new britain herald - polish edition 11-27-2013

4
SŁUŻĄC SPOŁECZNOŚCI CENTRALNEGO CONNECTICUT | SERVING THE COMMUNITIES OF CENTRAL CT POLSKA I ANGIELSKA EDYCJA, Wednesday, November 27, 2013 | Środa, 27 listopada 2013 r. Bożonarodzeniowy Jarmark w Sloper-Wesoły Sloper - Wesoly hosts holiday bazaar NEW BRITAIN — zbliża się sezon świąteczny i nadcho- dząca impreza w domu Sloper - Wesoły House, siedzibie Polsko- Amerykańskiej Fundacji może pomóc w szybkim rozpoczęciu zakupów.” Bożonarodzeniowy Jarmark” będzie odbywał się 1go grudnia w godzinach od 15:00 do18:00 w Sloper-Wesoly House zlokalizowanym przy 27 Grove Hill St. „Jarmark Bożenarodzeniowy odbędzie się po raz pierwszy“ powiedziała Zofia Soto, jedna z organizatorek imprezy. Zbigniew Sokołowski, jeden z polskich artystów , wpadł na pomysł zainicjowania tego wydarzenia. Soto powiedziała, że w zeszłym roku niektórzy człon- kowie Fundacji uczestniczyli w podobnym wydarzeniu w Nowym Jorku, a zwłaszcza świąteczny jar- mark był wielkim sukcesem. Z tego zrodził się pomysł stworzenia czegoś takiego w New Britain. Na jarmarku znajdzie się szeroki asortyment wyjątkowych zabawek i upominków, a także rękodzieła. Towarzyszyć temu będzie muzyka świąteczna. ”Każdy znajdzie tam coś dla sie- bie” dodała Soto.” Uczestniczący w wydarzeniu artyści nie tylko są Polakami, a rękodzieło nie będzie tylko zwiazane z Polska” powied- ziała. “Pojawi się sporo artystów nie mających polskch korzeni, co sprawi, że cała impreza będzie bardziej interesująca.. “Powodem tego, powiedziała, nie jest to, że oferowane dzieła sztuki nie mają znaczącej wartości, ale chodzi o to, żeby dać ludziom spośród lokalnej społeczności szansę kupi- enia czegoś taniego pomagając im w ten sposób w przekazywaniu ducha świąt tym, któtych kochają. “To powinno być miejsce, gdzie można nabyć dla kogoś coś specjalnego na święta jako prezent pod choinkę, coś, na co ze względu na przystępne ceny można sobie pozwolić” powied- ziała Soto. Ozdoby świąteczne biżuteria i szale, to tylko kilka rzeczy, które będą wystawione na sprzedaż na jarmarku.Część zebranych pieniędzy przeznaczo- na jest bezpośrednio na poprawę i utrzymanie budynku Polsko- Amerykańskiej Fundacji Sloper - Wesoły House. Budynek ten ma ponad 125 lat i służy jako dom Fundacji od roku 2000. Osoby związane z organizacją zachęcają wszystkich do przyjś- cia na jarmark. ” Mam nadzieję, że każdy znajdzie tu coś, czego nie można zdobyć nigdzie indziej” dodała Soto. JOHNNY J. BURNHAM REDAKTOR NEW BRITAIN HERALD NEW BRITAIN — The hol- iday season is approaching and an upcoming event at the Polish American Foundation’s Sloper- Wesoly House can help get a jump start on shopping. A Christmas Bazaar will take place at the Sloper-Wesoly House, located at 27 Grove Hill St., on Dec. 1 from 3-6 p.m. “The Christmas Bazaar will be the first one ever at the Sloper-Wesoly House,” event organizer Zofia Soto said. Zbigniew Sokolowski, one of the Polish artists, came up with the idea. Soto said last year some mem- bers of the foundation participated in a similar event in New York with great success. With that, the idea sprung up to hold something like it in New Britain. The bazaar will feature an assortment of unique toys and gifts, as well as handmade arts and crafts. Christmas music will also fill the air. There will be some- thing for everyone, Soto added. “Participating artists are not only Polish, and crafts will not only be Polish-oriented,” she said. “There will be quite a few non-Polish artists, which will make the whole event more inter- esting.” The reason, she said, isn’t because the pieces are not of sig- nificant value, but because the idea is to offer people within the community a chance purchase something inexpensively to help spread the holiday spirit to some- one they love. “This should be a place to buy something for that someone spe- cial for the holidays, for a gift under the Christmas tree, some- thing that people can afford,” Soto said. Christmas decorations, jewelry and scarves are just a few items that will be for sale at the bazaar. A portion of the money raised will go toward improvement and upkeep of the Polish American Foundation’s home — the Sloper- Wesoly House. The house is more than 125 years old, and has served as the Foundation’s home since 2000. By JOHNNY J. BURNHAM NEW BRITAIN HERALD Galeria Zasłużonych dla Polskiego Dziedzictwa Frank Gerratana | Special to the Herald Cztery osoby zostały w niedzielę włączone do “Galerii Zasłużonych dla Polskiego Dziedzictwa”” Pols- ko-Amerykańskiej Fundacji podczas uroczystej gali na uniwersytecie Central Connecticut State University. Wyróżnieni siedzą od lewej: ksiądz Daniel Płocharczyk odebrał nagrodę w imieniu zmarłego księdza prałata Lucjana Bojnowskiego, Wanda i Ted Małkowscy i Maria Mazurek Heslin. Stoją od lewej: Ann Targoński-Brown, członkini komitetu”Galerii Zasłużonych” ; Andrzej Błaszczyński, prezes Polsko-Amerykańskiej Fundacji. | Four individuals were inducted into the Polish American Foundation’s “Immigrant Heritage Hall of Fame” at a ceremony at Central Connecticut State University Sunday. Inductees seated, from left are: Monsignor Daniel Plocharczyk accepted the award for the late Reverend Monsignor Lucyan Bojnowski; Wanda and Ted Malkowski and Mary Mazurek Heslin. Standing, from left are Ann Targonski-Brown, Hall of Fame committee member; Andre Blaszczynski, President of the Polish American Foundation.

