地 震 大 雨 と 台 風 大 雪 準 備 す る earthquake...

36
地 震 しん 大 雨 と 台 風 おお あめ たい ふう 大 雪 おお ゆき 準 備 す る じゅん び Earthquake Lindol 地震 Downpour & Typhoon Buhos ng ulan at bagyo 豪雨和台风 Heavy snowfall Pagbagsak ng snow 大雪 Be Prepared Pag-hahanda 做准备

Upload: others

Post on 07-Jan-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

地 震じ しん

大 雨 と 台 風おお あめ たい ふう

大 雪おお ゆき

準 備 す るじゅん び

Earthquake

Lindol地震

Downpour & Typhoon

Buhos ng ulan at bagyo豪雨和台风

Heavy snowfall

Pagbagsak ng snow大雪

Be Prepared

Pag-hahanda做准备

※( )の中の ことばは その前の ことばを やさしく 言いかえた ことばです。

■地 震

■大 雨 と 台 風

■大 雪

■準 備 す る

1.「地震」について2.「震度」と「マグニチュード」3.地震の とき 何を しますか?4.地震の あと 何を しますか?

1.「大雨」について2.「台風」について3.大雨と 台風の とき 何を しますか?

1.「大雪」について2.大雪の とき 何を しますか?

1.今から 準備して ください2.「避難所」は 何ですか?3.あなたの 避難所は どこですか?4.「非常持出袋」に 何を 入れますか?5.「非常備蓄品」は ありますか?

じ し ん

じ し ん

お お あ め

お お ゆ き

じゅん び  

た い ふ う

じ し ん な に

な に

な に

な ん

な に い

な か ま え い

さ い が い

ぼ う さ い や く だ た げ ん ご じょうほう

さ い が い め   も

さ い が い せ ん よ う だ い や る

に ほ ん ご

きんきゅうじしんそくほう さ い が い ひ なんじょうほう よ

い ま じゅん び

ひ な ん じ ょ

ひ な ん じ ょ

ひじょうもちだしぶくろ

ひ じ ょ う び ち く ひ ん

お お あ め

た い ふう

お お あ め

お お ゆ き

お お ゆ き

た い ふう

な にじ し ん

し ん ど ま ぐ に ち ゅ ー ど

■「緊急地震速報」「災害・避難情報」を 読んで みましょう■「緊急地震速報」「災害・避難情報」を 読んで みましょう

P.4

P.10

P.16

P.18

P.26

P.27

P.28

P.29

P.30

■「わたしの 災害メモ」

■防災に 役立つ 多言語 の情報

■「災害専用ダイヤル」■災害の ときの 日本語を おぼえましょう

地 震じ しん

大 雨 と 台 風おお あめ たい ふう

大 雪おお ゆき

準 備 す るじゅん び

Earthquake

Lindol地震

Downpour & Typhoon

Buhos ng ulan at bagyo豪雨和台风

Heavy snowfall

Pagbagsak ng snow大雪

Be Prepared

Pag-hahanda做准备

Earthquakes 关于地震 Lindol

Strength & Magnitude 「震度」与「震级」Lakas at Kalakhan

If Earthquake Occurs… 地震发生时该做什么呢 ?Kung ang lindol ay mangyari

After a Quake… 地震发生后该做什么呢 ?Pagkatapos ng isang Lindol

Heavy Rain 关于豪雨 Malakas na pag-ulan

Typhoon 关于台风 bagyo

During These Emergencies…豪雨和台风来时该做什么呢 ?Sa panahon ng mga emerhensiya

Heavy snowfall 关于大雪 Pagbagsak ng Snow

During a Heavy snowfall… 下大雪时该做什么呢 ?Sa panahon ng pagbagsak ng snow  

Get Ready Now. 请现在开始做好准备.Mag handa ngayon.

What is an Emergency Shelter? 何谓「避难所」?Kung ano ang isang emerhensiyang kanlungan?

Where is Your Local Shelter? 您的避难所在哪儿呢?Kung saan ang iyong lokal na kanlungan

Your Emergency Bag 紧急救难包里该放什么呢?Ang iyong emerhensiyang bag

Emergency Supplies 您有「非常备用品」吗?Emerhensiyang gamit

Essential Emergency Vocabulary 对于防灾有帮助的多语言情报 Mahalagang emerhensiyang bokabularyo

My Disaster Notes「我的灾害笔记本」Ang aking mga tala ng kalamidad

Disaster Hotline 灾害专用电话kalamindad hotline

Essential Japanese for Emergencies.学习一些当灾害发生时的日语吧 !Kailangang malaman ang mga mahalagang wikang hapon para sa emerhensiya.

Earthquake Early Warning and Evacuation Information 读读有关「紧急地震快报」「灾害.避难情报」的内容吧!Lindol maagang babala at impormasyon paylisan.

2 

は じ め には じ め に

に ほ ん じ し ん お お

ち い じ し ん じ し んお お

ね ん

と っ と り け ん お お じ し ん

じ し ん お

お お あ め

と っ と り ふ ゆ ゆ き ふ

ほ ん よ

た い ふ う き

ね ん

く に

い ま じ ゅ ん び

日本は 地震が とても 多い 国です。

小さい 地震と 大きい 地震が あります。

1943 年と 2000 年に

鳥取県で 大きな 地震が ありました。

地震は いつ 起きるか わかりません。

また 大雨や 台風が 来ます。

鳥取は 冬に 雪が たくさん 降ります。

この本を よく 読んで ください。

か わ ぞ う す いど し ゃ さ い が い

お お ゆ き

か ん す い

川 の 増 水 土 砂 災 害

大 雪

じ し ん

地 震冠 水  

今から 準備を して ください。

3 ※( )の中の ことばは その前の ことばを やさしく 言いかえた ことばです。

■地 震

■大 雨 と 台 風

■大 雪

■準 備 す る

1.「地震」について2.「震度」と「マグニチュード」3.地震の とき 何を しますか?4.地震の あと 何を しますか?

1.「大雨」について2.「台風」について3.大雨と 台風の とき 何を しますか?

1.「大雪」について2.大雪の とき 何を しますか?

1.今から 準備して ください2.「避難所」は 何ですか?3.あなたの 避難所は どこですか?4.「非常持出袋」に 何を 入れますか?5.「非常備蓄品」は ありますか?

じ し ん

じ し ん

お お あ め

お お ゆ き

じゅん び  

た い ふ う

じ し ん な に

な に

な に

な ん

な に い

な か ま え い

さ い が い

ぼ う さ い や く だ た げ ん ご じょうほう

さ い が い め   も

さ い が い せ ん よ う だ い や る

に ほ ん ご

きんきゅうじしんそくほう さ い が い ひ なんじょうほう よ

い ま じゅん び

ひ な ん じ ょ

ひ な ん じ ょ

ひじょうもちだしぶくろ

ひ じ ょ う び ち く ひ ん

お お あ め

た い ふう

お お あ め

お お ゆ き

お お ゆ き

た い ふう

な にじ し ん

し ん ど ま ぐ に ち ゅ ー ど

■「緊急地震速報」「災害・避難情報」を 読んで みましょう■「緊急地震速報」「災害・避難情報」を 読んで みましょう

P.4

P.10

P.16

P.18

P.26

P.27

P.28

P.29

P.30

■「わたしの 災害メモ」

■防災に 役立つ 多言語 の情報

■「災害専用ダイヤル」■災害の ときの 日本語を おぼえましょう

地 震じ しん

大 雨 と 台 風おお あめ たい ふう

大 雪おお ゆき

準 備 す るじゅん び

Earthquake

Lindol地震

Downpour & Typhoon

Buhos ng ulan at bagyo豪雨和台风

Heavy snowfall

Pagbagsak ng snow大雪

Be Prepared

Pag-hahanda做准备

Earthquakes 关于地震 Lindol

Strength & Magnitude 「震度」与「震级」Lakas at Kalakhan

If Earthquake Occurs… 地震发生时该做什么呢 ?Kung ang lindol ay mangyari

After a Quake… 地震发生后该做什么呢 ?Pagkatapos ng isang Lindol

Heavy Rain 关于豪雨 Malakas na pag-ulan

Typhoon 关于台风 bagyo

During These Emergencies…豪雨和台风来时该做什么呢 ?Sa panahon ng mga emerhensiya

Heavy snowfall 关于大雪 Pagbagsak ng Snow

During a Heavy snowfall… 下大雪时该做什么呢 ?Sa panahon ng pagbagsak ng snow  

Get Ready Now. 请现在开始做好准备.Mag handa ngayon.

What is an Emergency Shelter? 何谓「避难所」?Kung ano ang isang emerhensiyang kanlungan?

Where is Your Local Shelter? 您的避难所在哪儿呢?Kung saan ang iyong lokal na kanlungan

Your Emergency Bag 紧急救难包里该放什么呢?Ang iyong emerhensiyang bag

Emergency Supplies 您有「非常备用品」吗?Emerhensiyang gamit

Essential Emergency Vocabulary 对于防灾有帮助的多语言情报 Mahalagang emerhensiyang bokabularyo

My Disaster Notes「我的灾害笔记本」Ang aking mga tala ng kalamidad

Disaster Hotline 灾害专用电话kalamindad hotline

Essential Japanese for Emergencies.学习一些当灾害发生时的日语吧 !Kailangang malaman ang mga mahalagang wikang hapon para sa emerhensiya.

Earthquake Early Warning and Evacuation Information 读读有关「紧急地震快报」「灾害.避难情报」的内容吧!Lindol maagang babala at impormasyon paylisan.

2 

The Earth Shakes 地面会摇动 Ang pag-alog ng lupa

小さい 地震と 大きい 地震が あります。いつ どこで 起きるか わかりません。

はじめに 大きい 揺れが あります。そのあと 余震(小さい 揺れ)が たくさん あります。

停電(電気が 止まる)や 断水(水道が 止まる)が あります。ガスが 止まります。電話を 使うことが できません。

大きい 地震の とき たくさんの 家が 壊れます。火事に なります。

地震の あと 津波が 来ます。津波は 何回も 来ます。

道路は 壊れます。交通機関は 止まります(鉄道や 飛行機や バスは 動きません)。

じ し んじ し ん

よ し ん

ていでん

が す と

で ん き と

つ かで ん わ

お お

か じ

じ し ん

つ な み

ど う ろ

こ う つ う き か ん と てつどう ひ こ う き う ごば す

こ わ

なんかい き

つ な み き

じ し ん い え こ わ

だんすい すいどう と

ち い ゆ

ち い お お

お お ゆ

震度は「揺れの 強さ」です。震度は 場所で ちがいます。

し ん ど

し ん ど ば し ょ

ゆ つ よ

マグニチュードは 「地震の 大きさ」 です。地震の 中心で 調べます。じ し ん ちゅうしん  し ら

ま ぐ に ち ゅ ー ど じ し ん お お

▼余震Aftershocks (periods of miniature quakes) follow an earthquake; they may continue for an extended period.在大地震发生后的小摇动。会重复发生、有时候会持续好长一段时间才平静下来。Aftershoks(tagal ng maniature na lindol) kasunod ang isang Lindol:maaari silang magpatuloy para sa isang pinalawig na tagal ng panahon.▼停電Blackouts (power outages) may occur and water may be cut off.地震发生后、会因没有电而让电气制品无法使用。Blackouts(paghinto ng kapang yarihan) ay maaaring mangyari at ang tubig ay maaaring maputol.

