pr2586 uputstvo [hr] · 2014-02-20 · sekundi on će se automatski vratiti na početni prikaz...
TRANSCRIPT
SOLO 575P
PR-2586
PR LIGHTING LTD.
http://www.pr-lighting.com
Ovaj korisnički priručnik sadrži važne informacije o sigurnoj instalaciji i korištenju uređaja. Molimo Vas da se držite ovih uputa i da ih nakon što pročitate sačuvate za daljnju upotrebu.
2/18
INDEX
SIGURNO KORIŠTENJE UREĐAJA 3
INSTALACIJA UREĐAJA 4
UMETANJE LAMPE 4
GLAVNO NAPAJANJE 5
KONTROLNI SPOJEVI 5
DMX TERMINATOR 6
OPCIJE PODEŠENJA - KONFIGURACIJA UREĐAJA 6
KAKO PODESITI DMX POČETNU ADRESU 6
FUNKCIJE DISPLAYA 7
ZAMJENA GOBOSA 9
ZAMJENA REMENJA 9
DMX PROTOKOL 10
ODRŽAVANJE 13
PODMAZIVANJ E 13
KAKO ODRŽAVATI UREĐAJ ČISTIM 13
OTKLANJANJE GREŠ AKA 13
TEHNIČKI PODACI 14
ELEKTRICNA SHEMA 16
KODOVI ZA NARUDŽBU KOMPONENATA 17
ACCESSORIES These items are packed together with the projector:
Ime Kolicina Jedinica OpaskaG klempe 2 kom XLR kabel 1 kom 3-pin utikač Sigurnosna sajla 2 kom Rezervni gobos 4 kom Ovaj priručnik 1 kom Ω klempe 2 kom Opcija
Molimo Vas da budete informirani o tome da zbog konstantnog unapređenja proizvoda neki detalji na uređaju mogu bitiizmijenjeni i unaprijeđeni bez da je to navedeno u ovom priručniku.Svaki uređaj je testiran i propisno spakiran od strane proizvođača. Molimo Vas da pri primitku paketa dobro pogledateda li na paketu postoje vidljiva oštećenja nastala u transportu. Ukoliko zamijetite oštećenja, otvorite paket i pregledajtedetaljno uređaj i ukoliko primjetite oštećenja na uređaju molimo Vas da kontaktirate dobavljača.
SIGURNO KORIŠTENJE UREĐAJA
3/18
Odmah pri primitku paketa dobro pregledajte da li na pakiranju ima vidljivih oštećenja nastalih u transportu,ukoliko zamijetite oštećenja otvorite paket i pregledajte da li postoje i oštećenja na uređaju ukoliko postoje,molimo Vas da kontaktirate dobavljača.
Ovaj uređaj je namijenjen samo za unutrašnju upotrebu, stupanj zaštite IP-20. Koristite uređaj samo na suhim mjestima. Uređaj držite dalje od kiše i vlage, prekomjerne topline i prašine. Nemojte dopuštati kontakt uređaja s bilo kakvim tekućinama.
Uređaj nije dizajniran niti namijenjen za montiranje direktno na zapaljive površine
Uređaj smiju postavljati, koristiti i održavati samo ovlaštene osobe
Uređaj mora biti montiran na mjesto s prikladnom ventilacijom, najmanje 50 cm od okolnih površina i zida.Pazite da se ne začepljuju ventilacijski otvori.
Nemojte usmjeravati zraku izravno na zapaljive površine, minimalna udaljenost je 5m , 5m
Izbjegavajte izravno izlaganje svjetlosti uređaja. Uređaj može oštetiti vid.
Nemojte pokušavati rastavljati ili modificirati uređaj na bilo koji način.
Električne spojeve smiju obavljati samo ovlaštene osobe.
Prije instalacije provjerite da li napon i frekvencija mreže odgovaraju nazivnom naponu mrežeVrlo je važno da je uređaj propisno uzemljen i da su sve električne instalacije obavljene prema standardima
Nikada nemojte spajati ovaj uređaj na bilo kakve vrste dimera.
Pazite da kabel napajanje nikada ne bude pritisnut ili oštećen oštrim predmetima. Pazite da kabel napajanja ne bude u kontaktu s drugim kabelima. Kabel kod iskapčanja uvijek vucite za konektor, nikada ne za sami kabel.
Lampu uvijek držite čistom. Nemojte doticati staklo lampe golim rukama!Uređaj mora uvijek biti montiran s sekundarnim osiguranjem. Uz uređaj ste dobili i sigurnosnu sajlu koja treba biti montirana kako je navedeno u poglavlju «INSTALACIJA UREĐAJA».