Upload: art-department

Post on 06-Mar-2016

219 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Local Polish news from Central Connecticut

TRANSCRIPT

Page 1: New Britain Herald - Polish Edition 11-27-2013

SŁUŻĄC SPOŁECZNOŚCI CENTRALNEGO CONNECTICUT | SERVING THE COMMUNITIES OF CENTRAL CT

POLSKA I ANGIELSKA EDYCJA,Wednesday, November 27, 2013 | Środa, 27 listopada 2013 r.

Bożonarodzeniowy Jarmark w Sloper-Wesoły Sloper - Wesoly hosts holiday bazaar

NEW BRITAIN — zbliża się sezon świąteczny i nadcho-dząca impreza w domu Sloper - Wesoły House, siedzibie Polsko-Amerykańskiej Fundacji może pomóc w szybkim rozpoczęciu zakupów.” Bożonarodzeniowy Jarmark” będzie odbywał się 1go grudnia w godzinach od 15:00 do18:00 w Sloper-Wesoly House zlokalizowanym przy 27 Grove Hill St. „Jarmark Bożenarodzeniowy odbędzie się po raz pierwszy“ powiedziała Zofia Soto, jedna z organizatorek imprezy. Zbigniew Sokołowski, jeden z polskich artystów , wpadł na pomysł zainicjowania tego wydarzenia. Soto powiedziała, że w zeszłym roku niektórzy człon-kowie Fundacji uczestniczyli w podobnym wydarzeniu w Nowym Jorku, a zwłaszcza świąteczny jar-mark był wielkim sukcesem.

Z tego zrodził się pomysł stworzenia czegoś takiego w New Britain. Na jarmarku znajdzie się szeroki asortyment wyjątkowych zabawek i upominków, a także rękodzieła. Towarzyszyć temu będzie muzyka świąteczna.

”Każdy znajdzie tam coś dla sie-bie” dodała Soto.” Uczestniczący w wydarzeniu artyści nie tylko są Polakami, a rękodzieło nie będzie tylko zwiazane z Polska” powied-ziała. “Pojawi się sporo artystów nie mających polskch korzeni, co sprawi, że cała impreza będzie bardziej interesująca.. “Powodem tego, powiedziała, nie jest to, że oferowane dzieła sztuki nie mają znaczącej wartości, ale chodzi o to, żeby dać ludziom spośród lokalnej społeczności szansę kupi-enia czegoś taniego pomagając im w ten sposób w przekazywaniu ducha świąt tym, któtych kochają.

“To powinno być miejsce, gdzie można nabyć dla kogoś coś specjalnego na święta jako

prezent pod choinkę, coś, na co ze względu na przystępne ceny można sobie pozwolić” powied-ziała Soto. Ozdoby świąteczne biżuteria i szale, to tylko kilka rzeczy, które będą wystawione na sprzedaż na jarmarku.Część zebranych pieniędzy przeznaczo-na jest bezpośrednio na poprawę i utrzymanie budynku Polsko-

Amerykańskiej Fundacji Sloper - Wesoły House. Budynek ten ma ponad 125 lat i służy jako dom Fundacji od roku 2000.

