《平安夜》 - anthonychurch.org · 恭敬耶穌聖心 晚上八時 6th (周日) 主顯節 13th...

16
聖安多尼堂 堂區通訊 2019年 1月 地址:香港薄扶林道69A 電話:25466221 傳真:25480661 網址:http://www.anthonychurch.org E-mail : [email protected] 第581期 最為人熟悉的一首聖誕頌歌,大家都認為非《平安 夜》莫屬,難怪該首歌曲於2011年被聯合國教科文組 織,列入世界人類文化遺產中。今年是該首歌曲第一次 公開詠唱200周年,由於它的歌詞簡單而深刻地表達天 主聖子降生成人的奧跡;歌曲的旋律優美動聽,極為配 合歌詞的內容,使這首歌曲成為不朽的經典聖誕頌歌。 歌詞的作者是一位年青的奧地利籍神父,他名叫 若瑟莫爾(Josef Mohr),25歲時寫下這首有六個詩 節的歌詞。他生於1792年,來自山明水秀的薩爾斯堡 (Salzburg)附近的鄉村。他還未出世,他的父親已離開 他的母親。他得到當地主教座堂音樂領班的幫助,得以 接受良好的教育和音樂培育。18歲時得到感召進入修 院。22歲時被祝聖為神父,之後被派往他家鄉附近的 本堂工作。1817年被調派到薩爾斯堡附近的奧般鐸夫 (Oberndorf)的聖尼各老堂區。 樂曲的作者方濟各 格魯伯先生(Mr. Franz Gruber),1787年在上奧地利一個村鎮出生。他來自一 個紡織工人的家庭,父親很想他做同樣的職業,但格魯 伯另有打算,因為他對音樂有濃厚興趣。18歲時,接受 培育預備作教師,並跟隨當地堂區琴師學習音樂。1816 年在安士鐸夫做教師,他亦是當地聖堂的管理員及琴 師,亦兼任上述聖尼各老堂區的琴師及歌詠團指揮。21 歲時結婚。 1818年12月24日莫爾神父為了使聖誕夜有一首別 出心裁的聖誕頌曲,他拿了他兩年前寫成的,有六個詩 節的歌詞去見格魯伯,請他為歌詞作曲,並要用結他來 伴奏,結他是莫爾神父心愛的樂器。不消幾小時,格 魯伯便把樂曲作好了。當晚子夜彌撒中兩人合唱了這首 新曲,莫爾神父用結他伴奏並唱高聲部,格魯伯唱低聲 部,歌詠團則和唱每一詩節的最後兩句。頓時,聖尼各 老堂充滿這首聖誕頌歌的天籟之音。不久,這首歌便傳 遍了奧地利和德國、歐洲和全世界。 每一詩節開始的第一、二句,「平安夜,聖善夜」, 提醒我們兩件為我們很重要,卻被我們今日的人所忽略 的事,「平安夜」更貼切的說應是「寧靜夜」,救主在 寧靜中來到這世界,我們在寧靜中才可和祂相遇上。在 今日這個噪音充斥的世界,讓我們尋求寧靜,在寧靜中 與救主相逢。「聖善夜」提醒我們救主是神聖的,在祂 內沒有絲毫罪惡的影子,讓我們以恭敬的心接近祂。 第一至第四詩節,都用光來襯托天主聖子降生的奧 跡。這光環照著聖母瑪利亞和聖嬰,因為是瑪利亞把這 嬰孩帶到世上來;牧羊人見到來自天上的光榮,並獲得 天使報告救主已經誕生的喜訊;從這個嬰孩的面上發放 出愛情的純潔光輝,因祂是天主的愛的化身;從天主的 國裡射出治療的光,因為天主聖子親自來醫治我們。第 五、六節變得較為具體。從這個嬰孩流溢出所有祝福, 澤及全人類;我們將從世上的不幸中得到解救,因主耶 穌是天主給我們的和平許諾。 讓我們懷著莫爾神父和格魯伯先生藉歌詞和樂曲所 表達的信德,來接近這位降生成人的天主子。 《平安夜》 聖誕頌歌二百周年

Upload: others

Post on 22-Oct-2019

15 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

聖安多尼堂 堂 區 通 訊2019年1月

地址:香港薄扶林道69A 電話:25466221 傳真:25480661網址:http://www.anthonychurch.org E-mail : [email protected]

第581期

最為人熟悉的一首聖誕頌歌,大家都認為非《平安夜》莫屬,難怪該首歌曲於2011年被聯合國教科文組織,列入世界人類文化遺產中。今年是該首歌曲第一次公開詠唱200周年,由於它的歌詞簡單而深刻地表達天主聖子降生成人的奧跡;歌曲的旋律優美動聽,極為配合歌詞的內容,使這首歌曲成為不朽的經典聖誕頌歌。

歌詞的作者是一位年青的奧地利籍神父,他名叫若瑟•莫爾(Josef Mohr),25歲時寫下這首有六個詩節的歌詞。他生於1792年,來自山明水秀的薩爾斯堡(Salzburg)附近的鄉村。他還未出世,他的父親已離開他的母親。他得到當地主教座堂音樂領班的幫助,得以接受良好的教育和音樂培育。18歲時得到感召進入修院。22歲時被祝聖為神父,之後被派往他家鄉附近的本堂工作。1817年被調派到薩爾斯堡附近的奧般鐸夫(Oberndorf)的聖尼各老堂區。

