jointly with SYM, a local partner, who will take the central platform.

This live demonstration will feature a wholly-functioning stage where all operational teams can share a uniform vision and situ-ational awareness in real time, significantly improving security in border areas, strategic sites and infrastructure.

SURVEILLANCE AND MONITORING

BIRD’s ASIO solution can be installed in wide array of aircraft, as it is a discrete and highly customizable system that meets diverse operating requirements. Working alongside BIRD’s exclusive Mission Manage-ment System, and using the latest in surveillance and monitoring sen-sors, the ASIO solution is one of the most affordable, reliable and capable for current special mission aircraft.

In addition to its ASIO solution, the company will also showcase the latest features of its AMPS system.

SOLUCIÓN DE AERONAVES para misiones especiales

BIRD AEROSYSTEMS WILL OFFER A LIVE DEMONSTRATION AT THE MEXICAN AEROSPACE SHOW 2017

BIRD AEROSYSTEMS OFRECERÁ UNA DEMOSTRACIÓN EN VIVO EN LA FERIA AEROESPACIAL MÉXICO 2017 • Aerospace Coatings

• Aerospace Sealants

• Aerospace Transparencies

• Aerospace Packaging

• Aerospace Chemical Management Services

• Transparent Armor and Specialty Products

ASC – Los Angeles24811 Avenue RockefellerValencia, CA 91355USATel: +1 (661) 678-4209 +1 (800) AEROMIX

Aeronautics solutions for aerospace missions

MISSILE PROTECTION BIRD’s combat-tested AMPS provides full protec-tion to hundreds of military and civilian aircraft against the threat of surface-to-air missiles (SAM), including MANPADS (portable missiles). BIRD’s AMPS is based on a patented concept using Mis-sile Approximation Confirmation Sensors (MACS). MACS are tasked with assessing and recognizing incoming threats, ensuring a false alarm rate of near zero while providing maximum protection.

BIRD’s AMPS and ASIO solutions are in use all over the world by high-profile clients, includ-ing NATO forces, UN forces, the U.S. government and others.

ASIO SOLUTIONRonen Factor, Co-Chief Executive Office and Found-er, states that the Company’s ASIO solution ensures that all members share the same complete and accurate situational awareness, from field com-manders to decision-makers, as well as real-time information to make the best decision. “We are delighted to be able to offer a live demonstration at Famex 2017, and we are positive that the visu-alization of a real-world testing scenario

tes, asegurando una tasa de falsas alarmas cercana a cero con una protección máxima de la aeronave.

Las soluciones AMPS y ASIO de BIRD están en uso operativo en todo el mundo por clientes de alto perfil, incluyendo las fuerzas de la OTAN, las operaciones aéreas de las Naciones Unidas y el gobierno de los EE.UU., entre otros.

SOLUCIÓN ASIORonen Factor, codirector ejecutivo y fundador, enfatiza que, al proporcionar a todos los miembros del equipo con una percepción unificada de la situación, la nueva solución ASIO de BIRD asegura de que todo el equipo, desde los comandantes de campo hasta los dirigentes, tenga una visión situacional precisa y completa, así como toda la infor-mación en tiempo real que necesite con el fin tomar decisiones. “Estamos encantados de ofrecer a los visitantes de la Famex 2017 una demostración en vivo de la solución ASIO, y estamos seguros de que la visualización de un escenario en funcionamiento ayudará a los visitantes a comprender los beneficios únicos que puede brindar la solución ASIO de BIRD".

The ASIO solution will be installed on a range of platforms all sharing a unified overview and real-time situational awareness to deliver enhanced security.

La solución ASIO se instalará en una variedad de plataformas que comparten una visión unificada en tiempo real de percepción de la situación a fin de brindar una mayor seguridad.

