newsletter - kr group...amendments to transfer pricing legislation purport-tedly alleviating...

15
ZASTRZEŻENIA PRAWNE KR Group zastrzega, że niniejszy Newsletter nie może zostać uznany za usługę doradztwa podatkowego lub prawnego. DISCLAIMER This Newsletter shall not constitute tax or legal advice. NEWSLETTER 10/2017 Czy wprowadzenie nowelizacji przepisów w zakresie cen transferowych ograniczyło wątpliwości inter- pretacyjne? Jakie zmiany rozliczeń wydatków B+R proponuje MNiSW? Skutki uznania regulacji dotyczących „pierwszego zasiedlenia” za niezgodne z Dyrektywą VAT. Certyfikat rezydencji – papierowy czy w formie elektronicznej? Zapraszamy do lektury Newslettera KR Group! Does amendments to transfer pricing legislation alleviating uncertainty about how to construe the regulations? What kind of changes in accounting for R&D expenses propose The Minister of Science and Higher Education? What will be the consequences of the Polish regulations being deemed non-compliant with the VAT Directive? Certificate of residence – on paper or in an electronic form? Learn more from the KR Group Newsletter! W numerze In this edition Ceny transferowe – kolejne problemy interpretacyjne dotyczące obowiązku przygotowania dokumentacji cen transferowych Zmiany rozliczeń wydatków B+R Pierwsze zasiedlenie – kolejne ryzyko dla inwestorów? Certyfikat rezydencji nie zawsze papierowo Transfer pricing – new interpretative questions on the obligation to produce transfer pricing documentation Changes in accounting for R&D expenses First Occupation – another risk for investors? Certificate of residence – not always on paper Obligatory “Cégkapu” (Business Gateway) registration for economic entities in Hungary The Split VAT payment system in Romania

Upload: others

Post on 10-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NEWSLETTER - KR Group...Amendments to transfer pricing legislation purport-tedly alleviating uncertainty about how to construe the regulations came into force eight months ago. Nevertheless,

ZASTRZEŻENIA PRAWNE KR Group zastrzega, że niniejszy Newsletter nie może zostać uznany za usługę doradztwa podatkowego lub prawnego.

DISCLAIMER This Newsletter shall not constitute tax or legal advice.

NEWSLETTER

10/2017

Czy wprowadzenie nowelizacji przepisów w zakresie cen transferowych ograniczyło wątpliwości inter-pretacyjne? Jakie zmiany rozliczeń wydatków B+R proponuje MNiSW? Skutki uznania regulacji dotyczących „pierwszego zasiedlenia” za niezgodne z Dyrektywą VAT. Certyfikat rezydencji – papierowy czy w formie elektronicznej? Zapraszamy do lektury Newslettera KR Group!

Does amendments to transfer pricing legislation alleviating uncertainty about how to construe the regulations? What kind of changes in accounting for R&D expenses propose The Minister of Science and Higher Education? What will be the consequences of the Polish regulations being deemed non-compliant with the VAT Directive? Certificate of residence – on paper or in an electronic form? Learn more from the KR Group Newsletter!

W numerze

In this edition

Ceny transferowe – kolejne problemy interpretacyjne dotyczące obowiązku przygotowania dokumentacji cen transferowych

Zmiany rozliczeń wydatków B+R Pierwsze zasiedlenie – kolejne ryzyko dla

inwestorów? Certyfikat rezydencji nie zawsze papierowo

Transfer pricing – new interpretative questions on the obligation to produce transfer pricing documentation

Changes in accounting for R&D expenses First Occupation – another risk for investors? Certificate of residence – not always on paper Obligatory “Cégkapu” (Business Gateway)

registration for economic entities in Hungary The Split VAT payment system in Romania

Page 2: NEWSLETTER - KR Group...Amendments to transfer pricing legislation purport-tedly alleviating uncertainty about how to construe the regulations came into force eight months ago. Nevertheless,

NEWSLETTER

Warsaw office Skaryszewska 7 03-802 Warsaw, Poland T: (+48) 22 262 81 00 @ [email protected]

Budapest office Horvát 14-24, 4th floor 1027 Budapest, Hungary T: (+36) 30 956 56 13 @ [email protected]

Bucharest office Calea Floreasca 169X, Ground Fl., Room 14 Bucharest, Romania T: (+40) 725 374 389 @ [email protected]

Prague office Zenklova 32/28, Libeň 180 00 Praha 8, Czech Republic T: (+420) 731 447 912 @ [email protected]

CENY TRANSFEROWE – KOLEJNE PROBLEMY INTERPRETACYJNE

DOTYCZĄCE OBOWIĄZKU PRZYGOTOWANIA DOKUMENTACJI

CEN TRANSFEROWYCH

TRANSFER PRICING – NEW INTERPRETATIVE QUESTIONS

ON THE OBLIGATION TO PRODUCE TRANSFER PRICING

DOCUMENTATION

Wprowadzenie nowelizacji przepisów w zakresie cen transferowych miało ograniczyć wątpliwości inter-pretacyjne. Po ośmiu miesiącach obowiązywania nowych regulacji, podatnicy nadal nie mają pewno-ści jak należy prawidłowo określić, czy w ich przy-padku powstanie obowiązek sporządzenia dokumen-tacji cen transferowych oraz, co nie mniej istotne, jakie wydarzenia gospodarcze należy w niej zawrzeć.

Gwoli przypomnienia, nowe brzmienie przepisów wprowadza progi istotności, które ulegają zwiększe-niu odpowiednio do osiąganych przez danego podat-nika przychodów. W rezultacie mniejsze firmy, które w roku poprzedzającym dany rok podatkowy nie przekraczały kwoty 2 mln euro przychodów bądź kosztów określonych zgodnie z ustawą o rachunko-wości, zostały zwolnione z obowiązku przygotowy-wania dokumentacji, o ile nie dokonują transakcji z tzw. rajami podatkowymi. Podmioty, które spełnia-ją pierwszą przesłankę podmiotową, dodatkowo prze-prowadzić powinny weryfikację przesłanki przedmio-towej – czy zawarte przez nie transakcje z podmiotami powiązanymi przekraczają wskazany próg istotności.

Właśnie w odniesieniu do przesłanki przedmiotowej powstają problemy interpretacyjne. Definicja trans-akcji lub innych zdarzeń, zawarta w art. 9a ust. 1d ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, wskazuje, iż grupowaniu powinny podlegać trans-akcje lub inne zdarzenia jednego rodzaju. Z wykładni gramatycznej wynika, że zwrot „jednego rodzaju” odnosi się wyłącznie do zdarzeń. W rezultacie, wszelkie transakcje, niezależnie od ich rodzaju, powinny podlegać sumowaniu. Ponadto, interpreta-cja przepisu nie pozwala na jednoznaczne ustalenie, czy odrębnemu sumowaniu powinny podlegać wszel-

Amendments to transfer pricing legislation purport-tedly alleviating uncertainty about how to construe the regulations came into force eight months ago. Nevertheless, taxpayers are still at a loss when it comes to the matter of properly determining if they are required to prepare transfer pricing documenta-tion. The crucial question of what economic events should be included therein also remains unsure.

