news 2013 - elmax.pl · news 2013. estiluz, sello de responsabilidad. estiluz presenta una nueva...

18
NEWS 2013

Upload: ngominh

Post on 14-Feb-2019

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

NEWS2013

Estiluz, sello de responsabilidad. Estiluz presenta una nueva colección de productos sobrios, racionales y elegantes, reconocibles por su particular estilo dirigido a un público global.

La meticulosa investigación detrás de cada producto permite la creación de luminarias funcionales que contribuyen a una mejor calidad de vida al mismo tiempo que inspiran vivencias.

El compromiso de Estiluz con la sociedad y el medio ambiente se refleja en la durabilidad de estos productos, la utilización de energía eléctrica procedente de fuentes renovables para su fabricación, el uso de fuentes de iluminación de ahorro energético y la creación de diseños que permiten el reciclaje de cada uno de sus componentes al final de la vida útil del producto.

Calidad, responsabilidad y funcionalidad, valores que perduran en Estiluz desde 1969.

Estiluz, signature of responsibility. Estiluz presents a new collection of simple, rational and elegant products, recognizable by their unique timeless style designed for a global audience.

Meticulous research behind each product allows the creation of functional luminaires that contribute to a better quality of life while inspiring experiences.

Estiluz’ commitment to society and the environment are reflected in the durability of these products, the utilization of electricity from renewable sources for production, the use of energy saving lamp sources and the ease of disassembly, allowing for the recycling of each one of its components at the end of its life.

Quality, responsibility and functionality are our values today and since 1969.

NEWS2013

siso T-2995 p. 18, 25 siss t-3213 p.19, 25 4

obs A-3220 p.20, 26 obs t-3222 p.20, 26 6

fina T-3105 p.24, 28 duo P-3259 p.22, 27 8

P-1129 p.322 Catálogo General ı General Catalogue p-1139L p.340 10 Catálogo General ı General Catalogue p.29

carpet A-2911 p.64 Catálogo General ı General Catalogue p.29 12

luck T-2443 p.216 C. G. carpet A-2910 p.64 C. G. p.29 14

obs T-3226 p.21, 27 obs A-3220 p.20, 26 16

estudi ribaudí

siss t-3212 t-3212A t-3212F t-3212Lt-3213 t-3213A t-3213Festudi ribaudí

siso T-2995 T-2996

18

obs T-3225 T-3226estudi ribaudíestudi ribaudí

obs A-3220 A-3220L t-3222 t-3222L

20

ramon valls

duo P-3259crouscalogero

balloon A-3050L

22

estudi estiluz

fina T-3105

t-3213

t-3212

t-3212L

siss t-3212 t-3212A t-3212F t-3212L t-3213 t-3213A t-3213F

126

mm

5” 4

80 m

m

18.7

/8”

492 mm 19.3/8”

135

mm

5.3/

8” 6

00 m

m

23.5

/8”

612 mm 24.1/8”

siso T-2995 T-2996estudi ribaudí

Lámpara de techo con luz directa e indirecta. Pantalla de cristal blanco satinado y anillos decorativos de aluminio. Altura regulable.

Pendant providing direct and indirect light. Shade is made of satinated glass and decorative aluminum rings. Adjustable height.

Pendelleuchte. Direktes und indirektes Licht. Satinierter Glasschirm mit dekorativen Aluminiumringen. Höhenverstellbar.

Suspension lumière directe et indirecte avec abat-jour en verre blanc satiné et anneaux décoratifs en aluminium. Hauteur réglable.

22CR 23PN 71BL M

T-2995 / T-2996 El. fluorescent I E27 I 3X20W I 230V Hal. I E27 I ECO I 3x100W I 230V LED E27 I 3x17W I Typ* 3x1055 lumens (Philips or equivalent)

DATOS TÉCNICOS TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES

estudi ribaudí

Plafón de aluminio. Cristal blanco satinado.

Aluminum flushmount. White satin glass.

Deckenleuchte aus Aluminium. Glas weiß satiniert.

Plafonnier en aluminium, verre optique blanc satiné.

