pablo ferrÁndez reflections · granados and falla are represented by cello-and-piano versions of...

23
PAB FRÁNDEZ REFLECTIONS DENIS KOZHUKHIN

Upload: others

Post on 11-May-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

PABLO FERRÁNDEZREFLECTIONSDENIS KOZHUKHIN

Page 2: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

2

SERGEI RACHMANINOFF 1873–1943

1 ZDES’ KHOROSHO 1:59

HOW FAIR THIS SPOT · QUÉ BELLO ES ESTE LUGAR

WIE SCHÖN IST DIESER ORT

NO. 7 FROM 12 ROMANCES OP. 21

MODERATO

MANUEL DE FALLA 1876–1946

2 NANA 2:07

LULLABY · WIEGENLIED

NO. 2 FROM SUITE POPULAIRE ESPAGNOLE

AFTER NO. 5 FROM SIETE CANCIONES POPULARES ESPAÑOLAS

CALMO E SOSTENUTO

ARRANGEMENT: MAURICE MARÉCHAL

SERGEI RACHMANINOFF3 ÉLÉGIE 5:15

NO. 1 FROM MORCEAUX DE FANTAISIE OP. 3

MODERATO

ARRANGEMENT: A. VLASOV

SONATA FOR PIANO AND CELLO IN G MINOR OP. 19 EN SOL MENOR · G-MOLL

4 I LENTO – ALLEGRO MODERATO 13:07

5 II ALLEGRO SCHERZANDO 6:21

6 III ANDANTE 5:48

7 IV ALLEGRO MOSSO 11:03

8 MELODY 2:42

NO. 9 FROM 12 ROMANCES OP. 21

NON ALLEGRO

Page 3: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

3

MANUEL DE FALLA9 ASTURIANA 2:24

NO. 5 FROM SUITE POPULAIRE ESPAGNOLE

AFTER NO. 3 FROM SIETE CANCIONES POPULARES ESPAÑOLAS

ANDANTE TRANQUILLO

ARRANGEMENT: MAURICE MARÉCHAL

SERGEI RACHMANINOFF10 VOCALISE 6:55

NO. 14 FROM 14 ROMANCES OP. 34

LENTAMENTE. MOLTO CANTABILE

ARRANGEMENT: SHIN-ITCHIRO YOKOYAMA

ENRIQUE GRANADOS 1867–1916

11 ORIENTAL 3:54

NO. 2 FROM DANZAS ESPAÑOLAS

ANDANTE – PIÙ MOSSO ED AGITATO – TEMPO I

ARRANGEMENT: GREGOR PIATIGORSKY

TRADITIONAL12 EL CANT DELS OCELLS 3:06

THE SONG OF THE BIRDS · DER GESANG DER VÖGEL

ARRANGEMENT: PABLO CASALS

PABLO FERRÁNDEZ CELLO DENIS KOZHUKHIN PIANO

Page 4: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

5

It’s a surprising quirk of musical history that two of the best-loved cello sonatas of the Romantic era were written by com-posers primarily or exclusively associated

with the piano: Frédéric Chopin and Sergei Rachmanino� . And it might seem surpris-ing, too, that a Spanish cellist should choose Rachmanino� ’s sonata, a work from the op-posite side of Europe, as the starting point for his début album, Re� ections, on Sony Classical.

­ e programme, however, re� ects the rich-ness both of Pablo Ferrández’s musical background, and of the fertile musical cur-rents that spread across Europe during the late Romantic period. And, although he is

deeply rooted in the musical traditions of his native land in the far west of Europe, this Spanish artist’s musical outlook has long also stretched to the eastern extreme of the continent.

Born into a musical family in Madrid, in 1991, Ferrández’s path to becoming a cellist was all but pre-ordained. He was immedi-ately given a cello, as well as being christened after Pablo “Pau” Casals (1876–1973), the legendary cellist and one of the most in� u-ential classical musicians Spain has ever pro-duced. His mother had been a prize-winning Flamenco guitarist. His father was inspired to become a cellist when, as an 18-year-old, he happened to hear Casals’s recording of

REFLECTIONS

4

Page 5: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

Dvořák’s Cello Concerto. “Right then he decided to quit science school and became a musician,” Ferrández explains.