The amended regulations introduced materiality thresholds that are subject to increase according to the revenue raised. Consequently, smaller companies which had not exceed the amount of EUR2mln of revenue or costs in the year preceding a given tax year, determined pursuant to the Accounting Act were exempt from the obligation to prepare the relevant documentation, provided that they do not conduct transactions with the so called tax havens. Entities which conform to the first subjective condition should additionally verify the objective condition and determine whether the transactions concluded with affiliated entities exceed the relevant materiality threshold.

It is in relation to the objective condition that interpretative problems arise. The definition of transactions or other events contained in Article 9a, Paragraph 1d of the Corporate Income Tax Act stipulates that transactions or other events of the same type should be aggregated (bundled). According to grammatical interpretation, the phrase “of the same type” pertains to events exclusively. As a result, all transactions, irrespective of their type, should be added together. Furthermore, the construction of the provision does not allow one to unequivocally determine what events should be separately added together – all events with a given affiliated

Page 3: NEWSLETTER - KR Group...Amendments to transfer pricing legislation purport-tedly alleviating uncertainty about how to construe the regulations came into force eight months ago. Nevertheless,

NEWSLETTER

Warsaw office Skaryszewska 7 03-802 Warsaw, Poland T: (+48) 22 262 81 00 @ [email protected]

Budapest office Horvát 14-24, 4th floor 1027 Budapest, Hungary T: (+36) 30 956 56 13 @ [email protected]

Bucharest office Calea Floreasca 169X, Ground Fl., Room 14 Bucharest, Romania T: (+40) 725 374 389 @ [email protected]

Prague office Zenklova 32/28, Libeň 180 00 Praha 8, Czech Republic T: (+420) 731 447 912 @ [email protected]

kie zdarzenia z danym podmiotem powiązanym, czy też ze wszystkimi podmiotami powiązanymi łącznie.

Początkowo organy podatkowe, w wydawanych interpretacjach indywidulanych, twierdziły, zgodnie z wykładnią gramatyczną, iż zwrot „jednego rodza-ju”, odnosi się tylko i wyłącznie do zdarzeń, nie zaś do transakcji. Potwierdzenie tego stanowiska znala-zło się również w wyroku Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Krakowie z 23 lutego 2017 r., sygn. akt I SA/Wa 1290/16. Sąd we wskazanym wyroku nie zgodził się ze stanowiskiem podatnika, że wynik wykładni gramatycznej jest sprzeczny z intencjami ustawodawcy, a więc z wynikiem wykła-dni celowościowej. Zgodnie z założeniami doktryny prawa podatkowego, wykładnia celowościowa ogra-niczona jest przez wykładnię gramatyczną. W przy-padku rozbieżności interpretacyjnych pierwszeń-stwo ma gramatyczny zapis przepisu.

W rezultacie podatnicy uzyskali sądową wykładnię przepisu, zgodnie z którą, wszelkie transakcje zawierane z podmiotami powiązanymi, niezależnie od ich rodzaju, powinny podlegać sumowaniu w celu określenia obowiązku sporządzenia dokumentacji cen transferowych. Ponadto, wobec braku dodatko-wych regulacji, w przypadku przekroczenia ustawo-wego limitu, wszystkie transakcje oraz zdarzenia jednego rodzaju, niezależnie do ich faktycznych jednorodzajowych wartości, powinny zostać uwzglę-dnione w dokumentacji. Stanowisko to stoi w wyraź-nej sprzeczności z intencją wprowadzonych nowych regulacji, jak również z wytycznymi OECD, gdzie w rozdziale V podkreślono: „potrzeba dokumentów powinna zostać zrównoważona w stosunku do kosztów oraz obciążeń administracyjnych, w szcze-gólności gdy ten proces oznacza tworzenie doku-mentów, które nie zostałyby przygotowane lub wyko-rzystywane z innych względów niż podatkowe. Wymogi dokumentacyjne nie powinny nakładać na podatników kosztów i obciążeń nieproporcjonalnych do okoliczności”. Skład orzekający uznał jednak, że jest związany gramatycznym brzmieniem przepisu polskiej ustawy, który nie zezwalał na odmienne jego interpretowanie.

entity or events with the total of all affiliated entities.

Initially, in the individual tax rulings they issued, Tax Authorities unanimously agreed that the phrase ‘of the same type’ pertains solely and exclusively to events and not to transactions. Such a position was substantiated by the judgment of the Administra-tive Court in Kraków of 23 February 2017 (case file no. I SA/Wa 1290/16). The court disagreed with the position taken by the taxpayer who claimed that the result of the grammatical interpretation ran counter to the legislators’ intentions and consequently with the outcome of teleological interpretation. In view of the requirements of the tax law doctrine, teleological interpretation is limited by grammatical interpretation and should any interpretative questions arise, the grammatical phrasing of a provision takes priority.

As a results taxpayers obtained judicial interpreta-tion of the provision, pursuant to which all transactions conducted with affiliated entities, irrespective of their type, should be added together with the aim of determining the obligation of preparing transfer pricing documentation. Further-more, as there are no additional regulations, should the statutory limit be exceeded, all trans-actions and events of the same type, regardless of their factual, similar values, are to be included in the documentation. Such a viewpoint is in stark opposition to the intentions behind the introduced regulations as well as to OECD guidelines, whose Chapter 5 underscores the fact that “requests for documentation should be balanced against the expected cost and administrative burden, especially when the process entails the creation of documentation that would not be prepared or used if it were not for tax purposes” and that “taxpayers should not be expected to incur disproportionately high costs and burdens in producing documenta-tion.” The adjudicating panel, however, ruled that it was bound by the grammatical phrasing of the provision of the Polish Act which precluded differing interpretations.

Page 4: NEWSLETTER - KR Group...Amendments to transfer pricing legislation purport-tedly alleviating uncertainty about how to construe the regulations came into force eight months ago. Nevertheless,

NEWSLETTER

Warsaw office Skaryszewska 7 03-802 Warsaw, Poland T: (+48) 22 262 81 00 @ [email protected]

Budapest office Horvát 14-24, 4th floor 1027 Budapest, Hungary T: (+36) 30 956 56 13 @ [email protected]

Bucharest office Calea Floreasca 169X, Ground Fl., Room 14 Bucharest, Romania T: (+40) 725 374 389 @ [email protected]

Prague office Zenklova 32/28, Libeň 180 00 Praha 8, Czech Republic T: (+420) 731 447 912 @ [email protected]

Tym bardziej intrygujący jest fakt, że organy podatkowe, których pozycja została przecież popar-ta przez sąd, w obecnych interpretacjach indywidu-lanych prezentują bardzo liberalne i całkowicie przeciwstawne do dotychczasowego stanowisko. Interpretacja indywidulana z 14 czerwca 2017 r. (0114-KDIP2-2.4010.67.2017.1.AZ) Dyrektora Krajo-wej Informacji Skarbowej wpisuje się we wcześniej-szą linię interpretacyjną prezentowaną przed refor-mą Krajowej Administracji Skarbowej przez Dyrekto-ra Izby Skarbowej w Poznaniu (interpretacja z 3 lutego 2017 r. sygn. 3063-ILPB2.4510.207.2016.1.ŁM).