Page 6: MÉXICO, · QUERÉTARO, comprometido con el sector aeroespacial Queretaro’s commitment to the aerospace sector Airbus Helicopters presenta nuevas tecnologías Rotorcraft Airbus

AeroSpace • abril 2017 • jetnews.com.mx jetnews.com.mx • abril 2017 • AeroSpace

VANGUARDIA TECNOLÓGICA

11jetnews.com.mx • abril 2017 • AeroSpace

Participarán más de 34 países, entre los que destacan China, Canadá, Reino Unido,

Rusia, República Checa, Israel, Alemania, España,

Francia, Italia, Estados Unidos, entre muchos otros.

More than 34 countries participate, including China, Canada, United Kingdom, Russia, Czech Republic, Israel, Germany,

Spain, France, Italy and United States.

Se impartirá el Seminario de Inversión Extranjera con los siguientes temas: Plan

de orbita 2.0; La industria aeroespacial en México; y el panel Oportunidad de negocios

en la industria aeroespacial mexicana.

The Foreign Investment Seminar will discuss the following subjects: Orbit Plan 2.0; The Aerospace

Industry in Mexico, and a panel: Business opportunities in Mexico’s aerospace industry.

Se realizará un Seminario de Sinergia en Industrias Aeronáuticas y de Defensa México-Brasil, es la primera vez que se

materializa un evento de esta magnitud en el rubro aeronáutico, en donde se tratarán entre otros temas: Proyectos estratégicos de la industria aeroespacial y de defensa;

Acuerdos comerciales y políticas públicas de exportación e importación: instituciones y

mecanismos de financiamiento de proyecto.

The first ever Mexico—Brazil Synergy Seminar on Aeronautics and Defense will discuss issues such as: Strategic Projects in the Aerospace and Defense Industry; Trade Agreements and Public

Policies on Exports and Imports: Institutions and Mechanisms for Project Funding.

Estarán presentes más de 400 empresas del ramo aeronáutico

y la industria aeroespacial como: Airbus, Boeing, Bombardier, Embraer, Safran, Gulfstream,

RussianHelicopters, Honeywell, Pilatus, MD-Helicopter, Grob,

UTC, Bell, entre otras.

More than 400 companies from aeronautics, aviation and aerospace will

also be present, including Airbus, Boeing, Bombardier, Embraer, Safran, Gulfstream,

RussianHelicopters, Honeywell, Pilatus, MD-Helicopter, Grob , UTC, Bell and others.

UBICACIÓNFamex 2017 se llevará a cabo del 26 al 29 de abril de 2017,

en la Base Aérea Militar No. 1, en Santa Lucía, Zumpango,

estado de México.

LOCATIONFAMEX 2017 will be held from April

26-29, 2017 at Military Air Base No. 1 in Santa Lucia, Zumpango, Mexico.

VANGUARDIA TECNOLÓGICA

10 AeroSpace • abril 2017 • jetnews.com.mx

Welcome to our 2017 Mexican Aero-space Show (FAMEX 2017). I’d like to

thank you beforehand for being a part of this grand aeronautics event, which Mexico is hosting for the second time. General Salvador Cienfuegos Zepeda, Secretary of National Defense, ordered that the FA-MEX 2017 be coordinated with a spirit of commitment to the Prosperous Mexico Institutional objective, contributing to the development of productive processes, to open new markets and to better interact with the global economy.

The Mexican Air Force, as part of Mexico’s Armed Forces, will provide its infrastructure, know how, experience and organizational capabilities.

At FAMEX  2017, both visitors and companies will be able to introduce and discover new technologies, announce their products and services and position their brand among government authorities, and high-ranking executives and military of-ficers, both national and international, and to promote business opportunities.

The show will also provide spaces to promote training of aviation and aerospace staff and personnel, by offering academic courses the Aeronautics Education Forum, and other activities.

General Carlos Antonio Rodríguez Munguía

Les doy la más cordial bienvenida a la “Feria Aeroespacial México 2017” (Fa-

mex 2017), agradeciéndoles de antemano su participación en este magno evento de la aeronáutica, que por segunda vez se realiza en México. El general Salvador Cienfuegos Zepeda, secretario de la Defensa Nacio-nal, ha girado instrucciones para que la Famex 2017, se desarrolle con un sentido de compromiso con la meta institucional, México próspero, contribuyendo al fomento de los procesos productivos, la apertura de nuevos mercados, y la interacción en la economía global.