樂 曲 的 作 者 方 濟 各•格 魯 伯 先 生 ( M r . F r a n z Gruber),1787年在上奧地利一個村鎮出生。他來自一個紡織工人的家庭,父親很想他做同樣的職業,但格魯伯另有打算,因為他對音樂有濃厚興趣。18歲時,接受培育預備作教師,並跟隨當地堂區琴師學習音樂。1816年在安士鐸夫做教師,他亦是當地聖堂的管理員及琴師,亦兼任上述聖尼各老堂區的琴師及歌詠團指揮。21歲時結婚。

1818年12月24日莫爾神父為了使聖誕夜有一首別出心裁的聖誕頌曲,他拿了他兩年前寫成的,有六個詩節的歌詞去見格魯伯,請他為歌詞作曲,並要用結他來伴奏,結他是莫爾神父心愛的樂器。不消幾小時,格魯伯便把樂曲作好了。當晚子夜彌撒中兩人合唱了這首新曲,莫爾神父用結他伴奏並唱高聲部,格魯伯唱低聲部,歌詠團則和唱每一詩節的最後兩句。頓時,聖尼各老堂充滿這首聖誕頌歌的天籟之音。不久,這首歌便傳遍了奧地利和德國、歐洲和全世界。

每一詩節開始的第一、二句,「平安夜,聖善夜」,提醒我們兩件為我們很重要,卻被我們今日的人所忽略的事,「平安夜」更貼切的說應是「寧靜夜」,救主在寧靜中來到這世界,我們在寧靜中才可和祂相遇上。在今日這個噪音充斥的世界,讓我們尋求寧靜,在寧靜中與救主相逢。「聖善夜」提醒我們救主是神聖的,在祂內沒有絲毫罪惡的影子,讓我們以恭敬的心接近祂。

第一至第四詩節,都用光來襯托天主聖子降生的奧跡。這光環照著聖母瑪利亞和聖嬰,因為是瑪利亞把這嬰孩帶到世上來;牧羊人見到來自天上的光榮,並獲得天使報告救主已經誕生的喜訊;從這個嬰孩的面上發放出愛情的純潔光輝,因祂是天主的愛的化身;從天主的國裡射出治療的光,因為天主聖子親自來醫治我們。第五、六節變得較為具體。從這個嬰孩流溢出所有祝福,澤及全人類;我們將從世上的不幸中得到解救,因主耶穌是天主給我們的和平許諾。

讓我們懷著莫爾神父和格魯伯先生藉歌詞和樂曲所表達的信德,來接近這位降生成人的天主子。

《平安夜》聖 誕 頌 歌 二 百 周 年

二零一八年十二月份牧民議會 議決事項

3. 延續推動善會及團體進行「神聖閱讀」,增進信仰靈修,通告刊於第3頁。

4. 將於1月13日假活水中心舉行會議商討牧民議會幹事改選事宜。

5. 慕道者避靜定於1月26至27日舉行,內容以聖言為主,由梁熾才神父擔任神師。

1. 堂區新春團拜定於2月17日 (年初十三)舉行,稍後公布詳情。

2. 繼續推動出席堂區「每月聖言聚會」及「培育靈修活動」,讓天主的話滋潤信仰生活。請閱覽第3及10頁的資訊。

二 零 一 九 年 一 月 份 動 態 堂 區 禮 儀 活 動

鳴謝捐贈《羊 牧 之 聲》願聖母進教之佑及聖安多尼

酬謝你們,賜你們身心健康,家庭和睦,主寵日隆。

•02

堂區資訊

雷華天 $100聖安多尼之友會 $300潘宅 $200精叻馬 $200家庭玫瑰組 $300陳雪貞 $200葉衛熾瑞 $1000曾潔玲 $100鄭雅蓮 $100

1st(周二)

天主之母節上午九時 (全日一台彌撒)

4th(周五)

首瞻禮六恭敬耶穌聖心晚上八時

6th(周日) 主顯節

13th(周日) 主受洗節

16th(周三)

三三追思亡者下午六時

20th(周日) 常年期第二主日

27th(周日) 常年期第三主日

31st(周四) 聖若望鮑思高瞻禮

敬禮聖安多尼逢周二 晚上六時彌撒

明供聖體逢周四 晚上七時

誦唸「向聖若望鮑思高禱文」每月最後一天的各台彌撒後

「習練善終」祈禱每月逢首周一的各台彌撒後

「進教之佑聖母降福」經文每月廿四日的各台彌撒結束前

關樹權 $100林若瑟 $300太極福傳會 $500男聖體會 $500劉黃典卿 $500龐蔣靜儀 $100黃秀芳 $100謝梁玉然 $100PeggyMak $2000

•03

堂區資訊

聖誕歡欣喜洋洋 主寵滿溢賀新年

主耶穌!感謝祢一路帶領,請在新開展的2019年繼續指引我,藉著這本堂區日曆記事簿,幫助我效法慈愛天父、聖安多尼及聖若望鮑思高的德表,並善用祢賞賜的每一天,繼續走成聖的道路,期盼滿結果實的一年。

每月聖言聚會主題:再看猶太人的逾越節

每月「神聖閱讀」與主談話 領受恩寵

新年祝福願恩寵之源的聖父,以祂的慈愛降福我們,賜予我們一年平安。願祂賜予我們堅強的信德,持久的望德及堅貞的愛德。願祂在未來的一年裏,恩賜我們生活安和,工作順利,並自高天俯允我們的祈禱。

日期:1月20日(常年期第2主日)時間:上午11:30 – 中午1:00地點:馮強禮堂講者:Dominic Tam

(曾接受吳岳清神父聖經培育逾10年,講授聖經逾15年)

