ocn jos pr r 00 2005 063 procedimiento de apriete de bridas

37
RELIABILITY IMPROVEMENT Doc. N° OCN-JOS-PR-R-00-2005-063 PROCEDIMIENTO PARA ENSAMBLE DE BRIDAS Revisión 0 Pág.2 de 37 Propiedad de ExxonMobil Tabla de Contenidos 1 Alcance 2 Calificación del Ensamblador de Juntas 3 Calificación del Procedimiento de Ensamblaje 4 Limpieza e Inspección Visual de la Superficie de "Trabajo" 5 Instalar Empacaduras Nuevas 6 Alineación y Accesibilidad de la Brida 7 Lubrique los Pernos y las Tuercas 8 Selección del Método de Apriete / Herramientas 9 Apriete de la Junta 10 Control de Calidad 11 Desensamblaje de Bridas 12 Registros Formatos y Procedimientos de Soporte 13 Secuencia de Apriete en Patrón de Cruz 14 Formato de Registro de Ensamblaje de Bridas 15 Lista de Chequeo de Preajuste de Juntas Apernadas y Hoja de Trabajo de Apriete de Pernos 16 Calificación del Procedimiento de Apriete / Personal Información Adicional 17 ASME B16.5 Información de Pernos 18 Identificación de Tornillos / Pernos 19 Lubricantes de Roscas Aceptables 20 Esfuerzo de Pernos en Precarga 21 Valor de Torque para el Esfuerzo Deseado en el Perno en la Precarga 22 Criterios de Aceptación de Daños en las Caras de las Bridas 23 Tolerancia de Alineación de Bridas 24 Acabado Superficial de la Cara de la Brida. 25 Juntas Críticas o Categoría C

Upload: norlis-pulido

Post on 27-Oct-2015

410 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

procedimiento para ensamble de uniones bridas segun operadora cerro negro

TRANSCRIPT

Page 1: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.2 de 37

Propiedad de ExxonMobil

Tabla de Contenidos

1 Alcance2 Calificación del Ensamblador de Juntas3 Calificación del Procedimiento de Ensamblaje4 Limpieza e Inspección Visual de la Superficie de "Trabajo"5 Instalar Empacaduras Nuevas6 Alineación y Accesibilidad de la Brida7 Lubrique los Pernos y las Tuercas8 Selección del Método de Apriete / Herramientas9 Apriete de la Junta

10 Control de Calidad11 Desensamblaje de Bridas12 Registros

Formatos y Procedimientos de Soporte

13 Secuencia de Apriete en Patrón de Cruz14 Formato de Registro de Ensamblaje de Bridas15 Lista de Chequeo de Preajuste de Juntas Apernadas y Hoja de Trabajo de Apriete de

Pernos16 Calificación del Procedimiento de Apriete / Personal

Información Adicional

17 ASME B16.5 Información de Pernos18 Identificación de Tornillos / Pernos19 Lubricantes de Roscas Aceptables20 Esfuerzo de Pernos en Precarga21 Valor de Torque para el Esfuerzo Deseado en el Perno en la Precarga22 Criterios de Aceptación de Daños en las Caras de las Bridas23 Tolerancia de Alineación de Bridas24 Acabado Superficial de la Cara de la Brida.25 Juntas Críticas o Categoría C

Page 2: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas
Page 3: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.3 de 37

Propiedad de ExxonMobil

1. Alcance

Este procedimiento deberá ser utilizado en campo para el ensamblaje de bridas conempacaduras que se encuentren encerradas enteramente entre los agujeros de los pernos y notienen contacto por fuera de este circulo. Las juntas de alto riesgo requieren atenciónadicional como se discute en este documento.

2. Calificación del Ensamblador

Se requiere de buena destreza y entendimiento de los principios envueltos en el ensamblajede bridas para consistentemente proveer juntas correctamente ajustadas. Por ello se requiereque el ensamblador líder de ejecutar el trabajo sea un Técnico Mecánico.

Es especialmente apropiado que la persona líder del grupo asignado para ensamblar "juntascríticas" (ver definición en la Sección 25) preste atención a los cambios en la Estrategia paraMitigar Fugas en Bridas y a las pruebas de destreza.

Los cambios y pruebas de destreza, lo que se haga, debe ser documentado y archivado.

3. Calificación del Procedimiento de Ensamblaje

Donde el dueño lo considere necesario, el procedimiento deben ser verificado utilizando unmodelo de taller o una junta existente en campo de acuerdo con la Sección 16.

4. Limpieza e inspección visual de la Superficie de "Trabajo".

Antes de que se inicie el ensamblaje, todas las superficies de trabajo deben ser limpiadas einspeccionadas visualmente.

4.1 Áreas de la superficie de contacto de ambas caras.

4.1.1 Remueva todas las trazas de sucio, incrustaciones y material de la empacaduravieja utilizando un cepillo de alambre (utilice cerdas de acero inoxidable enbridas de material aleado). Si la empacadura es de grafito superpuesto oespirometálica rellena de grafito, es aceptable que queden pequeñas cantidadesde grafito en las ranuras del acabado de la superficie, pero no es aceptable quequeden piezas de grafito que se proyecten fuera de la superficie de contacto.

4.1.2 Examine visualmente por imperfecciones tales como ralladuras, ranuras,golpes, y hundimientos, ver Sección 22 para los criterios de aceptación.

Page 4: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.4 de 37

Propiedad de ExxonMobil

4.1.3 Examine visualmente si el acabado de la superficie de empacadura es de 125 -250 µ in (a menos que se especifique lo contrario, ver Sección 24 como guía).Si existe alguna duda se pueden utilizar patrones de comparación.

4.1.4 Examine visualmente el área de contacto de la empacadura por planitud. Paraempacaduras críticas o si durante la inspección visual se detecta algo inusual,utilice una regla recta de acero sobre el borde para verificar la planitud de lasuperficie de contacto de la empacadura. Si el dobles o distorsión es tal que unahoja de 0.010 in (0.25 mm) se puede introducir entre la regla y la superficie decontacto en cualquier punto, la brida debe ser maquinada o reemplazada.

4.2 Pernos/Arandelas/Tuercas

4.2.1 Verifique que los pernos y tuercas están estampados con la especificaciónadecuada.

4.2.2 Verifique que el espesor nominal de las tuercas es igual al diámetro nominal delperno, reemplace por tuercas hexagonales pesadas (Hevy Hex Nut)si el espesormedido es menor.

4.2.3 Si se están utilizando pernos nuevos, seleccione la longitud del mismo (verSección 17) de tal forma que al enroscar totalmente la tuerca en un extremo delperno sin que ningún hilo de la rosca sobresalga, el otro extremo el perno seproyecte no más de 1/2" (13 mm) más allá de la tuerca; a menos que serequiera de longitud adicional para utilizar herramientas de tensionamientohidráulico.

4.2.4 Todos los pernos/tuercas previamente utilizados deben ser limpiados utilizandoun cepillo de alambre (utilice cerdas de acero inoxidable en bridas de materialaleado). Reemplace todo perno visiblemente estirado, agrietado o corroído.También reemplácelo si la limpieza no puede remover material que puedainterferir en la evaluación de la exactitud del torque aplicado (por ejemplo,pintura o herrumbre). Nota: Aún si no se observan daños durante la inspecciónvisual, los pernos/tuercas que son reutilizados o ajustado repetidamente sufrendistorsión de la rosca lo cual puede impactar significativamente en la relaciónesfuerzo / toque provista en la Sección 21. Esto es particularmente cierto parapernos de 1.5" y mayores. Si en alguna circunstancia la aplicación de unaprecarga exacta es crítica para la integridad de la junta, entonces se debenconsiderar el uso de tensionamiento, super-tuercas o verificación de cargautilizando pernos indicadores, medidores de deformación, etc.

Page 5: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.5 de 37

Propiedad de ExxonMobil

4.2.5 Rosca de los pernos y tuercas - Examine visualmente las roscas por daños,herrumbre corrosión y escorias. Enrosque a mano cada tuerca en su perno a unadistancia igual a la espera en servicio. Reemplace cualquier perno para el cualla tuerca no gire fácilmente a mano.

4.2.6 Arandelas y superficie de contacto de las tuercas - Examine visualmente pordaños, reemplace las tuercas que se crea posean una superficie rugosa quepueda afectar los valores de torque.

4.2.7 Superficie de contacto de las Tuercas/Arandelas en las bridas - La pintura debeser removida. Examine visualmente por daños, o evidencias de falta deplanitud o evidencias de marcas de la tuerca en la superficie de contacto sobrela brida. Remueva las protuberancias limándolas o esmerilándolas. Añadirarandelas de acero endurecido, o alguna combinación de estos, pueda serapropiado para proveer una superficie de contacto suave.

4.2.8 Arandelas (donde aplique) - Examine visualmente por daños; reemplacecualquier componente dañado (sólo arandelas de acero endurecido pueden serutilizadas).

5. Instalar Empacaduras Nuevas

5.1 No reutilice empacaduras viejas. Una excepción se puede hacer para empacaduras deanillos (Ring Joint) o sello de anillos (conectores tipo grapa) bajo las siguientescondiciones:

• Anillos que no contengan picaduras, grietas, ralladuras o muescas en la zona delasiento.

• No se observe distorsión cuando la empacadura es puesta una superficie plana.• La falta de redondez del diámetro de paso especificado debe estar entre + o -

0.007".• La posición de la empacadura es marcada con la brida durante la remoción y esta

es reinstalada en la misma orientación.• Los anillos sólo deben ser reutilizados una vez.• La superficie de asentamiento de la brida cumple con los criterios de la Sección

22.

