packing data pk - · pdf filereplace the four backlight mounting screws and tighten to a...

22
Packing Data PK Di#!la’ Backligh$ Ca$alg N. 2711+NL2, +NL3, +NL4 English Page 1 R*$"+*clai"age d'affiche%" R*f*"ence 2711+NL2, +NL3, +NL4 Français Page 5 Hin$e"g"%ndbele%ch$%ng Ka$algn". 2711+NL2, +NL3, +NL4 Deutsch Seite 9 L%( $"a#e"a del &i#%ali(ad" N. de ca$)lg 2711+NL2, +NL3, +NL4 Español Página 13 Re$" Ill%mina(ine !e" Di#!la’ N. Ca$alg 2711+NL2, +NL3, +NL4 Italiano Pagina 17 Installation Instructions

Upload: hakien

Post on 05-Feb-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Packing Data

PK

��#!��' �������$��$�� � � � ���+���� +���� +���English Page 1

�*$" +*����"��� ���������%"�*�*"���� ���+���� +���� +���Français Page 5

��$�"�"%������%��$%����$�� ��"� ���+���� +���� +���Deutsch Seite 9

�%( $"�#�"� ��� &�#%���(�� "� � �� ��$)� � ���+���� +���� +���Español Página 13

��$" ���%����(� �� !�" ��#!��'�� ��$�� � ���+���� +���� +���Italiano Pagina 17

Installation Instructions

Page 2: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Packing Data

PK

������ ������ (Catalog No. 2711-NL2, -NL3, -NL4)

This instruction sheet describes how to replace the backlight in the followingPanelView terminals:

TerminalCatalog No.

2711-NL2Catalog No.

2711-NL3Catalog No.

2711-NL4

PV1000 Color Terminals �

PV900 Color Terminals �

PV600 Terminals �

The backlight uses Cold Cathode Fluorescent (CCF) tubes to illuminate thedisplay. The procedures for replacing the backlight apply to the differentterminal types.

!ATTENTION: Disconnect all power from the PanelView terminalbefore replacing the backlight. Failure to disconnect power may resultin electrical shock and/or damage to the terminal.

!ATTENTION: Do not touch any of the exposed electroniccomponents to prevent damage from electrostatic discharge (ESD).

Installation Instructions

Page 3: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Display Backlight2

To Remove the Backlight

1. Turn off the power to the PanelView terminal.

2. Loosen the Phillips head captive fasteners. The PanelView 900/1000 has 4fasteners as shown, the PanelView 600 terminal has 2 fasteners.

(4) Phillips Captive FastenersPanelView 900/1000

(2) Phillips Captive FastenersPanelView 600

3. Open the back of the PanelView terminal by swinging the unit open about90�.

Avoid touching exposedelectronic components.

Page 4: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Display Backlight 3

4. Unplug the backlight power supply cable and remove it from the moldedcable retainers (not present on PV600) on the backlight reflector and set aside.

Backlight Power Supply Cable

(4) M4 Phillips Screws

Backlight Cable Retainers

PanelView 900/1000

Backlight Power Supply Cable

(4) M4 Phillips Screws

PanelView 600

5. Remove the four (4) M4 Phillips screws and remove the backlight.

Page 5: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Display Backlight4

To Install the Backlight

1. Place the new backlight on the four backlight standoffs.

2. Replace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8inch-pounds (.7 to .9 N�m).

3. Place the backlight power supply cable under the cable retainers on the backlight reflector (PV900C/PV1000C only) and plug into the new backlight.

4. Swing the chassis back into position and tighten the two (PanelView 600) orfour (PV900C/PV1000C) captive screws to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7to .9 N�m).

5. Apply power and verify operation of the backlight.

6. If the display does not illuminate, refer to the troubleshooting chart in thePanelView User Manual.

Page 6: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Packing Data

PK

���� ��������� ����������(références 2711-NL2, -NL3, -NL4)

Cette notice explique comment remplacer le rétro-éclairage des terminauxPanelView suivants:

TerminalRétro-éclairage

référence 2711-NL2Rétro-éclairage

référence 2711-NL3Rétro-éclairage

référence 2711-NL4

Terminaux PV1000 couleurs �

Terminaux PV900 couleurs �

Terminaux PV600 �

Le rétro-éclairage utilise des tubes Fluorescents à Cathode Froide (FCF) pouréclairer l’afficheur. Ses procédures de remplacement s’appliquent aux différentstypes de terminaux.

!ATTENTION: Couper l’alimentation du terminal PanelView avant deremplacer le rétro-éclairage pour éviter les risques d’électrocution et/oules dégâts sur le terminal.