Zgodnie z podejściem korzystnym dla podatników, zarówno transakcje, jak i inne zdarzenia, podlegać powinny grupowaniu pod względem rodzaju, a nastę-pnie, tak uzyskane wartości co do każdej grupy, winny być przyrównane do wskazanego w ustawie progu istotności. W rezultacie, jeżeli podatnik będzie zobli-gowany do przygotowania dokumentacji podatkowej, to dotyczyć będzie ona jedynie transakcji, lub innych zdarzeń, bezpośrednio mających istotny wpływ na poziom dochodów i kosztów. Pozostałe transakcje z podmiotami powiązanymi, ze względu na niską wartość, będą mogły zostać pominięte.

Podejście to, aczkolwiek nie pozbawione uzasadnio-nych podstaw, może być bardzo trudne do obrony w przypadku zmiany podejścia organów skarbo-wych. Dokumentacja cen transferowych, przygoto-wana w oparciu o tak przedstawioną argumentację, poprzedzona winna być interpretacją indywidualną, odnoszącą się do danego stanu faktycznego. Gwoli przypomnienia, organy podatkowe zobligowane są do respektowania argumentacji zawartych w danej interpretacji indywidulanej wyłącznie wobec wnioskodawcy.

What makes all of the above particularly intriguing is the fact that contrary to their prior approach, in the recently issued individual tax rulings Tax Authorities have taken a very liberal position on the matter in question. Individual tax ruling dated 14 June 2017 (0114-KDIP2-2.4010.67.2017.1.AZ) of the Head of National Tax Information is in line with the approach to construing the regulations displayed by the Director of the Fiscal Chamber in Poznan prior to the overhaul of the National Revenue Administration (tax ruling of 3 February 2017 r. reference no. 3063-ILPB2.4510.207.2016.1.ŁM).

Nonetheless, even though not entirely unsubstantiated, this approach might prove to be particularly difficult to justify if the Tax Authorities decide to pursue a new and different approach to the problem. Transfer pricing documentation prepared on the basis of such arguments should be preceded by an individual tax ruling, pertaining to a given, factual state of affairs. One should, however, bear in mind that Tax Authorities are required to abide by the arguments contained in a given tax ruling only in relation to the claimant.

Ryszard Grzelczak, tax adviser no. 12670, KR Group

Question for the author?

Write to [email protected]

Page 5: NEWSLETTER - KR Group...Amendments to transfer pricing legislation purport-tedly alleviating uncertainty about how to construe the regulations came into force eight months ago. Nevertheless,

NEWSLETTER

Warsaw office Skaryszewska 7 03-802 Warsaw, Poland T: (+48) 22 262 81 00 @ [email protected]

Budapest office Horvát 14-24, 4th floor 1027 Budapest, Hungary T: (+36) 30 956 56 13 @ [email protected]

Bucharest office Calea Floreasca 169X, Ground Fl., Room 14 Bucharest, Romania T: (+40) 725 374 389 @ [email protected]

Prague office Zenklova 32/28, Libeň 180 00 Praha 8, Czech Republic T: (+420) 731 447 912 @ [email protected]

ZMIANY ROZLICZEŃ WYDATKÓW B+R

CHANGES IN ACCOUNTING FOR R&D EXPENSES

Projekt ustawy o zmianie niektórych ustaw w celu poprawy otoczenia prawnego działalności innowa-cyjnej z 9 maja 2017 r., którego wnioskodawcą jest Minister Nauki i Szkolnictwa Wyższego, wzbudził szerokie zainteresowanie podatników korzystają-cych, bądź mających zamiar skorzystać z ulgi na prace badawczo-rozwojowe. Będący w fazie opinio-wania projekt obejmuje m.in. przepisy obowiązu-jące od 1 stycznia 2016 r. w ustawach o podatku dochodowym, które pozwalają na odliczenie od pod-stawy opodatkowania tzw. „kosztów kwalifikowa-nych” czyli kosztów poniesionych przez podatnika na działalność badawczo-rozwojową.

W uzasadnieniu do projektu ustawy wnioskodawca stwierdza, że „Projektowana ustawa będzie miała pozytywny wpływ na warunki funkcjonowania i roz-woju mikroprzedsiębiorców, małych i średnich przedsiębiorców. Korzystny wpływ na ich działal-ność będą miały przede wszystkim zmiany związane ze zwiększeniem poziomu ulg podatkowych na pro-wadzenie działalności badawczo-rozwojowej przez przedsiębiorców.” Bez wątpienia, katalog zmian w ustawie o podatku dochodowym zdaje się pokry-wać z zapowiadanym przez obecny Rząd kierunkiem zmian, które mają wspierać innowacje i rozwój przedsiębiorczości w Polsce. Najistotniejsze z pro-pozycji to:

zwiększenie odliczenia wszystkich „kosztów kwalifikowanych” z 50% kosztów pracowni-czych i 50% pozostałych kosztów dla małych i średnich podatników oraz 30% pozostałych kosztów dużych podatników do 100%,

zaliczenie do „kosztu kwalifikowanego” kosz-tów poniesionych z tytułu zawartych umów cywilnoprawnych związanych z pracami bada-wczo-rozwojowymi (zlecenia bądź o dzieło).

Dla dużej grupy podatników proponowane zmiany mogą być dodatkowym bodźcem do głębszej analizy

The Bill on Amendments to Certain Acts for the Betterment of the Legal Environment of Innovative Activities dated 9 May 2017 by The Minister of Science and Higher Education has stirred a lot of interest among taxpayers who are either planning to or have already taken advantage of the research and development tax relief. The Bill is currently subject to official review and encompasses regula-tions that have been applicable since 1 January 2016 in the Personal Income Acts that allow the so called ‘eligible costs’ (i.e. the costs incurred by the taxpayers to perform research and development activities) to be deducted from the tax base.

In the explanatory memorandum to the Bill, the legislators state that “the draft bill shall favorably affect the functioning and development of microentrepreneurs, as well as small and medium-sized enterprises” and that “changes related to increasing tax reliefs for conducting research and development activities will be particularly beneficial to entrepreneurs engaged in such ventures.” Undoubtedly, the scope of proposed changes to the Personal Income Tax Act seems to be well-aligned with the policies aimed at bolstering innovation and entrepreneur-ship pursued by the Government. The most crucial of the proposed changes include:

increasing the deductibility of all ‘eligible costs’ from 50% of staff costs and 50% of other costs for small and medium sized taxpayers, and 30% of other costs for large taxpayers to 100%,

classifying costs incurred in concluding R&D-related civil law contracts as ’eligible costs’ (contracts of mandate or contracts to perform a specific task or work).