▼断水Tap water may be unavailable after an earthquake.地震发生后、水道的水会停掉。Paghinto ng tubig maari ring maganap at ang gripo ay hindi magagamit.▼津波Tsunami, a high and fast-moving ocean wave, may follow an earthquake.地震发生后、会有又高又快的大浪从海上袭卷而来。Tsunami, lsang mataas at mabilis gumalaw na alon ng karagatan,maaring kasunod ng lindol.▼マグニチュード  Magnitude (severity of earthquake)  地震的大小Kalakhan(tindi ng lindol)

地 震じ しん

Earthquake

Lindol地震

4 

Strength of Quake 摇动的强度 Malakas na pagyanig ng lupa.

地 震じ しん

Earthquake

Lindol地震

5 

▼エリアメールArea Mail: Official proclamation of earthquake or tsunami by the Japanese Meteorological Agency and the prefectural government relayed automatically to all mobile telephone holders in the affected areas. Area mail informs residents of the circumstances of the disaster and the measures they should take to ensure their own safety.

当灾害发生时、会自动传送信息到所有灾害发生地区的手机。当发布地震或海啸警报时、气象厅及县会发布危

险通知。当收到区域信息、请确认灾害状况并确保自身安全。

Area mail: Opisyal na pagpapahayag ng lindol o tsunami sa pamamagitan ng nga Japanese meteorolohikong ahesiya at ang prefectural government relayed ay awtomatikona sa lahat ng may mga hawak ng mabile na telepono sa mga apektadong lugar. Area mail ay nagpabatid sa mga residente ng kalagayan sa kalamidal at mga hakbang na dapat nilang gawin upang matiyak ang kanilang sariling kaligtasan.

When You’re at Home 在家里面的时候 Kapag lkaw ay nasa bahay

家の 中に いる とき家の 中に いる ときい え な か

受信箱00/00/00 00:00

題 緊急地震速報きんきゅうじ しんそくほう

じ し ん

ば し ょ ひ な ん

はっせい

も よ あんぜん地震が発生しました。最寄りの安全な場所へ避難してください。

急いで 外に 出ないで ください。テーブルや 机の 下に 入ります。体の 安全を 確保します。(体を 守ります。頭を 守ります。)

て ー ぶ る

からだ あ ん ぜ ん か く ほ あたま ま もからだ ま も

つくえ し た は いいそ そと で

あなたの 携帯電話に緊急速報メール「エリアメール」(気象庁や 鳥取県や 市役所から 携帯電話に 届く お知らせ。)が 届きます。

け い た い で ん わ

け い た い で ん わ

きんきゅうそくほう きしょうちょう とっとり

けん し や く し ょ とど し

とど

め ー る え り あ め ー る

地 震じ しん

Earthquake

Lindol地震

6 

▼緊急地震速報Earthquake occurrence will be relayed promptly, immediately prior to occurrence if possible, or immediately after, with information about ground zero and seismic intensity.立即传达地震消息。会预报地震的发生、或者地震发生后立刻传达震源及震度等消息。Lindol mga pangyayaring maghatid agad, kaagad bago ang pangyayari kung passible, o kaagad pagkatapos, na may impormasyon tungkol sa ground zero at katindihang pagyanig.▼防災行政無線Messages from municipal offices will be broadcast from outdoor speakers installed at public halls, parks, and elementary and middle schools. These include emergency information during occurrences of disaster and information about evacuation procedures. Pay close attention.

设置在公民馆或中小学、公园等的屋外广播器会广播政府机关的消息及情报。当灾害发生时会广播请大家避难等重要的消息、所以请随时注意。Mga mensahie mula sa nga municipal na tanggapan na magbrodkast mula sa panlabas na lspiker na naka-install sa pampublikong bulwagan, mga parke, at alementarya at gitnang paaralan. lsama ang mga pang-emergency na lmpornasyon sa panahon ng pangyayaring kalamidad at impormasyon tungkol sa mga pamamaraan ng pangyayari , kinkailangang bigyan ng malapit na pansin.▼消火器Fire Extinguisher: An important tool for putting out fires火灾发生初期时的灭火工具。Pamatay sunog:Isang mahalagang kasangkapan para sa pamatay sunog.

地震の あと 余震が たくさんあります。 注意して ください。困っている 人が いたら 助けます。

じ しん よ し ん

こま ひと たす

ちゅうい

きんきゅうじしんそくほう

地 震じ しん

Earthquake

Lindol地震 揺れが 止まった あと・・・・

ゆ と

7 

8 

When you’re away from Home 在外面的时候 Kapag ikaw ay wala sa bahay

家の 外に いる とき家の 外に いる とき

地 震じ しん

Earthquake

Lindol地震

まど

はい ひ け

したつくえて ー ぶ る

窓から はなれます。テーブルや 机の 下に入ります。火を 消します。

かいすう ぜ ん ぶ お

ひじょうようれんらく ぼ た ん

ど あ あ かいだん

ぼ た ん

が ら す

階数の ボタンを 全部 押します。「非常用連絡ボタン」を 押します。ドアを 開けます。階段で 降ります。

うえ

みせ ひと はなし き

お もの ちゅうい

まもあたま

ガラスから はなれます。頭を 守ります。上から 落ちてくる 物に 注意して ください。お店の 人の 話を 聞いて ください。

くるま ひだり とど う ろ

とえ ん じ ん

にある

くるま

くるま なか

で車を 道路の 左に 停めます。エンジンを 止めて 車から 出ます。かぎは 車の 中に おいたままにして ください。歩いて 逃げて ください。

うんてんしゅ はなし き

かわ て

つり革や 手すりや いすに しっかり つかまります。すぐに 降りないで ください。運転手の 話を 聞いて ください。

たか にたかだい

きつ な み はやすぐに 高台(高い ところ)へ 逃げます。津波が 来ます。とても 速いです。

51 2 3 4 5

海の 近くに いる ときう み ち か

バスや 電車に 乗っている ときば す で ん し ゃ の

スーパーや デパートに いる ときす ー ぱ ー で ぱ ー と  

車を 運転している ときくるま う ん て ん

学校や 会社に いる ときが っ こ う か い し ゃ

エレベーターの 中に いる ときえ れ べ ー た ー な か

い え そ と

9 

地 震じ しん

Earthquake

Lindol地震

▼避難勧告Directions for residents to vacate places at high risk 当灾害发生时会建议可能会有危险的民众避难。Direksyon para sa mga naninirahan sa lugar na nawalan ng tao sa mataas na panganib.▼避難指示Greater severity than evacuation orders: given when danger from disaster is particularly high. Proceed directly to a safe haven. 比避难劝告更强烈的建议避难。受到危险的可能性非常高。请立刻移动到安全的地方避难。Mas malaki kaysa kalubhaang order ng paglisan: Kapag naibigay ang pinaka-mataas na partikular mula sa mapanga nib na kalamidad. Tumuloy sa isang ligtas na kanlungan.▼非常持出袋Emergency Bag: Store 2 to 3 days’ worth of water and emergency rations, as well as your valuables, in a sack to grab quickly in the event of evacuation procedures.

内放有2~3天份的水及非常食品、贵重物品等的袋子以备灾害发生时之需。将带着此袋一起避难。Emerhensiyang supot: Mag-imbak ng may dalawa o tatlong araw na karapat-dapat na tubig at emehensiya na pagkain, pati na rin ang iyong mga mahahalagang bagay, sa isang sakong mabilis saklutin sa kaganapang at pamamaraan ng paglisan.▼避難所Emergency Shelter: A place of refuge is located at a public facility such as a school or community centre in your area for everyone to gather during a disaster.灾害发生时、为了安全而将大家集合的地方。在家附近的学校或公民馆等的公共设施。Emerhensiyang kanlungan: Isang lugar ng kanlungan ay matatagpuan sa isang. pampublikong pasilidal gaya ng isang paaralan o sentro ng komunidad sa iyong lugar para sa lahat ng tao upang lumikom sa panahon ng kalamidad.

地震の あと

何を しますか?し ん

なに

あんぜん

さいがいちか ひ な ん じ ょ

あつ

あんぜん

ひ な ん に

鳥取市!!!!避難指示

(「危ないです。逃げてくだ さい。」という 強い お願い)

ひ な ん し じ

あぶ に

つよ ねが

緊急地震速報きんきゅうじしんそくほう

避難する(逃げる)とき・・・・ 靴を はきます。ガラスの 破片(小さい 壊れたガラス)に 注意します。

火事に なるので 電気や ガスを 止めて ください。

非常持出袋(食べるものや大切なものを 入れた 袋)を 持って 行きます。

で ん き が す

が ら す

が ら す

ひじょうもちだしぶくろ

たいせつ

も い

ふくろ

ちゅうい

は へ ん ちい こわ

か じ

くつ

ひ な ん に

避難所(災害の とき 安全の ために みんなが 集まる ところ)へ歩いて 行きます。みんなで 一緒に 逃げて ください。

いっしょ

ある い

あつ     

ひ な ん じ ょ さいがい あんぜん

!!!避難勧告(「危ないです。逃げてくだ さい。」という お願い)

ひ な ん か ん こ く

あぶ に

ねが

すぐに 安全な ところへ 避難(逃げる)します。または 近くの 避難所(災害の とき 安全の ために みんなが 集まる ところ)へ 行きます。

10

Heavy Rain 关于豪雨 Malakas na pag-ulan

局地的な大雨(たくさんの 雨が 短い 時間に 降る)が あります。

落雷(雷が 落ちる)や 突風(とても 強い 風)に 注意して ください。

土砂災害(土や 石が 山から 崩れる)が あります。

川の 増水(川の 水が 増える)が あります。

道路の 冠水(川の 水が 道路へ 流れる)や

浸水(川の 水が 家の 中へ 入る)に 注意して ください。

交通機関は 運休に なります。(鉄道や 飛行機や バスは 動きません)

