oznaczenia / indications · beef tartare served with selected garnishes carpaccio z woŁowiny wagyu...

8

Upload: others

Post on 24-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: OZNACZENIA / INDICATIONS · Beef tartare served with selected garnishes CARPACCIO Z WOŁOWINY WAGYU 9+ Carpaccio z wołowiny Wagyu 9+ Kobe style z marynowanymi karczochami i orzechami
Page 2: OZNACZENIA / INDICATIONS · Beef tartare served with selected garnishes CARPACCIO Z WOŁOWINY WAGYU 9+ Carpaccio z wołowiny Wagyu 9+ Kobe style z marynowanymi karczochami i orzechami

Wszystkie ceny w polskich złotych.

All prices are in PLN.

Do rachunku dla grup 6-osobowych i większych doliczamy 10% za obsługę.

For groups of 6 guests or more, a service charge of 10% will be added to the bill.

Podczas składania zamówienia prosimy o przekazanie kelnerowi wszelkich

informacji dotyczących Państwa diety, alergii lub nietolerancji pokarmowej.

Menu z alergenami, składnikami oraz gramaturami dostępne

na specjalne życzenie.

Please inform your waiter of any allergy or special dietary requirements. Allergen, ingredient and grammage menu avaiable on a special request.

OZNACZENIA / INDICATIONS

Danie wegetariańskie

Danie bezglutenowe. Wszystkie dania z sekcji grill są bezglutenowe. Gluten free dish. All grill dishes are gluten free.

STIXX poleca STIXX special

Poziom ostrościHeat scale

Danie rekomendowane przez trenerów personalnych Holmes Place.Dish recommended by Holmes Place personal trainers.

SEASONED AT STIXX

Sezonowane w STIXXSeasoned at STIXX

Vegetarian dish

Page 3: OZNACZENIA / INDICATIONS · Beef tartare served with selected garnishes CARPACCIO Z WOŁOWINY WAGYU 9+ Carpaccio z wołowiny Wagyu 9+ Kobe style z marynowanymi karczochami i orzechami

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS

ŚLEDŹ / HERRING 36 Podwędzany holenderski matias oraz litewski śledź w oleju lnianym, podane

z macédoine z piklowanego ogórka, szalotki, kaparów i rodzynekSmoked Dutch herring and Lithuanian herring in linseed oil, served with pickled cucumber, shallot, caper and raisin macedoine

TATAR WOŁOWY / BEEF TARTARE 49

Tatar wołowy z wyselekcjonowanymi dodatkami

SAŁATY / SALADS

SAŁATA CEZAR / CAESAR SALAD

Sałata rzymska z kurczakiem lub krewetkami, boczkiem, pomidorkami koktajlowymi, grzankami, parmezanem oraz sosem cesarskim Romain lettuce with chicken or prawns, bacon, cherry tomatoes, croutons,

Parmesan cheese and Caesar dressing

SAŁATA Z KOZIM SEREM / GOAT CHEESE SALAD 49

Sałata z grillowanym rostbefem, pak choi, pomidorkami cherry, jabłkiem, prażonym sezamem, kolendrą oraz orientalnym dressingiemSalad with grilled striploin, pak choi, cherry tomatoes, apple, roasted sesame, coriander, and oriental dressing

SAŁATA TAJSKA Z WOŁOWINĄ 55

Sałata z jarmużem, kozim serem, piklowanymi burakami, kiszoną marchwią, figami, słonecznikiem, kolendrą i dressingiem balsamicznymSalad with kale, goat cheese, pickled beetroots, marinated carrots, figs, sunflower, coriander and balsamic dressing