5.2 Soporte las empacaduras flexibles cuando las esté manipulando para evitar daños pordobles o pandeo.

5.3 Confirme que la empacadura cumple con el tamaño (DE, DI, Espesor) y laespecificación de material.

Page 6: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.6 de 37

Propiedad de ExxonMobil

5.4 Examine cuidadosamente las empacaduras nuevas por defectos de fabricación o dañosdurante el envío.

5.5 Para todos los tipos de empacaduras, asegúrese de que la empacadura es concéntricacon el Diámetro Interno (DI) o el Diámetro Externo (DE) de la cara de la brida.Ninguna parte de la empacadura debería proyectarse dentro del paso del fluido. Esosuele ocurrir en pequeña proporción cuando se utilizan empacaduras espirometálicascon anillo interno. Utilización de empacaduras que se proyectan dentro del patrón deflujo se requiere el consentimiento del Ingeniero.

5.6 Si se requiere mantener la empacadura en su lugar, utilice un pegamento en forma derocío (p.ej.: 3M Super 77 Multiporpuse Adhesive) o unos pequeños punto de Vaselinasi es aprobado tanto para el servicio como para el material de construcción. No utilicecinta adhesiva, lubricante de pernos o grasa para mantener la empacadura en su lugar.

5.7 No utilice componentes de sellado de empacadura adicionales.

5.8 En caso de ser necesario se deben utilizar separadores de bridas hidráulicos o manualesen lugar de cuñas si se requiere una holgura adicional para insertar la empacadura.

6. Alineación y Accesibilidad de la Brida

6.1 Antes de apernar, las caras de las bridas deben ser alineadas sin utilizar fuerzaexcesiva (especialmente en el caso de equipos sensibles a las cargas - equipos rotativos,enfriadores por aire, etc.) a los requerimientos mostrados en la Sección 23.

6.3 Cuando la tolerancia sea excedida verificar si la tubería es lo suficientemente flexibletal que la tolerancia puede ser alcanzada aplicando mínima fuerza. Por ejemplo, amano o con una palanca débil o con los pernos.

6.2 Los pernos de las dos bridas deberían alinearse tal que no exista interferencia almomento de insertarlos. Los pernos deben ser paralelos a la línea central de la tubería.

7. Lubrique los Pernos y las Tuercas

7.1 No lubrique pernos nuevos recubiertos con fluoropropileno la primera vez que ellosson utilizados. Sin embargo, para la segunda y subsecuentes utilizaciones, se debeseguir la práctica de lubricación descrita en 7.2.

Page 7: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.7 de 37

Propiedad de ExxonMobil

7.2 Recubra toda la superficie de la rosca tanto de los pernos como de las tuercas y lasuperficie de deslizamiento (arandela) de las tuercas, con lubricante aprobado para lascondiciones de servicio. Ver Sección 19 para una lista de lubricantes aceptables.

8. Selección del Método de Apriete / Herramientas

8.1 La categoría de la junta es asignada a cada una basado o en el riesgo de fuga.

8.2 Se requiere torque controlado o tensionamiento hidráulico para todas las bridas críticas.

8.3 Se recomienda tensionamiento hidráulico para todos los pernos de 1 1/2" y mayores.

9. Apriete de la Junta

9.1 Enumere los pernos en sentido de las agujas del reloj, comenzando con el pernoadyacente a la posición de las 12:00 como se muestra en la Hoja de Trabajo paraApriete de Pernos de la Sección 15.

9.2 Seleccione el Esfuerzo / Torque ha ser aplicado a los pernos utilizando los datos de laSección 20 y 21.

9.3 Instale los pernos/tuercas. Apriete utilizando las manos, y luego utilizando la secuenciade patrón en cruz de la Sección 13 ajuste hasta 10 - 20 ft x lbs. Cuando se estétrabajando con bridas bastante pesadas que no tienen soporte, es aceptable utilizarllave de impacto para ajustar suavemente los primeros ocho (8) pernos del patrón encruz. Sólo se debe aplicar el torque suficiente para mantener la brida estable.

Una vez se ha ajustado verifique que la separación entre las caras de las bridasalrededor de la circunferencia es uniforme dentro de la tolerancia. Una tolerancia de1/32" es típica. La separación debe ser verificada en cuatro ubicaciones separadas 90ºpara bridas de hasta ocho (8) pernos, y en otras ubicaciones más (por ejemplo, cada45º) si la brida tiene más de ocho (8) pernos.

Si la separación no está dentro de la tolerancia, entonces los pernos deben ser apretadosselectivamente hasta cumplir con la tolerancia; sin embargo, el torque aplicado nopuede ser mayor al 40% del torque final. Si la tolerancia de la separación no se puedecumplir sin exceder el 40% del valor final de torque, entonces la junta debe serrechazada y tomar acciones correctivas o consultar con el Ingeniero de Planta de OCNpara aceptación. Para facilitar el desensamblaje de la junta arregle la longitud de lospernos para proveer un completo enrosque de los dientes de las tuercas sin que ningún

Page 8: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.8 de 37

Propiedad de ExxonMobil

hilo sobresalga en un extremo y con todos los hilos en exceso localizados en el otroextremo.

9.4 Apriete los pernos. El torque debe ser aplicado gradualmente al valor final en trespasos de acuerdo a la Sección 21 seguido de una o dos rondas de torqueado al valorfinal.

9.4.1 Para todas las bridas críticas (y otras que se consideren necesarias), seleccione yutilice el formato apropiado de la Sección 14 y 15 para referencias futuras yregistros.

9.4.2 Para tensionamiento con toque controlado, utilice sólo herramientas certificadasy manómetros calibrados en los equipos hidráulicos.

9.4.2.1 Herramientas "Certificadas" son aquellas que han sido, comomínimo, inspeccionadas y probadas por una compañía calificadadentro del último año.

9.4.2.2 Manómetros "Calibrados" son aquellos que han sido, como mínimocalibrados contra un patrón de peso estándar o un manómetro maestrocalibrado dentro del último año.

9.4.3 Verifique que las herramientas ha ser utilizadas son de tamaño apropiado ytienen la capacidad de carga requerida, y verifique que estén limpias yfunciones adecuadamente. Chequee que las manguearas hidráulicas no esténrasgadas o tengan daños por abrasión, y reemplácelas en caso de ser necesario.Asegúrese de que el torque producido como función de la presión hidráulica hasido calibrada apropiadamente. Asegúrese de mantener la herramienta detorqueado perpendicular al eje del perno mientras se esté aplicando el torque.Asegúrese de que la herramienta de torque esté apoyada a algo rígido que seaparalelo al eje del perno.

9.5 Primera Ronda: Apriete los pernos al "torque inicial" utilizando la secuencia de patrónen cruz de la Sección 13. El "torque inicial" es definido como aproximadamente 40%del torque final. Chequee si la separación entre las caras de las bridas es uniformedentro de la tolerancia como se explicó en 9.3. Si no está dentro de la tolerancia,entonces los pernos deben ser apretados selectivamente hasta cumplir con latolerancia; sin embargo, el torque aplicado no puede ser mayor al 70% del torque final.Si la tolerancia de la separación no se puede cumplir sin exceder el 70% del valorfinal de torque, entonces la junta debe ser rechazada y tomar acciones correctivas oconsultar con el Ingeniero de Planta de OCN para aceptación.

Page 9: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.9 de 37

Propiedad de ExxonMobil

9.6 Segunda Ronda: Apriete los pernos al "torque intermedio" utilizando la secuencia depatrón en cruz. El "torque intermedio" es definido como aproximadamente 70% deltorque final. Note que se pueden requerir dos torques intermedios para pernos de grandiámetro de acuerdo con la Sección 21. Chequee si la separación entre las caras de lasbridas es uniforme dentro de la tolerancia como se hizo en 9.3. Si no está dentro de latolerancia, entonces los pernos deben ser apretados selectivamente hasta cumplir conla tolerancia; sin embargo, el torque aplicado no puede ser mayor al 100% del torquefinal. Si la tolerancia de la separación no se puede cumplir sin exceder el 100% delvalor final de torque, entonces la junta debe ser rechazada y tomar acciones correctivaso consultar con el Ingeniero de Planta de OCN para aceptación.

9.7 Tercera Ronda: Apriete los pernos al "torque final" utilizando la secuencia de patrón encruz. Repita dos o más veces hasta que no se observe rotación de las tuercas. Chequeesi la separación entre las caras de las bridas es uniforme dentro de la tolerancia como sehizo en 9.3. Si no está dentro de la tolerancia, entonces los pernos deben ser apretadosselectivamente hasta cumplir con la tolerancia; sin embargo, el torque aplicado nopuede ser mayor al 110% del torque final. Si la tolerancia de la separación no sepuede cumplir sin exceder el 110% del valor final de torque, entonces la junta debe serrechazada y tomar acciones correctivas o consultar con el Ingeniero de Planta de OCNpara aceptación.

9.8 Cuarta Ronda: Apriete los pernos siguiendo las agujas del reloj (no en patrón en cruz) a100% del torque final. Continúe el patrón rotacional hasta que no se observe rotaciónde ninguna de las tuercas a 100% del nivel de torque final. Note que esto puederequerir de varios pases.

9.9 Quinta Ronda: Cuando se especifique (recomendado para juntas críticas con pernos dediámetros mayores a 3/4"), repetir el paso 9.8 después de un intervalo deaproximadamente cuatro horas. Pruebas han demostrado que un gran porcentaje de laprecarga se pierde en un período corto de tiempo debido a la ocurrencia deasentamiento en la empacadura y relajación del perno por fluencia, esto después decuatro horas de aplicado el apriete inicial. La Quinta Ronda recupera esta pérdida.