The proposed changes are likely to serve as an incentive for a sizable group of taxpayers to analyze their expense structure more thoroughly

Page 6: NEWSLETTER - KR Group...Amendments to transfer pricing legislation purport-tedly alleviating uncertainty about how to construe the regulations came into force eight months ago. Nevertheless,

NEWSLETTER

Warsaw office Skaryszewska 7 03-802 Warsaw, Poland T: (+48) 22 262 81 00 @ [email protected]

Budapest office Horvát 14-24, 4th floor 1027 Budapest, Hungary T: (+36) 30 956 56 13 @ [email protected]

Bucharest office Calea Floreasca 169X, Ground Fl., Room 14 Bucharest, Romania T: (+40) 725 374 389 @ [email protected]

Prague office Zenklova 32/28, Libeň 180 00 Praha 8, Czech Republic T: (+420) 731 447 912 @ [email protected]

struktury wydatków i uwzględnienia prac badawczo-rozwojowych w swej strategii podatkowej.

Niemniej uwagę przykuwa inna zmiana propono-wana przez resort edukacji. Dotyczy ona art. 18d ust. 5 Ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych i odpowiednio art. 26e ust. 5 Ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.

W obecnym brzmieniu stwierdza się, że „Koszty kwalifikowane podlegają odliczeniu, jeżeli nie zosta-ły podatnikowi zwrócone w jakiejkolwiek formie”. Projekt ustawy zakłada zmianę tego przepisu i nada-nie mu brzmienia: „Koszty kwalifikowane podlegają odliczeniu, jeżeli nie zostały podatnikowi zwrócone w jakiejkolwiek formie lub nie zostały odliczone od podstawy obliczenia podatku”.

Zapis ten wydaje się kompletnie niezrozumiały a jego wykładnia językowa prowadzi nas do wnio-sku, że koszt kwalifikowany nie będzie podlegał odliczeniu jeżeli został odliczony od podstawy obliczenia podatku. Sięgając głębiej do uzasadnie-nia projektu ustawy czytamy:

„3.1.6. Pkt 2 lit. c. W tej zmianie proponuje się nadać nowe brzmienie ust. 5 w art. 26e ustawy o PIT. Zgodnie z obecnym brzmieniem tego przepisu, koszty kwalifikowane podlegają odliczeniu, jeżeli nie zostały podatnikowi zwrócone w jakiejkolwiek formie. W projektowanym brzmieniu dodane zosta-nie, że koszty kwalifikowane podlegają odliczeniu, jeżeli nie zostały odliczone od podstawy obliczenia podatku. Ma to zapobiec takim sytuacjom, w których raz odliczone od podstawy obliczenia podatku koszty kwalifikowane z tytułu nabycia, np. materia-łów lub surowców, będą odliczane przez podatnika ponownie, np. po wytworzeniu z nich środka trwałe-go, jako odpisy amortyzacyjne.”

Uzasadnienie tej części projektu, zawarte w pkt. 3. zatytułowanym „rozwiązania proponowane w pro-jekcie ustawy” i dalej w pkt. 3.1. Art. 1 i art. 2: „zmiany w ustawie z 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (ustawa o PIT) oraz w ustawie z 15 lutego 1992 r. o podatku docho-dowym od osób prawnych (ustawa CIT)”, co do

and to incorporate research and development works into their tax strategies.

Nonetheless, it was another change proposed by the Ministry of Education that drew my attention, namely Article 18d, Paragraph 5 of the Corporate Income Tax Act, and Article 26e, paragraph 5 of the Personal Income Tax Act respectively.

As it is currently worded, “eligible costs are subject to deduction if they have not been returned to the taxpayer in any form or they have not been deducted from the deductible tax base.”

Such a provision appears to be utterly incomprehensible and its linguistic interpretation leads us to believe that an eligible costs will not be deductible if it has been deducted from the deductible tax base. By looking into the details of the explanatory memorandum to the Bill, we learn that:

“3.1.6 Point 2 (c) It is proposed to amend the wording of paragraph 5 in Article 26e of the PIT Act. According to the current wording eligible costs are deductible if they have not been returned to the taxpayer in any form. The draft of proposed regulations adds the fragment stipulating that eligible costs are deductible if they have not been deducted from deductible tax base. This is to prevent situations in which eligible costs incurred (e.g. in relation to the purchase of materials or resources) that have already been deducted from deductible tax base will be deducted again as depreciation expenses, e.g. following their use in the creation of a fixes asset.”

Considering the above, one might be tempted to think that the proposed amendment runs completely counter to the purpose of the R&D tax relief and the rationale behind it and that it is at odds with the policies pursued by the Ministry of Finance. Unfortunately, the explanatory memorandum (assuming that it pertains to corporate income tax as well) fails to reasonably explain the changes. It almost seems as if the

Page 7: NEWSLETTER - KR Group...Amendments to transfer pricing legislation purport-tedly alleviating uncertainty about how to construe the regulations came into force eight months ago. Nevertheless,

NEWSLETTER

Warsaw office Skaryszewska 7 03-802 Warsaw, Poland T: (+48) 22 262 81 00 @ [email protected]

Budapest office Horvát 14-24, 4th floor 1027 Budapest, Hungary T: (+36) 30 956 56 13 @ [email protected]

Bucharest office Calea Floreasca 169X, Ground Fl., Room 14 Bucharest, Romania T: (+40) 725 374 389 @ [email protected]

Prague office Zenklova 32/28, Libeň 180 00 Praha 8, Czech Republic T: (+420) 731 447 912 @ [email protected]

zasady nie odnosi się w ogóle do ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych. Treść uzasadnie-nia dotyczy wyłącznie ustawy o podatku dochodo-wym od osób fizycznych.

Można odnieść wrażenie, że zaproponowana zmia-na kompletnie mija się z celem oraz sensem ulgi jaką są objęte prace badawcze i rozwojowe, a także stoi w sprzeczności z kierunkiem działań resortu finan-sów. Treść uzasadnienia (przyjmując, że dotyczy ono także podatku dochodowego od osób prawnych) w żaden racjonalny sposób nie uzasadnia propono-wanej zmiany. Można odnieść wrażenie, że w trakcie redagowania nowego brzmienia przepisu nie ucze-stniczył nikt kto posiada praktyczną wiedzę o ustala-niu wartości początkowej środków trwałych bądź wartości niematerialnych i prawnych czy choćby kwalifikacji wydatku jako kosztu podatkowego.