Nevertheless, Ferrández has felt an a� nity with Russia since he started his studies, aged 13, with the legendary Natalia Shakhovs-kaya (1935–2017) at the Reina Sofía Music School in the Spanish capital. She was in turn a pupil of another giant of 20th-century cello playing, Mstislav Rostropovich, and a prize-winner at the 1962 Tchaikovsky Competi-tion – in whose 2015 edition Ferrández him-self was a prize-winner. “She was an incred-ible musician and human being,” the young cellist recalls, “and she made me love and understand the language of Russian music.”

� e programme on this album therefore brings together works – richly evocative and powerfully romantic in character – that re-� ect two sides of the young cellist’s musical make-up: the music of his homeland, plus the music of the country that would become so important to him. “I wanted to record not

just my favourite pieces,” he explains, “but also pieces I can see myself in, that re� ect something of me and my personality. I real-ly wanted to have Russian pieces, but also something of my background of Spain.”

At the heart of the programme is Rach-manino� ’s Cello Sonata, one of the most seductively lyrical works in the whole cello-and-piano repertoire. Dating from 1901, it was composed shortly after Rachmanino� produced his Second Piano Concerto, a work that represented a breakthrough after the depression the composer had been plunged into by the disastrous premiere of his First Symphony. Both the Piano Concerto and the Cello Sonata share an ardent, generously melodic and harmonically rich musical lan-guage, which has helped make them some of the composer’s best-loved works.

In fact, the sonata has often been criticized for the fact that the piano part is full of vir-tuosity more reminiscent of a concerto. But, for Ferrández, the “immense” piano part

6

5

Page 6: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

and the lyrical role played by the cello are expertly balanced, with Rachmanino� writ-ing for both instruments in a way that means that they can stand alone while also being so powerfully complementary. “� e cello is lucky in the piece,” he explains, “to have some of the most incredible themes in the whole repertoire. It’s such a pleasurable thing to play, with these intimate sections, along-side moments of power and passion. It has it all – it’s a masterpiece!”

As a cellist, Ferrández regrets that Rach-manino� composed so little for the cello, the sonata notwithstanding – and he even admits that he would have chosen to learn the piano had he not been a cellist. Nevertheless, the programme includes three more pieces by the Russian composer, in arrangements for cello and piano. His haunting “Vocalise”, com-posed for a soprano singing wordlessly, dates from 1912; “Zdes’ khorosho” (“How fair this spot”), another favourite among of the composer’s more than 70 songs, was written shortly after the Cello Sonata, in 1902. � e

impassioned “Élégie” from his breakthrough Morceaux de fantaisie for piano dates from a decade earlier.

While developing the programme, Ferrández discovered that Casals had performed Rach-manino� ’s Cello Sonata with the composer. � is inspired him to explore further the links between Russian music, Rachmanino� and the music of his native Spain around the turn of the 20th century. � at led in turn to the music of Manuel de Falla and Enrique Gra-nados, two key � gures of Spanish music at the time, and contemporaries of both Rach-manino� and Casals – indeed, all four men were born within a decade of one another.

Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s Danzas españolas for piano, originally published between 1890 and 1895; Falla’s mournful “Asturiana” from his Siete canciones populares españolas of 1914, along with his touching lullaby “Nana”, a

7

6

Page 7: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

favourite encore for performers across the musical spectrum. e evocative mixture of nostalgia, melodic warmth and folk-music in� ection that here characterizes Granados’s and Falla’s music immediately reveals unex-pected parallels with Rachmanino� ’s rich musical language, infused not only with Rus-sian folk music but also the solemn strains of Russian Orthodox church music.

“Both are great composers,” Ferrández says of Falla and Granados, “and we thought it would be a good idea to show how, in this period, Russian and Spanish music tell the same stories, but in di� erent ways. I tried to � nd pieces that have a similar atmosphere, the feeling of the same spirit, but where somehow the language is di� erent. Spanish music is often misunderstood, and I wanted to show how I hear it, how it sounds to my ears as a Spaniard.” e programme con-cludes with a gesture of homage to Casals: his El cant dels ocells ( e Song of the Birds), the famous arrangement of a Catalan Christmas song that the legendary cellist would use to

open his own concerts after his self-imposed exile from post-Civil War Spain.