9.10 Si se ha especificado una prueba de fuga o hidrostática, y ocurre una fuga en una juntabridada durante la prueba, entonces busque la ubicación de la fuga. Posteriormentedespresurice el equipo o sistema. Comenzando en el punto donde se encuentra la fuga,repita los pasos 9.7 y 9.8 de arriba. Una vez completados, represurice a la presión deprueba y determine si la fuga ha parado. Si esta ha parado, no se requiere apretar más lajunta. Si la fuga no ha parado, entonces despresurice el equipo o sistema y repita lospasos 9.7 y 9.8 pero utilice 110% del torque final en lugar de 100%. Una vezcompletado, represurice a la presión de prueba y determine si la fuga ha parado. Si estaha parado, no se requiere apretar más la junta. Si la fuga no ha parado en este tercerintento, entonces la junta debe ser desmantelada y empezar nuevamente desde el

Page 10: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.10 de 37

Propiedad de ExxonMobil

principio y/o consultar con el Ingeniero de Planta de OCN para las accionescorrectivas.

10. Control de Calidad

10.1 La Prueba de Martillo consiste en golpear las tuercas con un pequeño martillo yescuchar como suena. Esta técnica ha mostrado ser extremadamente efectiva y fácil deaprender con entrenamiento básico y es recomendado como técnica primaria de controlpara todas las juntas.

10.2 Para juntas críticas, el control de calidad es realizado por un inspector designado. Elinspector observará el reapriete de uno a cuatro pernos utilizando la técnicaespecificada para confirmar que las tuercas no giran. Entonces aplica la prueba demartillo al 100% de las tuercas para confirmar que todas de acuerdo al sonido estánapretadas similarmente. Cualquier preocupación o duda debe ser atendida reapretando /reprobando.

10.3 Para todas las juntas, el control de calidad debe ser efectuado por el equipo deensamblaje de la junta. Probar con martillo 100% de las tuercas inmediatamentedespués del apriete. Cualquier preocupación o duda debe ser atendida reapretando /reprobando.

11. Desensamblaje de Bridas

11.1 Para minimizar la probabilidad de molestias con los pernos/tuercas o, en algunos casos,daños de los otros componentes de la junta, el siguiente procedimiento de desarmadodebería ser seguido cuando:

11.1.1 La brida es mayor a 24";

11.1.2 El espesor de la brida es mayor a 5" (127 mm); y

11.1.3 El diámetro nominal de los pernos es mayor o igual a 1-3/4" (M45);

o cuando:

11.1.4 El diámetro nominal de los pernos es mayor a 3" (M76).

11.1.5 La junta incluye componentes para los cuales deformaciones locales puedenser muy impactantes para la integridad mecánica del equipo (por ejemplo,equipos revestidos con fibra de vidrio).

Page 11: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.11 de 37

Propiedad de ExxonMobil

11.2 Cuando se considera necesario desensamblar una junta bridada, es necesario que elpersonal responsable por parte de operaciones haya liberado toda la presión del equipoo sistema, incluyendo aquella debida al cabezal de líquido, antes de que el proceso deaflojar los pernos comience. Adicionalmente, ningún conjunto perno/tuercas debe serremovido de la junta hasta que todos los pernos estén flojos y se pueda verificar que lajunta se ha separado.

11.2.1 Es importante aflojar los pernos en la base de un patrón en cruz mientras sesigue la secuencia apropiada de la Sección 13.

11.2.1.1 Utilice un trozador hidráulico para remover tuercas atascadas.

11.2.2 La primera etapa es aflojar aproximadamente a la mitad la precarga inicialbasado en el juicio del Mecánico. Si la acción de aflojar por primera vez latuerca resulta en un completo alivio de la precarga, entonces se recomiendareapretar a la mitad del torque original.

11.2.3 Chequee que la separación alrededor de la circunferencia después de que se hacompletado la primera etapa de la ronda de aflojamiento; en caso de sernecesario afloje selectivamente algunos pernos para alcanzar una separaciónrazonablemente uniforme.

11.2.4 Después de corroborar que toda la presión sobre la junta ha sido liberada y quela junta se ha separado, proceder a aflojar las tuercas y remover los pernos.

11.2.4.1 En caso de ser necesario se pueden utilizar como ayuda paraseparar las bridas gatos hidráulicos o manuales.

12. Registros

Para todas las bridas crítica (a menos que se especifique lo contrario):

12.1 Identifique cada junta con un número de identificación único sobre el P&ID o PFD eidentifique en campo la brida con una etiqueta con el mimos número.

12.2 Registre la información pertinente al ensamblaje de la junta para futuras referenciascomo se muestra en la Sección 14 y 15.

12.3 Coloque la información en una base de datos que contenga toda la información técnicarelevante e historia de mantenimiento.

Page 12: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.12 de 37

Propiedad de ExxonMobil

13. Secuencia de Apriete de Patrón en Cruz

Tabla de Información y Figuras son de ASME PCC 1 2000

SECUENCIAS DE APRIETE PARA BRIDAS DE 4 A 32 PERNOS

Nº DEPERNOS SECUENCIA

4 1 - 3 - 2 - 48 1-5-3-7 ◊ 2-6-4-8

12 1-7-4-10 ◊ 2-8-5-11 ◊ 3-9-6-12 (ver ilustración)16 1-9-5-13 ◊ 3-11-7-15 ◊ 2-10-6-14 ◊ 4-12-8-1620 1-11-6-16 ◊ 3-13-8-18 ◊ 5-15-10-20 ◊ 2-12-7-17 ◊ 4-14-9-1924 1-13-7-19 ◊ 4-16-10-22 ◊ 2-14-8-20 ◊ 5-17-11-23 ◊ 3-15-9-21 ◊ 6-18-12-2428 1-15-8-22 ◊ 4-18-11-25 ◊ 6-20-13-27 ◊ 2-16-9-23 ◊ 5-19-12-26 ◊ 7-21-14-28 ◊ 3-17-10-2432 1-17-9-25 ◊ 5-21-13-29 ◊ 3-19-11-27 ◊ 7-23-15-31 ◊ 2-18-10-26 ◊ 6-22-14-30 ◊ 4-20-12-28 ◊ 8-

24-16-32

Para bridas con más de 32 pernos, ver página siguiente.

ADVERTENCIA: Los pernos deben ser apretados en una secuencia de patrón en cruz y empleando rondas de aprietecon incrementos progresivos como se señaló en la Sección 9 de este procedimiento. Si no se hace de esa forma, lasbridas pueden moverse verticalmente una con respecto a la otra, lo cual es un indicador de carga no uniforme en laempacadura y fuga potencial de la junta. Esto es particularmente cierto mientras más pequeña es la brida y menor sea elnúmero de pernos.

Ver la ilustración de abajo para Brida con 12 Pernos.

SECUENCIA DE APRIETE DE 12 PERNOS(Todas las Rondas Excepto la 4 y 5)1-7-4-10 2-8-5-11 3-9-6-12

Page 13: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.13 de 37

Propiedad de ExxonMobil

SECUENCIAS DE APRIETE PARA BRIDAS DE 32 A 48 PERNOS

Nº DEPERNOS SECUENCIA

36 1-2-3 ◊ 19-20-21 ◊ 10-11-12 ◊ 28-29-30 ◊ 4-5-6 ◊ 22-23-24 ◊ 13-14-15 ◊ 31-32-33 ◊ 7-8-9 ◊ 25-26-27 ◊ 16-17-18 ◊ 34-35-36

40 1-2-3-4 ◊ 21-22-23-24 ◊ 13-14-15-16 ◊ 33-34-35-36 ◊ 5-6-7-8 ◊ 25-26-27-28 ◊ 17-18-19-20 ◊37-38-39-40 ◊ 9-10-11-12 ◊ 29-30-31-32

44 1-2-3-4 ◊ 25-26-27-28 ◊ 13-14-15-16 ◊ 37-38-39-40 ◊ 5-6-7-8 ◊ 29-30-31-32 ◊ 17-18-19-20 ◊41-42-43-44 ◊ 9-10-11-12 ◊ 33-34-35-36 ◊ 21-22-23-24

48 1-2-3-4 ◊ 25-26-27-28 ◊ 13-14-15-16 ◊ 37-38-39-40 ◊ 5-6-7-8 ◊ 29-30-31-32 ◊ 17-18-19-20 ◊41-42-43-44 ◊ 9-10-11-12 ◊ 33-34-35-36 ◊ 21-22-23-24 ◊ 45-46-47-48

ADVERTENCIA: Los pernos deben ser apretados en una secuencia de patrón en cruz y empleando rondas de aprietecon incrementos progresivos como se señaló en la Sección 9 de este procedimiento. Si no se hace de esa forma, lasbridas pueden moverse verticalmente una con respecto a la otra, lo cual es un indicador de carga no uniforme en laempacadura y fuga potencial de la junta. Esto es particularmente cierto mientras más pequeña es la brida y menor sea elnúmero de pernos.

Ver ilustración abajo para Brida con 48 Pernos

Grupo Pernos123456789

101112

1-2-3-45-6-7-89-10-11-1213-14-15-1617-18-19-2021-22-23-2425-26-27-2829-30-31-3233-34-35-3637-38-39-4041-42-43-4445-46-47-48

Secuencia de apriete para12 grupos:

1-7-4-10 ↵2-8-5-11 ↵3-9-6-12

(La secuencia para 12grupos es la mismasecuencia que para 12pernos.)

