official gazette no special of 16.06.2013 - ilo.org · nama ngishwanama in gingo ya 29: amategeko...

26
Official Gazette n o Special of 16/06/2013 67 ITEGEKO 44/2013 RYO KUWA 16/06/2013 RISHYIRAHO KOMISIYO Y’U RWANDA ISHINZWE IVUGURURWA RYAMATEGEKO (RLRC) RIKANAGENA INSHINGANO, IMITERERE N’IMIKORERE BYAYO ISHAKIRO UMUTWE WA MBERE : INGINGO RUSANGE Ingingo ya mbere : Icyo iri tegeko rigamije Ingingo ya 2 : Ibisobanuro byamagambo Ingingo ya 3 : Igihe Komisiyo izamara, ubwigenge n’ubwisanzure Ingingo ya 4 : Icyicaro cya Komisiyo UMUTWE WA II :INSHINGANO ZA KOMISIYO Ingingo ya 5 : Inshingano UMUTWE WA III : IMIKORANIRE YA KOMISIYO N’URWEGO RUYIREBERERA Ingingo ya 6 : Urwego rureberera Komisiyo LAW 44/2013 OF 16/06/2013 ESTABLISHING THE RWANDA LAW REFORM COMMISSION (RLRC) AND DETERMINING ITS MISSION, ORGANIZATION AND FUNCTIONING TABLE OF CONTENTS CHAPTER ONE : GENERAL PROVISIONS Article One : Purpose of this Law Article 2 : Definitions of terms Article 3: Duration, independence and autonomy of the Commission Article 4 : Head office CHAPTER II : MISSION OF THE COMMISSION Article 5 : Mission CHAPTER III : COLLABORATION BETWEEN THE COMMISSION AND ITS SUPERVISING AUTHORITY Article 6 : Supervizing authority of the Commission LOI N° 44/2013 DU 16/06/2013 PORTANT CREATION DE LA COMMISSION RWANDAISE DE REFORME DU DROIT (RLRC) ET DETERMINANT SA MISSION, SON ORGANISATION ET SON FONCTIONNEMENT TABLE DES MATIERES CHAPITRE PREMIER : DISPOSITIONS GENERALES Article premier : Objet de la présente loi Article 2 : Définitions des termes Article 3 : Durée, indépendance et autonomie de la Commission Article 4 : Siège de la Commission CHAPITRE II : MISSIONS DE LA COMMISSION Article 5 : Mission CHAPITRE III : COLLABORATION ENTRE LA COMMISSION ET SON ORGANE DE TUTELLE Article 6 : Organe de tutelle de la Commission

Upload: dinhdan

Post on 18-Mar-2019

233 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

67

ITE

GE

KO

N

° 44/2

013

RY

O

KU

WA

16/0

6/2

013

RIS

HY

IRA

HO

K

OM

ISIY

O

Y’U

RW

AN

DA

IS

HIN

ZW

E

IVU

GU

RU

RW

A

RY

’AM

AT

EG

EK

O (R

LR

C)

RIK

AN

AG

EN

A

INS

HIN

GA

NO

, IM

ITE

RE

RE

N’I

MIK

OR

ER

E B

YA

YO

ISH

AK

IRO

UM

UT

WE

W

A

MB

ER

E:

ING

ING

O

RU

SA

NG

E

Ingin

go y

a m

ber

e: I

cyo i

ri t

egek

o r

igam

ije

Ingin

go y

a 2

: Ib

isob

an

uro

by’a

maga

mb

o

Ingin

go

ya

3:

Igih

e K

om

isiy

o

izam

ara

,

ub

wig

enge

n’u

bw

isan

zure

Ingin

go y

a 4

: Ic

yic

aro

cya K

om

isiy

o

UM

UT

WE

W

A

II :

INS

HIN

GA

NO

Z

A

KO

MIS

IYO

Ingin

go y

a 5

: In

shin

gan

o

UM

UT

WE

W

A

III :

IM

IKO

RA

NIR

E

YA

KO

MIS

IYO

N’U

RW

EG

O R

UY

IRE

BE

RE

RA

Ingin

go y

a 6

: U

rweg

o r

ure

ber

era K

om

isiy

o

LA

W

44/2

013

OF

16/0

6/2

013

ES

TA

BL

ISH

ING

T

HE

R

WA

ND

A

LA

W

RE

FO

RM

C

OM

MIS

SIO

N

(RL

RC

) A

ND

DE

TE

RM

ININ

G

ITS

M

ISS

ION

,

OR

GA

NIZ

AT

ION

AN

D F

UN

CT

ION

ING

TA

BL

E O

F C

ON

TE

NT

S

CH

AP

TE

R O

NE

: G

EN

ER

AL

PR

OV

ISIO

NS

Art

icle

On

e: P

urp

ose

of

this

Law

Art

icle

2:

Def

init

ion

s of

term

s

Art

icle

3:

Du

rati

on

, in

dep

end

ence

an

d

au

ton

om

y o

f t h

e C

om

mis

sion

Art

icle

4:

Hea

d o

ffic

e

CH

AP

TE

R

II:

MIS

SIO

N

OF

T

HE

CO

MM

ISS

ION

Art

icle

5:

Mis

sion

CH

AP

TE

R

III :

C

OL

LA

BO

RA

TIO

N

BE

TW

EE

N T

HE

CO

MM

ISS

ION

AN

D

ITS

SU

PE

RV

ISIN

G A

UT

HO

RIT

Y

Art

icle

6:

Su

per

viz

ing a

uth

ori

ty o

f th

e

Co

mm

issi

on

LO

I N

° 44/2

013

DU

16/0

6/2

013

PO

RT

AN

T

CR

EA

TIO

N

DE

L

A

CO

MM

ISS

ION

RW

AN

DA

ISE

D

E

RE

FO

RM

E

DU

D

RO

IT

(RL

RC

) E

T

DE

TE

RM

INA

NT

S

A

MIS

SIO

N,

SO

N

OR

GA

NIS

AT

ION

E

T

SO

N

FO

NC

TIO

NN

EM

EN

T

TA

BL

E D

ES

MA

TIE

RE

S

CH

AP

ITR

E

PR

EM

IER

: D

ISP

OS

ITIO

NS

GE

NE

RA

LE

S

Art

icle

pre

mie

r:

Ob

jet

de

la p

rése

nte

loi

Art

icle

2:

Déf

init

ion

s d

es t

erm

es

Art

icle

3:

Du

rée,

in

dép

end

an

ce e

t au

ton

om

ie d

e

la C

om

mis

sion

A

rtic

le 4

: S

iège

de

la C

om

mis

sion

CH

AP

ITR

E

II:

MIS

SIO

NS

D

E

LA

CO

MM

ISS

ION

Art

icle

5:

Mis

sion

CH

AP

ITR

E I

II :

CO

LL

AB

OR

AT

ION

EN

TR

E

LA

C

OM

MIS

SIO

N

ET

S

ON

O

RG

AN

E

DE

TU

TE

LL

E

Art

icle

6:

Org

an

e d

e tu

tell

e d

e la

Com

mis

sion

Page 2: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

68

Ingin

go y

a 7

: I

mik

ora

nir

e h

agati

ya K

om

isiy

o

na M

inis

iter

i

Ingin

go y

a 8

: A

mase

zera

no y

erek

eye g

ah

un

da

y’i

bik

orw

a

UM

UT

WE

W

A

IV:

INZ

EG

O

ZIG

IZE

KO

MIS

IYO

N’I

NS

HIN

GA

NO

ZA

ZO

Ingin

go y

a 9

: In

zego

Icyic

iro

cya

mb

ere:

Inam

a

y’A

bak

om

iser

i

n’i

nsh

ingan

o z

ayo

Ingin

go

ya

10

:

Insh

ingan

o

z’In

am

a

y’A

bak

om

iser

i

Ingin

go y

a 1

1:

Ab

agiz

e In

am

a y

’Ab

ak

om

iser

i,

man

da y

ab

o n

’ib

itab

an

gik

an

yw

a

Ingin

go y

a 1

2:

Ish

yir

wah

o r

y’a

bagiz

e In

am

a

y’A

bak

om

iser

i

Ingin

go y

a 1

3:

Irah

ira r

y’A

bak

om

iser

i

Ingin

go

ya

14:

Um

ush

ah

ara

n

’ib

ind

i

big

en

erw

a A

bak

om

iser

i

Ingin

go

ya

15:

Uk

o

Um

uk

om

iser

i ava

ku

mw

an

ya

Ingin

go y

a 1

6:

Isim

bu

rwa r

y’u

mw

e m

u b

agiz

e

Inam

a y

’Ab

ak

om

iser

i

Art

icle

7

:

Coll

ab

ora

tion

b

etw

een

th

e

Com

mis

sion

an

d t

he

Min

istr

y

Art

icle

8:

Per

form

an

ce c

on

tract

CH

AP

TE

R

IV:

OR

GA

NS

O

F

TH

E

CO

MM

ISS

ION

A

ND

T

HE

IR

RE

SP

ON

SIB

ILIT

IES

Art

icle

9:

Org

an

s

Sec

tion

O

ne :

C

ou

nci

l of

Com

mis

sion

ers

an

d

its

resp

on

sib

ilit

ies

Art

icle

10:

Res

pon

sib

ilit

ies

of

the

Cou

nci

l of

Com

mis

sion

ers

Art

icle

11

: M

emb

ers

of

the

Cou

nci

l of

Com

mis

sion

ers,

th

eir

term

of

off

ice

an

d

inco

mp

ati

bil

itie

s

Art

icle

12

: A

pp

oin

tmen

t of

mem

ber

s of

the

Cou

nci

l of

Com

mis

sion

ers

Art

icle

13

: T

ak

ing o

ath

of

Com

mis

sion

ers

Art

icle

14:

Sala

ry a

nd

oth

er b

enef

its

enti

tled

to C

om

mis

sion

ers

Art

icle

15

: R

emoval

of

a C

om

mis

sion

er

Art

icle

16:

Rep

lace

men

t of

a m

emb

er of

the

Cou

nci

l of

Com

mis

sio

ner

s

Art

icle

7:

Coll

ab

ora

tion

en

tre

la C

om

mis

sion

et

le M

inis

tère

Art

icle

8:

Con

trat

de

per

form

an

ce

CH

AP

ITR

E

IV:

OR

GA

NE

S

DE

L

A

CO

MM

ISS

ION

ET

LE

UR

S A

TT

RIB

UT

ION

S

Art

icle

9:

Org

an

es

Sec

tion

pre

miè

re:

Con

seil

des

Com

mis

sair

es e

t

ses

att

rib

uti

on

s

Art

icle

10

: A

ttri

bu

tion

s d

u

Con

seil

d

es

Com

mis

sair

es

Art

icle

11:

Mem

bre

s d

u

Con

seil

d

es

Com

mis

sair

es, le

ur

man

dat

et i

nco

mp

ati

bil

ités

Art

icle

12

: N

om

inati

on

d

es

mem

bre

s d

u

Con

seil

des

Com

mis

sair

es

Art

icle

13:

Pre

stati

on

d

e se

rmen

t d

es

Com

mis

sair

es

Art

icle

14

: S

ala

ires

et

au

tres

bén

éfic

es

acc

ord

és

au

x C

om

mis

sair

es

Art

icle

15

: P

erte

de

la q

uali

té d

e C

om

mis

sair

e

Art

icle

16:

Rem

pla

cem

en

t d

’un

mem

bre

du

Con

seil

des

Com

mis

sair

es

Page 3: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

69

Icyic

iro c

ya 2

: B

iro y

a K

om

isiy

o n

’in

shin

gan

o

zayo

Ingin

go y

a 1

7:

Ab

agiz

e B

iro y

a K

om

isiy

o

Ingin

go

ya

18

: In

shin

gan

o

za

Bir

o

ya

Kom

isiy

o

Ingin

go

ya

19:

Insh

ingan

o

za

Per

ezid

a

wa

Kom

isiy

o

Ingin

go

ya

20

: In

shin

gan

o

za

Vis

i P

erez

ida

wa K

om

isiy

o

Ingin

go y

a 2

1:

Insh

ingan

o z

’Um

un

yam

ab

an

ga

wa K

om

isiy

o

Icyic

iro

cya

3:

Inam

a

Ngis

hw

an

am

a

n’i

nsh

ingan

o z

ayo

Ingin

go y

a 2

2:

Ab

ag

ize

Inam

a N

gis

hw

an

am

a

n’i

nsh

ingan

o z

ab

o

Ingin

go y

a 2

3:

Ish

yir

wah

o

ry’a

bagiz

e In

am

a

Ngis

hw

an

am

a n

a m

an

da y

ab

o

UM

UT

WE

WA

V:

IMIK

OR

ER

E Y

’IN

ZE

GO

ZA

KO

MIS

IYO

Icyic

iro

cya

mb

ere:

Im

ikore

re

y’I

nam

a

y’A

bak

om

iser

i

Ingin

go y

a 2

4:

Inam

a z

’In

am

a y

’Ab

ak

om

iser

i

Sec

tion

2:

Bu

reau

of

the

Com

mis

sion

an

d i

ts

resp

on

sib

ilit

ies

Art

icle

17:

Com

posi

tion

of

the

Bu

reau

of

the

Co

mm

issi

on

A

rtic

le 18:

Res

pon

sib

ilit

ies

of

the

Bu

reau

of

the

Com

mis

sion

Art

icle

19:

Res

pon

sib

ilit

ies

of

the

Ch

air

per

son

of

the

Com

mis

sion

Art

icle

20:

Res

pon

sib

ilit

ies

of

the

Vic

e

Ch

air

per

son

of

the

Com

mis

sion

Art

icle

21:

Res

pon

sib

ilit

ies

of

the

Sec

reta

ry

of

the

Com

mis

sion

Sec

tion

3:

Ad

vis

ory

C

ou

nci

l an

d

its

resp

on

sib

ilit

ies

Art

icle

22:

Mem

ber

s of

th

e

Ad

vis

ory

Cou

nci

l an

d t

hei

r re

spon

sib

ilit

ies

Art

icle

23

: A

pp

oin

tmen

t of

mem

ber

s of

the

Ad

vis

ory

Cou

nci

l an

d t

hei

r te

rm o

f off

ice

CH

AP

TE

R

V:

FU

NC

TIO

NIN

G

OF

T

HE

OR

GA

NS

OF

TH

E C

OM

MIS

SIO

N

Sec

tion

O

ne:

F

un

ctio

nin

g

of

the

Cou

nci

l of

Co

mm

issi

on

ers

Art

icle

24

: M

eeti

ngs

of

the

Cou

nci

l of

the

Com

mis

sion

ers

Sec

tion

2

: B

ure

au

d

e la

C

om

mis

sion

et

se

s

att

rib

uti

on

s

Art

icle

17:

Com

posi

tion

d

u

Bu

reau

d

e la

Com

mis

sion

Art

icle

18:

Att

rib

uti

on

s d

u

Bu

reau

d

e la

Com

mis

sion

Art

icle

19

: A

ttri

bu

tion

s d

u

Pré

sid

ent

de

la

Com

mis

sion

Art

icle

20

: A

ttri

bu

tion

s d

u V

ice

-Pré

sid

ent

de

la

Com

mis

sion

Art

icle

21:

Att

rib

uti

on

s d

u

Sec

réta

ire

de

la

Com

mis

sion

Sec

tion

3:

Con

seil

Con

sult

ati

f et

ses

att

rib

uti

on

s

Art

icle

22:

Mem

bre

s d

u C

on

seil

Con

sult

ati

f et

leu

rs a

ttri

bu

tion

s

Art

icle

23:

No

min

ati

on

des

mem

bre

s d

u C

on

seil

Con

sult

ati

f et

leu

r m

an

date

CH

AP

ITR

E

V:

FO

NC

TIO

NN

EM

EN

T

DE

S

OR

GA

NE

S D

E L

A C

OM

MIS

SIO

N

Sec

tion

p

rem

ière

: F

on

ctio

nn

emen

t d

u C

on

seil

des

Com

mis

sair

es

Art

icle

24

: R

éun

ion

s d

u

Con

seil

d

es

Com

mis

sair

es

Page 4: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

70

Ingin

go

ya

25:

Ifatw

a

ry’i

byem

ezo

n’i

nyan

dik

om

vu

go

Ingin

go y

a 2

6:

Isu

zum

a r

ya r

ap

oro

Icyic

iro c

ya 2

: Im

ikore

re y

a B

iro y

a R

LR

C

Ingin

go y

a 2

7:

Inam

a z

a B

iro y

a R

LR

C

Icyic

iro

cya

3:

Imik

ore

re

y’I

nam

a

Ngis

hw

an

am

a

Ingin

go y

a 2

8:

Inam

a z

’In

am

a N

gis

hw

an

am

a

Ingin

go y

a 2

9:

Am

ate

gek

o n

gen

gam

ikore

re

UM

UT

WE

W

A

VI:

A

BA

KO

ZI

N’U

MU

TU

NG

O B

YA

KO

MIS

IYO

Icyic

iro c

ya m

ber

e: A

bak

ozi

ba K

om

isiy

o

Ingin

go y

a 3

0:

Igen

wa r

y’i

nze

go z

’im

irim

o

Ingin

go y

a 3

1:

Ab

ak

ozi

Icyic

iro c

ya 2

: U

mu

tun

go w

a K

om

isiy

o

Ingin

go y

a 3

2:

Um

utu

ngo n

’in

kom

ok

o z

aw

o

Ingin

go

ya

33:

Imic

un

gir

e,

imik

ore

sher

eze

n’i

gen

zura

by

’um

utu

ngo

Art

icle

25

: D

ecis

ion

m

ak

ing

an

d

min

ute

s

Art

icle

26

: C

on

sid

erati

on

of

rep

ort

s

Sec

tion

2:

Fu

nct

ion

ing

of

the

Bu

reau

of

RL

RC

Art

icle

27

: M

eeti

ngs

of

the

Bu

reau

of

RL

RC

Sec

tion

3

:

Fu

nct

ion

ing

of

the

Ad

vis

ory

Cou

nci

l

Art

icle

28

: M

eeti

ngs

of

the

Ad

vis

ory

Cou

nci

l

Art

icle

29

: In

tern

al

rule

s an

d r

egu

lati

on

s

CH

AP

TE

R V

I: S

TA

FF

AN

D P

RO

PE

RT

Y O

F

TH

E C

OM

MIS

SIO

N

Sec

tion

O

ne:

S

taff

of

the

Com

mis

sion

Art

icle

30

: D

eter

min

ati

on

of

the

org

an

izati

on

al

stru

ctu

re

Art

icle

31

: S

taff

Sec

tion

2:

Pro

per

ty o

f th

e C

om

mis

sion

Art

icle

32

: P

rop

erty

an

d i

ts s

ou

rces

Art

icle

33

: M

an

ag

emen

t,

use

an

d

au

dit

of

pro

per

ty

Art

icle

25

: P

rise

de

déc

isio

n e

t p

rocè

s-ver

bal

Art

icle

26

: E

xam

en d

es r

ap

port

s

Sec

tion

2

:

Fon

ctio

nn

emen

t d

u

Bu

reau

d

e

RL

RC

Art

icle

27

: R

éun

ion

s d

u B

ure

au

de

RL

RC

Sec

tion

3:

Fon

ctio

nn

emen

t d

u

Con

seil

Con

sult

ati

f

Art

icle

28

: R

éun

ion

s d

u C

on

seil

Con

sult

ati

f

Art

icle

29

: R

ègle

men

t d

’ord

re

inté

rieu

r

CH

AP

ITR

E

VI:

P

ER

SO

NN

EL

E

T

PA

TR

IMO

INE

DE

LA

CO

MM

ISS

ION

Sec

tion

pre

miè

re:

Per

son

nel

de

la C

om

mis

sion

Art

icle

30

: D

éter

min

ati

on

de

l’org

an

igra

mm

e

Art

icle

31

: P

erso

nn

el

Sec

tion

2:

Patr

imoin

e d

e la

Com

mis

sion

Art

icle

32

: P

atr

imoin

e et

ses

sou

rces

Art

icle

33:

Ges

tion

, u

tili

sati

on

et

au

dit

d

u

patr

imoin

e

Page 5: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

71

Ingin

go y

a 3

4:

Ingen

go y

’im

ari

UM

UT

WE

W

A

VI:

IN

GIN

GO

Z’I

NZ

IBA

CY

UH

O N

’IZ

ISO

ZA

Ingin

go

ya

35

: Ib

yak

ozw

e m

ber

e y’u

ko

iri

tegek

o r

itan

gir

a g

uk

uri

kiz

wa

Ingin

go ya 36:

Iteg

urw

a,

isu

zum

wa

n

’ito

rwa

ry’i

ri t

egek

o

Ingin

go

ya

37:

Ivan

wah

o

ry’i

ngin

go

zin

yu

ran

yij

e n

’iri

teg

eko

Ingin

go

ya

38

: Ig

ihe

iri

tegek

o

rita

ngir

a

gu

ku

rik

izw

a

Art

icle

34:

Bu

dget

CH

AP

TE

R

VII

: M

ISC

EL

LE

NE

OU

S

AN

D F

INA

L P

RO

VIS

ION

S

Art

icle

35:

Act

ion

s ta

ken

b

efore

th

e

enfo

rcem

ent

of

this

Law

Art

icle

36

: D

raft

ing,

con

sid

erati

on

an

d

ad

op

tion

of

this

Law

Art

icle

37

: R

epea

lin

g p

rovis

ion

Art

icle

38

: C

om

men

cem

ent

Art

icle

34

: B

ud

get

CH

AP

ITR

E

VII

: D

ISP

OS

ITIO

NS

TR

AN

SIT

OIR

ES

ET

FIN

AL

ES

Art

icle

35

: A

ctio

ns

acc

om

pli

es a

van

t l’

entr

ée e

n

vig

ueu

r d

e la

pré

sen

te l

oi

Art

icle

36:

Init

iati

on

, ex

am

en e

t ad

op

tion

de

la

pré

sen

te l

oi

Art

icle

37

: D

isp

osi

tion

ab

rogato

ire

Art

icle

38

: E

ntr

ée e

n v

igu

eur

Page 6: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

72

ITE

GE

KO

N

° 44/2

013

RY

O

KU

WA

16/0

6/2

013

RIS

HY

IRA

HO

K

OM

ISIY

O

Y’U

RW

AN

DA

IS

HIN

ZW

E

IVU

GU

RU

RW

A

RY

’AM

AT

EG

EK

O (R

LR

C)

RIK

AN

AG

EN

A

INS

HIN

GA

NO

, IM

ITE

RE

RE

N’I

MIK

OR

ER

E B

YA

YO

TW

EB

WE

, K

AG

AM

E P

au

l,

Per

ezid

a w

a R

epubuli

ka;

INT

EK

O

ISH

ING

A

AM

AT

EG

EK

O

YE

ME

JE

, N

ON

E

NA

TW

E

DU

HA

MIJ

E,

DU

TA

NG

AJE

IT

EG

EK

O

RIT

EY

E

RIT

YA

KA

ND

I D

UT

EG

ET

SE

K

O

RY

AN

DIK

WA

MU

IG

AZ

ET

I Y

A L

ET

A Y

A R

EP

UB

UL

IKA

Y’U

RW

AN

DA

INT

EK

O I

SH

ING

A A

MA

TE

GE

KO

: U

mutw

e w

’Abad

epit

e, m

u n

ama

yaw

o y

o k

uw

a

11 K

amen

a 2013;

Um

utw

e w

a S

ena,

mu n

am

a yaw

o yo k

uw

a 1

0

Kam

en

a 2

01

3;

Ishin

giy

e ku

Ite

gek

o N

shin

ga

rya

Rep

ubuli

ka

y’u

Rw

and

a ry

o

ku

wa

04

Kam

ena

2003

nk’u

ko

ryav

ugu

ruw

e ku

gez

a

ubu,

cyan

e cyan

e m

u

ngin

go z

aryo y

a 6

1,

iya 6

2,

iya

66,

iya

67,

iya

88,

iya

89,

iya

90,

iya

92,

iya

93,

iya

94,

iya

95,

iya

108, iy

a 113, iy

a 176, iy

a 183, iy

a 2

01 n

’iya

202;

Ishin

giy

e ku M

asez

eran

o a

shyir

aho U

mury

ango

LA

W

44/2

013

OF

16/0

6/2

013

ES

TA

BL

ISH

ING

T

HE

R

WA

ND

A

LA

W

RE

FO

RM

C

OM

MIS

SIO

N

(RL

RC

) A

ND

DE

TE

RM

ININ

G

ITS

M

ISS

ION

,

OR

GA

NIZ

AT

ION

AN

D F

UN

CT

ION

ING

We,

KA

GA

ME

Pau

l,

Pre

siden

t of

the

Rep

ubli

c;

TH

E

PA

RL

IAM

EN

T

HA

S

AD

OP

TE

D

AN

D

WE

S

AN

CT

ION

, P

RO

MU

LG

AT

E

TH

E

FO

LL

OW

ING

L

AW

A

ND

O

RD

ER

IT

B

E

PU

BL

ISH

ED

IN

TH

E O

FF

ICIA

L G

AZ

ET

TE

OF

T

HE

RE

PU

BL

IC O

F R

WA

ND

A

TH

E P

AR

LIA

ME

NT

:

The

Cham

ber

of

Dep

uti

es, in

its

ses

sion o

f

11 J

une

2013;

The

Sen

ate,

in i

ts s

essi

on o

f 10 J

une

2013;

Purs

uan

t to

the

Const

ituti

on of

the

Rep

ubli

c of

Rw

anda

of

04

Ju

ne

2003

as

amen

ded

to

dat

e

espec

iall

y in

art

icle

s 6

1,

62,

66,

67,

88,

89,

90,

92, 93, 94, 95, 108, 113, 176, 183,

201 a

nd 2

02;

Purs

uan

t to

the

Tre

aty f

or

the

esta

bli

shm

ent

of

LO

I N

° 44/2

013

DU

16/0

6/2

013

PO

RT

AN

T

CR

EA

TIO

N

DE

L

A

CO

MM

ISS

ION

RW

AN

DA

ISE

D

E

RE

FO

RM

E

DU

D

RO

IT

(RL

RC

) E

T

DE

TE

RM

INA

NT

S

A

MIS

SIO

N,

SO

N

OR

GA

NIS

AT

ION

E

T

SO

N

FO

NC

TIO

NN

EM

EN

T

Nou

s, K

AG

AM

E P

au

l,

Pré

siden

t de

la R

épubli

que;

LE

P

AR

LE

ME

NT

A

A

DO

PT

E

ET

N

OU

S

SA

NC

TIO

NN

ON

S,

PR

OM

UL

GU

ON

S L

A L

OI

DO

NT

LA

TE

NE

UR

SU

IT E

T O

RD

ON

NO

NS

QU

’EL

LE

S

OIT

P

UB

LIE

E

AU

JO

UR

NA

L

OF

FIC

IEL

D

E

LA

R

EP

UB

LIQ

UE

D

U

RW

AN

DA

LE

PA

RL

EM

EN

T:

La

Cham

bre

des

Dép

uté

s, e

n s

a sé

ance

du

11 j

uin

2013;

Le

Sén

at, en

sa

séan

ce d

u 1

0 j

uin

2013;

Vu l

a C

onst

ituti

on d

e la

Rép

ubli

que

du R

wan

da

du

04

juin

2003

tell

e que

révis

ée

à ce

jo

ur,

spéc

iale

men

t en

ses

art

icle

s 6

1,

62,

66,

67,

88,

89,

90, 92,

93, 94, 95, 108, 113, 176, 183, 2

01 e

t 202;

Vu

le

Tra

ité

du

30/1

1/1

999

inst

ituan

t la

Page 7: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

73

w’I

bih

ugu b

y’A

furi

ka

y’I

bura

sira

zuba

yo kuw

a

30/1

1/1

999

nk’u

ko

yav

uguru

we

kugeza

ubu

kan

di

yem

ejw

e n’I

teka

rya

Per

ezid

a n°

24/0

1 r

yo

kuw

a 28/0

6/2

007;

YE

ME

JE

:

UM

UT

WE

W

A

MB

ER

E:

ING

ING

O

RU

SA

NG

E

Ingin

go y

a m

ber

e: I

cyo i

ri t

egek

o r

igam

ije

Iri

tegek

o

rish

yir

aho

Kom

isiy

o

y’u

R

wan

da

ishin

zwe

Ivu

guru

rwa

ry’A

mat

egek

o

yit

wa

“RL

RC

” m

u m

agam

bo a

hin

nye

y'ic

yon

ger

eza.

Ingin

go y

a 2

: Ib

isob

an

uro

by’a

maga

mb

o

Muri

iri

teg

eko,

amag

am

bo a

kuri

kir

a as

oban

urw

a

ku b

ury

o b

ukuri

kir

a:

“M

inis

iter

i”:

Min

isit

eri

ifit

e ubuta

ber

a

mu n

shin

gan

o z

ayo;

“M

inis

itir

i”:

Min

isit

iri

ufi

te

ubuta

ber

a

mu n

shin

gan

o z

e.

Ingin

go

ya

3:

Igih

e R

LR

C

izam

ara

,

ub

wig

enge

n’u

bw

isan

zure

RL

RC

ni

urw

ego

rw’I

gih

ugu

ruhora

ho

rufi

te

ubuzi

magat

ozi

, ubw

igen

ge

n’u

bw

isan

zure

m

u

mic

ungir

e y’a

bak

ozi

n’u

mutu

ngo w

ayo.

the

Eas

t A

fric

an C

om

munit

y of

30/1

1/1

999 as

amen

ded

to d

ate

and a

s ra

tifi

ed b

y P

resi

den

tial

Ord

er n°

24/0

1 o

f 28/0

6/2

007;

AD

OP

TS

:

CH

AP

TE

R O

NE

: G

EN

ER

AL

PR

OV

ISIO

NS

Art

icle

On

e: P

urp

ose

of

this

Law

This

Law

est

abli

shes

the

Rw

anda

Law

Ref

orm

Com

mis

sion a

bbre

via

ted a

s “R

LR

C”.

Art

icle

2:

Def

init

ion

s of

term

s

As

use

d in

th

is

Law

, th

e te

rms

be

low

sh

all

ha

ve

th

e f

oll

ow

ing

me

an

ing

s:

“M

inis

try”:

Min

istr

y

in

char

ge

of

just

ice;

“M

inis

ter”

: M

inis

ter

in

char

ge

of

just

ice.

Art

icle

3:

Du

rati

on

, in

dep

end

ence

an

d

au

ton

om

y o

f R

LR

C

RL

RC

is

a

per

man

ent

indep

enden

t publi

c

inst

ituti

on

w

ith le

gal

per

son

alit

y,

adm

inis

trat

ive

and f

inan

cial

auto

no

my.

Com

munau

té d

es E

tats

de

l’A

friq

ue

de

l’E

st t

el q

ue

modif

à ce

jour

et r

atif

ié p

ar A

rrêt

é P

rési

den

tiel

24/0

1 d

u 2

8/0

6/2

007;

AD

OP

TE

:

CH

AP

ITR

E

PR

EM

IER

: D

ISP

OS

ITIO

NS

GE

NE

RA

LE

S

Art

icle

pre

mie

r:

Ob

jet

de

la p

rése

nte

loi

La

pré

sente

lo

i port

e cr

éati

on de

la C

om

mis

sion

Rw

andai

se

de

Réf

orm

e le

gis

lati

ve

dén

om

mée

‘‘R

LR

C’’

en s

igle

angla

is.