Such a personal project needed a well-chosen partner, and Ferrández found the ideal pia-nist in Denis Kozhukhin. eir friendship dates back to their studies at the Reina Sofía Music School. “I’m a Spaniard with this huge Russian connection, and he’s a Russian with a huge Spanish connection,” the cellist notes. “It’s fantastic to record this with him, and he gave me so much insight into Rach-manino� ’s music.”

Ferrández’s studies led him, after Madrid, to Germany, where he was based for several years – even spending some time living in Clara Schumann’s old house in Frankfurt. But the a� nity with Russia and Russian mu-sic that grew out of his early lessons formed the basis for a growing relationship with that country and its culture. As well as following in his teacher’s footsteps at the International Tchaikovsky Competition, his remarkable talent was spotted by, among many others,

8

7

Page 8: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

the violinist Gidon Kremer, who invited him several times to perform in Russia with Kre-merata Baltica.

“Of course it was a huge thing for me,” he says of his prize at the International Tchai-kovsky Competition. “At the time I didn’t ex-pect to get to the � nal of a competition like that, and also I was the � rst Spaniard ever to get to a � nal there, so it was a great moment.” To this day, he loves performing in Russia. “You see so much passion from the audience towards the music, which is so important for them on a personal and emotional level.”

It comes as no surprise that a cellist so praised for his instinctive musicality and singing tone should also be in� uenced by singers and singing, seeking inspiration in the human voice in his playing. “Most of the music I listen to is piano or voice,” he explains, “so I learn a lot from the singers about legato and phrasing. I approach my playing by al-ways imagining that I am either singing or speaking – always in a very vocal way.” In-

cluding cello arrangements of songs in the programme feels natural, he says, because he instinctively feels the songlike character of anything he plays.

� e programme therefore not only expresses Ferrández’s musical personality as re� ected in passionate late-Romantic music from Russia and Spain, but also inspires the sort of ex-pressive openness and authenticity that are so important to him. And this is also re� ected in what he hopes his listeners will take away from the album. “I hope it inspires them,” he says. “It contains some of the most beautiful and touching music that I know, and which I absolutely love. I really hope that they also fall in love with this music, if they weren’t in love with it before, and that it gives them a little picture of how I am, of my personality. I hope that, through it, they will get to know me a little.”

Hugo Shirley

9

8

Page 9: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s
Page 10: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

El hecho de que dos de las sonatas para violonchelo más amadas de la época romántica fueran escritas por compositores fundamental o exclu-

sivamente asociados con el piano –Fryderyk Chopin y Serguéi Rajmáninov– constituye una sorprendente singularidad de la historia de la música. Y podría parecer también sor-prendente que un violonchelista español elija la sonata de Rajmáninov, una obra del otro extremo de Europa, como el punto de parti-da de su álbum de presentación, Re� ections, en Sony Classical.

El programa re� eja, sin embargo, la riqueza tanto del bagaje musical de Pablo Ferrández como de las fértiles corrientes musicales

que se difundieron por Europa durante la época posromántica. Y, aunque él se halla profundamente enraizado en las tradiciones musicales de su país natal en el extremo oc-cidental de Europa, hace mucho tiempo que la identidad musical del artista español se ha extendido también hasta el extremo oriental del continente.

Nacido en el seno de una familia musical en Madrid, en 1991, el camino de Ferrán-dez para convertirse en violonchelista estaba prácticamente predeterminado. Le pusieron inmediatamente un violonchelo en las ma-nos, además de ser bautizado con el nombre de Pablo «Pau» Casals (1876–1973), el le-gendario violonchelista y uno de los músicos

REFLEJOS

11

10

Page 11: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

clásicos más in� uyentes que ha dado España al mundo. Su madre había recibido premios como guitarrista � amenca. Su padre sintió la inspiración para ser violonchelista cuando, con dieciocho años, oyó por casualidad una grabación del Concierto para violonchelo de Dvořák tocado por Casals. «Justo entonces decidió dejar de estudiar ciencias y hacerse músico», explica Ferrández.