Lampa koja se ovdje koristi je lampa s otpuštanjem stoga nakon isključenja uređaja ukoliko ga trebate ponovno uključiti OBAVEZNO sačekajte oko 15 minuta da se lampa ohladi. Brzo uključivanje i isključivanje će znatno smanjiti radni vijek uređaja i lampe.
Nikada nemojte uključivati uređaj bez lampe.Ukoliko lampa bude oštećena ili deformirana od topline obavezno ju zamijenite.
Oklop i leće trebaju biti zamijenjeni ukoliko postanu vidljivo oštećeni do te mjere da utječu na performanseuređaja na primjer kao pukotine ili duboke ogrebotine
Vanjske temperature površine nakon 5 minuta korištenja su 80°C, u normalnom radu temperature dosežu120°C
Unutar uređaja nema servisnih dijelova, stoga nemojte otvarati i rastavljati uređaj. I nikada nemojte koristitiuređaj dok mu je pokrov skinut!
Uređaj uvijek odspojite s napajanja kada ga ne koristite ili prije čišćenja iodržavanja!
Ukoliko imate ikakvih pitanja slobodno pitajte dobavljača.
INSTALACIJA UREĐAJA
25
6
106
SAJLASIGURNOSNA
RUPA
POZOR2 sajle moraju ići kroz 4 rupe
WARNING
through 4 HOLES for safety! To pass 2 SAFETY CORDS
CORDSAFETY
HOLE
RUCKE(2 kom)
(2 kom)KLEMPE
(2 kom po klempi)OSIGURACI
SIGURNOSNE SAJLEPROLAZ
4 RUPE ZA
SIGURNOSNE SAJLE
UMETANJE LAMPE
4/18
(2 kom)
Uzmite 2 klempe i 2 sigurnosne sajle iz paketa i stavite 2 klempe na doljnju stranu uređaja i pričvrstite pomoću 2 osigurača. Objesite uređaj na konstrukciju i stegnite vijke na klempama. Stavite 2 sigurnosne sajle i svaka mora proći kroz 2 rupe!Uvijek provjerite da li je uređaj dobro učvršćen da bi se izbjegle vibracije i pomicanje za vrijeme rada. Uvijek provjerite da li je montažno mjesto sigurno i da li može sigurno podržavati puno veću težinu od samog uređaja.UPOZORENJE:1. Otključajte PAN i TILT prije montaže uređaja2. Projektor MORA biti podignut tako da ga držite za ručke a ne za klempe3. Zbog sigurnosnih razloga sigurnosna sajla i montažno mjesto morauju biiti u mogućnosti držati 10 puta težinu ovog uređaja!
2 VIJKA DRŽAČALAMPE
KOPČE (2 kom) 3 VIJKA ZA PODEŠAVANJE
LAMPADRŽAČLAMPE
OTPUSTITE 2 VIJKAKOJA DRŽE LAMPUI IZVUCITE DRŽAČ
IZVUCITE LAMPU IZ DRŽAČA
UMETNITE NOVU LAMPU NEMOJTE DIRATI RUKAMA STAKLO
VRATITE DRŽAČ LAMPEZATEGNITE 2 VIJKA
Prije zamjene i umetanja lampe zaključajte tilt (gore-dolje)Napravite kako je prikazano na slici iznadOtpustite 2 vijka držača lampe i izvucite držač lampeIzvucite staru lampu iz držačaStavite novu lampu u grlo ALI PAZITE DA NE DODIRUJETE STAKLO GOLIM RUKAMA i zajedno s držačem vratite nazad u uređaj.Nakon što ste stavili lampu i držač nazad u uređaj, uključite uređaj i pričekajte 5 minuta da se lampa ugrije i tada pomoću 3 vijka podesite lampu da bude u fokusu.
UPOZORENJE: MSR serije lampi su lampe s visokim tlakom i vanjskim upaljačem. Uvijek pazite dok rukujete s ovim lampama. Uvijek čitajte uputstva proizvođača kako rukovati s kojom lampom.
GLAVNO NAPAJANJE
KONTROLNI SPOJEVI
DMX OUTDMX INDMX OUTDMX INDMX IN DMX OUT
5/18
L = SMEĐAE = ŽUTO-ZELENAN = PLAVA
Koristite kabel napajanja koji ste dobili uz uređaj za spajanje uređaja na glavno napajanje. Kod spajanja obratite pozornost da li napon i frekvencija mreže odgovaraju uređaju.Poželjno bi bilo da je svaki uređaj zasebno spojen na svoju utičnicu mreže jer tako možete pojedinačno uključivati i isključivati uređaje.VAŽNOVažno je da je svaki uređaj uredno uzemljen prema propisima.