Osoby związane z organizacją zachęcają wszystkich do przyjś-cia na jarmark. ” Mam nadzieję, że każdy znajdzie tu coś, czego nie można zdobyć nigdzie indziej” dodała Soto.

JOHNNY J. BURNHAMREDAKTOR NEW BRITAIN HERALD

NEW BRITAIN — The hol-iday season is approaching and an upcoming event at the Polish American Foundation’s Sloper-Wesoly House can help get a jump start on shopping.

A Christmas Bazaar will take place at the Sloper-Wesoly House,

located at 27 Grove Hill St., on Dec. 1 from 3-6 p.m.

“The Christmas Bazaar will be the first one ever at the Sloper-Wesoly House,” event organizer Zofia Soto said. Zbigniew Sokolowski, one of the Polish artists, came up with the idea.

Soto said last year some mem-bers of the foundation participated in a similar event in New York with great success. With that, the idea sprung up to hold something like it in New Britain.

The bazaar will feature an assortment of unique toys and gifts, as well as handmade arts and crafts. Christmas music will also fill the air. There will be some-thing for everyone, Soto added.

“Participating artists are not only Polish, and crafts will not only be Polish-oriented,” she said.

“There will be quite a few non-Polish artists, which will make the whole event more inter-esting.”

The reason, she said, isn’t because the pieces are not of sig-nificant value, but because the idea is to offer people within the community a chance purchase something inexpensively to help spread the holiday spirit to some-one they love.

“This should be a place to buy something for that someone spe-cial for the holidays, for a gift under the Christmas tree, some-thing that people can afford,” Soto said.

Christmas decorations, jewelry and scarves are just a few items that will be for sale at the bazaar.

A portion of the money raised will go toward improvement and upkeep of the Polish American Foundation’s home — the Sloper-Wesoly House.

The house is more than 125 years old, and has served as the Foundation’s home since 2000.

By JOHNNY J. BURNHAMNEW BRITAIN HERALD

Galeria Zasłużonych dla Polskiego Dziedzictwa

Frank Gerratana | Special to the HeraldCztery osoby zostały w niedzielę włączone do “Galerii Zasłużonych dla Polskiego Dziedzictwa”” Pols-ko-Amerykańskiej Fundacji podczas uroczystej gali na uniwersytecie Central Connecticut State University. Wyróżnieni siedzą od lewej: ksiądz Daniel Płocharczyk odebrał nagrodę w imieniu zmarłego księdza prałata Lucjana Bojnowskiego, Wanda i Ted Małkowscy i Maria Mazurek Heslin. Stoją od lewej: Ann Targoński-Brown, członkini komitetu”Galerii Zasłużonych” ; Andrzej Błaszczyński, prezes Polsko-Amerykańskiej Fundacji. | Four individuals were inducted into the Polish American Foundation’s “Immigrant Heritage Hall of Fame” at a ceremony at Central Connecticut State University Sunday. Inductees seated, from left are: Monsignor Daniel Plocharczyk accepted the award for the late Reverend Monsignor Lucyan Bojnowski; Wanda and Ted Malkowski and Mary Mazurek Heslin. Standing, from left are Ann Targonski-Brown, Hall of Fame committee member; Andre Blaszczynski, President of the Polish American Foundation.

Page 2: New Britain Herald - Polish Edition 11-27-2013

Środa, 27 listopada 2013 r. | Wednesday, November 27, 2013NEW BRITAIN HERALDStrona P2 | Page P2

OGŁOSZENIA DROBNEZGUBY ZAGINIONY KOT - Czarny- z białym kołnierzykiem, samiec, naderwany koniuszek lewego ucha. Lincoln St obszar New Britain. 860-224-9006. KUPNO AARON’S BUYING - kupuje narzędzia ślusarskie, tokarki , frezarki, stare narzędzia i wiele więcej. 203-525-0608. CHCE KUPIC Zawsze Kupujemy stare, używane i antyczne narzędzia ręczne do stolarki, mechaniki, grawerowania i stoły warsztatowe. Jeśli masz stare, używane narzędzia, których już nie używasz, zadzwoń z ufnością. Złożymy solidną ofertę u ciebie w domu. Zadzwoń do Cory 860-322-4367

KUPUJEMY zawsze, płacimy gotówką. Antyki, 1 przedmiot lub cały majątek. Zegary/ki, art. wojskowe, zabawki, aparaty fotograficzne, plakaty, sztukę, biżuterię, znaki, instrumenty muzyczne & więcej 860-718-5132.

