normas para la presentación de originales y su impresión · i. tipografía y signos de...

7
Normas para la presentación de originales y su impresión I. Tipografía y signos de puntuación 1. Los originales deberán presentarse escritos a máquina, a doble espacio, y en su redacción definitiva. Sólo aquellas partes que hayan de imprimirse en un cuerpo me- nor de letra podrán mecanografiarse a un espacio. 2. Después del título, en versales, se registrará el nombre y apellido(s) del autor: el nombre en letra redonda y los apellidos en versalita (doble subrayado en el original). 3. Los títulos de los apartados generales del artículo irán en versalita (doble sub- rayado), y los subtítulos en cursiva (un subrayado). Tanto unos como otros se colo- carán (sin sangrar) a la izquierda del renglón. 4. Se usará también la cursiva para palabras o frases que sean objeto de estudio dentro del artículo, o estén empleadas con sentido terminológico, como denominacio- nes técnicas. En este último caso, en lugar de la cursiva, pueden usarse también comi- Uones (comillas en el original). La cursiva deberá, por otro lado, adoptarse en palabras o locuciones extranjeras. 5. Cuando mediante un vocablo o frase se trata de representar significados o con- ceptos, ello se indicará colocándolos entre comillas sencillas. 6. Las voces indicadoras de etimologías, por su parte, se indicarán en versalita (do- ble subrayado en el original). 7. Si se quiere destacar alguna palabra o expresión, se hará en letras espaciadas, que en el original puede indicarse mediante un subrayado discontinuo. 8. Se deja al buen criterio del autor la indicación mediante números o letras de párrafos o apartados. Pero tras la letras a, b, c, etc., mayúsculas o minúsculas, así como tras 1.°, 2.°, 3.°, etc. se cerrará paréntesis. Es decir, a), b), c), 1.°), 2.°), 3.°). 9. En el cuerpo del artículo la indicación de llamadas o notas se hará mediante números consecutivos volados, que en el original podrán representarse entre parénte- sis. Nunca les precederá punto, coma, punto y coma ni dos puntos. 10. Por lo demás, las notas se presentarán en el texto original al final del mismo. 11. En general, los signos de puntuación y acentuación se utilizarán de acuerdo con las normas de la Academia actualmente en vigor. Tan sólo cabe señalar que las comillas se usarán únicamente para las citas textuales. Nótese que si éstas acaban con un número de nota o llamada, dicho número aparecerá después de las comillas; a con- tinuación seguirá el signo de puntuación correspondiente y si, a su vez, el texto en cues- tión termina con punto o puntos suspensivos tomados del original, éstos precederán a las comillas. Así, «El aporte de los provincialismos peninsulares va creciendo a medida que Cuervo se familiariza más con los dialectos españoles por sus estudios de historia de la len- 23 gua» . BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Normas para la presentación de originales y su impresión

Upload: others

Post on 25-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Normas para la presentación de originales y su impresión · I. Tipografía y signos de puntuación 1. Los originales deberán presentarse escritos a máquina, ... se dará referencia

Normas para la presentación de originales y su impresión

I. T i p o g r a f í a y s i g n o s d e p u n t u a c i ó n

1. Los originales deberán presentarse escritos a máquina, a doble espacio, y en su redacción definitiva. Sólo aquellas partes que hayan de imprimirse en un cuerpo me­nor de letra podrán mecanografiarse a un espacio.

2. Después del título, en versales, se registrará el nombre y apellido(s) del autor: el nombre e n letra redonda y los apellidos e n versalita (doble subrayado en el original).

3. Los títulos de los apartados generales del artículo irán en versalita (doble sub­rayado), y los subtítulos en cursiva (un subrayado). Tanto unos c o m o otros se colo­carán (sin sangrar) a la izquierda del renglón.