Sin embargo, Ferrández ha sentido una a� nidad con Rusia desde que comenzó sus estudios, a los trece años, con la legendaria Natalia Shajovskaya (1935–2017) en la Es-cuela Superior de Música Reina Sofía en la capital española. Ella había sido alumna a su vez de otro gigante del violonchelo del siglo XX, Mstislav Rostropóvich, y había sido pre-miada en 1962 en el Concurso Chaikovski, en cuya edición de 2015 el propio Ferrández fue también galardonado. «Era una música y un ser humano increíble», recuerda el joven músico, «y me hizo amar y comprender el lenguaje de la música rusa».

El programa en este álbum reúne, por tanto, obras –ricamente evocadoras y de un carácter poderosamente romántico– que re� ejan dos aspectos de la personalidad musical del joven violonchelista: la música de su patria, más la música del país que acabaría revistiendo tanta importancia para él. «Quería grabar no solo mis piezas predilectas», explica, «sino también piezas que encajaran conmigo, que re� ejasen algo de mí y de mi personalidad. Quería realmente incluir piezas rusas, pero también algo de mi origen español».

En el centro del programa se encuentra la Sonata para violonchelo de Rajmáninov, una de las obras más seductoramente líricas de todo el repertorio para violonchelo y piano. Fechada en 1901, fue compuesta poco des-pués de que Rajmáninov escribiera su segun-do concierto para piano, una obra que repre-sentó un punto de in� exión tras la depresión en que había quedado sumido el compositor por culpa del desastroso estreno de su pri-mera sinfonía. Tanto el concierto para piano como la Sonata para violonchelo comparten

12

11

Page 12: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

un lenguaje musical ardiente, generosamente melódico y de gran riqueza armónica, lo que ha ayudado a hacer de ellas dos de las obras más amadas del compositor.

De hecho, la sonata ha sido criticada a menu-do por el hecho de que la parte pianística está llena de un tipo de virtuosismo que recuerda más a un concierto. Pero, para Ferrández, la «inmensa» parte para piano y el papel lírico desempeñado por el violonchelo se encuen-tran equilibrados de manera experta, con Rajmáninov escribiendo para ambos instru-mentos de tal modo que puedan defenderse por sí solos, a la vez que siendo también po-derosamente complementarios. «El violon-chelo tiene en la obra la suerte», explica, «de contar con algunos de los temas más increí-bles de todo el repertorio. Produce un gran placer tocarla, con esas secciones íntimas jun-to a otros momentos de gran fuerza y pasión. Lo tiene todo: ¡es una obra maestra!»

Como violonchelista, Ferrández lamenta que Rajmáninov compusiera tan poco para

violonchelo, pese a la sonata, e incluso ad-mite que habría elegido aprender a tocar el piano de no haber sido violonchelista. Sin embargo, el programa incluye tres piezas más del compositor ruso, en arreglos para violonchelo y piano. Su evocadora «Vocali-se», compuesta para una soprano que canta sin ningún texto, data de 1912; «Zdes’ kho-rosho» («Qué bello es este lugar»), otra can-ción predilecta de entre las más de setenta que nos dejó el compositor, fue escrita poco después de la Sonata para violonchelo, en 1902. La apasionada «Élégie» de sus innova-doras Morceaux de fantaisie para piano data de la década anterior.

Mientras estaba confeccionando el progra-ma, Ferrández descubrió que Casals había tocado la Sonata para violonchelo de Raj-máninov con el compositor. Esto le inspiró a seguir explorando las conexiones entre la música rusa, Rajmáninov y la música de su España natal en torno a los años del cambio de siglo. Ello le llevó a su vez a la música de Manuel de Falla y Enrique Granados, dos

13

12

Page 13: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

� guras fundamentales de la música española de la época, y contemporáneos ambos tanto de Rajmáninov como Casals: de hecho, los cuatro nacieron en el lapso de una década.

Granados y Falla se hallan representados por versiones para violonchelo y piano de algu-nas obras más breves bien conocidas: la con-cisa «Oriental», de las Danzas españolas para piano de Granados, publicadas originalmen-te entre 1890 y 1895; la melancólica «Astu-riana» de Falla, de sus Siete canciones popula-res españolas de 1914, además de su emotiva canción de cuna, «Nana», una propina predi-lecta para los intérpretes de todo el espectro musical. La evocadora mezcla de nostalgia, calidez melódica e in� exiones folclóricas que caracteriza aquí la música de Granados y Falla revela paralelismos inesperados con el rico lenguaje musical de Rajmáninov, im-buido no solo de la música folclórica rusa, sino también de los elementos solemnes de la música religiosa ortodoxa rusa.