ZAWSZE Kupujemy przedwojenną elektronikę, CB, krótkofalówki, radia, gitary, wzmacniacze, hi-fi, zegarki. 860-707-9350

INDUSTRIAL MIEJSCE DO WYNAJECIA BRISTOL - 460 sf, 400 dolarów. 900

sf w / biuro, 575 dolarów. 2000 sf, 950 dolarów. 5200 sf, 2750 dolary. Sf 6000, 3000 dolarów, 10.000 sf, 4500 dolarów. Centrum Bristol. 860-729-1010 lub 860-559-9349.

RÓŻNE OŚWIETLENIÓWKI NA SPRZEDAŻ – 2’ x 4’, 2 i 4 żarówki fluorescencyjne, 80 dostępnych. 20 dolarów każda lub wszystkie 80 za 1000 dolarów. Okrągłe sodowe na 250 lub 350 wat. 40 dostępnych. 25 dolarów każda lub wszystkie 40 za 800 dolarów. 860-729-1010 . PSY I KOTY DARMOWE KOCIĘTA – Chowane z dziećmi. Do dobrych domów . Miot wyszkolony . Zadzwoń po 18:00 na 860-348-1612 . PRACA NA PEŁNY ETAT TECHNIK NA POZIOMIE A Minimum 20 lat doświadczenia. Wysokie zarobki. 3.000 dolarów jako premia wpisowa. 914-715-5558 . KUPIĘ SAMOCHÓDSZUKAM NIEDROGIEGO POJAZDU. Nazywam się Roger Lindquist. Mam 83 lata i jestem weteranem wojny koreańskiej . Jestem w złym stanie zdrowia i potrzebuję używanego samochodu . Jeśli masz jakiś do sprzedania za1000 dolarów lub mniej , który przejdzie stanową kontrolę bezpieczeństwa, proszę o kontakt 860-229-6012 .

MIESZKANIA DO WYNAJĘCIA BRISTOL Duże 1 sypialniowe, pralnia, zwierzęta nie akceptowane, ogrzewanie w cenie wynajmu . Lokalizacja w śródmieściu 750 dolarów . 860-559-9349 lub 860-729-1010

BRISTOL - Duże 2 sypialniowe, pralnia, zwierząt nie akceptujemy, ogrzewanie w cenie wynajmu. 975 dolarów. 860-559-9349 lub 860-729-1010 . BRISTOL : 1sypialniowy, 2 piętro , centralnie położone, prąd, woda gaz, wyposażenie parking, nie akceptujemy zwierząt .$ 650miesięcznie . Zadzwoń (860) 582-2025 BRISTOL- 1 sypialniowe, pralnia, klimatyzacja . 680 dolarów , ogrzewanie /gorąca woda w cenie wynajmu . Zwierząt nie akceptujemy 860-589-1533 lub 860-209-7861 . BRISTOL: 2 sypialniowe , półtora łazienki, budynek wielomieszkaniowy , zwierząt nie akceptujemy 800 dolarów + util . 203-838-3712 lub 203-807-1411 . BRISTOL - 2 sypialniowe $725/miesięcznie. Możliwość wynajmu lub kupna. 203-592-6847 lub 203-758-1463 .

BRISTOL : 2 sypialniowe w czystym spokojnym domu trzyrodzinnym. parking, podłącza wody i kanalizacji. Od 595 dolarów . 860-516-1030 . BRISTOL SPECIALNA OFERTA 2-gi Miesiąc za DARMO! PINE BROOK TERRACEMieszkania 2 sypialniowe Od 780 dolarów do 795 dolarów Bez opłaty za aplikacje * W pełni Wyposażone Kuchnie * Wykładzina od ściany do ściany * Klimatyzacja * Pralnia Dogodnie usytułowane parę minut od szosy. 84, w pobliżu ESPN &Tech. Park Zarządzane przez RONEX CORP Pn- pt. 9-5 ZADZWOŃ : 860-585-0286 NEW BRITAIN - 1920 urok. odrestaurowany 1 sypialnia, nowe szafki. 625 dolarów wliczone ogrzewanie i ciepła woda 860-803-1286

NEW BRITAIN – Jedno sypialniowe ogrzewanie wliczone 860-985-5760 . NEW BRITAIN – 2 sypialnione , niedawno całkowicie odnowione . Nowo wymalowane , nowy osprzęt, nowy dywan. 750 dolarów . Kawalerka za 550 dolarów . Prąd i woda nie wliczone. Zadzwoń do Sol na numer telefoniczny 203-993-5655 .