4. Se usará también la cursiva para palabras o frases que sean objeto de estudio dentro del artículo, o estén empleadas c o n sentido terminológico, c o m o denominacio­nes técnicas. En este últ imo caso, en lugar de la cursiva, pueden usarse también comi-Uones (comillas en el original). La cursiva deberá, por otro lado, adoptarse en palabras o locuciones extranjeras.

5. Cuando mediante un vocablo o frase se trata de representar significados o con­ceptos, ello se indicará colocándolos entre comillas sencillas.

6. Las voces indicadoras de etimologías, por su parte, se indicarán en versalita (do­ble subrayado en el original).

7. Si se quiere destacar alguna palabra o expresión, se hará en letras espaciadas, que en el original puede indicarse mediante un subrayado discontinuo.

8. Se deja al buen criterio del autor la indicación mediante números o letras de párrafos o apartados. Pero tras la letras a, b, c, etc., mayúsculas o minúsculas, así c o m o tras 1.°, 2.°, 3.°, etc. se cerrará paréntesis. Es decir, a), b), c), 1.°), 2.°), 3.°).

9. En el cuerpo del artículo la indicación de llamadas o notas se hará mediante números consecutivos volados, que en el original podrán representarse entre parénte­sis. Nunca les precederá punto, coma, punto y c o m a ni dos puntos.

10. Por lo demás, las notas se presentarán en el texto original al final del mismo. 11. En general, los signos de puntuación y acentuación se utilizarán de acuerdo

con las normas de la Academia actualmente en vigor. Tan sólo cabe señalar que las comillas se usarán únicamente para las citas textuales. Nótese que si éstas acaban con un número de nota o llamada, dicho n ú m e r o aparecerá después de las comillas; a con­tinuación seguirá el s igno de puntuación correspondiente y si, a su vez, el texto en cues­tión termina c o n punto o puntos suspensivos tomados del original, éstos precederán a las comillas. Así,

«El aporte de los provincialismos peninsulares va creciendo a medida que Cuervo se familiariza más con los dialectos españoles por sus estudios de historia de la len-

23

gua» .

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Normas para la presentación de originales y su impresión

Page 2: Normas para la presentación de originales y su impresión · I. Tipografía y signos de puntuación 1. Los originales deberán presentarse escritos a máquina, ... se dará referencia

II. Ci tas b i b l i o g r á f i c a s

1. Las referencias bibliográficas pueden indicarse en las notas o en un apartado especial, al final del artículo, dedicado a bibliografía. En el primer caso, cuando se cita por primera vez, se dará referencia bibliográfica completa en la correspondiente nota, y a partir de ahí se puede adoptar una abreviatura o siglas (por ejemplo, el nombre del autor si de éste tan sólo se cita una obra e n todo el artículo, o el nombre seguido del título abreviado). Y e n el segundo caso, s iguiendo una práctica ampl iamente difun­dida hoy en la literatura lingüística, se puede remitir a la bibliografía citando tan sólo el autor y el año de la publicación a que se hace referencia.

2. Tratándose de una obra, la referencia bibliográfica se hará de la siguiente manera:

a) Si aparece en una nota, se consignará el n o m b r e del autor seguido del apellido o apellidos, éstos en versalita (doble subrayado en el original). En el apartado dedica­do a la bibliografía, en cambio , se indicará en primer lugar el apellido o apellidos, y separado de ellos por una coma, el nombre (a poder ser completo) , también en ver­salitas, y entre paréntesis el año de la publicación, seguido de un n ú m e r o o letra ex­ponente , si se citaran varias obras del m i s m o autor y año.

b) A continuación, el título comple to de la obra en cursiva (subrayado en el ori­ginal), separado por una c o m a en las notas y por dos puntos en la bibliografía. Si el título está en español, se usará mayúscula tan sólo e n la primera palabra, y si está en un idioma extranjero, se seguirán las normas ortográficas de ese idioma.

12. C o m o es ya habitual, las supresiones de texto en una cita se indican median­te tres puntos entre corchetes [...]. Los corchetes habrán de utilizarse también para acla­raciones o restituciones en las citas textuales.