22CR 23PN 71BL M

t-3212 I t-3213Hal. I R7s I 118 mm I ECO I 200W I 230V

t-3212A I t-3213AHal. E27 I ECO I 3x70W I 230W El. fluorescent I E27 I 3X20W I megaman I 230W

t-3212F I t-3213FEl. fluorescent I G24q3 I 2X26W universal voltage ballast

t-3212LLED 23W I Reg./Dim. 1-10V I 3000ºK I Ang. 120º I 350 mAuniversal voltage I Typ.* 2250 lumens

14

8 m

m

5.7/

8”

T-2996 T-2995

23.5/8”600 mm

5.7/8”148 mm

max

. 200

0 m

m78

.3/4

270

mm

10.5

/8”

18.7/8”480 mm

4.1/2”116 mm

max

. 200

0 m

m78

.3/4

220

mm

8.5/

8”

24

80 mm3.1/8”

295

mm

11.5

/8”

116

mm

4.5/

8”

200 mm 7.7/8”

obs t-3222 t-3222Lestudi ribaudí

Plafón metálico con luz indirecta y pantalla orientable lateralmente 60º. Varilla adorno cromada.

Metallic flushmount/wall sconce providing indirect light. Adjustable head with a lateral swing up to 60º. Decorative chrome stick.

Metalldeckenleuchte mit indirektem Licht. Beweglicher Schirm drehbar bis zu 60˚. Schmuckstäbchen in Chrom.

Plafonnier en métal. Lumière indirecte. Abat-jour orientable et inclinable à 60˚. Bout de tige chromée.

22CR 76BL M

obs A-3220 A-3220Lestudi ribaudí

Aplique metálico con luz indirecta y pantalla orientable lateralmente 60º. Varilla adorno cromada.

Metallic wall sconce providing indirect light. Adjustable head with a lateral swing up to 60º. Decorative chrome stick.

Metallwandleuchte mit indirektem Licht. Beweglicher Schirm drehbar bis zu 60˚. Schmuckstäbchen in Chrom.

Applique en métal. Lumière indirecte. Abat-jour orientable et inclinable à 60˚. Bout de tige chromée.

22CR 76BL M

470

mm

18

.1/2

350 mm 13.3/4”

116 mm 4.5/8”

162

mm

6.3/

8”

A-3220Hal. I ECO I G9 I 48W I 230V

A-3220LLED I 8W I 3000ºK I Ang. 120º I 350 mA universal voltage I Typ.* 730 lumens I Ang. ( 120º)

Posibilidad de incorporar LED de color (RGB) para proyectos. Consultar con nuestras oficinas.For projects, we offer the possibility to use color LED (RGB). Please, call our offices for more information.

Für Projekte bieten wir die Möglichkeit, farbige LED (RGB) zu verwenden. Bitte kontaktieren Sie unser Büro für weitere Informationen.

Possibilité d’incorporer des LED de couleur (RGB) pour les projets. Pour plus d’informations, veuillez contacter nos bureaux.

t-3222Hal. I R7s I 118 mm I ECO I 200W I 230V

t-3222LLED I 23W I Reg./Dim. 1-10V I 3000ºK I Ang. 120º I 350 mAuniversal voltage I Typ.* 2250 lumens I Ang. ( 120º)

Posibilidad de incorporar LED de color (RGB) para proyectos. Consultar con nuestras oficinas.For projects, we offer the possibility to use color LED (RGB). Please, call our offices for more information.

Für Projekte bieten wir die Möglichkeit, farbige LED (RGB) zu verwenden. Bitte kontaktieren Sie unser Büro für weitere Informationen.

Possibilité d’incorporer des LED de couleur (RGB) pour les projets. Pour plus d’informations, veuillez contacter nos bureaux.

Colgante metálico con luz indirecta y pantallas orientables lateralmente 60º. Varillas adorno cromadas.

Metallic pendant providing indirect light. Adjustable heads with a lateral swing up to 60º. Decorative chrome sticks.

Pendelleuchte mit indirektem Licht. Bewegliche Schirme drehbar bis zu 60˚. Schmuckstäbchen in Chrom.