Przyjęcie proponowanego zapisu bez wątpienia wprowadzi chaos i nie pomoże w osiągnięciu skądinąd szczytnych celów leżących u podstaw proponowanych zmian. Odrębnie wskazać należy, że projekt ten jest, niestety kolejnym, przykładem legislacyjnego koszmaru podatnika. Przyjmując zrównanie małych i średnich przedsiębiorców z przedsiębiorcami dużymi oraz ujednolicenie wszy-stkich stawek do jednej 100%, utrzymanie dotych-czasowego rozbudowanego zapisu art.18d ust. 7 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych i art. 26e ust.7 Ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych mija się z celem. Pozostaje mieć nadzieję, że ustalenia międzyresortowe i dalsze prace legislacyjne wesprą resort edukacji w lepszym zrozumieniu delikatnej materii podatkowej.

people responsible for the wording of the new regulations had no practical knowledge relating to determining initial values of tangible and intangible assets or even classifying costs as tax deductible.

Adopting the proposed provision will undoubtedly result in confusion and will not contribute to the fulfilment of the commendable purpose it was to serve. The Bill can unfortunately be singled out as yet another example of a taxpayer’s legislative nightmare. After equating small and medium sized entrepreneurs with large enterprises and unifying all rates at 100%, maintaining the elaborate provisions of Article 18d Paragraph 7 of The Corporate income Tax and Article 26e, Paragraph 7 of the Personal Income Tax seems pointless. Let us hope that interministerial talks and further legislative works will provide the Ministry of Education with a better insight into the delicate matters of taxation.

Hubert Hajdukiewicz, tax specialist, KR Group

Question for the author?

Write to [email protected]

Page 8: NEWSLETTER - KR Group...Amendments to transfer pricing legislation purport-tedly alleviating uncertainty about how to construe the regulations came into force eight months ago. Nevertheless,

NEWSLETTER

Warsaw office Skaryszewska 7 03-802 Warsaw, Poland T: (+48) 22 262 81 00 @ [email protected]

Budapest office Horvát 14-24, 4th floor 1027 Budapest, Hungary T: (+36) 30 956 56 13 @ [email protected]

Bucharest office Calea Floreasca 169X, Ground Fl., Room 14 Bucharest, Romania T: (+40) 725 374 389 @ [email protected]

Prague office Zenklova 32/28, Libeň 180 00 Praha 8, Czech Republic T: (+420) 731 447 912 @ [email protected]

PIERWSZE ZASIEDLENIE – KOLEJNE RYZYKO DLA INWESTORÓW?

FIRST OCCUPATION – ANOTHER RISK FOR INVESTORS?

Inwestycje w polskie nieruchomości cieszą się coraz większą popularnością. Z roku na rok lawinowo przy-bywa nowych użytkowych. Również wolumen najwię-kszych transakcji wskazuje na faktyczny okres pro-sperity. Inwestorzy muszą się borykać nieustannie z niepewnym środowiskiem prawnopodatkowym.

Wspominaliśmy ostatnio o rewolucyjnym projekcie zmian do ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, które wymagają podjęcia drastycznych zmian w obecnych strukturach inwestycyjnych. Zmiany są oczywiście konieczne, wynikają m.in. z dyrektywy ATAD i zostały opublikowane na pół roku przed planowanym wejściem w życie, co oczywiście należy przyjąć jako pozytywny prognostyk przyszłej legislacji.

Niestety, zdarzają się również takie sytuacje, w których, mimo braku zmian w regulacjach ustawowych, czy rozporządzeniach, zmienia się sposób interpretacji przepisów prawnych przez organy podatkowe. Najlepszym przykładem jest tutaj opodatkowanie VAT transakcji sprzedaży zabudowanych nieruchomości komercyjnych, takich jak biurowce, centra handlowe i logistyczne. Jeszcze 3 lata temu nie stanowiło problemu uznanie takiej transakcji za dostawę nierucho-mości, dla której, po spełnieniu ustawowych przesłanek, zastosowanie znajdowała 23% stawka VAT. Obecnie transakcje takie powszechnie uznawane są przez organy podatkowe za sprzedaż przedsiębiorstwa, bądź jego zorganizowanej części, co w rezultacie uniemożliwia kupującemu odliczenie VAT z faktury wystawionej przez sprzedawcę. Dodatkowo transakcja taka podlega wówczas jeszcze opodatkowaniu podatkiem od czynności cywilnoprawnych.

Prawdopodobnie jeszcze w tym roku model opo-datkowania VAT zbycia nieruchomości czeka kolejna zmiana. Przed Trybunałem Sprawiedliwości Unii Europejskiej toczy się postępowanie wszczęte

Investments in Polish properties are increasingly gaining in popularity. Not only does each passing year bring a surge in the number of new users, but the volume of the largest transactions points to the fact that the market is indeed enjoying a period of bullishness.

Nonetheless, investors must constantly grapple with the changeable legal and tax environment. We have recently reported on a revolutionary bill amending the Corporate Income Tax Act which necessitates implementing sweeping changes to the existing investment structures. The inevitable changes stem from the ATAD Directive and had seen the light of day six month before they were planned to be brought into force, which of course should be interpreted as a positive sign for prospective legislation.

Unfortunately, the way that the tax authorities construe applicable provisions of the law has been known to become subject to changes despite there being no new amendments to statues or ordinances. Imposing VAT on the sale of developed commercial properties, such as office buildings, shopping and logistic centers might serve as a prime example of such a situation. Just three years ago such a transaction would be deemed to constitute delivery of a real estate property, which after fulfilling statutory conditions, was subject to the 23% VAT rate. Currently, Tax Authorities commonly consider such transactions to be the sale of an enterprise or its organized part, which consequently prevents buyers from deducting VAT from invoices issued by sellers. To make matters worse, the transactions in question have been made subject to tax on civil law transactions.

The taxation model pertaining to VAT on the disposal of properties is likely to undergo another change this year. Proceedings are currently

Page 9: NEWSLETTER - KR Group...Amendments to transfer pricing legislation purport-tedly alleviating uncertainty about how to construe the regulations came into force eight months ago. Nevertheless,

NEWSLETTER

Warsaw office Skaryszewska 7 03-802 Warsaw, Poland T: (+48) 22 262 81 00 @ [email protected]

Budapest office Horvát 14-24, 4th floor 1027 Budapest, Hungary T: (+36) 30 956 56 13 @ [email protected]

Bucharest office Calea Floreasca 169X, Ground Fl., Room 14 Bucharest, Romania T: (+40) 725 374 389 @ [email protected]

Prague office Zenklova 32/28, Libeň 180 00 Praha 8, Czech Republic T: (+420) 731 447 912 @ [email protected]

wnioskiem o wydanie orzeczenia w trybie preju-dycjalnym złożonym przez Naczelny Sąd Administracyjny (C-380/16 Kozuba Premium Selection Sp. z o.o. przeciwko Dyrektorowi Izby Skarbowej Warszawie). Kanwą postępowania jest pytanie, czy przepisy polskiej ustawy o VAT, regulujące kwestie „pierwszego zasiedlenia” nieruchomości, są zgodne z Dyrektywą 2006/112/WE. Obecnie obowiązujące w Polsce regulacje powodują, że zwolnieniem z VAT objęte są dostawy budynku dokonane co najmniej 2 lata od oddania takiego budynku do używania w wyniku czynności podlegającej opodatkowaniu.