La Fuerza Aérea Mexicana como inte-grante de las Fuerzas Armadas, propor-cionará su infraestructura, know how y experiencia, capacidad de organización y convocatoria para su realización.

En la Famex 2017, nuestros expositores encontrarán la oportunidad para exhibir las nuevas tecnologías, establecer nuevas rela-ciones con clientes, realizar el lanzamiento de productos y servicios del sector, para que posicionen su marca entre autoridades de gobierno, empresarios y militares de alto nivel, nacionales e internacionales; incen-tivando las oportunidades de negocios.

Asimismo, se crearán espacios para promover la capacitación del personal que labora en el ámbito aeronáutico y del espacio, mediante la impartición de jor-nadas académicas y el Foro de Educación en Aeronáutica, entre otras actividades.

General Carlos Antonio Rodríguez Munguía

FERIA AEROESPACIALMéxico 2017

2017 Mexican Aerospace Show

Se prevén más de 40 mil visitantes del sector

aeronáutico, así como los tres mil 500 encuentros de negocios (B2B) llevados a

cabo en su primera edición.

More than 40,000 attendees are expected, and 3,500 business-to-business (B2B) encounters

are expected to happen.

Segundo Foro de Educación Aeronáutica, con la participación de 26 universidades,

centros tecnológicos y otras academias relacionadas con el rubro aeronáutico.

The Second Forum of Aeronautics Education will involve 26 Universities, Technologic Centers and other Academic Institutions.

Page 7: MÉXICO, · QUERÉTARO, comprometido con el sector aeroespacial Queretaro’s commitment to the aerospace sector Airbus Helicopters presenta nuevas tecnologías Rotorcraft Airbus

MANUFACTURA AERONAUTICA

12 AeroSpace • abril 2017 • jetnews.com.mx

EVOLVING TOWARDS INCREASED ADDED VALUE•Honeywell Aerospace Research and Technology Center

•Zodiac Design Center in Tijuana

•UTAS Engineering Center in Mexicali

•Triumph Group Design Center in Mexicali

•Skyworks Semiconductor Innovation Center

•Gulfstream Mexicali Engineering Center

More than 1,900 design engineers and more than 20,000 engineers, technicians and operators work in the sector

EVOLUCIÓN HACIA PROCESOS DE MAYOR VALOR AGREGADO

•Centro de Investigación y Tecnología Aeroespacial de Honeywell•Centro de Diseño de Zodiac en Tijuana•Centro de Ingeniería de UTAS en Mexicali•Centro de Diseño de Triumph Group en Mexicali•Centro de Innovación de Semiconductores de Skyworks•Centro de Ingeniería de Gulfstream Mexicali(En la industria participan más mil 900 ingenieros de diseño y más de 20 mil ingenieros, técnicos y operadores)

-Honeywell-Tyco-Gulfstream-CST-Eaton-Asteelflash-Chromalloy-Volare

-Zodiac Aerospace-Esterline-GKN Aerospace-UTC Aerospace-Hutchinson-Rockwell Collins-Cobham-Lockheed Martin

En todo el mundo, la confian-za que el sector aeronáutico

y aeroespacial ha depositado en Baja California lo ha convertido en el estado mexicano que posee el mayor número de compañías, además de contar con la fuerza laboral más grande del país, con más de 90 empresas durante más de 50 años.

La industria de Baja California le ha permitido desarrollar máxi-mas capacidades en los sectores aeroespacial y de defensa (diseño, ensamble, manufactura y mante-nimiento), entre las que destacan:

ensamble de aeroestructuras, mo-tores y componentes, sistemas de propulsión, accesorios del motor, subensambles y subsistemas de aeroestructuras, componentes y partes eléctricas y electrónicas, sistemas y subsistemas electró-nicos, sistemas de arranque y fuentes de poder, componentes y sistemas del interior de la cabina, sistemas de control ambiental, sis-temas de combustible, sistemas de aterrizaje, sistemas hidráuli-cos, proveedores de partes y com-ponentes, procesos especiales y maquinado, entre muchas otras.