Suspension en métal. Lumière indirecte. Abat-jours orientables et inclinables à 60˚. Bout des tiges chromées.

76BL M

Lámpara de pie metálica con luz directa e indirecta. Doble encendido, con regulador de intensidad para bombilla superior R7s.

Metallic floor lamp providing direct and indirect light. Double switch and dimmer for R7s upper light in the cord.

Metallstehleuchte mit direktem und indirektem Licht. Doppelschalter. Oberes Licht dimmbar.

Lampadaire en métal, lumière directe - indirecte. Double allumage, avec variateur pour l’ampoule supérieure.

37NI 74BL

Hal. R7s I 118mm I ECO I 200W LED GU10 I 2X5W I 230V Hal. R7s I 118mm I ECO I 200W Hal. GU10 I 2X50W I 230V

obs T-3225 T-3226estudi ribaudí

duo P-3259ramon valls

1850

mm

72

.7/8

123 mm 4.7/8”

200

mm

7.7

/8”

230 mm 9.1/8”

230

mm

9.

1/8”

230 mm 9.1/8”

T-3225

T-3226

T-3225LED 4x8W + 1x4W I Reg./Dim. 1-10V I 3000ºK I Ang. 120º 350 mA l universal voltage I Typ.* 3290 lumens

T-3226LED 3x8W I Reg./Dim. 1-10V I 3000ºK I Ang. 120º 350 mA l universa l voltage I Typ.* 2190 lumens

Posibilidad de incorporar LED de color (RGB) para proyectos. Consultar con nuestras oficinas.For projects, we offer the possibility to use color LED (RGB). Please, call our offices for more information.

Für Projekte bieten wir die Möglichkeit, farbige LED (RGB) zu verwenden. Bitte kontaktieren Sie unser Büro für weitere Informationen.

Possibilité d’incorporer des LED de couleur (RGB) pour les projets. Pour plus d’informations, veuillez contacter nos bureaux.

26

28

LEDS AHORA CON MáS LúMENS NOw MORE LUMENS jETzT MIT NOCH MEHR LUMEN MAINTENANT, AvEC PLUS DE LUMENS

A-1136L p.128 (C.G.)LED I 4W I 3000ºK I Ang. 120º 350 mA I Typ.* 370 lumens

A-2038L A-2039L p.98 (C.G.)LED I 8W I 3000ºK I Ang. 120º I 350 mA universal voltage I Typ.* 730 lumens

carpet A-2910L p.64 (C.G.)LED I 8W I 3000ºK I Ang. 120º350 mA I universal voltageTyp.* 730 lumens

carpet A-2911L p.64 (C.G.)El. Fluorescent I E27 I 20W I 230V+ LED I 1W I 3000ºK I Ang. 60º350 mA I Typ.* 77 lumens

obs A-3220L p.6, 17, 20, 26LED I 8W I 3000ºK I Ang. 120º350 mA l universal voltageTyp.* 730 lumens

obs t-3222L p.7, 20, 26LED I 23W I Reg./Dim. 1-10V 3000ºK I Ang. 120º I 350 mAuniversal voltage I Typ.* 2250 lumens

obs T-3225 p.16, 17, 21, 27LED I 4x8W + 1x4W I Reg./Dim. 1-10V3000ºK I Ang. 120º I 350 mA I universal voltage I Typ.* 3290 lumens

wall A-3002L p.80 (C.G.)LED I 8W I 3000ºK I Ang. 120º350 mA l universal voltageTyp.* 730 lumens

A-550 p.118 (C.G.)LED I 16W I 3000ºK I Ang. 120º I 700 mA l universal voltageTyp.* 660 lumens

plec A-3060L p.60 (C.G.)LED I 8W I 3000ºK I Ang. 120º350 mA l universal voltageTyp.* 730 lumens

t-2124L p.154 (C.G.)LED I 23W I Reg./Dim. 1-10V I 3000ºKAng. 120º I 350 mA I universal voltageTyp.* 2250 lumens

t-512L t-515L p.160 (C.G.)LED I 23W I Reg./Dim. 1-10V I 3000ºKAng. 120º I 350 mA I universal voltageTyp.* 2250 lumens

siss t-3212L p.5, 19, 25LED I 23W I Reg./Dim. 1-10V3000ºK I Ang. 120º I 350 mAuniversal voltage I Typ.* 2250 lumens