SECUENCIA DE APRIETE BRIDA 48 PERNOS(Todas las Rondas excepto 4 y 5)

Page 14: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.14 de 37

Propiedad de ExxonMobil

14. Formato de Registro de Ensamblaje de Bridas

ORDEN DE TRABAJO UNIDAD: EQUIPO:

PLANO DEL EQUIPO No. P&ID ISOMETRICO:

Items a ser registrado para futuras referencias:

1. Fecha de Ensamblaje: Junta Crítica (Categoría C)? Si / No (Seleccione una)

2. Especificación de la Empacadura y Pernos/Tuercas utilizados: __

__

3. Hoja de Chequeo de Preajuste de Juntas Apernadas (anexar formato)

4. Hoja de Trabajo de Apriete de Pernos (Anexar formato)

5. Medidas de Planitud, si fueron realizadas (Anexar data)

6. Areas de atención (Describa, por ejemplo: mala accesibilidad, tolerancia de alineación excesiva, etc.)

7. Enumere los imprevistos y como fueron solventados:

8. Lecciones Aprendidas

9. Recomendaciones para futuros ensamblajes:

Page 15: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.15 de 37

Propiedad de ExxonMobil

15.1 Lista de Chequeo de Preajuste de Juntas Apernadas (A ser llenado por el Ensamblador)

DATOS GENERALES

ORDEN DE TRABAJO: UNIDAD: EQUIPO:

PLANO No. P&ID ISOMÉTRICO:

Junta Normal (No crítica) Junta Crítica Torque Requerido __________lbs.ft Método de Apriete:

DATOS DE LA BRIDA

DIÁMETRO: CLASE: MATERIAL: TIPO:

DATOS DE LA EMPACADURA

MATERIAL: ACABADO DE LA SUPERFICIE DE CONTACTO:

DESCRIPCIÓN:

DATOS DE LOS PERNOS Y TUERCAS

NÉMERO: DIÁMETRO: LONGITUD:

MATERIAL DE LOS PERNOS: MARCA EN LOS PERNOS:

MATERIAL DE LAS TUERCAS: MARCA EN LAS TUERCAS:

DOSTOS DEL LUBRICANTE

LUBRICANTE EMPLEADO (Marca y tipo):

ITEMS CHECKED COMMENTS

ACCESIBILIDAD DE LA JUNTA ADECUADO; DEFICIENTE

LIMPIADAS Y VISUALMENTE EXAMINADAS TODAS LAS SUPERFICIES DE TRABAJO DE: PERNOS, TUERCAS, ARANDELAS, EMPACADURAS Y SUPERFICIES DE CONTACTO DE LA EMPACADURA EN LAS BRIDAS, SUPERFICIE DE DESLIZAMIENTO DE LAS TUERCAS/ARANDELAS EN LAS BRIDAS

LONGITUD DE LOS PERNOS

ESPESOR DE LAS TUERCAS

MARCAS EN LOS PERNOS/TUERCAS

PERNOS Y TUERCAS REEMPLAZADAS

ESPECIFICACIÓN DE LA EMPACADURA NUEVA, DIMENSIONES (DI, DE, ESPESOR) COMPARADO CONTRA LA INFORMACIÓN DEL PLANO.

EMPACADURA NUEVA INSTALADA (UNA SOLA EMPACADURA SOLAMENTE; NO HAY PROYECCION DENTRO DEL AREA DE FLUJO; NO SE UTILIZÓ GRASA, PEGAMENTO O CINTAS ADHESIVAS PARA MANTENER LA EMPACADURA EN SU LUGAR.

BRIDAS ALINEADAS SIN SER FORZADAS.

LUBRICADA LA ROSCA DE LOS PERNOS YTUERCAS.

LUBRICADAS LAS CARAS DE DESLIZAMIENTO DE LAS TUERCAS Y ARANDELAS

SEGUIDO EL PROCEDIMIENTO DESCRITO EN LA HOJA DE TRABAJO DE APRIETE DE PERNOS ANEXA.

COMPLETADO EL CONTROL DE CALIDAD DEL TORQUEADO.

ENSAMBLADOR DE LAJUNTA

FECHA SUPERVISOR FECHA ACEPTADO FECHA

Page 16: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.16 de 37

Propiedad de ExxonMobil

15.2 Hoja de Trabajo para Apriete de Pernos - Bridas de 4 PernosORDEN DE TRABAJO UNIDAD: EQUIPO:

PLANO DEL EQUIPO No. P&ID ISOMETRICO:

Esta hoja de trabajo es para ser utilizada sólo por el Ensamblador Calificado después de que las actividades de la Listade Chequeo de Preajuste de Juntas Apernadas hayan sido completadas y las Lista de Chequeo apropiadamente marcada.

Ubicación/Identificación de la Brida: _____

Diámetro de la Brida: _____________; Clase: ______________; Tamaño Nominal del Perno: _____

Acabado de la Superficie de Contacto de la Brida: ___________; Torque Requerido: _____

Lubricante Utilizado: _____

1. Enumere los pernos en el sentido de las agujas del reloj, como se muestra en el esquema.

2. Apriete a mano las tuercas, luego ajuste hasta un torque 10/20 lbs.ft, pero no exceda las 10. lbs.ft para pernos de1/2" de diámetro. Chequee la uniformidad de la separación entre las bridas (1/32" es la tolerancia típica)

3. Utilice la siguiente secuencia de apriete de patrón en cruz para la 1era, 2da y 3ra Rondas.

1-3-2-4 (Esta secuencia constituye una "Ronda".)

Valor del Torque (lbs.ft)

4. 1ra Ronda: 40% del Torque Final.

5. 2da Ronda: 70% del Torque Final

6. 3ra Ronda: 100% del Torque Final

Chequee la separación alrededor de la circunferencia entre cada una de estas rondas. Si la separación es nouniforme dentro de la tolerancia alrededor de la circunferencia, haga los ajustes apropiados ajustandoselectivamente los pernos antes de proseguir; sin embargo, la tolerancia debe ser alcanzada sin exceder el nivel detorque de la siguiente ronda. Si no se puede, la junta debe ser rechazada y se deben tomar acciones correctivas oconsultar al Ingeniero de Planta de OCN para aceptación.

7. 4ta Ronda: 100% del Torque Final (el mismo que en la 3ra Ronda). Aplique una secuencia rotacional en sentido delas agujas del reloj, comenzando con el perno Nº 1, para una ronda completa y continúe hasta que las tuerca nogiren más con un torque de 100% del valor final.

8. 5ta Ronda: ____ No Requerida; ____ Requerida: Repita el procedimiento de la 4ta Ronda después de un intervalode cuatro horas.

MÉTODO DE APRIETE UTILIZADO:____ Llave Manual____ Llave de Impacto____ Herramienta de Torque Manual____ Herramienta de Torque Hidráulica o Mecánica____ Tensionador Hidráulico____ Tuercas Hidráulicas____ Control de Elongación de los Pernos.

ENSAMBLADOR FECHA SUPERVISOR FECHA ACEPTADO FECHA

Page 17: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.17 de 37

Propiedad de ExxonMobil

15.3 Hoja de Trabajo para Apriete de Pernos - Bridas de 8 Pernos

ORDEN DE TRABAJO UNIDAD: EQUIPO:

PLANO DEL EQUIPO No. P&ID ISOMETRICO:

Esta hoja de trabajo es para ser utilizada sólo por el Ensamblador Calificado después de que las actividades de la Listade Chequeo de Preajuste de Juntas Apernadas hayan sido completadas y las Lista de Chequeo apropiadamente marcada.

Ubicación/Identificación de la Brida: _____

Diámetro de la Brida: _____________; Clase: ______________; Tamaño Nominal del Perno: _____

Acabado de la Superficie de Contacto de la Brida: ___________; Torque Requerido: _____

Lubricante Utilizado: _____

1. Enumere los pernos en el sentido de las agujas del reloj, como se muestra en el esquema.

2. Apriete a mano las tuercas, luego ajuste hasta un torque 10/20 lbs.ft, pero no exceda las 10. lbs.ft para pernos de1/2" de diámetro. Chequee la uniformidad de la separación entre las bridas (1/32" es la tolerancia típica)

3. Utilice la siguiente secuencia de apriete de patrón en cruz para las 1era, 2da y 3ra Rondas.

1-5-3-7 → 2-6-4-8 (Esta secuencia constituye una "Ronda".)

Valor del Torque (lbs.ft)

4. 1ra Ronda: 40% del Torque Final.

5. 2da Ronda: 70% del Torque Final

6. 3ra Ronda: 100% del Torque Final

Chequee la separación alrededor de la circunferencia entre cada una de estas rondas. Si la separación es nouniforme dentro de la tolerancia alrededor de la circunferencia, haga los ajustes apropiados ajustandoselectivamente los pernos antes de proseguir; sin embargo, la tolerancia debe ser alcanzada sin exceder el nivel detorque de la siguiente ronda. Si no se puede, la junta debe ser rechazada y se deben tomar acciones correctivas oconsultar al Ingeniero de Planta de OCN para aceptación.

7. 4ta Ronda: 100% del Torque Final (el mismo que en la 3ra Ronda). Aplique una secuencia rotacional en sentido delas agujas del reloj, comenzando con el perno Nº 1, para una ronda completa y continúe hasta que las tuerca nogiren más con un torque de 100% del valor final.

8. 5ta Ronda: ____ No Requerida; ____ Requerida: Repita el procedimiento de la 4ta Ronda después de un intervalode cuatro horas.

MÉTODO DE APRIETE UTILIZADO:____ Llave Manual____ Llave de Impacto____ Herramienta de Torque Manual____ Herramienta de Torque Hidráulica o Mecánica____ Tensionador Hidráulico____ Tuercas Hidráulicas____ Control de Elongación de los Pernos.

ENSAMBLADOR FECHA SUPERVISOR FECHA ACEPTADO FECHA

Page 18: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.18 de 37

Propiedad de ExxonMobil

15.4 Hoja de Trabajo para Apriete de Pernos - Bridas de 12 Pernos

ORDEN DE TRABAJO UNIDAD: EQUIPO:

PLANO DEL EQUIPO No. P&ID ISOMETRICO:

Esta hoja de trabajo es para ser utilizada sólo por el Ensamblador Calificado después de que las actividades de la Listade Chequeo de Preajuste de Juntas Apernadas hayan sido completadas y las Lista de Chequeo apropiadamente marcada.