日期:1月2日 (每月首周三)時間:8:00 – 9:15pm地點:傳信室

【邀請:善會成員、教友參與】* 一同閱讀、默想、分享聖經 *

「第十五屆 耶穌出巡愛西環」

李漢英

之六

•04

堂區資訊

「耶穌出巡愛西環」活動,還有第二部份,在12月9日上午十一點半至兩點舉辦了一次午餐檢討會,出席的堂區議會成員有:梁熾才神父、議長余向明、出巡負責人李淑蘅Flora、副議長李漢英、傳信委長鄭煥明、牧民助理盧太。另有出巡活動小組負責人╱代表:心願樹組長李慧儀、福傳組長李長瑛、攝影組長盧家驥、物流組共五人蘇慶標、李彥俊、衞培基、俞孟聰、陳俊傑;男聖體會嚴國光、福傳粵曲組李月桂、葡萄園遊戲小組梁俊灝及其他工作人員等超過六十多人參加。當天的午餐食物也非常豐富,委長鄭煥明更加添兩隻乳豬慰勞。

因2018年的「耶穌出巡愛西環」環境特殊,整個下午都下著大雨,出巡小組為了安全考慮,取消了聖體出遊的環節,改在聖堂內舉行,而其他活動的環節也有考慮取消,但因為街坊的熱情和工作人員的堅持,嘉年華會決定繼續進行。所以,估計在這個檢討會中,肯定是投訴多多,但真的沒想到各人的分享是那麼正面。

在「耶穌出巡愛西環」活動當日下午三時,聖堂內的禮儀剛剛完成,而大道西活動地點已人山人海,街坊們持着雨傘,等待活動的開始,舞獅、舞蹈的表演者也堅持繼續演出,音響和發電機組工作人員也做好準備,以防意外發生。福傳粵曲組李月桂分享他/她們表演時歌紙全部被雨水溶化,還堅持唱下去;心願樹李慧儀說她很感動看見街坊們冒雨填寫心願咭。福傳組長李長瑛也奇怪街坊們在雨中亳不抗拒他們的福傳工作,在傘下聆聽。葡萄園遊戲小組梁俊灝分享街坊們在雨中完全投入各種遊戲之中。雖然攤位帳蓬漏水,牙齒及血壓在雨下進行檢查,街坊們也不介意。街坊們的熱情令一眾工作人員想停也停不下來。攝影組盧家驥分享因大雨令他們三部打印機也報銷了,他們也在所不惜。

從第一屆已參加工作的男聖體會嚴國光也讚嘆街坊們的反應令他深深感動。當天頭部受輕傷的青年慕道者黃錦華分享這個活動令他對天主教的信仰有更深的體會,而于德才兄弟令他第一次在街上大膽承認自己是聖安多尼堂的教友,而且感到非常驕傲。物流組五人蘇慶標、李彥俊、衞培基、俞孟聰及陳俊傑分享,雖然他們的工作繁重及辛苦,但是看到

其他教友的投入和街坊的反應,也毫無怨言,也將一切苦樂交給天主。

Flora衷心感謝各位工作人員的奉獻,團結一致為福傳服務,毫無怨言。盧太也鼓勵在場的慕道者及新教友服務教會的重要性,遇到困難,不要氣餒。梁熾才神父一直靜靜地在檢討會內聆聽各參加者的分

享,他非常欣賞堂區教友的團結,不分你我,不怕犧牲,為教會出力,他鼓勵大家繼續為福傳而努力。余向明議長引用夏主教的話作總結,「不管晴天也好,雨天也好,福傳就是好。」

「耶穌出巡愛西環」活動當日,在葡萄園許願樹上收到51份禮物要求和40張祈禱意向,也有29位小朋友參加了填色比賽。大會安排小朋友和家長參加12月9日下午三時的聖誕聯歡會,把禮物和填色比賽獎品送給他們,

在堂區通告中,請教友為街坊祈禱及資助禮物,令人興奮的是反應也非常積極,在兩個星期內已收到七千多元捐款,支援購買禮物及聖誕聯歡會的經費,為福傳出力。當天有十多個家庭40多人出席了聖誕聯歡會。禮儀委長吳國輝也特別帶領歌詠團表演,詠唱聖誕歌曲,充滿聖誕歡樂氣氛。跟著一起享用下午茶點,食物簡單而豐富,各家庭也樂在其中。

黃家輝神父出席頒發填色比賽的冠軍、亞軍、季軍的獎牌,也協助分派各小朋友們的聖誕禮物,更與各家庭成員閒話家常及共進茶點。最後,余向明議長、Flora、胡穎嫻及蕭太帶領一眾家庭,參觀及介紹聖堂及天主教信仰,引發他們對我們天主教會的興趣,成為我們的一分子。整個活動在下午五時結束。

為福傳工作,「耶穌出巡愛西環」令全堂區上上下下「團結一致,共負責任」。感謝主、讚美主!