Art

icle

2:

Déf

init

ion

s d

es t

erm

es

Aux fi

ns

de

la pré

sente

lo

i, le

s te

rmes

re

pri

s ci

-

aprè

s ont

les

signif

icat

ions

suiv

ante

s :

« M

inis

tère

» :

M

inis

tère

ay

ant

la ju

stic

e

dan

s se

s at

trib

uti

ons

;

« M

inis

tre »

: M

inis

tre

ayan

t la

just

ice

dan

s

ses

attr

ibuti

ons.

Art

icle

3:

Du

rée,

in

dép

end

an

ce e

t au

ton

om

ie d

u

RL

RC

R

LR

C e

st u

ne

inst

ituti

on p

ubli

que

per

man

ente

et

indép

endan

te d

oté

e de

la p

erso

nnal

ité

juri

diq

ue

et

de

l’au

tonom

ie a

dm

inis

trat

ive

et f

inan

cièr

e.

Page 8: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

74

Ingin

go y

a 4

: Ic

yic

aro

cya R

LR

C

Icyic

aro

cya

RL

RC

gis

hyiz

we

mu

Mujy

i w

a

Kig

ali,

U

murw

a M

ukuru

w

a R

epubuli

ka

y’u

Rw

anda.

G

ishobora

kw

imuri

rwa

ahan

di

hose

muri

R

epubuli

ka

y’u

R

wan

da

igih

e bib

aye

ngo

mbw

a.

UM

UT

WE

W

A

II :

INS

HIN

GA

NO

Z

A

KO

MIS

IYO

Ingin

go y

a 5

: In

shin

gan

o

RL

RC

ifi

te i

nsh

ingan

o r

usa

nge

kan

di

ihora

ho y

o

gusu

zum

a am

ateg

eko

y’u

R

wan

da

hag

amij

we

iter

amber

e n’i

vuguru

rwa

ryay

o.

By’u

mw

ihar

iko, R

LR

C i

shin

zwe:

guse

sengura

am

ateg

eko y

’u R

wan

da

no

guta

nga

ibyif

uzo

ku

bay

obozi

bir

eba

by’u

ko

yan

ozw

a,

yah

uzw

a n’i

bih

e

n’u

bury

o yavuguru

rwa

hit

abw

a kuri

ib

i

bik

uri

kir

a:

a.

ku

van

aho

ibit

anoze

m

u

mat

egeko,

gu

kura

ho

ingin

go

zita

gik

ore

shw

a

cyan

gw

a iz

idak

enew

e no

koro

shya

imyan

dik

ire

n’i

myu

mvir

e

by’a

mat

egek

o;

b.

gush

yir

aho

ubury

o

bush

ya

mu

mik

ore

sher

eze

y’a

mat

egek

o

ndet

se

n’i

nyit

o

nsh

ya

bij

yan

ye

n’i

ndan

gag

acir

o

n’i

hin

dag

uri

ka

Art

icle

4:

Hea

d o

ffic

e of

RL

RC

The

Hea

d O

ffic

e of

RL

RC

sh

all

be

loca

ted in

Kig

ali

Cit

y,

the

Cap

ital

of

the

Rep

ubli

c of

Rw

anda.

It

may

be

tran

sfer

red e

lsew

her

e w

ithin

the

Rep

ubli

c of

Rw

anda

if d

eem

ed n

eces

sary

.

CH

AP

TE

R I

I: M

ISS

ION

OF

RL

RC

Art

icle

5:

Mis

sion

The

over

all

and

per

man

ent

mis

sion

of

RL

RC

shal

l be

to r

evie

w R

wan

dan

law

s w

ith a

vie

w t

o

ensu

re t

hei

r dev

elopm

ent

and r

eform

.

In p

arti

cula

r, R

LR

C s

hal

l be

resp

onsi

ble

for:

anal

yzi

ng R

wan

dan

law

s an

d p

rovid

ing

reco

mm

endat

ions

to r

elev

ant

auth

ori

ties

for

thei

r im

pro

vem

ent,

m

oder

niz

atio

n

and r

eform

wit

h a

n e

mphas

is o

n:

a.

the

elim

inat

ion

of

imper

fect

ions

in l

aws,

repea

ling obso

lete

or

unnec

essa

ry le

gal

pro

vis

ions

and

sim

pli

fica

tion

of

the

word

ing a

nd u

nder

stan

din

g o

f la

ws;

b.

the

e est

abli

shm

ent

of

new

m

ethods

of

pra

ctic

ing

law

an

d

new

co

nce

pts

in

conso

nan

ce w

ith t

he

val

ues

and c

han

gin

g

nee

ds

of

the

Rw

andan

Soci

ety;

Art

icle

4:

Siè

ge

de

la C

om

mis

sion

Le

sièg

e du R

LR

C e

st é

tabli

dan

s la

Vil

le d

e K

igal

i,

Cap

ital

e de

la R

épubli

que

du R

wan

da.

Il

peu

t, e

n

cas

de

néc

essi

té,

être

tra

nsf

éré

en t

out

autr

e li

eu d

u

terr

itoir

e de

la R

épubli

que

du R

wan

da.

CH

AP

ITR

E I

I: M

ISS

ION

S D

U R

LR

C

Art

icle

5:

Mis

sion

RL

RC

a

une

mis

sion

glo

bal

e et

per

man

ente

d’e

xam

iner

le

s lo

is

rwan

dai

ses

en

vue

de

leur

dév

eloppem

ent

et d

e le

ur

réfo

rme.

En p

arti

culi

er, R

LR

C e

st c

har

gée

de:

anal

yse

r le

s lo

is

rwan

dai

ses

et

fair

e des

reco

mm

andat

ions

aux a

uto

rité

s co

nce

rnée

s

en

vue

de

leur

amél

iora

tion,

de

leur

actu

alis

atio

n e

t de

leur

réfo

rme

en m

etta

nt

l’ac

cent

sur:

a.

l’él

imin

atio

n

des

im

per

fect

ions

figura

nt

dan

s le

s lo

is,

l’ab

rogat

ion d

es

dis

posi

tions

légal

es

obso

lète

s ou

inuti

les

et

la

sim

pli

fica

tion

de

la

rédac

tion

et

la

com

pré

hen

sion d

es l

ois

;

b.

la m

ise

en p

lace

de

nouvel

les

mét

hodes

de

pra

tique

du d

roit

et

de

nouvea

ux c

once

pts

corr

espondan

t au

x v

aleu

rs e

t à

la v

aria

tion

des

bes

oin

s de

la s

oci

été

rwan

dai

se;

Page 9: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

75

ry'ib

iken

erw

a n’u

mury

ango

nyar

wan

da;

c.

gush

yig

ikir

a no

gute

za

imber

e

imig

endek

ere

myiz

a y’u

buta

ber

a;

gu

kora

in

yig

o

igam

ije

gusu

zum

a

amat

egek

o a

riho m

u g

ihugu k

ugir

a ngo

hag

arag

azw

e ad

ashyir

wa

mu

bik

orw

a

ndet

se

n’a

mas

hya

aken

ewe

no

guta

nga

inam

a zi

kw

iye

ku b

ayobozi

bir

eba;

gu

kora

urw

unge

n’i

huzw

a bib

oney

e

by’a

mat

egek

o y

’u R

wan

da;

ku

gar

agaz

a am

ateg

eko

at

egan

yw

a

n’I

tegek

o

Nsh

inga

atar

ashyir

wah

o

no

ku

yat

eguri

ra i

mban

ziri

zam

ishin

ga;

gute

gura

im

ban

ziri

zam

ishin

ga

z’am

ateg

eko a

ken

eye

ku

vu

guru

rwa;

guhuza

am

ateg

eko a

kore

shw

a m

u g

ihugu

n’a

mah

ame

ateg

anyw

a n’a

mas

ezer

ano

mpu

zam

ahan

ga

u R

wan

da

rwem

eje;

ku

gir

a in

ama

Guver

inom

a n’I

nte

ko

Ishin

ga

Am

ateg

eko

ku

byer

eker

anye

n’i

vuguru

rwa

ry’a

mat

egek

o

ku

gir

a ngo

hubah

iriz

we

Iteg

eko N

shin

ga;

ku

gir

a in

ama

inze

go z

a L

eta

mu r

weg

o

rw’a

mat

egek

o,

ku

mush

inga

w’i

tegek

o

rire

ba

ivuguru

ra

cyan

gw

a ku

kin

di

c.

the

support

to

an

d

impro

vem

ent

of

pro

per

ad

min

istr

atio

n o

f ju

stic

e;

conduct

ing

studie

s des

igned

to

as

sess

law

s ap

pli

cable

in t

he

countr

y i

n o

rder

to

iden

tify

those

that

are

not

imple

men

ted

and t

he

new

ones

that

may

be

nec

essa

ry

and

advis

e re

levan

t au

thori

ties

acco

rdin

gly

;

ensu

ring p

roper

codif

icat

ion a

nd r

evis

ion

of

Rw

andan

law

s;

iden

tify

ing

law

s pro

vid

ed

under

th

e

Const

ituti

on t

hat

are

not

yet

put

in p

lace

and p

repar

ing r

elat

ed d

raft

pro

posa

ls;

pre

par

ing

dra

ft

pro

posa

ls fo

r la

ws

that

nee

d t

o b

e m

odif

ied;

har

moniz

ing

nat

ional

law

s in

forc

e w

ith

pri

nci

ple

s pro

vid

ed

under

in

tern

atio

nal

inst

rum

ents

rat

ifie

d b

y R

wan

da;

advis

ing

the

Gover

nm

ent

and

the

Par

liam

ent

on r

eform

of

law

s in

ord

er t

o

make

them

co

nsi

sten

t w

ith

the

Const

ituti

on;

pro

vid

ing

publi

c in

stit

uti

ons

wit

h le

gal

advic

e on l

aw r

eform

-rel

ated

dra

ft l

aws

or

any o

ther

law

ref

orm

-rel

ated

iss

ue;

c.

le

souti

en

et

l’am

élio

rati

on

d’u

ne

bonne

adm

inis

trat

ion d

e la

just

ice;

fair

e des

ét

udes

d’é

val

uat

ion

des

lo

is

en

vig

ueu

r au

pay

s pour

rele

ver

cel

les

qui

ne

sont

pas

appli

quée

s et

cel

les

nouvel

les

qui

sera

ient

néc

essa

ires

et

donner

des

conse

ils

néc

essa

ires

aux a

uto

rité

s co

nce

rnée

s;

assu

rer

la

codif

icat

ion

et

la

révis

ion

adéq

uat

es d

es l

ois

du R

wan

da;

iden

tifi

er

les

lois

pré

vues

par

la

Const

ituti

on q

ui

ne

sont

pas

enco

re m

ises

en p

lace

et

en p

répar

er l

es a

van

t- p

roje

ts;

pré

par

er l

es a

van

t-pro

jets

des

lois

dont

la

modif

icat

ion s

’avèr

e néc

essa

ire;

har

monis

er le

s lo

is nat

ional

es en

vig

ueu

r

avec

le

s pri

nci

pes

pré

vus

par

le

s

inst

rum

ents

in

tern

atio

nau

x

rati

fiés

par

le

Rw

anda;

conse

ille

r le

Gouver

nem

ent

et l

e P

arle

men

t

sur

la

réfo

rme

des

lo

is

pour

les

rendre

confo

rmes

à l

a C

onst

ituti

on;

donner

aux i

nst

ituti

ons

publi

ques

des

avis

juri

diq

ues

sur

un p

roje

t de

loi

rela

tif

à la

réfo

rme

de

loi

ou s

ur

toute

autr

e ques

tion

Page 10: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

76

kib

azo c

yose

cyer

eker

anye

n’i

vuguru

rwa

ry’a

mat

egek

o;

kw

akir

a no g

usu

zum

a ib

itek

erez

o b

yose

ku

ivu

guru

rwa

ry’a

mate

gek

o

yag

ejej

weh

o n

’urw

ego c

yan

gw

a u

muntu

ubif

item

o i

nyungu.

Kugir

a

ngo

igere

ku

nsh

ingano

zayo,

RL

RC

ikora

na n

’izin

di

nzego z

a L

eta

n’i

zig

enga z

aba

izo m

u gih

ugu

cyangw

a m

u m

ahanga kim

we

n’i

mir

yango i

tari

iya k

uri

Leta

yaba n

yarw

anda

cyangw

a m

puzam

ahanga.

UM

UT

WE

W

A

III:

IM

IKO

RA

NIR

E

YA

RL

RC

N’U

RW

EG

O R

UY

IRE

BE

RE

RA

Ingin

go y

a 6

: U

rweg

o r

ure

ber

era K

om

isiy

o

RL

RC

ir

eber

erw

a na

Min

isit

eri

ifit

e ubuta

ber

a

mu n

shin

gan

o z

ayo.

Ingin

go ya 7

: Im

ikora

nir

e h

agati

ya R

LR

C

na M

inis

iter

i

RL

RC

is

hyik

iriz

a M

inis

iter

i

imban

ziri

zam

ishin

ga

z’am

ateg

eko

yat

eguye

ku

gir

a ngo

zisu

zum

we

mber

e y’u

ko

zish

yik

iriz

wa

Inam

a y’A

bam

inis

itir

i kugir

a ngo

izem

eze

.

rece

ivin

g a

nd c

onsi

der

ing a

ny p

roposa

ls

for

refo

rm o

f la

ws

that

are

subm

itte

d b

y

an i

nst

ituti

on o

r an

y i

nte

rest

ed p

erso

n.

In

ord

er

to

fulf

ill

its

mis

sion,

RL

RC

sh

all

coll

abora

te

wit

h

oth

er

publi

c an

d

pri

vat

e

inst

ituti

ons,

whet

her

nat

ional

or

inte

rnat

ional

as

wel

l as

nat

ional

or

inte

rnat

ional

non

-

go

ver

nm

enta

l org

aniz

atio

ns.

CH

AP

TE

R

III:

C

OL

LA

BO

RA

TIO

N

BE

TW

EE

N R

LR

C A

ND

IT

S S

UP

ER

VIS

ING

AU

TH

OR

ITY

Art

icle

6:

Su

per

viz

ing a

uth

ori

ty o

f th

e

Co

mm

issi

on

RL

RC

sh

all

be

under

th

e su

per

vis

ion

of

the

Min

ist r

y i

n c

har

ge

of

just

ice.

Art

icle

7 :

Coll

ab

ora

tion

bet

wee

n R

LR

C a

nd

the

Min

istr

y

RL

RC

sh

all

forw

ard

dra

ft

law

s th

at

it

has

init

iate

d t

o t

he

Min

istr

y f

or

consi

der

atio

n b

efore

forw

ardin

g t

hem

to t

he

Cab

inet

for

appro

val

.

juri

diq

ue

en

rapport

av

ec

la

réfo

rme

des

lois

;

rece

voir

et

ex

amin

er

toute

s pro

posi

tions

d’a

men

dem

ent

de

lois

lui

soum

ises

par

une

inst

ituti

on o

u u

ne

per

sonne

inté

ress

ée.

Pour

acco

mpli

r sa

mis

sion,

RL

RC

coll

abore

avec

d’a

utr

es

inst

ituti

ons

publi

ques

ou

pri

vée

s ta

nt

nat

ional

es

qu’i

nte

rnat

ional

es

ainsi

qu’a

vec

le

s

org

anis

atio

ns

non g

ouver

nem

enta

les

nat

ional

es o

u

inte

rnat

ional

es.