NEW BRITAIN: Przestrzenne, piękne 5-cio sypialniowe , wyposażenie, podłączenie do pralki i suszarki , Parking na ulicy . Blisko CCSU . 860-573-1118 . NEW BRITAIN – Na ulicy Stanley , 2-sypialniowe , na drugim piętrze . 750 dolarów + prąd woda i gaz. Parking . 860-922-0277 lub 860-666-4884 . SOUTHINGTON / BRISTOL LINE – w stylu rustykalnym . Pierwsze piętro , 2 sypialnie, 1 łazienka , 675 dolarów depozyt i referencje . Bez psów . 203-217-2372

GARAŻ / MIEJSCE/ ZIEMIA BRISTOL 3x6m $ 125/mo . 860-620-4724 BRISTOL - Garaż do wynajęcia. 1500 stóp kwadratowych . Middle St. $ 500/na miesiąć . 860-729-1010 .

MOBILE HOMES. 39,900 dolarów . 2 sypialnie, 1 łazienka. 500 dolarowa karta do Walmart przy podpisaniu umowy. . Liberty Mobile Homes ( 860 ) 747-6881 . PLAINVILLE – Właściciel musi sprzedać! 2 sypialnie, 1 łazienka, nowe wyposażenie. $22,950. Liberty Mobile Homes 860-747-6881.

1 grudnia — Wspaniała Polska trady-cja Świąteczna. Szopki są bogato ozdobionymi świątecznymi żłobkami wykonanymi przez uczniów lokalnych szkół. Wezmą one udział w wystawie. Będzie na niej również rękodzieło art-ystyczne, biżuteria, świąteczne przed-mioty, książki, rzeczy importowane z Polski, pierogi i polskie wypiekane przysmaki. Wszystkie wpływy z wys-tawy przeznaczone będą na fundusz stypendialny dla studentów polskiego pochodzenia . Polski Dom Narodowy na 60 Charter Oak Ave. w Hartford. Wstęp wolny, bezpłatny parking i udogodnienia przystosowane dla niepełnosprawnych .

1 grudnia — Polskie Stowarzysze-nie Artystów organizuje specjalną sprzedaż Sztuki i Rzemiosła w specjalnych tylko na ten dzień cenach. Od 15:00 do 18:00. Polsko- Amerykańska Fundacja , 27 Grove Hill St , New Britain.

1 grudnia — Klub Kultury Polskiej Hartford i Okolic sponsoruje coroczny festiwal Szopki w Polskim Domu Narodowym na 60 Charter Oak Ave w Hartford między godziną 9:30 a 15:00 6 grudnia — Polsk0- Amerykańska Fundacja przedstawi warsztaty teatralne o godzinie 19:00 (również 20 grudnia) Polsko Amerykańska Fundacja , 27 Grove Hill St, New Britain.

6 grudnia — Polsko Amerykańska Fundacja przedstawi warsztaty

teatraine o godzinie 19:00 (również 20 grudnia) Polsko Amerykańska Fundacja, 27n Grove Hill St., New Britain.

8 grudnia — Polsko- Amerykańska Fundacja prezentuje Noc Kolęd ze specjalnym gościem Adrianem Sylveenem . Godzina 18:05. Wstęp $5, bezpłatny dla członków. To wydarzenie będzie odbywać się w językach polskim i angielskim. Polsko- Amerykańska Fundacja , 27 Grove Hill St , New Britain.

8 grudnia — Weź udział w wykładzie Prof. Jonathana Shea i Mathew Bielawy z Polskiego Towarzys-twa Genealogicznego Connecti-cut i Północnego Wschodu USA , traktującym o tym, jak przygotować się do podróży badawczej do Polski. O godzinie 14:00 w siedzibie Polsko- Amerykańskiej Fundacji na 27 Grove Hill Street

8 grudnia — Polski Dom Narodowy obchodzi 30-lecie zapisu swojej naz-wy w Krajowym Rejestrze Historyc-znym o godzinie 14:00 w głównej sali balowej PNH na 60 Charter Oak Ave. w Hartford. Wstęp wynoszący $40 od osoby obejmuje wybór potrawy polędwiczek wieprzowych lub dania z łososia . W celu uzyskania dodat-kowych informacji proszę zadzwonić na numer telefonu (860) 561-2336 lub wejść na stronę intternetową [email protected].

14 grudnia — Specjalny Bożonarodzeniowy koncert “ Gloria in excelsis Deo” odbędzie się w kościele Św. Kazimierza przy 19 Allen St Ter-ryville o godzinie 17:15 . Sugerowana dotacja 10 dolarowa, która będzie wspierać chóry i muzyków.

20 grudnia — Polsko- Amerykańska Fundacja przedstawi warsztaty teatralne, godzina 19:00 (Również 22 listopada 6 i 20 grudnia). Polsko- Amerykańska Fundacja , 27 Grove Hill St , New Britain.