EDUCACIÓNLa educación juega un papel rele-vante en Baja California. Actualmen-te se imparten las licenciaturas en ingeniería aeroespacial, ingeniería mecánica con especialidad en di-seño aeroespacial y la maestría en ingeniería aeroespacial con énfasis en estructuras y materiales.

CUENTA CON EL MAYOR NÚMERO DE COMPAÑÍAS Y LA MITAD DE LA FUERZA LABORAL DE LA INDUSTRIA

THE STATE CONCENTRATES THE LARGEST NUMBER OF COMPANIES AND HALF OF THE INDUSTRY'S WORKFORCE

The global aviation and aerospace industry has invested a great deal

of trust in the state of Baja California, which has the largest number of com-panies in the sector. In addition, it has the largest aviation and aerospace workforce in the country, employed by more than 90 companies since more than 50 years ago.

Baja California's industry has de-veloped advanced capabilities in aero-space and defense manufacturing, design, assembly and maintenance,

including: Assembly of airframes, engines and components, propulsion systems, engine parts, sub-assembly and airframe substructures, electric and electronic parts and components, electronic systems and subsystems, start up systems and power sources, cockpit components and systems, environment control systems, fuel systems, landing gear, hydraulic gear, parts and components suppliers, spe-cial processes and machining, among many others.

EDUCATIONEducation plays a key role in Baja California, where individuals can take courses and degrees on aerospace engineering and mechanical engineer-ing specializing in aerospace design. A master’s degree in aerospace engi-neering places special emphasis on structures and materials.

BAJA CALIFORNIA AEROSPACE ALLIANCE

The main aerospace companies in the state collaborate to design joint strategies to develop skilled human capital and local supply chains, as well as to build relations with academic institutions, civil organizations and other companies, as well as govern-ment agencies.

Baja Californiaen la industria aeroespacial

años

AEROSPACE ALLIANCE DE BAJA CALIFORNIA

Agrupa las empresas ae-roespaciales del estado para plantear estrategias conjuntas para el desarrollo de capital humano especializado y de proveeduría local principal-mente, vinculándose con Ins-tituciones educativas, organi-zaciones civiles y de soporte a la industria, así como con or-ganismos gubernamentales.

COMPAÑÍAS EMBLEMÁTICAS:

-Honeywell-Tyco-Gulfstream-CST-Eaton-Asteelflash

-Chromalloy-Volare-Zodiac Aerospace-Esterline-GKN Aerospace-UTC Aerospace

-Hutchinson-Rockwell Collins-Cobham-Lockheed Martin

MAIN COMPANIES:

Baja California, 50 years in the aerospace industry

Page 8: MÉXICO, · QUERÉTARO, comprometido con el sector aeroespacial Queretaro’s commitment to the aerospace sector Airbus Helicopters presenta nuevas tecnologías Rotorcraft Airbus

MANUFACTURA AERONAUTICA

14 AeroSpace • abril 2017 • jetnews.com.mx

Artha Capital se ha consolidado como líder en el sector inmobi-

liario con más de 287 mil metros cuadrados de área bruta rentable, en activos comerciales y usos mix-tos, además de la plataforma indus-trial más grande de México, convir-tiéndose así en un socio idóneo para capitales nacionales y extranjeros.

Cabe destacar que Artha Capi-tal es un administrador de capital privado, enfocado en originar, de-sarrollar, adquirir y operar activos reales en bienes raíces, infraes-tructura y energía. Actualmente, cuenta con capital de 22 mil 800 millones de pesos en activos bajo administración.

Por medio de sus proyectos industriales, ARTHA apoya la eco-nomía de los estados y promueve la generación de empleos directos e indirectos manteniendo una re-lación cercana, sólida y duradera con las entidades gubernamentales donde tiene proyectos

Dentro de su plataforma Indus-trial, ARTHA tiene cinco parques, y un portafolio de edificios clase A en México con más de tres mil 500 hectáreas.