•05

教區資訊

主內親愛的弟兄姊妹:

正如主的天使向牧羊人宣佈福音的喜樂,這也是本人給大家送上的一則謙恭而簡單的聖誕賀辭 —— 在這和平和良善的節期,為「全民族」特別是青年和長者、關於希望與喜樂的信息。

在香港,很多人要面對種種艱辛和挑戰,特別是青年和長者。在他們的日常生活中,教會常應伴隨。

我認為、也樂於再指出:教會職務當顧及窮人、病人、青年、長者和其他所有人。眾人都蒙召,在平凡的日常生活中,度聖潔的生活,成為聖人。

讓我重申,雖然在日常生活中有著種種挫折甚或痛苦,我們要學習以感恩、歡欣和喜樂的心奉獻給天主。

當懷著愛去專注於別人的需要,特別是最

脆弱者的需要。

這聖誕節期內,大家可以嘗試在堂區、學校、家庭以至個人層面,接觸最少一位有需要的人士或一個家庭,為他們祈禱,也看看可以怎樣實際地幫助他們。「我實在告訴你們:凡你們對我這些最小兄弟中的一個所做的,就是對我做的。」(瑪25:40)

願慈悲的天父賜予我們恩寵,一如上主數算這些恩寵時,經上所說:「我們既有如此眾多如雲的證人,圍繞著我們,就該卸下各種累贅和糾纏人的罪過,以堅忍的心,跑那擺在我們面前的賽程」(希12:1)。

請看,聖母瑪利亞和聖若瑟是怎樣以愛專注地凝望著弱小的耶穌聖嬰。願聖家也祝福和看顧著我們。

願從聖誕而來的平安與喜樂,基督的愛以及聖神的共融,常與你和你所愛的人一起!

「不要害怕!看!我給你們報告一個為全民族的大喜訊。」(路2:10)楊鳴章主教聖誕訊息

天主教香港教區主教 2018年將臨期第四主日

•06

教區資訊

在2018年將臨期來臨之際,楊鳴章主教宣佈至2019年基督君王節,香港教區將以「實踐、信仰、青年」年作為「青年年」的延續。

「實‧信‧青年」年「實」:實踐「信」:信仰「實‧信‧青年」:邀請青年實踐信仰

夏志誠輔理主教解釋,教區訂了這個主題,作為未來新一年度的牧民方向,所以是教區發出邀請,鼓勵青年實踐信仰。當然,邀請不能止於口頭上,而要在具體上,藉著聆聽、充權及陪伴來表達。

聆聽,就是敞開心靈,以不批判的態度,專注地去聽取年青人的心聲,尤其對他們負面的情緒和感受,表示諒解及接納,著重的是建立關係,培養信任。

充權,就是幫助年青人去分辨和整合,給予他們肯定和鼓勵、指導和勸勉。好使他們可以站起來,面對信仰的挑戰,做基督的忠實門徒。

陪伴,就是以合作者及促進者的角色,與

」年「實踐、信仰、青年

(參閱第7頁的活動海報)(資料:教區青年牧民委員會)

「青年年」祈禱文

年青人同行,讓他們體會到在成長過程中,自己並非孤單上路,而是有團體的相伴,是屬於教會的一員。

標誌設計概念:

「實‧信‧青年」鼓勵青年實踐信仰,亦說明我們信任青年可以

做得到。青年與主耶穌一起高飛,是喜悅的,是有決心

的,意表實踐信仰需要堅定的心志,亦要有信心。不過過程中,青年不需要害怕,因為主耶穌會

陪伴我們、保護我們、為我們指引方向。

•08

普世教會

第34屆世界青年節快將於巴拿馬舉行。籌辦單位於12月11日在羅馬舉行記者會,表示有逾二十萬來自世界各地的青年報名參加。而巴拿馬總主教烏略亞(José Domingo Ulloa)表示,這次世青節的主題是移民和原住民。截至記者會當天, 準備參加這項盛會的青年分屬155個國家。

教宗於11月21日在聖母奉獻日發表訊息,為連續三年以聖母為軸心的世青節旅程劃下句點,並勉勵青年要效法聖母的芳表,勇敢地向天主的召叫作出回應。

第34屆普世青年節將於2019年1月22日至27日在巴拿馬舉行,主題是:「看!上主的婢女,願照你的話成就於我吧!」(路1:38)對此,教宗在視頻特別提到,要多默想聖母瑪利亞的回應:「她的話語是勇敢而慷慨的『是』。這是一個懂得聖召奧秘的人回答的『是』,走出自我並為他人服務,唯有在服務天主和他人時,我們才能找到生命的意義。」

同時,教宗亦鼓勵青年,要透過服務來回應天主的召叫。他先形容為他人服務猶如一個「革命」,不只是準備好採取行動,亦需要懷着聆聽的態度與天主交談:「如同聖母瑪利亞作的那樣。她聽從天使的話,然後作出答覆,藉由內心的靜默中與天主的往來,我們發現自己的身分和上主的召叫。」

教宗續指,回應召叫能透過不同形式表達出來:婚姻、奉獻生活、司鐸職務⋯⋯但他強調,這「絕不存在以自我為中心的聖召。這一切都是跟隨耶穌的方式,重要的是發現上主對我們的期待,並且勇敢說『是』。」

此外,教宗重申天主為每個生命都有一個計劃,他說:「天主對我們有所計劃,一如祂對聖母瑪利亞的計劃那樣,這些計劃不是為了澆熄夢想,而是為了燃起渴望,為了讓我們的生命結出碩果,綻放出許多笑容,令眾多心靈愉悅開懷,對天主作出肯定的答覆。」

2019巴拿馬世青節教 宗 發 表 視 頻 訊 息

最後,教宗邀請年輕人要多在祈禱向天主發問:「祢希望我做些甚麼?」藉此讓天主對自己說話,而自己亦要聽天主的一切話,然後才會看到自己生命得到改變,充滿喜樂。

宗座平信徒、家庭和生命部的公告指出,這是教宗首次在世青節籌備期間主要以視頻的形式發表訊息,旨在觸及廣大的青年,回應他們的渴望;也就是他們在本屆世界主教會議進程中表達的心願:教會要以更接近他們的語言和方式與他們溝通。