13. En cuanto a abreviaturas, deberán usarse las siguientes:

— Artículo citado = art. cit. — Capítulo(s) = cap., caps. — Columna(s) = col., cois. — Compárese = comp. — Confróntese = cfr. — Edición(es) = ed., eds. — Editorial = edit. — Fascículo(s) = fa se , fases. — Folio(s) = fol., fols. — Ibidem = ibid. En cursiva (subrayado) cuando se refiere a una obra. — í d e m = id. — Loco citado = loe. cit. — Manuscrito(s) = ms. , mss. — Número(s) = núm. , núms. — Opus citatum u obra citada = op. cit. En cursiva (subrayado) si se refiere a un

libro. — Página(s) = pág., págs. — Siguiente(s) = sig., sigs. — Tomo(s) = t., ts. — Traducción = trad. — Volumen(es) = vol., vols.

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Normas para la presentación de originales y su impresión

Page 3: Normas para la presentación de originales y su impresión · I. Tipografía y signos de puntuación 1. Los originales deberán presentarse escritos a máquina, ... se dará referencia

c) Entre paréntesis puede hacerse referencia a la colección, con iniciales mayús­culas, n ú m e r o de la colección, traductor, prologuista, etc.

d) Separado por una coma, se consignará en n ú m e r o r o m a n o el t o m o o volu­men , c o n las abreviaturas t. o vol.

e) A continuación el n o m b r e de la editorial, también separado por una coma, y seguido del lugar y fecha de publicación, separados a su vez por comas.

f) Si se indica el n ú m e r o de la edición, ésta aparecerá antes de la fecha de publicación.

Ejemplos:

A) En notas:

B. J. FEIJOO, Teatro crítico universal (Clásicos Castellanos, 48; selección, prólogo y notas de A. Millares Cario), 1.1, Espasa-Calpe, Madrid, 6.a ed„ 1975.

M. ALVAR, Leticia: estudios lingüísticos sobre la Amazonia colombiana (con una monografía de Elena Alvar), Insti­tuto Caro y Cuervo, Bogotá, 1977.

G. COLÓN, El léxico catalán en la Romanía, Gredos, Madrid, 1975.

B) En la bibliografía:

CHOMSKY, NOAM (1965): Aspeas of the Theory of Syntax, MIT Press, Cambridge, Mass. HANSSEN, F. (1913): Gramática histórica de la lengua castellana, Halle A. S., Alemania.

2. Tratándose de un artículo contenido en una obra o revista, se sigue el m i s m o procedimiento que en el caso anterior, a n o ser que el título del artículo vaya e n letra redonda y entre comil lones, señalando a continuación, después de una c o m a y prece­dido por en (en redonda), el título de la obra o revista (en cursiva). Así,

E. ALARCOS LLORACH, «Algunas construcciones del infinitivo», en Estudios de gramática funcional del español, Gredos, Madrid, 1970, págs. 133-142.

a) Si se trata de una revista, ésta puede indicarse mediante el título comple to o unas siglas, generalmente admitidas o convencionalmente explicadas, también e n cur­siva. Se indicará a continuación el t o m o o n ú m e r o seguido del año —o lugar de pu­blicación y año— entre paréntesis, y a continuación, la página o páginas. Por ejemplo:

M. MARTÍNEZ MARTIN, «La sustitución de cantara (cantase) por cantaría en el habla de la ciudad de Burgos», en LEA, V (Madrid, 1983), págs. 179-204.

b) Si la obra en que se halla contenido el artículo corresponde a otro y otros au­tores, éstos habrán de consignarse antes del título e n letra redonda. Así,

CH. J. FILMORE, «Hacia una teoría moderna de los casos», en H. Contreras (compilador), Los fun­damentos de la gramática transformacional, Siglo Veintiuno, México, 1973, págs. 45-65.