みじかあ めお お あ めき ょ く ち て き じ か ん ふ

い し や ま く ずど し ゃ さ い が い つ ち

か わ み ず ふか わ

ら く ら い かみなり とっぷうお つよ かぜ

ぞうすい

か わ み ずど う ろ ど う ろ な がかんすい

い え な か は い ちゅうい

ちゅうい

しんすい か わ み ず

う ご  てつどうこうつう き かん ば すひ こう きうんきゅう

土砂災害ど し ゃ さ い が い

川の増水か わ ぞ う す い

道路の冠水ど う ろ か ん す い

▼落雷Lightning Strikes  电击  Tama ng kidlat▼突風Sudden powerful gusts of wind  突然吹起强烈的阵风 Biglaang malakas na pag-bugso ng hangin.▼土砂災害Landslide: Portions of rock and earth may run down slanting surfaces during torrential downpour and wash away nearby buildings.因豪雨而造成的山崩、伴随着的土石会将房子流失。斜坡会滑落。Pagguho ng lupa: Bahagi ng mga bato at lupa ay, maaaring tumakbo pababa na nakahilig sa ibabaw sa panahon ng torential at pagbuhos ng malakas na ulan at maanod patuloy sa, kalapit na mga gusali.▼道路の冠水Submerged Roadways: Local ised heavy rain and overflow from rivers can inundate and cover roads and highways.局部性大雨及河川泛滥而流到马路上。Pag lubog ng mga kalsada: Naisalokal ang malakas na pag-ulan

at pag-apaw mula sa ilog ay maaaring umapaw at masakop ang mga kalsada at highway.▼浸水Flooding:Localised heavy rain and overflow from rivers may flow into houses and other buildings.局部性大雨及河川泛滥而流进家里面。Pagbaha:Naisalokal ang malakas na pag-ulan at pag-apaw mula sa ilog ay maaaring dumaloy sa mga bahay at sa iba pang mga gusali.▼運休Train, bus and airline service may stop during disasters.指火车、飞机及公交车等停止行驶。Tren,bus at mga serbisiyong paghimpapawid ay tinigil.▼停電Blackouts (power outages) may occur and water may be cut off.地震发生后、会因没有电而让电气制品无法使用。Blackouts(paghinto ng kapang yarihan) ay maaaring mangyari at ang tubig ay maaaring maputol.

大 雨 と 台 風おお あめ たい ふう

Downpour & Typhoon

Buhos ng ulan at bagyo豪雨和台风

10

Heavy Rain 关于豪雨 Malakas na pag-ulan

局地的な大雨(たくさんの 雨が 短い 時間に 降る)が あります。

落雷(雷が 落ちる)や 突風(とても 強い 風)に 注意して ください。

土砂災害(土や 石が 山から 崩れる)が あります。

川の 増水(川の 水が 増える)が あります。

道路の 冠水(川の 水が 道路へ 流れる)や

浸水(川の 水が 家の 中へ 入る)に 注意して ください。

交通機関は 運休に なります。(鉄道や 飛行機や バスは 動きません)

みじかあ めお お あ めき ょ く ち て き じ か ん ふ

い し や ま く ずど し ゃ さ い が い つ ち

か わ み ず ふか わ

ら く ら い かみなり とっぷうお つよ かぜ

ぞうすい

か わ み ずど う ろ ど う ろ な がかんすい

い え な か は い ちゅうい

ちゅうい

しんすい か わ み ず

う ご  てつどうこうつう き かん ば すひ こう きうんきゅう

土砂災害ど し ゃ さ い が い

川の増水か わ ぞ う す い

道路の冠水ど う ろ か ん す い

▼落雷Lightning Strikes  电击  Tama ng kidlat▼突風Sudden powerful gusts of wind  突然吹起强烈的阵风 Biglaang malakas na pag-bugso ng hangin.▼土砂災害Landslide: Portions of rock and earth may run down slanting surfaces during torrential downpour and wash away nearby buildings.因豪雨而造成的山崩、伴随着的土石会将房子流失。斜坡会滑落。Pagguho ng lupa: Bahagi ng mga bato at lupa ay, maaaring tumakbo pababa na nakahilig sa ibabaw sa panahon ng torential at pagbuhos ng malakas na ulan at maanod patuloy sa, kalapit na mga gusali.▼道路の冠水Submerged Roadways: Local ised heavy rain and overflow from rivers can inundate and cover roads and highways.局部性大雨及河川泛滥而流到马路上。Pag lubog ng mga kalsada: Naisalokal ang malakas na pag-ulan

at pag-apaw mula sa ilog ay maaaring umapaw at masakop ang mga kalsada at highway.▼浸水Flooding:Localised heavy rain and overflow from rivers may flow into houses and other buildings.局部性大雨及河川泛滥而流进家里面。Pagbaha:Naisalokal ang malakas na pag-ulan at pag-apaw mula sa ilog ay maaaring dumaloy sa mga bahay at sa iba pang mga gusali.▼運休Train, bus and airline service may stop during disasters.指火车、飞机及公交车等停止行驶。Tren,bus at mga serbisiyong paghimpapawid ay tinigil.▼停電Blackouts (power outages) may occur and water may be cut off.地震发生后、会因没有电而让电气制品无法使用。Blackouts(paghinto ng kapang yarihan) ay maaaring mangyari at ang tubig ay maaaring maputol.

大 雨 と 台 風おお あめ たい ふう

Downpour & Typhoon

Buhos ng ulan at bagyo豪雨和台风

11

台風は 特に 8 月から 10 月に たくさん 来ます。

台風が 来たら 外を 歩くことが 難しいです。早く 家に 帰りましょう。

停電(電気が 止まる)が あります。

交通機関は 運休に なります。(鉄道や 飛行機や バスは 動きません)

がつ  き  たいふう とく がつ

ある  むずか  はや  いえ  かえ たいふう き そと

ていでん で ん き と

うご てつどう ひ こう き ば すうんきゅうこう つう き かん

運 転 を し て い る と き車を 運転している ときう ん て んくるま

車を 道路の 左に 停めます。エンジンを 止めて 車から 出ます。

かぎは 車の 中に おいたままにして ください。

高い ところへ 歩いて 逃げて ください。にたか

なか

ある

くるま くるま

くるま

ど う ろ ひだり と とえ ん じ ん で

STOP

大 雨 と 台 風おお あめ たい ふう

Downpour & Typhoon

Buhos ng ulan at bagyo豪雨和台风

大雨と 台風の とき

何を しますか?おおあめ

たいふう

なに

3雨が 多い とき雨が 多い ときあ め お お

Typhoon 关于台风 bagyo

During times of heavy rain 下很多雨的时候 Sa mga oras ng panahong malakas ang pag-ulan

12

すぐに 高台(高い ところ)へ 逃げて ください。土砂災害(土や 石が 山から 崩れる)に 注意して ください。

たかたか だい

ど し ゃ さ い が い つち いし やま くず ちゅうい

▼大雨・洪水注意報Heavy Rain and Flood Advisory: During this time, heavy rains cause rising river levels and landslides. People are advised to stay clear of waterways and other sources of danger.因降雨量增加、恐怕会有洪水及土石流的危险。请不要靠近水量增加的河川等、并注意周边状况。Mga payo sa malakas na pag-ulan at pag-bahai. Sa panahon na ito, ang malakas na pag-ulan ay magiging sanhi ng mataas na antas ng ilog at pagguho ng lupa. Ang mga tao ay pinapayuhan upang manatili sa tiyak na di dinadaluyan ng tubig at iba pang mga pinagmumulan ng panganib.▼大雨・洪水警報Heavy Rain and Flood Alert: Areas are inundated and submerged by heavy rainfall. People are advised to avoid going outdoors unless absolutely necessary. Residents of hazardous areas should be prepared for prompt evacuation in the event of flood damage.因降雨量增加、可能会有河川泛滥及灌水、浸水等的危险。请尽量避免不

必要的外出。只要您一感觉到或许会有灌水或浸水的危险、任何时候都请开始做好避难的准备。Pag-alerto sa malakas na pag-ulan at baha: Mga lugar na bahain at lulubog sa pamamagitan ng mabibigat na pagpatak ng ulan. Ang mga tao ay pinapayohang iwasan ang pagpunta sa labas maliba kung talagang kinakailangan. Mga naninirahan sa mapanganib na lugar ay dapat maging handa para sa maagap na paglisan upang sa kaganapang pinsala ng baha.▼土砂災害警戒警報Damage Potential Advisory:Possible occurrence of landslide due to heavy rain.Residents of hazardous areas should be prepared for prompt evacuation in the event of flood damage.豪雨会带来土石崩塌的危险。只要您一感觉到或许会有危险、任何时候都请开始做好避难准备Mga payong potensyal at pinsala: Posibleng mangyayari ang pagguho ng lupa dahil sa malakas na pag-ulan. Mga naninirahan sa mapanganib na lugar ay dapat maging handa para sa maagap na paglisan sa kaganapang pinsala ng baha.

大 雨 と 台 風おお あめ たい ふう

Downpour & Typhoon

Buhos ng ulan at bagyo豪雨和台风

体の 安全を 確保します。(体を 守ります。頭を 守ります。)からだ からだ まも あたま まもあんぜん か く ほ

商店

強い 風が 吹きます。外に 出している 物が 風で 飛びます。物を 家の 中に 入れて ください。

つよ だ

もの いえ なか い

そと もの かぜ  かぜ ふ と

風が 強い とき風が 強い ときか ぜ つ よ

大 雨 と 台 風おお あめ たい ふう

Downpour & Typhoon

Buhos ng ulan at bagyo豪雨和台风

そ と

外に いる とき

い え な か  

家の 中に いる とき

During Strong Wind 风大的时候 Sa panahong malakas ang hangin

13

14

Evacuation 避难 Paglikas

避 難 す る避 難 す るひ な ん

すぐに 安全な ところへ 避難(逃げる)します。または 近くの 避難所(災害の とき 安全の ためにみんなが 集まる ところ)へ 行きます。

あんぜん

あんぜんちか さいがい

あつ い

ひ な ん

ひ な ん じ ょ

対象地域に避難指令が発令されています速やかに最寄りの避難所へ避難して下さい対象地域に避難指令が発令されています

速やかに最寄りの避難所へ避難して下さい

避難勧告避難勧告

鳥取市

!!!避難勧告(「危ないです。逃げてくだ さい。」という お願い)

ひ な ん か ん こ く

あぶ に

ねが

!!!!避難指示(「危ないです。逃げてくださ い。」という 強い お願い)

ひ な ん し じ

あぶ に

つよ ねが

▼避難勧告Directions for residents to vacate places at high risk 当灾害发生时会建议可能会有危险的民众避难。Direksyon para sa mga naninirahan sa lugar na nawalan ng tao sa mataas na panganib.▼避難指示Greater severity than evacuation orders: given when danger from disaster is particularly high. Proceed directly to a safe haven. 比避难劝告更强烈的建议避难。受到危险的可能性非常高。 请立刻移动到安全的地方避难。Mas malaki kaysa kalubhaang order ng paglisan: Kapag naibigay ang pinaka-mataas na partikular mula sa mapanga nib na kalamidad. Tumuloy sa isang ligtas na kanlungan.