Informacje o planowanych wydar-zeniach wyślij emailem: [email protected], faxem: (860)225-2611 lub pocztą: New Britain Herald, One Court St., New Britain, Conn. 06051

ZAPAMIĘTAJ DATĘ: Sprzedaż rękodzieła, Szopka, Jarmark świąteczny SAVE THE DATE: Craft sale, Szopka FestivalDec. 1 — Polish Society of Artists presents a special Art & Craft sale with special pricing for that day only. 3-6 p.m. Polish American Founda-tion, 27 Grove Hill St., New Britain.

Dec. 1 — A delightful Polish holiday tradition. Szopkas are highly ornate Christmas mangers build by area school children. They will be on display. There will also be arts and crafts, jewelry, holiday items, books, cards, Polish Imports, Pierogi and Polish baked Delicacies. All pro-ceeds benefit a scholarship fund for students of Polish descent. Polish National Home 60 Charter Oak Ave. Hartford. Free admission, free park-ing and handicapped accessible. 9:30 a.m. to 3 p.m. (860) 657-9602

Dec. 3 — Christmas Bazaar at Sloper-Wesoly House will feature a variety of arts and crafts by local artists. 3-6 p.m., 27 Grove Hill St., New Britain.

Dec. 6 — The Polish American Foun-dation present a theater workshop, 7 p.m. Polish American Foundation, 27 Grove Hill St., New Britain.

Dec. 8 — Join Prof. Jonathan Shea and Mathew Bielawa from the Polish Genealogical Society of Connecticut and the Northeast for a lecture on how to prepare for a research trip to Poland. 2 p.m. at the Polish Ameri-can Foundation, located at 27 Grove Hill St. in New Britain.

Dec. 8 — The Polish American Foun-dation presents A Night of Carols with special guest Adrian Sylveen. 6 p.m. $5, free for members. In English and Polish. Polish American Foundation, 27 Grove Hill St., New Britain.

Dec. 8 — The Polish National Home is celebrating its 30th anniversary of its designation on the National Historical Registry at 2 p.m. at the main ballroom of the PNH, 60 Charter Oak Ave., Hartford. $40 with choice of pork tenderloin or salmon entree. For more information (860) 561-2336 or at [email protected].

Dec. 14 — A special Christmas con-cert, “Gloria in Excelsis Deo,” will be held at St. Casimir Church, 19 Allen St., Terryville. 5:15 p.m.$10 sug-gested donation, which will support the choirs and musicians involved.

Dec. 20 — The Polish American Foun-dation present a theater workshop, 7 p.m. (Also Nov. 22, Dec. 6 and 20.) Polish American Foundation, 27 Grove Hill St., New Britain.

Send calendar items to [email protected], fax to (860) 225-2611 or mail to Polish Section, New Britain Herald, One Court St., New Britain, Conn. 06051

Czytaj Herald po polsku w każdą środę.

Read the Herald in Polish every

Wednesday.

Page 3: New Britain Herald - Polish Edition 11-27-2013

Strona P3 | Page P3NEW BRITAIN HERALDŚroda, 27 listopada 2013 r. | Wednesday, November 27, 2013

NEW BRITAIN — Polskie Towarzystwo Genealogiczne przedstawi Amerykanom pro-gram „Droga do Domu”. Polskie Towarzystwo Genealogiczne w Connecticut, mające siedzibę w New Britain i kierowane przez profesora Jonathana Shea oferu-je bezpłatne seminarium w celu pomocy Amerykanom polskiego pochodzenia w odnalezieniu swo-ich dawno utraconych krewnych.

W trakcie seminarium będą omawiane sposoby planowania podróży badawczej do Polski, lokalizowanie wsi, skąd pocho-dzą przodkowie i poszukiwania rodzin nadal zamieszkujących Polskę.Odbędzie się również sesja pytań i odpowiedzi doty-czących zbliżającej się w maju wycieczki do Polski organizowa-nej przez Polskie Towarzystwo Genealogiczne. Shea, rodem z New Britain i Matthew Bielawa z Bridgeport będą współgospoda-rzami seminarium.

Obaj panowie mają duże doświadczenie badawcze w archi-wach w USA, Kanadzie, Polsce, Litwie, Ukrainie i Irlandii. Shea pełni funkcję prezesa i archi-wisty Polskiego Towarzystwa Genealogicznego od 1985 roku.

Bielawa założył stronę interneto-wą www.halgal.com, która podaje informacje skupiające się się na badaniach genealogicznych w “ Galicji “ regionie należącym do Polski i Ukrainy.