Se exceptúan los homenajes , en que se procederá de idéntico m o d o que en a). Por ejemplo,

V. LAMÍQJJIZ, «Sistema verbal y uso del sistema verbal en el habla culta sevillana», en Philologica hispaniensia in honorem Manuel Alvar, t. I (Dialectología), Gredos, Madrid, 1983, págs. 337-346.

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Normas para la presentación de originales y su impresión

Page 4: Normas para la presentación de originales y su impresión · I. Tipografía y signos de puntuación 1. Los originales deberán presentarse escritos a máquina, ... se dará referencia

Signos en el margen Signos en el texto Significado Texto corregido

a ) De uso general

r s¡ hay neces idad de suprimir^" una letra, palabra u o tro « 4 * « / e l e m e n t o

este s igno se le l lama dele, que es una c o r r u p c i ó n de la palabra latina _ una c o r r u p c i ó n da la palabra la t ina Ce deletum q u e s ignif ica: para b o r r a r . - ^ para e l iminar

Suprimir l e tras , p a l a b r a s , e t c .

Suprimir linea

si hay neces idad de suprimir una letra, palabra u otro e l e m e n t o

este s i g n o se le l lama dele, que es una corrupc ión de la palabra latina deletum que signif ica: para borrar, para e l iminar

\Jj para indicar la separac ión de le- Separar t r a st. o t r o s e l e m e n t o s se ut i l i zara i s - letras, pa labras , etc.

te s igno

intos i/№JJL ' a s l ineas se usará d irec tamente Separar / / e l "signo, p u d i e n d o c o m p l e t a r la l íneas

« a s ind icac ión del v a l o r de la s e p a r a c i ó n ' ' ^ ^

para indicar la separac ión de le­tras u o tros e l e m e n t o s se uti l izará es­te s igno

para las l íneas se usará directamente el s i g n o , p u d i e n d o comple tar la indicación del valor de la separación

en el c a s o contrar io , el s igno a utilizar e s el que se presenta en el m a r g e n de es~7te e j emplo

si se trata de l íneas que aparacen Unir separadas es suficiente ut i l izarlo di- l íneas

Unir letras, palabras , etc.

en el c a s o contrar io , el s igno a uti l izar es el que se presenta en el m a r g e n de este e j e m p l o

si se trata de l íneas que aparecen separadas es suficiente uti l izarlo di­rectamente

la tras t r a i c i ó n de letras o de pala­bras /íreru^fite{_e!^ tanto por d e f e c t o de c o m p o s i c i ó n c o m o de redacc ión

en la c o m p o s i c i ó n l inot íp ica e s tam-(jjneas

bien (recuente í a t r a s p o s i c i ó n d e )

Transpos i c ión letras, pa labras , etc.

Transpos ic ión l ínea

la traspos ic ión de letras o de pala­bras es frecuente , tanto p o r de fec to de c o m p o s i c i ó n c o m o de redacc ión

en la c o m p o s i c i ó n l inot íp ica e s tam­bién frecuente la traspos ic ión de l íneas

en la c o m p o s i c i ó n manual es pos i - Invertir ble l a invers ión de jiim~ o varias letras, etc. letras, a d o r n o s o e l e m e n t o s de vi­ñetas

en la c o m p o s i c i ó n manual e s posi­ble la invers ión de una o varias letras, a d o r n o s o e l e m e n t o s d e vi­ñetas

en el c a s o de una l ínea se proce­derá c o m o e n los c a s o s anter iores , ua ouSis p Jív» el margen

Invertir l inea

e n e l c a s o de una l ínea se proce­derá c o m o en los c a s o s anteriores , sin neces idad de repetir el s i g n o en el margen

si se ha s e ñ a l a d o c o n u n s igno de l lamada una correcc ión indeb ida­mente , puede anularse t razando una l ínea de p u n t o s debajo de la /palabra-/ tachada. P u e d e reforzarse e scr ib ien­d o en el m a r g e n la palabra , vale