Ubicación/Identificación de la Brida: _____

Diámetro de la Brida: _____________; Clase: ______________; Tamaño Nominal del Perno: _____

Acabado de la Superficie de Contacto de la Brida: ___________; Torque Requerido: _____

Lubricante Utilizado: _____

1. Enumere los pernos en el sentido de las agujas del reloj, como se muestra en el esquema.

2. Apriete a mano las tuercas, luego ajuste hasta un torque 10/20 lbs.ft, pero no exceda las 10. lbs.ft para pernos de1/2" de diámetro. Chequee la uniformidad de la separación entre las bridas (1/32" es la tolerancia típica)

3. Utilice la siguiente secuencia de apriete de patrón en cruz para las 1era, 2da y 3ra Rondas.

1-7-4-10 → 2-8-5-11 → 3-9-6-12 (Esta secuencia constituye una "Ronda".)

Valor del Torque (lbs.ft)

4. 1ra Ronda: 40% del Torque Final.

5. 2da Ronda: 70% del Torque Final

6. 3ra Ronda: 100% del Torque Final

Chequee la separación alrededor de la circunferencia entre cada una de estas rondas. Si la separación es nouniforme dentro de la tolerancia alrededor de la circunferencia, haga los ajustes apropiados ajustandoselectivamente los pernos antes de proseguir; sin embargo, la tolerancia debe ser alcanzada sin exceder el nivel detorque de la siguiente ronda. Si no se puede, la junta debe ser rechazada y se deben tomar acciones correctivas oconsultar al Ingeniero de Planta de OCN para aceptación.

7. 4ta Ronda: 100% del Torque Final (el mismo que en la 3ra Ronda). Aplique una secuencia rotacional en sentido delas agujas del reloj, comenzando con el perno Nº 1, para una ronda completa y continúe hasta que las tuerca nogiren más con un torque de 100% del valor final.

8. 5ta Ronda: ____ No Requerida; ____ Requerida: Repita el procedimiento de la 4ta Ronda después de un intervalode cuatro horas.

MÉTODO DE APRIETE UTILIZADO:____ Llave Manual____ Llave de Impacto____ Herramienta de Torque Manual____ Herramienta de Torque Hidráulica o Mecánica____ Tensionador Hidráulico____ Tuercas Hidráulicas____ Control de Elongación de los Pernos.

ENSAMBLADOR FECHA SUPERVISOR FECHA ACEPTADO FECHA

Page 19: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.19 de 37

Propiedad de ExxonMobil

15.5 Hoja de Trabajo para Apriete de Pernos - Bridas de 16 Pernos

ORDEN DE TRABAJO UNIDAD: EQUIPO:

PLANO DEL EQUIPO No. P&ID ISOMETRICO:

Esta hoja de trabajo es para ser utilizada sólo por el Ensamblador Calificado después de que las actividades de la Listade Chequeo de Preajuste de Juntas Apernadas hayan sido completadas y las Lista de Chequeo apropiadamente marcada.

Ubicación/Identificación de la Brida: _____

Diámetro de la Brida: _____________; Clase: ______________; Tamaño Nominal del Perno: _____

Acabado de la Superficie de Contacto de la Brida: ___________; Torque Requerido: _____

Lubricante Utilizado: _____

9. Enumere los pernos en el sentido de las agujas del reloj, como se muestra en el esquema.

10. Apriete a mano las tuercas, luego ajuste hasta un torque 10/20 lbs.ft, pero no exceda las 10. lbs.ft para pernos de1/2" de diámetro. Chequee la uniformidad de la separación entre las bridas (1/32" es la tolerancia típica)

11. Utilice la siguiente secuencia de apriete de patrón en cruz para las 1era, 2da y 3ra Rondas.

1-9-5-13 → 3-11-7-15 → 2-10-6-14 → 4-12-8-16 (Esta secuencia constituye una "Ronda".)

Valor del Torque (lbs.ft)

1. 1ra Ronda: 40% del Torque Final.

2. 2da Ronda: 70% del Torque Final

3. 3ra Ronda: 100% del Torque Final

Chequee la separación alrededor de la circunferencia entre cada una de estas rondas. Si la separación es nouniforme dentro de la tolerancia alrededor de la circunferencia, haga los ajustes apropiados ajustandoselectivamente los pernos antes de proseguir; sin embargo, la tolerancia debe ser alcanzada sin exceder el nivel detorque de la siguiente ronda. Si no se puede, la junta debe ser rechazada y se deben tomar acciones correctivas oconsultar al Ingeniero de Planta de OCN para aceptación.

4. 4ta Ronda: 100% del Torque Final (el mismo que en la 3ra Ronda). Aplique una secuencia rotacional en sentido delas agujas del reloj, comenzando con el perno Nº 1, para una ronda completa y continúe hasta que las tuerca nogiren más con un torque de 100% del valor final.

5. 5ta Ronda: ____ No Requerida; ____ Requerida: Repita el procedimiento de la 4ta Ronda después de un intervalode cuatro horas.

MÉTODO DE APRIETE UTILIZADO:____ Llave Manual____ Llave de Impacto____ Herramienta de Torque Manual____ Herramienta de Torque Hidráulica o Mecánica____ Tensionador Hidráulico____ Tuercas Hidráulicas____ Control de Elongación de los Pernos.

ENSAMBLADOR FECHA SUPERVISOR FECHA ACEPTADO FECHA

Page 20: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.20 de 37

Propiedad de ExxonMobil

15.6 Hoja de Trabajo para Apriete de Pernos - Bridas de 20 Pernos

ORDEN DE TRABAJO UNIDAD: EQUIPO:

PLANO DEL EQUIPO No. P&ID ISOMETRICO:

Esta hoja de trabajo es para ser utilizada sólo por el Ensamblador Calificado después de que las actividades de la Listade Chequeo de Preajuste de Juntas Apernadas hayan sido completadas y las Lista de Chequeo apropiadamente marcada.

Ubicación/Identificación de la Brida: _____

Diámetro de la Brida: _____________; Clase: ______________; Tamaño Nominal del Perno: _____

Acabado de la Superficie de Contacto de la Brida: ___________; Torque Requerido: _____

Lubricante Utilizado: _____

12. Enumere los pernos en el sentido de las agujas del reloj, como se muestra en el esquema.

13. Apriete a mano las tuercas, luego ajuste hasta un torque 10/20 lbs.ft, pero no exceda las 10. lbs.ft para pernos de1/2" de diámetro. Chequee la uniformidad de la separación entre las bridas (1/32" es la tolerancia típica)

14. Utilice la siguiente secuencia de apriete de patrón en cruz para las 1era, 2da y 3ra Rondas.

1-11-6-16 → 3-13-8-18 → 5-15-10-20 → 2-12-7-17 → 4-14-9-19(Esta secuencia constituye una "Ronda".)

Valor del Torque (lbs.ft)

1. 1ra Ronda: 40% del Torque Final.

2. 2da Ronda: 70% del Torque Final

3. 3ra Ronda: 100% del Torque Final

Chequee la separación alrededor de la circunferencia entre cada una de estas rondas. Si la separación es nouniforme dentro de la tolerancia alrededor de la circunferencia, haga los ajustes apropiados ajustandoselectivamente los pernos antes de proseguir; sin embargo, la tolerancia debe ser alcanzada sin exceder el nivel detorque de la siguiente ronda. Si no se puede, la junta debe ser rechazada y se deben tomar acciones correctivas oconsultar al Ingeniero de Planta de OCN para aceptación.

4. 4ta Ronda: 100% del Torque Final (el mismo que en la 3ra Ronda). Aplique una secuencia rotacional en sentido delas agujas del reloj, comenzando con el perno Nº 1, para una ronda completa y continúe hasta que las tuerca nogiren más con un torque de 100% del valor final.

5. 5ta Ronda: ____ No Requerida; ____ Requerida: Repita el procedimiento de la 4ta Ronda después de un intervalode cuatro horas.

MÉTODO DE APRIETE UTILIZADO:____ Llave Manual____ Llave de Impacto____ Herramienta de Torque Manual____ Herramienta de Torque Hidráulica o Mecánica____ Tensionador Hidráulico____ Tuercas Hidráulicas____ Control de Elongación de los Pernos.

ENSAMBLADOR FECHA SUPERVISOR FECHA ACEPTADO FECHA

Page 21: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.21 de 37

Propiedad de ExxonMobil

15.7 Hoja de Trabajo para Apriete de Pernos - Bridas de 24 Pernos

ORDEN DE TRABAJO UNIDAD: EQUIPO:

PLANO DEL EQUIPO No. P&ID ISOMETRICO:

Esta hoja de trabajo es para ser utilizada sólo por el Ensamblador Calificado después de que las actividades de la Listade Chequeo de Preajuste de Juntas Apernadas hayan sido completadas y las Lista de Chequeo apropiadamente marcada.

Ubicación/Identificación de la Brida: _____

Diámetro de la Brida: _____________; Clase: ______________; Tamaño Nominal del Perno: _____

Acabado de la Superficie de Contacto de la Brida: ___________; Torque Requerido: _____

Lubricante Utilizado: _____

15. Enumere los pernos en el sentido de las agujas del reloj, como se muestra en el esquema.

16. Apriete a mano las tuercas, luego ajuste hasta un torque 10/20 lbs.ft, pero no exceda las 10. lbs.ft para pernos de1/2" de diámetro. Chequee la uniformidad de la separación entre las bridas (1/32" es la tolerancia típica)

17. Utilice la siguiente secuencia de apriete de patrón en cruz para las 1era, 2da y 3ra Rondas.

1-13-7-19 → 4-16-10-22 → 2-14-8-20 → 5-17-11-23 → 3-15-9-21 → 6-18-12-24(Esta secuencia constituye una "Ronda".)

Valor del Torque (lbs.ft)

1. 1ra Ronda: 40% del Torque Final.

2. 2da Ronda: 70% del Torque Final

3. 3ra Ronda: 100% del Torque Final

Chequee la separación alrededor de la circunferencia entre cada una de estas rondas. Si la separación es nouniforme dentro de la tolerancia alrededor de la circunferencia, haga los ajustes apropiados ajustandoselectivamente los pernos antes de proseguir; sin embargo, la tolerancia debe ser alcanzada sin exceder el nivel detorque de la siguiente ronda. Si no se puede, la junta debe ser rechazada y se deben tomar acciones correctivas oconsultar al Ingeniero de Planta de OCN para aceptación.