«Los dos son grandes compositores», dice Ferrández sobre Falla y Granados, «y pensa-mos que sería una buena idea mostrar cómo, en esta época, la música rusa y la española cuentan las mismas historias, pero de mo-dos diferentes. Intenté encontrar piezas que tuvieran una atmósfera similar, que dieran la sensación de compartir el mismo espí-ritu, pero en las que el lenguaje, de alguna manera, es diferente. La música española a menudo se malinterpreta y quería mostrar cómo la oigo yo, cómo suena a mis oídos de español». El programa concluye con un gesto de homenaje a Casals: su El cant dels ocells (El canto de los pájaros), el famoso arreglo de una canción navideña catalana que el legen-dario violonchelista solía utilizar para abrir sus propios conciertos después de su exilio autoimpuesto tras la Guerra Civil.

Un proyecto tan personal necesitaba con-tar con un compañero bien elegido, y Ferrández encontró el pianista ideal en De-nis Kozhukhin. Su amistad se remonta a sus tiempos de estudiantes en la Escuela Supe-

14

13

Page 14: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

15

rior de Música Reina Sofía. «Yo soy un espa-ñol con esta enorme conexión rusa, y él es un ruso con una enorme conexión española», a� rma el violonchelista. «Es fantástico gra-bar esto con él, y me ha ayudado muchísimo a profundizar en la música de Rajmáninov».

Los estudios de Ferrández lo llevaron, des-pués de Madrid, a Alemania, donde estuvo instalado durante varios años, viviendo in-cluso durante algún tiempo en la antigua casa de Clara Schumann en Fráncfort. Pero la a� nidad con Rusia y la música rusa que nació de sus primeras clases formaron la base para una creciente relación con ese país y con su cultura. Además de seguir los pasos de su profesora en el Concurso Internacional Chaikovski, su extraordinario talento fue de-tectado por, entre muchos otros, el violinista Gidon Kremer, que lo invitó a tocar en varias ocasiones en Rusia con Kremerata Baltica.

«Por supuesto que fue algo increíble para mí», dice sobre su premio en el Concurso In-ternacional Chaikovski. «Por aquel entonces

no esperaba llegar a la � nal de un concurso como ese, y también era el primer español que llegaba allí a una � nal, así que fue un gran momento». Hasta el día de hoy sigue encantándole tocar en Rusia. «Constatas la enorme pasión del público por la música, que es tan importante para ellos a un nivel personal y emocional».

No constituye ninguna sorpresa que un violonchelista tan alabado por su instintiva musicalidad y su sonido cantable se sienta también in� uido por los cantantes y por el canto, buscando inspiración para su manera de tocar en la voz humana. «La mayor par-te de la música que escucho es para piano o voz», explica, «así que aprendo mucho de los cantantes sobre legato y fraseo. Abordo mi manera de tocar imaginando siempre que estoy cantando o hablando: siempre de una manera muy vocal». Incluir arreglos para violonchelo de canciones en el programa lo considera como algo natural, dice, porque siente instintivamente el carácter cantable de todo lo que toca.

14

Page 15: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

16

El programa, por tanto, no solo expresa la personalidad musical de Ferrández tal y como se re� eja en la apasionada música posromántica de Rusia y España, sino que también inspira el tipo de apertura y au-tenticidad expresivas que revisten tanta im-portancia para él. Y esto se re� eja también en que confía en que sus oyentes se sientan transportados con el álbum. «Espero que les inspire», dice. «Contiene algunas de las

músicas más hermosas y emocionantes que conozco, y que amo absolutamente. Espero realmente que ellos también se enamoren de esta música, si es que no lo estaban ya antes, y que les brinde un pequeño retrato de cómo soy, de mi personalidad. Espero que, a través de ella, puedan llegar a conocerme un poco».