A n u l a c i ó n de una correcc ión marcada

si se ha s e ñ a l a d o c o n un s igno de l lamada una correcc ión indebida­m e n t e , p u e d e anularse trazando una l ínea de p u n t o s debajo de la palabra tachada. P u e d e reforzarse escr ibien­d o en el margen la palabra , vale

b) De indicación tipológica

en el c a s o de indicar la c o m p o s i ­c ión de una palabra o frase e n cur­siva, se subrayarán c o n una so la l ínea '

/ S i es t o d o u n párrafo o t ex to im-tjWJ portante se indicará con una llave - " " j en el margen , a c o m p a ñ a d a de la in-

V d icac ión correspondiente

Cursiva párrafo o texto

en el c a s o de indicar la c o m p o s i ­c i ó n de una palabra o frase en cur­s iva , se subrayarán c o n una sola l ínea

Si es todo un párrafo o texto im­portante se indicará con una llave en el margen, acompañada de la in­dicación correspondiente

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Normas para la presentación de originales y su impresión

Page 5: Normas para la presentación de originales y su impresión · I. Tipografía y signos de puntuación 1. Los originales deberán presentarse escritos a máquina, ... se dará referencia

Signos en et margen Signos en el texto Significado Texto corregido

} si la palabra o texto estuviera en c y j s M W L y la corrección debe ser

/^redondjx se encerrará con un círcu­lo, con indicación en el margen

Redondo (si la composición es en cursiva)

si la palabra o texto estuviera en cursiva y la corrección debe ser redondo, se encerrará con un circu­lo, con indicación en el margen

A/tnA. subrayar con dos líneas si la pala­bra o letra debe ser compuesta en versalitas

Versalita subrayar con dos líneas si la pala­bra o Letra debe ser compuesta en VERSALITAS

se indicará con tres líneas en el caso de desear mayúsculas en una pa­labra o letra

Mayúsculas. Versales o caja alta (c. a.)

se indicará con tres lineas en el caso de desear mayúsculas en una PA­LABRA o Letra

subrayar con tres y dos líneas co­rrespondientes a mayúsculas y ver­salitas en los titulares

Mayúscula y Versalita . subrayar con tres y dos líneas co­rrespondientes a mayúsculas y ver­salitas en los TITULARES

cuando. un.Aawto estuviera compues­to en MAYÚSCULAS/v se deseara en minúsculas, se encerrará con un círculo y se indicará en el margen íc. b.)

Minúsculas (c. b.)

cuando un texto estuviera compues­to en mayúsculas y se deseara en minúsculas, se encerrará con un círculo y se indicará en el margen (c b.)

M se subrayará con una linea ondú- Negritas lada cuando se trate de componer una palabra o texto en negritas

se subrayará con una línea ondu­lada cuando se trate de componer una palabra o texto en negritas

En los originales, los titulares generales o de párrafo, se pueden indicar en el principio de línea con una reducción del signo tipológico correspondiente: 0 Los Signos de Corrección

las letras o signos que no tienen / f ' a alineación del texto, como en el

/ ¡ caso del apostrofe, letras voladas de abreviatura y los subíndices en las fórmulas, se indicarán con una lí-

_ / nea vertical, inferior o superior se-L £ gurí el caso, iy£, K£

Letra volada

las letras o signos que no tienen la alineación del texto, como en el caso del apostrofe, letras voladas de abreviatura y los subíndices en las fórmulas, se indicarán con una lí­nea vertical, inferior o superior se­gún el caso, Ia, Ki.

las ligaturas son aquellos conjuntos de dos letras que en tipografía se presentan en un sólo carácter, como: ae, oe, fi, fl, etc., los cuales siem­pre es récoffiendable utilizarlos

Ligatura las ligaturas son aquellos conjuntos de dos letras que en tipografía se presentan en un sólo carácter, como: ae, ce, fi, fl, etc., los cuales siempre es recomendable utilizarlos

la anulación de un acento se señala Acento repitiendo la letra en el margen con anulado una cruz en la parte superior.