4. 4ta Ronda: 100% del Torque Final (el mismo que en la 3ra Ronda). Aplique una secuencia rotacional en sentido delas agujas del reloj, comenzando con el perno Nº 1, para una ronda completa y continúe hasta que las tuerca nogiren más con un torque de 100% del valor final.

5. 5ta Ronda: ____ No Requerida; ____ Requerida: Repita el procedimiento de la 4ta Ronda después de un intervalode cuatro horas.

MÉTODO DE APRIETE UTILIZADO:____ Llave Manual____ Llave de Impacto____ Herramienta de Torque Manual____ Herramienta de Torque Hidráulica o Mecánica____ Tensionador Hidráulico____ Tuercas Hidráulicas____ Control de Elongación de los Pernos.

ENSAMBLADOR FECHA SUPERVISOR FECHA ACEPTADO FECHA

Page 22: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.22 de 37

Propiedad de ExxonMobil

16 Calificación del Procedimiento de Apriete / Personal

El Procedimiento de Apriete y/o el personal pueden ser calificados utilizando un modelo en el taller o unajunta actual de una de as unidades. En cualquier caso, se debería utilizar una brida y empacadura típica parael servicio. La prueba de calificación debe ser escogida utilizando una combinación de las siguientes"variables esenciales" las cuales cubren el rango del trabajo que se va a realizar.

a. Tipo de herramienta de torqueado o tensionado:1. Llave de mano.2. Llave de Impacto y Mandarria.3. Herramienta de Impacto Neumática (por modelo de fabricante).4. Herramienta manual con Indicación de Torque5. Herramienta de Torque Hidráulico Simple6. Herramienta de torque hidráulico Múltiple aplicado simultáneamente.7. Tensionador Hidráulico de Pernos

b. Rango de tamaño de pernos: menores a 3/4", 7/8" a 1", 1-1/8" a 1-3/8", 1-1/2" a 2" y mayores a2". Adicionalmente, la relación entre en el torque y el esfuerzo debe ser determinada para cadacombinación de tamaño de perno, lubricante y herramienta de apriete a ser utilizada. Esto puedeser sobre un modelo en taller del espesor correcto, en una brida existente en campo. Para lastécnicas tales como a mano o llave de impacto y mandarria, el individuo que hará el apriete encampo debería también "calibrar" la técnica.

c. Rango de número de pernos: 4 a 8, 12 a 16, 20 a 24 y mayores a 24. El objetivo es asegurar que elprocedimiento a ser empleado resulta en una compresión uniforme de la empacadura alrededor detoda la circunferencia, lo cual se mide por la separación entre las bridas, así como también el nivelde tensión residual en cada perno, lo cual se mide por la elongación del perno. Para bridas quetienen un gran número de pernos, un conjunto de pernos de "referencia" pueden ser utilizados paramedir la elongación en lugar de chequear cada perno. El número recomendado y ubicación de lospernos de referencia se encuentra en la figura siguiente. Los extremos de los pernos de referenciadeben ser preparados para la técnica de medición de la deformación a ser utilizada. Todos lospasos del procedimiento básico de ensamblaje de bridas deben ser seguido.

PASOS ADICIONALES PARA CALIFICACIÓN DE BRIDAS CRÍTICAS

Mida la Longitud Inicial de los Espárragos.Mida y registre la longitud inicial de cada espárrago de referencia. Después de que una lectura inicial ha sidotomada para cada perno, repita la ronda de medidas dos veces más. La diferencia entre la lectura más grandey la más pequeña tomada en cada espárrago no debe ser mayor a 0.002" [2 mils (0.05 mm)].

Chequee el Estiramiento del EspárragoMida y registre la longitud de cada espárrago de referencia después de completado el apriete. Mida lalongitud al menos tres (3) veces, chequee la dispersión y promedio de las lecturas. Reste el promedio de lalectura inicial para cada espárrago de la lectura promedio obtenida después de haber apretado para obtener elvalor de estiramiento.

Chequee el Promedio de EstiramientoCompare el estiramiento promedio parar todos los espárragos con el valor final especificado en elprocedimiento. El ajuste de la herramienta (por ejemplo, valor de torque) debería ser ajustado como sea

Page 23: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.23 de 37

Propiedad de ExxonMobil

necesario para alcanzar el valor especificado en el procedimiento dentro de una tolerancia de mas o menos10%.

Chequee el Valor FinalEl procedimiento se considera "Calificado" si el valor final de estiramiento promedio está dentro del mas omenos 10% del valor especificado en el procedimiento, la diferencia entre la lectura de estiramiento más altay más baja es menor de 25% del promedio, y la diferencia entre la separación más alta y más baja entre lascaras de las bridas no es mayor que 1/32" (0.8 mm)

Page 24: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.24 de 37

Propiedad de ExxonMobil

Secuencia de Apriete de Bridas y Pernos de Referencia.

R = Número recomendado de pernos de referencia - Cuatro (4) pernos de referencia es consideradoel número mínimo, se pueden utilizar más si se desea.

Page 25: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.25 de 37

Propiedad de ExxonMobil

Page 26: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.26 de 37

Propiedad de ExxonMobil

17. ASME B16.5 Información de Pernos

CLASS 150 CLASS 300Length of Stud Bolts (inches) Length of Stud Bolts (inches)Nominal

Pipe SizeNumber &Diameter of

Bolts0.06"

Raised FaceRingJoint

NominalPipe Size

Number &Diameter of

Bolts0.06"

Raised FaceRingJoint

½ ¾ 1 1 ¼ 1 ½

2 2 ½ 3 3 ½ 4

5 6 81012

1416182024

4 ½ 4 ½ 4 ½ 4 ½ 4 ½

4 5/8 4 5/8 4 5/8 8 5/8 8 5/8

8 ¾ 8 ¾ 8 ¾12 7/812 7/8

12 116 116 1 1/820 1 1/820 1 ¼

2.502.502.752.753.00

3.253.503.753.753.75

4.004.004.254.754.75

5.255.506.006.257.00

------

3.253.253.50

3.754.004.254.254.25

4.504.504.755.255.25

5.756.006.506.757.50

½ ¾ 1 1 ¼ 1 ½

2 2 ½ 3 3 ½ 4

5 6 81012

1416182024

4 ½ 4 5/8 4 5/8 4 5/8 4 ¾

8 5/8 8 ¾ 8 ¾ 8 ¾ 8 ¾

8 ¾12 ¾12 7/816 116 1 1/8

20 1 1/820 1 ¼24 1 ¼24 1 ¼24 1 ½

2.753.003.253.253.75

3.504.004.254.504.50

4.755.005.506.256.75

7.007.507.758.259.25

3.003.503.753.754.25

4.254.755.005.255.25

5.505.756.257.007.50

7.758.258.509.0010.25

CLASS 600 CLASS 900Length of Stud Bolts (inches) Length of Stud Bolts (inches)Nominal

Pipe SizeNumber &Diameter of

Bolts0.25"

Raised FaceRingJoint

NominalPipe Size

Number &Diameter of

Bolts0.25"

Raised FaceRingJoint

½ ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½

Use class 1500 dimensions in these sizes

½ ¾ 1 1 ¼ 1 ½

2 2 ½ 3 3 ½ 4

5 6 81012

1416182024

4 ½ 4 5/8 4 5/8 4 5/8 4 ¾

8 5/8 8 ¾ 8 ¾ 8 7/8 8 7/8

8 112 112 1 1/816 1 ¼20 1 ¼

20 1 3/820 1 ½20 1 5/824 1 5/824 1 7/8

3.253.503.754.004.25

4.254.755.005.505.75

6.506.757.758.508.75

9.2510.0010.7511.5013.00

3.003.503.754.004.25

4.505.005.255.756.00

6.757.007.758.759.00

9.5010.2511.0011.7513.25

3 4

5 6 81012

1416182024

8 7/8 8 1 1/8

8 1 ¼12 1 1/812 1 3/816 1 3/820 1 3/8

20 1 ½20 1 5/820 1 7/820 220 2 ½

5.756.75

7.507.758.759.2510.00

10.7511.2512.7513.5017.25

6.007.00

7.757.759.009.5010.25

11.2511.7513.5014.2517.75

Page 27: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.27 de 37

Propiedad de ExxonMobil

CLASS 1500 CLASS 2500Length of Stud Bolts (inches) Length of Stud Bolts (inches)Nominal

Pipe SizeNumber &Diameter of

Bolts0.25"

Raised FaceRingJoint

NominalPipe Size

Number &Diameter of

Bolts0.25"

Raised FaceRingJoint

½ ¾ 1 1 ¼

1 ½ 2 2 ½ 3 4

5 6 81012

1416182024

4 ¾ 4 ¾ 4 7/8 4 7/8

4 1 8 7/8 8 1 8 1 1/8 8 1 ¼

8 1 ½12 1 3/812 1 5/812 1 7/816 2

16 2 ¼16 2 ½16 2 ¾16 316 3 ½

4.254.505.005.00

5.505.756.257.007.75

9.7510.2511.5013.2514.75

16.0017.5019.5021.5024.50

4.254.505.005.00

5.505.756.257.007.75

9.7510.5012.0013.7515.50

17.0018.5020.5022.5025.75

½ ¾ 1 1 ¼ 1 ½

2 2 ½ 3 4

5 6 81012

4 ¾ 4 ¾ 4 7/8 4 1 4 1 1/8

8 1 8 1 1/8 8 1 ¼ 8 1 ½

8 1 ¾ 8 212 212 2 ½12 2 ¾

5.255.255.756.257.00

7.258.009.0010.25

12.0013.7515.2519.5021.50

5.255.255.756.507.25

7.508.259.2510.75

12.7514.5016.0020.5022.50

Page 28: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.28 de 37

Propiedad de ExxonMobil

18. Identificación de Pernos / Tornillos

B7*

L7*

B5*

B8M*

B8*

B8M*

B5*

B8M*

B7*

L7*

B8*

B8M*

BOLT STUD BOLT STUD

A193 Gr. B7 USED FROM-20 TO 800 F ( -40 TO 427 C ).CHROMIUM - MOLYBDENUM

USE A194 Gr. 2H NUTS

A320 Gr. L7 USED FROM-150 TO -20 F ( -101 TO -29 C ).CHROMIUM - MOLYBDENUM

USE A194 Gr. 4 NUTS

A193 Gr. B5 USED FROM 1100 TO 1200 F ( 593 TO 650 C )