!ATTENTION: Ne pas toucher les composants électroniques exposéspour éviter tout dommage résultant de décharges électrostatiques (DES).

Notice d’installation

Page 7: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Rétro-éclairage d’afficheur6

Pour retirer le rétro-éclairage

1. Couper l’alimentation du terminal PanelView.

2. Desserrer les vis captives à tête cruciforme (Phillips). Il y en a 4 sur leterminal PanelView 900/1000, et 2 sur le PanelView 600.

(4) vis captives à tête cruciformePanelView 900/1000 PanelView 600

(2) vis captives à tête cruciforme

3. Ouvrir l’arrière du terminal PanelView à environ 90�.

Eviter de toucher les composantsélectroniques exposés.

Page 8: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Rétro-éclairage d’afficheur 7

4. Débrancher le câble d’alimentation du rétro-éclairage, le retirer des pinces demaintien (absentes sur un PV600) sur le réflecteur du rétro-éclairage et lemettre de côté.

Câble d’alimentation du rétro-éclairage

(4) vis M4 Phillips

Pinces de maintien de câble

PanelView 900/1000

PanelView 600

Câble d’alimentation du rétro-éclairage

(4) vis M4 Phillips

5. Retirer les quatre (4) vis M4 à tête cruciforme et enlever le rétro-éclairage.

Page 9: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Rétro-éclairage d’afficheur8

Pour installer le rétro-éclairage

1. Placer le nouveau rétro-éclairage sur les 4 supports.

2. Replacer les quatre (4) vis M4 à tête cruciforme mises de côté (à l’étape 5)avec un couple de serrage de 0,7 à 0,9 N�m.

3. Placer le câble d’alimentation du rétro-éclairage sous les pinces de maintiensur le réflecteur (PV900C/PV1000C seulement) et le brancher dans lenouveau rétro-éclairage.

4. Refermer l’arrière du terminal et resserrer les deux (PV600) ou les quatre(PV900C/PV1000C) vis captives à tête cruciforme (phillips) avec un couplede 0,7 à 0,9 N�m.

5. Remettre le terminal sous tension et vérifier le fonctionnement durétro-éclairage.

6. Si l’afficheur ne s’éclaire pas, se référer au tableau de dépannage du manueld’utilisation des terminaux PanelView.

Page 10: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Packing Data

PK

������� ���� ��� �(Katalognr. 2711-NL2, -NL3, -NL4)

Diese Anweisungen beschreiben das Ersetzen der Hintergrundbeleuchtung für diefolgenden PanelView Terminals:

Terminal Katalognr. 2711-NL2 Katalognr. 2711-NL3 Katalognr. 2711-NL4

PV1000 Farb–Terminals �

PV900 Farb–Terminals �

PV600 Terminals �

Die Hintergrundbeleuchtung benutzt CCF–Röhren (Cold Cathode FluorescentTubes), um die Anzeige zu beleuchten. Das Verfahren zum Ersetzen derHintergrundbeleuchtung gilt für die verschiedenen Terminaltypen.

!ACHTUNG: Schalten Sie die Stromversorgung zum PanelViewTerminal ab, bevor Sie die Hintergrundbeleuchtung wechseln. EinNichtbeachten dieser Warnung kann zu einem elektrischem Schlagund/oder zur Beschädigung des Terminals führen.

!ACHTUNG: Berühren Sie keine offengelegten elektronischenKomponenten, um eine Beschädigung durch elektrostatische Entladung(ESD) zu verhindern.

Installationsanweisungen

Page 11: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Hintergrundbeleuchtung10

Entfernen der Hintergrundbeleuchtung

1. Schalten Sie die Spannungsversorgung zum PanelView Terminal aus.

2. Lösen Sie die Kreuzschlitz–Befestigungen. Das PanelView 900/1000 hat 4und das PanelView 600 Terminal hat 2 Befestigungen.

(4) Kreuzschlitz–BefestigungenPanelView 900/1000

(2) Kreuzschlitz–BefestigungenPanelView 600

3. Öffnen Sie die Rückseite des PanelView Terminals, indem Sie die Einheit 90�

aufklappen.

Vermeiden Sie das Berühren vonoffengelegten elektronischen Komponenten.

Page 12: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Hintergrundbeleuchtung 11

4. Lösen Sie das Hintergrundbeleuchtung–Netzteilkabel, entfernen Sie es vonKabelhalterungen (nicht vorhanden beim PV600) des Hintergrund–beleuchtungsreflektors und legen Sie das Kabel beiseite.

