prayer book προσευχηταριgometropolis.org/wp-content/uploads/2012/09/prayer-book.pdf ·...
TRANSCRIPT
ι microητροπολισ τοροντο (καναδα)greek orthodox metropolis
of toronto (canada)
ευλογια microητροπολιτη σωτηριου
prayer bookπροσευχηταρι
τοροντο 2006
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑETHntildeuumleumliumlatildeiumlograve 3
Aacuteacute OacuteOtildeIacuteOcircIumlIgraveAringOacute ETHNtildeIumlOacuteAringOtildetimesAringOacute
ETHntildeugraveuacuteiacuteTHORN ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN 4Oacuteyacuteigraveacirciumleumliumliacute ocircῆograve ETHszligoacuteocircaringugraveograve 6Aumliumlicirciumleumliumlatildeszligaacute 7ETHntildeiumloacutearingotildedivideTHORN ethntildeuuml ocirciumlῦ oumlaacuteatildeccedilocirciumlῦ 10ETHntildeiumloacutearingotildedivideTHORN-aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircszligaacute igravearingocircUuml ocircuuml oumlaacuteatildeccedilocircuuml 10ETHntildeiumloacutearingotildedivideTHORN ethntildeuuml ocirciumlῦ aumlaringszligethiacuteiumlotilde 11ETHntildeiumloacutearingotildedivideTHORN-aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircszligaacute igravearingocircUuml ocircuuml aumlaringῖethiacuteiuml 12AcircntildeaacuteaumleacuteiacuteTHORN ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN 13
Acircacute AringETHEacuteEumlIumlAtildeAringOacute OtildeIgraveIacuteUgraveIacute-OslashAacuteEumlIgraveUgraveIacute-AringOtildetimesUgraveIacute
OcircntildeeacuteaacuteaumleacuteecircUuml OcircntildeiumlethUumlntildeeacuteaacute 22OcircntildeeacuteaacuteaumleacuteecircUuml IgravearingatildeaacuteeumlotildeiacuteUumlntildeeacuteaacute 23Ἀethuuml ocircuumliacute Ὄntildeegraventildeiuml 23ὩaumlTHORN ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde 25ETHntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ἐecirc ocirciumlῦ IgravearingatildeUumleumliumlotilde Ὡntildeiumleumliumlatildeszligiumlotilde 27Ἀethuuml ocircuumliacute Ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteuuml 30Ἡ ἐetheacuteeumlyacutedivideiacuteeacuteiumlograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircszligaacute 33Ἡ ὩaumlTHORN ocirciumlῦ Oacuteotildeigravearingthorniacute 35Ἀethuuml ocircTHORNiacute Ἀecirciumleumliumlotildeegraveszligaacute ocirciumlῦ Igravearingatilde Ἀethuumlaumlaringeacuteethiacuteiumlotilde 36 ETHntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ethntildeuuml ocircῆograve Egravearingszligaacuteograve Ecirciumleacuteiacuteugraveiacuteszligaacuteograve 37Aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircszligaacute igravearingocircUuml ocircTHORN Egravearingszligaacute Ecirciumleacuteiacuteugraveiacuteszligaacute 38ETHntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve IgravearingatildeUumleumlccedilograve Ocircaringoacuteoacuteaacutentildeaacuteecirciumloacuteocircῆograve 38Ἀethuuml ocircuumliacute Ὄntildeegraventildeiuml 39ETHntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ἀethuuml ocircuuml IgraveYacuteatildeaacute Ἀethuumlaumlaringeacuteethiacuteiuml 40AringὐdivideTHORN Ὄntildeegraventildeiumlotilde ecircaacuteszlig Ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteiumlῦ IgravearingatildeUumleumlccedilograve Ocircaringoacuteoacuteaacutentildeaacuteecirciumloacuteocircῆograve 43AringὐdivideTHORN ocirciumlῦ Ὁoacuteszligiumlotilde Ἐoumlntildeaacuteszligigrave 43frac34igraveiacuteiumleacute ocirciumlotilde ETHaringiacuteocircccedilecirciumloacuteocircaacutentildeszligiumlotilde 44Ὕigraveiacuteiumleacute eumlaringeacuteocirciumlotildentildeatildeeacuteecirciumlszlig 46Igraveaacuteecircaacutentildeeacuteoacuteigraveiumlszlig 48
2
INDEXIntroduction 3
Aacuteacute SHORT PRAYERS Morning prayer 4The Creed 6Doxology 7Prayers before mealtime 10Prayer-Thanksgiving after lunch 10Prayers before Dinner 11Prayer-Thanksgiving after dinner 12Evening Prayer 13
Acircacute SELECTIONS OF HYMNS-PSALMS-PRAYERS
Hymns to the Holy Trinity 22Megalynaria 23Selections from Matins 23The Magnificat 25Selections from the Hours 27From Vespers 30The thanksgiving at the lighting of the lamps 33The Ode of Symeon 35Selections from Small Compline Service 36 Prayers before Holy Communion 37Thanksgiving after Holy Communion 38Prayers of Great Lent 38Prayers during Matins 39Prayers during Great Compline 40Vespers and Matins Prayerof Great Lent 43The prayer of St Ephrem 43Hymns of the Penticostarion 44Lyturgical Hymns 46The Beatitudes 48
2
Aatildeaacuteethccedilocirciumlszlig ἐiacute Ecircotildentildeszligugrave
Ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN aringἶiacuteaacuteeacute ἡ ἀiacuteaacuteethiacuteiumlTHORN ocircῆograve oslashotildedivideῆograve timesugraventildeszligograve ἀiacuteaacuteethiacuteiumlTHORN ecircaacuteszlig ὀicircotildeatildeuumliacuteiuml ocircszligethiumlocircaring aumlYacuteiacute igraveethiumlntildearingῖ iacuteUuml aeligTHORNoacutearingeacute Ἡ oslashotildedivideTHORN divideugraventildeszligograve ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN acircntildeszligoacuteecircaringocircaacuteeacute oacuteYacute ethiacutearingotildeigraveaacuteocirceacuteecircuuml egraveUumliacuteaacuteocirciuml
Ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN aringἶiacuteaacuteeacute oacuteotildeaeligTHORNocircccediloacuteccedil igraveYacute ocircuumliacute ἴaumleacuteiuml ocircuumliacute Egravearinguuml IacuteUuml oacuteocircYacuteecircaringoacuteaacuteeacute ἤ iacuteUuml atildeiumliacuteaacuteocircszligaeligaringeacuteograve igraveethntildeiumloacuteocircUuml oacuteocircuuml ethntildeiumloacutearingotildedivideccedilocircUumlntildeeacute ocirciumlῦ oacuteetheacuteocirceacuteiumlῦ oacuteiumlotilde ἤ oacuteocircuumliacute Iumlἴecirciuml ocirciumlῦ Ecircotildentildeszligiumlotilde oacuteotildeiacuteocircntildeiumloumleacuteUuml igraveYacute ocircuumliacute ἴaumleacuteiuml ocircuumliacute Egravearinguuml Ὅethugraveograve ὁ ἈaumlUumligrave ecircaacuteszlig ἡ Aringὔaacute oacuteocircuumliacute ecircῆethiuml ocircῆograve ἘaumlYacuteigrave ethntildeuuml ocircῆograve ethaacutentildeaacuteecirciumlῆograve iacuteUuml aacuteἰoacuteegraveUumliacutearingoacuteaacuteeacute ocircuuml divideUumluacuteaumlaringigraveaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ IacuteUuml divideaacuteszligntildearingoacuteaacuteeacute ocircuuml divideaacuteigraveuumlatildearingeumluuml Ocirciumlotilde IacuteUuml igraveiumleacutentildeUumlaeligaringoacuteaacuteeacute ocircTHORNiacute aringὐocircotildedivideszligaacute Ocirciumlotilde ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacute Ocirciumlotilde Aacuteὐocircuuml aringἶiacuteaacuteeacute ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN ὙethUumlntildedividearingeacute ocircszligethiumlocircaring ecircaacuteeumlyacuteocircaringntildeiuml ἀiacutethornocircaringntildeiuml ocirceacuteigraveeacutethornocircaringntildeiuml aringὐocircotildedivideYacuteoacuteocircaringntildeiuml ἀethrsquo aacuteὐocircuuml Atildeeacutersquo aacuteὐocircuuml ὁ Ἀethuumloacuteocirciumleumliumlograve ETHaacuteῦeumliumlograve igraveᾶograve eumlYacutearingeacute laquoἀaumleacuteaacuteeumlaringszligethocircugraveograve ethntildeiumloacutearingyacutedividearingoacuteegravearingraquo
ETHntildeiumloacuteoumlYacutentildeiumliacuteocircUumlograve oacuteaacuteograve aacuteὐocircuuml ocircuuml igraveeacuteecircntildeuuml ethntildeiumloacutearingotildedivideccedil-ocircUumlntildeeacute igraveaacuteaeligszlig igraveYacute ocircuumliacute Ἀethuumloacuteocirciumleumliuml ETHaacuteῦeumliuml oacuteᾶograve ethaacutentildeaacuteecircaacuteeumlῶ ἀatildeaacuteethccediligraveYacuteiacuteiumleacute igraveiumlotilde timesntildeeacuteoacuteocirceacuteaacuteiacuteiumlszlig ethntildeiumloacutearingyacutedividearingoacuteegravearing EcircaacuteegraveccediligravearingntildeeacuteiacuteUuml ethntildeiumloacutearingyacutedividearingoacuteegravearing timesntildeccediloacuteeacuteigraveiumlethiumleacuteῆoacuteocircaring ocircuuml ethntildeiumloacutearingotildedivideccedilocircUumlntildeeacute aacuteὐocircuuml ethiumlyacute ἔdividearingeacute ethaacutentildeaacuteaumliumloacuteeacuteaacuteecircYacuteograve ethntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ecircaacuteszlig egraveUuml aumlaringῖocircaring ethuumloacuteiuml egraveUuml ὠoumlaringeumlccedilegravearingῖocircaring ethiacutearingotildeigraveaacuteocirceacuteecircUuml
ETHaacutentildeaacuteecircaacuteeumlῶ ocircuumliacute OcircntildeeacuteoacuteUumlatildeeacuteiuml Egravearinguuml iacuteUuml oacuteᾶograve aringὐeumliumlatildearingῖ ecircaacuteszlig iacuteUuml oacuteᾶograve ἁatildeeacuteUumlaeligaringeacute OcircTHORNiacute ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligaacute igraveaacuteograve iacuteUuml oacuteᾶograve ethntildeiumloacuteocircaacuteocircaringyacutearingeacute Ὅeumliumlotildeograve ocirciumlyacuteograve Ἁatildeszligiumlotildeograve ecircaacuteszlig ἰaumleacuteaacuteszligocircaringntildeaacute ocircuumliacute ETHntildeiumloacuteocircUumlocircccedil oacuteaacuteograve Ἅatildeeacuteiuml iacuteUuml oacuteᾶograve oacuteotildeiacuteocircntildeiumloumlaringyacuteiumlotildeiacute Ocircuumliacute oumlyacuteeumlaacuteecircaacute Ἄatildeatildearingeumluuml oacuteaacuteograve iacuteUuml oacuteᾶograve oumlotildeeumlUumloacuteoacutearingeacute IacuteUuml aacuteὐicircUumliacutearingoacuteegravearing ethiacutearingotildeigraveaacuteocirceacuteecircUuml ecircaacuteegraveccediligravearingntildeeacuteiacuteUuml ecircaacuteszlig iacuteUuml aeligaringῖocircaring oacuteocircTHORNiacute ἀatildeecircaacuteeumleacuteUuml ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ igraveaacuteograve
IgraveYacute ethaacuteocircntildeeacuteecircTHORN ἀatildeUumlethccedil ecircaacuteszlig egravearingntildeigraveYacuteograve aringὐdivideYacuteograve
Iuml IgraveCcedilOcircNtildeIumlETHIumlEumlEacuteOcircCcedilOacuteIuml OcircIumlNtildeIumlIacuteOcircIuml OacuteUgraveOcircCcedilNtildeEacuteIumlOacute
3
Beloved in the Lord
Prayer is the breath of the soul Without breath-ing and oxygen nothing can live The soul without prayer is in a state of spiritual death
Prayer is conversation and dialogue with God Himself This happens whenever you stand or kneel before your home Prayer corner where your icons and vigil light are set up or in the House of the Lord in the company of God Himself Like Adam and Eve in the Garden of Eden before the fall you will feel the carress of God whenever you pray You will rejoice in His smile and share in His happiness and glory This is true prayer Can there be anything better more exalted more honourable and more pleasing than this This is why St Paul advises us to ldquopray without ceasingrdquo
Offering you this small Prayer Book together with St Paul I ask all of you my beloved Christians to pray Make it a daily spiritual exercise Use this Prayer Book which contains the traditional prayers of our Holy Church and you will see how much you will benefit and be spiritually enriched
May our Thrice-Holy God bless you and sanctify you May our Most Holy Lady the Blessed Theoto-kos and Ever-Virgin Mary shelter you and protect you May all the Holy Saints expecially your patron Saint intercede for you and accompany you in prayer May you also be protected by your Guardian Angel As you cultivate your prayer life may you continue to grow spiritually each day and abide in the embrace of our loving God
With fatherly love and blessings
METROPOLITANARCHBISHOP SOTIRIOS
3
4
ΠΡΩΙΝΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ
Εἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve ἈigraveTHORNiacute
∆uumlicircaacute Oacuteiumleacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute aumluumlicircaacute Oacuteiumleacute
Βaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ Iumlὐntildeάiacuteeacutearing ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring ocircuuml ETHiacutearingῦigraveaacute ocircῆograve ἀeumlccedilegravearingίaacuteograve ὁ ethaacuteiacuteocircaacutedivideiumlῦ ethaacutentildethorniacute ecircaacuteὶ ocircὰ
ethάiacuteocircaacute etheumlccedilntildeῶiacute ὁ egraveccediloacuteaacuteotildentildeόograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ aeligugraveῆograve divideiumlntildeccedilatildeόograve ἐeumlegraveὲ ecircaacuteὶ oacuteecircήiacuteugraveoacuteiumliacute ἐiacute ἡigraveῖiacute ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ecircccedileumlῖaumliumlograve ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἈatildeaacuteegraveYacute ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἀigraveήiacute Ἅatildeeacuteiumlograve ὁ Egravearingόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἀegraveάiacuteaacuteocirciumlograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve (ocircntildearingῖograve oumliumlntildeYacuteograve)