CH

AP

ITR

E

III:

C

OL

LA

BO

RA

TIO

N

EN

TR

E

DU

RL

RC

ET

SO

N O

RG

AN

E D

E T

UT

EL

LE

Art

icle

6:

Org

an

e d

e tu

tell

e d

e la

Com

mis

sion

RL

RC

est

pla

cée

sous

la t

ute

lle

du

Min

istè

re a

yan

t

la j

ust

ice

dan

s se

s at

trib

uti

ons.

Art

icle

7

: C

oll

ab

ora

tion

en

tre

RL

RC

et

le

Min

istè

re

RL

RC

soum

et p

our

exam

en a

u M

inis

tère

les

avan

t-

pro

jets

de

lois

qu’e

lle

a in

itié

s av

ant

de

les

soum

ettr

e au

Conse

il d

es M

inis

tres

pour

adopti

on.

Page 11: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

77

Ingin

go y

a 8

: A

mase

zera

no y

erek

eye g

ah

un

da

y’i

bik

orw

a

Inam

a y’A

bak

om

iser

i ig

iran

a na

Min

isit

eri

amas

ezer

ano

yer

ekey

e gah

unda

y’i

bik

orw

a,

agar

agaz

a ububas

ha,

ubure

ngan

zira

n’i

nsh

ingan

o

bya

buri

ruhan

de

mu k

ugez

a R

LR

C k

u n

shin

gan

o

zayo.

Ayo m

asez

eran

o a

mar

a ig

ihe

gih

wan

ye

na

man

da

y’A

bak

om

iser

i kan

di

ashyir

wah

o

um

ukono

na

Min

isit

iri

na

Per

ezid

a w

a R

LR

C.

Am

ateg

eko n

gen

gam

ikore

re y

a K

om

isiy

o a

gen

a

ubury

o n

’igih

e is

uzu

ma

rikore

rwa.

Am

asez

eran

o

yer

ekey

e gah

unda

y'ib

ikorw

a

ago

mba

kugar

agaza

kan

di

ku b

ury

o b

ura

mbuye

ibi

bik

uri

kir

a:

insh

ingan

o z

a R

LR

C;

inte

go R

LR

C i

go

mba

ku

ger

aho;

ubury

o

RL

RC

iz

akore

sha

kugir

a ngo

iger

e ku n

shin

gan

o z

ayo;

inkom

oko

y’u

mutu

ngo,

imik

ore

sher

eze

yaw

o

n’u

bury

o

buhora

ho

bw

o

kuw

ugen

zura

;

imik

ore

re y

a R

LR

C.

Art

icle

8:

Per

form

an

ce c

on

tract

Ther

e sh

all

be

concl

uded

a p

erfo

rman

ce c

ontr

act

bet

wee

n

the

Min

istr

y

and

the

Counci

l of

Com

mis

sioner

s det

erm

inin

g

the

pow

ers,

ri

ghts

and o

bli

gat

ions

of

each

par

ty i

n o

rder

to a

chie

ve

the

mis

sion o

f R

LR

C.

This

co

ntr

act

shal

l be

val

id

for

a per

iod

equiv

alen

t to

th

e te

rm

of

off

ice

of

the

Com

mis

sioner

s an

d

shal

l be

signed

by

the

Min

iste

r an

d t

he

Chai

rper

son o

f R

LR

C.

The

inte

rnal

ru

les

and

regula

tions

of

the

Com

mis

sion s

hal

l det

erm

ine

modal

itie

s an

d t

ime

for

eval

uat

ion.

The

per

form

ance

contr

act

shal

l al

so i

ncl

ude

the

foll

ow

ing d

etai

ls:

resp

onsi

bil

itie

s of

RL

RC

;

expec

ted r

esult

s of

RL

RC

;

met

hodolo

gie

s to

be

use

d by R

LR

C to

achie

ve

its

mis

sion;

the

sourc

e of

pro

per

ty,

its

use

an

d th

e

per

man

ent

audit

pro

cedure

;

funct

ionin

g o

f R

LR

C.

Art

icle

8:

Con

trat

de

per

form

an

ce

Il e

st c

oncl

u e

ntr

e le

Conse

il d

es C

om

mis

sair

es e

t

le M

inis

tère

le

contr

at d

e per

form

ance

, dét

erm

inan

t

les

pouvoir

s, l

es d

roit

s et

les

obli

gat

ions

de

chaq

ue

par

tie

en

vue

de

la

réal

isat

ion de

la

mis

sion du

RL

RC

.

Ce

contr

at

est

val

ide

pour

une

duré

e ég

ale

au

man

dat

des

C

om

mis

sair

es

et

est

conjo

inte

men

t

signé

par

le

Min

istr

e et

le

Pré

siden

t du R

LR

C.

Le

règle

men

t d’o

rdre

inté

rieu

r de

la C

om

mis

sion

dét

erm

ine

les

modal

ités

et

la p

ério

de

d’é

val

uat

ion.

Le

contr

at d

e per

form

ance

doit

égal

emen

t pré

cise

r

en d

étai

l le

s poin

ts s

uiv

ants

:

les

attr

ibuti

ons

du R

LR

C;

les

résu

ltat

s at

tendus

du R

LR

C;

les

mét

hodolo

gie

s à

uti

lise

r par

R

LR

C e

n

vue

d’a

ttei

ndre

sa

mis

sion

;

la

sourc

e du

pat

rim

oin

e,

ses

modal

ités

d’u

tili

sati

on e

t d’a

udit

per

man

ent;

le m

ode

de

fonct

ionnem

ent

du R

LR

C.

Page 12: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

78

UM

UT

WE

WA

IV

: IN

ZE

GO

ZIG

IZE

RL

RC

N’I

NS

HIN

GA

NO

ZA

ZO

Ingin

go y

a 9

: In

zego z

a R

LR

C

RL

RC

igiz

we

n’i

nze

go z

ikuri

kir

a :

Inam

a y’A

bak

om

iser

i;

Bir

o y

a R

LR

C;

Inam

a N

gis

hw

anam

a.

Icyic

iro

cya

mb

ere:

Inam

a

y’A

bak

om

iser

i

n’i

nsh

ingan

o z

ayo

Ingin

go

ya

10

:

Insh

ingan

o

z’In

am

a

y’A

bak

om

iser

i

Inam

a y

’Abak

om

iser

i ni

rwo r

weg

o r

ukuru

rw

a

RL

RC

Inam

a y’A

bak

om

iser

i is

hin

zwe:

ku

gar

agaz

a am

ateg

eko a

ken

eye

ku

vuguru

rwa;

kw

em

eza

imban

ziri

zam

ishin

ga

z’am

ateg

eko

ak

eney

e

gush

yir

wah

o

cyan

gw

a kuvu

guru

rwa;

kw

em

eza

am

ateg

eko n

gen

gam

ikore

re y

a

RL

RC

;

kw

em

eza

gah

unda

y’i

bik

orw

a by’i

gih

e

kir

ekir

e bya

RL

RC

;

kw

em

eza

gah

unda

y’i

bik

orw

a bya

buri

mw

aka

RL

RC

;

CH

AP

TE

R

IV:

OR

GA

NS

O

F

RL

RC

A

ND

TH

EIR

RE

SP

ON

SIB

ILIT

IES

Art

icle

9:

Org

an

s of

RL

RC

RL

RC

shal

l hav

e th

e fo

llow

ing o

rgan

s:

the

Counci

l of

Com

mis

sioner

s;

the

Bure

au o

f R

LR

C;

the

Advis

ory

Counci

l.

Sec

tion

O

ne:

C

ou

nci

l of

Com

mis

sion

ers

an

d

its

resp

on

sib

ilit

ies

Art

icle

10:

Res

pon

sib

ilit

ies

of

the

Cou

nci

l of

Com

mis

sion

ers

The

Counci

l of

Com

mis

sioner

s sh

all

be

the

supre

me

auth

ori

ty o

f R

LR

C

The

Co

un

cil

of

Com

mis

sioner

s sh

all

hav

e th

e

foll

ow

ing r

esponsi

bil

itie

s:

to i

den

tify

law

s w

hic

h r

equir

e re

form

;

to a

ppro

ve

dra

ft p

roposa

ls o

f la

ws

wh

ich

requir

e ad

opti

on o

r re

form

;

to

appro

ve

the

inte

rnal

ru

les

and

regula

tions

of

RL

RC

;

to a

ppro

ve

a lo

ng t

erm

str

ateg

ic p

lan o

f

RL

RC

;

to a

ppro

ve

the

annual

pla

n o

f ac

tion o

f

RL

RC

;

CH

AP

ITR

E I

V:

OR

GA

NE

S R

LR

C E

T L

EU

RS

AT

TR

IBU

TIO

NS

Art

icle

9:

Org

an

es d

u R

LR

C

RL

RC

est

doté

e d’o

rgan

es s

uiv

ants

:

le C

onse

il d

es C

om

mis

sair

es;

le B

ure

au d

u R

LR

C;

le C

onse

il C

onsu

ltat

if.

Sec

tion

pre

miè

re:

Con

seil

des

Com

mis

sair

es e

t

ses

att

rib

uti

on

s

Art

icle

10:

Att

rib

uti

on

s d

u

Con

seil

d

es

Com

mis

sair

es

Le

Conse

il d

es C

om

mis

sair

es e

st l

’org

ane

suprê

me

du R

LR

C

Le

Conse

il des

C

om

mis

sair

es a

les

attr

ibuti

ons

suiv

ante

s:

iden

tifi

er l

es l

ois

néc

essi

tant

une

réfo

r me;

appro

uver

le

s av

ant-

pro

jets

de

lois

néc

essi

tant

l’ad

opti

on o

u l

a ré

form

e;

appro

uver

le

règle

men

t d’o

rdre

inté

rieu

r du

RL

RC

;

adopte

r le

pla

n s

trat

égiq

ue

à lo

ng t

erm

e du

RL

RC

;

adopte

r l

e pla

n d

’act

ion a

nnuel

du R

LR

C;

Page 13: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

79

gute

gura

no

kw

em

eza

imban

ziri

zam

ush

inga

y’i

ngen

go

y’i

mar

i

ya

RL

RC

;

gute

gura

uru

tonde

rw’i

nze

go z’

imir

imo

za R

LR

C;

kw

em

eza

raporo

y’i

mir

imo y

a R

LR

C;

gufa

ta i

byem

ezo k

u b

indi

bib

azo b

yose

byin

jira

m

u

muro

ngo

w’i

nsh

ingan

o

za

RL

RC

.

Ingin

go y

a 1

1:

Ab

agiz

e In

am

a y

’Ab

ak

om

iser

i,

man

da y

ab

o n

’ib

itab

an

gik

an

yw

a

Inam

a

y'A

bak

om

iser

i ig

izw

e n

'Abak

om

iser

i

bar

indw

i (7

) bak

ora

ku b

ury

o b

uhora

ho m

u g

ihe

cya

man

da

yab

o,

har

imo P

erez

ida,

Vis

i P

erez

ida

n'U

munyam

aban

ga.

N

i A

ban

yar

wan

da

kan

di

b’a

ban

yam

ateg

eko

baf

ite

ubum

enyi

n’u

bura

mbe

mu

kaz

i m

u

byer

ekeye

amat

egek

o.

Nib

ura

mir

ongo i

tatu

ku i

jana

(30%

) m

uri

bo b

agom

ba

kuba

ari

abag

ore

.

Abag

ize

Inam

a y’A

bak

om

iser

i bag

ira

man

da

y’i

myaka

itan

u (

5)

ishobora

konger

wa.

Imir

imo

y’a

bag

ize

Inam

a y’A

bak

om

iser

i

nti

ban

gik

anw

a n’u

ndi

muri

mo u

wo a

ri w

o w

ose

uhem

ber

wa.

to p

repar

e an

d a

do

pti

ng

the d

raft

bu

dget

of

RL

RC

;

to p

repar

e th

e org

aniz

atio

nal

str

uct

ure

of

RL

RC

;

to a

dopte

the

report

of

the

acti

vit

ies

of

RL

RC

;

to m

ake

dec

isio

ns

on a

ny o

ther

mat

ters

rela

ting t

o t

he

mis

sion o

f R

LR

C.

Art

icle

11

: M

emb

ers

of

the

Cou

nci

l of

Com

mis

sion

ers,

th

eir

term

of

off

ice

an

d

inco

mp

ati

bil

itie

s

The

Counci

l of

Com

mis

sioner

s sh

all

be

com

pose

d o

f se

ven

(7)

Com

mis

sioner

s, i

ncl

udin

g

the

Chai

rper

son,

the

Vic

e C

hai

rper

son an

d th

e

Sec

reta

ry,

per

form

ing

thei

r duti

es

on

a

per

man

ent

bas

is d

uri

ng t

hei

r te

rm o

f off

ice.

They

shal

l be

Rw

andan

la

wyer

s w

ith

rele

van

t

know

ledge

and

pro

fess

ional

ex

per

ience

in

th

e

legal

fie

ld.

At

leas

t th

irty

per

cen

t (3

0%

) of

the

Com

mis

sioner

s m

ust

be

fem

ales

.

Mem

ber

s of

the

Counci

l of

Com

mis

sioner

s sh

all

hav

e a

renew

able

ter

m o

f off

ice

of

five

(5)

yea

rs.

Com

mis

sioner

’s a

ctiv

itie

s sh

all

be

inco

mpat

ible

wit

h a

ny o

ther

rem

uner

ated

act

ivit

y.

élab

ore

r et

ap

pro

uver

l’

avan

t-pro

jet

de

budget

du R

LR

C ;

élab

ore

r le

cad

re o

rgan

ique

RL

RC

;

appro

uver

le

rapport

d’a

ctiv

ités

du R

LR

C;

pre

ndre

des

déc

isio

ns

sur

toute

s le

s au

tres

ques

tions

rela

tives

de

la m

issi

on d

u R

LR

C.

Art

icle

11:

Mem

bre

s d

u

Con

seil

d

es

Com

mis

sair

es, le

ur

man

dat

et i

nco

mp

ati

bil

ités

Le

Conse

il d

es C

om

mis

sair

es e

st c

om

posé

de

sept

(7)

Com

mis

sair

es

dont

le

Pré

siden

t,

le

Vic

e-

Pré

siden

t et

le

Sec

réta

ire

et q

ui

trav

aill

ent

de

faço

n

per

man

ente

pen

dan

t le

duré

e de

leur

man

dat

. I

ls

sont

juri

stes

rw

andai

s ay

ant

des

co

nnai

ssan

ces

et

une

expér

ience

pro

fess

ionnel

le d

ans

le d

om

aine

du

dro

it.

Au m

oin

s tr

ente

pour

cent

(30%

) d’e

ntr

e eu

x

doiv

ent

être

de

sexe

fém

inin

.

Les

mem

bre

s du C

onse

il d

es C

om

mis

sair

es o

nt

un

man

dat

de

cinq (

5)

ans

renouvel

able

.

Les

mem

bre

s du C

onse

il d

es C

om

mis

sair

es n

e so

nt

pas

au

tori

sés

à ex

erce

r to

ute

au

tre

acti

vit

é

rém

unér

ée.

Page 14: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

80

Ingin

go y

a 1

2:

Ish

yir

wah

o r

y’a

bagiz

e In

am

a

y’A

bak

om

iser

i

Abag

ize

Inam

a y’A

bak

om

iser

i bas

hyir

wah

o

n’i

teka

rya

Per

ezid

a.

Ingin

go y

a 1

3:

Irah

ira r

y’A

bak

om

iser

i

Mber

e yo g

uta

ngir

a im

irim

o y

abo,

Abak

om

iser

i

bar

ahir

ira

imber

e y’U

rukik

o r

w’I

kir

enga

indah

iro

iteg

anyw

a n’i

ngin

go

ya

61

y’I

tegek

o

Nsh

inga

rya

Rep

ubuli

ka

y’u

Rw

anda.