TATAR Z TUŃCZYKA / TUNA TARTARE 49

Tatar z tuńczyka żółtopłetwego z sałatką kimchi, jajkiem przepiórczym,

Yellowfin tuna tartare with kimchi salad, quail eggs, avocado and sesame

Beef tartare served with selected garnishes

CARPACCIO Z WOŁOWINY WAGYU 9+

Carpaccio z wołowiny Wagyu 9+ Kobe style z marynowanymi karczochami

i orzechami pinii

Wagyu 9+ Kobe style beef carpaccio with marinated artichocke and pine nuts

SAŁATA Z WĘDZONYM HALIBUTEM 59

Sałata z wędzonym halibutem, cytrusami, miechunką,prażonymi orzechami makadamia oraz dressingiem winegretSalad with smoked halibut, citrus fruits, cape gooseberries,roasted macadamia nuts and vinaigrette dressing

SALAD WITH SMOKED HALIBUT

ZUPY / SOUPS

TOM KHA KAI

Tajska zupa z mlekiem kokosowym oraz kurczakiem lub krewetkami Thai soup with coconut milk and chicken or prawns

BULION Z GĘSI / GOOSE BROTH

Tradycyjny bulion z mini pierożkami momo faszerowanymi gęsią Traditional broth with mini momo dumplings stuffed with goose

49 Krewetki / Prawns

29

Kurczak / Chicken 45

39 Krewetki / Prawns

Kurczak / Chicken 32

awokado oraz sezamem

CEVICHE Z ŁOSOSIA / SALMON CEVICHE 49

Ceviche z łososia z awokado, glonami wakame, ogórkiem i kolendrą Salmon ceviche with avocado, wakame seaweeds, cucumber and coriander

129

VITELLO TONNATO

Plastry cielęciny z sosem z tuńczykiem, kaparami, jajkiem przepiórczymoraz kawiorem Tobiko z latającej rybySliced veal with tuna sauce, capers, quail egg, and flying fish roe Tobiko

WAGYU 9+ BEEF CARPACCIO

1261012 6 10

32,532,5

49

...................................................................................................................

.............................................................

..........................................................................................................................

............................................

...............................................................................................................................................

..............................................................................................................................................

....................

.................................................

........................................

....................................................................................

..............................................................................................................................................

..............................................................................................................................................

THAI BEEF SALAD

29....................................................................................

CHŁODNIK DNIA / COLD SOUP OF THE DAY 29

ZUPA RYBNA / FISH SOUP

Zupa rybna z owocami morza i sosem aioli Fish soup with seafood and Aioli sauce

35....................................................................................................

....................................................................................................

............................................

....................................................................................

....................................................

Zapytaj kelnera Ask waiter

Page 4: OZNACZENIA / INDICATIONS · Beef tartare served with selected garnishes CARPACCIO Z WOŁOWINY WAGYU 9+ Carpaccio z wołowiny Wagyu 9+ Kobe style z marynowanymi karczochami i orzechami

PLATERY dla dwojga / SHARING PLATTERS for 2

INDYJSKI / INDIAN

Panierowane krewetki, kofty jagnięce, kurczak tikka, placki z cebuli, indyjski ser Paneer, sos tamaryndowy oraz sos miętowy Breaded prawns, lamb koftas, chicken tikka, onion bhaji, Indian cheese Paneer, tamarind sauce and mint sauce

89

POLSKI / POLISH

Pasztet z dziczyzny, śledź bałtycki, kabanos z jelenia, kiszony ogórek, marynowane grzyby, smalec z dzika, wędzony schab wieprzowy, szynka, kaszanka, chrzan, ćwikła oraz musztardaVenison pate, Baltic herring, dry smoked sausage of deer, pickled cucumber,marinated mushrooms, lard of wild boar, smoked pork loin, ham, blood sausage,horseradish, beetroot and horseradish sauce and mustard

89

AZJATYCKI / ASIAN

Tatar z wołowiny na glonach wakame, satay z kurczaka, wieprzowe żeberka w stylu balijskim, smażone kalmary, golden bags z krewetkami, kimchi oraz sos śliwkowyBeef tartare served on wakame seaweed, chicken satay, pork ribs Balinese style, fried squid, golden bags with prawns, kimchi and plum sauce