Shea nadmienił że “ mimo iż informacje genealogiczne i nie-które cyfrowe zapisy są dostępne w internecie, to wiele zapisów z Polski jest jeszcze ciągle dostęp-nych tylko w kościołach i archiwach rozsianych po całym kraju”.W trakcie wycieczki w maju będzie można odwiedzić niektóre z tych archiwów w celu zapoznania się z tym jak wygląda ich praca oraz dotarcia do infor-macji i do zbiorów. W programie wycieczki przewidziane są rów-nież indywidualne jednodniowe wyjazdy w celu odwiedzenia wsi swoich przodków.

Wykład odbędzie się 8 grudnia 2013 roku w Polsko-Amerykańskiej Fundacji na 27 Grove Hill St. w New Britain, CT . Seminarium odbywać się będzie w języku angielskim i wstęp jest-bezpłatny.

Wejdź na stronę interneto-wą www.paf - ct.org lub www.pgsctne.org w celu uzyskania dodatkowych informacji.

Pomaganie w odnajdywaniu rodzin Society helps find long lost family

NEW BRITAIN — The Polish Genealogy Society of Connecticut, based in New Britain and under the direction of Professor Jonathan Shea is offering a free seminar to help Americans of Polish descent find their long lost relatives.

The seminar will cover how to plan a research trip to Poland. It will also help individuals locate their ancestral villages and search for family still living in Poland.

There will also be a question and answer session concerning the Polish Genealogy Society’s upcoming trip to Poland in May 2014.

Shea, a New Britain native and Matthew Bielawa of Bridgeport will cohost the seminar.

Both men have extensive research experience in archives in the U.S., Canada, Poland, Lithuania, Ukraine and Ireland. Shea has been the president and archivist of the Polish Genealogy Society since 1985.

Bielawa founded the website www.halgal.com which focuses on genealogy research in the “Galicia” region of Poland and Ukraine.

Shea commented that “although

genealogy information and some digitized records are available on the Internet, many records from Poland are still only found in the churches and archives scattered throughout the country.”

The trip in May 2014 will visit some of those archives to acquaint people with how the archives work and the informa-tion available in their collections.

The trip will also include per-sonalized day trips to allow people to visit their ancestral villages.

The lecture will be held Dec. 8 at the Polish American Foundation, 27 Grove Hill St., New Britain, CT. The event is in English and is free to the pub-lic. See www.paf-ct.org or www.pgsctne.org for more information.

Professor Jonathan Shea and Matthew Bielawa

Czytaj Heralda po polsku w każdą środę.

Koegzystencja węgla z ekologią

APKobieta w zielonej sukni symbolizującej ekologię i mężczyzna w mundurze górniczym pozują jako małżeństwo, by pokazać że mogą współistnieć w czasie protestu związkowców Solidarności przed Stadio-nem Narodowym goszczącym konferencję ONZ dotyczącą zmian klimatycznych w Warszawie 20 listopada. Brzeszcze to nazwa polskiej kopalni węgla kamiennego. | A woman in green symbolizing ecology and a man in a coal miner’s uniform show both can coexist during a Solidarity trade unionists protest in Warsaw.

860-677-8687200 Mountain Road, Farmington, CT

Prosimy o kontakt w języku polskim lub angielskim pod numer

- Z New Britain jedź ulicą Farmington Ave., kontynuuj ulicą Fienemann Rd. Gabinet znajduje się ok. 800 m za skrzyżowaniem z Rt. 6- Follow Farmington Ave., New Britain to Fienemann Rd. Office is 1/2 mile from the Rte. 6 intersection.

Carolyn J. Malon, DDSStephen M. Moran, DDS

Opieka stomatologicznana najwyższym

poziomie od 1989 roku

Przychodniastomatologicznadla całej rodziny

Nakładowe wybielanie zębówWybielanie zębów martwychLeczenie kanałoweKorony na implantyKorony porcelanowe i mostkiPorcelanowe licówki

Page 4: New Britain Herald - Polish Edition 11-27-2013

Środa, 27 listopada 2013 r. | Wednesday, November 27, 2013NEW BRITAIN HERALDStrona P4 | Page P4

Falcons zwyciężyli w serii mistrzostw Ligi ManganNEW BRITAIN — Drugi

mecz z serii mistrzostw Ligi Mangan między Polish Falcons i New Britain Little League spra-wiał wrażenie jakby trwał wiecznie. W rzeczywistości, pomiędzy pier-wszym, a ostatnim rzutem upłynęły trzy dni. Po przerwaniu gry w poniedziałek wieczorem w szóstej rundzie z powodu ciemności, mecz miał być kontynuowany we wtorek, ale deszcz w ciągu nocy zmusił do przesunięcia gry na środę.