DMX512PIN FUNKC.1 GND2 DATA-3 DATA+
DMX512PIN FUNKC.1 GND2 DATA-3 DATA+4 N/C5 N/C
Spoj između kontrolera i projektora i između dva projektora mora biti napravljen pomoću 2 žilnim oklopljenim kabelom gdje svaka žila ima promjer barem 0,5mm. Spoj prema i od projektora se obavlja pomoću cannon konektora 3-pin ili s 5-pin XLR konektorima. XLR konektori se spajaju kao na slici iznad.NAPOMENA: važno je paziti kod spajanja da niti jedna žila ne dodiruje metalno kućište konektora niti bilo koju drugu žilu. Tijelo konektora se ne spaja ni na koji način. Uređaj prima digitalne kontrolne signale protokola DMX512. Spojite izlaz kontrolera na ulaz prvog uređaja, izlaz tog uređaja na ulaz sljedećega itd. Na kraju izlaz poslijednjeg uređaja spojite na DMX terminator kako je prikazano na slici ispod.
DMX ULAZ OD KONTROLERA
TERMINATOR
DMX TERMINATOR
2 1
3
120
PIN 3PIN 2
OPCIJE PODEŠENJA - KONFIGURACIJA UREĐAJA
KAKO PODESITI DMX POČETNU ADRESU
6/18
U načinu rada kod korištenja kontolera, posljednji uređaj u DMX lancu mora biti spojen na DMX terminator da bi se izbjegle smetnje. Ovo spriječava električne smetnje od ostalih uređaja koji mogu izobličiti DMX signale i neće raditi kako trebaju. DMX terminator je jednostavno normalan XLR konektor na kojemu su pinovi 2 i 3 spojeni otpornikom od 120 Ohma i taj konektor je spojen na posljednji uređaj u DMX lancu (na njegov izlazni konektor). Shema spoja je vidljiva na slici ispod:
Konfiguracija projektora se može jednostavno podesiti pomoću displaya i tipki zaslona. Uključite uređaj i na displayu će se prikazati DMX adresa koju ste podesili i spremili prethodno, ona može biti izmijenjena i spremljena po potrebi.Pritisnite tipku UP ili DOWN ako želite proći kroz različite opcije podešenja unutar menija.Pritisnite tipku ENTER za spremanje postavki ili za ulazak u sljedeći meni. Pritisnite tipku UP ili DOWN za promjenu opcija između ON i OFF.
Pritisnite tipku FUNC i time ćete se vratiti korak unazad unutar menija. Ukoliko ne koristite display na 60 sekundi on će se automatski vratiti na početni prikaz adrese.
Svakom SOLO 575 uređaju mora biti dodijeljena početna DMX adresa tako da uređaj može pravilno reagirati na kontrolne signale koje mu šalje kontroler. Ova DMX adresa je broj kanala od kojeg uređaj «sluša» da li ima kontrolnih signala. Solo 575P ima 16 kanala što znači da ako podesimo prvi uređaj na adresu 001, drugi uređaj mora ići na 017, treći na 033 itd. Znaći svakom uređaju su rezervirana 16 kanala na kojima on prati stanje.
Pokrenite uređaj. Pritisnite tipku ENTER na više od 5 sekundi da otključate display.