▼避難所Emergency Shelter: A place of refuge is located at a public facility such as a school or community centre in your area for everyone to gather during a disaster.灾害发生时、为了安全而将大家集合的地方。在家附近的学校或公民馆等的公共设施。Emerhensiyang kanlungan: Isang lugar ng kanlungan ay matatagpuan sa isang. pampublikong pasilidal gaya ng isang paaralan o sentro ng komunidad sa iyong lugar para sa lahat ng tao upang lumikom sa panahon ng kalamidad.

大 雨 と 台 風おお あめ たい ふう

Downpour & Typhoon

Buhos ng ulan at bagyo豪雨和台风

14

Evacuation 避难 Paglikas

避 難 す る避 難 す るひ な ん

すぐに 安全な ところへ 避難(逃げる)します。または 近くの 避難所(災害の とき 安全の ためにみんなが 集まる ところ)へ 行きます。

あんぜん

あんぜんちか さいがい

あつ い

ひ な ん

ひ な ん じ ょ

対象地域に避難指令が発令されています速やかに最寄りの避難所へ避難して下さい対象地域に避難指令が発令されています

速やかに最寄りの避難所へ避難して下さい

避難勧告避難勧告

鳥取市

!!!避難勧告(「危ないです。逃げてくだ さい。」という お願い)

ひ な ん か ん こ く

あぶ に

ねが

!!!!避難指示(「危ないです。逃げてくださ い。」という 強い お願い)

ひ な ん し じ

あぶ に

つよ ねが

▼避難勧告Directions for residents to vacate places at high risk 当灾害发生时会建议可能会有危险的民众避难。Direksyon para sa mga naninirahan sa lugar na nawalan ng tao sa mataas na panganib.▼避難指示Greater severity than evacuation orders: given when danger from disaster is particularly high. Proceed directly to a safe haven. 比避难劝告更强烈的建议避难。受到危险的可能性非常高。 请立刻移动到安全的地方避难。Mas malaki kaysa kalubhaang order ng paglisan: Kapag naibigay ang pinaka-mataas na partikular mula sa mapanga nib na kalamidad. Tumuloy sa isang ligtas na kanlungan.

▼避難所Emergency Shelter: A place of refuge is located at a public facility such as a school or community centre in your area for everyone to gather during a disaster.灾害发生时、为了安全而将大家集合的地方。在家附近的学校或公民馆等的公共设施。Emerhensiyang kanlungan: Isang lugar ng kanlungan ay matatagpuan sa isang. pampublikong pasilidal gaya ng isang paaralan o sentro ng komunidad sa iyong lugar para sa lahat ng tao upang lumikom sa panahon ng kalamidad.

大 雨 と 台 風おお あめ たい ふう

Downpour & Typhoon

Buhos ng ulan at bagyo豪雨和台风

15

Evacuation 避难 Paglikas

▼非常持出袋Emergency Bag: Store 2 to 3 days’ worth of water and emergency rations, as well as your valuables, in a sack to grab quickly in the event of evacuation procedures.内放有2~3天份的水及非常食品、贵重物品等的袋子以备灾害发生时之需。将带着此袋一起避难。

Emerhensiyang supot: Mag-imbak ng may dalawa o tatlong araw na karapat-dapat na tubig at emehensiya na pagkain, pati na rin ang iyong mga mahahalagang bagay, sa isang sakong mabilis saklutin sa kaganapang at pamamaraan ng paglisan.

避 難 す る避 難 す るひ な ん

落ち着いて テレビや ラジオや 防災行政無線(市役所や 役場からの お知らせ)の 情報を よく 聞いて ください。

ぼうさいぎょうせいむせん し や く し ょ や く ば

じょうほう き

ひじょうもちだしぶくろ

ひ な ん じ ょ ある い

いっしょ に

たいせつ い

いも

ふくろ

で ん きか  じ

が す

へ る め っ と ぼ う し

く つと

て れ びお つ ら じ お

火事に なるので 電気や ガスを 止めて ください。

ヘルメット(帽子)を かぶります。靴を はきます。

非常持出袋(食べるものや 大切なものを 入れた 袋)を 持って 行きます。

避難所へ 歩いて 行きます。みんなで 一緒に 逃げて ください。

たいせつ もの たか

お大切な 物は 高い ところへ 置きます。

大 雨 と 台 風おお あめ たい ふう

Downpour & Typhoon

Buhos ng ulan at bagyo豪雨和台风

16

▼道が凍結する  Freezing on Roadways 马路结冰Nagyeyelo sa kalsada▼運休Train, bus and airline service may stop during disasters.指火车、飞机及公交车等停止行驶。Tren,bus at mga serbisiyong paghimpapawid ay tinigil.▼停電Blackouts (power outages) may occur and water may be cut off.地震发生后、会因没有电而让电气制品无法使用。Blackouts(paghinto ng kapang yarihan) ay maaaring mangyari at ang tubig ay maaaring maputol.▼大雪注意報Snowstorm Advisory: Very heavy snowfall predicted推测开始会下很多雪、请注意。

Pinaalalahanan sa snowstorm: Hinulaang napaka-mabigat na ulan ng snow.▼大雪警報Snowstorm Alert:residents are advised to avoid going out unless absolutely necessary and to return home as quickly as possible.推测将会下更多的雪、尽量避免不必要的外出、并尽早回家。Snowstorm Alert: Sa mga residenting naninirahan ay pinapayuhang iwasan ang pagpunta sa labas maliban kung talagang klinakailangan at bumalik sa bahay sa lalong madaling panahon.▼冬用タイヤ  Snow Tyres 冬季轮胎 Gulong pang snow▼消防車  Fire Engine 消防车 Trak ng pamatay sunog▼救急車  Ambulance 救护车 Ambulansya▼消火栓  Fire Hydrant 消防栓 Pamatay apoy▼雪かき  Snow Shoveling 除雪 Pag-pala ng snow

Heavy snowfall 下很多雪  Mabigat na pag-ulan ng snow.

大 雪おお ゆき

Heavy snowfall

Pagbagsak ng snow大雪

17

消防車(火を 消す 車)や救急車(病気や ケガをした 人を 助ける 車)の じゃまに なります。

うんてんふゆよう た い や す た っ ど

まえ

ゆきくるま

れ す た い や冬用 タイヤ(スタッドレスタイヤ)を つけます。

運転する 前に車の 雪を とります。

大 雪おお ゆき

Heavy snowfall

Pagbagsak ng snow大雪

みんなで 一緒に 雪かきを しましょう。

いっしょ ゆき

消火栓の まわりの 雪を かたづけましょう。 

しょうかせん ゆき

一人で 雪かきを しないで ください。 

ひ と り ゆき

Electrical power may go out.Make sure you have a flashlight.

Prepare an emergency bag with food and other essential items, including shoes and head gear.Keep them in a place of easy access.You will need to take them with you when you leave.

会停电。请事先准备好手电筒。请事先准备好防灾包、鞋子及安全帽。请放在随手可得的场所。避难时记得携带。

Mga de-koryenteng kapangyarihan ay maaring lumabas.Tiyakin na mayroon flashlight.

Maghanda ng isang emergency bag na may pagkain at iba pang mahahalagang mga item, kabilang ang mga sapatos at head gears.Panatilihin ang mga ito sa isang, lugar na medaling pag-accesskailangan mong gumawa ng mga ito sa iyo kapag ikaw ay maiwan.

18

今から 準備して ください。

1

停電(電気が 止まる)が あります。

懐中電灯(手に 持つ 電灯)を 準備します。

非常持出袋(食べるものや 大切なものを 入れた 袋)や

靴や ヘルメット(帽子)を 準備します。

すぐに 持ち出すことが できる 場所に 置きます。

避難する(逃げる)ときに 持って 行きます。

も でんとう じゅんびかいちゅうでんとう て

ていでん でんき と

たいせつ い ふくろひじょうもちだしぶくろ た

ぼうし じゅんびくつ へ る め っ と

ばしょ おも だ

も いひなん に

い ま じ ゅ ん び

じ し んじ し ん た い ふ うた い ふ うお お あ めお お あ め

地震や 大雨や 台風の ために…地震や 大雨や 台風の ために…

Get Ready Now. 请现在开始做好准备 . Mag handa ngayon.

準 備 す るじゅん び

Be Prepared

Pag-hahanda做准备

19

火事に なります。

消火器(火を 消す 道具)を 準備して ください。

これらが あると 便利です。近くの ホームセンターで 買うことが できます。

ガラスが 割れないように 「飛散防止フィルム(ガラスに貼るシール)」を 貼ります。家具が 倒れないように

「つっぱり棒」「L型金具」「耐震マット」「転倒防止板」を 使います。

地震の とき 皿や 本が 棚から 落ちます。

家具の 上に 重いものを 置かないで ください。

が ら す わ が ら す は し ー る はひさんぼうし ふ ぃ る む

か ぐ たお

たいしん ま っ と てんとうぼうしばん つか

べ ん り

ほ ー む せ ん た ーちか か

ぼう えるがたかなぐ

か じ

しょうかき ひ け どうぐ じゅんび

じしん さら ほん たな お

か ぐ うえ おも お

じ し んじ し ん

地震の ために…地震の ために…

ひ さ ん ぼ う し ふ ぃ る む

飛散防止フィルムぼ う

つっぱり棒えるがたかなぐ

L型金具た い し ん ま っ と

耐震マットてんとうぼうしばん

転倒防止板

Fire may occur.Make sure you have a fire extinguisher.

Dishes and books will fall from shelves.Do not keep heavy items on top of furniture.

会发生火灾。请事先准备好灭火器。

地震发生时盘子或书会从架子上掉下来。家具上请别放重物。

Maaring mangyari ang sunog.Tiyakin na mayaron kang pamatay-apoy.

Mga pagkain at libro ay maaring mahulog mula ga istante.Huwag panatilihin ang mabigat na mga item sa tuktok ng kasangkapan.

準 備 す るじゅん び

Be Prepared

Pag-hahanda做准备

Schools and community centres provide places for local people to gather in times of disaster and emergency. These places provide food, water, toilets, and a place to sleep during earthquakes, typhoons, and other disasters following announcements.

Many people will stay there together, so a number of rules are in place to help everyone cooperate. Pets are not allowed to stay in these places.

发上灾害时请到学校或公民馆避难。那里备有食物、水、毛毯及洗手间。可以在那里睡觉。会有很多的公告。

会跟很多人一起生活。 那里会有很多的规定,将请大家一起配合。会有配给(在所规定的时间免费分发食物及水)。会有膳食(配给在避难所所作的热腾腾的食物)。宠物不能带去一起生活。

Paaralan at mga sentro ng komunidad na nagbibigay ng mga lugar para sa mga lokal na mga tao na kumuha sa mga oras ng kalamidad at kagipitan.Ang mga lugar na ito ay nagbibigay ng pagkain,tubig,toilet,at lugar na maaring tulogan sa panahon ng lindol, bagyo,at iba pang mga sakuna na kasunod sa mga anunsyo.