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πaacuteiacuteaacuteatildeίaacute Ocircntildeeacuteάograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircύntildeeacutearing ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ocircaacuteῖograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute
ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῖiacute Ἅatildeeacutearing ἐethίoacuteecircaringoslashaacuteeacute ecircaacuteὶ ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὰograve ἀoacuteegravearingiacutearingίaacuteograve ἡigraveῶiacute ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute
AacuteacuteOacuteOtildeIacuteOcircIumlIgraveAringOacute ETHNtildeIumlOacuteAringOtildetimesAringOacute
4
MORNING PRAYER
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit Amen
Glory to You our God glory to You
Heavenly King Comforter the Spirit of Truth who dwell in all places and fill all things trea-
sury of good things and giver of life come and abide in us and cleanse us of every impurity and save our souls O Good One
Amen Holy God Holy Mighty Holy Immor-tal have mercy on us (3 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
All-holy Trinity have mercy on us Lord cleanse us from our sins Master pardon
our iniquities Holy One visit and heal our infirmi-ties for your namersquos sake Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy
AacuteacuteSHORT PRAYERS
5
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde Ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde
Atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute Ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute (12 oumliumlntildeYacuteograve)
Ἐecirc ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ἐicircaacuteiacuteeacuteoacuteocircUumligravearingiacuteiumlograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircῶ Oacuteiumleacute Ἁatildeszligaacute OcircntildeeacuteUumlograve ὅocirceacute aumleacuteUuml ocircTHORNiacute ethiumleumleumlTHORNiacute Oacuteiumlotilde
ἀatildeaacuteegraveuumlocircccedilocircaacute ecircaacuteszlig igraveaacuteecircntildeiumlegraveotildeigraveszligaacuteiacute iumlὐecirc ὠntildeatildeszligoacuteegraveccedilograve ἐigraveiumlszlig ocircῷ ntildeaacuteegraveyacuteigraveῳ ecircaacuteszlig ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῷ iumlὐaumlYacute oacuteotildeiacuteaacuteeththorneumlaringoacuteUumlograve igravearing ocircaacuteῖograve ἀiacuteiumligraveszligaacuteeacuteograve igraveiumlotilde ἀeumleumlrsquo ἐoumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeugraveetharingyacuteoacuteugrave oacuteotildeiacuteTHORNegraveugraveograve ecircaacuteszlig ethntildeuumlograve ἀethuumlatildeiacuteugraveoacuteeacuteiacute ecircaringszligigravearingiacuteiumliacute ἤatildearingeacutentildeUumlograve igravearing aringἰograve ocircuuml ὀntildeegraventildeszligoacuteaacuteeacute ecircaacuteszlig aumliumlicirciumleumliumlatildeῆoacuteaacuteeacute ocircuuml ecircntildeUumlocirciumlograve Oacuteiumlotilde Ecircaacuteszlig iacuteῦiacute oumlthornocirceacuteoacuteuumliacute igraveiumlotilde ocircUuml ὄigraveigraveaacuteocircaacute ocircῆograve aumleacuteaacuteiacuteiumlszligaacuteograve ἄiacuteiumleacuteicircuumliacute igraveiumlotilde ocircuuml oacuteocircuumligraveaacute ocirciumlῦ igravearingeumlaringocircᾶiacute ocircUuml eumluumlatildeeacuteUuml Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig oacuteotildeiacuteeacuteYacuteiacuteaacuteeacute ocircUumlograve ἐiacuteocirciumleumlUumlograve Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ethiumleacutearingῖiacute ocircuuml egraveYacuteeumlccediligraveUuml Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig oslashUumleumleumlaringeacuteiacute Oacuteiumleacute ἐiacute ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeTHORNoacutearingeacute ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ecircaacuteszlig ἀiacuteotildeigraveiacutearingῖiacute ocircuuml ethaacuteiacuteUumlatildeeacuteiumliacute ὄiacuteiumligraveUuml Oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
5
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done on
earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (x12)
As I rise from sleep I thank You O Holy Trinity for through Your great goodness and patience
You were not angered with me an idler and sinner nor have You destroyed me in my sins but have shown Your usual love for humanity and when I was prostrate in despair You have raised me to keep the morning watch and glorify Your power And now enlighten my mindrsquos eyes and open my mouth to study Your words and understand Your commandments and do Your will and sing to You in heartfelt adoration and praise Your Most Holy Name of Father Son and Holy Spirit now and for-ever and to the ages of ages Amen
6
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute
Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligόigravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute
ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute
Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
6
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible
And in one Lord Jesus Christ the only-begotten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begot-ten not created of one essence with the Father through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third day He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and His kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified who spoke through the Prophets
In one Holy Catholic and Apostolic Church
I acknowledge one Baptism for the forgiveness of sins
I expect the resurrection of the dead
And the life of the age to come Amen
7
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute Oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciuml-ecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά Oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾶ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
7
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy on
us who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every day I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are a refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
8
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἡigraveέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve
8
For with you is the source of life and in your light we shall see light
Continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this day to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name unto to
the ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is forever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and to the
Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God High-
er in honor than the Cherubim and beyond com-pare more glorious than the Seraphim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly
9
Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashuumligravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
9
Theotokos you do we magnify
O Christ the true light who enlightens and sanc-tifies everyone who comes into the world may
the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unapproachable light and direct our steps to the doing of your com-mandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
10
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ΦΑΓΗΤΟΥ
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde Ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde Atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave
ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ethUumliacuteocirciumlocircaring
iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ΦΑΓΗΤΟ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute Oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ἐiacuteYacuteetheumlccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐetheacuteatildearingszligugraveiacute Oacuteiumlotilde ἀatildeaacuteegraveῶiacute
igraveTHORN oacuteocircaringntildeTHORNoacuteῃograve ἡigraveᾶograve ecircaacuteszlig ocircῆograve ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteszligiumlotilde Oacuteiumlotilde
10
PRAYER BEFORE MEALTIME
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are Holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
PRAYER- THANKSGIVING AFTER LUNCH
We thank you Christ our God for you have satisfied us with earthly gifts Do not deprive
us of your heavenly kingdom but as you O Savior
11
Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ἐiacute igraveYacuteoacuteῳ ocircῶiacute igraveaacuteegraveccedilocircῶiacute Oacuteiumlotilde ethaacutentildearingatildeYacuteiacuteiumlotilde OacuteugraveocircTHORNntilde ocircTHORNiacute aringἰntildeTHORNiacuteccediliacute aumleacuteaumliumlyacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ἐeumlegraveYacute ecircaacuteszlig igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ∆ΕΙΠΝΟΥ
ΦUumlatildeiumliacuteocircaacuteeacute ethYacuteiacuteccedilocircaringograve ecircaacuteszlig ἐigraveetheumlccediloacuteegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ecircaacuteszlig aacuteἰiacuteYacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute iumlἱ ἐecircaeligccedilocirciumlῦiacuteocircaringograve Aacuteὐocircuumliacute
aeligTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute aacuteἱ ecircaacutentildeaumlszligaacuteeacute aacuteὐocircῶiacute aringἰograve aacuteἰῶiacuteaacute aacuteἰῶiacuteiumlograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ
ethUumliacuteocirciumlocircaring iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
11
came among your disciples and gave them peace come among us also and save us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen Lord have mercy Lord have mer-cy Lord have mercy Master give the bless-ing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYER BEFORE DINNER
The poor shall eat and be satisfied and they who seek the Lord shall praise him their
hearts shall live to the ages of ages
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
12
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ∆ΕΙΠΝΟ
Εὔoumlntildeaacuteiacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ἐiacute ocirciumlῖograve ethiumleacuteTHORNigraveaacuteoacuteszlig Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐiacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute Oacuteiumlotilde
ἠatildeaacuteeumleumleacuteaacuteoacuteUumligravearingegraveaacute Ἐoacuteccediligravearingeacutethornegraveccedil ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircuuml oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacutethornethiumlotilde Oacuteiumlotilde Ecircyacutentildeeacutearing ἔaumlugraveecircaacuteograve aringὐoumlntildeiumloacuteyacuteiacuteccediliacute aringἰograve ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute Ἀethuuml ecircaacutentildeethiumlῦ oacuteszligocirciumlotilde iumlἴiacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐeumlaacuteszligiumlotilde aacuteὐocircῶiacute ἐiacutearingetheumlTHORNoacuteegraveccediligravearingiacute Ἐiacute aringἰntildeTHORNiacuteῃ ἐethszlig ocircuuml aacuteὐocircuuml ecirciumleacuteigraveccedilegraveccediloacuteuumligravearingegraveaacute ecircaacuteszlig ὑethiacutethornoacuteiumligravearingiacute ὅocirceacute Oacuteyacute Ecircyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircUuml igraveuumliacuteaacuteograve ἐethrsquo ἐeumlethszligaumleacute ecircaacuteocircthornecircccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
12
PRAYER-THANKSGIVINGAFTER DINNER
Lord you have gladdened our hearts in your cre-ation and we have rejoiced in the work of your
hands The light of your countenance has shined upon us Lord You have gladdened our hearts We have been satisfied with the good things of the earth We shall sleep in peace and repose in you for you alone Lord have sustained us in hope
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
13
ΒΡΑ∆ΙΝΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ
Εἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve ἈigraveTHORNiacute
∆uumlicircaacute Oacuteiumleacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute aumluumlicircaacute Oacuteiumleacute
Βaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ Iumlὐntildeάiacuteeacutearing ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring ocircuuml ETHiacutearingῦigraveaacute ocircῆograve ἀeumlccedilegravearingίaacuteograve ὁ ethaacuteiacuteocircaacutedivideiumlῦ ethaacutentildethorniacute ecircaacuteὶ ocircὰ