教宗在這個視頻訊息中向全世界青年講話,包括有信仰和沒有信仰的青年。教宗鼓勵他們發現青春的特質,承認自己有為他人服務的渴望,並且付諸實踐。

•09

普世教會

「 願 這 一 家 平 安 ! 」 ( 路10:5):教宗首先以耶穌派遣門徒們出外傳教時的這句話向所有期待和平的男女表達他的祝願,闡明耶穌所指的這個家乃是「每個家庭和團體、每個國家和大洲」,也是天主託付給我們照料的「共同家園」。

和平與政治的密切關係是第 5 2 屆 世 界 和 平 日 文 告 的 核心,教宗略述了在當今和未來願景中的潛能和缺陷,將二者重新引向每日的「挑戰」和建立在「人類彼此責任和相互依賴」基礎上的「重大計劃」。

教宗引述他所敬愛的詩人夏爾•佩吉(Char les Péguy)的言詞指出,和平就像「脆弱的花朵在強暴的石縫間努力綻放」,與「濫權」和「不義」、「邊緣化和摧毀」交鋒,這些是政治「沒有為群體服務」所導致的後果。相反地,良好的政治則是「建立公民意識和行為基本重要的媒介」,它若「在根本上尊重人的生命、自由和尊嚴」,就能成為一種「卓越的愛德型態」。

教宗方濟各也援引本篤十六世在《真理中的愛德》通諭的教導,重申「人們在世的行動若受到愛德的啟發和支持,就能建設天主的普世神國,使人類大家庭的歷史朝著這個方向邁 進 」 ( 7 號 ) 。所有屬於各種傾向的政界人士都能 在 這 個 計 劃中相逢,只要他們能為人類家庭的益處而工作,奉行「良好政治運作」的品德,即正義、公正、尊重、真誠、正直,以及忠貞。

教宗重提越南阮文順樞機對良好執政者的描述,指出他們應是意識到自己角色的人,並且言行一致、誠信、能夠聆聽、勇於致力於團結和根本的變革。教宗由此在文告中肯定地表明「良好的政治是為和平服務」。

然而,政治不是只有美德和尊重基本人權的一面。教宗在文告中列舉一系列能「削弱真正民主理想」的「缺陷」,例如「個人無能」、「環境和體制上的扭曲」,首先是貪腐,然後是不遵守規則、用武力為權力作辯護、排外,以及種族主義,它們「奪走了制度的信譽」,是「公衆生活的恥辱並將社會平安置於危險境地」。

教宗提到,另一種政治缺陷則與人的未來和青年有關。一旦政治權力只謀求「保護某些人的利益」,人的前景便「受到

危害,青年就會氣餒,因為他們被迫留在邊緣」。相反地,倘若政治對有才華的青年和他們要求實現的使命予以具體的鼓勵,「和平就會廣為傳揚」,「成為一種相互信任」。因此,若一種政治承認每個人的特恩都含有「一個能釋放新能量的許諾」,它就是為和平服務。

教宗在文告結尾論及權利與義務之間的關係,強調紀念《普世人權宣言》發表70周年也提醒我們,「和平的重大政治計劃」有賴於「人類的彼此責任和相互依賴」。這計劃在每天的事務中都向我們提出挑戰,要求我們「在心靈上有所轉變」。

最後,教宗將聖母瑪利亞以全人類名義詠唱的《讚主頌》交付於所有願意致力於「和平政治」的人士:「祂的仁慈世世代代於無窮世,賜於敬畏祂的人。祂伸出了手臂施展大能,驅 散 那 些 心 高氣傲的人。祂從高座上推下權勢者,卻舉揚了卑微貧困的人⋯。祂曾回憶起自己

的仁慈,正如祂向我們的祖先所說過的恩許,施恩於亞巴郎和他的子孫,直到永遠。」

教宗第52屆世界和平日文告:

良好的政治是為和平服務

(資料:梵蒂岡新聞網)

一 月 生 活 靈 修

•10

培育靈修

歡迎教友及非教友參加工作坊後將安排參與拉丁文彌撤

(自由參與)

「影音組」呈獻:電影欣賞

聖經金句「外邦人藉著福音,在基督耶穌內,與猶太人同為

承繼人,同為一身,同為恩許的分享人。」(弗3:6)

的生活是否合乎福音的教導更是不得而知。

‧ 我們要得到基督的救恩,便要跟隨福音的教導去生活;但沒有認識福音,又如何去跟隨呢?所以我們要開始認識福音,例如參加聖經講座,也要自己讀聖經。

‧ 如果我們可以每天讀一或兩段聖經做開始就好了。

如果你沉醉於世間事物或被牽掛所勞累的話,那麼請小心那意想不到但無人能逃脫的日子降臨於你。(參閱路21:34)不但不可以沉醉,不可以勞累,耶穌更要求你時時醒寤祈禱,保持靈性上與主相通。