W rezultacie, jeżeli inwestor wybuduje budynek, który następnie został wynajęty, to sprzedaż takiego budynku, po upływie 2 lat będzie korzystała ze zwolnienia z VAT (oczywiście, z możliwością wyboru opcji opodatkowania). Z kolei, jeżeli ten sam inwestor, po wybudowaniu budynku, będzie używał go wyłącznie na własne potrzeby, to bez względu na upływ czasu, transakcja sprzedaży tegoż budynku będzie podlegała VAT.

4 lipca 2017 r., Rzecznik Generalny Campos Sánchez-Bordona przedstawił swoją opinię do sprawy C-380/16. Zdaniem Rzecznika, polskie regulacje dotyczące „pierwszego zasiedlenia” są niezgodne z Dyrektywą VAT. Uzasadnieniem takiego stanowiska jest fakt, że na skutek błędnej implementacji prawa unijnego, polski podatnik sprzedając budynek, nawet po 10 latach jego używania, nie będzie mógł skorzystać ze zwolnienia z VAT, zagwarantowanego przepisem art. 135 ust. 1 Dyrektywy.

Jakich można spodziewać się skutków uznania polskich regulacji za niezgodne z Dyrektywą? W zakresie transakcji już zrealizowanych, nie należy spodziewać się ich ponownych kontroli ze strony organów podatkowych. Planując zaś sprzedaż budynku używanego na własne potrzeby, konieczne będzie zbadanie prawa do zastosowania opodatkowania transakcji. Pamiętać bowiem należy, że korzystając ze zwolnienia z VAT dla sprzedaży budynku w okresie 10 lat od jego

pending before The European Court of Justice, following a request of the Supreme Administrative Court to give a preliminary ruling on the question of whether the provisions of the Polish VAT Act governing the issues of ‘first occupancy’ are compliant with Directive 2006/112/WE (C-380/16 Kozuba Premium Selection Sp. z o.o. v. the Director of the Fiscal Chamber in Warsaw). The regulations that are currently applicable in Poland result in conferring a VAT exemption on deliveries of buildings carried out at least two years from commencing such buildings into use as a result of a taxable activity.

Consequently, if an investor erects a building which is subsequently leased, the sale of such a building after the lapse of a two year period will be subject to a VAT exemption (with the right of option for taxation to be exercised). However, if the same investor, having erected the building, chooses to use it for their own needs, then, regardless of the lapse of time, the sale of the building will become liable for VAT.

On 4 July 2017, Campos Sánchez-Bordona, Advocate General at the Court of Justice presented his opinion in Case C-380/16. According to the Advocate General, Polish regulations on ‘first occupancy’ do not comply with the VAT Directive. Such a position is substantiated by the fact that as a result of incorrectly transposing EU law, should a Polish taxpayer wish to sell a building, they will not be able to take advantage of a VAT exemption guaranteed by the provision of Article 135 Paragraph 1 of the Directive, even if they have been using the building for ten years.

What will be the consequences of the Polish regula-tions being deemed non-compliant with the Directive? When it comes to the transactions that have already been concluded, one should not expect the Tax Autho-rities to undertake additional inspections. However, while planning the sale of a building used for one’s own needs, it’s essential to examine one's rights when it comes to treating the transaction as exempted from VAT, as it is important to remember that by using the

Page 10: NEWSLETTER - KR Group...Amendments to transfer pricing legislation purport-tedly alleviating uncertainty about how to construe the regulations came into force eight months ago. Nevertheless,

NEWSLETTER

Warsaw office Skaryszewska 7 03-802 Warsaw, Poland T: (+48) 22 262 81 00 @ [email protected]

Budapest office Horvát 14-24, 4th floor 1027 Budapest, Hungary T: (+36) 30 956 56 13 @ [email protected]

Bucharest office Calea Floreasca 169X, Ground Fl., Room 14 Bucharest, Romania T: (+40) 725 374 389 @ [email protected]

Prague office Zenklova 32/28, Libeň 180 00 Praha 8, Czech Republic T: (+420) 731 447 912 @ [email protected]

nabycia, podatnik zobowiązany będzie do odpo-wiedniego skorygowania (obniżenia) wcześniej odliczonego podatku VAT.

VAT exemption on the sale of a building within ten years from its acquisition, a taxpayer becomes liable to adjust (lower) previously deducted VAT.

Daniel Więckowski, tax manager, tax adviser no. 11861, KR Group

Question for the author?

Write to [email protected]

CERTYFIKAT REZYDENCJI NIE ZAWSZE PAPIEROWO

CERTIFICATE OF RESIDENCE – NOT ALWAYS ON PAPER

Dyrektor Izby Skarbowej w interpretacji indywidu-alnej z 25 sierpnia 2016 r. (Nr ILPB3/4510-1-281/16-4/ŁM) stwierdził, że w przypadku możli-wości otrzymania dwóch rodzajów certyfikatu rezydencji, tj. papierowego lub w formie elektroni-cznej, prymat posiada ta pierwsza forma. Jednakże Szef Krajowej Administracji Skarbowej nie zgodził się z tym stanowiskiem i postanowił pochylić się nad tym problemem ponownie. W dniu 26 czerwca 2017 r. zmienił z urzędu wyżej wymienioną interpretację, przyznając rację Spółce.

W przedmiotowej sprawie Spółka wskazała, że kupuje od podmiotów zagranicznych usługi rekla-mowe, w związku z czym, na podstawie ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, jest zobowiązana do poboru podatku u źródła. W celu uniknięcia obowiązku poboru tego podatku, Spółka powinna uzyskać certyfikat rezydencji kontrahenta. Pozyskane certyfikaty rezydencji niekiedy przesy-łane są Spółce w formie elektronicznej, jako pobrany przez kontrahenta dokument z serwera właściwego dla niego organu podatkowego. W kraju, z którego pochodził certyfikat rezydencji (w tym przypadku Irlandia) możliwe było jego pozyskanie w formie papierowej, jak i elektronicznej.

In the individual tax ruling dated 25 August 2016 No. ILPB3/4510-1-281/16-4/ŁM, Director of Tax Chamber asserted that if a certificate of residence can be obtained in two different forms, i.e. on paper or in an electronic form, it is the former of the two that takes priority. The Head of the National Revenue Administration, however, took issue with such a position and decided to reexamine the problem. On 26 June 2017 he changed the abovementioned ruling ex officio, upholding the view presented by the Company.

In the case in question, the Company has indicated that it purchases advertising services from foreign entities, as a result of which pursuant to Corporate Income Tax it is liable to pay withholding tax. In order for the Company not to be bound by the necessity to pay the tax, it should obtain the contractor’s certificate of residence. It sometimes happens that the certificates obtained are sent to the Company in the form of electronic documents downloaded by the Contractor from the servers of the competent tax authority. Their country of origin (Ireland) enabled the certificates to be obtained on paper or in an electronic form.