ethάiacuteocircaacute etheumlccedilntildeῶiacute ὁ egraveccediloacuteaacuteotildentildeόograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ aeligugraveῆograve divideiumlntildeccedilatildeόograve ἐeumlegraveὲ ecircaacuteὶ oacuteecircήiacuteugraveoacuteiumliacute ἐiacute ἡigraveῖiacute ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ecircccedileumlῖaumliumlograve ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἈatildeaacuteegraveYacute ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἀigraveήiacute Ἅatildeeacuteiumlograve ὁ Egravearingόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἀegraveάiacuteaacuteocirciumlograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve (ocircntildearingῖograve oumliumlntildeYacuteograve)
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πaacuteiacuteaacuteatildeίaacute Ocircntildeeacuteάograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircύntildeeacutearing ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ocircaacuteῖograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute
ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῖiacute Ἅatildeeacutearing ἐethίoacuteecircaringoslashaacuteeacute ecircaacuteὶ ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὰograve ἀoacuteegravearingiacutearingίaacuteograve ἡigraveῶiacute ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
13
EVENING PRAYER
In the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit Amen
Glory to You our God glory to You
Heavenly King Comforter the Spirit of Truth who dwell in all places and fill all things trea-
sury of good things and giver of life come and abide in us and cleanse us of every impurity and save our souls O Good One
Amen Holy God Holy Mighty Holy Immor-tal have mercy on us (3 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
All-holy Trinity have mercy on us Lord cleanse us from our sins Master pardon our iniqui-
ties Holy One visit and heal our infirmities for your namersquos sake Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to
the ages of ages Amen
14
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde
atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute (12 oumliumlntildeYacuteograve)
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteszlig Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
50iumlograve Oslashaacuteeumligraveuumlograve
ἘeumlYacuteccediloacuteuumliacute igravearing ὁ Egravearinguumlograve ecircaacuteocircUuml ocircuuml igraveYacuteatildeaacute ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ecircaacuteocircUuml ocircuuml etheumlῆegraveiumlograve ocircῶiacute iumlἰecircocirceacutentildeigraveῶiacute oacuteiumlotilde
ἐicircUumleumlaringeacuteoslashiumliacute ocircuuml ἀiacuteuumligraveccediligraveUuml igraveiumlotilde
Ἐethὶ etheumlaringῖiumliacute etheumlῦiacuteόiacute igravearing ἀethὸ ocircῆograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἀethὸ ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteόiacute igravearing
14
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (12 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ Himself the King and our God
Psalm 50
Have mercy on me O God according to your great mercy and according to the multitude of
your compassions blot out my offense
Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin
15
Ὅocirceacute ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute igraveiumlotilde ἐatildeὼ atildeeacuteiacuteώoacuteecircugrave ecircaacuteὶ ἡ ἁigraveaacutentildeocircίaacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteόiacute igraveiumlyacute ἐoacuteocirceacute aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve
Σiumlὶ igraveόiacuteῳ ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ecircaacuteὶ ocircὸ ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἐethiumlίccediloacuteaacute ὅethugraveograve ἂiacute aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveῆograve ἐiacute ocirciumlῖograve
eumlόatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ iacuteeacuteecircήoacuteῃograve ἐiacute ocircῷ ecircntildeίiacutearingoacuteegraveaacuteί oacutearing
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἐiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteeacuteograve oacuteotildeiacutearingeumlήoumlegraveccediliacute ecircaacuteὶ ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἐecircίoacuteoacuteccediloacuteέ igravearing ἡ igraveήocircccedilntilde igraveiumlotilde
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀeumlήegravearingeacuteaacuteiacute ἠatildeάethccediloacuteaacuteograve ocircὰ ἄaumlccedileumlaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ecircntildeύoumleacuteaacute ocircῆograve oacuteiumloumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ἐaumlήeumlugraveoacuteάograve igraveiumleacute
Ρaacuteiacuteocirceacutearingῖograve igravearing ὑoacuteoacuteώethῳ ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveaacutentildeeacuteoacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute etheumlotildeiacutearingῖograve igravearing ecircaacuteὶ ὑethὲntilde divideeacuteόiacuteaacute eumlaringotildeecircaacuteiacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
Ἀecirciumlotildeocirceacutearingῖograve igraveiumleacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccediliacute ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ὀoacuteocircYacuteaacute ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteaacute
Ἀethόoacuteocircntildearingoslashiumliacute ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethὸ ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde
ἐicircάeumlaringeacuteoslashiumliacute
Κaacutentildeaumlίaacuteiacute ecircaacuteegraveaacutentildeὰiacute ecircocircίoacuteiumliacute ἐiacute ἐigraveiumlὶ ὁ Egravearingὸograve ecircaacuteὶ ethiacutearingῦigraveaacute aringὐegraveὲograve ἐatildeecircaacuteίiacuteeacuteoacuteiumliacute ἐiacute ocirciumlῖograve ἐatildeecircάocirciumleacuteograve
igraveiumlotilde
Μὴ ἀethiumlntildentildeίoslashῃograve igravearing ἀethὸ ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveUuml oacuteiumlotilde ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ἀethrsquo
ἐigraveiumlῦ
Ἀethόaumliumlograve igraveiumleacute ocircὴiacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ oacuteugraveocircccedilntildeίiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ἡatildearingigraveiumliacuteeacuteecircῶ oacuteocircήntildeeacuteicircόiacute igravearing
∆eacuteaumlάicircugrave ἀiacuteόigraveiumlotildeograve ocircὰograve ὁaumliumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀoacutearingacircaringῖograve ἐethὶ oacuteὲ ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashiumlotildeoacuteeacuteiacute
15
For I am aware of my iniquity and my sin is continually before me
Against you only have I sinned and done evil before you that you might be justified in
your words and emerge victorious when you are judged
For behold I was conceived in iniquities and in sins did my mother bear me
For behold you have loved the truth you re-vealed to me the hidden and secret parts of
your wisdom
You shall sprinkle me with hyssop and I shall be cleansed you shall wash me and I will be
whiter than snow
You shall make me hear joy and gladness the afflicted bones shall rejoice
Turn away your face from my sins and blot out all my iniquities
Create in me a clean heart O God and renew a right spirit within me
Do not cast me away from your presence and do not take away your Holy Spirit from me
Restore to me the joy of your salvation and strengthen me with a guiding spirit
I will teach transgressors your ways and the un-godly shall return to you
16
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐicirc aacuteἱigraveάocircugraveiacute ὁ Egravearingὸograve ὁ Egravearingὸograve ocircῆograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacutearingocircaacuteeacute ἡ atildeeumlῶoacuteoacuteά igraveiumlotilde
ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde ἀiacuteiumlίicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ocircὸ oacuteocircόigraveaacute igraveiumlotilde ἀiacuteaacuteatildeatildearingeumlaringῖ ocircὴiacute aacuteἴiacutearingoacuteίiacute oacuteiumlotilde
Ὅocirceacute aringἰ ἠegraveέeumlccediloacuteaacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute ἔaumlugraveecircaacute ἂiacute ὁeumliumlecircaacuteotilde-ocircώigraveaacuteocircaacute iumlὐecirc aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve
Θotildeoacuteίaacute ocircῷ Egravearingῷ ethiacutearingῦigraveaacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteiumliacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteccediliacute ecircaacuteὶ ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteccediliacute
ὁ Egravearingὸograve iumlὐecirc ἐicirciumlotildeaumlaringiacuteώoacutearingeacute
Ἀatildeάegraveotildeiacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ aringὐaumliumlecircίᾳ oacuteiumlotilde ocircὴiacute Oacuteeacuteὼiacute ecircaacuteὶ iumlἰecirciumlaumliumligraveccedilegraveήocircugrave ocircὰ ocircaringίdivideccedil ἹaringntildeiumlotildeoacuteaacuteeumlTHORNigrave
Τόocircaring aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ἀiacuteaacuteoumliumlntildeὰiacute ecircaacuteὶ ὁeumliumlecircaacuteotildeocircώigraveaacuteocircaacute
Τόocircaring ἀiacuteiumlίoacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute ἐethὶ ocircὸ egraveotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde igraveόoacutedivideiumlotildeograve
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ
timesntildeeacuteoacuteocircέ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
16
Deliver me from bloodguiltiness O God the God of my salvation and my tongue will joy-
fully sing your justice
O Lord you shall open my lips and my mouth shall declare your praise
For if you desired sacrifice I would have offered it you will not be pleased with whole-burnt of-
ferings
A sacrifice to God is a contrite spirit a contrite and humbled heart God will not despise
Do good Lord in your good pleasure to Zion that the walls of Jerusalem may be built
Then you will be pleased with a sacrifice of justice offering and whole-burnt sacrifices
Then shall they offer calves upon your altar
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy
17
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἑoacuteethYacutentildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve
ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾷ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ iacuteotildeecircocircszlig ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacute-igraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
17
upon us You who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every night I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
For with you is the source of life and in your light we shall see light
O continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this night to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name to the
ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
18
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ETHaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute
ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligό-igravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ
18
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is for ever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and the Son
and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible And in one Lord Jesus Christ the only-begot-
ten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begotten not created of one essence with the Fa-ther through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and his kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified
19
AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacuteὲ ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ἄoacuteetheacuteeumlaring ἀigraveόeumlotildeiacuteocircaring ἄoumlegraveiumlntildearing ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ἁatildeiacuteὴ ETHaacutentildeegraveέiacutearing Egravearingόiacuteotildeigraveoumlaring Aumlέoacuteethiumleacuteiacuteaacute ἡ Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute
ocirciumlῖograve ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ocircῇ ethaacutentildeaacuteaumlόicircῳ oacuteiumlotilde ecircotildeήoacutearingeacute ἑiacuteώoacuteaacuteoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἀethugraveoacuteegravearingῖoacuteaacuteiacute oumlύoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumleacuteograve oacuteotildeiacuteάoslashaacuteoacuteaacute ἡ ocircῶiacute ἀethccedileumletheacuteoacuteigraveέiacuteugraveiacute igraveόiacuteccedil ἐeumlethszligograve ecircaacuteί ocircῶiacute ethiumleumlaringigraveiumlotildeigraveέiacuteugraveiacute acirciumlήegravearingeacuteaacute ἡ ἑocirciumlίigraveccedil ἀiacuteocircίeumlccediloslasheacuteograve ocircῶiacute aringἰograve oacuteὲ ethntildeiumloacuteocircntildearingdivideόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute timesntildeeacuteoacuteocirceacuteaacuteiacuteῶiacute ocircὸ ecircaacuteocircaacuteoumlύatildeeacuteiumliacute igraveὴ acircaumlaringeumlύicircῃ igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ocircὸiacute ἐiacuteaacuteatildeῆ ocircὸiacute aacuteἰoacutedividentildeiumlῖograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlῖograve ecircaacuteὶ eumlόatildeiumleacuteograve ecircaacuteὶ ethntildeάicircaringoacuteeacuteiacute ὅeumliumliacute ἐigraveaacuteotildeocircὸiacute ἀdividentildearingeacuteώoacuteaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteί ocircῆ ocircῶiacute ἡaumliumliacuteῶiacute ocirciumlῦ acircίiumlotilde ῥaacuteegraveotildeigraveίᾳ atildeiacuteώigraveῃ aumliumlῦeumliumliacute atildearingiacuteόigravearingiacuteiumliacute ἀeumleumlrsquo ὡograve ocirciumlῦ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethiumlotilde Egravearingiumlῦ Igraveήocircccedilntilde oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethugraveograve oacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίegraveccedilocirceacute ἐethrsquo ἐigraveiumlὶ ocircῷ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῷ ecircaacuteὶ ἀoacuteώocircῳ ecircaacuteὶ aumlέicircaacuteeacute igraveiumlotilde ocircήiacute ἐecirc ῥotildeethaacutentildeῶiacute dividearingeacuteeumlέugraveiacute ethntildeiumloacuteoumlaringntildeiumligraveέiacuteccediliacute oacuteiumleacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute Aumlaringoacuteethόocircccediliacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircῇ igraveccedilocircntildeeacuteecircῇ oacuteiumlotilde ethaacutentildentildeccediloacuteίᾳ dividentildeugraveigraveέiacuteccedil aumlotildeoacuteώethccediloacuteiumliacute ἵiacuteaacute ἀiacuteiumlszligicircῃ ecircἀigraveiumlὶ ocircὰ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethaacute oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve ecircaacuteί ethaacutentildeeacuteaumlthorniacute igraveiumlotilde ocircὰ ἀiacuteaacutentildeίegraveigraveccedilocircaacute ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashῃ igravearing ethntildeὸograve igravearingocircάiacuteiumleacuteaacuteiacute ecircaacuteί ocircῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacuteocirciumleumlῶiacute ἐntildeatildeάocircccediliacute aumlόecirceacuteigraveiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringίicircῃ
19
who spoke through the Prophets In one Holy Catholic and Apostolic Church I acknowledge one Baptism for the forgiveness
of sins I expect the resurrection of the dead And the life of the age to come Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
Spotless undefiled incorrupt immaculate pure Virgin Bride of God and Lady who by your
marvellous conceiving united God the Word with mankind and joined our rejected human nature to the heavenly realm the only hope of the hopeless help of the attacked ready assistance of those who flee to you and refuge of all Christians do not turn in loathing from me an accursed sinner who have made myself utterly worthless through shameful thoughts and words and deeds and through the sloth of the pleasures of life have be-come a slave to my own will But as Mother of the God who loves mankind have compassion on me a sinner and prodigal in your love for mankind and accept the prayer I offer you from polluted lips And using your Motherrsquos boldness implore your Son our Master and Lord that He open to me also the compassionate heart of his goodness and disregarding my countless offences turn me back to repentance and make me a tried work-er of his commandments And as you are full of
20
igravearing Ecircaacuteὶ ethάntildearingoacuteό igraveiumleacute ἀaringὶ ὡograve ἐeumlaringήigraveugraveiacute ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveethaacuteegraveὴograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάatildeaacuteegraveiumlograve ἐiacute igraveὲiacute ocircῷ ethaacutentildeόiacuteocirceacute acircίῳ egravearingntildeigraveὴ ethntildeiumloacuteocircάocirceacuteograve ecircaacuteὶ acirciumlccedilegraveόograve ocircάograve ocircῶiacute ἐiacuteaacuteiacuteocircίugraveiacute ἐoumlόaumliumlotildeograve ἀethiumlocircaringeacutedivideίaeligiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteegraveiumlaumlccedilatildeiumlῦoacuteUuml igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ἐicircόaumliumlotilde igraveiumlotilde ocircὴiacute ἀegraveeumlίaacuteiacute igraveiumlotilde oslashotildedivideὴiacute etharingntildeeacuteέethiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteὰograve ὄoslasharingeacuteograve ocircῶiacute ethiumliacuteccedilntildeῶiacute aumlaacuteeacuteigraveόiacuteugraveiacute ethόntildentildeugrave aacuteὐocircῆograve ἀetharingeumlaacuteύiacuteiumlotildeoacuteaacute ἐiacute aumlὲ ocircῇ oumliumlacircaringntildeᾷ ἡigraveYacutentildeᾳ ocircῆograve ecircntildeίoacutearingugraveograve ocircῆograve aacuteἰugraveiacuteίiumlotilde igravearing ῥotildeiumligraveέiacuteccedil ecirciumleumlάoacutearingugraveograve ecircaacuteί ocircῆograve ἀethiumlntildentildeήocirciumlotilde aumlόicircccedilograve ocirciumlῦ oacuteiumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute ecirceumlccedilntildeiumliacuteόigraveiumliacute igravearing ἀethiumlaumlaringeacuteecirciacuteύiumlotildeoacuteaacute Ἧograve ecircaacuteὶ ocircύdivideiumleacuteigraveeacute AumlέoacuteethiumleacuteiacuteUuml igraveiumlotilde ὑetharingntildeaacuteatildeίaacute Egravearingiumlocircόecircaring aumleacuteά ocircῆograve oacuteῆograve igravearingoacuteeacuteocircaringίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀiacuteocirceacuteeumlήoslasharingugraveograve divideάntildeeacuteocirceacute ecircaacuteὶ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeugraveethίᾳ ocirciumlῦ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteiumlῦograve oacuteiumlotilde Otildeἱiumlῦ ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ecircaacuteὶ Oacuteugraveocircῆntildeiumlograve ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ὧ ethntildeέetharingeacute ethᾶoacuteaacute aumlόicircaacute ocirceacuteigraveὴ ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteecircύiacuteccediloacuteeacuteograve oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ aacuteὐocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ aacuteὐocirciumlῦ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Κaacuteὶ aumlὸograve ἡigraveῖiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute ethntildeὸograve ὕethiacuteiumliacute ἀetheacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute
ἡigraveᾶograve ἀethό ocirciumlῦ aeligiumloumlaringntildeiumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀethὸ ethάoacuteccedilograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteῆograve ecircaacuteὶ iacuteotildeecircocircaringntildeeacuteiacuteῆograve ἡaumlotildeethaacuteegravearingίaacuteograve ETHaacuteῦoacuteiumliacute ocircὰograve ὁntildeigraveUumlograve ocircῶiacute ethaacuteegraveῶiacute oacuteacircέoacuteiumliacute ocircὰ etharingethotildentildeugraveigraveέiacuteaacute acircέeumlccedil ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ ocircὰ ecircaacuteegraversquo ἡigraveῶiacute aumliumleumlίugraveograve ecirceacuteiacuteiumlύigravearingiacuteaacute ocircάograve ocircῆograve oacuteaacutentildeecircὸograve ἡigraveῶiacute ἐethaacuteiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacuteograve ecircaacuteocircάoacuteocircaringeacuteeumliumliacute ecircaacuteὶ ethᾶiacute atildearingῶaumlaringograve ecircaacuteὶ ὑeumleacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ecirciumlίigraveeacuteoacuteiumliacute Ecircaacuteὶ aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ἡigraveῖiacute ὁ Egravearingόograve atildentildeήatildeiumlntildeiumliacute iacuteiumlῦiacute oacuteώoumlntildeiumliacuteaacute eumliumlatildeeacuteoacuteigraveόiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute iacuteήoumliumlotildeoacuteaacuteiacute ὕethiacuteiumliacute ἐeumlaacuteoumlntildeόiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve oacuteaacuteocircaacuteiacuteeacuteecircῆograve oumlaacuteiacuteocircaacuteoacuteίaacuteograve ἀethccedileumleumlaacuteatildeigraveέiacuteiumliacute Aumleacuteaacuteiacuteάoacuteocircccediloacuteiumliacute aumlὲ ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἐoacuteocircccedilntildeeacuteatildeigraveέiacuteiumlotildeograve ἐiacute ocircaacuteῖograve ἐiacuteocirciumleumlaacuteῖograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὴiacute igraveiacuteήigraveccediliacute ocircῶiacute oacuteῶiacute ecircntildeeacuteigraveάocircugraveiacute ἐiacute ἑaacuteotildeocirciumlῖograve ἀethaacutentildeάegraventildeaacuteotildeoacuteocirciumliacute ἔdivideiumliacuteocircaacuteograve ETHaacuteiacuteiacuteύdivideeacuteiumliacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute oacuteTHORNiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeίaacuteiacute divideάntildeeacuteoacuteaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὑigraveiacutearingῖiacute ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildearingῖiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute ocircὸ ethάiacuteocirceacuteigraveiumliacute ecircaacuteὶ igravearingatildeaacuteeumliumlethntildearingethὲograve ὌiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ecircaacuteί ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteί ocirciumlῦ Ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ
20
mercy compassion and loving-kindness be ever near me in this present life a fervent helper and protector shielding me from the enemyrsquos assaults and guiding me to salvation and at the moment of my departure watching over my wretched soul and driving far from her the dark forms of evil demons but on the dread day of judgement delivering me from eternal punishment and making me an heir to the ineffable glory of your Son and our God All this may I obtain my Lady most holy Mother of God through your mediation and assistance through the grace and love for mankind of your only-be-gotten Son our Lord and God and Saviour Jesus Christ To whom are due all glory honour and wor-ship with His beginningless Father and His All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
And grant us Master as we go to our sleep rest of body and soul and guard us from the
gloomy sleep of sin and from every dark pleasure of the night Calm the assaults of the passions quench the fiery arrows of the evil one that are cunningly aimed at us put down the rebellions of our flesh and still our every earthly and material thought And grant us O God a watchful mind chaste thought a wakeful heart sleep that is light and free from every satanic fantasy Rouse us at the time for prayer strengthened in your command-ments and holding firmly within us the memory of your judgements Grant that we may sing Your glory all night long and so hymn bless and glo-rify Your all-honoured and majestic name of the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
21
ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ὑetharingntildeέiacuteaumliumlicircaring ἀaringeacuteethάntildeegravearingiacutearing aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil Egravearingiumlocircόecircaring ethntildeiumloacuteάatildeaacuteatildearing ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideὴiacute ocircῷ Otildeἱῷ
oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἴocircccediloacuteaacuteeacute ἵiacuteaacute oacuteώoacuteῃ aumleacuteά oacuteiumlῦ ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde ὁ ETHaacuteocircήntilde ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeή igraveiumlotilde ὁ Otildeἱόograve oacuteecircέethccedil igraveiumlotilde ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute Ocircntildeeacuteὰograve Ἁatildeίaacute
aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Τὴiacute ethᾶoacuteaacuteiacute ἐeumlethίaumlaacute igraveiumlotilde aringἰograve oacuteὲ ἀiacuteaacuteocircίegraveccediligraveeacute Igraveῆocircaringntilde ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ oumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ὑethὸ ocircὴiacute
oacuteecircέethccediliacute oacuteiumlotilde
Ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ὁ ἐoumlaringoacuteocircthornograve ocircῆograve ἀegraveeumlszligaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ ocircaacuteeumlaacuteeacuteeththornntildeiumlotilde igraveiumlotilde aeligugraveῆograve igraveὴ ἐatildeecircaacuteocircaacuteeumlίethῃograve
igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute igraveccedilaumlὲ ἀethiumloacuteocircῆograve ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἀecircntildeaacuteoacuteίaacuteiacute igraveiumlotilde igraveὴ aumlώῃograve divideώntildeaacuteiacute ocircῷ ethiumliacuteccedilntildeῷ aumlaacuteίigraveiumliacuteeacute ecircaacuteocircaacuteecircotildentildeeacutearingῦoacuteaacuteί igraveiumlotilde ocircῇ ecircaacuteocircaacuteaumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίᾳ ocirciumlῦ egraveiacuteccedilocirciumlῦ ocirciumlύocirciumlotilde oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircntildeάocircccediloacuteiumliacute ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve ecircaacuteὶ ethaacutentildearingeacuteigraveέiacuteccedilograve dividearingeacutentildeόograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ὁaumlήatildeccediloacuteuumliacute igravearing aringἰograve ὁaumlὸiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve Iacuteaacuteί ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ oumlύeumlaacuteicirc ecircaacuteὶ oacuteecircaringethaacuteoacuteocircTHORNograve ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteί ocirciumlῦ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ethάiacuteocircaacute igraveiumleacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute ὅoacuteaacute oacuteiumleacute ἔegraveeumleacuteoslashaacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ aringἴ ocirceacute ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ocircὴiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute oacuteecircέethaacuteoacuteόiacute igravearing ἐiacute ocircῇ ethaacutentildeiumlύoacuteῃ iacuteotildeecircocircὶ ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ἐethccedilntildearingszligaacuteograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde ἵiacuteaacute igraveὴ ἔiacute ocirceacuteiacuteeacute ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocirceacute ethaacutentildeiumlntildeatildeίoacuteugrave ocircὸiacute Egravearingόiacute ecircaacuteὶ ethntildeέoacuteacircaringotildearing ὑethὲntilde ἐigraveiumlῦ ethntildeὸograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ocirciumlῦ ἐetheacuteoacuteocircccedilntildeίicircaacuteeacute igravearing ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἄicirceacuteiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringῖicircaacuteszlig igravearing aumliumlῦeumliumliacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
21
Most glorious ever-virgin blessed Mother of God offer our prayer to your Son and our
God and ask that through you He may save our souls
The Father is my hope the Son my refuge the Holy Spirit my protection Holy Trinity glory
to You
All my hope I place in you Mother of God guard me under your protection
Holy Angel overseer of my wretched soul and miserable life do not abandon me a sinner do
not desert me because of my inconstancy leave no place for the evil demon to obtain dominion over me by gaining control of this mortal body strengthen my wretched and feeble hand and guide me into the way of salvation Yes Holy An-gel of God guardian and protector of my wretched soul and body pardon me all the things by which I have distressed you all the days of my life and whatever sins I have committed today shelter me in the coming night and protect me from every abuse of the adversary that I may not anger my God by any sin and intercede for me to the Lord to strengthen me in his fear and show me to be a worthy servant of his goodness Amen
Through the Prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
22
AcircacuteAringETHEacuteEumlIumlAtildeAringOacute
OtildeIgraveIacuteUgraveIacute-OslashAacuteEumlIgraveUgraveIacute-AringOtildetimesUgraveIacute
(Ἀethuuml ocircszligograve Ἀecirciumleumliumlotildeegraveszligaringograve-ETHntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteszligaacuteograve igraveaacuteograve)
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΤΡΟΠΑΡΙΑ
ἘicircaringatildearingntildeegraveYacuteiacuteocircaringograve ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteethszligethocirciumligraveYacuteiacute oacuteiumleacute ἈatildeaacuteegraveYacute ecircaacuteszlig ocircῶiacute ἈatildeatildeYacuteeumlugraveiacute ocircuumliacute ὕigraveiacuteiumliacute acirciumlῶigraveYacuteiacute
oacuteiumleacute AumlotildeiacuteaacuteocircYacute Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
Τῆograve ecirceumlszligiacuteccedilograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ἐicircaringatildearingszligntildeaacuteograve igravearing Ecircyacutentildeeacutearing ocircuumliacute iacuteiumlῦiacute igraveiumlotilde oumlthornocirceacuteoacuteiumliacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ecircaacutentildeaumlszligaacuteiacute ecircaacuteszlig
ocircUuml dividearingszligeumlccedil igraveiumlotilde ἄiacuteiumleacuteicirciumliacute aringἰograve ocircuuml ὑigraveiacutearingῖiacute oacutearing Ἁatildeszligaacute OcircntildeeacuteUumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Κaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ἁegraventildeuumliumliacute ὁ EcircntildeeacuteocircTHORNograve ἐetharingeumlaringyacuteoacutearingocircaacuteeacute ecircaacuteszlig ἑecircUumloacuteocirciumlotilde aacuteἱ ethntildeUumlicircaringeacuteograve atildeotildeigraveiacuteugraveegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ἀeumleumlUuml oumluumlacircῳ ecircntildeUumlicircugraveigravearingiacute
ἐiacute ocircῶ igraveYacuteoacuteῳ ocircῆograve iacuteotildeecircocircuumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
22
AcircacuteSELECTIONS OF
HYMNS-PSALMS-PRAYERS
(From the Services-Prayers of our Church)
HYMNS TO THE HOLY TRINITY
On rising from sleep we fall down before you O Good One and we cry to you with the An-
gelsrsquo hymn O Mighty One Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
You awaken me Lord from my bed and from sleep enlighten my mind and open my heart
and my lips to sing your praise O Holy Trinity Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Both now and forever and to the ages of ages Amen
The Judge will come suddenly and the deeds of each will be laid bare but with fear let us
cry to you in the middle of the night Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
23
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΜΕΓΑΛΥΝΑΡΙΑ
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocircὴiacute ὑethέntildeegravearingiumliacute ὑigraveiacutearingῖiacute Ocircntildeeacuteάaumlaacute Ἄiacuteaacutentildedivideiumliacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ethaacuteiacuteocirciumlotildentildeatildeόiacute
Oacuteotildeiacuteάiacuteaacutentildedivideiumliacute Eumlόatildeiumliacute ethntildeὸ aacuteἰώiacuteugraveiacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ἀntildentildearingύoacuteocircugraveograve ocircaringdivideegraveέiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἀdividentildeόiacuteugraveograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocirciumlῦ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὸiacute Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute Ὃiacute oumlntildeίocircocircaringeacute ecircaacuteὶ ocircntildeέigravearingeacute ocircὰ
timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteeacuteiacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve ocircῶiacute Iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ocircὸiacute ἐicircaacuteiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumliacute ἐecirc ocircάoumliumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircὸiacute ocircὸiacute aeligugraveiumlaumlόocircccediliacute oumlόacircῳ aumliumlicircάoacuteugraveigravearingiacute
Ὑigraveiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaringograve egravearingiumlethntildearingethῶograve ἄoacuteigraveaacuteoacuteeacuteiacute ἐiacuteegraveέiumleacuteograve ocircὸiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ egravearingῖiumliacute ocircntildeeacuteoacuteotildeethόoacuteocircaacuteocirciumliacute ecircntildeάocirciumlograve ocircὴiacute igraveίaacuteiacute Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteiacute ecircaacuteὶ Ecircotildentildeeacuteόocircccedilocircaacute
Ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute ἰaumliumlῦoacuteaacute ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute egravearingiumlethntildearingethῶograve divideaacutentildeᾶograve
ἀiacutearingecircoumlntildeάoacuteocirciumlotilde ἡ ecircocircίoacuteeacuteograve ἐetheumlccedilntildeiumlῦocirciuml aacuteὐocircὸiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteaacute ecircaacuteὶ oacuteὲ atildearingntildeaacuteίntildeiumlotildeoacuteaacute
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oslashaacuteeumligraveuumlograve 102
Εὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteszlig ethUumliacuteocircaacute ocircUuml ἐiacuteocircuumlograve igraveiumlotilde ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumluumlatildearingeacute
ἡ oslashotildedivideTHORN igraveiumlotilde ocircuumliacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐetheacuteeumlaacuteiacuteegraveάiacuteiumlotilde ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlόoacutearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸiacute aringὐuacuteeumlaacuteocircaringύiumliacuteocircaacute ethάoacuteaacuteograve ocircUumlograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute ἰώigravearingiacuteiumliacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve iacuteόoacuteiumlotildeograve oacuteiumlotilde Ocircὸiacute eumlotildeocircntildeiumlύigravearingiacuteiumliacute ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ocircὴiacute aeligugraveήiacute oacuteiumlotilde ocircὸiacute oacuteocircaringoumlaacuteiacuteiumlῦiacuteocircά oacutearing ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlῖograve Ocircὸiacute ἐigraveetheacuteetheumlῶiacuteocircaacute ἐiacute ἀatildeaacuteegraveiumlῖograve ocircὴiacute ἐetheacuteegraveotildeigraveίaacuteiacute oacuteiumlotilde ἀiacuteaacuteecircaacuteeacuteiacuteeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute ὡograve ἀaringocirciumlῦ ἡ iacutearingόocircccedilograve oacuteiumlotilde ETHiumleacuteῶiacute ἐeumlaringccediligraveiumloacuteύiacuteaacuteograve ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ecircntildeῖigraveaacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve
23
MEGALYNARIA
It is truly right to praise the divine Trinity the Fa-ther without beginning and Maker of all the co-
eternal Word born without change from the Father before the ages and the Holy Spirit proceeding timelessly from the Father
It is truly right to glorify you God the Word at whom the Cherubim quail and tremble and whom
the Powers of heaven glorify Christ the giver of life who rose from the grave on the third day with fear let us glorify
As befits God let us all praise with songs in-spired the Father and the Son and the divine
Spirit three-personned might one Kingship and Dominion
Immaculate Virgin all creation seeing your Son risen from the dead as befits God has been filled
with unspeakable joy as it glorifies him and hon-ours you
SELECTIONS FROM MATINS
Psalm 102
Bless the Lord O my soul and all that is within me bless his holy name Bless the Lord O my
soul and forget none of his benefits He forgives all your iniquities he heals all your diseases he redeems your life from corruption and crowns you with mercy and compassion he satisfies your de-sire with good things your youth will be renewed like an eaglersquos The Lord performs deeds of mer-cy and judgement for all who are oppressed He made known his ways to Moses his wishes to the
24
ἀaumleacuteecirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve Ἐatildeiacutethornntildeeacuteoacutearing ocircὰograve ὁaumliumlὺograve aacuteὐocirciumlῦ ocircῷ Igraveugraveotildeoacuteῆ ocirciumlῖograve otildeἱiumlῖograve ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ocircὰ egravearingeumlήigraveaacuteocircaacute aacuteὐocirciumlῦ Iumlἰecircocircίntildeigraveugraveiacute ecircaacuteὶ ἐeumlaringήigraveugraveiacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve iumlὐecirc aringἰograve ocircέeumliumlograve ὀntildeatildeeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute iumlὐaumlὲ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute igraveccediliacuteeacutearingῖ Iumlὐ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἀiacuteiumligraveszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἐethiumlίccediloacutearingiacute ἡigraveῖiacute iumlὐaumlὲ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἀiacuteocircaacuteethέaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ἀethὸ ocircῆograve atildeῆograve ἐecircntildeaacuteocircaacuteίugraveoacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteegraversquo ὅoacuteiumliacute ἀethέdivideiumlotildeoacuteeacuteiacute ἀiacuteaacuteocirciumleumlaacuteὶ ἀethὸ aumlotildeoacuteigraveῶiacute ἐigraveάecircntildeotildeiacutearingiacute ἀoumlrsquo ἡigraveῶiacute ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῶiacute Ecircaacuteegraveὼograve iumlἰecircocircίntildearingeacute ethaacuteocircὴntilde otildeἱiumlὺograve ὠecircocircίntildeccediloacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute ὅocirceacute aacuteὐocircὸograve ἔatildeiacuteugrave ocircὸ etheumlάoacuteigraveaacute ἡigraveῶiacute ἐigraveiacuteήoacuteegraveccedil ὅocirceacute divideiumlῦograve ἐoacuteigravearingiacute Ἄiacuteegraventildeugraveethiumlograve ὡoacutearingὶ divideόntildeocirciumlograve aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ ὡoacutearingὶ ἄiacuteegraveiumlograve ocirciumlῦ ἀatildentildeiumlῦ iumlὕocircugraveograve ἐicircaacuteiacuteegraveήoacutearingeacute Ὅocirceacute ethiacutearingῦigraveaacute aumleacuteῆeumlegravearingiacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ iumlὐdivide ὑethάntildeicircaringeacute ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἐetheacuteatildeiacuteώoacutearingocircaacuteeacute ἔocirceacute ocircὸiacute ocircόethiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸ aumlὲ ἔeumlaringiumlograve ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ἀethὸ ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἕugraveograve ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteὶ ἡ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedil aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ otildeἱiumlῖograve otildeἱῶiacute ocirciumlῖograve oumlotildeeumlάoacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute aumleacuteaacuteegraveήecircccediliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ igravearingigraveiacuteccediligraveέiacuteiumleacuteograve ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ethiumleacuteῆoacuteaacuteeacute aacuteὐocircὰograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐiacute ocircῷ iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ἡocirciumlίigraveaacuteoacutearingiacute ocircὸiacute egraventildeόiacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute aacuteὐocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute aumlaringoacuteethόaeligaringeacute Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ Ἄatildeatildearingeumliumleacute aacuteὐocirciumlῦ aumlotildeiacuteaacuteocirciumlὶ ἰoacutedivideύeacute ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ἀecirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve ocircῶiacute eumlόatildeugraveiacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ eumlaringeacuteocirciumlotildentildeatildeiumlὶ aacuteὐocirciumlῦ iumlἱ ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸ egraveέeumlccediligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacute ethaacuteiacuteocircszlig ocircόethῳ ocircῆograve aumlaringoacuteethiumlocircaringίaacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aringὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐicirciumligraveiumleumliumlatildearingῖoacuteegravearing ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ecircaacuteὶ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegravearing ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ
24
children of Israel The Lord is compassionate and merciful long-suffering and full of mercy He will not always be wrathful nor will he be enraged for ever He has not dealt with us according to our in-iquities nor rewarded us according to our sins For like the height of heaven above the earth the Lord has made his mercy prevail over those that fear him As far as the east is from the west so far has he taken our sins from us As a father takes pity on his children the Lord has taken pity on those who fear him For he knows of what we are made has remembered that we are but dust As for man his days are but as grass he will blossom like a flower of the field for when a wind has passed over it it will be no more and will know its place no longer But the mercy of the Lord is for ever and ever upon those who fear him and his justice upon their childrenrsquos children upon those who keep his covenant and remember his commandments to do them The Lord has prepared his throne in heaven and his kingdom rules over all Bless the Lord all you his Angels powerful in strength who perform his word and listen to the voice of his words Bless the Lord all you his Powers his Ministers who do his will Bless the Lord all you his works In every place of his dominion bless the Lord O my soul
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of the
Lord
Verse 1 Give thanks to the Lord call upon His Holy Name
25
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide acircacute ETHάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐecircύecirceumlugraveoacuteάiacute igravearing ecircaacuteὶ ocircῶ ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde ἠigraveotildeiacuteάigraveccediliacute aacuteὐocirciumlύograve
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide atildeacute ETHaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐatildeέiacutearingocirciuml aacuteὕocircccedil ecircaacuteὶ ἔoacuteocirceacute egraveaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὴ ἐiacute ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlῖograve ἡigraveῶiacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveYacuteiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideuumligravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteuumligraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeszligiumlotilde
Ω∆Η ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ
Μaringatildeaacuteeumlύiacutearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ ἠatildeaacuteeumleumlίaacuteoacutearing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐethὶ ocircῷ Egravearingῷ ocircῷ
oacuteugraveocircῆntildeί igraveiumlotilde
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave
ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircὴiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ὅocirceacute ἐethέacirceumlaringoslasharingiacute ἐethὶ ocircὴiacute ocircaacuteetharingίiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve aumliumlύeumlccedilograve aacuteὐocirciumlῦ ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀethὸ ocirciumlῦ iacuteῦiacute igraveaacuteecircaacutentildeeacuteiumlῦoacuteί igravearing
ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ atildearingiacutearingaacuteί Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ὅocirceacute ἐethiumlίccediloacuteέ igraveiumleacute igravearingatildeaacuteeumlaringῖaacute ὁ Aumlotildeiacuteaacuteocircόograve ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ aringἰograve
25
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 2 All the nations surrounded me but in the name of the Lord I drove them back
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 3 This is the Lordrsquos doing and it is marvel-lous in our eyes
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
THE MAGNIFICAT
My soul magnifies the Lord and my spirit re-joices in God my Saviour
Higher in honor than the Cherubim and be-yond compare more glorious than the Sera-
pheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
For he has regarded the lowliness of his hand-maiden for behold from henceforth all genera-
tions will call me blessed
Higher in honor than the Cherubim
For he that is mighty has done great things for me and holy is his name and his mercy is on
26
atildearingiacutearingάiacute ecircaacuteὶ atildearingiacutearingὰiacute ocirciumlῖograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve aacuteὐocircόiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἐethiumlίccediloacutearing Ecircntildeάocirciumlograve ἐiacute acircntildeaacutedivideίiumliacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ aumleacutearingoacuteecircόntildeetheacuteoacutearingiacute ὑetharingntildeccediloumlάiacuteiumlotildeograve aumleacuteaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacutentildeaumlίaacuteograve
aacuteὐocircῶiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Κaacuteegravearingῖeumlaring aumlotildeiacuteάoacuteocircaacuteograve ἀethὸ egraventildeόiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ ὕoslashugraveoacutearing ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumlύograve etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaacuteograve ἐiacuteέetheumlccediloacutearingiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ
etheumliumlotildeocirciumlῦiacuteocircaacuteograve ἐicircaacuteethέoacuteocircaringeacuteeumlaring ecircaringiacuteiumlύograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἀiacuteocircaringeumlάacircaringocirciuml Ἰoacutentildeaacuteὴeuml ethaacuteeacuteaumlὸograve aacuteὑocirciumlῦ igraveiacuteccediloacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ἐeumlέiumlotildeograve ecircaacuteegraveὼograve ἐeumlάeumlccediloacutearing ethntildeὸograve ocirciumlὺograve ETHaacuteocircέntildeaacuteograve
ἡigraveῶiacute ocircῷ Ἀacircntildeaacuteάigrave ecircaacuteὶ ocircῷ oacuteethέntildeigraveaacuteocirceacute aacuteὐocirciumlῦ ἕugraveograve aacuteἰῶiacuteiumlograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
26
them that fear him from generation to generation
Higher in honor than the Cherubim
He has shown strength with his arm he has scattered the proud in the imagination of their
hearts
Higher in honor than the Cherubim
He has put down the mighty from their thrones and exalted the humble He has filled the hun-
gry with good things and the rich he has sent away empty
Higher in honor than the Cherubim
He has helped Israel his servant in remembrance of his mercy as he spoke to our fathers to
Abraham and to his posterity forever
Higher in honor than the Cherubim
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
27
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΕΚ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΩΡΟΛΟΓΙΟΥ
Ὁ ἐiacute ethaacuteiacuteocircὶ ecircaacuteeacutentildeῷ ecircaacuteὶ ethάoacuteῃ ὥntildeᾳ ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumlograve ecircaacuteὶ aumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumlograve
timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ὁ Egravearingόograve ὁ igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteiumlograve ὁ ocirciumlyacuteograve aumleacuteecircaacuteίiumlotildeograve ἀatildeaacuteethῶiacute ecircaacuteί ocirciumlyacuteograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve ἐeumlaringῶiacute ὁ ethάiacuteocircaacuteograve ecircaacuteeumlῶiacute ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute aumleacuteά ocircῆograve ἐethaacuteatildeatildearingeumlίaacuteograve ocircῶiacute igravearingeumleumlόiacuteocircugraveiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute Aacuteὐocircόograve Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ἐiacute ocircῇ ὥntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ocircὰograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ἴegraveotildeiacuteiumliacute ocircὴiacute aeligugraveὴiacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ocircὰograve ἐiacuteocirciumleumlάograve oacuteiumlotilde Ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute ἁatildeίaacuteoacuteiumliacute ocircὰ oacuteώigraveaacuteocircaacute ἅatildeiacuteeacuteoacuteiumliacute ocirciumlyacuteograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve aumleacuteόntildeegraveugraveoacuteiumliacute ocircὰograve ἐiacuteiacuteiumlίaacuteograve ecircάegraveaacutentildeiumliacute ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve egraveeumlίoslasharingugraveograve ecircaacuteecircῶiacute ecircaacuteὶ ὀaumlύiacuteccedilograve Ocircaringίdivideeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἁatildeίiumleacuteograve oacuteiumlotilde Ἀatildeatildeέeumliumleacuteograve ἵiacuteaacute ocircῇ ethaacutentildearingigraveacirciumleumlῇ aacuteὐocircῶiacute oumlntildeiumlotildentildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute aringἰograve ocircὴiacute ἑiacuteόocircccedilocircaacute ocircῆograve ethίoacuteocircaringugraveograve ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὴiacute ἐethίatildeiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve ἀethntildeiumloacuteίocirciumlotilde oacuteiumlotilde aumlόicircccedilograve ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashώigravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveὴiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute
27
SELECTIONS FROM THE HOURS
At every time and at every hour in heaven and on earth worshipped and glorified Christ