Maraming mga tao ang manatiling magkasama doon, kaya ang bilang ng mga panuntunan ay nasa isang lugar upang makatulong sa lahat ng taong makikipagtulungan.May mga lugar na nagbibigay ng pagkain at tubig na libre, at kagipitang pamamahagi.Mga alagang hayop ay hindi pinapayagan sa mga lugar na ito.

20

避難所(災害の とき 安全の ために みんなが 集まる ところ)は 何ですか?

2

災害(地震や台風)の とき 学校や 公民館(家の 近くに ある みんなの ための 建物)へ 避難(逃げる)します。食べものや 水や 毛布(ふとん)や トイレが あります。寝ることが できます。いろいろな お知らせが あります。

さいがい じ し ん たいふう いえ ちか

たてもの

がっこう こうみんかん

みずた

も う ふ

と い れ

ひ な ん     に

ひ な ん じ ょ さいがい あんぜん あつ なん  

たくさんの 人が 一緒に 生活します。いろいろな 規則(ルール)が あります。みんなで 協力します。配給(食べものや 水が 決まった 時間に 配られること。お金は いりません)が あります。炊き出し(避難所などで 作った あたたかい 食べものを 配る)が あります。ペット(家で 飼っている 動物)は 一緒に 生活することは できません。

ひと いっしょ せいかつ

き そ く る ー る きょうりょく

た だ ひ な ん じ ょ つく た くば

ぺ っ と いえ か どうぶつ いっしょ せいかつ

はいきゅう た みず き じ か ん くば かね

What is an Emergency Shelter? 何谓「避难所」? Kung ano ang isang emerhensiyang kanlungan?

準 備 す るじゅん び

Be Prepared

Pag-hahanda做准备

Schools and community centres provide places for local people to gather in times of disaster and emergency. These places provide food, water, toilets, and a place to sleep during earthquakes, typhoons, and other disasters following announcements.

Many people will stay there together, so a number of rules are in place to help everyone cooperate. Pets are not allowed to stay in these places.

发上灾害时请到学校或公民馆避难。那里备有食物、水、毛毯及洗手间。可以在那里睡觉。会有很多的公告。

会跟很多人一起生活。 那里会有很多的规定,将请大家一起配合。会有配给(在所规定的时间免费分发食物及水)。会有膳食(配给在避难所所作的热腾腾的食物)。宠物不能带去一起生活。

Paaralan at mga sentro ng komunidad na nagbibigay ng mga lugar para sa mga lokal na mga tao na kumuha sa mga oras ng kalamidad at kagipitan.Ang mga lugar na ito ay nagbibigay ng pagkain,tubig,toilet,at lugar na maaring tulogan sa panahon ng lindol, bagyo,at iba pang mga sakuna na kasunod sa mga anunsyo.

Maraming mga tao ang manatiling magkasama doon, kaya ang bilang ng mga panuntunan ay nasa isang lugar upang makatulong sa lahat ng taong makikipagtulungan.May mga lugar na nagbibigay ng pagkain at tubig na libre, at kagipitang pamamahagi.Mga alagang hayop ay hindi pinapayagan sa mga lugar na ito.

20

避難所(災害の とき 安全の ために みんなが 集まる ところ)は 何ですか?

2

災害(地震や台風)の とき 学校や 公民館(家の 近くに ある みんなの ための 建物)へ 避難(逃げる)します。食べものや 水や 毛布(ふとん)や トイレが あります。寝ることが できます。いろいろな お知らせが あります。

さいがい じ し ん たいふう いえ ちか

たてもの

がっこう こうみんかん

みずた

も う ふ

と い れ

ひ な ん     に

ひ な ん じ ょ さいがい あんぜん あつ なん  

たくさんの 人が 一緒に 生活します。いろいろな 規則(ルール)が あります。みんなで 協力します。配給(食べものや 水が 決まった 時間に 配られること。お金は いりません)が あります。炊き出し(避難所などで 作った あたたかい 食べものを 配る)が あります。ペット(家で 飼っている 動物)は 一緒に 生活することは できません。

ひと いっしょ せいかつ

き そ く る ー る きょうりょく

た だ ひ な ん じ ょ つく た くば

ぺ っ と いえ か どうぶつ いっしょ せいかつ

はいきゅう た みず き じ か ん くば かね

What is an Emergency Shelter? 何谓「避难所」? Kung ano ang isang emerhensiyang kanlungan?

準 備 す るじゅん び

Be Prepared

Pag-hahanda做准备

Where is Your Local Shelter? 您的避难所在哪儿呢 ? Kung saan ang iyong lokal na kanlungan

21

あなたの 避難所は どこですか?

3

地 図ち  ず か

書いてみましょう

避難所へ 一度 歩いて 行ってみましょう避難所へ 一度 歩いて 行ってみましょう避難所へ 一度 歩いて 行ってみましょう避難所へ 一度 歩いて 行ってみましょう

学校や 会社や 町内(自分の 家の 近く)で おこなう防災訓練(地震や 台風の とき 逃げる 練習。火を 消す 練習)に 参加しましょう。

避難所は 学校や 公民館です。あなたの 家の 近くに あります。前もって 避難所の 場所を 調べて ください。場所が わからない とき 市役所や 役場に 聞いて ください。病院や コンビニが ある ところを 調べて ください。

ひなんじょ

ひなんじょ ばしょ

ばしょ しやくしょ

しら

がっこう こうみんかん

いえ ちか

まえ

やくば き

しらびょういん こ ん び に

がっこう かいしゃ ちょうない じぶん いえ  ちか

ぼうさいくんれん じ し ん たいふう に れんしゅう

ひなんじょひなんじょ

ひ け れんしゅう

さんか

ひ な ん じ ょ

ひ な ん じ ょひ な ん じ ょ い ち どい ち ど あ るあ る

いい

避難所避難所

会社

MAP

There is an evacuation point at a school or community centre near you.Find its location, or ask your local municipal office if you do not know.Also know the locations of nearby hospitals and convenience stores.

通常学校或公民馆会设为避难所。住家附近就会有。请事先调查您住家附近的避难所在哪。如果不知道在哪的话,请向市役所或役场询问。也请事先调查那附近的医院及便利商店的地点。

Doon ay isang puntong paglisan sa isang paaralan at sentrong,pangkomunidad na malapit sa iyo.Hanapin ang lokasyon nito, at magtanong sa iyong lokal na munisipyo kung hindi mo alam.Alamin din ang mga lokasyon ng mga ospital at mga convenience store.

Try taking part in an emergency evacuation drill at a local school,office, or wherever such events are held in your neighborhood.

请积极参加学校、公司或住家附近所举办的防灾训练。

Subukang kumuha ng isang bahaging, magsanay, sa kagipitang paglisan sa isang lokal na opisina ng paaralan, o mga kaganapang gaganapin sa inyong lugar.

準 備 す るじゅん び

Be Prepared

Pag-hahanda做准备

Emergency Rations:Food that can be prepared without electricity or gas in the event of an earthquake or typhoon.当地震或台风等的灾害之时、即时不使用电气或瓦斯来调理也能吃的食物。Emehensiyang pagkain: Mga pagkain na maaaring ihanda nang walang koryente o gas sa kaganapan ng lindol o bagyo.

Emergency Rations:Food that can be prepared without electricity or gas in the event of an earthquake or typhoon.当地震或台风等的灾害之时、即时不使用电气或瓦斯来调理也能吃的食物。Emehensiyang pagkain: Mga pagkain na maaaring ihanda nang walang koryente o gas sa kaganapan ng lindol o bagyo.

Drinking Water饮用水Inuming tubig

Drinking Water饮用水Inuming tubig

避難所へ 避難する(逃げる) ときに 持ちます。2~3 日分 食べるものを 準備します。これらを すぐに 持つことが できる 場所に 置きます。

ひ な ん し ょ ひ な ん

じ ゅ ん び

に も

にちぶん

も ば し ょ

Recharger for mobile telephones行动电话的充电器Recharger para sa mobile na talepono

Recharger for mobile telephones行动电话的充电器Recharger para sa mobile na talepono

Flashlight: For use duringpower outages停电时所使用的光线Lente: Para gagamitin sa panahong paghinto ng kapangyarihan.

Flashlight: For use duringpower outages停电时所使用的光线Lente: Para gagamitin sa panahong paghinto ng kapangyarihan.

Radio收音机Radyo

Radio收音机Radyo

▼非常持出袋Emergency Bag: Store 2 to 3 days’ worth of water and emergency rations, as well as your valuables, in a sack to grab quickly in the event of evacuation procedures.内放有 2~3 天份的水及非常食品、贵重物品等的袋子以备灾害发生时之需。将带着此袋一起避难。Emerhensiyang supot: Mag-imbak ng may dalawa o tatlong araw na karapat-dapat na tubig at emehensiya na pagkain, pati na rin ang iyong mga mahahalagang bagay, sa isang sakong mabilis saklutin sa kaganapang at pamamaraan ng paglisan.

非常食(食べるもの)非常食(食べるもの)ひじょうしょく た

Your Emergency Bag 紧急救难包里该放什么呢 ? Ang iyong emerhensiyang bag

22

準 備 す るじゅん び

Be Prepared

Pag-hahanda做准备

このほかに あなたが 用意しなければならない ものは 何ですか?

薬(いつも 飲んで いる 薬) 薬(いつも 飲んで いる 薬) Medicine of habitual use 常服药 Gamot na kinagawian gamitin

Medicine of habitual use 常服药 Gamot na kinagawian gamitin

Glasses 眼镜 salamin

Glasses 眼镜 salamin

Powdered milk, nappies 奶粉、尿布 Pulbos gatas, nappies

Powdered milk, nappies 奶粉、尿布 Pulbos gatas, nappies

くすり くすりの

?□

?□

?□

?