Page 11: NEWSLETTER - KR Group...Amendments to transfer pricing legislation purport-tedly alleviating uncertainty about how to construe the regulations came into force eight months ago. Nevertheless,

NEWSLETTER

Warsaw office Skaryszewska 7 03-802 Warsaw, Poland T: (+48) 22 262 81 00 @ [email protected]

Budapest office Horvát 14-24, 4th floor 1027 Budapest, Hungary T: (+36) 30 956 56 13 @ [email protected]

Bucharest office Calea Floreasca 169X, Ground Fl., Room 14 Bucharest, Romania T: (+40) 725 374 389 @ [email protected]

Prague office Zenklova 32/28, Libeň 180 00 Praha 8, Czech Republic T: (+420) 731 447 912 @ [email protected]

W związku z tym Spółka zadała pytanie, czy może zastosować regulacje umów o unikaniu podwójnego opodatkowania i zaniechać poboru podatku na pod-stawie elektronicznej wersji certyfikatu rezydencji. Spółka argumentowała, że w ustawie o podatku docho-dowym od osób prawnych nie zdefiniowano formy, w jakiej powinien być przekazywany certyfikat rezydencji, stanowiąc jedynie, że taki certyfikat ma być wydany przez organ podatkowy kraju rezydencji podatkowej. Według Spółki, każdy dowód spełniający wymogi z ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, tzn.:

potwierdzający siedzibę podatnika w danym kraju

wydany przez właściwy organ podatkowy

– będzie mieścił się w definicji certyfikatu rezydencji i tym samym będzie umożliwiał zastosowanie posta-nowień umów o unikaniu podwójnego opodatkowa-nia. W związku z tym, certyfikat elektroniczny spełnia wszystkie wymogi określone w ustawie o podatku dochodowym od osób prawnych.

Stanowisko takie, początkowo, zostało uznane przez Dyrektora Izby Skarbowej za nieprawidłowe. Następnie Szef Krajowej Administracji Skarbowej ponownie rozpatrzył wniosek spółki, uznał jej rację i zmienił interpretacje indywidualną z urzędu.

W zmienionej interpretacji podkreślono, że „jeżeli zgodnie z prawem danego państwa, istnieje możli-wość uzyskania zaświadczenia o miejscu siedziby dla celów podatkowych zarówno w formie papiero-wej, jak i w formie elektronicznej, obie formy są wydawane przez właściwy organ podatkowy danego państwa i mają status równorzędny w świetle prawa tego państwa, to płatnik będzie upoważniony do uznania takiego certyfikatu rezydencji w którejkol-wiek z tych form. Taki certyfikat rezydencji w formie elektronicznej będzie zatem podstawą dla płatnika do zastosowania postanowień umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania.”

Takie stanowisko organów podatkowych należy przyjąć z aprobatą, jest to dobry krok w celu ułatwie-

Considering the above, the Company enquired whether it can apply the regulations of double tax treaties and cease to pay withholding tax on the grounds of being in possession of the electronic version of the certificate of residence. The company argued that the Corporate Income Tax Act does not define the form in which the certificate of residence should be passed and that it only stipulates that such a certificate should be issued by the tax authority of the country of tax residence. According to the Company any document that satisfies the requirements of the Corporate Income Tax Act by:

confirming the fact that a taxpayer has a registered office in a given country

having been issued by a competent tax authority

conforms to the definition of a certificate of residence and thus enables the provisions of double tax treaties to be applied. It follows that an electronic certificate of residence complies with all requirements set out in the Corporate Income Tax Act.

Although the abovementioned position was initially deemed erroneous by the Director of Tax Chamber, the Head of National Revenue Administration decided to reexamine the Company’s request and eventually concurred with their reasoning, changing the individual tax ruling ex officio.

The amended ruling stressed the fact that ‘if the legislation applicable in a given country provides that a certificate of residence can be obtained both on paper and in an electronic form, both forms being of equivalent status and issued by the competent tax authority of the country in question, a taxpayer will be entitled to deem such a certificate admissible regardless of its form. Such an electronic certificate of residence will thus serve as the basis for applying the provisions of a double tax treaty.”

For many years now experts have been calling for facilitating the process of obtaining certificates of residence. The position currently held by the tax

Page 12: NEWSLETTER - KR Group...Amendments to transfer pricing legislation purport-tedly alleviating uncertainty about how to construe the regulations came into force eight months ago. Nevertheless,

NEWSLETTER

Warsaw office Skaryszewska 7 03-802 Warsaw, Poland T: (+48) 22 262 81 00 @ [email protected]

Budapest office Horvát 14-24, 4th floor 1027 Budapest, Hungary T: (+36) 30 956 56 13 @ [email protected]

Bucharest office Calea Floreasca 169X, Ground Fl., Room 14 Bucharest, Romania T: (+40) 725 374 389 @ [email protected]

Prague office Zenklova 32/28, Libeň 180 00 Praha 8, Czech Republic T: (+420) 731 447 912 @ [email protected]

nia pozyskiwania certyfikatów rezydencji które było postulowane przez ekspertów od wielu lat.

Interpretacja Indywidualna z 26 czerwca 2017 r. sygnatura nr. DPP7.8221.33.2017.GFQV.

authorities should be endorsed as an important step towards achieving that purpose.

Individual Tax Ruling dated 26 June 2017, reference no. DPP7.8221.33.2017.GFQV.

Piotr Perechowski, junior tax specialist, KR Group

Question for the author?

Write to [email protected]

OBLIGATORY “CÉGKAPU” (BUSINESS GATEWAY)

REGISTRATION FOR ECONOMIC ENTITIES IN HUNGARY

Economic entities registered in Hungary should bear in mind, that the registration to the Business Gateway is obligatory until 30th August 2017, but not later than until 31st December 2017.

“Cégkapu” is a central online data storage and web portal facility, which will be used for administration and correspondences of economic entities with different authorities, governmental bodies, courts, utility providers from 1st January 2018 onwards. The platform has similar use, as the already existing “Ügyfélkapu” (Client Gateway) portal, which is connected to private individuals, while Business Gateway is connected to economic entities. The scope of entities concerned does not only involve business organisations, but also eg. foundations, branches of foreign entities, cooperatives, law firms and notary offices. Private entrepreneurs are not in the scope, Client Gateway is still the platform of public administration for them.

The potential ways of completing the registration:

Online by those entitled to represent the entity via the Client Gateway portal. Online by an authorised lawyer through a separate platform. By an appointed accountant or tax advisor.

KR Group is available to help in any administrative tasks or open questions relating to the registration process to the Business Gateway in Hungary.

Csaba Simay, Country Manager – Hungarian Branch, KR Group

Question for the author?