Pritišćite tipku FUNC sve dok se ne prikaže AddrPritisnite tipku ENTER i prikazati će se adresaPritisnite tipke UP ili DOWN za odabir željene adresePritisnite tipku ENTER za potvrdu odabiraPritisnite tipku FUNC i vratiti ćete se unutar menija za jednu razinu unazad
FUNKCIJE DISPLAYA
PODEŠAVANJE ADRESE (Default: 001)
ADDR. 001
RESET MENU
RESET ILI NE
CONFIGURACIJSKI MENI
PODEŠAVANJE DMX VANJSKOG KANALA (Default: ON)
DMX VANJSKI KANAL OMOGUCEN
PODEŠAVANJE KONTROLNOG MODA LAMPE (Default: CTRL)
PREMA DMX SIGNALU POSTOJECI ILI NEPOSTOJECI
PREMA KONTROLNOM KANALU
PREMA MENIU LAMPE
MENI OPCIJA
PODEŠAVANJE FILTERA S BOJAMA ( Default: STEP)
LINEARNA ROTACIJA OMOGUCENA
LINEARNA ROTACIJA ONEMOGUCENA
PODESAVANJE PAN ROTACIJE (Default:OFF)
ROTACIJA UNAZAD
ROTACIJA UNAPRIJED
RESET (Default:OFF)
ONEMOGUCENO
OMOGUCEN I UCITAVANJE SVIH TVORNICKIH POSTAVKI
DMX VANJSKI KANAL ONEMOGUCEN
DMX KONTROLNI KANAL ONEOMOGUCEN
DMX KONTROLNI KANAL OMOGUCEN
PODEŠAVANJE DMX KONTROLNOG KANALA (Default: ON)
ROTACIJA UNAPRIJED
ROTACIJA UNAZAD
PODESAVANJE TILT ROTACIJE (Default:OFF)
(NASTAVAK)
PODESAVANJE PAN i TILT SWAP (Default:OFF)
PAN&TILT SWAP OFF
PAN&TILT SWAP ON
PODESAVANJE INVERTIRANJA DIMERA (Default:OFF)
DIMMER INVERT OFF
DIMMER INVERT ON
PODESAVANJE INVERTIRANJA ZOOMA (Default:OFF)
ZOOM INVERT OFF
ZOOM INVERT ON
7/18
INFORMACIJSKI MENI
PRIKAZ LAMPI KORISTENJEM VREMENA ILI PODESENJE NA 0
PRIKAZ LAMPI KORISTENJEM VREMENA
PODESAVANJE NA 0 ILI NOT
PRIKAZ PROJEKTORA KORISTECI VRIJEME (NEMA RESETA)
PRIKAZ TEMPERATURE
PRIKAZ GLAVNE TEMPERATURE PCB-a
PRIKAZ TEMPERATURE PCB-a 1 DRIVERA
PRIKAZ TEMPERATURE PCB-a PAN&TILT DRIVERA
TEST MENI
DEBUG MOD - OTKLANJANJE GREŠAKA (Default:OFF)
IZLAZ IZ DEBUG MODA I RESET
ULAZAK U DEBUG MOD
MENI LEMPE(Default:STAT)
PRIKAZ STATUSA LAMPE
ON
OFF
PRIKAZ VERZIJE PROGRAMA PCB-a NAPAJANJA
PRIKAZ VERZIJE PROGRAMA DRIVERA MOTORA 1 PCB-a
PRIKAZ VERZIJE PROGRAMA GLAVNOG PCB-a
PRIKAZ VERZIJE PROGRAMA
PRIKAZ PROJEKTORA KORISTECI VRIJEME
PRIKAZ TEMPERATURE PCB-a 2 DRIVERA
PRIKAZ VERZIJE PROGRAMA DRIVERA MOTORA 2 PCB-a
PRIKAZ VERZIJE PROGRAMA PCB-a PAN&TILT DRIVERA
(KRAJ)
DISPLAY MENI (Default: ON)
LCD PANEL DISPLAY MODA
LCD JE ZATAMNJEN
LCD UKLJUCEN
LCD ISKLJUCIVANJE S KASNJENJEM
PRIKAZ TEMPERATURE GLAVE
REZERVIRANO
MOD SAMOTESTIRANJA (Default:OFF)
IZLAZ IZ MODA SAMOTESTIRANJA I RESET
ULAZAK U MOD SAMOTESTIRANJA
8/18
ZAMJENA GOBOSA
ROTIRAJUCI GOBOS
KOTAC ROTIRAJUCEG GOBOSAOPRUGA
ROTIRAJUCI KOTAC GOBOSA
DRZAC GOBOSAGOBOS
OPRUGA
ZAMJENA REMENJA
REMENJE ZA PAN KRETNJE
PAN vratašca Vijak
Vijak
Free 2 screws on Pan assembly’s maintenance door and pull the door; change the belts; close the door and fasten the screws. Tilt’s belts The common user replacing the belts is not recommended.
9/18
POSTUPAK:Zaključajte TILT.Oslobodite 2 kopče na pokrovu i skinite prednji pokrov. Trebali biste vidjeti strukturu kao što je prikazano na slici iznad.
Za zamjenu gobosa na rotirajucem kotacu goobsa: uzmite odgovarajuci alat i oslobodite oprugu i izvadite rotirajuci gobos s kucistem. Povucite glavu opruge i drugom rukom izvucite oprugu. Izvadite gobos, ubacite novi gobos i vratite oprugu s držačem.Napomena: gobos NE SMIJETE dirati golim rukama. budite oprezni kod montaže gobosa da vam ne ispadne.
Vratite prednji pokrov i zakopcajte dvije kopce.