M-1137L p.272 (C.G.)LED I 4W I 3000ºK Ang. 120º I 350 mATyp.* 370 lumens

moon A-3010 p.70 (C.G.)LED I 4W I 3000ºK Ang. 120º I 350 mATyp.* 370 lumens

A-2305L p.94 (C.G.)LED I 2x4W I 3000ºKAng. 120º I 350 mATyp.* 370 lumens

p-1139L p.340 (C.G.)LED I 4W I 3000ºK I Ang. 120º 350 mA I Typ.* 370 lumens

moon p-3007 p.338 (C.G.)LED I 4W I 3000ºK I Ang. 120º 350 mA I Typ.* 370 lumens

moon P-3009 p.290 (C.G.)Hal. R7s I 118mm I ECO I 160W I 230V LED I 4W I 3000ºK I Ang. 120º 350 mA I Typ.* 370 lumens

P-1127L p.322 (C.G.)Hal. R7s I 118mm I ECO I 200W I 230V + LED I 4W I 3000ºK I Ang. 120º 350 mA I Typ.* 370 lumens

Debido a los constantes cambios en la tecnología LED, por favor visite nuestro sitio web para conocer las especificaciones actuales I Due to constant changes in LED technology, please check our website for current product specifications.

(C.G.) Catálogo General I General CatalogueES* bombilla de ahorro energético I energy saving bulb I ampoule à économie d’énergie I energiesparlampe Typ* rendimiento típico (promedio) I typical performance (average) I performance typique (moyenne) I typische Leistung (durchschnitt)Ang. ( º) Ángulo de apertura: Ángulo en el cual la intensidad luminosa alcanza un 50% de su intensidad máxima I Beam angle: Angle between the two directions opposed to each other over the beam axis for which the luminous intensity is half that of the maximum luminous intensity.

acabados finishes compromiso verde green engagement

NEw

NEw NEw NEw

NEw

22CR Cromo I Polished chrome I Chrom I Chromé

23PN Negro perla I Black pearl I Schwarzchrom Canon de Fusil

37NI Níquel I Brushed Nickel I Nickel gebürstet Nickel satiné

71BL M Lacado blanco mate I White lacquer Matt mattweiß I Laqué blanc mat

74BL Lacado blanco brillante I White lacquer shiny (smooth) I Weiß glänzend lackiert I Laqué blanc brillant

76BL M Blanco mate (rugoso) I Matt white (rough) Mattweiß (rau) I Blancmat (rugueux)

El 99 % del papel que consumimos es reciclado o fabricado con madera procedente de bosques gestionados de forma responsable FSC. Los productos que llevan la etiqueta FSC cuentan con una certificación independiente para garantizar a los consumidores que provienen de bosques manejados para satisfacer las necesidades sociales, económicas y ecológicas de las generaciones actuales y futuras (http://www.fsc.org).

99 % of paper consumed is either recycled or made of wood from responsibly managed forests (FSC). Products carrying the FSC label are certified by this independent organization to assure consumers that the products come from forests that are managed to meet the social, economic and ecological needs of present and future generations (http://www.fsc.org).

Compensamos la totalidad de emisiones de C02 procedentes de la utilización de carburantes fósiles en nuestra planta productiva. Nuestro objetivo final es compensar el 100 % de las emisiones de CO2 derivadas de nuestra actividad industrial. Nuestro objetivo para el año 2012 es que el 100 % de la electricidad consumida en nuestras instalaciones proceda de fuentes renovables.

We compensate all our production plant fossil fuel C02 emissions. Our target is to offset 100 % of our industrial activity CO2 emissions. Our 2012 goal is that 100 % of electricity consumed in our facilities be generated from renewable sources.