PARQUES INDUSTRIALES: - PLATAH, ubicado en el estado de Hidalgo, cuenta con 343 hectáreas con infraestructura y servicios in-tegrales e industriales de primer nivel. Platah es un proyecto en co-inversión con el gobierno del Estado de Hidalgo.- Centro Logístico Jalisco (CLJ) ubi-cado cerca de la mancha urbana de la ciudad de Guadalajara. El desa-rrollo abarca más de 530 hectáreas destinadas a uso industrial (produc-ción, almacenaje, logística), zonas

comerciales y de servicios. Además, cuenta con instalaciones aduanales y una terminal intermodal.- Logistik, localizado en San Luis Potosí, es un proyecto de desarro-llo de tierra para uso industrial y logístico, debido a su excelente in-fraestructura, conectividad y ubica-ción estratégica que le proporciona acceso a los principales corredores intermodales y de fácil movilidad de la República Mexicana. Este parque industrial está dotado de una ur-banización interna que permite la optimización de recursos. Logistik cuenta con casi dos mil hectáreas y es el parque industrial donde BMW está construyendo su nueva planta.- Parque Industrial León-Bajío, ubicado en León, Guanajuato, es un proyecto cuyo objetivo es pro-veer tierra industrial sustentable con infraestructura de estándares internacionales a compañías de di-versos giros. Al ubicarse dentro del triángulo comercial más importante del país (Ciudad de México – Gua-dalajara – Monterrey), este proyecto aprovecha su ubicación y la abun-dante mano de obra capacitada para potencializar su impacto económico en la región. El desarrollo cuenta con más de 380 hectáreas de zona industrial, zona comercial y de ser-vicios, y áreas verdes- Arco 57, con una ubicación estra-tégica en el cruce de los dos princi-pales ejes troncales de la red carre-tera nacional como son Arco Norte y Carretera Federal 57 en el Estado de México, cuenta con cerca de 600 hectáreas en dos polígonos que contemplan un desarrollo industrial con infraestructura de primer nivel, áreas verdes dedicadas y zonas comerciales y de servicios.

Artha Capitallíder en el sector inmobiliario

Artha Capital, a leader in real estate

Artha Capital is consolidated as a leader in real estate, managing

more than 287,000 m2 of leasable space, both for commercial and mixed use, and it offers one of Mexico’s larg-est industrial platforms, making it a very attractive partner for domestic and foreign investment.

Artha Capital is a private equity firm that specializes in the construc-tion, development, acquisition and operation of real estate, infrastructure and energy assets. Its portfolio cur-rently has MXN 22.8 billion in assets.

ARTHA’s industrial projects bol-ster local economies and promote creation of direct and indirect jobs while maintaining close, stable and lasting relationships with local and state governments.

ARTHA’s industrial platform con-sists of five industrial sites and a Class A property portfolio with more than 3,500 hectares in Mexico.

INDUSTRIAL PARKS:- PLATAH, in the state of Hidalgo, has 343 hectares with infrastructure and comprehensive services. It is a joint investment with the government of the state of Hidalgo.- Centro Logístico Jalisco (CLJ), in the outskirts of Guadalajara. This rproejct has more than 530 hectares for industrial use (manufacturing, storage, logistics), commercial and service areas. I t also offers customs facilities and an intermodal terminal.- Logistik, in San Luis Potosi, is a development for industrial and lo-

gistics activities, with excellent infra-structure, connectivity and a strategic location for easy access to Mexico’s infrastructure and public services. This industrial park has a planned community for resource optimiza-tion. Logistik has 2,000 hectares, and BMW recently picked it to build its new plant.- Parque Industrial León-Bajío in the city of Leon, Guanajuato, provides sustainable industrial spaces with world-class infrastructure and servic-es to all kinds of businesses. Since it is located within Mexico’s most impor-tant industrial and business region, the so-called golden triangle (Mexico City – Guadalajara – Monterrey), this project leverages its geographic loca-tion and availability of skilled labor to maximize its economic impact in the region. This development has more than 380 hectares of industrial facili-ties, commercial and services areas, and public and green spaces.- Arco 57, strategically located in the crossroads of two of important highways in the state of Mexico, Arco Norte and Federal Highway 57, has 600 hectares of industrial facilities with leading-class infrastructure, green spaces and commercial and services areas.