89

ŚRÓDZIEMNOMORSKI / MEDITERRANEAN

Szynka Serrano, Coppa di Parma, Salami Spianata Piccante, Salami Cacciatore, feta w oliwie z oregano, ser Manchego, oliwki, pistacje, daktyle oraz focaccia

89

Serrano ham, Coppa di Parma, Salami Spianata Piccante, Salami Cacciatore, feta in olive oil with oregano, Manchego cheese, olives, pistachio nuts,

SZYNKA Z WOŁOWINY KOBE / KOBE BEEF HAM

Szynka z najlepszej wołowiny świata - japońskiej Kobe - dojrzewająca

Ham made out of the world's best beef – Japanese Kobe - 6 months served with focaccia, olives, and olive oil

PATA NEGRA

Szynka iberyjska Pata Negra dojrzewająca 36 miesięcy (150g),

podana z focaccią, oliwkami oraz oliwą z oliwek Jamon Iberico Pata Negra 36 months matured (150g), served with focaccia,

499

FOIE GRAS

.............................................................................................

65

Smażone Foie Gras z brioche oraz chutney winogronowymPan-seared Foie Gras with brioche and grape chutney

PRZYSTAWKI CIEPŁE / HOT STARTERS

TAJSKIE SPRINGROLLSY / THAI SPRINGROLLS

Sajgonki z łososiem, kaczką, krewetkami lub pikantną wołowiną, podane z sosem śliwkowym aromatyzowanym kaf iremfSpring rolls with salmon, duck, prawns or spicy beef, served with kaffir lime flavoured plum sauce

olives and olive oil

39

Krewetki / Prawns

Kaczka / Duck

35

SPECIALSTIXX

Pikantna wołowina / Spicy beef

35

Łosoś / Salmon

39

DZIKIE KALMARY / WILD CALAMARI 39

podane z sosem RemouladeWild baby calamari breaded in oriental spices, served with Remoulade sauce

Dzikie kalmary baby panierowane w orientalnych przyprawach,

GAMBAS PIL-PIL 49

Gambas pan-seared with Spanish peppers and garlic olive oil Krewetki smażone na oliwie z oliwek z hiszpańskimi papryczkami i czosnkiem

1261012 6 10

32,532,5

199

................................................................................................................................

....................................................................................................

...........................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

...................................................................................................................

....................................................................

......................................................................................................................................................

.......................................................................................................................

..................................................................................................................

....................................................................................................................................

.................................................

................................................................................................................................................

............

dates and focaccia

6 miesięcy (120g), podana z focaccią, oliwkami oraz oliwą z oliwek

matured (120g),

Page 5: OZNACZENIA / INDICATIONS · Beef tartare served with selected garnishes CARPACCIO Z WOŁOWINY WAGYU 9+ Carpaccio z wołowiny Wagyu 9+ Kobe style z marynowanymi karczochami i orzechami

MAKARONY / PASTA

TAGLIOLINI Z HOMAREM / LOBSTER TAGLIOLINI 69

Tagliolini z mięsem homara oraz sosem z mleczkiem kokosowym,zestami z pomarańczy i kolendrąTagliolini with lobster meat and coconut milk, orange zest and coriander

RYBY & OWOCE MORZA / FISH & SEAFOOD

ACHARI SALMON 69

Filet z łososia z pieca tandoor podany z sałatką ze świeżej cukinii i brokułów z sosem mango oraz ryżem basmati lub chlebem naanTandoor salmon fillet served with fresh zucchini and broccoli salad with mango sauce and basmati rice or naan bread

MIĘSA / MEAT

139

65

85

COMBER JAGNIĘCY / RACK OF LAMB

Comber z nowozelandzkiej jagnięciny podany z purée z dyni muszkatołowej,pieczonymi warzywami oraz sosem miętowymNew Zealand rack of lamb served with Musquée de Provence pumpkin,baked vegetables and mint sauce

