posibnik
TRANSCRIPT
І.Л. Фрідман
אירה פרידמן
МЕТОДИЧНИЙ ПОСІБНИК
за програмою «Маса шорашим: Україна»
ВІДПОВІДІ ДО РОБОЧОГО ЗОШИТА ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ ДЛЯ ВЧИТЕЛЯ
חוברת מתודית למורה
“מסע שורשים באוקראינה”
“מחברת עבודה”תשובות ל
והמלצות למורה
2
Шановні колеги!
Перед вами методичний посібник, який містить відповіді до робочого зошита й рекомендації, що стануть вам у пригоді й допоможуть при викладанні історії євреїв України та при підготовці учнів до поїздки за програмою «Маса шорашим». Цей методичний посібник є частиною комплекту, до якого входить робочий зошит для учня, і містить лише блок завдань без історичних довідок, наведених у вказаному зошиті.
Створюючи цей посібник для вчителя, ми ставили перед собою такі основні завдання:
надати вчителеві методичну підтримку при викладанні даної теми;
полегшити процес перевірки робочого зошита учня за допомогою наведених у посібнику відповідей;
організувати роботу учнів безпосередньо під час поїздки.
Розділ «З історії євреїв України» в робочому зошиті учня покликаний подати загальне уявлення про певні історичні факти, які розглядаються в темі. Уся інформація, викладена в розділі, є короткою і має енциклопедичний характер. Завдання вчителя — під час уроків подати учням якнайповнішу картину подій, які вивчаються. При цьому допуска-ється самостійне вивчення деяких аспектів. Як учителеві, так і учневі при підготовці до уроків доцільно використо-вувати джерела, подані в бібліографії.
У наступних розділах більш детально розглядаються окремі теми, пов’язані із життям євреїв в Україні. Завдання, наведені тут, є різнотипними. У зошиті і в цьому посібнику використовуються умовні позначки, які вказують на вид завдання та подають короткі інструкції щодо його виконання.
Розглянемо їх:
Перед завданнями вказано сторінки робочого зошита учня, на яких ці завдання розміщені. Зауважимо, що варто роз-
різняти завдання, які учневі необхідно виконати в класі, вдома, безпосередньо під час поїздки чи після неї. Як прави-
ло, учитель це визначає самостійно, ми лише рекомендуємо, де можна запропонувати для виконання те чи інше за-
вдання, вказуючи на це безпосередньо перед відповідями за допомогою наступних позначок:
До даного посібника не увійшли розділи «НОТАТКИ ПОДОРОЖНЬОГО» й «ДОДАТКИ(для читання в дорозі)».
Обидва призначені для роботи учня під час поїздки. При цьому вчитель, орієнтуючись на здібності й можливості
кожної дитини, може спрямувати її роботу в певне русло. Так, наприклад, ті, що вміють добре малювати, під час пої-
здки матимуть «професію» художника, ті, що володіють епістолярним жанром чи вправні в публіцистичному стилі,
— «фах» журналіста, ті, що вміють фотографувати — фотографа й т.ін. Усі творчі роботи учнів можуть бути вміще-
ні в розділі «Нотатки подорожнього». При цьому важливо, щоб усі учасники поїздки мали «професію».
Наприкінці зауважимо, що під час довготривалих переїздів автобусом ви можете рекомендувати учням звернутися до
розділу «Додатки (для читання в дорозі)», який уміщено в робочому зошиті. Залежно від часу та місця читання пев-
них текстів можна запропонувати учням проаналізувати уривки з художніх творів, провести дискусію тощо. Дещо із
пропонованого можна також використовувати під час підготовки до міні-церемоній, які проводитимуться учнями на
місцях трагічної загибелі євреїв.
Сподіваємось, що цей методичний посібник буде корисним для вас!
Завдання для
роботи в класі
Завдання для
роботи вдома
Завдання під
час поїздки
Завдання
після поїздки
?!
!
?
Відповісти на питання й виконати завдан-
ня
Робота з картою. При цьому бажано використовувати
кольорові ручки чи олівці (але не червоного кольору,
оскільки червоним учитель виправляє помилки й надає
рекомендації)
Виконати завдання. Наприклад, встанови-
ти відповідність між визначеннями й по-
няттями
Творче завдання
Відповісти на питання письмово чи
усно (якщо знак не зафарбований)
Розв’язати кросворд ? Позначка * вказує на підвищений рівень складності завдання
4
МИСТЕЦТВО (אומנות)
?! Підпиши, яким сюжетам з Біблії присвячені нижчеподані роботи Лілієна (зліва). І
яким єврейським святам — роботи Готліба (справа).
Рут у полі Моше розбиває скрижалі запо-
віту
Йом Кіпур у синагозі Хупа
СТОРІНКА 53
На уроці вчитель може ознайомити учнів з іншими роботами цих майстрів.
Наприклад, з поданими нижче.