Write to [email protected]

Page 13: NEWSLETTER - KR Group...Amendments to transfer pricing legislation purport-tedly alleviating uncertainty about how to construe the regulations came into force eight months ago. Nevertheless,

NEWSLETTER

Warsaw office Skaryszewska 7 03-802 Warsaw, Poland T: (+48) 22 262 81 00 @ [email protected]

Budapest office Horvát 14-24, 4th floor 1027 Budapest, Hungary T: (+36) 30 956 56 13 @ [email protected]

Bucharest office Calea Floreasca 169X, Ground Fl., Room 14 Bucharest, Romania T: (+40) 725 374 389 @ [email protected]

Prague office Zenklova 32/28, Libeň 180 00 Praha 8, Czech Republic T: (+420) 731 447 912 @ [email protected]

THE SPLIT VAT PAYMENT SYSTEM IN ROMANIA

The Romanian government adopted an ordinance that makes the Split VAT payment system to be mandatory starting January 1, 2018.

The reason for this decision was taken "to reduce tax evasion in the VAT field, taking into account the fact that there is a significant difference between the VAT cashed by the state budget and the tax declared in the VAT returns submitted by the taxable persons registered for VAT purposes" as mentioned in a press release.

"It is estimated that the implementation of the new measure will generate additional budget revenues of about 6 billion RON by 2020", the press release said.

The Government specifies which mechanism will be followed by this newly introduced measure:

Opening of a VAT account by taxable persons, including public institutions, registered for VAT purposes, at credit institutions and / or units of the State Treasury. In case the VAT account is opened at the State Treasury units, the costs associated with opening this account and the commissions related to any operations in connection with the account, are to be supported from the State Treasury budget, without being charged to account holders. At the same time, the bank statements of the VAT account opened at the units of the State Treasury will be made available free of charge to account holders in electronic format.

Payment by the beneficiaries (public institutions, taxable persons, except for natural persons not registered and not obliged to register for VAT purposes) of the VAT amount related to the taxable transactions directly in the supplier's VAT account.

The payment / submission by the supplier in his VAT account of the VAT amount arised as a difference between the cash receipts and the cash payments, as well as the collection of VAT related to the debit / credit cards incoming payments or cash substitutes, within 7 working days from the collection.

The use of the amounts from this distinct VAT account for payment by the holder of the VAT amounts related to his purchases made from his suppliers / providers, as well as for the holder VAT obligations to the state budget.

The possibility of transferring amounts from the VAT account to another bank account by the holder only with the approval of the Tax Office (ANAF) and the establishment of a maximum of 3 working days in which the transfer is approved by the Tax Office (ANAF).

Prohibition of withdrawing cash from the VAT account.

According to the adopted ordinance, "in the period preceding the mandatory application of the measure, namely 1 October – 31 December 2017, economic agents may opt for the optional application of the split VAT payment system, which benefit from some facilities."

The benefits are:

cancellation of late payment penalties related to the main VAT obligations, outstanding on September 30, 2017, under certain conditions;

giving a 5% grant from the CIT or, as the case may be, the income tax on microenterprises.

The normative act also stipulates, among others:

Page 14: NEWSLETTER - KR Group...Amendments to transfer pricing legislation purport-tedly alleviating uncertainty about how to construe the regulations came into force eight months ago. Nevertheless,

NEWSLETTER

Warsaw office Skaryszewska 7 03-802 Warsaw, Poland T: (+48) 22 262 81 00 @ [email protected]

Budapest office Horvát 14-24, 4th floor 1027 Budapest, Hungary T: (+36) 30 956 56 13 @ [email protected]

Bucharest office Calea Floreasca 169X, Ground Fl., Room 14 Bucharest, Romania T: (+40) 725 374 389 @ [email protected]

Prague office Zenklova 32/28, Libeň 180 00 Praha 8, Czech Republic T: (+420) 731 447 912 @ [email protected]

Establishing the obligation of the taxable persons registered for VAT purposes to pay in their VAT account within 7 working days from the receipt of the VAT from the invoices issued before 1 January 2018 or, as the case may be, prior to the date on which the holder applies the optional mechanism.

The establishment of a registry of the persons applying the Split VAT payment system organized by the Tax Office (ANAF) and in which the persons who opt for the application of the Split VAT payment system are registered between 1 October and 31 December 2017.

Establishing specific contraventions and sanctions for non-compliance with the obligations stipulated in the normative act, as follows:

o Establishing a 7 working days grace period in which to correct the errors. o If the errors will not be corrected within 7 working days, a penalty of 0.06% per day of the

VAT amount is applied, but not more than 30 working days. o After the above 30 working days period for facts such as non-payment of the VAT amount

in the holder’s VAT account or for wrongful debiting of the VAT account, a 50% fine from the VAT amount is applied, and for acts such as non-payment of the VAT amount from the current bank account of the holder in his VAT account or for the payment of VAT amount due to the supplier from a different bank account than the VAT account, a 10% fine from the VAT amount is applied.

The Government's press release also shows that in Romania, "The Value Added Tax is the most important source of revenue for the consolidated general budget, accounting for 23.1% of revenues in 2016."

"ANAF has assumed the increase in the voluntary compliance rate for VAT payments to 85% in 2018, and this indicator will reach 90% by 2020," the government said.

Since the Government's announcement that it intends to impose this measure, there have been many negative reactions from the business environment.

Alexandru Bradean, Country Manager – Romanian Branch, KR Group

Question for the author?

Write to [email protected]

Page 15: NEWSLETTER - KR Group...Amendments to transfer pricing legislation purport-tedly alleviating uncertainty about how to construe the regulations came into force eight months ago. Nevertheless,

NEWSLETTER

Warsaw office Skaryszewska 7 03-802 Warsaw, Poland T: (+48) 22 262 81 00 @ [email protected]

Budapest office Horvát 14-24, 4th floor 1027 Budapest, Hungary T: (+36) 30 956 56 13 @ [email protected]

Bucharest office Calea Floreasca 169X, Ground Fl., Room 14 Bucharest, Romania T: (+40) 725 374 389 @ [email protected]

Prague office Zenklova 32/28, Libeň 180 00 Praha 8, Czech Republic T: (+420) 731 447 912 @ [email protected]

KR Group was established in Poland in 2000. Over the years the company has built a considerable position on the highly competitive market of accounting, tax, audit, payroll and HR services. KR Group applies an excellent understanding of business realities to its core services, thus attracting the most renowned companies among its portfolio of clients. In 2016 KR Group made a strategic decision to increase its regional presence by establishing branches in Romania, Hungary and the Czech Republic.

18

years of operation on

Polish market

4

countries in the CEE region

90%

of clients are international companies

~145

full-time experts

9

accounting teams

3

VAT teams

1

tax advisory team

1

payroll team

>300

ongoing clients

98%

client retention rate

(2011–2015)

~65%

of new clients obtained by

referrals

~11%

annual sales revenue growth

ABOUT KR GROUP