ようい なん

めがね めがね□ □ 粉ミルク おむつ 粉ミルク おむつこ な み る く

お金 お金かね

□ 運転免許証 運転免許証うんてんめんきょしょう

Knife and scissors

剪刀、小刀

Kutsilyo at gunting

Knife and scissors

剪刀、小刀

Kutsilyo at gunting

Candles and lighter

蜡烛、打火机

Kandila at lighter

Candles and lighter

蜡烛、打火机

Kandila at lighter

Bank or passbook and personal seal存折、印章Bangko o pasbuk at personal na selyo

Bank or passbook and personal seal存折、印章Bangko o pasbuk at personal na selyo

Cash 现金 Pera Cash 现金 Pera Driver’ s license 驾照 Lisensya ng pagmamaniho Driver’ s license 驾照 Lisensya ng pagmamaniho

Passport护照pasaporte

Passport护照pasaporte Proof of Residence

在留卡Patunay ng paninirahan

Proof of Residence在留卡Patunay ng paninirahan

Stationery (pen and paper),felt tip pens书写工具 ( 铅笔、本子 )、奇异笔Mga kagamitan sa pagsulat (panulat at papel) ,pentel pen

Stationery (pen and paper),felt tip pens书写工具 ( 铅笔、本子 )、奇异笔Mga kagamitan sa pagsulat (panulat at papel) ,pentel pen

通帳 はんこ 通帳 はんこつうちょう

□ パスポート パスポートぱ す ぽ ー と

在留カード 在留カードざいりゅうか ー ど

ひ っ き よ う ぐ

筆記用具(えんぴつ・ノート) マジックペン 筆記用具(えんぴつ・ノート) マジックペンま じ っ く ぺ んの ー と

準 備 す るじゅん び

Be Prepared

Pag-hahanda做准备

23

準 備 す るじゅん び

Be Prepared

Pag-hahanda做准备

災害(地震や 台風)の とき 救援(助け)は すぐ 来ないのでみんなが 困ります。 一週間分 食べるものを 準備して ください。これらを すぐに 持ち出すことが できる 場所に 置いて ください。

さい がい じ し ん たい ふう

いっしゅうかんぶん た じゅんび

きゅうえん

こま

たす こ

も だ ば し ょ

▼非常備蓄品Emergency Stores: Prepare a stock of emergency rations and approximately one week's worth of water for emergency use.先买好一周份的水或非常食品等必需品以备灾害发生时之需。Tindahang pang emerhensya: Maghanda ng mga stock na pagkaing pang emerhensya at tina-tayang isang linggong halaga ng tubig para sa emerhensiyang pag-gamit.

Emergency Rations:Food that can be prepared without electricity or gas in the event of an earthquake or typhoon. 当地震或台风等的灾害之时、 即时不使用电气或瓦斯来调理也能吃的食物。 Emehensiyang pagkain: Mga pagkain na maaaring ihanda nang walang koryente o gas sa kaganapan ng lindol o bagyo.

Emergency Rations:Food that can be prepared without electricity or gas in the event of an earthquake or typhoon. 当地震或台风等的灾害之时、 即时不使用电气或瓦斯来调理也能吃的食物。 Emehensiyang pagkain: Mga pagkain na maaaring ihanda nang walang koryente o gas sa kaganapan ng lindol o bagyo.

Spare clothing, socks and underclothes衣服、内衣裤或袜子等的换洗衣物Ekstrang damit, medyas at damit panloob

Spare clothing, socks and underclothes衣服、内衣裤或袜子等的换洗衣物Ekstrang damit, medyas at damit panloob

Towels毛巾Tuwalya

Towels毛巾Tuwalya

Tissue and toilet tissue 卫生纸、面纸 Tissue at Toilet tissue

Tissue and toilet tissue 卫生纸、面纸 Tissue at Toilet tissue

Drinking Water 饮用水 Inuming tubig

Drinking Water 饮用水 Inuming tubig

非常食(食べるもの) 非常食(食べるもの)ひじょうしょく た

飲料水(飲む 水) 飲料水(飲む 水)いんりょうすい の みず

着替え(服や 下着や 靴下) 着替え(服や 下着や 靴下)き が ふく し た ぎ くつした

□ トイレットペーパー 

ティッシュペーパー

トイレットペーパー 

ティッシュペーパー

と い れ っ と ぺ ー ぱ ー

て ぃ っ し ゅ ぺ ー ぱ ー□ タオル タオル

た お る

24

Emergency Supplies 您有「非常备用品」吗 ? Emerhensiyang gamit

Gardening gloves工作手套Guwantes ng paghahardin

Gardening gloves工作手套Guwantes ng paghahardin

Toothbrush牙刷toothbrush

Toothbrush牙刷toothbrush

Plastic bags塑胶袋Plastic bag

Plastic bags塑胶袋Plastic bag

Plastic Wrap厨房用保鲜膜Pambalot ng pagkain

Plastic Wrap厨房用保鲜膜Pambalot ng pagkain

Surgical mask口罩Kiruhiko mask

Surgical mask口罩Kiruhiko mask

Disposable Heating Pad: For use when heating is unavailable in winter. 发生灾害时、 在没有暖气的状况下可以用来防寒。 Pang-painit na disposable pad: Magagamit na pang-painit kapag taglamig

Disposable Heating Pad: For use when heating is unavailable in winter. 发生灾害时、 在没有暖气的状况下可以用来防寒。 Pang-painit na disposable pad: Magagamit na pang-painit kapag taglamig

使い捨てカイロ(寒いとき) 使い捨てカイロ(寒いとき)つか さむす か い ろ

□ 軍手 軍手ぐ ん て

マスク マスクま す く

□□

歯みがき 歯みがきは

□ □□

□ □□

ビニール袋(スーパーの袋) ビニール袋(スーパーの袋)び に ー る す ー ぱ ーふくろ ふくろ

□ 台所用ラップ 台所用ラップだいどころようら っ ぷ

25

準 備 す るじゅん び

Be Prepared

Pag-hahanda做准备

26

Essential Emergency Vocabulary 对于防灾有帮助的多语言情报 Mahalagang emerhensiyang bokabularyo  

http://www.pref.tottori.lg.jp/6152.htm

わたしの名前な ま え

消 防しょうぼう

119

(火事か じ

の とき

救 急 車きゅうきゅうしゃ

を 呼よ

びたい とき

電話をで ん わ

します)わたしの国

くに

警 察けい  さつ

110

災害用さいがいよう

伝言でんごん

ダイヤルだ い や る

1 71

大使館・総領事館の電話番号たいしかん そうりょう でん わ ばんごう

市し

役所やくしょ

・役場の電話番号や く ば でん わ ばんごう

災害さいがい

の とき家族か ぞ く

が 会あ

う 場所ば し ょ

を決き

めましょう

あなたの国くに

にいる家族や友だちの名前か ぞく とも な ま え

電話番号で ん わ家族や友だちのか ぞく とも

ばんごう

★わたしの 災害メモめ もさ い が い

★これは 災害(地震や 台風)の ときに 持ちます。

さいがい じ し ん たいふう も

自分の ことを 書かじ ぶ んきましょう。

男おとこ

・ 女おんな

生年月日せいねん が っ ぴ

血液型けつえきがた

A B O AB Rh + -

パスポートNo.ぱ す ぽ ー と

在留カードNo.ざいりゅう か ー ど

住 所じゅうしょ

あなたの電話番号でんわばんごう

病気びょうき

は ありますか?

いつも 飲んでいるの

薬くすり

の 名前な ま え

家族の名前か ぞく な まえ

家族の電話番号か ぞ く でん わ ばんごう

会社かいしゃ

・学校がっこう

の名前な ま え

会社・学校の電話番号かいしゃ がっこう で ん わ ばんごう

じ かん

My Disaster Notes 「我的灾害笔记本」 Ang aking mga tala ng kalamidad

Name 姓名 Pangalan

Address 地址 Tirahan

Nationality Nasyonalidad

28

災害(地震や 台風)の とき 電話を 使うことが できません。でも 災害が 起きた とき 災害専用ダイヤルを 使って 家族や 友だちに 連絡することができます。家族や 友だちの 安否を 確認する(被害を 受けていないかどうか 調べたり 聞いたりする)ことが できます。

NTT 災害用伝言ダイヤル 171

携帯電話会社 災害用伝言板

  携帯電話や 家の電話や 公衆電話から 電話することが できます。  お金は いりません。  日本語の 案内の とおりに 番号を 押して ください。

いろいろな 携帯電話会社の 携帯電話から 使うことが できます。被災者(地震や 台風の 被害に あった人)が 伝言を 登録します。  □無事(元気)です。  □被害が あります(けがを しました・家が 壊れました)。  □自宅(自分の 家)に 居ます。  □避難所(地震や 台風の とき 安全の ために みんなが 集まる ところ)   に 居ます。

伝言を 聞く とき( 家族や 友だちの 声を 聞く )

伝言を 録音する とき( 自分の 声を 入れる )

伝言を 聞く とき( 家族や 友だちの 声を 聞く )

伝言を 録音する とき( 自分の 声を 入れる )

伝言を 聞く とき( 家族や 友だちの 声を 聞く )

1 2 34 5 67 8 90 ♯

1

1 2 34 5 67 8 90 ♯

171 を押す 自分の 家の電話番号を 押す

伝言を 録音( 自分の 声を 入れる )

私は 元気です!

伝言を 聞く( 家族や 友だちの 声を 聞く )

家族や 友だちの家の 電話番号を 押す

1 2 34 5 67 8 90 ♯

2171 を押す

あなたが 登録した 伝言を他の人が 見ることが できます。

あなたが 登録した 伝言を他の人が 見ることが できます。

と う ろ くと う ろ く で ん ご んで ん ご ん

ほ かほ か ひ とひ と みみ

災害用伝言板あんぴじょうほう

とうろく かくにん

さいがいようでんごんばん

安否情報の登録・確認ができます。登録確認

さ い が い

さ い が い さいがいせんよう だ い や る れ ん ら く

か く に ん

あ ん な い

で ん ご ん

じ ぶ ん こ え い

ろ く お ん

で ん ご ん

か ぞ く と も こ え き

で ん ご ん

じ ぶ ん こ え い

ろ く お ん

で ん ご ん

か ぞ く と も こ え き

ば ん ご う お

おじ ぶ ん でんごん

じ ぶ ん こえ い

ろくおん

でんごん

かぞく とも こえ き

で ん わ ば ん ご う お

い え

1 2 34 5 67 8 90 ♯お

か ぞ く

でんわばんごういえ お

と も

し ら

た い ふ うじ し ん

か ぞ く

か ぞ く

け い た い で ん わ が い し ゃ さ い が い よ う で ん ご ん ば ん

に ほ ん ご

け い た い で ん わ が い し ゃ

ひ さ い し ゃ じ し ん

ぶ じ げ ん き

ひ が い

じ た く

ひ な ん じ ょ じ し ん た い ふ う あ ん ぜ ん あ つ

じ ぶ ん い え い

い え こ わ

た い ふ う で ん ご ん と う ろ くひ が い

け い た い で ん わ つ か

ひ と

い え

か ね

で ん わ で ん わ

わたし

げ ん き

こ う し ゅ う で ん わけ い た い で ん わ

あ ん ぴ ひ が い う

と も

と も

で ん わ つ か

つ か

え ぬ て ぃ て ぃ さ い が い よ う で ん ご ん い ち な な い ちだ い や る

無事ですぶ じ

安否情報の《確認》あんぴじょうほう かくにん

安否情報の《登録・確認》あんぴじょうほう とうろく かくにん

毎月の 1 日に 練習することが できます。一度 練習を しましょう。まいつき れんしゅう れんしゅうい ち どにち

Disaster Hotline 灾害专用电话 kalamindad hotline  

災害専用ダイヤル災害専用ダイヤルさ い が い せ ん よ う だ い や る

29

災害が 起きる 前に 危険を 呼びかける 強い お知らせ

とても 危ないので 注意して ください。

災害が 起きる 前に 危険を 呼びかける お知らせ

これから 強い 揺れが 来ます。危ないので 注意して ください。

大きい 地震の あとに 来る 地震(2回目、3回目…の地震)