Hintergrundbeleuchtungs–Netzteilkabel

(4) M4 Kreuzschrauben

Kabelhalterungen

PanelView 900/1000

(4) M4 Kreuzschrauben

PanelView 600

Hintergrundbeleuchtungs–Netzteilkabel

5. Entfernen Sie die vier (4) M4 Kreuzschlitzschrauben und entfernen Sie dieHintergrundbeleuchtung von der Einheit.

Page 13: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Hintergrundbeleuchtung12

Installieren der Hintergrundbeleuchtung

1. Plazieren Sie die neue Hintergrundbeleuchtung auf die 4 Abstandshalter.

2. Befestigen Sie die vier (M4) Kreuzschlitzschrauben mit einem Drehmomentvon 0,7 bis 0,9 Nm.

3. Plazieren Sie das Hintergrundbeleuchtung–Netzteilkabel in dieKabelhalterungen des Hintergrundbeleuchtungsreflektors (nurPV900C/PV1000C) und schließen Sie die neue Hintergrundbeleuchtung an.

4. Schließen Sie die Rückseite und befestigen Sie die zwei (PanelView 600)oder vier (PanelView 900C/PV1000C) Befestigungsschrauben mit einemDrehmoment von 0,7 bis 0,9 Nm.

5. Schalten Sie die Spannungsversorgung zum Terminal ein und überprüfen Sieden Betrieb der Hintergrundbeleuchtung.

6. Wenn die Anzeige nicht beleuchtet wird, dann sehen Sie in der Tabelle desPanelView Anwenderhandbuchs für Anweisungen zur Fehlerbeseitigungnach.

Page 14: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Packing Data

PK

��� ���� ��� ���������(No. de catálogo 2711-NL2, -NL3, -NL4)

Estas instrucciones de instalación describen cómo reemplazar la luz trasera en lossiguientes terminales:

TerminalLuz trasera

No. de catálogo2711-NL2

Luz traseraNo. de catálogo

2711-NL3

Luz traseraNo. de catálogo

2711-NL4

Terminales de color PV1000 �

Terminales de color PV900 �

Terminales PV600 �

La luz trasera usa tubos de cátodo fluorescente (CCF) para iluminar elvisualizador. Los procedimietos para reemplazar la luz trasera se aplican adiferentes tipos de terminal.

!ATENCION: Desconectar toda la energía del terminal PanelViewantes de reemplazar la luz trasera. El no desconectar la energía puedecausar una descarga eléctrica y/o daños al terminal.

!ATENCION: Para evitar daños de descarga electrostática (ESU), notocar los componentes electrónicos que quedan expuestos.

Instrucciones de instalación

Page 15: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Luz trasera del visualizador14

Para quitar la luz trasera:

1. Apagar la energía del terminal PanelView.

2. Soltar los tornillos Phillips. El PanelView 900/1000 tiene 4 tornillos, como semuestra y el terminal PanelView 600 tiene 2 tornillos.

(4) tornillos PhillipsPanelView 900/1000

(2) tornillos PhillipsPanelView 600

3. Abrir la parte trasera del terminal PanelView, abriendo la unidad en un ángulode 90�.

Evite tocar loscomponenteselectrónicos quequedan expuestos.

Page 16: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Luz trasera del visualizador 15

4. Desconectar el cable de energía de la luz trasera y quitar del retén de cable (nopresente en el PV600) del reflector de la luz trasera, y poner a un lado.

Cable de energía de la luz trasera

(4) Tornillos Phillips M4

Retén de cable de la luz trasera

PanelView 900/1000

Cable de energía de la luz trasera

(4) Tornillos Phillips M4

PanelView 600

5. Quitar los cuatro tornillos (4) Phillips M4 y quitar la luz trasera.

Page 17: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Luz trasera del visualizador16

Para instalar la luz trasera

1. Poner la nueva luz trasera en los cuatro retenes de la luz trasera.

2. Reemplazar los cuatro tornillos de montaje de la luz trasera y apretar a un parde 6 a 8 pulgadas–libra (.7 to .9 N�m).

3. Poner el cable de energía de la luz trasera bajo los retenes de cable en elreflector de luz trasera (solamente PV900C/PV1000C) y enchufar en la luztrasera nueva.

4. Cerrar el chasis a su posición y apretar los dos (PanelView 600) o cuatrotornillos (PV900C/PV1000C) a un par de 6 a 8 pulgadas–libra (.7 to .9 N�m).