W końcu Falcons udało się zdobyć sześć „outów” potrzebnych do zwycięstwa i wygrali mecz 14-7. “Oni odpowiedzieli tak, jakby gra po prostu była kontynuowa-na,” powiedział trener Falcons Mike McCarthy. “Byliśmy górą w końcówce szóstej rundy (inning) i to było tak jak gdyby gra nigdy nie była przerywana. Oni po prostu podjęli grę w punkcie jej przerwania i było to łatwe. Po tym gdy zatrzy-maliśmy kilka razy przeciwników poszło łatwiej i gra toczy się out.”

Przez chwilę wydawało się, że

gra nie będzie rozgrywana po raz kolejny, kiedy burze przechodziły przez stan. Przy wtórze dudniących grzmotów z oddali, Falcons i New Britain były jeszcze w stanie wyjść na boisko i zakończyć dwie rundy, które próbowali rozegrać przez kilka dni. Drużyna The Falcons była w stanie wygrać 9-7 w pier-wszym meczu , a wraz z środowym

zwycięstwem zaliczyła swoje drugie mistrzostwo w ciągu trzech lat.

“To wspaniałe uczucie “ pow-iedział Manny Sandoval, weteran i lider zespołu. “Za pierwszym razem było to po prostu spektakularne. Zdobywając te dwa mistrzostwa, było po prostu wspaniałe, po prostu niesamowite.”

Po odebraniu przez obie

drużyny pucha-rów, the Falcons świętowali z tro-feum mistrzostw zza płyty głównej w czsie kiedy rodzice i trenerzy pstrykali zdjęcia. Z Sandovalem w środku, drużyna tłocząc się wokół niego trzymała trofeum wysoko w górze by było ono widoczne dla wszystkich.

“Czuję się cholernie dobrze,” powiedział McCarthy. “Po raz kole-jny jestem zadowolony ze względu na dzieciaki. Wytrzymują ze mną w trakcie sezonu ... Oni po prostu poddają się nauce gry w baseball uczą się prawidłowo twardej gry, grając twardo przez siedem rund. Zespół nigdy się nie poddaje.”

The Falcons ponownie wypadli świetnie w środę po tak udanym występie w poniedziałek. W rzec-zywistości nie marnowali czasu, dodając jeszcze kilka punktów na tablicy. Zaraz na początku, Dave Plourde zdobył punkty w szóstej rundzie. Zaliczył trzecią bazę wyko-rzystując błąd Abdiala Martineza.

Z a k o ń c z y ł z d o b y w a j ą c potrójne punk-ty przy pomocy Anthony Santany, ktory wszedł na miejsce Elliota

Garcii.Falcons stracili jeden bieg w dol-

nej szóstej rundzie, ale to była jedyna strata w do końca gry. We wcześnie-jszej fazie meczu, w poniedziałek, wydawało się że drużyna New Britain może wymusić trzecią i decydującą grę zyskując prow-adzenie przez wskoczenie do 2:0 a następnie 5-2. Jednak na każdy punkt zdobyty przez New Britain, Falcons mieli odpowiedź. Nie zdobywszy punktów w pierwszej górnej Falcons stracili dwa biegi w pierwszej połowie dolnej rundy.

Szybko odpowiedzieli zdoby-wając 2 punkty w órnej drugiej rundzie, lecz stracili trzy następne biegi w dolnej drugiej rundzie. Od tej chwili Falcons przejęli inicjatywę i nie oddali jej już do końca wygry-wając 12 z 14tu finałowych biegów w drodze do wielkiego zwycięstwa.

CARL JOSEPHSONREDAKTOR NEW BRITAIN HERALD This story was published pre-

viously in the Herald. To read it in English, visit

NewBritainHerald.com

Kevin Bartram | StaffPolska drużyna “Falcons”świętuje w Walnut Hill Park zwycięstwo nad New Britain Little League w czasie mistrzostw Ligii Mangan.

587 Main St., New Britain, CT 06051 860-229-5109 Otwarte: Od wtorku do soboty 5:30 rano - 7:00 wieczorem

Niedziela od 6 - 2:00 po południu

Serdecznie Zapraszamy

ROLY POLYROLY POLYPiekarnia i Delikatesy

2012BEST OF

READER’S POLL

0396

26

Pilnie poszukujemy osób do pracy! Po więcej informacji prosimy zgłosić się do Roly Poly.

Our in house breads and rolls are all natural with no preservatives. Our from scratch pastry and cake

products are all natural with no cake preservatives. Our fresh hot

food is straight from ourall natural kitchen.

U nas zakupisz naturalne pieczywo, ciasta i gorące dania

bez żadnych konserwantów!

Sniadania!

Oferta specjalna

Roly Poly

6-10 rano

PromocjaSparkling Ice - 5 for $5

Fasola - $3.59Seler - $2.29