REMENJE ZA PAN KRETNJE
REMENJE ZA TILT KRETNJE
Oslobodite 2 vijka na PAN vratima za održavanje i povucite vratašca. Zamijenite remenje i zatvorite vratašca. Vratite nazad 2 vijka.
Zamjena remenja za TILT kretnje nije preporučljiva za korisnike.
za održavanje
10/18
DMX PROTOKOL
Kanal Funkcija DMX vrijednost Opis
000-009 Blackout
010-020 Otvoreno
021-034 Strobo 1
035-048 Strobo 2
049-062 Strobo 3
063-076 Strobo 4
077-090 Strobo 5
091-104 Strobo 6
105-118 Strobo 7
119-132 Strobo 8
133-146 Strobo 9
147-160 Strobo 10
161-174 Strobo 11
175-188 Strobo 12
189-202 Strobo 13
203-216 Strobo 14
217-230 Strobo 15
231-244 Strobo 16
1 Strobo
245-255 Otvoreno
2 Dimer 000-255 0 to 100% dimanje
3 Zoom 000-255 Zoom od manjeg prema vecem
4 Fokus 000-255 Linearno podesavanje
5 Pan rotacija 000-255 Pan rotacija od 0 do 540ş
6 Tilt rotacija 000-255 Tilt rotacija od 0 do 270ş
000-016 Bijela. Napomena: ostaje 5 sekundi dok je DMX
vrijednost 5, 6 ili 7, izvodi se reset funkcija
017-024 Bijela/filter boja 1
025-032 Filter boja 1
033-040 Filter boja 1/ filter boja 2
041-048 Filter boja 2
049-056 Filter boja 2/ filter boja 3
057-064 Filter boja 3
065-072 Filter boja 3/ filter boja 4
073-080 Filter boja 4
081-088 Filter boja 4/ filter boja 5
7 Kotac s bojama
089-096 Filter boja 5
11/18
097-104 Filter boja 5/ filter boja 6
105-112 Filter boja 6
113-120 Filter boja 6/ bijela
121-127 Bijela
128-133 Brzina rotacije 1(najsporija)
134-139 Brzina rotacije 2
140-145 Brzina rotacije 3
146-151 Brzina rotacije 4
152-157 Brzina rotacije 5
158-163 Brzina rotacije 6
164-169 Brzina rotacije 7
170-175 Brzina rotacije 8
176-181 Brzina rotacije 9
182-187 Brzina rotacije 10 (najbrza)
188-195 Stop rotacije
196-201 Reverzna brzina rotacije 1 (najsporija)
202-207 Reverzna brzina rotacije 2
208-213 Reverzna brzina rotacije 3
214-219 Reverzna brzina rotacije 4
220-225 Reverzna brzina rotacije 5
226-231 Reverzna brzina rotacije 6
232-237 Reverzna brzina rotacije 7
238-243 Reverzna brzina rotacije 8
244-249 Reverzna brzina rotacije 9
250-255 Reverzna brzina rotacije 10 (najbrza)
000-043 Cisto
044-085 Gobos 1
086-128 Gobos 2
129-170 Gobos 3
171-212 Gobos 4
8 Rotirajuci gobos kotac
213-255 Gobos 5
000-120 0-540° indeks
121-127 Brzina rotacije 1 (najsporija)
128-135 Brzina rotacije 2
136-143 Brzina rotacije 3
144-151 Brzina rotacije 4
152-159 Brzina rotacije 5
160-167 Brzina rotacije 6
168-175 Brzina rotacije 7
176-183 Brzina rotacije 8 (najbrza)
184-191 Stop rotacije
192-199 Reverzna brzina rotacije 8 (najbrza)
200-207 Reverzna brzina rotacije 7
208-215 Reverzna brzina rotacije 6
9 Rotacija gobosa
216-223 Reverzna brzina rotacije 5
12/18
224-231 Reverzna brzina rotacije 4
232-239 Reverzna brzina rotacije 3
240-247 Reverzna brzina rotacije 2
248-255 Reverzna brzina rotacije 1 (najsporija)
000-051 Bijela
052-102 Prizma 1
103-153 Prizma 2
154-204 CTO
10 Kotac prizme
205-255 Zamrzavanje
000-120 0-540°indeks
121-127 Brzina rotacije 1
128-135 Brzina rotacije 2
136-143 Brzina rotacije 3
144-151 Brzina rotacije 4
152-159 Brzina rotacije 5
160-167 Brzina rotacije 6
168-175 Brzina rotacije 7
176-183 Brzina rotacije 8
184-191 Stop rotacije
192-199 Reverzna brzina rotacije 8
200-207 Reverzna brzina rotacije 7
208-215 Reverzna brzina rotacije 6
216-223 Reverzna brzina rotacije 5
224-231 Reverzna brzina rotacije 4
232-239 Reverzna brzina rotacije 3
240-247 Reverzna brzina rotacije 2
11 Rotacija prizme
248-255 Reverzna brzina rotacije 1
12 Pan & Tilt brzina 000-255 Podesavanje Pan&Tilt brzine
13 Pan fino (16Bit) (vanjski kanal) 000-255 Pan podesavanje u 16Bit rezoluciji
14 Tilt fino (16Bit)
(vanjski kanal) 000-255 Tilt podesavanje u 16Bit rezoluciji
15 Gobos rotacija fino
000-255 Podesavanje rotacije gobosa u 16Bit rezol.