祈禱上主,求祢派遣聖神到我們心中,賞𧶽我們力量,

能夠堅持每天閱讀聖經的習慣。

歡迎教友攜同子女參加備有糖果招待

拉丁文工作坊「鮑思高教坊」之

生活反省‧ 天主啟示了聖保祿宗徒這奧秘,就是我們與猶太人一

樣,同是救恩的分享人,只要我們努力跟隨福音的教導去生活,便可以分享基督的救恩。

‧ 我們常常只是追隨自己心中的意願去生活,並沒有常常把自己的生活與基督的教導作比較,也沒有真正去認識福音。結果就是我們對福音只是一知半解,我們

日期: 2019年 2月17日 及 24日時間: 下午 2至4時地點: 聖安多尼堂 影音室對象: 六歲以上 人士費用: $50報名: 堂區辦事處查詢: 致電 或WhatsApp 60719338 主辦: 聖鮑思高慈幼協進會 聖安多尼中心

日期:1月27日(主日) 時間:上午10:30地點:影音室影片:「Saint Paul」

內容:拉丁文字母及基礎發音、分享拉丁彌撒經文及聖詠

•11

善會分享

本人是學生沈熹沛的爸爸,今次能榮幸和熹沛一起參加「耶穌出巡愛西環2018」的活動,很興奮和快樂。雖然當天因天氣原因取消活動,但不影響所有導師和孩子們的激動和熱誠。導師臨時安排下,先玩了一些唱遊和猜謎語遊戲,令到小朋友和所有家長歡聚一堂,歡樂的笑聲傳遍整個教堂。

最後在導師們的精心安排下,孩子在「母佑堂」的禮台上,他們如願以償的表演了排練已久的 My God is So Big 舞蹈,快樂的笑容掛滿孩子天真的臉龐,其中更加感受到導師們的耐心和付出,孩子們的乖巧和歡樂,家長們的和諧和感恩,期待2018年12月16日探訪「少懷之家」的演出成功。

在此誠心感謝聖安多尼堂的所有導師;多謝,感恩!

學生何樂森家長

主日兒童慕道班

聖安多尼堂今年耶穌出巡愛西環的主題是「我們為你們祈禱,滿全你們的心願」; 11月25日由於天雨關係,未能如期舉行。

家中的小朋友何樂森在近月參加了主日兒童慕道班,經過數星期的唱遊培訓練習,實在十分盼望在出巡演出。

非常感謝各位慕道班導師如Mee Mee姨姨的悉心帶領指導,何樂森能參與排練 ‘My God is So Big’ 的唱遊活動,學會歌舞表演,群體合作的精神,感到十分開心。

是次雖然未能在出巡演出,何樂森很期待在12月中「少懷之家」的探訪中作唱遊表演。透過演出,一定會學習到關心身邊有需要的人,實踐基督愛人的精神。

2018年11月2 5 日 是 「 耶 穌 出巡 愛 西 環 」 的 日子 , 我 們 「 主 日兒童慕道班」的同學,原本預備了當天於西環作戶外歌舞表演。我們在過去的數個星期都在導師的領導下為此綵排,歌曲是 My God is So Big。年紀小的同學負責唱

歌跳舞,而幾位年紀比較大的同學就負責鼓舞演奏,大家都很期待當天的表演,我們在家裡也有常常練習呢。

我們在當天的課堂時間努力地排練,爸爸媽媽們也為我們打氣。中午的時候天色開始昏暗,還下起大雨來,我們都有些擔心不知道戶外表演可否如期進行,但我們還是整裝待發,換好衣服和弄好頭飾,作好準備。在等待的時候,我們都繼續練習,也有玩一些集體遊戲。後來知道因天雨的關係,我們的表演真的要取消了,我們都有一下子的失望。不過,我們沒有不開心,因我們的努力沒有白費,我們在室內表演了給爸爸媽媽和親友們看,而夏志誠主教和梁熾才神父也來欣賞了我 們 的 表演,我們一樣興奮呢!我們希望在此感謝導師們對我們今次表演付出的精神和心思!

衛翠雯(D班)、衛翠溰(B班) B班學生沈熹沛爸爸

•12

善會分享

I am Tianna. I am happy that I can see the

old Salesian Fathers in Casa Braga on 16 December

2018. They are very nice and kind to me. We sang songs and played games with them. One of the songs was called 'My God is So Big'. I am glad that I can show my love to them. My little brother Joshua also joined me. My best friend Hailey came too. I hope I can visit them again!

孩子難忘的「福傳經歷」 譚錦威(譚天穎、譚凱穎父親)

為 了實 踐 基 督徒 傳 揚 福音 喜 訊 的使 命 , 於「2018年耶 穌 出 巡愛 西 環 」活 動 中 ,

我們主日兒童慕道班會以歌舞表演My God is So Big。為配合當天表演活動,經驗豐富的導師及幹事在平日課堂上帶領小孩積極預備及綵排,務求當天能將天主的訊息傳揚給未相信的朋友及社區市民,期望透過活動能令更多人相信天主,將天主愛我們的福音再傳揚開去。

當天出席參與的小孩及家長人數眾多。雖然因天雨關係影響在街上出巡,而我們移師到聖安多尼堂內進行表演,此

安排顯得當我們活在主裏時,我們的團結精神更能發揮出來。現場看到小孩穿著獨特設計橙色的堂區T恤及配戴精美的頭飾,透過鼓聲、動作及舞姿,以感恩之聲唱出 My God is So Big 感動全場。

我們相信透過是次活動能令慕道班小孩之間關係更融洽及互助互愛,也使小孩有一個難忘的福傳經歷,對增強孩子信仰上的認識有莫大幫助,讓小孩感受到常活在主的愛裏,感謝及讚美天主。最後活動在祈禱聲中完結,將所有榮耀歸於我們的天父。

一個安靜、舒適、有愛的家慧文、熹沛

感謝天主,感謝聖安多尼堂,星期日兒童慕道班所有導師給我和沛沛機會探望神父和修士。第一次來到少懷之家,好像回到了一個老大宅,嚴肅安靜,站了一會,內心舒坦安寧,如果前面有張睡椅,一定可以做個甜夢。

參觀了教堂,參觀了退休神父和修士的家,真的很有歷史,我心裡浮出很多好奇和教會故事,對慈祥的神父、修士們的經歷,深感興趣。

大家高歌送上祝福,和神父聊天,當神父握著我的手時,暖暖的,想起老家的爺爺,關愛親切,很想靜靜的聽你們說故事,希望日後有更多機會來。主佑你們,祝神父、修士們身體健康,平安。

Merry Christmas and Happy New Year!