5% CHROMIUMUSE A194 Gr. 3 NUTS

A193 Gr. B8M CL 1 USED FROM 1100 TO 1500 F ( 593 TO 815 C )

316 SS - LOW STRENGTHUSE A194 Gr. 8M NUTS

DO NOT USE W/O OWNER APPROVAL

A193 Gr. B8 CL. 2 USED FROM -325 TO 1000 F ( -198 TO 537 C )

304 SS (STRAiN HARDENED)USE A194 Gr. 8 NUTS

CONSULT ENGINEER FOR USE >1000 F

A193 Gr. B8M CL. 2 USED FROM -325 TO 1000 F ( -198 TO 537 C )

316 SS (STRAIN HARDENED)USE A194 Gr. 8 NUTS

CONSULT ENGINEER FOR USE >1000 F

THE "*" INDICATES LETTERS OR SYMBOLS THEMANUFACTURER MAY USE TO I.D. THEIR OWNFASTENER. THIS IDENTIFICATION MAY BE BEFORETHE STUD SPEC. OFTEN THERE IS NO INDICATION.

B16*

B16*

A193 Gr. B16 USED FROM800 TO 1100 F ( 427 TO 593 C )

CHROMIMUM - MOLYBDENUM - VANADIUMUSE A194 Gr. 2H NUTS

Page 29: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.29 de 37

Propiedad de ExxonMobil

19. Lubricantes de Roscas Aceptables

Lubricante Pernos Límites deTemperatura

Nombres Comerciales

Grafito y Aceite Acero al Carbonoy Aleaciones

400°C (750°F)

Molybdenum-disulfide y a base degrafito

Acero al Carbonoy Aleaciones

400°C (750°F) Fel-pro Moly Paste, Jet-Lube 550 Anti-Seize Compound

Base de Grafito yCobre

Acero al Carbonoy Aleaciones

540°C(1000°F)

Federal Process High-TemperatureCopper Anti-Seize Compound, Jet-LubeKopr-Kote, Fel-Pro C5-A

A base Cobre Acero InoxidableAustenítico

870°C(1600°F)

Jet-Lube SS-30

Leche de Magnesia Acero InoxidableAustenítico

Superior a427°C (800°F)

A base Níquel Acero InoxidableAustenítico

870°C(1600°F)

Bostik Never-Seez Pure Nickel Special,Fel-Pro Nickel Anti-Seize, Jet-LubeNikal

• Para propósitos generales: Bostik Never-Seez Pure Nickel Special y Fel-Pro Nickel Anti-Seize son lospreferidos.

• Los lubricantes para roscas de pernos no deben contener plomo. Lubricantes para pernos de aceroinoxidable austenítico no deben contener cloruros, azufre o constituyentes metálicos de bajo punto defusión.

• Pernos prerevestidos con una capa de fluopolimeros de PTFE no requieren ningún lubricante adicionalprevio a ser ensamblados.

Page 30: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.30 de 37

Propiedad de ExxonMobil

20. Esfuerzo de Precarga de Pernos

La mayoría de las bridas en refinerías y plantas químicas son ensamblados basado en alcanzar un esfuerzode precarga promedio de 50 ksi (345 MPa) utilizando pernos ASTM A193/A193M Grado B7. Sinembargo, hay algunas combinaciones de tipo de bridas, clase, y material de los pernos para las cuales serequiere un nivel menor de esfuerzo en el perno para evitar daños a las bridas, empacadura, o los pernos.Especialmente, los valores de esfuerzo de precarga en pernos de abajo son recomendados para lasacircunstancias indicadas:

Tipo / Clase de Brida(3) Material del Perno Esfuerzo de Precarga del Perno ksi (MPa)

Todos los Tipos/Clases A193 Gr B7 50 (345)(Excepto como se denota abajo) A193 Gr B16 50 (345)

A320 Gr L7 50 (345)" A193 Gr B8 Class 2 (Endurecido) 40 (276)" A193 Gr B8M Class 1 25 (172)" A307 Gr B (Machine Bolts)(1) 20 (138)" A453 Gr 660 40 (276)

Bridas Ring Joint(2)

Clase ASME 900 A 193 Gr. B7 o B16 40 (276)Clase ASME 1500 " 30 (207)Clase ASME 2500 " 30 (207)

Otras BridasNo Ferrosas / Aluminio / FRP A ser especificado A ser especificado

Juntas con PTFE u otrasempacaduras no estándares

A ser especificado A ser especificado

Notas:1. Tornillos A307 son incluidos por consistencia con los materiales alternativos permitidos por el GP 3-

16-1 en el pasado. Sin embargo, no se recomienda utilizarlo en servicios de plantas por su bajoesfuerzo permisible y posibilidades de aplicarlo erróneamente.

2. Un esfuerzo de 40 ksi debería ser utilizado si empacaduras de acero suave son utilizadas en bridas RingJoint Clase 300 o 600. Basado en los requerimientos del GP 3-16-1, las bridas tipo Ring Joint nodeberían ser normalmente utilizadas en bridas Clase 300, y deberían ser solamente utilizadas en bridasClase 600 para servicios de alta temperatura. Sin embargo, basado en la información obtenida de unproyecto donde ellas fueron ampliamente utilizadas en esas clases, utilizar esfuerzos de precarga de 50ksi (345 MPa) en los pernos causa excesiva deformación de la empacadura resultando en una muypequeña separación entre las caras de las bridas. El uso de un esfuerzo de precarga de 40 ksi (276 MPa)en los pernos elimina este problema.

Se recomienda valores de esfuerzo menores en los pernos para bridas Ring Joint en clases más elevadaspara evitar deformaciones excesivas de las empacaduras de anillo y la superficie de asentamiento de laranuras en las bridas. En cambio las bridas de cara resaltada (Raised face), son un poco diferente a las

Page 31: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.31 de 37

Propiedad de ExxonMobil

Ring Joint en relación al área de asentamiento de la empacadura, cuando la clase incrementa, puestoque las cargas en estas últimas se concentran más en zonas más estrechas de la ranura del anillo. Losotros casos están gobernados por la resistencia de los pernos.

3. Algunos sitios han reportado resultados satisfactorios con la práctica de ensamblar bridas deintercambiadores de calor con pernos B7 o B16 a 60 - 65 ksi de esfuerzo de precarga en lugar de 50ksi. Esas juntas deberían ser apropiadamente identificadas e incluidas en el listado de bridas críticas. Sihay alguna duda de si la brida o la empacadura pueden manejar esta alta precarga, entonces se debehacer una evaluación de integridad mecánica de la junta. Recuerde que los pernos en los cabezalesflotantes pueden ser de material de menos resistencia, y mayor resistencia a la corrosión como Acerosinoxidables B7M, B8, Monel, etc. Estos materiales requerirán menores esfuerzos de precarga para elensamblaje.

Page 32: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.32 de 37

Propiedad de ExxonMobil

21. Valores de Torque para Esfuerzos de Precarga Deseados

Para Esfuerzo de Precarga de 50 ksi (345 MPa) (3):Diámetro del Perno Torque Inicial(1),(2) Torque(s)

Intermedio(s)(1),(2)Torque Final(1),(2)

3/8 10 15 201/2 20 35 505/8 30 55 1103/4 75 130 1907/8 120 200 3001 180 320 450

1-1/8 280 500 7001-1/4 400 700 10001-3/8 500 900 13001-1/2 700 1300 18001-5/8 900 1600 23001-3/4 1100 2000 29001-7/8 1400 2500 3600

2 1700 3000 44002-1/4 1500 3000, 4500 64002-1/2 2000 3500, 6000 90002-3/4 2800 6000, 9000 12000

3 3200 7000, 12000 175003-1/4 4000 9000, 16000 223003-1/2 6000 12000, 20000 28000

Notas:1. Asumiendo que los pernos, tuercas y caras de deslizamiento de las tuercas están lubricadas con

Colloidal Nickel con un facto de 0.2 (ver nota 4). Los valores de torque deben ser ajustados paraotros lubricantes si el usuario siente que ellos difieren significativamente de este factor de tuerca.Por ejemplo, algunas fuentes reportan que el factor de tuerca para un perno recubrimiento de teflóndebe estar entre 0.1 y 0.15. El torque es ajustado como sigue:

Factor de Tuerca ActualTorque (ft-lb o kg-m) X 0.2 = ________ ft-lb ó kg-m

2. Multiplique el valor por 0.1383 para convertirlo a toque en Kg.m

3. Si el valor de esfuerzo de precarga deseado de desde la Sección 20 es diferente de 50 ksi, calcule eltorque requerido ajustando el torque de la Sección 21 con la siguiente ecuación:

Page 33: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.33 de 37

Propiedad de ExxonMobil

Torque (ft.lbs ) X = Esfuerzo de Precarga del Perno (ksi) = ________ ft-lb 50 ksi

o

Torque (kg-m) X = Esfuerzo de Precarga del Perno (MPa) = ________ kg-m 345 MPa

4. Los valores en la tabla de arriba pueden ser reproducidos con razonable exactitud utilizando lasiguiente ecuación:

T = S x A x K x D donde T = Torque (pulg-lbs)S = esfuerzo en el Perno (psi)A = Área de raíz del Perno (pulg2)K = Factor de tuerca (adimensional)D = Diámetro Nominal del Perno (pulgadas)

Page 34: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.34 de 37

Propiedad de ExxonMobil

22. Criterios de Aceptación de Daños en las Caras de las Bridas

Bridas Ring Joint: Cualquier picadura, grieta o muesca en la zona de asentamiento de la empacadura esinaceptable. Una depresión uniforme en el punto donde el anillo hace contacto se puede aceptar siempreque la zona de contacto no esté dañada de otra forma. La experiencia en refinería sugiere uncomportamiento confiable con 0.020" (0.5 mm) de depresión uniforme. Depresiones más grandes pudieranser también aceptables basado en la experiencia del usuario; sin embargo, se deben realizar todos loschequeos para asegurar que el anillo no pegue en el fondo de la ranura. Como guía la separación entre lascaras de las bridas per ASME B16.5 no se debería reducir en más de 50%. La zona de asentamiento seasume debería estar en el centro del lado de la cara de la ranura.