la anulación de un acento se señala repitiendo la letra en el margen con una cruz en la parte superior

r cuando se trata de una letra defec- Letra tjibsa, rota, etc., se señalará con defectuosa una cruz en la parte inferior

cuando se trata de una letra defec­tuosa, rota, etc., se señalará con una cruz en la parte inferior

1 < £ P

en tipografía, pastel, es sinónimo de Letra mezcla. Una letra que no pertenece empastelada a la familia del texto se repetirá en el margen encerrada en un círculo

en tipografia, pastel, es sinónimo de mezcla. Una letra que no pertenece a la familia del texto se repetirá en el margen encerrada en un círculo

I / cabeza de muerto es aquella letra _j ¿(y tipogtjfica que vuelta al revés sus­

tituye a otra de la que no se dispone en el momento de la composición

Cabeza de muerto cabeza de muerto es aquella letra tipográfica que vuelta al revés sus­tituye a otra de la que no se dispone en el momento de la composición

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Normas para la presentación de originales y su impresión

Page 6: Normas para la presentación de originales y su impresión · I. Tipografía y signos de puntuación 1. Los originales deberán presentarse escritos a máquina, ... se dará referencia

Signos en el margen Signos en el texto Significado Texto corregido

c) Enmiendas en ¡a pre o post composición

_ . Omisión: T A>

en la onlsión o falta de letra o palabra se escribirán en el margen

L yM* l^' / jjit signo de llamada correspondiente

f AT.OVf

hemos adoptado este signo f para aquellos casos en que falte una frase

en este casqí cerno en Inglaterra, para las faltad de signos de pun­tuación/ así facilita ta inmediata comprensión de la corrección

se remitirá al originar

Falta letra o palabra

Falta frase

Falta signo de puntuación

Falta importante

en la omisión o falta de letra o palabra se escribirán en el margen junto al signo de llamada corres­pondiente

hemos adoptado este signo, de ori­gen francés, para aquellos casos en que falte una frase

en este caso, como en Inglaterra, para las faltas de signos de pun­tuación, así facilita la inmediata comprensión de la corrección.

si la omisión es muy importante, parte de original o bien el texto presenta características especiales difícil de exponer en el margen, se remitirá al original

Pastel:

(\) si la mezcla es de/^jtras, selaunca-J——- A9UUU4," rán con el signo de llamada y se

escribirán de nuevo en el margen

Z típica o bien de palabras u otros 1 sí es de líneas de composición lino-íf viñetas, adornos, grabados, etc. se 3 elementos tipográficos, como son, 5- ordenarán con números arábigos

Pastel de letras

Pastel de lineas, etc.

si la mezcla es de letras, se marca­rán con el signo de llamada y se escribirán de nuevo en el margen

si es de líneas de composición lino­típica o bien de palabras u otros elementos tipográficos, como son. viñetas, adornos, grabados, etc. se ordenarán con números arábigos

Espaciado:

en algunos casos conviene destacar •íok una palabra espaciando sus letras,

en lugar de recurrir a*fas comillas o a la cursiva

en el caso de una palabra ya¿?^-| / J a c i a cT% conviene devolverla a su W esTatirr-nSÍural

Espaciar palabra

Desespaciar palabra

en algunos casos conviene destacar una palabra e s p a c i a n d o sus le­tras, en lugar de recurrir a las comi­llas o a la cursiva

en el caso de una palabra ya es­paciada conviene devolverla a su estado natural

I =

Prosa es la separación, que da la Prosa fundición, de una letra a otra; a compensada veces hay que corregirla por electo óptico: y^T, LT, tO* etc.

en algunos casos el espaciado entre Igualar palabras I se presenta! jrregulafpor espaciado causa del uso incorrecto de lo? es-