Page 9: MÉXICO, · QUERÉTARO, comprometido con el sector aeroespacial Queretaro’s commitment to the aerospace sector Airbus Helicopters presenta nuevas tecnologías Rotorcraft Airbus

MANUFACTURA AERONAUTICAMANUFACTURA AERONAUTICA

16 17AeroSpace • abril 2017 • jetnews.com.mx jetnews.com.mx • abril 2017 • AeroSpace

La expansión de la industria aeroespacial está conformada por la participación del gobierno

y empresas independientes, suman más de 45 mil personas en México que laboran diariamente en este sector. Rohde & Schwarz se une a la ampliación de esta industria en México, Centro América y el Caribe, brindan soluciones innovadoras de cifrado, prueba y medición, y los sistemas de comunicacio-nes inalámbricas más seguros.

Rohde & Schwarz se ha destacado como una empresa cuyo nombre es sinónimo de calidad, pre-cisión e innovación. De origen alemán, la empresa se sustenta estratégicamente en cinco pilares de negocio: instrumentación electrónica para prueba y medición, broadcast y media, comunicaciones seguras, cyber seguridad y radio monitoreo y radio localización. Dedican gran parte de sus esfuerzos a la creación de soluciones aeroespaciales y de defensa.

Durante décadas, las soluciones de Rohde & Schwarz han sido utilizadas por servicios militares y agencias gubernamentales alrededor del mundo, gracias a la eficiencia, seguridad y confiabilidad que la marca representa. Como ejemplo de la vanguardia tecnológica de la marca, una de sus recientes apor-taciones al mundo de la aeronáutica es el equipo MR6000A, el primer transceptor aerotransportado que se adapta a las necesidades y requerimientos de aviónica civil y militar de la industria.

Los aviones militares deben cumplir tanto con requisitos civiles como militares. El principal obje-tivo de los requisitos de aviónica civil es proteger la seguridad de las aeronaves individuales y de todo el tráfico aéreo. Por lo tanto, los aviones militares deben contar con comunicaciones interoperables en diversos escenarios de misión y estar equipados para comunicarse a la vez con el control del tráfico aéreo civil. Actualmente, el MR6000A es el único transceptor aéreo de su clase que cumple con los

The aerospace industry is growing thanks to the involvement of both

the federal government and private companies, with more than 45,000 people working in the sector in Mex-ico. Rohde & Schwarz is contributing to the industry’s expansion in Mexico, Central America and the Caribbean, by providing innovative solutions for encryption, tests and measurements, as well as the most secure wireless communications systems.

Rohde & Schwarz stands for qual-ity, precision and innovation. The Ger-man company has five core business units: electronic instrumentation for measurement and testing, broadcast and media, secure communications, cybersecurity, radio monitoring and radio localization. It focuses a large part of its resources in creating solu-tions for the aerospace and defense fields.

For decades, Rohde & Schwarz products and services have been used by military and government agencies all over the world, thanks to the ef-ficiency, security and reliability that the brand represents. One example of its technological edge in aviation is the MR6000A, the first transceiver for airborne communications that meets all the needs and requirements of modern civil and military aviation.

Military aircraft must meet both civil and military requirements, whose purpose is to ensure the security and safety of individual aircraft and overall air traffic. Therefore, military aircraft must provide interoperability of com-munications in diverse scenarios and ensure reliable communications with civilian air traffic control. Currently, the MR6000A is the only airborne com-munications transceiver that meets all civilian aviation certification require-ments, which proves the reliability and precision that only Rohde & Schwarz can ensure.

In addition to its experience in aerospace and civil aviation, Rohde & Schwarz provides smart solutions for government, automotive, video transmission, post-production, edu-cation and other industries. At Rohde & Schwarz, we believe that quality and innovation leads to precision and security. These advantages are driv-ing your industry towards a better tomorrow. We are right here when you need it.