KACZKA KADAI / KADAI DUCK

Pierś z kaczki smażona z papryką, cebulą oraz indyjskimi przyprawami, podane z omletem, kremowym sosem z orzechów nerkowca oraz chlebem papadDuck breast fried with paprika, onion and Indian spices, served with omelette, creamy cashewnut sauce and papadum bread

BURGER Z WOŁOWINĄ SEZONOWANĄ NA SUCHO

Burger wołowy z antrykotu sezonowanego na sucho min. 30 dniz serem Mimolette, bekonem, rukolą, świeżym pomidorem i ogórkiem, smażoną cebulą oraz autorskim sosem Remoulade z czerwonej cebuli Beef burger made from 30 days dry-aged entrecote with Mimolette cheese, bacon, arugula, fresh tomato and cucumber, fried onion and original red onion Remoulade sauce

DRY-AGED BEEF BURGER

MIĘSA / MEATMIĘSA / MEAT

59

Paccheri z grillowanym, sezonowanym na mokro rostbefem, rukolą i serem Grana PadanoPaccheri with grilled wet-aged striploin, arugula and Grana Padano cheese

PAPPARDELLE Z PODGRZYBKAMI PAPPARDELLE WITH BAY BOLETE MUSHROOMS

59

Pappardelle w kremowym sosie z podgrzybkami oraz truflami

Pappardelle in creamy sauce with bay bolete mushrooms and truffles

PACCHERI Z TAGLIATĄ DI MANZO PACCHERI WITH TAGLIATA DI MANZO

ORIENTALNY FILET Z OKONIA MORSKIEGO ORIENTAL SEA BASS FILLET

Filet z okonia morskiego z pieca tandoor z warzywami oraz kremowym sosem krewetkowym Tandoor sea bass fillet with vegetables and creamy prawn sauce

109

Sola Dover smażona na patelni z masłem, sokiem z cytryny i natką pietruszkiDover Sole pan-seared with butter, lemon juice and parsley

SOLE MEUNIÈRE

Smażone przegrzebki z woka z warzywami oraz indyjskimi przyprawamiStir-fried scallops with vegetables and Indian spices

PRZEGRZEBKI Z WOKA 79

/ STIR-FRIED SCALLOPS

1261012 6 10

32,532,5

cena dnia / price of the day

................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..............................................................................

.................................................................

...............................

........................

...............................................................

................................................................

.......................

Grillowany homar z kaparowym sosem Remoulade Grilled lobster with caper Remoulade sauce

GRILLOWANY HOMAR 149 / ½

GRILLED LOBSTER

....................................................................................................

..............................................................................................

149

CIELĘCINA Z TRUFLAMI / VEAL WITH TRUFFLES

Polędwiczki cielęce z purée truflowym, zielonymi szparagami, borowikiem stepowym, sosem koniakowym oraz czarną truflą Veal loins with truffle purée, green asparagus, bay bolete mushrooms, cognac sauce and black truffle

.............................

79

PIECZONA KACZKA / BAKED DUCK

Pieczona kaczka ze smażonym jabłkiem, purée majerankowym, fasolką szparagową i sosem kardamonowym Baked duck with pan-seared apple, marjoram purée, green beans and cardamom sauce

....................................................................

......................

249 /

..................................................................................................................

.......................................................

Page 6: OZNACZENIA / INDICATIONS · Beef tartare served with selected garnishes CARPACCIO Z WOŁOWINY WAGYU 9+ Carpaccio z wołowiny Wagyu 9+ Kobe style z marynowanymi karczochami i orzechami

126

1012 6 10

32,532,5

................................................................................................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................................................................................................