Ingin

go

ya

14:

Um

ush

ah

ara

n

’ib

ind

i

big

en

erw

a A

bak

om

iser

i U

mush

ahar

a n’i

bin

di

big

ener

wa

Abak

om

iser

i

big

enw

a n’i

teka

rya

Per

ezid

a.

Ingin

go

ya

15:

Uk

o

Um

uk

om

iser

i ava

k

u

mw

an

ya

Ugiz

e In

am

a y’A

bak

om

iser

i av

a kuri

uw

o

mw

anya

kuber

a im

we

mu m

pam

vu z

ikuri

kir

a:

man

da

ye

iran

giy

e;

yeg

uye

akore

shej

e in

yan

dik

o;

atag

ishob

oye

gukora

im

irim

o ye

kub

era

ubum

uga

bw

'um

ubir

i cy

angw

a b

wo

m

u

mutw

e, b

yem

ejw

e na

mu

gan

ga

wem

ewe

na

Let

a;

Art

icle

12

: A

pp

oin

tmen

t of

mem

ber

s of

the

Cou

nci

l of

Com

mis

sion

ers

Mem

ber

s of

the

Counci

l of

Com

mis

sioner

s sh

all

be

appoin

ted b

y a

Pre

siden

tial

Ord

er.

Art

icle

13

: T

ak

ing o

ath

of

Com

mis

sion

ers

Bef

ore

as

sum

ing

thei

r duti

es,

Com

mis

sioner

s

shal

l, bef

ore

th

e S

upre

me

Court

, ta

ke

the

oat

h

pre

scri

bed

by a

rtic

le 6

1 o

f th

e C

onst

ituti

on o

f th

e

Rep

ubli

c of

Rw

anda.

Art

icle

14:

Sala

ry a

nd

oth

er b

enef

its

enti

tled

to C

om

mis

sion

ers

The

sala

ry

and

oth

er

ben

efit

s en

titl

ed

to

Com

mis

sioner

s sh

all

be

det

erm

ined

by

a

Pre

siden

tial

Ord

er.

Art

icle

15

: R

emoval

of

a C

om

mis

sion

er

A

mem

ber

of

the

Counci

l of

Com

mis

sioner

s

shal

l le

ave

off

ice

under

one

of

the

foll

ow

ing

circ

um

stan

ces:

expir

atio

n

of

the

term

of

off

ice;

resi

gnat

ion i

n w

riti

ng;

ph

ysi

cal

or

men

tal

inca

pac

ity

asce

rtai

ned

b

y

an

auth

ori

zed

med

ical

doct

or;

Art

icle

12

: N

om

inati

on

des

mem

bre

s d

u C

on

seil

des

Com

mis

sair

es

Les

m

embre

s du C

onse

il des

C

om

mis

sair

es

sont

nom

més

par

arr

êté

pré

siden

tiel

.

Art

icle

13:

Pre

stati

on

d

e se

rmen

t d

es

Com

mis

sair

es

Avan

t d’e

ntr

er

dan

s le

urs

fo

nct

ions,

le

s

Com

mis

sair

es p

rête

nt

le s

erm

ent

pré

vu p

ar l

’art

icle

61 d

e la

Const

ituti

on d

e la

Rép

ubli

que

du R

wan

da

dev

ant

la C

our

Suprê

me.

Art

icle

14:

Sala

ires

et

au

tres

bén

éfic

es a

ccord

és

au

x C

om

mis

sair

es

Le

sala

ire

et

autr

es

bén

éfic

es

acco

rdés

au

x

Com

mis

sair

es

sont

dét

erm

inés

par

ar

rêté

pré

siden

tiel

.

Art

icle

15

: P

erte

de

la q

uali

té d

e C

om

mis

sair

e

Un m

em

bre

du C

onse

il d

es C

om

mis

sair

es p

erd l

a

qual

ité

de

mem

bre

dan

s l’

un d

es c

as s

uiv

ants

:

expir

atio

n d

u m

andat

;

dém

issi

on p

ar n

oti

fica

tion é

crit

e;

inca

pac

ité

physi

que

ou m

enta

le c

onst

atée

par

un m

édec

in a

gré

é;

Page 15: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

81

akat

iwe

buru

ndu

igih

ano

cy’i

gif

un

go;

kin

gan

a cyan

gw

a kir

engej

e am

ezi

atan

dat

u (

6)

nta

subik

agih

ano;

asib

ye

inam

a za

K

om

isiy

o

insh

uro

eshan

u (

5)

zikuri

kir

ana

mu

mw

aka

um

we

nta

mp

amvu z

ifit

e is

hin

gir

o;

ahin

duri

we

imir

imo;

atuju

je i

nsh

ingan

o z

e b

yem

ejw

e n’I

nam

a

y’A

bak

om

iser

i;

big

arag

aye

ko a

tacy

uju

je i

byas

hin

giw

eho

ashyir

wa

mu N

ama

y’A

bak

om

iser

i

aham

we

n’i

cyah

a cy

’ingen

gab

itek

erez

o

ya

jenosi

de;

10°

yem

eye

kan

di

akir

ega

icyah

a cy

a

jenosi

de;

11°

apfu

ye.

Ingin

go y

a 1

6:

Isim

bu

rwa r

y’u

mw

e m

u b

agiz

e

Inam

a y

’Ab

ak

om

iser

i

Inam

a y

’Abak

om

iser

i ni

yo

igar

agar

iza

mu

nyan

dik

o

Min

isit

iri

ure

ber

era

RL

RC

ko

um

we

mu

bay

igiz

e at

akir

i m

u

mw

anya

we.

M

inis

itir

i

abim

enyes

ha

urw

ego

rubis

hin

zwe,

uw

o

Mukom

ise r

i ag

asim

burw

a m

u

gih

e kit

aren

ze

imin

si

mir

on

go

cyen

da

(90).

U

shyiz

weh

o

aran

giz

a ig

ihe

cya

man

da

uw

o

asim

bu

ye

yar

i

asig

aje.

he/

she

is s

ente

nce

d t

o a

term

equ

al t

o o

r

exce

edin

g

six (

6)

month

s im

pri

son

men

t

wit

hout

susp

ensi

on o

f se

nte

nce

;

fail

ure

to

at

tend

five

(5)

conse

cuti

ve

mee

tin

gs

of

RL

RC

in

one

yea

r w

ithout

val

id r

easo

ns;

assi

gnem

ent

to new

duti

es;

fai

lure

to

fu

lfil

l his

/her

re

sponsi

bi l

itie

s

as

appro

ved

b

y

the

Coun

cil

of

Com

mis

sioner

s;

w

hen

it

is e

vid

ent

that

he /

she

no l

on

ger

fulf

ills

the

requir

emen

ts c

onsi

der

ed a

t th

e

tim

e he/

she

was

ap

poin

ted

as

mem

ber

of

the

Coun

cil

of

Com

mis

sion

ers;

he/

she

is co

nvic

ted of

the

cri

me of

gen

oci

de

ideo

logy;

10°

he

/sh

e

ple

ads

guil

ty

and

confe

sses

to

the

crim

e of

gen

oci

de;

11°

dea

th.

Art

icle

16:

Rep

lace

men

t of

a m

emb

er of

the

Cou

nci

l of

Com

mis

sio

ner

s

The

Counci

l of

Com

mis

sioner

s sh

all,

in a

wri

tten

noti

ce,

ind

icat

e to

the

Min

iste

r su

per

vis

ing R

LR

C

that

one

of

its

mem

ber

s no

lon

ger

occ

upie

s

his

/her

post

. T

he

Min

iste

r sh

all

info

rm

the

com

pet

ent

auth

ori

ty,

and t

he

Com

mis

sioner

shal

l

be

repla

ced i

n a

per

iod

not

exce

edin

g n

inet

y (

90)

days.

T

he

appoin

tee

shal

l se

rve

the

rem

ainin

g

per

iod o

f his

/her

pre

dec

esso

r.

condam

nat

ion

déf

init

ive

à une

pei

ne

d’e

mpri

sonnem

ent

égal

e ou s

upér

ieure

à s

ix

(6)

mois

san

s su

rsis

;

cinq (5

) ab

sence

s co

nsé

cuti

ves

dan

s une

année

aux r

éunio

ns

du R

LR

C s

ans

rais

ons

val

able

s;

chan

gem

ent

de

fonct

ions;

non-a

ccom

pli

ssem

ent

de

ses

fonct

ions

confi

rmé

par

le

Conse

il d

es C

om

mis

sair

es;

const

at q

u’i

l ne

rem

pli

t plu

s le

s co

ndit

ions

à la

bas

e des

quel

les

il a

vai

t ét

é nom

au

Conse

il d

es C

om

mis

sair

es;

être

re

connu

coupab

le

du

crim

e

d’i

déo

logie

du g

énoci

de;

10°

aveu

et

pla

idoyer

de

culp

abil

ité

pour

crim

e de

gén

oci

de.

11°

déc

ès.

Art

icle

16:

Rem

pla

cem

ent

d’u

n m

emb

re d

u

Con

seil

des

Com

mis

sair

es

Le

Conse

il des

C

om

mis

sair

es co

nst

ate

dan

s une

note

ad

ress

ée

au

Min

istr

e de

tute

lle

du

RL

RC

qu’u

n de

ses

mem

bre

s a

cess

é se

s fo

nct

ions.

L

e

Min

istr

e co

mm

uniq

ue

cett

e in

form

atio

n à

l’o

rgan

e

com

pét

ent,

et

le C

om

mis

sair

e es

t re

mpla

cé d

ans

un

dél

ai n

e dép

assa

nt

pas

quat

re-v

ingt-

dix

(90)

jours

.

Le

nouvea

u

Com

mis

sair

e ac

hèv

e le

m

andat

de

celu

i qu’i

l re

mpla

ce.

Page 16: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

82

Icyic

iro

cya

2:

Bir

o

ya

RL

RC

n

’in

shin

gan

o

zayo

Ingin

go y

a 1

7 :

Ab

agiz

e B

iro y

a R

LR

C

Bir

o y

a R

LR

C i

giz

we

na

Per

ezid

a, V

isi

Per

ezid

a

n’U

mun

yam

aban

ga.

Ingin

go y

a 1

8:

Insh

ingan

o z

a B

iro y

a R

LR

C

Insh

ingan

o z

a B

iro y

a R

LR

C n

i iz

i zi

kuri

kir

a:

ku

yobora

im

irim

o y

a R

LR

C;

gute

gura

inam

a z’

Inam

a y

’Ab

akom

iser

i;

kubah

iriz

a no

gush

yir

a m

u

bik

orw

a

ibyem

ezo

by’I

nam

a y’A

bako

mis

eri;

gu

kuri

kir

ana

imik

ora

nir

e ya

RL

RC

n’i

zindi

nze

go.

Ingin

go

ya

19:

Insh

ingan

o

za

Per

ezid

a

wa

Kom

isiy

o

Per

ezid

a w

a R

LR

C a

fite

insh

ingan

o z

ikuri

kir

a:

Sec

tion

2:

Bu

reau

of

RL

RC

an

d

its

resp

on

sib

ilit

ies

Art

icle

17:

Com

posi

tion

of

the

Bu

reau

of

RL

RC

The

Bure

au o

f R

LR

C s

hal

l be

com

pose

d o

f th

e

Chai

rper

son,

the

Vic

e C

hai

rper

son

an

d

the

Sec

reta

ry.

Art

icle

18:

Res

pon

sib

ilit

ies

of

the

Bu

reau

of

RL

RC

The

Bure

au o

f R

LR

C s

hal

l hav

e th

e fo

llow

ing

resp

onsi

bil

itie

s:

to l

ead a

ctiv

itie

s o

f R

LR

C;

to

pre

par

e m

eeti

ngs

of

the

Counc i

l of

Com

mis

sioner

s;

to

com

ply

an

d

en

sure

th

e

imp

lem

en

tati

on

o

f th

e

reso

luti

ons

of

the

Counci

l of

Com

mis

sioner

s;

to m

onit

or

rela

tions

bet

wee

n R

LR

C o

ther

inst

ituti

ons.

Art

icle

19:

Res

pon

sib

ilit

ies

of

the

Ch

air

per

son

of

RL

RC

The

Chai

rper

son

of

RL

RC

sh

all

hav

e th

e

foll

ow

ing r

esponsi

bil

itie

s:

Sec

tion

2:

Bu

reau

du

RL

RC

et

ses

att

rib

uti

on

s

Art

icle

17

: C

om

posi

tion

du

Bu

reau

du

RL

RC

Le

Bure

au du R

LR

C co

mpre

nd le

P

rési

den

t, le

Vic

e-P

rési

den

t et

le

Sec

réta

ire.

Art

icle

18

: A

ttri

bu

tion

s d

u B

ure

au

du

RL

RC

Les

att

ributi

ons

du B

ure

au d

u R

LR

C

sont

les

suiv

ante

s:

dir

iger

les

tra

vau

x d

u R

LR

C;

pré

par

er

les

réunio

ns

du

Conse

il

des

Com

mis

sair

es;

vei

ller

au

re

spec

t et

à

la

mis

e en

appli

cati

on d

es r

ésolu

tions

du C

onse

il d

es

Com

mis

sair

es;

fair

e le

suiv

i des

rel

atio

ns

du R

LR

C a

vec

d’a

utr

es i

nst

ituti

ons.

Art

icle

19

: A

ttri

bu

tion

s d

u P

rési

den

t d

u R

LR

C

Le

Pré

siden

t R

LR

C a

les

att

ributi

ons

suiv

ante

s:

Page 17: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

83

gutu

miz

a no

kuyobora

in

ama

z’In

am

a

y’A

bak

om

iser

i n’i

za B

iro;

kuyobora

no g

uhuza

ibik

orw

a b

ya

RL

RC

;

guhagar

arir

a R

LR

C

mu

Gih

ugu

no m

u

mah

anga;

kuba

um

uvu

giz

i w

a R

LR

C;

gush

yik

iriz

a

raporo

za

R

LR

C

inze

go

zibig

enew

e;

gush

yir

a um

ukono

ku

nyan

dik

o

zose

n’a

mab

aruw

a bya

RL

RC

;

gu

ko

ra

imir

imo

yo

se

yas

abw

a n’I

nam

a

y’A

bak

om

iser

i ij

yan

ye

n’i

nsh

ingan

o

RL

RC

.

Ingin

go

ya

20

: In

shin

gan

o

za

Vis

i P

erez

ida

wa R

LR

C

Vis

i P

erez

ida

afit

e in

shin

gan

o z

ikuri

kir

a:

kun

gan

ira

Per

ezid

a no

ku

musi

mbura

igih

e cy

ose

adah

ari;

gu

ko

ra

imir

imo

yo

se

yas

abw

a n’I

nam

a

y’A

bak

om

iser

i ij

yan

ye

n’i

nsh

ingan

o

za

RL

RC

.

to

conven

e an

d

chai

r m

eet

ings

of

the

Counci

l of

the

Com

mis

sioner

s an

d t

hose

of

the

Bure

au;

to s

uper

vis

e an

d c

oord

inat

e ac

tivit

ies

of

RL

RC

;

to r

epre

sent

the

Com

mis

sion w

ith

i n t

he

countr

y a

nd a

bro

ad;

to b

e th

e sp

okes

per

son o

f R

LR

C;

to

tran

smit

re

port

s of

RL

RC

to

th

e

com

pet

ent

org

ans;

to

be

a si

gnat

ory

to

al

l docu

men

ts

and

corr

esponden

ces

of

RL

RC

;

to p

erfo

rm a

ny o

ther

duti

es r

elat

ed t

o t

he

mis

sion o

f R

LR

C a

s m

ay b

e as

signed

by

the

Counci

l of

Com

mis

sioner

s.