Hugo Shirley

15

Page 16: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s
Page 17: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

17

Es ist schon eine seltsame Laune der Musikgeschichte, dass zwei der beliebtesten Cellosonaten der Ro-mantik von Komponisten geschrie-

ben wurden, die man vorrangig oder auch ausschließlich mit dem Klavier verbindet: Frédéric Chopin und Sergei Rachmanino� . Auch mag es erstaunlich anmuten, dass ein spanischer Cellist als Ausgangsstück seines Debütalbums Re� ections bei Sony Classi-cal ausgerechnet die Rachmanino� -Sonate wählt, die doch am anderen Ende Europas entstand.

Das Programm widerspiegelt die Vielfalt sowohl von Pablo Ferrández’ musikalischem Hintergrund als auch der produktiven mu-

sikalischen Strömungen, die während der Spätromantik in ganz Europa wirksam wa-ren. Und obwohl er tief verwurzelt ist in der Musiktradition seines Heimatlandes ganz im Westen Europas, hat sich der musikalische Horizont dieses spanischen Künstlers längst bis zum äußersten Osten des Kontinents ge-weitet.

1991 als Spross einer Musikerfamilie in Madrid geboren, war Ferrández’ Cellokar-riere praktisch vorbestimmt. Man kaufte sogleich ein Cello für ihn und benannte ihn nach einem der ein� ussreichsten klassischen Musiker, die Spanien je hervorgebracht hat: dem legendären Cellisten Pablo »Pau« Casals (1876–1973). Ferrández’ Mutter hatte als

REFLEKTIONEN

17

Page 18: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

19

Flamenco-Gitarristin mehrere Preise gewon-nen, und sein Vater hatte sich entschieden, Cellist zu werden, als er mit 18 Jahren zu-fällig Casals’ Aufnahme von Dvořáks Cello-konzert hörte. »Er beschloss augenblicklich, von der Wissenschaftsschule abzugehen und Musiker zu werden«, erzählt Ferrández.

Zugleich emp� ndet Pablo Ferrández eine Neigung zu allem Russischen, seit er im Alter von 13 Jahren sein Studium bei der legendären Natalia Schachowskaja (1935–2017) an der Musikhochschule Reina Sofía in der spanischen Hauptstadt begann. Sie wiederum war Schülerin eines weiteren her-ausragenden Cellisten des 20. Jahrhunderts, Mstislaw Rostropowitsch, und hatte 1962 den Tschaikowsky-Wettbewerb gewonnen – bei dem 2015 auch Ferrández Preisträger war. »Sie war eine unglaubliche Musikerin und ein wundervoller Mensch«, erinnert sich der junge Cellist. »Von ihr habe ich die russische Musiksprache lieben und verste-hen gelernt.«

So kommt es, dass dieses Album Werke zu-sammenbringt, die – höchst suggestiv und ihrem Wesen nach kraftvoll romantisch – zwei Faktoren beleuchten, die den jungen Cellisten musikalisch geprägt haben: die Musik seiner Heimat und die Musik des Landes, das für ihn besondere Bedeutung erlangte. »Ich wollte nicht nur meine Lieb-lingsstücke aufnehmen«, meint er dazu, »sondern auch solche, in denen ich mich selbst wieder� nde, die also etwas von mir und meiner Persönlichkeit zeigen. Ich wollte also russisches Repertoire dabeihaben, aber auch etwas aus meiner spanischen Heimat.«

Herzstück des Programms ist Rachmanino¦ s Cellosonate, eines der auf betörende Weise lyrischsten Werke der gesamten Literatur für Cello und Klavier. Das Stück entstand 1901, kurz nachdem Rachmanino¦ sein Zweites Klavierkonzert vorgelegt hatte, mit dem er seine Depression – eine Folge der katastro-phalen Urau¦ ührung seiner Ersten Sym-phonie – überwand. Dem Klavierkonzert und der Cellosonate ist eine schwelgerische,

18

Page 19: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

20

melodisch üppige und harmonisch reiche Tonsprache gemeinsam, die sicher das ihre dazu tat, dass sie zu den beliebtesten Werken des Komponisten gehören.