WYBIERZ SOS DO STEKA: / STEAK SAUCE OF YOUR CHOICE:

Z zielonego pieprzu / Green pepper BBQ

Chimichurri / Black pepper with cognacZ czarnego pieprzu z koniakiem

Dodatkowa porcja: / Additional portion: 15

Blue cheese

WYBIERZ DODATEK DO STEKA: / SELECT A SIDE DISH OF YOUR CHOICE: / Grilled vegetablesGrillowane warzywa

Pieczone warzywa korzeniowe z miodem i rozmarynemBaked root vegetables with honey and rosemary

/ Mixed salad Mieszane sałatyBlanszowany szpinak z serem pleśniowym i suszonymi pomidorami Blanched spinach with blue cheese and sun-dried tomatoes

/ French friesFrytki / Potato purée with nutmegPurée z ziemniaków z gałką muszkatołową

89/220g

Kraj pochodzenia: Polska / Country of origin: Poland

STEK Z POLĘDWICY WOŁOWEJ BEEF FILLET STEAK

129/300g

Kraj pochodzenia: Polska / Country of origin: Poland

STEK FILET MIGNON FILET MIGNON STEAK

199/220g

STEK Z POLĘDWICY WOŁOWEJ

Kraj pochodzenia: Australia / Country of origin: Australia / corn fed

BEEF FILLET STEAK

279/300g

STEK FILET MIGNON FILET MIGNON STEAK

27/100g

STEK RIB EYE SEZONOWANY NA MOKRO MIN. 14 DNI

RIB EYE STEAK WET-AGED MIN. 14 DAYS

29/100g

STEK Z ROSTBEFU SEZONOWANY NA MOKRO MIN. 14 DNI

Kraj pochodzenia: Polska / Country of origin: Poland

STRIPLOIN STEAK WET-AGED MIN. 14 DAYS

29/100g

STEK Z ANTRYKOTU Z KOŚCIĄ SEZONOWANY NA SUCHO MIN. 30 DNI

Kraj pochodzenia: Polska / Country of origin: Poland

BONE-IN RIB EYE STEAK DRY-AGED MIN. 30 DAYS

35/100g

STEK T-BONE SEZONOWANY NA SUCHO MIN. 30 DNI

T-BONE STEAK DRY-AGED MIN. 30 DAYS

GRILL

Wszystkie potrawy z grilla zawierają 1 dodatek i 1 sos

All grill dishes include 1 side dish and 1 sauce

SEASONED AT STIXX

JAKI STOPIEŃ WYSMAŻENIA MA MIEĆ STEK?

HOW WOULD YOU LIKE YOUR STEAK?

blue / rare / medium rare / medium / medium well /well done (nie polecamy ) / not recommended

Kraj pochodzenia: Australia / Country of origin: Australia / corn fed

Kraj pochodzenia: Polska / Country of origin: Poland

Kraj pochodzenia: Polska / Country of origin: Poland

35/100g

STEK PORTERHOUSE SEZONOWANY NA SUCHO MIN. 30 DNI

PORTERHOUSE STEAK DRY-AGED MIN. 30 DAYS

Kraj pochodzenia: Polska / Country of origin: Poland

43/100g

STEK RIB EYE SEZONOWANY NA MOKRO MIN. 14 DNI

RIB EYE STEAK WET-AGED MIN. 14 DAYS Kraj pochodzenia: Irlandia / Country of origin: Ireland

189/100g

STEK Z ROSTBEFU WAGYU 9+ KOBE STYLE STRIPLOIN WAGYU STEAK 9+ KOBE STYLE

Kraj pochodzenia: Australia / Country of origin: Australia

Dodatkowa porcja: / Additional portion: 10

..........................

.....................................................................

..........................................................................................................

..........................................................................................................

............................................................

..................................................................................

..........................

........................................

....................

...........................................

..................................

279/100gSTEK Z ROSTBEFU KOBE A5 STRIPLOIN A5 KOBE STEAK Kraj pochodzenia: Japonia / Country of origin: Japan

....................................................................................................

.............................................................................

35/100g

CLUB STEK SEZONOWANY NA SUCHO MIN. 30 DNI

Kraj pochodzenia: Polska / Country of origin: Poland

STEAK CLUB DRY-AGED MIN. 30 DAYS

.....................................................................................