Art

icle

20:

Res

pon

sib

ilit

ies

of

the

Vic

e

Ch

air

per

son

RL

RC

The

Vic

e C

hai

rper

son s

hal

l h

ave

the

foll

ow

ing

resp

onsi

bil

itie

s:

to a

ssis

t th

e C

hai

rper

son

and d

eputi

ze f

or

him

/her

in c

ase

of

abse

nce

;

to p

erfo

rm a

ny o

the

r duty

rel

ated

to t

he

mis

sion

of

RL

RC

as

may b

e as

signed

by

the

Counci

l of

Com

mis

sioner

s.

convoquer

et

pré

sider

le

s ré

unio

ns

du

Conse

il

des

C

om

mis

sair

es

et

cell

es

du

Bure

au;

super

vis

er

et

coord

onner

le

s ac

tivit

és

du

RL

RC

;

repré

sente

r la

Com

mis

sion à

l’i

nté

rieu

r et

à l’

exté

rieu

r du p

ays;

ser

vir

de

port

e-par

ole

à d

u R

LR

C;

tra

nsm

ettr

e le

s ra

pport

s du

RL

RC

au

x

org

anes

conce

rnés

;

signer

to

us

les

acte

s et

to

ute

s le

s

corr

espondan

ces

du R

LR

C;

exéc

ute

r to

ute

autr

e tâ

che

rentr

ant

dan

s la

mis

sion d

u R

LR

C q

ui

lui

sera

it c

onfi

ée p

ar

le C

onse

il d

es C

om

mis

sair

es.

Art

icle

20

: A

ttri

bu

tion

s d

u V

ice

-Pré

sid

ent

du

RL

RC

Le

Vic

e-P

rési

den

t a

les

attr

ibuti

ons

suiv

ante

s:

assi

ster

le

Pré

siden

t dan

s se

s fo

nct

ions

et l

e

rem

pla

cer

en c

as d

’abse

nce

;

exéc

ute

r to

ute

autr

e tâ

che

rentr

ant

dan

s la

mis

sion d

u R

LR

C q

ui

lui

sera

it c

onfi

ée p

ar

le C

onse

il d

es C

om

mis

sair

es.

Page 18: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

84

Ingin

go y

a 2

1:

Insh

ingan

o z

’Um

un

yam

ab

an

ga

wa R

LR

C

Um

un

yam

aban

ga

wa

RL

RC

ash

inzw

e:

kuba

Um

wan

dit

si w

’inam

a z’

Inam

a

y’A

bak

om

iser

i;

kubik

a in

yan

dik

o n

’ib

itab

o b

ya

RL

RC

;

gu

kora

rap

oro

z’i

bik

orw

a bya

Kom

isiy

o;

gu

kuri

kir

ana

buri

m

unsi

by’u

mw

ihar

iko

ibij

yan

ye

n’i

mir

imo

yo

kungan

ira

ibik

orw

a bya

RL

RC

;

gush

yir

a m

u

bik

orw

a in

di

nsh

ingan

o

yose

yah

abw

a n

’Inam

a y’A

bak

om

iser

i.

Icyic

iro

cya

3:

Inam

a

Ngis

hw

an

am

a

n’i

nsh

ingan

o z

ayo

Ingin

go y

a 2

2:

Ab

ag

ize

Inam

a N

gis

hw

an

am

a

n’i

nsh

ingan

o z

ab

o

Inam

a N

gis

hw

anam

a ig

izw

e n’a

ban

tu b

ava

mu

nze

go

zikuri

kir

a buri

rw

ego

ruhag

arar

iwe

n’u

muntu

um

we:

Buri

M

utw

e w

’Inte

ko

Ishin

ga

Am

ateg

eko;

Uru

kik

o r

w’I

kir

enga;

Art

icle

21:

Res

pon

sib

ilit

ies

of

the

Sec

reta

ry

of

RL

RC

The

Sec

reta

ry o

f R

LR

C s

hal

l:

1ac

t as

th

e ra

pport

eur

of

the

mee

tings

of

the

Counci

l of

Com

mis

sion

ers;

be

the

cust

odia

n o

f th

e R

LR

C d

ocu

men

ts

and b

ooks

of

RL

RC

;

pre

par

e ac

tivit

y

report

s of

the

Com

mis

sion;

foll

ow

up

dai

ly

mat

ters

re

late

d

espec

iall

y t

o s

up

po

rt s

erv

ice

s t

o

RL

RC

;

per

form

an

y o

ther

duty

as

may b

e

assi

gned

by

the

Counci

l of

Com

mis

sioner

s.

Sec

tion

3:

Ad

vis

ory

C

ou

nci

l an

d

its

resp

on

sib

ilit

ies

Art

icle

22:

Mem

ber

s of

th

e

Ad

vis

ory

Cou

nci

l an

d t

hei

r re

spon

sib

ilit

ies

The

Advis

ory

Counci

l sh

all

be

com

pri

sed o

f one

mem

ber

fro

m e

ach o

f th

e fo

llow

ing i

nst

ituti

ons:

Eac

h C

ham

ber

of

the

Par

liam

ent;

the

Supre

me

Court

;

Art

icle

21

: A

ttri

bu

tion

s d

u S

ecré

tair

e d

u R

LR

C

Le

Sec

réta

ire

du R

LR

C e

st c

har

de:

serv

ir

de

rapport

eur

des

unio

ns

du

Conse

il d

es C

om

mis

sair

es;

tenir

les

arc

hiv

es e

t la

docu

men

tati

on d

u

RL

RC

;

élab

ore

r le

s ra

pport

s d’a

ctiv

ités

du R

LR

C;

assu

rer

le s

uiv

i quoti

die

n d

es a

ctiv

ités

en

rapport

avec

les

ser

vic

es d

’appui

à R

LR

C;

s’ac

quit

ter

de

toute

autr

e tâ

che

qui

lui

sera

it

confi

ée p

ar l

e C

onse

il d

es C

om

mis

sair

es.

Sec

tion

3:

Con

seil

Con

sult

ati

f et

ses

att

rib

uti

on

s

Art

icle

22:

Mem

bre

s d

u C

on

seil

Con

sult

ati

f et

leu

rs a

ttri

bu

tion

s

Le

Conse

il C

onsu

ltat

if e

st c

om

posé

de

mem

bre

s

issu

s des

inst

ituti

ons

suiv

ante

s, d

ont

chac

une

est

repré

senté

e par

une

per

sonne

:

Chaq

ue

Cham

bre

du P

arle

men

t;

la C

our

Suprê

me;

Page 19: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

85

Min

isit

eri;

Ubush

inja

cyah

a B

ukuru

;

Poli

si y

’u R

wan

da;

Urw

ego r

w’U

mu

vunyi;

Kom

isiy

o y

’Igih

ugu y

’Ubure

gan

zira

bw

a

Muntu

;

Uru

gag

a rw

’Abav

oka;

Kam

inuza

n’A

mas

huri

Mak

uru

bya

Let

a

byig

isha

amat

egek

o;

10°

Kam

inuza

n’A

mas

huri

Mak

uru

byig

enga

byig

isha

amat

egek

o;

11°

Uru

gag

a rw

’Abik

ore

ra;

12°

Imir

yan

go i

tari

iya

Let

a.

Abag

ize

Bir

o ya

RL

RC

bar

i m

u bag

ize

Inam

a

Ngis

hw

anam

a.

Nib

ura

m

irongo

itat

u

(30)

ku

ijan

a by’a

bag

ize

Inam

a N

gis

hw

anam

a bag

om

ba

kuba

ari

abag

ore

.

Inam

a N

gis

hw

anam

a

ishin

zwe

guta

ng

a

um

uro

ngo ngen

der

wah

o w

a R

LR

C no kuyig

ira

inam

a.

Ingin

go y

a 2

3:

Ish

yir

wah

o

ry’a

bagiz

e In

am

a

Ngis

hw

an

am

a n

a m

an

da y

ab

o

Abag

ize

Inam

a N

gis

hw

anam

a bas

hyir

wah

o

n’I

teka

rya

Per

ezid

a.

Kuba

um

we

mu

bagiz

e In

am

a N

gis

hw

anam

a

nti

bih

ember

wa.

the

Min

istr

y;

the

Nat

ional

P

ubli

c P

rose

cuti

on

Auth

ori

ty;

the

Rw

anda

Nat

ional

Poli

ce;

the

Off

ice

of

the

Om

budsm

an;

the

Nat

ional

C

om

mis

sion

for

Hum

an

Rig

hts

;

the

Bar

Ass

oci

atio

n;

publi

c univ

ersi

ties

an

d

inst

ituti

ons

of

hig

her

lea

rnin

g h

avin

g a

fac

ult

y o

f la

w;

10°

pri

vat

e univ

ersi

ties

an

d

inst

ituti

ons

of

hig

her

lea

rnin

g h

avin

g a

fac

ult

y o

f la

w;

11°

the

Pri

vat

e S

ecto

r F

eder

atio

n;

12°

non-g

over

nm

enta

l org

aniz

atio

ns.

Mem

ber

s of

the

Bure

au

of

RL

RC

sh

all

be

mem

ber

s of

the

Advis

ory

Counci

l.

At

leas

t th

irty

per

cent

(30%

) of

the

mem

ber

s of

the

Advis

ory

Counci

l sh

all

be

fem

ales

.

The

Advis

ory

C

ounci

l sh

all

be

resp

onsi

ble

fo

r

pro

vid

ing g

uid

elin

es f

or

RL

RC

and a

dvis

ing i

t.

Art

icle

23

: A

pp

oin

tmen

t of

mem

ber

s of

the

Ad

vis

ory

Cou

nci

l an

d t

hei

r te

rm o

f off

ice

Mem

ber

s of

the

Advis

ory

C

ounci

l sh

all

be

appoin

ted b

y a

Pre

siden

tial

Ord

er.

Mem

ber

s of

the

Advis

ory

Coun

cil

shal

l not

be

enti

tled

to a

ny r

emun

erat

ion.

le

Min

istè

re;

l’O

rgan

e N

atio

nal

de

Pours

uit

e

Judic

iair

e;

la P

oli

ce N

atio

nal

e du R

wan

da;

l’O

ffic

e de

l’O

mbudsm

an;

la C

om

mis

sion N

atio

nal

e des

Dro

its

de

la

Per

sonne;

l’O

rdre

des

Avoca

ts;

les

univ

ersi

tés

et

inst

ituts

publi

cs

d’e

nse

ignem

ent

supér

ieur

ayan

t une

facu

lté

de

dro

it;

10°

les

univ

ersi

tés

et

inst

ituts

pri

vés

d’e

nse

ignem

ent

supér

ieur

ayan

t une

facu

lté

de

dro

it;

11°

la

Féd

érat

ion d

u S

ecte

ur

Pri

vé;

12°

les

org

anis

atio

ns

non g

ouver

nem

enta

les.

Les

Mem

bre

s du B

ure

au d

u R

LR

C s

ont

mem

bre

s

du C

onse

il C

onsu

ltat

if.

Au m

oin

s tr

ente

pour

cent

(30%

) des

mem

bre

s du

Conse

il C

onsu

ltat

if s

ont

de

sexe

fém

inin

.

Le

Conse

il

Consu

ltat

if

est

char

de

déf

inir

le

s

lignes

dir

ectr

ices

du

RL

RC

et

de

lui

donner

des

conse

ils.

Art

icle

23:

Nom

inati

on

des

mem

bre

s d

u C

on

seil

Con

sult

ati

f et

leu

r m

an

dat

Les

mem

bre

s du C

onse

il C

onsu

ltat

if s

ont

nom

més

par

arr

êté

pré

siden

tiel

.

La

fonct

ion d

e m

embre

du C

onse

il C

onsu

ltat

if n

e

donne

pas

lie

u à

aucu

ne

rém

unér

atio

n.

Page 20: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

86

Abag

ize

Inam

a N

gis

hw

anam

a bag

ira

man

da

y’ i

myak

a ir

indw

i (7

) is

hobora

kon

ger

wa.

Usi

mbuye

um

we

mu b

agiz

e In

am

a N

gis

hw

anam

a

aran

giz

a ig

ihe

cya

man

da

cy’u

wo a

sim

buye

yar

i

asig

aje.

UM

UT

WE

WA

V:

IMIK

OR

ER

E Y

’IN

ZE

GO

ZA

RL

RC

Icyic

iro

cya

mb

ere:

Im

ikore

re

y’I

nam

a

y’A

bak

om

iser

i

Ingin

go y

a 2

4:

Inam

a z

’In

am

a y

’Ab

ak

om

iser

i

Inam

a y

’Inam

a y’A

bak

om

iser

i it

eran

a ig

ihe

cyose

bib

aye

ngom

bw

a har

i nib

ura

ban

e (4

) m

u

bay

igiz

e. I

tum

izw

a kan

di

ikay

oborw

a na

Per

ezid

a

cyan

gw

a V

isi

Per

ezid

a ig

ihe

Per

ezid

a ad

ahar

i,

bab

yib

wir

ije

cyan

gw

a bis

abw

e m

u

nyan

dik

o

nib

ura

na

bat

atu (

3)

mu b

ayig

ize.

Inam

a y’A

bak

om

iser

i is

uzu

ma

ingin

go

ziri

ku

muro

ngo

w’i

byig

wa

n'iz

indi

zon

ger

wah

o,

bis

abw

e na

Per

ezid

a cy

angw

a na

bat

atu (

3)

mu

bayig

ize.

Inam

a y

’Abak

om

iser

i is

hobora

gutu

mir

a m

u

nam

a za

yo

um

un

tu

wes

e ufi

te

ubuh

anga

bw

ihar

iye

ku

gir

a n

go a

yungure

ibit

eker

ezo.

Mem

ber

s of

the

Advis

ory

C

ou

nci

l sh

all

be

ap

po

inte

d

for

a re

new

able

te

rm

of

seven

(7

)

yea

rs.

The

repla

cing m

em

ber

of

the

Advis

ory

Counci

l

shal

l co

mple

te t

he

rem

ainin

g t

erm

of

off

ice

of

the

per

son h

e/sh

e is

rep

laci

ng

CH

AP

TE

R

V:

FU

NC

TIO

NIN

G

OF

T

HE

OR

GA

NS

OF

RL

RC

Sec

tion

O

ne:

F

un

ctio

nin

g

of

the

Cou

nci

l of

Co

mm

issi

on

ers

Art

icle

24

: M

eeti

ngs

of

the

Cou

nci

l of

the

Com

mis

sion

ers

The

mee

ting

of

the

Counci

l of

Com

mis

sioner

s

shal

l m

eet

when

ever

d

eem

ed

nec

essa

ry

in

pre

sence

of

at l

east

four

(4)

mem

ber

s. I

t sh

all

be

conven

ed a

nd p

resi

ded

over

by t

he

Chai

rper

son

or

the

Vic

e-C

hai

rper

son

in

the

abse

nce

of

the

Chai

rper

son

at

th

eir

ow

n

init

iati

ve

or

upon

reques

t in

w

riti

ng,

by

at

leas

t th

ree

(3)

mem

ber

s.

The

Counci

l of

Com

mis

sioner

s sh

all

ex

am

in

e

item

s on

the

agen

da

an

d

any oth

er

addit

ional

ones

upon

req

ues

t b

y t

he

Ch

airp

erso

n o

r b

y t

hre

e

(3)

mem

ber

s.

The

Counci

l of

Com

mis

sioner

s m

ay i

nvit

e to

its

mee

tings

any

per

son

w

ith

spec

ial

exper

tise

to

advi s

e th

e C

ounci

l.

Les

mem

bre

s du C

onse

il C

onsu

ltat

if s

ont

nom

més

pour

un m

andat

de

sept

(7)

ans

renouvel

able

.

Le

rem

pla

çant

d'u

n m

em

bre

du C

onse

il c

onsu

ltat

if

term

ine

la d

uré

e re

stan

te d

u m

andat

de

celu

i qu’i

l

a re

mpla

cé.