El. fluorescent I E27 I 20W + LED E14 0,5W I 230V LED E27 I 17W I Typ* 1055 lumens (Philips or equivalent) + LED E14 0,5W I 230V

balloon A-3050Lcrouscalogero

Aplique con luz directa e indirecta. Pantalla de polietileno satinado traslúcido e interruptor-tirador de tres posiciones con luz general, luz piloto (LED nocturno 0,5W) y apagado.

Wall sconce providing direct and indirect light. Shade is made of satinated translucent polyethylene and three position pull switch in the cord with background light, pilot light (LED nightlight 0,5W) and off.

Wandleuchte. Satinierter Polyethylenschirm (durchscheinend). Drei-Positionen-Schnurschalter, mit Ausposition, mit Position für die allgemeine Beleuchtung des Raums und mit der für das Baby-Nachtlicht (LED 0,5W).

Applique lumière directe et indirecte. Abat-jour en polyéthylène translucide blanc satiné, interrupteur à tirette à trois positions : éclairage général E27 - 20W fluo, veilleuse par une mini-ampoule 0,5W LED et éteint.

74BL

fina T-3105estudi estiluz

Lámpara de techo con luz directa con LEDs dotados de una lente de protección anti-deslumbramiento. Pantalla en perfil de aluminio. Altura regulable.

Aluminum pendant providing direct light with LEDs covered by a protective lens to avoid glare. Adjustable height.

LED Pendelleuchte mit direktem Licht und Schutzscheiben Abdeckung um Blendung zu vermeiden.

Suspension LED. Lumière directe, Lentille de protection anti-éblouissement. Profil en aluminium. Hauteur réglable.

37NI 71BL M

T-3105LED I 4x7W I Reg./Dim. (Triac based dimmer)3000ºK I Ang. 60º I 700 mA I Typ* 4x402lumens

344

mm

13.1

/2”

10.1/4”260 mm

844

mm

32.1

/4”

10.1/8”255 mm

max

. 200

0m

ax. 7

8.3/

4”

1120 mm 44.1/8”

530 mm 20.7/8”

30 mm 1.1/8”

fina T-3105 p.8, 22, 28LED I 4x7W I Reg./Dim. (triac based dimmer) I 3000ºKAng. 60º I 700 mA I universal voltage Typ.* 4x402 lumens

NEw

Estiluz App

30

Features, additional instructions and other languages Features, additional instructions and other languages

Instructions

1

2

3

4

http://estiluz.com/download/app/Instructions_estiluz_APP_v3.pdf

Instrucciones

EMPEZAR A USAR LA APLICACIÓN

1 Bajar la aplicación de Apple Store (buscar Estiluz)

2 Imprimir los marcadores en

http://www.estiluz.com/markers La aplicación dispone de 3 marcadores:

Apliques (A) - Suspensiones y plafones (T) - Pies y sobremesas (P)

3 Colocar el marcador donde queramos visualizar la lámpara

4 Abrir la aplicación en el iPad y enfocar el marcador. Para que la cámara pueda captar el marcador, éste debe estar iluminado y a una distancia corta. Posteriormente podremos alejarnos de él sin dejar de enfocarlo.

¡Prueba la nueva aplicación de Estiluz!La aplicación Estiluz para dispositivos iPad representa una forma revolucionaria de mostrar las lámparas. Mediante una tecnología de realidad aumentada permite visualizar las luminarias a tamaño real en cualquier espacio.

El número de productos se incrementará en versiones posteriores. Se dispondrá en breve de una versión paraiPhone, sistema Android y se añadirán otras funciones.

Características, instrucciones detalladas y otros idiomas

273

ESTILUZ, S.A. Carretera d’Ogassa s/nE-17860 St Joan de les Abadesses (Girona) SpainT +34 972 720 125F +34 972 720 [email protected]

DEKA DISTRIBUTION Sarl2bis, rue Léon Blum. Z.I. des Glaises 91124 Palaiseau cédexFranceT +33 (0) 1 69 32 03 90F +33 (0) 1 69 32 02 [email protected]

ESTILUZ GmbHPfingstweidstraße 5D-60316 Frankfurt am Main DeutschlandT +49 (0) 69 42 69 30 0 F +49 (0) 69 42 69 30 [email protected]

www.estiluz.com