Page 7: OZNACZENIA / INDICATIONS · Beef tartare served with selected garnishes CARPACCIO Z WOŁOWINY WAGYU 9+ Carpaccio z wołowiny Wagyu 9+ Kobe style z marynowanymi karczochami i orzechami

INDYJSKA / INDIAN

65

Duszona jagnięcina z kokosem, pomidorami, chilli, czosnkiem, imbirem oraz liśćmi curryBraised lamb with coconut, tomatoes, chilli, garlic, ginger and curry leaves

JAGNIĘCINA MADRAS / LAMB MADRAS

59

WOŁOWINA VINDALOO Wołowina gotowana w sosie orzechowo-cebulowym z pomidorami,

batatami oraz indyjskimi przyprawamiBeef cooked in nut and onion sauce with tomatoes, sweet potatoes and Indian spices

JALFREZI

Smażona wołowina lub krewetki z papryką, pomidorami, cebulą oraz indyjskimi przyprawamiFried beef or prawns with paprika, tomatoes, onion and Indian spices

59 Wołowina / Beef

Krewetki / Prawns 69

/ BEEF VINDALOO

Wszystkie indyjskie potrawy są podane z ryżem basmati

lub chlebem naan (do wyboru)

All Indian dishes are served with basmati rice or naan bread (to choose)

TAJSKA / THAI

ŻÓŁTE CURRY

Żółte curry z krewetkami lub kalmarami oraz warzywamiYellow curry with prawns or calamari and vegetables

PAD THAI

Tajski makaron z wołowiną lub przegrzebkami, jajkiem i warzywamiThai noodles with beef or scallops, egg and vegetables

WOŁOWINA Z ZIELONYM PIEPRZEM 79

Rostbef smażony w woku z zielonym pieprzem i warzywamiWok-fried striploin with green pepper and vegetables

/ YELLOW CURRY

Wszystkie tajskie potrawy są podane z ryżem jaśminowymAll Thai dishes are served with jasmine rice

79

Wołowina / Beef 69

Przegrzebki / Scallops

69

59

CZERWONE CURRY

Czerwone curry z kaczką lub krewetkami, warzywami, ananasem oraz licziRed curry with duck or prawns, vegetables, pineapple and lychee

/ RED CURRY

69

Kaczka / Duck 69

Krewetki / Prawns

Krewetki / Prawns

Kalmary / Calamari

59

WIEPRZOWINA SŁODKO-OSTRA

Marynowana wieprzowina w słodkim sosie sojowym z dodatkiem chilli, imbiru, czosnku oraz świeżych liści kafiruPork marinated in sweet soy sauce with chilli, ginger, garlic and kaffir lime leaves

SWEET & SPICY PORK

BEEF WITH GREEN PEPPER

KREWETKI BUMBU

Smażone krewetki z pikantną pastą bumbuFried prawns with spicy bumbu paste

/ BUMBU PRAWNS 69

ŻEBERKA PO BALIJSKU

Żeberka wieprzowe w słodkim sosie sojowym z ryżem jaśminowymPork ribs in sweet soy sauce with jasmine rice

/ BALINESE RIBS 69

INDONEZYJSKA / INDONESIAN

12610

12 6 10

32,532,5

......................................

................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

..............................

........................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

..................................................................................................................................................

..................................................................................................................

............................................................................................................................................

..........................................................................................................................................

...........................................................................

...........................................................

..................................................

.............................

Page 8: OZNACZENIA / INDICATIONS · Beef tartare served with selected garnishes CARPACCIO Z WOŁOWINY WAGYU 9+ Carpaccio z wołowiny Wagyu 9+ Kobe style z marynowanymi karczochami i orzechami

1261012 6 10

32,532,5

SOKI / JUICES

ŚWIEŻE SOKI / FRESH JUICES

NAPOJE GORĄCE / HOT DRINKS

Espresso .............................................................................................................................................. 8

Espresso Macchiato ................................................................................................................ 9

Americano ........................................................................................................................................