Bridas de Caras Resaltadas (Raised Face) y similares: Los siguientes son valores conservadores aceptablespor defectos desde la tabla 3 del ASME B16.5(1):.

DiámetroNominal

Máxima Proyección Radial de laImperfección, la cual no es más profunda

que el fondo del acabado de la cara(1)

(pulgadas)

Máxima Proyección Radial de lasImperfecciones, la cuales son más

profundas que el fondo del acabado de lacara (pulgadas)

3/4" a 3"

3-1/2" a 6"

8" a 16"

18" y superior

0.12"

0.25"

0.31"

0.50"

0.06"

0.12"

0.18"

0.25"

(1) La experiencia a demostrado que daños que no exceden radialmente el 50% de la superficie deasentamiento y no son más profundas que las ranuras del acabado superficial de la brida pueden algunasveces ser permitidas. Este criterio debe ser considerado junto con otros contribuyentes de las fugas enbridas tal como es la rigidez inadecuada, la cual puede resultar en rotación de la superficie de asentamientorestante. Se puede encontrar más información acerca de la probabilidad de fuga debido a imperfecciones enel EDD 901.

Page 35: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.35 de 37

Propiedad de ExxonMobil

23. Tolerancias en la Alineación de Bridas

La alineación de bridas debe cumplir con los requerimientos del GP 3-19-1 como se refleja abajo:

Tolerancias de Alineación de Bridas, pulgadas (mm)

Item Descripción Junta Normal(c) Juntas Críticas o ServiciosEspeciales (d)

1 Paralelismo de las caras delas bridas (a)

1/8" por pie (3mm por 300mm)de diámetro de la brida

1/32 (1)

2 Separación de las caras delas bridas (b)

1/8 (3) 1/8 (3)

2 Alineación de los Agujerosde los Pernos

1/8 (3) 1/8 (3)

Notas:a) Tolerancia es la diferencia entre la separación medida en dos puntos 180 grados uno del otro.b) La separación entre las caras de la brida que excede el espesor de la empacaduras. Tolerancias mayores son

aceptables si utilizando herramientas de mano se puede disminuir la separación con bajos valores de torque(15-20ft-lbs).

c) Los valores de "Junta Normal" son consistentes con los requerimientos de ASME B31.3, párrafo 335.1.1.d) Junta "Crítica (Categoría C) es definida en la Sección 25. "Servicio Especial" es definido en el GP 3-19-1 como:

(a) temperatura de diseño mayor o igual a 850ºF (454 ºC) o clase de brida mayor o igual a 900; o (b) Donde labrida tenga aplicada sobre su superficie un revestimiento plástico o elastómero que sirve como empacadura parala junta.

Page 36: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.36 de 37

Propiedad de ExxonMobil

24 Acabado de la Superficie de la Cara de la Brida

Las superficies de sellado de las bridas son cortadas con herramientas para maquinar. El acabado de la superficieresultante tiene pequeños surcos o bien en patrón de espiral o en círculos concéntricos. Típicamente son de 45 a 55surcos (ranuras) por pulgada (1.8 a 2.2 ranuras por mm) en una brida estándar ASME B16.5. La "rugosidad" delacabado de la superficie es la distancia promedio entre el valle y los picos de las ranuras. La rugosidad es expresadacomo "Ra" (Rugosidad Promedio) y medida en micrómetros o micropulgadas. La confirmación del acabado de lasuperficie de una brida es hecha por comparación visual contra patrones estándares comercialmente disponibles(planchas planas con superficies exactamente maquinadas).

La rugosidad deseada del acabado puede variar dependiendo de la aplicación. Para empacaduras metálicas se requieregeneralmente superficies más suaves para proveer más área superficial en contacto para el sellado. Para empacadurasno metálicas, se requiere que la rugosidad de la superficie provea el agarre o fricción necesaria para que laempacadura se corra o sobresalga. Pero mucha rugosidad cortará la empacadura y causará que ésta fugue. La granmayoría de las aplicaciones para bridas con caras resaltadas (Raised Face) utilizan de 125 a 250 micropulgadas derugosidad en el acabado. Bridas Ring Joint utilizan un máximo de 63 micropulgadas de acabado. La siguiente tablaprovee recomendaciones específicas:

ACABADO SUPERFICIALAbreviatura. TIPO DE EMPACADURA

Micrómetros MicropulgadasLámina de empacadura suave, 1.6 mm (1/16”) 3.2-6.4 125-250Lámina de empacadura suave, >1.6 mm (1/16”) 3.2-13 125-500

RFG Lámina de grafito flexible reforzado 3.2-6.4 125-250CMGC Metal Corrugado, Cubierto de Grafito 3.2-6.4 125-250SW Espirometálica 3.2-6.4 125-250GMGC Metal Ranurado, Recubierto de Grafito 3.2-6.4 125-250

Metal Plano Enchaquetado 2.5 max 100 maxDJ Corrugada doble Enchaquetada (Rellena de Grafito) 2.5 max 100 max

Metal Ranurado 1.6 max 63 maxMetal Plano Sólido 1.6 max 63 max

RJ Junta de Anillo (Ring Joint) 1.6 max 63 max-

Page 37: OCN JOS PR R 00 2005 063 Procedimiento de Apriete de Bridas

RELIABILITYIMPROVEMENT

Doc. N°

OCN-JOS-PR-R-00-2005-063

PROCEDIMIENTOPARA ENSAMBLE DE

BRIDASRevisión 0 Pág.37 de 37

Propiedad de ExxonMobil

25 Juntas Críticas o Categoría C.

Se debe considerar que cualquier servicio o junta bridada como Categoría C o Crítico si cumple con cualquiera de lossiguientes criterios:

• Cualquier brida o grupo de bridas especificada por el ingeniero de planta; por ejemplo: una brida que es hasido históricamente un mal actor.

• Servicios Categoría M de acuerdo con la definición del ASME B31.3.(Ver nota 1 abajo)• Bridas en servicio de oxigeno.• Cualquier brida en tuberías con revestimiento interno no metálico tal como PTFE o con empacaduras de

PTFE las cuales pudieran deformarse excesivamente en frío.• Bridas de diámetro nominal mayor a 6 pulgadas con temperatura de fluido mayor a 800° F (427° C) y presión

mayor a 100 psi (690 kPa)• Intercambiadores de calor con bridas circunferenciales sujetas a cambios de temperatura en el orden de los

300ºF o más o -180ºF (-100ºC) a una tasa de cambio de 10ºF/min (6ºC/min) o mayor.• Intercambiadores de calor con bridas circunferenciales donde el gradiente o temperatura del fluido alrededor

de la circunferencia de la brida excede 175ºF durante operación normal o transitoria.• Bridas de tuberías expuestas a cambios de temperatura de ±550ºF (±305ºC) en cinco segundos o menos.• Cualquier brida donde una fuga no puede ser mitigada por acciones de mantenimiento en línea o inyectando

sellante, y las cuales son críticas para el negocio o la Seguridad, Salud o Ambiente; por ejemplo, bridaslocalizadas dentro de equipos tales como reactores, intercambiadores, etc. o bridas localizadas dentro de lasfaldas de torres con acceso inseguro.

• Bridas con temperaturas de diseño de -148ºF (-100ºC) o menores.• Cualquier brida donde la precarga del los pernos debe se restringida o controlada a un valor diferente a 50 ksi

(345 Mpa) por la Tabla de la Sección 20. Este incluye bridas hechas de Aluminio o otros materiales noferrosos.

• Bridas con pernos de 1.50" de diámetro o mayor. (Note que los pernos de 1.5" de diámetro o mayores debenser provistos con longitud adicional para aplicación de tensionamiento hidráulico)

• Bridas específicas sometidas a vibración, incluyendo las bridas de válvulas de seguridad y de equiposrotativos. La inclusión de estas bridas en el listado dependerá de un análisis de cada uno de los casos porseparado y el consentimiento del ingeniero de equipos rotativos.

• Bridas sujetas a cargas mecánicas adicionales tal como oleaje o vibración, y en el caso de fuga podrían causarriesgo inaceptable para la seguridad, la salud o el ambiente. Adicionalmente se deben considerar aquellasbridas que pudieran generar un riesgo significativo para la confiabilidad. Bridas potenciales pueden ser esasen los siguientes servicios:

Válvulas de alivio en servicios líquidosLíneas de cargamento de líquido con válvulas de cierre rápido.Líneas de líquido mayores a 14" con válvula de retención.Otras condiciones potenciales están determinadas en los EDD's

Nota 1) Fluidos Categoría M son aquellos en los cuales la exposición potencial a pequeñas cantidades de fluido puedeproducir heridas serias e irreversibles a las personas al inhalarlo o al contacto con la piel, aun cuando rápidamente setomen las medidas para remediarlo.