CH

AP

ITR

E

V:

FO

NC

TIO

NN

EM

EN

T

DE

S

OR

GA

NE

S D

U R

LR

C

Sec

tion

p

rem

ière

: F

on

ctio

nn

emen

t d

u C

on

seil

des

Com

mis

sair

es

Art

icle

24

: R

éun

ion

s d

u

Con

seil

d

es

Com

mis

sair

es

La

réunio

n d

u C

onse

il d

es C

om

mis

sair

es s

e ti

ent

chaq

ue

fois

que

de

bes

oin

en p

rése

nce

d’a

u m

oin

s

quat

re (

4)

de

ses

mem

bre

s. E

lle

est

convoquée

et

pré

sidée

par

le

P

rési

den

t ou le

V

ice-P

rési

den

t en

cas

d’a

bse

nce

du P

rési

den

t, d

e le

ur

pro

pre

init

iati

ve

ou à

la

dem

ande

écri

te d

’au m

oin

s tr

ois

(3)

de

ses

mem

bre

s.

Le

Conse

il des

C

om

mis

sair

es ex

amin

e le

s poin

ts

insc

rits

à l

’ord

re d

u j

our

et l

es d

iver

s pro

posé

s par

le P

rési

den

t ou p

ar t

rois

(3)

de

ses

mem

bre

s.

Le

Conse

il des

C

om

mis

sair

es peu

t in

vit

er à

ses

réunio

ns

toute

per

sonne

ayan

t une

exper

tise

par

ticu

lièr

e pour

avis

.

Page 21: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

87

Uw

atum

iwe

nti

yem

erew

e guto

ra,

akuri

kir

ana

gusa

in

gin

go

zere

ker

anye

n’i

byo

yas

abw

e

guta

ngah

o i

bit

eker

ezo.

Ibir

i ku

muro

ngo

w’i

byig

wa

n’i

zindi

nyan

dik

o

zose

zi

go

mba

ku

gan

irw

aho

zoher

erez

wa

buri

wes

e m

u b

agiz

e In

ama

y’A

bak

om

iser

i h

asig

aye

nib

ura

im

insi

ib

iri

(2)

y’a

kaz

i n

go i

nam

a it

eran

e,

ker

etse

iyo i

nam

a it

um

ijw

e ku

bury

o b

wih

uti

rwa.

Iyo P

erez

ida

na

Vis

i P

erez

ida

bad

ahar

i um

ukuru

mu

myak

a at

um

iza

inam

a y

’In

am

a y

’Abak

om

iser

i

ikit

or a

mo u

yiy

obora

.

Iyo

um

un

yam

aban

ga

wa

Kom

isiy

o

adah

ari

asim

burw

a ku

bw

andit

si

bw

’inam

a

n’U

mu

ko

mis

eri

muto

mu m

yaka.

Ingin

go

ya

25:

Ifatw

a

ry’i

byem

ezo

n’i

nyan

dik

om

vu

go

Buri

wes

e m

u b

agiz

e In

ama

y’A

bak

om

iser

i af

ite

ijw

i ri

mw

e gusa

. Ib

yem

ezo

bif

atw

a ku

bw

um

vik

ane

buse

s uye,

b

yab

a bid

ashobots

e,

big

afat

wa

ku

bw

igan

ze

buru

ndu

ye

bw

’am

ajw

i

y’a

bar

i m

u n

ama.

Inyan

dik

om

vu

go y

’in

ama

y’I

nam

a y

’Abak

om

iser

i

yem

ezw

a m

u

nam

a ik

uri

kir

a ig

ash

yir

wah

o

um

ukono n

’uw

ayiy

obo

ye

n’u

mw

andit

si w

ayo.

The

invit

ee i

s not

allo

wed

to v

ote

. H

e/sh

e sh

all

only

tak

e par

t in

dis

cuss

ions

on t

he

item

s w

hic

h

he

/she

was

req

ues

ted t

o a

dvis

e on.

The

agen

da

and

any

oth

er

docu

men

ts

to

be

dis

cuss

ed s

hal

l be

tran

smit

ted to

ea

ch m

em

be

r

of

the

Co

un

cil

of

Com

mis

sioner

s at

lea

st t

wo

(2)

work

ing d

ays

bef

ore

the

mee

ting,

unle

ss t

he

mee

tin

g i

s co

nven

ed i

n u

rgen

t ci

rcu

mst

ance

s.

In

case

of

abse

nce

of

the

Chai

rper

son an

d th

e

Vic

e C

hai

rper

son,

the

elder

Com

mis

sioner

shal

l

conven

e th

e m

eeti

ng

of

the

Counci

l of

Co

mm

iss

ion

ers

a

nd

C

om

mis

sioner

s sh

all

elec

t am

on

g t

hem

selv

es t

he

chai

r.

In c

ase

of

abse

nce

of

the

Com

mis

sion S

ecre

tary

of

RL

RC

, th

e younges

t C

om

mis

sioner

shal

l ac

t as

the

rapport

eur.

Art

icle

25

: D

ecis

ion

m

ak

ing

an

d

min

ute

s

Ever

y m

em

ber

of

the

Coun

cil

of

Com

mis

sioner

s

shal

l hav

e only

one

vote

. D

ecis

ions

shal

l be

taken

on

conse

nsu

s an

d

if

not

poss

ible

, th

ey

shal

l

be

taken

thro

ugh a

n a

bso

lute

maj

ori

ty v

ote

of

the

mem

ber

s pre

sent.

Min

ute

s of

the

mee

ting

of

the

Counci

l of

Co

mm

issi

oner

s sh

all

be

adopte

d

in

the

nex

t

me e

ting a

nd s

igned

by t

he

one

who

chai

red i

t an

d

its

rapport

eur.

La

per

sonne

invit

ée n

’a p

as d

e voix

dél

ibér

ativ

e.

Ell

e par

tici

pe

uniq

uem

ent

aux déb

ats

conce

rnan

t

les

poin

ts s

ur

lesq

uel

s el

le e

st c

onsu

ltée

.

L’o

rdre

du j

our

ainsi

que

tous

les

autr

es d

ocu

men

ts

de

trav

ail

sont

envoyés

à

chaq

ue

mem

bre

du

Conse

il d

es C

om

mis

sair

es a

u m

oin

s deu

x (

2)

jours

ouvra

ble

s av

ant

la t

enue

de

la r

éunio

n,

sauf

en c

as

de

convoca

tion u

rgen

te d

e la

réu

nio

n.

En

cas

d’a

bse

nce

du

Pré

siden

t et

du

Vic

e-

Pré

siden

t, l

e doyen

d’â

ge

convoque

la r

éunio

n d

u

Conse

il d

es C

om

mis

sair

es q

ui

élit

en s

on s

ein l

e

Pré

siden

t de

la s

éance

.

En c

as d’a

bse

nce

du S

ecré

tair

e du R

LR

C,

il es

t

rem

pla

cé d

ans

ses

fonct

ions

de

rapport

eur

par

le

Com

mis

sair

e le

moin

s âg

é

Art

icle

25

: P

rise

de

déc

isio

n e

t p

rocè

s-ver

bal

Chaq

ue

mem

bre

du

Conse

il

des

C

om

mis

sair

es

dis

pose

d’u

ne

seule

voix

. L

es

réso

luti

ons

sont

pri

ses

par

conse

nsu

s et

dan

s le

cas

contr

aire

, el

les

sont

pri

ses

à la

m

ajori

abso

lue

des

m

embre

s

pré

sents

à l

a ré

unio

n.

Le

pro

cès-

ver

bal

de

la

réunio

n

du

Conse

il

des

Com

mis

sair

es

est

appro

uvé

lors

de

la

séan

ce

suiv

ante

et

signé

conjo

inte

men

t par

cel

ui

qui

l’a

dir

igée

et

son r

apport

eur.

Page 22: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

88

Ingin

go y

a 2

6:

Isu

zum

a r

ya r

ap

oro

Mu

big

om

ba

kw

igw

a n’i

mw

e m

u

nam

a z’

Inam

a

y’A

bak

om

iser

i m

u

gih

embw

e cy

a m

ber

e

cy’u

mw

aka

w’i

ngen

go

y’i

mar

i,

har

imo

kw

emez

a

raporo

y’i

bik

orw

a n’i

y’i

mik

ore

sher

eze

y’u

mutu

ngo

mu

mw

aka

ura

ngiy

e.

Izo

raporo

zi

shyik

iriz

wa

Min

isit

iri zi

kim

ara

kw

emez

wa.

Buri

gih

emb

we

kan

di

RL

RC

it

egura

ra

poro

y’i

bik

orw

a kopi

yay

o i

gas

hyik

iriz

wa

Min

isit

iri.

Icyic

iro c

ya 2

: Im

ikore

re y

a B

iro y

a R

LR

C

Ingin

go y

a 2

7:

Inam

a z

a B

iro y

a K

om

isiy

o

Bir

o

ya

RL

RC

it

eran

a ig

ihe

cyose

bib

aye

ngo

mbw

a. I

nam

a i

tum

irw

a kan

di

ikayoborw

a na

Per

ezid

a w

a R

LR

C.

Icyic

iro

cya

3:

Imik

ore

re

y’I

nam

a

Ngis

hw

an

am

a

Ingin

go y

a 2

8:

Inam

a z

’In

am

a N

gis

hw

an

am

a

Inam

a N

gis

hw

anam

a it

eran

a kab

iri

(2)

mu

mw

aka

n’i

gih

e cy

ose

bib

aye

ngom

bw

a. I

tum

izw

a

kan

di

ikay

oborw

a na

Min

isit

iri,

P

erez

ida

wa

RL

RC

akay

iber

a um

wan

dit

si.

Inam

a N

gis

hw

anam

a is

hobo

ra g

utu

mir

a m

u n

ama

zayo

um

un

tu

wes

e ufi

te

ubuh

anga

bw

ihar

iye

Art

icle

26

: C

on

sid

erati

on

of

rep

ort

s

Item

s to

be

exam

ined

by o

ne

of

the

meeti

ng

s o

f

the

Co

un

cil

o

f C

om

mis

sio

ners

in

th

e fi

rst

quar

ter

of

the

finan

cial

yea

r sh

all

in

clu

de

appro

val

of

the

acti

vit

y a

nd f

inan

cial

rep

ort

s of

the

pre

vio

us

yea

r.

The

said

re

port

s sh

all

be

subm

itte

d t

o t

he

Min

iste

r af

ter

thei

r ad

opti

on.

Ever

y

quar

ter,

R

LR

C

shal

l al

so

pre

par

e it

s

acti

vit

y r

eport

and a

copy s

hal

l be s

ubm

itte

d t

o

the

Min

iste

r.

Sec

tion

2:

Fu

nct

ion

ing of

the

Bu

reau

of

the

RL

RC

Art

icle

27

: M

eeti

ngs

of

the

Bu

reau

of

RL

RC

The

Bure

au

of

RL

RC

sh

all

mee

t w

hen

ever

dee

med

n

eces

sary

. T

he

mee

ting

shal

l be

conven

ed

and

chai

red

by

the

Ch

airp

erso

n

of

RL

RC

.

Sec

tion

3

:

Fu

nct

ion

ing

of

the

Ad

vis

ory

Cou

nci

l

Art

icle

28

: M

eeti

ngs

of

the

Ad

vis

ory

Cou

nci

l

The

Advis

ory

Cou

nci

l sh

all

mee

t tw

ice

(2)

a year

and w

hen

ev

er

deem

ed

necess

ary

. M

eeti

ng

shal

l

be

conven

ed

and

chai

red

by th

e M

inis

ter.

T

he

Chai

rper

son

of

RL

RC

shal

l ac

t as

its

rap

port

eur.

The

Advis

ory

C

ou

nci

l m

ay

invit

e to

it

s

meet

ings

any p

erso

n w

ho has

sp

ecia

l ex

per

tise

Art

icle

26

: E

xam

en d

es r

ap

port

s

A l

’ord

re d

u j

our

de

l’une

des

réu

nio

ns

du C

onse

il

des

C

om

mis

sair

es

du

pre

mie

r tr

imes

tre

de

l’ex

erci

ce

budgét

aire

fi

gure

nt

l’ap

pro

bat

ion

des

rapport

s d’a

ctiv

ités

et

fi

nan

cier

pour

l’ex

erci

ce

pré

céden

t. C

es r

apport

s so

nt

tran

smis

au M

inis

tre

imm

édia

tem

ent

aprè

s le

ur

appro

bat

ion.

Chaq

ue

trim

estr

e,

RL

RC

él

abore

ég

alem

ent

son

rapport

d’a

ctiv

ités

et

une

copie

est

tra

nsm

ise

au

Min

istr

e.

Sec

tion

2:

Fon

ctio

nn

emen

t d

u

Bu

reau

d

e

RL

RC

Art

icle

27

: R

éun

ion

s d

u B

ure

au

de

RL

RC

Le

Bure

au d

e R

LR

C s

e ré

unit

chaq

ue

fois

que

de

bes

oin

. L

a ré

unio

n e

st c

onvoquée

et

pré

sidée

par

le P

rési

den

t de

RL

RC

.

Sec

tion

3:

Fon

ctio

nn

emen

t d

u

Con

seil

Con

sult

ati

f

Art

icle

28

: R

éun

ion

s d

u C

on

seil

Con

sult

ati

f

Le

Conse

il C

onsu

ltat

if s

e ré

unit

deu

x (

2)

fois

par

an e

t ch

aque

fois

que

de

bes

oin

. Il

est

convoqué

et

pré

sidé

par

le

Min

istr

e. L

e P

rési

den

t de

RL

RC

en

est

le r

apport

eur.

Le

Conse

il C

onsu

ltat

if p

eut

invit

er à

ses

réu

nio

ns,

pour

avis

te

chniq

ue,

to

ute

per

sonne

ayan

t une

Page 23: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

89

ku

gir

a n

go a

yungure

ibit

eker

ezo.

Ingin

go y

a 2

9:

Am

ate

gek

o n

gen

gam

ikore

re

RL

RC

it

egura

u

mu

shin

ga

w’a

mat

egek

o

ngen

gam

ikore

re

yayo

ikaw

ush

yik

iriz

a In

am

a

y’A

bak

om

iser

i kugir

a ngo i

wem

eze

.

Ishobo

ra

kan

di

iko

resh

eje

amab

wir

iza

y’i

miy

obore

re g

ute

gan

ya

ubu

ryo b

w’i

mik

emuri

re

y’i

bib

azo b

yo m

u k

azi.

UM

UT

WE

W

A

VI:

A

BA

KO

ZI

N’U

MU

TU

NG

O B

YA

RL

RC

Icyic

iro c

ya m

ber

e: A

bak

ozi

ba R

LR

C

Ingin

go y

a 3

0:

Iyem

eza r

y’i

nze

go z

’im

irim

o

Inam

a y’A

bak

om

iser

i it

egura

uru

tonde

rw’i

nze

go

z’im

irim

o

za

Kom

isiy

o

zikem

ezw

a n’I

teka

rya

Min

isit

iri

w’I

nte

be

abis

abw

e n

a M

inis

itir

i.

Ingin

go y

a 3

1:

Ab

ak

ozi

RL

RC

if

ite

abak

ozi

bag

izw

e n

’abo m

u rw

ego

rwa

tekin

iki

n’a

bo

mu

rw

ego

rw’u

bu

yobozi

bag

engw

a na

sita

ti ru

sange

igen

ga

abak

ozi

ba

Let

a n’i

nze

go z

’im

irim

o y

a L

eta.

Abak

ozi

ba

RL

RC

bo

mu

rweg

o

rwa

tekin

iki

bag

izw

e n’a

bah

anga

mu m

ateg

eko.

for

tech

nic

al a

dvic

e.