ROHDE & SCHWARZ liderazgo e innovación volando alto

ROHDE & SCHWARZ, LEADERSHIP AND INNOVATION, FLYING HIGH

criterios de certificación de las autoridades de aviación civil, que prueban así la funcionalidad y precisión de los equipos Rohde & Schwarz.

Además de la amplia experiencia en el sector aeroespacial y de aviación civil, Rohde & Schwarz crea soluciones inteligentes para el sector guber-namental, automotriz, transmisión de video, post-producción, sector educativo, entre otros. En Rohde & Schwarz creemos que la calidad e innovación resultan en precisión y seguridad. Estas ventajas son las que impulsarán a su industria hacia un mejor mañana. Cuente con nosotros.

SLAM se conforma por un grupo de em-presas para proyectos privados y guber-

namentales con el enfoque de “Integrar las Mejores Soluciones en su Clase”. Tenemos sedes en CDMX, Bogotá - Colombia, San José - CR, Buenos Aires, Bello Horizonte - Brasil y en Houston EUA; para atender México y Latinoamérica.

Integramos soluciones de alta velocidad con base en las cámaras Phantom y otros productos como los lentes Infinity micros-cópicos de larga distancia o los intensifica-dores Lambert a ser implantados en labo-ratorios de desarrollo e investigación, para la industria aeroespacial y militar (análisis de materiales, aerodinámica, combustión, diseño y análisis de prototipos), así como entretenimiento (cine, procesamiento de imagen, postproducción) e industrial (en-vasado, empaque y automotriz en análisis de pruebas y colisiones).

Nuestros servicios de filmación nivel ingeniería de Phantom son muy exitosos con gran reconocimiento y experiencia, para todos aquellos clientes que requieren resultados inmediatos sin la necesidad de pasar por un capítulo de inversión.

SLAM is a group of companies focused on pri-vate and government projects with the focus

of “Integrating Best in Class Solutions”. We have presence in Mexico City, Bogota in Colombia, San José – CR, Buenos Aires, Bello Horizonte in Brazil and in Houston USA for supporting Mexico and all Latin America.

We integrate high speed solutions based on the Phantom cameras and other products like Infinity Long Distance Microscopic Lenses and Lambert Intensifiers to be implemented in R&D laboratories for the aerospace and military industry (materials analysis, aerodynamics, combustion, prototype design and analysis), and also entertainment markets (cinema, im-age processing, postproduction) and industrial (bottling, packaging and automotive crash and test analysis).

Our Phantom engineering level shooting services are known to be very experienced and successful for the customer with the need of immediate results without the need of a capex investment.

SLAM Y PHANTOM

Page 10: MÉXICO, · QUERÉTARO, comprometido con el sector aeroespacial Queretaro’s commitment to the aerospace sector Airbus Helicopters presenta nuevas tecnologías Rotorcraft Airbus

EXPLORACIÓN ESPACIAL

18 AeroSpace • abril 2017 • jetnews.com.mx

SKYPLUS, the new aerospace logistics park

SKYPLUS es el Parque Logístico Aeroespacial diseñado para la

instalación y desarrollo de las más sofisticadas empresas internacio-nales de logística, manufactura, mantenimiento e investigación, en la zona de mayor crecimiento industrial en México.

UBICACIÓN INTELIGENTE, UNA GRAN FORTALEZA

SKYPLUS se encuentra ubicado en la ciudad de Silao, Guanajuato, dentro del complejo industrial y logístico Guanajuato Puerto Inte-rior y colindante con el Aeropuerto Internacional de Guanajuato (BJX). Gracias a su localización estraté-gica y excelente conectividad, las empresas instaladas en SKYPLUS podrán integrarse a la región más dinámica del país conocida como el "triángulo dorado" formado por la Ciudad de México, Guadalajara y Monterrey, donde se concentra:

- 80% del mercado mexicano- 70% de la industria mexicana- 70% del comercio exterior- 60% de la población del país- 30% de la industria aeroespa-

cial de México.