探訪少懷之家丁巧莊、方千玥、方祉睿

12月16日,踏入將臨期第三主日(喜樂主日),當天下午,聖安多尼堂二日小組及主日兒童慕道班一行眾人一起探訪慈幼修院少懷之家,跟各位神父和修士舉行了一個聖誕聯歡會。

舉行聯歡會前,各教友及慕道者認識了慈幼修院的

歷史及各神父和修士的日常生活,看以簡單的介紹,其實當中也包含了重大的意義,展現了神父們為福傳的犧牲及謙卑。

在聖誕聯歡聚會中,我們沒有佳餚美酒,沒有華麗的聖誕禮物,我們只有奉獻上小朋友天真的笑容,清脆的歌聲,及各教友和慕道者的關心,聚會中洋溢了平安、滿足及喜樂。

今年的聖誕節對我及兩位小朋友的意義特別重大,這是我們成為天父兒女後第一個聖誕節,這次聚會也讓我們感受到作為基督徒在慶祝耶穌降生中所得到的平安及喜樂是不一樣的。

這也讓我回想起當日主日彌撒的經文:他向他們說:「除給你們規定的外,不要多徵收!」(路加福音3:13)

陳天恩母親

•13

善會分享

Being a choir member in St. Anthony’s Church, I was given a lot of opportunities of getting unique activities and exploring in the name of God inspired with His mighty name Jesus. On December 16, 2018, we the Don Bosco Choir and the St. Francis Choir jointly went for carolling in Tung Wah Eastern Hospital at Causeway Bay. Thanks to St. Francis Choir who invited us for this volunteering work. Actually it was my first time to sing in the hospital after some practices of the Christmas carols and a briefing given by the staff of the Hospital.

Accepting the assignment as a volunteer, we have to consider and prepare to be strong, with some tough feeling, to go room to room, bed to bed, to sing for the patients. I prayed beforehand that the Lord will guide us in the hospital, help us to bring the message of hope and never lose faith that one day the sick people will be healed. Foremost, we the faithful parishioners doing according to His will, deliver His gracious love to know God, trust and believe. Amen.

In the hospital we split into two groups under the guidance of the hospital staffs. We went around and while singing, some

of our members distributed each bed a prepared gift and a card donated from other schools. Some patients responded with smile, some waved their hands, some sang with us and for those standing would even dance.

One patient asked for a copy of our hymns and requested us to sing ‘Silent Night’ with him. Behind our masks we smiled and sang. They can see us with the movement of our eyes and eyebrows. At the end of each ward we greeted them Merry Christmas and wished them to get well soon.

At the moment of seeing some patients just lying on the bed without any response, I always murmured to myself that he is just sleeping and asked God “Please Lord whatever their pain or sickness help them”. In each room we ended clapping our hands to say goodbye and few responded to us. I got a little joy in my heart, hoping that the joy we brought could help them keep going on despite their pain of illness.

That was more than two hours staying in the hospital. After completion of some formalities required by the hospital, we took some group photos. I had the feeling of contentment that I had just delivered another mission which God wanted us to do and again I prayed that the Lord will always guide us for every doing or mission the choir are up to. Once again, on behalf of Don Bosco Choir, we are grateful to St. Francis Choir’s invitation to join them with this memorable activity. “Singing lifts the soul and enhance your being”. Let us keep going and may the Lord bless us.

A Christmas Carolling ExperienceMadelene Eder (Don Bosco Choir)

•14

喜訊分享

天 主 祝 福 婚 姻

陳啟生 吳家慧12月1日

張展輝 黃穎嘉12月2日

司徒啟竫 樊芷澄12月23日

王鎮浩 陳映彤12月23日

劉建誠 陳蕙芝12月16日

劉亮瑋 周敏莉12月15日

歡迎嬰孩及長者領洗聖誕日成為天父的兒女

12月21日聖誕漫報

黃浩朗 劉潔心 應卓穎劉潔怡 應卓言 陳彥瑜蘇沛中 陳緻穎 林心玥

黃靖蓉 古梓諾

樂韻滿天星 親子設計比賽 許願樹(主辦:聖鮑思高慈幼協進會)

Holy Father’s Prayer Intention for January

一 月 份 教 宗 祈 禱 意 向

•15

反省祈禱

Blessed be the politician with a lofty sense and deep understanding of his role.Blessed be the politician who personally exemplifies credibility.Blessed be the politician who works for the common good and not his or her own interest.Blessed be the politician who remains consistent.Blessed be the politician who works for unity. Blessed be the politician who works to accomplish radical change. Blessed be the politician who is capable of listening. Blessed be the politician who is without fear.