Art

icle

29

: In

tern

al

rule

s an

d r

egu

lati

on

s

RL

RC

shal

l p

rep

are t

he d

raft

in

tern

al r

ule

s an

d

regula

tions

and

subm

it

it

to

the

Counci

l of

Com

mis

sioner

s fo

r ap

pro

val

.

It

may

also

, th

rou

gh

ad

min

istr

ativ

e dir

ecti

ves

,

ins t

itute

m

echan

ism

s of

man

agin

g

its

inte

rnal

affa

irs.

CH

AP

TE

R V

I: S

TA

FF

AN

D P

RO

PE

RT

Y O

F

RL

RC

Sec

tion

On

e: S

taff

of

the

RL

RC

Art

icle

30

: P

rep

ara

tion

of

the

org

an

iza

tio

nal

stru

ctu

re

The

Counci

l of

Com

mis

sioner

s sh

all

pre

par

e th

e

org

aniz

atio

nal

str

uct

ure

of

RL

RC

to b

e ap

pro

ved

by a

Pri

me

Min

iste

r’s

Ord

er u

pon r

eques

t by t

he

Min

iste

r.

Art

icle

31

: S

taff

RL

RC

sh

all

com

pri

se

both

te

chnic

al

and

adm

inis

trat

ive

staf

f go

ver

ned

in a

ccord

ance

wit

h

the

Gen

eral

Sta

tute

of

Rw

anda

Publi

c S

ervic

e.

The

tech

nic

al s

taff

of

RL

RC

shal

l be

com

pri

sed

of

exper

ts i

n l

aw.

exper

tise

par

ticu

lièr

e.

Art

icle

29

: R

ègle

men

t d

’ord

re

inté

rieu

r

RL

RC

él

abore

le

pro

jet

de

règle

men

t d’o

rdre

inté

rieu

r et

le

tr

ansm

et

au

Conse

il

des

Com

mis

sair

es p

our

appro

bat

ion.

Ell

e peu

t par

inst

ruct

ions

adm

inis

trat

ives

, pré

voir

des

méc

anis

mes

de

ges

tion d

es a

ffai

res

inte

rnes.

CH

AP

ITR

E

VI:

P

ER

SO

NN

EL

E

T

PA

TR

IMO

INE

DU

RL

RC

Sec

tion

pre

miè

re:

Per

son

nel

du

RL

RC

Art

icle

30

: P

rép

ara

tion

de

l’org

an

igra

mm

e

Le

Conse

il

des

C

om

mis

sair

es

pré

par

e

l’O

rgan

igra

mm

e du R

LR

C qui

est

appro

uvé

par

Arr

êté

du

Pre

mie

r M

inis

tre

sur

dem

ande

du

Min

istr

e.

Art

icle

31

: P

erso

nn

el

RL

RC

dis

pose

d’u

n per

sonnel

te

chniq

ue

et d’u

n

per

sonnel

adm

inis

trat

if q

ui

sont

régis

par

le

Sta

tut

gén

éral

de

la F

onct

ion P

ubli

que

Rw

andai

se.

Le

per

sonnel

te

chniq

ue

du

RL

RC

co

mpre

nd

les

exper

ts e

n d

roit

.

Page 24: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

90

Abak

ozi

bo

mu

rwego

rwo

kun

gan

ira

RL

RC

bas

hin

zwe

imig

endek

ere

y’a

kaz

i kayo

ka

buri

munsi

.

Icyic

iro c

ya 2

: U

mu

tun

go w

a R

LR

C

Ingin

go y

a 3

2:

Um

utu

ngo n

’in

kom

ok

o z

aw

o

Um

utu

ngo

wa

RL

RC

u

giz

we

n’i

bin

tu

byim

ukan

wa

n’i

bit

imu

kan

wa.

U

kom

oka

kuri

ib

i

bik

uri

kir

a:

ingen

go y

’im

ari

igen

erw

a na

Let

a;

inkun

ga

zaba

iza

Let

a cy

angw

a

iz’a

baf

atan

yab

ikorw

a;

ibit

uru

ka

ku m

irim

o R

LR

C i

kora

;

inyun

gu k

u m

utu

ngo w

ayo;

impan

o n

’indag

ano;

ibyar

i um

utu

ngo w

a K

om

isiy

o y

’Igih

ugu

Ishin

zwe

Ivuguru

rwa

ry’A

mat

egeko

yas

hyiz

weh

o

n’I

tegek

o

Ngen

ga

01/2

010/O

L r

yo k

uw

a 09/6

/2010.

Ingin

go

ya

33

: Im

icu

ngir

e,

imik

ore

sher

eze

n’i

gen

zura

by’u

mu

tun

go

Imic

un

gir

e,

imik

ore

sher

eze

n’i

gen

zura

by’u

mutu

ngo

wa

RL

RC

bik

orw

a h

akuri

kij

we

amat

egek

o a

big

enga.

The

support

sta

ff o

f R

LR

C s

hal

l be

in c

har

ge

of

its

day t

o d

ay r

unnin

g.

Sec

tion

2:

Pro

per

ty o

f R

LR

C

Art

icle

32

: P

rop

erty

an

d i

ts s

ou

rces

The

pro

per

ty o

f R

LR

C s

hal

l be

com

pri

sed o

f both

mo

vab

le a

nd i

mm

ovab

le p

roper

ty.

It s

hal

l co

me

from

the

foll

ow

ing:

Sta

te b

udget

all

oca

tio

ns;

gra

nts

fro

m G

over

nm

ent

or

stak

ehold

ers;

inco

mes

fr

om

se

rvic

es

render

ed

by

RL

RC

;

inco

me

from

its

pro

per

ty;

donat

ions

and b

eques

ts;

pro

per

ty

that

bel

onged

to

th

e N

atio

nal

Law

Ref

orm

Com

mis

sion e

stab

lish

ed b

y

the

Org

anic

L

aw

01/2

010/O

L

of

09/6

/2010.

Art

icle

33

: M

an

ag

emen

t, u

se a

nd

au

dit

of

the

pro

per

ty

The

man

agem

ent,

use

an

d a

udit

of

the

pro

per

ty

of

RL

RC

shal

l be

condu

cted

in a

ccord

ance

wit

h

rele

vant

legal

pro

vis

ions.

Le

per

sonnel

d’a

ppui

RL

RC

es

t ch

argé

de

la

ges

tion j

ourn

aliè

re d

e la

Com

mis

sion.

Sec

tion

2:

Patr

imoin

e d

u R

LR

C

Art

icle

32

: P

atr

imoin

e et

ses

sou

rces

Le

pat

rim

oin

e du

RL

RC

co

mpre

nd

les

bie

ns

meu

ble

s et

im

meu

ble

s.

Il

pro

vie

nt

des

so

urc

es

suiv

ante

s:

les

dota

tions

budgét

aire

s de

l’E

tat;

les

subven

tions

de

l’E

tat

ou

des

par

tenai

res;

les

reven

us

des

se

rvic

es p

rest

és p

ar R

LR

C;

les

reven

us

de

son p

atri

moin

e;

les

dons

et l

egs;

pat

rim

oin

e qui

appar

tenai

t à

la

Com

mis

sion

Nat

ional

e de

Réf

orm

e

Lég

isla

tive

étab

lie

par

la

Loi

Org

aniq

ue

01/2

010/O

L d

u 0

9/6

/2010.

Art

icle

33:

Ges

tion

, u

tili

sati

on

et

au

dit

d

u

patr

imoin

e

La

ges

tion,

l’uti

lisa

tion e

t l’

audit

du p

atri

moin

e du

RL

RC

so

nt

effe

ctués

co

nfo

rmém

ent

aux

dis

posi

tions

légal

es e

n l

a m

atiè

re.

Page 25: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

91

Ubugen

zuzi

bush

inzw

e ig

enzu

ra r

ya

buri

munsi

ry’i

mik

ore

sher

eze

y’u

mutu

ngo

wa

Kom

isiy

o

buha

raporo

ya

buri

gih

embw

e In

am

a

y’A

bak

om

iser

i.

Ingin

go y

a 3

4:

Ingen

go y

’im

ari

ya R

LR

C

Ingen

go

y’i

mar

i ya

RL

RC

yem

ezw

a k

andi

igac

un

gw

a h

akuri

kij

we

amat

egek

o a

big

enga.

UM

UT

WE

W

A

VI:

IN

GIN

GO

Z’I

NZ

IBA

CY

UH

O N

’IZ

ISO

ZA

Ingin

go

ya

35

: Ib

yak

ozw

e m

ber

e y’u

ko

iri

tegek

o r

itan

gir

a g

uk

uri

kiz

wa

Ibik

orw

a byem

ewe

n’a

mat

egeko

byak

ozw

e

n’i

nyan

dik

o z’

amat

egek

o ze

mej

we

ku iz

ina

rya

Kom

isiy

o

y’I

gih

ugu

Ishin

zwe

Ivu

guru

rwa

ry’A

mat

egeko h

ashin

giy

e ku I

tegek

o N

gen

ga

01/2

010/O

L

ryo

kuw

a 09/6

/2010

big

um

ana

agac

iro k

abyo.

Ingin

go ya 36:

Iteg

urw

a,

isu

zum

wa

n

’ito

rwa

by’i

ri t

egek

o

Iri

tegek

o r

yat

eguw

e m

u r

uri

mi

rw’I

cyonger

eza,

risu

zum

wa

kan

di

rito

rwa

mu

ruri

mi

rw’I

kin

yar

wan

da.

Ingin

go

ya

37:

Ivan

wah

o

ry’i

ngin

go

z’am

ate

gek

o zi

nyu

ran

yij

e n

’iri

teg

eko

Ingin

go zo

se z’

am

ateg

eko

ab

anzi

riza

ir

i te

gek

o

The

inte

rnal

au

dit

se

rvic

e of

the

Com

mis

sion

shal

l su

bm

it a

quar

terl

y r

eport

to t

he

Counci

l of

Com

mis

sioner

s.

Art

icle

34

: B

ud

get

of

RL

RC

The

bu

dget

of

RL

RC

sh

all

be

appro

ved

an

d

man

aged

in

acco

rdan

ce w

ith

th

e re

levan

t le

gal

pro

vis

ions.

CH

AP

TE

R

VII

: T

RA

NS

ITIO

NA

L

AN

D F

INA

L P

RO

VIS

ION

S

Art

icle

35:

Act

ion

s ta

ken

b

efore

th

e

com

men

cem

ent

of

this

Law

Act

ions

legal

ly

taken

an

d

legal

in

stru

men

ts

enac

ted u

nder

the

nam

e of

Nat

ional

Law

Ref

orm

Com

mis

sion e

stab

lish

ed b

y t

he

Org

anic

Law

01/2

010/O

L o

f 09/6

/2010 s

hal

l re

mai

n v

alid

.

Art

icle

36

: D

raft

ing,

con

sid

erati

on

an

d

ad

op

tion

of

this

Law

This

law

was

dra

fted

in E

ngli

sh,

consi

der

ed a

nd

adopte

d i

n K

inyar

wan

da.

Art

icle

37:

Rep

eali

ng p

rovis

ion

All

pri

or

legal

pro

vis

ions

inco

nsi

sten

t w

ith th

is

Le

serv

ice

d’a

udit

in

tern

e de

la

Com

mis

sion

tran

smet

un

rapport

tr

imes

trie

l au

C

onse

il

des

Com

mis

sair

es.

Art

icle

34

: B

ud

get

du

RL

RC

Le

budget

du

RL

RC

es

t ap

pro

uvé

et

gér

é

confo

rmém

ent

aux

dis

posi

tions

légal

es

en

la

mat

ière

.

CH

AP

ITR

E

VII

: D

ISP

OS

ITIO

NS

TR

AN

SIT

OIR

ES

ET

FIN

AL

ES

Art

icle

35:

Act

es

acc

om

pli

s avan

t l’

entr

ée

en

vig

ueu

r d

e la

pré

sen

te l

oi

Les

act

es l

égal

emen

t ac

com

pli

s et

les

inst

rum

ents

juri

diq

ues

adopté

s so

us

le n

om

de

la C

om

mis

sion

Nat

ional

e de

Réf

orm

e L

égis

lati

ve

étab

lie

par

la

Loi

Org

aniq

ue

01/2

010/O

L

du

09/6

/2010

rest

e

val

able

s.

Art

icle

36:

Init

iati

on

, ex

am

en e

t ad

op

tion

de

la

pré

sen

te l

oi

La

pré

sente

loi

a ét

é in

itié

e en

Angla

is,

elle

a é

exam

inée

et

adopté

e en

Kin

yar

wan

da.

Art

icle

37

: D

isp

osi

tion

ab

rogato

ire

Toute

s le

s dis

posi

tions

légal

es

anté

rieu

res

Page 26: Official Gazette no Special of 16.06.2013 - ilo.org · nama Ngishwanama In gingo ya 29: Amategeko ngengamikorer e U ... Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04 juin 2003

Off

icia

l G

aze

tte

no S

pec

ial

of

16/0

6/20

13

92

kan

di

zinyura

nyij

e na

ryo z

ivan

yw

eho.

Ingin

go

ya

38

: Ig

ihe

iri

tegek

o

rita

ngir

a

gu

ku

rik

izw

a

Iri

tegek

o

rita

ngir

a gukuri

kiz

wa

ku

munsi

rita

ngar

ijw

eho m

u I

gaze

ti y

a L

eta

ya

Rep

ubuli

ka

y’u R

wan

da.

Kig

ali,

kuw

a 16/0

6/2

013

(sé)

KA

GA

ME

Pau

l P

erez

ida

wa

Rep

ubuli

ka

Law

are

her

eby r

epea

led.

Art

icle

38

: C

om

men

cem

ent

This

la

w

shal

l co

me

into

fo

rce

on

the

dat

e of

its

publi

cati

on

in

the

Off

icia

l G

azet

te

of

the

Rep

ubli

c of

Rw

anda.

Kig

ali,

on 1

6/0

6/2

013

(sé)

KA

GA

ME

Pau

l P

resi

den

t of

the

Rep

ubli

c

contr

aire

s à

la p

rése

nte

loi

sont

abro

gée

s.

Art

icle

38

: E

ntr

ée e

n v

igu

eur

La

pré

sente

lo

i en

tre

en

vig

ueu

r le

jo

ur

de

sa

publi

cati

on a

u J

ourn

al O

ffic

iel

de

la R

épubli

que

du

Rw

anda.

Kig

ali,

le

16/0

6/2

013

(sé)

KA

GA

ME

Pau

l

Pré

siden

t de

la R

épubli

que

(sé)

Dr

HA

BU

MU

RE

MY

I P

ierr

e D

am

ien

Min

isit

iri

w’I

nte

be

(sé)

Dr

HA

BU

MU

RE

MY

I P

ierr

e D

am

ien

Pri

me

Min

iste

r

(sé)

Dr

HA

BU

MU

RE

MY

I P

ierr

e D

am

ien

Pre

mie

r M

inis

tre

Bib

on

yw

e k

an

di

bis

hyiz

weh

o I

kir

an

go c

ya

Rep

ub

uli

ka:

(sé)

BU

SIN

GY

E J

oh

nst

on

Min

isit

iri

w’U

buta

ber

a/In

tum

wa

Nkuru

ya

Let

a

See

n a

nd

sea

led

wit

h t

he

Sea

l of

the

Rep

ub

lic:

(sé)

BU

SIN

GY

E J

oh

nst

on

Min

iste

r of

Just

ice/

Att

orn

ey G

ener

al

Vu

et

scel

lé d

u S

ceau

de

la R

épu

bli

qu

e:

(sé)

BU

SIN

GY

E J

oh

nst

on

Min

istr

e de

la J

ust

ice/

Gar

de

des

Sce

aux