INTEGRADOR DE FACTORES ESTRATÉGICOS

SKYPLUS cuenta con cinco impor-tantes factores estratégicos que generan ventajas competitivas para sus clientes:• Forma parte de Guanajuato Puer-to Interior• Colindante con el Aeropuerto In-ternacional de Guanajuato• Proximidad a la terminal Ferromex• Fácil acceso a las Carreteras Fe-derales 45 y 57

• Cercanía con el Instituto Politéc-nico Nacional y otras instancias formadoras de técnicos en el ramo aeronáutico, entre otros más.

INFRAESTRUCTURA Y CAPACIDAD LOGÍSTICA

DE CLASE MUNDIALSK YPLUS cuenta con un área total de 80 hectáreas y un área comercializable de 68 hectáreas, distribuidas de forma estratégica:

-Zona industrial-SKYPLUS contempla áreas para instalaciones de logística, ma-nufactura y proveeduría aeroes-pacial y automotriz, entre otras industrias.

-Edificio Corporativo con zona comercial-

Incluirá centro de negocios, zona de servicios bancarios, aduane-ros, legales, administrativos y de mensajería, entre otros.Integración de la plataforma tec-nológica más avanzada, con un en-foque en el diseño y los servicios:· Conectividad y comunicaciones· Flexibilidad de espacios· Servicios Integrados· Seguridad y protección· Energía renovable· Concepto amigable con ciclistas y peatones· Infraestructura verdeGracias a su ubicación estratégica, a los indicadores macroeconómi-cos positivos, su infraestructura y capacidad logística de clase mun-dial, así como la integración de la plataforma tecnológica más avan-zada, con un primordial enfoque en servicios de valor agregado... SKYPLUS no tiene límites.

SKYPLUS is the Aerospace Logis-tics Park designed for use and

development by the most sophis-ticated logistics, manufacturing, maintenance and research compa-nies, in Mexico's fastest growing industrial hotspot.

SMART LOCATION, A GREAT STRENGTH

SKYPLUS is in the city of Silao, Guanajuato, within the Guanajuato Puerto Interior industrial complex and close to the Guanajuato Inter-national Airport (BJX).

Thanks to its strategic location and excellent connectivity, compa-nies set up at SKYPLUS can operate in the country’s most dynamic eco-nomic region: the so-called “golden triangle” comprised of Mexico City, Guadalajara and Monterrey, which contains:

- 80% of the Mexican market- 70% of Mexican industry- 70% of foreign trade- 6 0 % o f t h e c o u n t r y ’s

population-30% of Mexico’s aerospace

industry

INTEGRATING STRATEGIC FACTORS

SKYPLUS has five significant stra-tegic factors that will represent a competitive advantage for clients:

• Forms part of Guanajuato Puerto Interior

• Adjacent to the Guanajuato International Airport

• Close to the Ferromex railway terminal

• Easy access to Federal High-

ways 45 and 57• Proximity to the National Poly-

technic Institute and other technical academic institutes involved in the aviation sector, among others.

WORLD-CLASS INFRASTRUCTURE AND

LOGISTICS CAPABILITIESSKYPLUS has a total area of 80 hectares, with a usable area of 68 hectares, strategically distributed:Industrial zone

SKYPLUS has areas for logistics, manufacturing and procurement activities for the aerospace and automotive industries (as well as other industries).Corporate building in commercial zone

Will include business center, bank services area, customs, legal, administrative and courier services, among others.

The most advanced technologi-cal platform, with a focus on design and services:

· Connectivity and communi-cations· Flexible space arrangements· Integrated services· Security and protection· Renewable energy· Bicycle and pedestrian-friendly·Green infrastructure

Because of its strategic loca-tion, favorable macroeconomic in-dicators, world-class infrastructure and logistics capabilities, and the integration of an advanced techno-logical platform with a primary focus on value added services... SKYPLUS has no limits.

logístico aeroespacialel nuevo parque

Page 11: MÉXICO, · QUERÉTARO, comprometido con el sector aeroespacial Queretaro’s commitment to the aerospace sector Airbus Helicopters presenta nuevas tecnologías Rotorcraft Airbus