Фрагменти розпису
стіни, зробленого
Б. Шульцем у 1942 р. на
віллі Ландау в
Дрогобичі,
музей м. Дрогобича
Е. Лілієн. «З гетто
до Сіону», 1902 р.
(для газети 5-го
сіоністського кон-
гресу)
Е. Лілієн. «Праотець Авра-
ам»
М. Готліб. «Шейлок та його дочка
Джессіка» (Шейлок — єврей-
лихвар, герой шекспірівського
«Венеціанського купця»)
М. Готліб. «Автопортрет»
5
Щопонеділка, щочетверга й щосуботи в синагозі відбувається читання Тори
— найвищої святині народу, знаку його нерозривного зв’язку з Богом. Зви-
чайно, для прикрашання сувою Тори використовували все найкраще. Це по-
винно було підкреслювати велич вищого світу, його панування над світом реа-
льним, тлінним, перебутним.
Перед тобою фотографії предметів, якими прикрашають Тору. Напиши їхні
назви. Для чого призначений кожен з них? Сувій Тори в традиційному
обрамленні
КЕТЕР-ТОРА (כתר תורה) — корона, яка
використовується для вінчання сувою Тори.
РИМОНІМ (רימונים) — парні срібні предмети у
вигляді невеличких башт або фігурних колон, надяга-
ються на «ец хаїм» («дерево життя» - стрижень,
на який намотується пергамент Тори). Їхня пишно-
та — це символ родючості й вічності життя.
ТАС (טאס) або Торашилд (ідиш) — срібний щиток, який допомагає швидко
знайти те місце у Святому Письмі, яке потрібно читати у певне свято, а
також у суботу. Містить напис із назвою свята. Сувій намотується на
ец хаїм відповідно до напису на тасі. Зазвичай тас дарує синагозі жінка.
ЯД (יד) — указка для читання Тори. Буквальний
переклад з мови іврит — рука, оскільки яд роб-
лять у вигляді руки. Необхідність використову-
вати яд виникла через настанову ніколи не про-
мовляти текст Тори напам’ять, а обов’язково
читати, ретельно слідкуючи за кожною буквою.
.або ТОРАМАНТЛ (ідиш) — чохол для накриття сувоїв Тори (מעיל לספר תורה)
1. 2.
3. 4.
5.
1. 2.
3.
4.
5.
СТОРІНКА 67
?!
6
Перед тобою надгробок з Вижниці.
Поясни вказані елементи напису.
Вступна формула:
Тут спочиває (абр.)
Стать та ім’я померлого:
Жінка на ім’я Малци
Дата смерті (вкажи число, місяць і рік за єврейсь-
ким та григоріанським календарем):
або 1897 року ,(תרנז) нісана 5657 року (כט) 29
за григоріанським календарем (5657-3760)
Заключна формула:
Хай буде душа її зав’язана у зв'язці (вічного)
життя (абр.)
Ім’я батька: Іцхак
!
СТОРІНКА 81
Як ти вважаєш, чому в євреїв було заведено приносити на могили камені, а не
квіти?
?*
Одне з пояснень полягає в тому, що каміння приносять на знак того, що пам’ятають про померлого.
Неєврейський звичай покладати квіти на могилу, який дехто переймає сьогодні, не підтримується
іудаїзмом, бо у давнину квіти були одним із дарів на вівтарі язичницьких богів. Крім того, камінь —
символ вічності, а квіти — в’янення, згасання.
Підготований учень може спробувати провести паралель із відомими словами Коелета: «Час розкидати ка-
міння, і час збирати каміння», Коелет, 3:5
Можна поговорити з учнями про значення каменя в ТаНаХ. Наприклад, про камінь як символ довговічної пам’яті в
сюжеті примирення Якова й Лавана (Берейшит 31:44-52) або ж у сюжеті встановлення синами Ізраїлю 12 каменів
після переходу Йордану (Єошуа 4:1-9).
Псалом 118 подає інше значення каменя: камінь виступає основним елементом матеріального світу, світобудови ( אבן
У молитві Алель ця тема навіть обігрується. Псалмоспівець Давид говорить: «КАМІНЬ, ЯКИМ .(השתייה
ЗНЕХТУВАЛИ БУДІВНИЧІ, СТАВ НАРІЖНИМ», тобто таким, що тримає склепіння.
Варто відзначити й історичне значення каменю в Ерец Ісраель. Саме він слугував основним будівельним матеріалом
протягом двох тисяч років після того, як вирубали більшу частину лісів Землі Ізраїлю.
Могила Оскара Шиндлера
в Єрусалимі
Важливо зауважити, що покласти камінь — це єврейський звичай. Він
звершується завжди при відвідуванні цвинтаря незалежно від похо-
дження померлого.
Рекомендуємо показати учням уривок із кінофільму «Список Шиндлера»,
з якого видно, як євреї покладають каміння на могилу свого рятівника.