000-048 Rezervirano
049-080 Reset
081-112 Rezervirano
113-144 Iskljucivanje lampe (ostaje 10 sekundi)
145-223 Reserve
16
Kontrole( kada su vanjski kanalionemoguceni, ovaj kanalizvodi kao kanal 12)
224-255 Ukljucivanje lampe (pogledajte napomenu ispod)
(vanjski kanal)
Napomena:Ako želite uključiti/isključiti lampu preko 16-og kanala na kontroleru, nemojte gurnuti fader 16-og kanala na vrijednost 224-255 odmah nakon isključivanja lampe ili ukoliko to radite prvo sačekajte da se lampa ohladi!Pod ovim okolnostima lampa se ne može uključiti (potrebno je sačekati da se ohladi).Ispravno bi bilo isključiti lampu -- sačekati da se ohladi -- gurnuti fader da se ponovno uključi.
13/18
ODRZAVANJE
PODMAZIVANJE
ODRZAVANJE PROJEKTORA CISTIM
OTKLANJANJE PROBLEMA
PROBLEM AKCIJA
Uredjaj se ne ukljucuje Provjerite osigurac na kucistu uredjaja Zamijenite lampu
Lampa se ukljucuje ali uredjaj ne reagirana komande kontrolera
Provjerite da li je projektor ispravno konfiguriran Popravite ili zamijenite DMX kabel
Uredjaj radi samo ponekad Provjerite da li su ventilatori cisti ako nisu ocistite ih
Projekcija nije ispravna Provjerite da slucajno lece nisu strgane Maknite prasinu i masnoce s leca
Slika projektora kao da ima halo efekt Provjerite da li je lampa ispravno montirana Pazljivo ocistite lece i ostale komponente
uredjaja
Zraka izgleda zatamnjenom Provjerite da li je optika na lecama cista Zamijenite s lampom istog tipa i snage
Ukoliko leće projektora budu oštećene ili razbijene moraju biti zamijenjene. Ukoliko lampa bude oštećena ili razbijena mora biti zamijenjena. Ukoliko svjetlo lampe postane slabije to je pokazatelj da je lampa na kraju radnog vijeka i odmah ju je potrebno zamijeniti, lampe koje se koriste do samog kraja mogu eksplodirati! Ukoliko projektor ne radi, provjerite osigurače na projektoru, ukoliko su izgorjeli potrebno ih je zamijeniti novima no ISKLJUCIVO osiguracem istih karakteristika. Projektor ima termalnu zaštitu koja će isključiti uređaj ukoliko se pregrije, ukoliko se to dogodi provjerite da li ventilatori imaju čist prolaz zraka i ukoliko su prljavi prije uključivanja očistite ventilatore. Ukoliko ventilatori ne rade nemojte uključivati uređaj već zovite ovlašteni servis.
Bilo kakve radnje oko održavanja ili servisiranja uređaja smije obavljati samo ovlaštena osoba!
Da bi osigurali kontinuiranu rotaciju gobosa i linearnog kretanja leća za fokusiranje, preporučljivo je redovito podmazivanje ležajeva rotirajućeg gobosa i 2 osovine za držač fokusera leća, preporučljivo je svaka 2 mjeseca. Koristite samo visokokvalitetnu mast za podmazivanje otpornu na visoke temperature, nemojte koristiti nikakva ulja za podmazivanje. Kod podmazivanja ležajeva najjednostavniji način je korištenje igle i šprice gdje možete jednostavno podmazati mjesta koja je potrebno oko svakog gobosa.
Da bi osigurali pouzdanost projektora nužno je održavati ga čistim. Preporučeno je da se ventilatori čiste svakih 15 dana. Leće i filtere s bojama također je potrebno redovito čisitit da bi imali optimalnu izlaznu svjetlost.NEMOJTE KORSTITI NIKAKVA OTAPALA ZA CISCENJE na filterima s bojama (kao što je alkohol i sl.)