とても 大きくて 速い 波。大きい 地震の あとに 何回も 来ます。

家や 建物が 壊れます。

災害の とき 市役所や 役場が お知らせを 出します。

逃げます。災害の とき 安全な ところや 近くの 避難所へ 行きます。

災害の とき 安全の ために みんなが 集まる ところ。 学校や 体育館や 公民館など。

避難勧告や 避難指示が 出ていない ときや 家の 中は 危ないと 思ったとき 近くの 避難所へ 逃げます。

警報警戒する注意報

緊急地震速報余震津波

倒壊する防災行政無線

避難する避難所

自主避難避難勧告避難指示通報する暴風域暴風雨冠水浸水

なだれ安否の 確認救援物資

「明日の 朝 台風が 来る 恐れが あります。 警戒して ください」

たとえば

災害の とき 避難所で 食べものや 水や 布団や 服などを もらうことが できます。お金は いりません。

家族や 友だちが 被害を 受けていないかどうか 調べたり 聞いたりします。

山に 積もった 雪が 一度に 崩れ落ちます。

川の 水が 家の 中に 入ってきます。

川の 水が 道路へ 流れてきます。

とても 強い 風と 雨

台風の とき とても 強い 風が 吹く ところ。

消防車(火事を 消す 車)や 救急車(病気や ケガを した人を 助ける 車)を 呼びます。

とても 大きな 災害が せまっており 危険です。すぐに 自分の 命を 守る 行動を とって ください。

災害の とき 危ないので 安全な ところへ 避難するように お知らせを 出します。

災害の とき 市役所や 役場が 安全な ところへ 避難するように お知らせを 出します。

け い ほ う

け い か い

と く べ つ け い ほ う

ち ゅ う い ほ う

き ん き ゅ う じ し ん そ く ほ う

ぼ う さ い ぎ ょ う せ い む せ ん

よ し ん

つ な み

ひ な ん

つ う ほ う

か ん す い

し ん す い

き ゅ う え ん ぶ っ し

あ ん ぴ かく にん

ぼ う ふ う い き

ぼ う ふ う う

ひ な ん じ ょ

じ し ゅ ひ な ん

ひ な ん か ん こ く

ひ な ん し じ

と う か い

さいがい

おお さいがい き けん じ ぶん いのち まも こうどう

あ す あさ たいふう く おそ

けいかい

お まえ きけん よ

つよ ゆ き あぶ ちゅうい

おお じ し ん じ し ん じ し んく か い め か い め

おお はや なみ おお じ し ん なんかい き

いえ たてもの こわ

さいがい しやくしょ やくば し だ

に さいがい あんぜん ちか ひなんじょ い

あつさいがい あんぜん あつさいがい あんぜん がっこう たいいくかん こうみんかん

あぶ おも にで ちかひなんかんこく ひなんしじ いえ なか ひなんじょ

さいがい しやくしょ やくば あんぜん ひなん し だ

さいがい あぶ あんぜん ひなん し だ

しょうぼうしゃ か じ け くるま きゅうきゅうしゃ

たいふう ふつよ かぜ

つよ かぜ あめ

かわ みず ど う ろ なが

かわ みず いえ なか はい

やま つ ゆき い ち ど くず お

かぞく とも ひがい う しら き

さいがい ひなんじょ た みず ふとん ふく かね

びょうき け が ひと たす くるま よ

さいがい お まえ きけん

つよ

よ し

あぶ ちゅうい

Essential Japanese for Emergencies. 学习一些当灾害发生时的日语吧! Kailangang malaman ang mga mahalagang wikang hapon para sa emerhensiya.

災害(地震や 台風)の ときの 日本語を おぼえましょう災害(地震や 台風)の ときの 日本語を おぼえましょうじしん たいふうさいがい に ほ ん ご

特別警報

▼特別警報This alert signifies a hazard level unknown in the past several years, and indicates danger from torrential downpour, tsunami, or earthquake level approaching level 6.

「特别警报」是指:几十年才发生一次的大雨、海啸、地震强度在

6 弱以上的地震等,即发生重大灾害并伴随危险性非常高的时候而发出的警报。Alertong ito sumisimbolo ng isang hindi kilalang pakipag sapalarang antas sa nakaraang ilang taon, ay nagpapahiwatig ng panganib mula sa torrential buhos ng ulan,tsunami o lindol at papalapit sa antas na 6.

▼緊急地震速報Earthquake occurrence will be relayed promptly, immediately prior to occurrence if possible, or immediately after, with information about ground zero and seismic intensity.立即传达地震消息。会预报地震的发生、或者地震发生后立刻传达震源及震度等消息。Lindol mga pangyayaring maghatid agad, kaagad bago ang pangyayari kung passible, o kaagad pagkatapos, na may impormasyon tungkol sa ground zero at katindihang pagyanig.▼エリアメールArea Mail: Official proclamation of earthquake or tsunami by the Japanese Meteorological Agency and the prefectural government relayed automatically to all mobile telephone holders in the affected areas. Area mail informs residents of the circumstances of the disaster and the measures they should take to ensure their own safety.当灾害发生时、会自动传送信息到所有灾害发生地区的

手机。 当发布地震或海啸警报时、气象厅及县会发布危险通知。 当收到区域信息、请确认灾害状况并确保自身安全。Area mail: Opisyal na pagpapahayag ng lindol o tsunami sa pamamagitan ng nga Japanese meteorolohikong ahesiya at ang prefectural government relayed ay awtomatikona sa lahat ng may mga hawak ng mabile na telepono sa mga apektadong lugar. Area mail ay nagpabatid sa mga residente ng kalagayan sa kalamidal at mga hakbang na dapat nilang gawin upang matiyak ang kanilang sariling kaligtasan.▼津波Tsunami, a high and fast-moving ocean wave, may follow an earthquake.地震发生后、会有又高又快的大浪从海上袭卷而来。Tsunami, lsang mataas at mabilis gumalaw na alon ng karagatan,maaring kasunod ng lindol.

緊急地震速報緊急地震速報(気象庁)(気象庁)鳥取県で地震が発生鳥取県で地震が発生強い揺れに警戒 鳥取市 倉吉市 米子市強い揺れに警戒 鳥取市 倉吉市 米子市

き ん き ゅ う じ し ん そ く ほ う さ い が い

ほか

じょうほう

30

受信箱00/00/0000:00

題 エリアメール緊急地震速報鳥取県で地震が発生しました。強い揺れに警戒してください。鳥取市倉吉市 米子市…

緊急地震速報が発令されました。鳥取県で地震が発生 強い揺れに警戒

鳥取市 倉吉市 米子市津波の可能性がありますので海岸から離れてください。

鳥取県で 地震が 起きました。

強い 揺れが 来ます。

危ないので 注意して ください。

鳥取市や 倉吉市や 米子市に いる人は

注意して ください。

海の 近くに いる人は すぐに 高い

ところへ 逃げて ください。

鳥取市

緊急地震速報

緊急地震速報

きんきゅうじしんそくほう はつれい

とっとりけん

とっとりし くらよしし よなごし

とっとりし くらよしし よ な ご し ひと

うみ ちか たかひと

ちゅうい

とっとりけんじしん はっせい

つなみ

かいがん はな

かのうせい

ゆつよ けいかい

つよ

あぶ ちゅうい

ゆ き

じ し ん お

きんきゅうじしんきんきゅうじしん

そくほうそくほう

地震の お知らせじしん し

Earthquake Early Warning and Evacuation Information 读读有关「紧急地震快报」「灾害.避难情报」的内容吧!        Lindol maagang babala at impormasyon paylisan.

『緊急地震速報』『災害・避難情 報」を 読んで みましょう『緊急地震速報』『災害・避難情 報」を 読んで みましょうひ な ん じ ょ う ほ うき ん き ゅ う じ し ん そ く ほ う さ い が い

31

小笠原諸島

南鳥島

M 6.5

大津波警報

津波注意報津 波 警 報

津 波 観 測

受信箱00/00/0000:00

題 エリアメール大津波速報海岸付近の方は直ちに高台など安全な場所へ避難して下さい。

津波警報が発表されました。海の 近くに いる人は すぐに 高い

ところへ 逃げて ください。

津波が 来る 時間と 津波の 大きさを

お知らせします。

鳥取市へ 午後 4 時 0 分に 5m の

津波が 来ます。

倉吉市へ 午後 4 時 30 分に 3m の

津波が 来ます。

津波の お知らせ

海岸付近の方は直ちに高台など安全な場所

へ避難してください。

各海岸の津波到達予想時刻と予想される津

波の高さは次のとおりです。

鳥取市 午後 4:00 5m 倉吉市 午後 4:30 3m

鳥取市

津波警報津波警報つなみけいほうつなみけいほう

つなみけいほうつ な み し

はっぴょう

かいがんふきん

かくかいがん つなみとうたつよそうじこく よそう つ

たかなみ つぎ

とっとりし めーとる めーとるくらよししご ご

とっとりし ご ご じ ぷん めーとる

ご ご

くらよしし ご ご じ ぷん めーとる

うみ ちか ひと たか

つなみ つなみ

つなみ き

つなみ き

く じ か ん おお

かた ただ あんぜん ばしょ

ひなん

たかだい

▼津波警報Tsunami Warning: A tsunami has occurred. Residents in coastal areas should evacuate promptly to high ground before the impact of the initial wave. Multiple tsunami are likely in succession.发生海啸了。请在海岸附近的人们立刻远离。在第一波海啸到达前、请尽可能的往高处避难。海啸会连续来好几次。Babala sa tsunami: Kapag may isang tsunami na maganap. Mga naninirahan sa may baybaying lugar ay dapat na lumikas sa mataas na lupa bago ang epekto ng urang alon.

Earthquake Early Warning and Evacuation Information 读读有关「紧急地震快报」「灾害.避难情报」的内容吧        Lindol maagang babala at impormasyon paylisan.

『緊急地震速報』『災害・避難情 報」を 読んで みましょう『緊急地震速報』『災害・避難情 報」を 読んで みましょうひ な ん じ ょ う ほ う よ

ほか

じょうほう

32

厳重な警戒を呼びかけています

低い土地の浸水や土砂災害、川の増水、

落雷、突風などに十分注意してください!