9Espresso Doppio ......................................................................................................................... 12

Lungo ....................................................................................................................................................

9

Cappuccino ......................................................................................................................................

11

Caffè Latte ......................................................................................................................................

12

Frappe .................................................................................................................................................

15

Herbata Richmont / Tea Richmont ....................................(dzbanek / ) 12

NAPOJE ZIMNE / SOFT DRINKS

Pepsi, Pepsi Max, 7up, Mirinda 0.2l

8

Schweppes Tonic Water, Bitter Lemon

Old Jamaican Ginger Beer ..................................................................................0.33l

14

Lipton Ice Tea Lemon / Peach

.........................................................................

0.2l

8

Kawa po irlandzku / Irish coffee ..............................................................................

24

0.2l 8

WODA / WATER

Cisowianka Niegazowana / Still 0.7l

17

Cisowianka Perlage 0.7l

17

NAPOJE ENERGETYCZNE / ENERGY DRINKS

Red Bull Energy Drink, Bez cukru / Sugarfree

................................ 0.25l

12

PIWO / BEERS

0.3l

9

0.3l

9

0.33l

11

0.33l

11

Evian Niegazowana / Still 0.75l

19

Badoit Gazowana / Sparkling .......................

0.75l

19

..............................................................................

......................................................

..............................................

................................................................................................................................

.................................................

............................................................

..................................................................................

............................................................................................

Toma: Jabłko, Czarna Porzeczka, Grejpfrut, Pomarańcza,

Toma: Apple, Blackcurrant, Grapefruit, Orange,

0.2l

8

Sok żurawinowy / Cranberry juice ............................................................... 0.2l

10

Pomidor

Tomato

....

................................................................................................................................

Żywiec bezalkoholowy btl / Non-alcoholic ..................................... 0.33l

9

Heineken btl .................................................................................................................... 0.33l

12

Desperados btl .................................................................................................................. 0.4l

15

Paulaner btl .......................................................................................................................... 0.5l

17

Cydr / Cider 0.33l

12

PIWO BECZKOWE / DRAFT BEER

Heineken ................................................................................................. 0.5l

14Żywiec Porter ....................................................................................... 0.5l

16

Żywiec Białe ........................................................................................... 0.5l

14

Żywiec Apa .............................................................................................. 0.5l

14

Żywiec .......................................................................................................... 0.3l

10

0.5l

13

Murphy’s Irish Stout ................................................................... 0.25l

14

0.5l

19

Heineken bezalkoholowy btl / Non-alcoholic ................................... 0.5l

13

0.3l

12

0.3l

11

0.3l

11

0.25l 11

Pomarańczowy / Grejpfrutowy / Mix

Orange / Grapefruit / Mix0.2l

12 0.4l 18...............................

LEMONIADY / LEMONADES

SMOOTHIES

OWOCOWA MOC / FRUIT POWER

Jeżyna, czarna porzeczka, truskawka Blackberry, black currant, strawberry

SŁODKA MELODIA / SWEET MELODY

Mango, melon, truskawka Mango, melon, strawberry

TROPIKALNE NIEBO / TROPICAL HEAVEN

15

15

15

Brzoskwinia, marakuja, mangoPeach, passion fruit, mango

WITAMINOWY PORANEK / VITAMIN MORNING

Szpinak, mango, ananas, banan Spinach, mango, pineapple, banana

15

Imbirowo-ogórkowa / Ginger and cucumber ................................................ 15

Arbuzowa / Watermelon ................................................................................................... 15

Pomarańczowo-bazyliowa / Orange and basil ............................................... 15

Grejpfrutowo-rozmarynowa / Grapefruit and rosemary................... 15

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Stixx Ice Tea 150.3l ........................................................................... ..............................................