Man hat die Sonate oft dafür kritisiert, dass ihre Klavierstimme in ihrer Virtuosität eher an ein Konzert erinnere. Doch nach Ferrández’ Au­ assung sind der »gewaltige« Klavierpart und die lyrische Rolle des Cellos gekonnt ausbalanciert, wobei Rachmanino­ beide Instrumente so behandelt, dass jedes auch für sich stehen könnte und sich beide dennoch spannungsreich ergänzen. »Das Cello hat hier das Glück«, erläutert er, »dass ihm einige der unglaublichsten � emen im gesamten Repertoire zugewiesen werden. Und es ist schlichtweg ein Genuss, außer diesen intimen Abschnitten auch Passagen voller Kraft und Leidenschaft spielen zu dür-fen. Das Stück enthält einfach alles – es ist ein Meisterwerk!«

Als Cellist bedauert Pablo Ferrández, dass Rachmanino­ , von der Sonate einmal abge-

sehen, so wenig für das Cello komponiert hat – und er gibt sogar zu, dass er sich, wäre er nicht schon Cellist gewesen, für das Kla-vier entschieden hätte. Immerhin umfasst das Programm drei weitere Stücke des rus-sischen Komponisten in Bearbeitungen für Cello und Klavier. Seine sehnsuchtsvolle »Vocalise«, komponiert für eine Sopran-stimme, stammt aus dem Jahre 1912; »Zdes’ khorosho« (»Wie schön ist dieser Ort«), ebenfalls ein Hit aus den über 70 Liedern des Komponisten, entstand kurz nach der Cellosonate, 1902. Die leidenschaftliche »Élégie« aus den bahnbrechenden Morceaux de fantaisie für Klavier wurde etwa ein Jahr-zehnt zuvor geschrieben.

Im Zuge seiner Überlegungen zur Pro-grammzusammenstellung fand Pablo Fer-rández heraus, dass Casals die Cellosonate mit dem Komponisten selbst aufgeführt hatte. Dies brachte ihn auf die Idee, den Verbindungen zwischen der russischen Musik, Rachmanino­ und der Musik sei-ner spanischen Heimat um die Wende zum

19

Page 20: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

21

20. Jahrhundert nachzugehen. So wie-derum kam er zur Musik von Manuel de Falla und Enrique Granados, damals zwei Schlüssel� guren der spanischen Musik und Zeitgenossen sowohl Rachmanino  s als auch Casals’ – alle vier wurden innerhalb eines Jahrzehnts geboren.

Granados und de Falla sind mit einigen ihrer bekanntesten kürzeren Werke in Bear-beitungen für Cello und Klavier vertreten: Granados mit der »Oriental« betitelten Mi-niatur aus den Danzas españolas für Klavier, die ursprünglich zwischen 1890 und 1895 verö  entlicht wurden, und de Falla mit der melancholischen »Asturiana« aus seinen Siete canciones populares españolas von 1914 sowie dem gefühlvollen Wiegenlied »Nana«, das bei Interpreten aus allen Bereichen der klassischen Musik als Zugabe beliebt ist. Die reizvolle Mischung aus Wehmut, melodi-scher Wärme und volksmusikalischem Ein-schlag, die die hier zu hörenden Stücke von Granados und de Falla kennzeichnet, zeigt überraschende, aber deutliche Parallelen zu

Rachmanino  s farbiger Tonsprache, in der sich nicht nur russische Volksmusik, sondern unter anderem auch die feierlichen Klänge russisch-orthodoxer Kirchenmusik niederge-schlagen haben.

»Beide sind großartige Komponisten«, sagt Ferrández über de Falla und Granados, »und uns ge� el der Gedanke, einmal zu zeigen, wie in jener Zeit die russische und die spani-sche Musik ähnliche Geschichten erzählen, aber auf unterschiedliche Weise. Ich habe versucht, Stücke mit verwandter Atmosphä-re zu � nden, in denen man den gleichen Geist verspürt, deren Idiome sich aber doch erkennbar unterscheiden. Spanische Musik wird oft missverstanden, und ich wollte ein-mal zeigen, wie ich als Spanier sie höre, wie sie in meinen Ohren klingt.« Das Programm schließt mit einer Hommage an Casals, nämlich seinem El cant dels ocells (Der Ge-sang der Vögel), der berühmten Bearbeitung eines katalanischen Weihnachtsliedes, die der gefeierte Cellist nach der Rückkehr aus seinem während des spanischen Bürgerkriegs

20

Page 21: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

22

selbst gewählten Exil an den Anfang seiner Konzerte stellte.