とても 危ないので 注意して

ください。

浸水(川の 水が 道路や 家の 中へ 入る)

土砂災害(土や 石が 山から 崩れる)

川の 増水(川の 水が 増える)

落雷(雷が 落ちる)

突風(強い風)に 注意して ください。

 

かわ ぞうすい

らくらい

しんすい かわ

つち いし やま くずどしゃさいがい

ぞうすい かわ みず ふかわ

かみなり おらくらい

つよ かぜ ちゅういとっぷう

みず いえ なか はいどうろ

とっぷう じゅうぶんちゅうい

と ち

 

しんすい どしゃさいがいひく

あぶ

げんじゅう けい かい よ

ちゅうい

大雨洪水警報大雨洪水警報 土砂災害警戒警報土砂災害警戒警報

気象台  気象台と県県内 11 地域 市町村ごと 気象台  気象台と県県内 11 地域 市町村ごと

▼厳重な警戒High Alert: Damage from flooding, landslide, lightning, strong wind or tornado are expected to occur in context of heavy rains, typhoon or hurricane; residents are advised to take appropriate safety measures.因大雨及台风所造成的浸水、土石灾害、电击、突如其来的强风或龙卷风等、都有很大的危险性。请千万注意。Mataas na alerto: Mga pinsala mula sa pagbaha, pagguhong lupa, kidlat, malakas na hangin o buhawi ay inaasahang mangyayari sa konteksto ng pag-ulan, bagyo o unos. Mga naninirahan ay pinapayuhan na gumawa ng naaangkop na mga panukala sa kaligtasan.▼浸水Flooding:Localised heavy rain and overflow from rivers may flow into houses and other buildings.局部性大雨及河川泛滥而流进家里面。Pagbaha:Naisalokal ang malakas na pag-ulan at pag-apaw mula sa ilog ay maaaring dumaloy sa mga bahay at sa iba pang mga gusali

▼土砂災害Landslide: Portions of rock and earth may run down slanting surfaces during torrential downpour and wash away nearby buildings.因豪雨而造成的山崩、伴随着的土石会将房子流失。斜坡会滑落。Pagguho ng lupa: Bahagi ng mga bato at lupa ay, maaaring tumakbo pababa na nakahilig sa ibabaw sa panahon ng torential at pagbuhos ng malakas na ulan at maanod patuloy sa, kalapit na mga gusali.▼落雷Lightning Strikes电击Tama ng kidlat▼突風Sudden powerful gusts of wind突然吹起强烈的阵风Biglaang malakas na pag-bugso ng hangin

Earthquake Early Warning and Evacuation Information 读读有关「紧急地震快报」「灾害.避难情报」的内容吧!        Lindol maagang babala at impormasyon paylisan.

『緊急地震速報』『災害・避難情 報」を 読んで みましょう『緊急地震速報』『災害・避難情 報」を 読んで みましょうひ な ん じ ょ う ほ うき ん き ゅ う じ し ん そ く ほ う さ い が い

33

受信箱00/00/0000:00

題 エリアメール避難勧告発令10時現在千代川の氾濫の恐れがあるため、近隣の住民は避難して下さい。

♪♪♪♪♪♪避難勧告が発令されました。

♪♪♪♪♪♪

鳥取市からの お知らせ です。

昨日の 夜から 雨が たくさん 降っています。

千代川の 水が たくさん 増えました。

水が 家の 中へ 入って 来ます。

危ないので 逃げて ください。

鳥取市に いる 人は すぐに 避難所へ

逃げて ください。

避難勧告(「危ないです。逃げてください。」という お願い)が出ました。

こちらは、鳥取市です。

昨夜からの大雨により、一時間後には千代

川の水位が危険水位に達する恐れがあります。

このため、ただ今、10時 00分に鳥取市に

対して避難勧告を出しました。

直ちに避難所へ避難してください。 

                鳥取市

鳥取市

しとっとりし

よる あめ ふきのう

みず ふせんだいがわ

いえ なか はい きみず

にあぶ

ひと ひなんじょとっとりし  

とっとりし

さくや おおあめ いちじかんご せんだい

がわ おそすいい きけんすいい たっ

とっとりしふんいま じ

たい だひなんかんこく

ただ ひなんじょ ひなん

とっとりし

ひ な ん か ん こ く にあぶ

ねが

ひなんかんこく はつれい

対象地域に避難指令が発令されています速やかに最寄りの避難所へ避難して下さい対象地域に避難指令が発令されています速やかに最寄りの避難所へ避難して下さい

避難勧告避難勧告

避難勧告避難勧告ひなんかんこくひなんかんこく

▼避難勧告Directions for residents to vacate places at high risk 当灾害发生时会建议可能会有危险的民众避难。Direksyon para sa mga naninirahan sa lugar na nawalan ng tao sa mataas na panganib.▼避難所Emergency Shelter: A place of refuge is located at a public facility such as a school or community centre in your area for everyone to gather during a disaster.灾害发生时、为了安全而将大家集合的地方。在家附近的学校或公民馆等的公共设施。Emerhensiyang kanlungan: Isang lugar ng kanlungan ay matatagpuan sa isang. pampublikong pasilidal gaya ng isang paaralan o sentro ng komunidad sa iyong lugar para sa lahat ng tao upang lumikom sa panahon ng kalamidad.

▼エリアメールArea Mail: Official proclamation of earthquake or tsunami by the Japanese Meteorological Agency and the prefectural government relayed automatically to all mobile telephone holders in the affected areas. Area mail informs residents of the circumstances of the disaster and the measures they should take to ensure their own safety.当灾害发生时、会自动传送信息到所有灾害发生地区的手机。 当发布地震或海啸警报时、气象厅及县会发布危险通知。 当收到区域信息、请确认灾害状况并确保自身安全。Area mail: Opisyal na pagpapahayag ng lindol o tsunami sa pamamagitan ng nga Japanese meteorolohikong ahesiya at ang prefectural government relayed ay awtomatikona sa lahat ng may mga hawak ng mabile na telepono sa mga apektadong lugar. Area mail ay nagpabatid sa mga residente ng kalagayan sa kalamidal at mga hakbang na dapat nilang gawin upang matiyak ang kanilang sariling kaligtasan.

『緊急地震速報』『災害・避難情 報」を 読んで みましょう『緊急地震速報』『災害・避難情 報」を 読んで みましょうひ な ん じ ょ う ほ う よ

Earthquake Early Warning and Evacuation Information 读读有关「紧急地震快报」「灾害.避难情报」的内容吧        Lindol maagang babala at impormasyon paylisan.

35

本所(鳥取)ほんしょ とっとり

鳥取市湖山町西4丁目110-5 鳥取空港国際会館1F

電 話

F A X

E-mail

0857-31-5951

0857-31-5952

[email protected]

で ん わ

倉吉事務所く ら よ し じ む し ょ

倉吉市東巌城町2 鳥取県中部総合事務所別館

電 話

F A X

E-mail

0858-23-5931

0858-23-5932

[email protected]

で ん わ

米子事務所よ な ご じ む し ょ

米子市末広町294 米子コンベンションセンター1F

電 話

F A X

E-mail

0859-34-5931

0859-34-5955

[email protected]

で ん わ

公益財団法人鳥取県国際交流財団〒680-0947 鳥取市湖山町西 4 丁目 110-5

TEL 0857-31-5951 FAX 0857-31-5952

E-mail [email protected]

HP http://www.torisakyu.or.jp

この ハンドブックに ついての

お問い合わせは こちらへ

この ハンドブックは 財団 HP で

見ることが できます。

この ハンドブックに ついての

お問い合わせは こちらへ

この ハンドブックは 財団 HP で

見ることが できます。

とと ああ

は ん ど ぶ っ くは ん ど ぶ っ く

ざいだんざいだんほーむぺーじほーむぺーじは ん ど ぶ っ くは ん ど ぶ っ く

みみ

こうえきざいだんほうじんとっとりけんこくさいこうりゅうざうだん

とっとりしこやまちょうにし ちょうめ

とっとりしこやまちょうにし とっとりくうこうこくさいかいかん

くらよししひがしいわきちょう

よなごしすえひろちょう よなご こ ん べ ん し ょ ん せ ん た ー

とっとりけんちゅうぶそうごうじむしょべっかん

ちょうめ

34

鳥取県国際交流財団(ざいだん)の 携帯電話メールマガジン Torimo

暮らしに 役立つ 情報や 災害の ときに 必要な 情報を あなたの 携帯電話に

送ります。

お金は いりません。

まず あなたの 携帯電話から 下の メールアドレスへ メールを 送って ください。

English

中  文

Tagalog

[email protected]

[email protected]

[email protected]

登録はこちらへ→

生活のことについて 相談することが できます困っていることが ありませんか?

病気のこと 家族のこと 学校のこと などを 英語や 中国語で 相談できます。

お金は いりません。鳥取県国際交流財団へ 来て ください。

く や く だ じょうほう

けいたいでんわ した め ー る あ ど れ す め ー る おく

おく

かね

さいがい ひつよう

とうろく

こま

じょうほう け い た い で ん わ

びょうき          か ぞ く                    

かね とっとりけんこくさいこうりゅうざいだん き

がっこう ちゅうごくごえ い ご そうだん

とっとりけんこくさいこうりゅうざいだん けいたいでんわ め ー る ま が じ ん

せいかつ そうだん

と り も

ほか

じょうほう

如果有

地震怎样做

才好。

「地震が来たら、どうしたらいいかわかりません。」とおっしゃってます。

じしん き

35

本所(鳥取)ほんしょ とっとり

鳥取市湖山町西4丁目110-5 鳥取空港国際会館1F

電 話

F A X

E-mail

0857-31-5951

0857-31-5952

[email protected]

で ん わ

倉吉事務所く ら よ し じ む し ょ

倉吉市東巌城町2 鳥取県中部総合事務所別館

電 話

F A X

E-mail

0858-23-5931

0858-23-5932

[email protected]

で ん わ

米子事務所よ な ご じ む し ょ

米子市末広町294 米子コンベンションセンター1F

電 話

F A X

E-mail

0859-34-5931

0859-34-5955

[email protected]

で ん わ

公益財団法人鳥取県国際交流財団〒680-0947 鳥取市湖山町西 4 丁目 110-5

TEL 0857-31-5951 FAX 0857-31-5952

E-mail [email protected]

HP http://www.torisakyu.or.jp

この ハンドブックに ついての

お問い合わせは こちらへ

この ハンドブックは 財団 HP で

見ることが できます。

この ハンドブックに ついての

お問い合わせは こちらへ

この ハンドブックは 財団 HP で

見ることが できます。

とと ああ

は ん ど ぶ っ くは ん ど ぶ っ く

ざいだんざいだんほーむぺーじほーむぺーじは ん ど ぶ っ くは ん ど ぶ っ く

みみ

こうえきざいだんほうじんとっとりけんこくさいこうりゅうざうだん

とっとりしこやまちょうにし ちょうめ

とっとりしこやまちょうにし とっとりくうこうこくさいかいかん

くらよししひがしいわきちょう

よなごしすえひろちょう よなご こ ん べ ん し ょ ん せ ん た ー

とっとりけんちゅうぶそうごうじむしょべっかん

ちょうめ