Redovitost čišćenja ovisi o okolini u kojoj se uređaj nalazi. Vlažna, zadimljena i posebno prljava mjesta mogu generirati veće nakupljanje prašine na optici uređaja. Za čišćenje leća koristite normalno sredstvo za pranje stakala i meku tkaninu. Preporučljivo je čistiti vanjsku optiku svakih 20 dana a unutrašnju optiku svakih 30/60 dana.
Nemojte koristiti nikakva otapala za čišćenje kao što je alkohol i sl. na bilo kojim dijelovima uređaja!
14/18
TEHNICKI PODACI
NAPONI:
100/120/200/220/230/240V AC, 50Hz
POTROSNJA ENERGIJE:
650W@220V
LAMPA:
PHILIPS MSR 575/2
Temperatura boje 7200°K
Grlo GX9.5, jednostrana
Radni vijek lampe (deklarirana) 1000 sati
BOJE:
1 kotac s bojama
6 parabolicnih boja + bijela
Podesiva brzina s efektom duge na varijabilnim brzinama
GOBOS:
1 rotirajuci gobos kotac:
5 izmjenjivih gobosa + bijela
Indeksabilni bi-direkcionalni rotirajuci na varijabilnim brzinama
Promjer gobosa: Φ 36.3mm
Promjer slike gobosa: Φ 31.5mm
PRIZMA/ FROST:
1x linearne lece, 1x3-strana prizma, indeksabilna, bi-direkcionalna rotirajuca na varijabilnim brzinama
1xFrost, 1xCTO
FOKUS:
DMX kontrolirani fokus
DIMER:
0-100% linearno podesiv
SHUTTER:
Shutter s duplim ostricama, 0.3~12 F.P.S
KRETNJE GLAVE:
Pan 540ş, Tilt 270ş s auto korekcijom pozicije
KUT ZRAKE:
14°~27°, linearno podesiv
KONTROLA:
DMX512, 3 pin sucelje
16 kanala
KUCISTE:
Kompozitna plastika, IP20
TEZINA:
200/220/230/240V: 33Kg
100/120V: 36Kg
DIMENZIJE:
520
595 610
464
734719
420 500
IZLAZ SVJETLOSTI:
27° PROMJER (m)
10930
6020
1.27
5
2.40
4m
14° PROMJER (m)
UDALJENOST (m)
0
0
0
5m
14° ( lux)
2m
2m
0m
4m3m
1m
3m
1m
5m
27° ( lux)
3.82
15
7.20
2.54
4.80
10
5.09
9.60
20
6802730 1210
6601500 370
25
12
7.63
240
430
15/18
ELEKTRICNA SHEMA
Vie
w o
f m
ark
sid
eX
Y-M
2
SLA
VE
#2 P
CB
Vie
w o
f m
ark
sid
eX
Y-M
1
S2S1
S1S2G
V
SGV
G
V
SGV
DM
X-S
EN
S2
DM
X-S
EN
S1
VC
CV
CC
GN
DG
ND
Vie
w s
ide o
f no
axle
tree
PR
ISM
RO
TA
TIO
NX
Y-M
2
Vie
w s
ide o
f no
axle
tree
PR
ISM
XY
-M1
TILTPAN
Encoder
moto
rP
AN
Vie
w s
ide
of no
axle
tree
Encoder
moto
rT
ILT
Vie
w s
ide o
f no a
xletree
RO
T-G
OB
O W
HE
EL
M2
Vie
w s
ide o
f no
axle
tree
GO
BO
RO
TA
TIO
NM
3
Vie
w s
ide
of no
axl
etree
SH
UT
TE
R1
M4-1
Vie
w s
ide
of no a
xletree
SH
UT
TE
R2
M4-2
Vie
w s
ide
of no a
xletree
ZO
OM
M5
Vie
w s
ide o
f no a
xle
tree
Vie
w s
ide o
f no
axle
tree
FO
CU
SM
1
Vie
w s
ide o
f no a
xle
tree
Vie
w o
f m
ark
sid
e
HA
LL 1
-3
Vie
w o
f m
ark
sid
e
HA
LL 1
-1
HE
AD
FA
N
HE
AD
FA
N
HE
AD
FA
N
HE
AD
FA
N