5. Aplicar energía y verificar que la luz trasera funciona.

6. Si el visualizador no ilumina, ver la tabla de Localización de averías en elManual del usuario del PanelView.

Page 18: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Packing Data

PK

��� � ���������� �� �������(N. Catalogo 2711-NL2, -NL3, -NL4)

Queste istruzioni descrivono come cambiare la retro illuminazione nei seguentiterminali PanelView:

TerminaleRetro Illuminazione

N. Catalogo2711-NL2

Retro IlluminazioneN. Catalogo

2711-NL3

Retro IlluminazioneN. Catalogo

2711-NL4

Terminali PV1000 a colori �

Terminali PV900 a colori �

Terminali PV600 �

La retro illuminazione utilizza tubi Fluorescenti a Catodo Freddo (CCF= ColdCathode Fluorescent) per illuminare il display. Le procedure per la sostituzionedella retro illuminazione si possono applicare a diversi tipi di terminali.

!ATTENZIONE: Disconnettere dalla corrente il teminale PanelViewprima di sostituire la retro illuminazione. Procedimenti contrari a questeindicazioni possono causare scosse elettriche e/o danni al terminale.

!ATTENZIONE: Per evitare danni causati da scaricheelettrostatiche (ESD), non toccare i componenti scopertidell’apparecchiatura elettronica.

Guida per l’Installazione

Page 19: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Retro Illuminazione per Display18

Per rimuovere la Retro Illuminazione

1. Spegnere il terminale PanelView.

2. Allentare le 4 viti prigioniere a croce. Il PanelView 900/1000 ha 4 supporti,come mostrato, mentre il terminale PanelView 600 ne ha 2.

(4) Viti prigioniere a crocePanelView 900/1000

(2) Viti prigioniere a crocePanelView 600

3. Aprire il retro del terminale PanelView ruotandolo di circa 90�.

Evitare di toccarel’elettronica esposta.

Page 20: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Retro Illuminazione per Display 19

4. Staccare il cavo di alimentazione della retro illuminazione e rimuoverlo daifermacavo (non presenti sul PV600) sul riflettore della retro illuminazione emettere da parte.

Cavo di alimentazione della retro–illuminazione

(4) Viti a croce M4

Fermacavo della retro illuminazione

PanelView 900/1000

(4) Viti a croce M4

PanelView 600

Cavo di alimentazione della retro–illuminazione

5. Rimuovere le quattro viti a croce (4) M4 e rimuovere la retro illuminazione.

Page 21: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

Retro Illuminazione per Display20

Per installare la Retro Illuminazione

1. Posizionare la nuova retro illuminazione sui quattro supporti.

2. Rimettere le quattro viti di montaggio della retro illuminazione con coppia diserraggio da 6 a 8 pollici per libbra (da 0,7 a 0, 9 Nm).

3. Posizionare il cavo di alimentazione della retro illuminazione sotto ifermacavo sul riflettore (solo PV900C/PV1000C) e connettere quella nuova.

4. Far ruotare il retro del terminale e stringere le due (PanelView 600) o lequattro (PanelView 900/PV1000C) viti prigioniere a croce con coppia diserraggio da 6 a 8 pollici per libbra (da 0,7 a 0,9 Nm).

5. Applicare la tensione e accertarsi che la retro illuminazione funzioni.

6. Se il display non si illumina, vedere la tabella individuazione dei guasti delmanuale per utente PanelView.

Page 22: Packing Data PK - · PDF fileReplace the four backlight mounting screws and tighten to a torque of 6 to 8 inch-pounds (.7 to .9 N m). 3. ... Packing Data PK ... Ses procédures de

October 1995

PanelView and PanelBuilder are trademarks ore Allen-Bradley Company, Inc.

Worldwide representation.

Argentina • Australia • Austria • Bahrain • Belgium • Brazil • Bulgaria • Canada • Chile • China, PRC •Colombia • Costa Rica • Croatia • Cyprus • Czech Republic • Denmark • Ecuador • Egypt • El Salvador •Finland • France • Germany • Greece • Guatemala • Honduras • Hong Kong • Hungary • Iceland • India •Indonesia • Ireland • Israel • Italy • Jamaica • Japan • Jordan • Korea • Kuwait • Lebanon • Malaysia •Mexico • Netherlands • New Zealand • Norway • Pakistan • Peru • Philippines • Poland • Portugal •Puerto Rico • Qatar • Romania • Russia–CIS • Saudi Arabia • Singapore • Slovakia • Slovenia • SouthAfrica, Republic • Spain • Sweden • Switzerland • Taiwan • Thailand • Turkey • United Arab Emirates •United Kingdom • United States • Uruguay • Venezuela • Yugoslavia

Allen-Bradley Headquarters, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204 USA, Tel: (1)414 382-2000 Fax: (1) 414 382-4444

41061-008-01(B)Copyright 1997 Allen-Bradley Company, Inc. Printed in USA