Prosa es la separación, que da la fundición, de una letra a otra; a veces hay que corregirla por efecto óptico: AT, LT, TO, etc.

en algunos casos el espaciado entre palabras se presenta irregular por causa del uso incorrecto de los es­pacios cuña

Sangría :

(au, Uü)

Se llama sangría a la primera línea de párrafo que se presenta entrada en relación a las otras. Su valor se marcará con cuadratines, (o medios)

Si el párrafo fuese compuesto con entrada y se deseara eliminar dicha sangría, se marcará con el signo al revés directamente

Sangrar línea

Eliminar sangría

Se Dama sangría a la primera li­nea de párrafo que se presenta en­trada en relación a las otras. Su va­lor se marcará con cuadratines, (o medios)

Si el párrafo fuese compuesto con entrada y se deseara eliminar dicha sangría, se marcará con el signo al revés directamente

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Normas para la presentación de originales y su impresión

Page 7: Normas para la presentación de originales y su impresión · I. Tipografía y signos de puntuación 1. Los originales deberán presentarse escritos a máquina, ... se dará referencia

Signos en

el margen Signos cu el texto Significado Texto corregido

Alineación:

por causa de una suciedad u otro Alinear defecto pueden presentarse letras, ^ o parangonar faltas He alin,fiaci¿n. elementos que no coincidan hori-zontalmente. Parangonar, es alinear dos o varios cuerpos diferentes.

en composiciones quebradas, cua- Alinear dros sinópticos, o bien la coinci- verticalmente dencia de figuras con un texto, etc.. a veces hay que indicar su alinea­ción en sentido vertical

por causa de una suciedad u otro defecto' pueden presentarse letras faltas de alineación, o bien otros elementos que no coincidan hori-zontalmente. Parangonar, es alinear dos o varios cuerpos diferentes

en composiciones quebradas, cua­dros sinópticos, o bien la coinci­dencia de figuras con un texto, etc.. a veces hay que indicar su alinea­ción en sentido vertical

Desplazamientos en la composición:

cuando un texto está compuesto con Punto y seguido P""*" V aparte;»

1 Pero por corrección gramatical con­viene que sea seguido

en el caso inverso.! Un punto segui­do debe ser separado

por una división de silabas inedrra-*cta, bien de una abreviatura a fin

de línea, etc., requiere el pase de una línea a otra

Punto y aparte

Pase a la otra línea

cuando un texto está compuesto con un punto y aparte. Pero por co­rrección gramatical conviene que sea seguido

en el caso inverso. Un punto seguido debe ser sepa­

rado

por una división de silabas inco­rrecta, bien de una abreviatura a fin de línea, etc., requiere el pase de una línea a otra

un recorrido un texto por evi­tar una «calle»,V£) bien para ganar

o| perder una lineal se indicará con la mayor precisión/ posible para el linotipista

Para el centrado de un titular i-- /•

Recorrido, calle

Centrar

un recorrido de un texto por evitar una «calle» o bien para ganar o perder una línea, se indicará con la mayor precisión posible para el linotipista

Para el centrado de un titular

/ X

7 X

Incidentes:

en las pruebas de máquina suelen presentarse señal o mancha^ de material de blancos levantadosJ|in­terlíneas, cuad/ados, imposiciones, ectétera) HÉ

a veces la composición no ha sido limpiada a fondo de la tinta de pruebas o bien dg,je6Íduow de metal (légaña) en la CcTnposisiéjg/linotí-pica, presentando algunas letras tapadas

Blancos levantados

Limpiar letras

en las pruebas de máquina suelen presentarse señal o mancha de material de blancos levantados, in­terlíneas, cuadrados, imposiciones, ectétera)

a veces la composición no ha sido limpiada a fondo de la tinta de pruebas o bien de residuos de metal (légaña) en la composición linotí­pica, presentando algunas letras tapadas

BOLETÍN AEPE Nº 34-35. Normas para la presentación de originales y su impresión