Vie
w o
f m
ark
sid
e
HA
LL 1
-2
Vie
w o
f m
ark
sid
e
HA
LL 1
-6
N L230V
ACH1
230V
220V
E
Filt
er
Dela
y F
use
0V
LN
Tra
nsfo
rmer
AC
Plu
gD
MX
-OU
TD
MX
-IN
DM
X-O
UT
DM
X-I
N
Ph 24
VA
C
MS
R 5
75/2
70uF
370V
CA
P Balla
st
LA
MP
Ignitor
Therm
ost
at
60H
z50H
z
- +
FE
ED
BA
CK
Encoder
Sid
e
PA
N E
NC
OD
ET
ILT
EN
CO
DE
Vie
w o
f m
ark
sid
e
HA
LL 1
-5
DM
XD
MX
DIS
PLA
Y D
RIV
E P
CB
DMX-SENS2DMX-SENS1VCCVCCGNDGND
SW
4S
W3
SW
2S
W1
PLA
CE
BA
CK
DIS
PLA
Y P
CB
PO
WE
R P
CB
60
50
CO
M
CA
P
LA
MP
FR
EQ
UE
NC
Y S
ELE
CT
TO
BA
LLA
ST
H10
H9
H8
H7
H6
H5
H4
H3
H2
DMX-SENS2DMX-SENS1VCCVCCGNDGND
24V
AC
FE
ED
BA
CK
PO
WE
RG
ND
BO
X F
AN
PO
WE
RG
ND
1/2
PO
WE
R
3/4
PO
WE
R
FU
LL
FU
LL
FA
N4
FA
N3
FA
N2
FA
N1
DM
X-S
EN
S2
DM
X-S
EN
S1
VC
CV
CC
GN
DG
ND
DM
X-S
EN
S2
DM
X-S
EN
S1
VC
CV
CC
GN
DG
ND
PA
N &
TIL
T P
CB
TIL
T2
TIL
T1
PA
N2
PA
N1
PA
N-E
ncoder
TIL
T-E
ncoder
SLA
VE
#1 P
CB
MO
TO
R5
MO
TO
R4
MO
TO
R3
MO
TO
R2
MO
TO
R1
SE
NS
6S
EN
S5
SE
NS
4S
EN
S3
SE
NS
2S
EN
S1
16/18
17/18
KODOVI ZA NARUDŽBU KOMPONENATA
NAZIV BROJ DIJELA KOLICINA NAPOMENA040030053 1 220/230V
TRANSFORMATOR 040030052 1 100/120V
TERMOSTAT 190010035 1 KSD020 120/15A/250V
KONDENZATOR 140010043 1 70µF/370V BALAST 040070059 1 230V/50-60Hz, 575W
UPALJAC 040090035 1 575~1200W 3~5KV
FILTER GLAVNOG NAPAJANJA 193020005 1 20A/250V OSIGURAC 270041054 1 65TS 10A/250V 6.35*30
LAMPA 100050058 1 MSR 575W/2 PAN&TILT REMEN 290151221 2 HTD459-3M-6 VENTILATORI (SUNNO) 030060035 3 KD2409PTB1 24VDC/1.9W
VENTILATORI (SUNNO) 030069005 2 KD2406PTS1 24VDC\1.4W
PAN MOTOR 1
TILT MOTOR 030040127
1 57BYGH601-1
MOTOR ZOOM & FOKUSA 030040084 2 17HS0002-59L 5*28
STROBO MOTOR 2
MOTOR ROTIR. GOBOS KOTACA030040125
1 42BYGH016-11A 5*20
MOTOR ROTACIJE GOBOSA 1
MOTOR KOTACA S BOJAMA030040112
1 14HD0013-38L 5*15
MOTOR ROTIRAJUCE PRIZME 030040122 1 42BYGH016-14A 5*7 MOTOR ROTACIJE PRIZME 030040133 1 42BYGH107-1 5*23
PAN & TILT DRIVER PCB 230020091 1 MOTOR DRIVER PCB 1 230020128 1 MOTOR DRIVER PCB 2 230020129 1
DISPLAY DRIVER PCB 230020096 1 GLAVNI PCB 230020127 1 PCB NAPAJANJA 230020098 1
OVLAŠTENI SERVIS ZA REPUBLIKU HRVATSKU:
TURBO-X d.o.o., Kolodvorska 147, 10410 VELIKA GORICA, CROATIA
Tel: +385-1-6256-400 Fax: +385-1-6256-399 [email protected] www.turbo-x.hr
PR LIGHTING LTD.
P/N: 321010250
18/18
Last Revision: 03:11:2006
OVLAŠTENI SERVIS ZA REPUBLIKU HRVATSKU:
TURBO-X d.o.o., Kolodvorska 147, 10410 VELIKA GORICA, CROATIA
Tel: +385-1-6256-400 Fax: +385-1-6256-399 [email protected] www.turbo-x.hr