Bei einem so persönlichen Projekt muss man seinen Partner sorgfältig auswählen, und Ferrández fand in Denis Kozhukhin den idealen Pianisten. Die Freundschaft der beiden geht auf ihre gemeinsame Zeit an der Musikhochschule Reina Sofía zurück. »Ich bin Spanier und habe eine ungeheure A� -nität zu Russland, und er ist ein Russe mit vielfältigen Verbindungen nach Spanien«, merkt der Cellist an. »Diese Stücke mit ihm aufzunehmen war fantastisch, und er hat mir viele Einblicke in Rachmanino� s Musik er-ö� net.«

Von Madrid aus ging Ferrández zu weiteren Studien nach Deutschland, wo er mehrere Jahre lebte und sogar einige Zeit im ehema-ligen Haus Clara Schumanns in Frankfurt wohnte. Gleichwohl ergaben sich aus seiner schon früh im Unterricht geweckten Vorlie-be für Russland und die russische Musik im-mer stärkere Bindungen an dieses Land und

seine Kultur. So folgte er als Preisträger beim Internationalen Tschaikowsky-Wettbewerb quasi seiner ersten Lehrerin nach. Ein wei-terer Künstler, dem Ferrández’ überragendes Talent nicht verborgen blieb, war der Geiger Gidon Kremer, der ihn mehrfach einlud, mit der Kremerata Baltica in Russland auf-zutreten.

»Das konnte ich natürlich kaum fassen«, sagt der junge Cellist über seinen Preis beim Internationalen Tschaikowsky-Wettbewerb, »ich hatte gar nicht damit gerechnet, bei so einem Wettbewerb – und dann noch als ers-ter Spanier überhaupt – ins Finale zu kom-men, es war also ein unglaubliches Erleb-nis.« Nach wie vor tritt er gern in Russland auf. »Das Publikum geht so leidenschaftlich mit – auf persönlicher und emotionaler Ebene ist die Musik für viele von immenser Bedeutung.«

Es überrascht nicht, dass sich ein Cellist, den man vor allem seines musikalischen In-stinkts und seines gesanglichen Tons wegen

21

Page 22: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

Recorded: Teldex Studio, Berlin, Germany, August 24–28, 2020 Executive Producer: Jack Ryan Smith . Recording Producer: Jakob Händel

Photos: Kristian Schuller � Sony Music Entertainment Booklet Editors: texthouse . Artwork: Anja Hoppe | Design

� & � 2021 Sony Music Entertainment

lobt, auch von Sängern und vom Gesang beein� ussen lässt und sich beim Spielen an der menschlichen Stimme orientiert. »Wenn ich Musik höre, dann meistens für Klavier oder Gesang«, erklärt er, »und ich lerne von den Sängern viel über Legato und Phrasie-rung. Ich entwickle meine Interpretationen, indem ich mir vorstelle, ich würde singen oder sprechen – ich gehe also immer vom Stimmlichen aus.« Cellobearbeitungen von Liedern ins Programm aufzunehmen sei für ihn völlig selbstverständlich, sagt er, denn er spüre instinktiv den gesanglichen Charakter all dessen, was er spielt.

Das Programm zeichnet daher nicht nur ein Bild von Ferrández’ musikalischer Persön-lichkeit unter dem Blickwinkel gefühlsgela-

dener spätromantischer Musik aus Russland und Spanien, sondern evoziert – was ihm besonders wichtig ist – auch eine expressi-ve O¡ enheit und Authentizität. Und genau dies möchte er all jenen vermitteln, die sein Album hören. »Ich ho¡ e, ich kann die Men-schen begeistern«, sagt er. »Dieses Album enthält einige der schönsten und bewegends-ten Stücke, die ich kenne und die ich von Herzen liebe; es ist mein Wunsch, dass alle, die nicht schon ohnehin in diese Musik ver-liebt sind, sie lieben lernen. Und dass man dabei auch ein bisschen mich kennenlernt und einen kleinen Eindruck von mir und meiner Persönlichkeit bekommt.«

Hugo Shirley

23

22

Page 23: PABLO FERRÁNDEZ REFLECTIONS · Granados and Falla are represented by cello-and-piano versions of some of their well-known shorter works: the brief “Oriental” from Granados’s

G 0 1 0 0 0 4 5 0 8 5 6 9 P