When the exercise of political power aims only at protecting the interests of a few privileged individuals, the future is compromised and young people can be tempted to lose confidence, since they are relegated to the margins of society without the possibility of helping to build the future. But when politics concretely fosters the talents of young people and their aspirations, peace grows in their outlook and on their faces. It becomes a confident assurance that says, “I trust you and with you I believe” that we can all work together for the common good. Politics is at the service of peace if it finds expression in the recognition of the gifts and abilities of each individual. “What could be more beautiful than an outstretched hand? It was meant by God to offer and to receive. God did not want it to kill (cf. Gen 4:1ff) or to inflict suffering, but to offer care and help in life. Together with our heart and our intelligence, our hands too can become a means

of dialogue”.

Everyone can contribute his or her stone to help build the common home. Authentic political life, grounded in law and in frank and

fair relations between individuals, experiences renewal whenever we are convinced that every woman, man and generation brings the promise of new relational, intellectual, cultural and spiritual energies. That kind of trust is never easy to achieve, because human relations are complex, especially in our own times, marked by a climate of mistrust rooted in the fear of others or of strangers, or anxiety about one’s personal security. Sadly, it is also seen at the political level, in attitudes of rejection or forms of nationalism that call into question the fraternity of which our globalized world has such great need. Today more than ever, our societies need “artisans of peace” who can be messengers and authentic witnesses of God the Father, who wills the good and the happiness of the human family.

Peace, in effect, is the fruit of a great political project grounded in the mutual responsibility and interdependence of human beings. But it is also a challenge that demands to be taken up ever anew. It entails a conversion of heart and soul; it is both interior and communal; and it has three inseparable aspects:

- peace with oneself, rejecting inflexibility, anger and impatience; in the words of Saint Francis de Sales, showing “a bit of sweetness towards oneself” in order to offer “a bit of sweetness to others”;

- peace with others: family members, friends, strangers, the poor and the suffering, being unafraid to encounter

them and listen to what they have to say;

- peace with all creation, rediscovering the grandeur of God’s gift and our individual and shared responsibility as inhabitants of this world, citizens and builders of the future.

The politics of peace, conscious of and deeply concerned for every situation of human vulnerability, can always draw inspiration from the Magnificat, the hymn that Mary, the Mother of Christ the Saviour and Queen of Peace, sang in the name of all mankind: “He has mercy on those who fear him in every generation. He has shown the strength of his arm; he has scattered the proud in their conceit. He has cast down the mighty from their thrones, and has lifted up the lowly; …for he has remembered his promise of mercy, the promise he made to our fathers, to Abraham and his children for ever” (Lk 1:50-55).

Young PeopleThat young people, especially in Latin America, follow the example of Mary and respond to the call of the Lord to communicate the joy of the Gospel to the world.

年青人願年青人,尤其在拉丁美洲,步武聖母瑪利亞的芳表,並回應上主的召叫向世界傳播福音的喜樂。

Liturgy activities for the month of January 2019

Shepherd Flock’sDialogue

Saint Anthony’s Church Parish Newsletter No. 581

1st JanuarySolemnity of Mary, Mother of GodOne mass only at 9:00am (Chinese)

4th JanuaryFirst Friday of the monthFeast of Sacred Heart of Jesus Mass8:00pm (Chinese)

6th JanuaryFeast of Epiphany

13th JanuaryFeast of the Baptism of the Lord

16th JanuaryCommemoration of All Faithful Departed Mass6:00pm (Chinese)

20th January2nd Sunday of the Year

27th January3rd Sunday of the Year

31st JanuaryFeast of Don Bosco

Events for St. Anthony’s Church*Holy Hour of Eucharistic Adoration (every Thursday evening 7:00pm)*St. Anthony’s Day (every Tuesday)

In sending his disciples forth on mission, Jesus told them: “Whatever house you enter, first say, ‘Peace be to this house!’ And if a son of peace is there, your peace shall rest upon him; but if not, it shall return to you” (Lk 10:5-6).

Bringing peace is central to the mission of Christ’s disciples. That peace is offered to all those men and women who long for peace amid the tragedies and violence that mark human history. The “house” of which Jesus speaks is every family, community, country and continent, in all their diversity and history. It is first and foremost each individual person, without distinction or discrimination. But it is also our “common home”: the world in which God has placed us and which we are called to care for and cultivate.

So let this be my greeting at the beginning of the New Year: “Peace be to this house!”

Peace is like the hope which the poet Charles Péguy

celebrated. It is like a delicate flower struggling to blossom on the stony ground of violence. We know that the thirst for power at any price leads to abuses and injustice. Politics is an essential means of building human community and

institutions, but when political life is not seen as a form of service to society as a whole, it can become a means of oppression, marginalization and even destruction.

Pope Benedict XVI noted that “every Christian is called to practise charity in a manner corresponding to his vocation and according to the degree of influence he wields in the pólis… When animated by charity, commitment to the common good has greater worth than a merely secular and political stand would have… Man’s earthly activity, when inspired and sustained by charity, contributes to the building of the universal city of God, which is the goal of the history of the human family”. This is a programme on which all politicians, whatever their culture or religion, can agree, if they wish to work together for the good of the human family and to practise those human virtues that sustain all sound political activity: justice, equality, mutual

respect, sincerity, honesty, fidelity.

In this regard, it may be helpful to recall the “Beatitudes of the Politician”, proposed by Vietnamese Cardinal François-Xavier Nguyễn Vãn Thuân, a faithful witness to the Gospel who died in 2002:

Pope Francis’ 52nd World Day of Peace Message

Good Politics is at the Service of Peace