God long-suffering great in mercy great in com-passion loving the just and merciful to sinners calling all to salvation by the promise of the good things to come do you Lord yourself accept our entreaties at this hour and direct our lives to your commandments Sanctify our souls purify our bodies correct our thoughts cleanse our ideas and deliver us from every distress evil and pain Wall us about with your holy Angels that pro-tected and guided by their host we may reach the unity of the faith and the knowledge of your unapproachable glory for you are blessed to the ages of ages Amen
O Christ the true light who enlightens and sanctifies everyone who comes into the
world may the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unap-proachable light and direct our steps to the doing of your commandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
God and Master Father Almighty Lord only begotten Son Jesus Christ and Holy Spirit
28
ETHiacutearingῦigraveaacute igraveίaacute Egravearingόocircccedilograve igraveίaacute Aumlύiacuteaacuteigraveeacuteograve ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ecircaacuteί iumlἷograve ἐethίoacuteocircaacuteoacuteaacuteeacute ecircntildeίigraveaacuteoacuteeacute oacuteῶoacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Θaringὲ ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve ecircocircίoacutearingugraveograve Aumlccediligraveeacuteiumlotildentildeatildeέ ὁ aumleacuteὰ oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ἀiacutearingeacuteecircάoacuteocirciumlotilde
ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ oacuteiumlotilde Otildeἱόiacute ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve ἐethὶ oacuteugraveocircccedilntildeίᾳ ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocirciumlῦ ocirceacuteigraveίiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ ocircὸ dividearingeacutentildeόatildentildeaacuteoumliumliacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ἡigraveῶiacute aumleacuteaacutentildentildeήicircaacuteograve ecircaacuteὶ egraventildeeacuteaacuteigraveacircaringύoacuteaacuteograve ἐiacute aacuteὐocircῷ ocircὰograve ἀntildedivideὰograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ oacuteecircόocirciumlotildeograve Aacuteὐocircόograve Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῶiacute ocircὰograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircccedilntildeίiumlotildeograve ocircaacuteύocircaacuteograve ecircaacuteὶ ἱecircaringocircccedilntildeίiumlotildeograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethaacuteiacuteocircὸograve ὀeumlaringegraventildeίiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῦ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ecircaacuteecircῶoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve aeligccedilocirciumlύiacuteocircugraveiacute ὁntildeaacuteocircῶiacute ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute ἐdivideegraventildeῶiacute Ecircaacuteegraveήeumlugraveoacuteiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ oumlόacirciumlotilde oacuteiumlotilde ocircὰograve oacuteάntildeecircaacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὰograve ecircaacutentildeaumlίaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ἢ aringἰograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ἀeumleumlὰ ocircῷ ethόegraveῳ oacuteiumlotilde ocircntildeῶoacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὰograve oslashotildedivideάograve ἵiacuteaacute ethntildeὸograve oacuteὲ aumleacuteaacuteethaacuteiacuteocircὸograve ἀocircaringiacuteίaeligiumliacuteocircaringograve ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacutentildeὰ oacuteiumlῦ oumlugraveocircὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute oacuteὲ ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ἀAgraveaumleacuteiumliacute ecircaacuteocirciumlethocircaringύiumliacuteocircaringograve oumlῶograve ἀecircaacuteocircάethaacuteotildeoacuteocircόiacute oacuteiumleacute ocircὴiacute ἐicirciumligraveiumleumlόatildeccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircίaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ ETHaacuteocircntildeὶ oacuteὺiacute ocircῷ igraveiumliacuteiumlatildearingiacutearingῖ oacuteiumlotilde Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ igraveaacuteecircntildeiumlegraveotildeigraveήoacuteaacuteograve ἐethὶ ocirciumlῖograve ἡigraveῶiacute etheumlccediligraveigravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute
ecircaacuteὶ ἄdividentildeeacute ocircῆograve ethaacutentildeiumlύoacuteccedilograve ὥntildeaacuteograve ἀatildeaacuteatildeὼiacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ἧ ἐethὶ ocirciumlῦ aeligugraveiumlethiumleacuteiumlῦ icircύeumliumlotilde ecircntildearingigraveάigravearingiacuteiumlograve ocircῷ aringὐatildeiacuteώigraveiumliacuteeacute eumlccediloacuteocircῆ ocircὴiacute aringἰograve ocircὸiacute ETHaacutentildeάaumlaringeacuteoacuteiumliacute ὡaumliumlethiumlίccediloacuteaacuteograve aringἴoacuteiumlaumliumliacute ecircaacuteὶ egraveaacuteiacuteάocircῳ ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacuteaacuteograve ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ἡigraveῖiacute ocirciumlῖograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῖograve ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteicircίiumleacuteograve aumliumlύeumliumleacuteograve oacuteiumlotilde ἡigraveάntildeocirciumligravearingiacute atildeὰntilde ecircaacuteὶ ἠiacuteiumligraveήoacuteaacuteigravearingiacute ecircaacuteὶ iumlὔecirc ἐoacuteigravearingiacute
28
one Godhead one power have mercy on me a sin-ner and by the judgements which You know save me your unworthy servant for You are blessed to the ages of ages Amen
O God and Lord of powers and Maker of all creation who through the compassion of your
incomprehensible mercy sent down Your only-be-gotten Son our Lord and Saviour Jesus Christ for the salvation of our race and through His Precious Cross tore up the record of our sins and by it tri-umphed over the principalities and powers of dark-ness do you yourself O Master who loves human-kind accept also our supplications of thanksgiving and entreaty and deliver us from destroying and dark transgression and from all our foes visible and invisible who seek to harm us Nail down our flesh through fear of you and do not let our hearts incline to words or thoughts of evil but wound our souls with longing for you that ever gazing upon You and guided by the light that comes from You seeing You the unapproachable and everlasting light we may give thanks to You the beginninglees Father with Your only-begotten Son and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Master Lord Jesus Christ our God who have long endured our transgressions and brought
us to this hour in which hanging on the life-giving tree you showed the good Thief the way into Para-dise and destroyed death by death have mercy also on us sinners and Your unworthy servants For we have sinned and transgressed and are not worthy to raise our eyes and look on the height of
29
ἄicirceacuteiumleacute ἆntildeaacuteeacute ocircὰ ὄigraveigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ acirceumlέoslashaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ aumleacuteόocirceacute ecircaacuteocircaringeumlίethiumligravearingiacute ocircὴiacute ὁaumlὸiacute ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐethiumlntildearingύegraveccediligravearingiacute ἐiacute ocirciumlῖograve egravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute ecircaacutentildeaumleacuteῶiacute ἡigraveῶiacute Ἀeumleumlrsquo ἱecircaringocircaringύiumligravearingiacute ocircὴiacute oacuteὴiacute ἀiacutearingίecircaacuteoacuteocirciumliacute ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocircaacute Oumlaringῖoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocirciumlῦ ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve aumleacuteὰ ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ὅocirceacute ἐicircέeumleacuteethiumliacute ἐiacute igraveaacuteocircaacuteeacuteόocircccedilocirceacute aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ἐicircaringeumliumlῦ ἡigraveᾶograve ocircῆograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde dividearingeacutentildeόograve ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ iacuteέecircntildeugraveoacuteiumliacute ocircὸ oacuteaacutentildeecirceacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ἵiacuteaacute ocircὸiacute ethaacuteeumlaacuteeacuteὸiacute ἀethiumlegraveέigravearingiacuteiumleacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ocircὸiacute iacuteέiumliacute ἐiacuteaumlotildeoacuteώigravearingegraveaacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ aeligήoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ ἡigravearingocircέntildeῳ Aumlaringoacuteethόocircῃ ecircaacuteὶ ecircccedilaumlaringigraveόiacuteeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve ἀecirciumleumliumlotildeegraveiumlῦiacuteocircaringograve ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteoacuteeacuteiacute aringἰograve ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute ἔiacuteegraveaacute ethάiacuteocircugraveiacute ἐoacuteocircὶiacute aringὐoumlntildeaacuteeacuteiacuteiumligraveέiacuteugraveiacute ἡ ecircaacuteocirciumleacuteecircίaacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ ἡ ὄiacuteocircugraveograve ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὴ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccedil ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteethώiacuteocircugraveiacute oacutearing timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ ocircὴiacute aumlόicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeί ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
29
heaven because we have abandoned the way of your justice and walked in the will of our hearts But we implore Your unbounded goodness spare us O Lord according to the multitude of Your mercy and save us for Your holy namersquos sake for our days have been wasted in vanity Rescue us from the hand of our opponent forgive us our sins slay our carnal will so that we having put off the old man may put on the new and live for You our Master and Benefactor and that thus following your precepts we may reach eternal rest where those who rejoice have their dwelling For You are the true joy and gladness of those who love you Christ our God and to You we give glory together with Your beginningless Father and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
30
ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΣΠΕΡΙΝΟ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
Κyacutentildeeacutearing iumlἰecircocircszligntildeigraveoiacute ecircaacuteszlig ἐeumlaringῆigraveoiacute igraveaacuteecircntildeuumlegraveotildeigravearing ecircaacuteszlig ethiumleumlotildeYacuteeumlaringaring ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircTHORNiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORNiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig
ethntildeuumloacutedividearingograve ocircῇ oumlugraveiacuteῇ ocircῆograve aumlaringTHORNoacutearingugraveograve ἡigraveῶiacute ethiumlszligccediloacuteiumliacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute oacuteccediligravearingῖiumliacute aringἰograve ἀatildeaacuteegraveuumliacute ὁaumlTHORNatildeccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῆ ὁaumlῷ oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ethiumlntildearingyacutearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῆ ἀeumlccedilegravearingszligᾳ oacuteiumlotilde aringὔoumlntildeaacuteiacuteiumliacute ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve ocircuuml oumliumlacircaringῖoacuteegraveaacuteeacute ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aumleacuteuumlocirceacute igraveYacuteatildeaacuteograve aringἶ oacuteyacute ecircaacuteszlig ethiumleacuteῶiacute egraveaacuteotildeigraveUumloacuteeacuteaacute oacuteyacute aringἶ Egravearinguumlograve igraveuumliacuteiumlograve ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅigraveiumleacuteuumlograve oacuteiumleacute ἐiacute egravearingiumlῖograve Ecircyacutentildeeacutearing aumlotildeiacuteaacuteocircuumlograve ἐiacute ἐeumlYacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeaacuteegraveuumlograve ἐiacute ἰoacutedivideyacuteeacute aringἰograve ocircuuml acirciumlccedilegravearingῖiacute ecircaacuteszlig ethaacutentildeaacuteecircaacuteeumlaringῖiacute ecircaacuteszlig oacutethornaeligaringeacuteiacute ethUumliacuteocircaacuteograve ocirciumlyacuteograve ἐeumlethszligaeligiumliacuteocircaacuteograve aringἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethntildeYacuteetharingeacute oacuteiumleacute ethᾶoacuteaacute aumluumlicircaacute ocirceacuteigraveTHORN ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteecircyacuteiacuteccediloacuteeacuteograve ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Oslashaacuteeumligraveὸograve 140
Κύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute
30
FROM VESPERS
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ himself the King and our God
O Lord compassionate and merciful long-suf-fering and full of mercy listen to our prayer
and attend to the voice of our supplication Make for us a sign for good Guide us in Your way to walk in Your truth Make glad our hearts to fear your Holy Name because You are great and do wondrous things You alone are God and there is none like You O Lord among gods powerful in mercy and loving in strength to help and to console and to save all who hope in Your holy Name
For to you belong all glory honour and worship to the Father the Son and the Holy Spirit now
and for ever and to the ages of ages Amen
Psalm 140
Lord I have cried to you hear me hear me O Lord Lord I have cried to You hear me Give
31
ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde ethntildeόoacutedividearingograve ocircῆ oumlugraveiacuteῆ ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve oacuteὲ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Κaacuteocircaringotildeegraveotildeiacuteegraveήocircugrave ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve egraveotildeigraveίaacuteigraveaacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἔethaacutentildeoacuteeacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute igraveiumlotilde egraveotildeoacuteίaacute
ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteὴ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Θiumlῦ Ecircύntildeeacutearing oumlotildeeumlaacuteecircὴiacute ocircῷ oacuteocircόigraveaacuteocircί igraveiumlotilde ecircaacuteὶ egraveύntildeaacuteiacute etharingntildeeacuteiumldivideῆograve etharingntildeὶ ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde
Μὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὴiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute igraveiumlotilde aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ocirciumlῦ ethntildeiumloumlaacuteoacuteίaeligaringoacuteegraveaacuteeacute ethntildeiumloumlάoacutearingeacuteograve
ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve
Σὺiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteiumleacuteograve ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute ecircaacuteὶ iumlὐ igraveὴ oacuteotildeiacuteaumlotildeάoacuteugrave igravearingocircὰ ocircῶiacute ἐecirceumlaringecircocircῶiacute aacuteὐocircῶiacute
Πaacuteeacuteaumlaringύoacutearingeacute igravearing aumlίecircaacuteeacuteiumlograve ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ ἐeumlέatildeicircaringeacute igravearing ἔeumlaacuteeacuteiumliacute aumlὲ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῦ igraveὴ eumleacuteethaacuteiacuteάocircugrave ocircὴiacute
ecircaringoumlaacuteeumlήiacute igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ἔocirceacute ecircaacuteὶ ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ἐiacute ocircaacuteῖograve aringὐaumliumlecircίaacuteeacuteograve aacuteὐocircῶiacute ecircaacuteocircaringethόegraveccediloacuteaacuteiacute ἐdivideόigravearingiacuteaacute ethέocircntildeaacuteograve iumlἱ
ecircntildeeacuteocircaacuteὶ aacuteὐocircῶiacute
Ἀecirciumlύoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ocircὰ ῥήigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ὅocirceacute ἡaumlύiacuteegraveccediloacuteaacuteiacute ὡoacutearingὶ ethάdivideiumlograve atildeῆograve ἐntildentildeάatildeccedil ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
aumleacutearingoacuteecirciumlntildeethίoacuteegraveccedil ocircὰ ὀoacuteocircᾶ aacuteὐocircῶiacute ethaacutentildeὰ ocircὸiacute ἅaumlccediliacute
Ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing iumlἱ ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlὶ igraveiumlotilde ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Φύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethaacuteatildeίaumliumlograve ἧograve oacuteotildeiacutearingoacuteocircήoacuteaacuteiacuteocircό igraveiumleacute ecircaacuteὶ ἀethὸ oacuteecircaacuteiacuteaumlάeumlugraveiacute ocircῶiacute ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteugraveiacute
ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute
31
heed to the voice of my supplication when I cry to You Hear me O Lord
Let my prayer be directed like incense before You the lifting up of my hands be an evening
sacrifice Hear me O Lord
Set a guard O Lord on my mouth and a strong door about my lips
Do not incline my heart to evil words to make excuses for my sins
With those who work iniquity let me not unite with their elect
The just will chastise me with mercy and re-prove me but let not the oil of sinners anoint
my head
For yet my prayer shall be in their pleasures their judges have been swallowed up near the
rock
They will hear my words for they are sweet As a clod of earth is crushed upon the ground
their bones have been scattered at the mouth of Hades
For my eyes look to You O Lord my Lord I have hoped in You do not take away my soul
Keep me from the snare that they have hidden for me and from the traps of evildoers
32
Πaringoacuteiumlῦiacuteocircaacuteeacute ἐiacute ἀigraveoumleacuteacirceumlήoacuteocircntildeῳ aacuteὐocircῶiacute iumlἱ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlί ecircaacuteocircὰ igraveόiacuteaacuteograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ ἕugraveograve ἂiacute
ethaacutentildeέeumlegraveugrave
Oslashaacuteeumligraveὸograve 141
Φugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute oumlugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐaumlaringήegraveccediliacute
Ἐecircdividearingῶ ἐiacutethornetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ocircὴiacute egraveeumlῖoslashszligiacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ἀethaacuteatildeatildearingeumlῶ
Ἐiacute ocircῷ ἐecirceumlaringίetharingeacuteiacute ἐicirc ἐigraveiumlῦ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteὺ ἔatildeiacuteugraveograve ocircὰograve ocircntildeίacirciumlotildeograve igraveiumlotilde
Ἐiacute ὁaumlῷ ocircaacuteύocircῃ ἧ ἐethiumlntildearingotildeόigraveccediliacute ἔecircntildeotildeoslashaacuteiacute ethaacuteatildeίaumlaacute igraveiumleacute
Κaacuteocircaringiacuteόiumlotildeiacute aringἰograve ocircὰ aumlaringicirceacuteά ecircaacuteὶ ἐethέacirceumlaringethiumliacute ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἦiacute ὁ ἐetheacuteatildeeacuteiacuteώoacuteecircugraveiacute igravearing
Ἀethώeumlaringocirciuml oumlotildeatildeὴ ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὁ ἐecircaeligccedilocircῶiacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing aringἶethaacute Oacuteὺ aringἶ ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde igravearingntildeίograve igraveiumlotilde aringἶ ἐiacute atildeῇ aeligώiacuteocircugraveiacute
Πntildeόoacutedividearingograve ethntildeὸograve ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐocircaacuteetharingeacuteiacuteώegraveccediliacute oacuteoumlόaumlntildeaacute
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐecirc ocircῶiacute ecircaacuteocircaacuteaumleacuteugraveecircόiacuteocircugraveiacute igravearing ὅocirceacute ἐecircntildeaacute-ocircaacuteeacuteώegraveccediloacuteaacuteiacute ὑethὲntilde ἐigraveέ
Ἐicircάatildeaacuteatildearing ἐecirc oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ocirciumlῦ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacuteaacuteoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircί oacuteiumlotilde
Ἐigraveὲ ὑethiumligravearingiacuteiumlῦoacuteeacute aumlίecircaacuteeacuteiumleacute ἕugraveograve iumlὗ ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlῷograve igraveiumleacute
32
The sinners will fall into their own net I am alone until I pass by
Psalm 141
With my voice I cried to the Lord With my voice I entreated the Lord
I will pour out my entreaty before him and tell him all my trouble
When my spirit was faint You knew my path
In the way where I walked they had hidden a snare for me
I looked to my right hand and saw but there was none who knew me
Escape is gone from me and there is none who seeks for my soul
I cried to You Lord I said lsquoYou are my hope my portion in the land of the livingrsquo
Give heed to my supplication for I am brought very low
Deliver me from those who persecute me for they are too strong for me
Bring my soul out of prison that I may confess Your name
The just will await me until you reward me
33
Oslashaacuteeumligraveὸograve 129
Ἐecirc acircaacuteegraveέugraveiacute ἐecircέecircntildeaacuteicircά oacuteiumleacute Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing aringἰoacuteά-ecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve igraveiumlotilde
Γaringiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὰ ὦocircά oacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteέdivideiumliacuteocircaacute aringἰograve ocircὴiacute oumlugraveiacuteὴiacute ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde
Ἐὰiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ethaacutentildeaacuteocircccedilntildeήoacuteῃograve Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ocircὶograve ὑethiumloacuteocircήoacutearingocircaacuteeacute ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ὁ ἱeumlaacuteoacuteigraveὸograve ἐoacuteocirceacuteiacute
Ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde ὑethέigravearingeacuteiacuteά oacutearing Ecircύntildeeacutearing ὑethέigravearingeacuteiacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute oacuteiumlotilde
ἤeumletheacuteoacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ἐethὶ ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve igraveέdividentildeeacute iacuteotildeecircocircόograve ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve ἐeumletheacuteoacuteάocircugrave ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐethὶ ocircὸiacute
Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumleumlTHORN ethaacutentildersquo aacuteὐocircῷ eumlύocircntildeugraveoacuteeacuteograve ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve eumlotildeocircntildeώoacutearingocircaacuteeacute ocircὸiacute
ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐecirc ethaacuteoacuteῶiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute aacuteὐocirciumlῦ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 116
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐethaacuteeacuteiacuteέoacuteaacuteocircaring aacuteὐocircὸiacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ eumlaacuteiumlί
Ὅocirceacute ἐecircntildeaacuteocircaacuteeacuteώegraveccedil ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteὶ ἡ ἀeumlήegravearingeacuteaacute ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde igraveέiacutearingeacute aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
Η ΕΠΙΛΥΧΝΙΟΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ
Φῶograve ἱeumlaacutentildeὸiacute ἁatildeίaacuteograve aumlόicircccedilograve ἀegraveaacuteiacuteάocirciumlotilde ETHaacuteocircntildeόograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumlotilde ἁatildeίiumlotilde igraveάecircaacutentildeiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ἐeumlegraveόiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircὴiacute ἡeumlίiumlotilde aumlύoacuteeacuteiacute ἰaumlόiacuteocircaringograve oumlῶograve ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteόiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ETHaacuteocircέntildeaacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute
33
Psalm 129
Out of the depths I have cried to You O Lord Lord hear my voice
Let Your ears be attentive to the voice of my supplication
If You Lord should mark iniquities Lord who will stand But there is forgiveness with you
For Your namersquos sake I have waited for You O Lord My soul has waited on Your word My soul
has hoped in the Lord
From the morning watch until night from the morning watch let Israel hope in the Lord
For with the Lord there is mercy and with him plentiful redemption and he will redeem Israel
from all his iniquities
Psalm 116
Praise the Lord all you nations Praise him all you peoples
For his mercy has been mighty towards us and the truth of the Lord endures to the ages
THE THANKSGIVING AT THE LIGHTING OF THE LAMPS
O joyful Light of the holy glory of the immortal heavenly holy blessed Father O Jesus Christ
Now that we have come to the setting of the sun and see the evening light we sing the praise of
34
ETHiacutearingῦigraveaacute Egravearingόiacute Ἄicirceacuteόiacute oacutearing ἐiacute ethᾶoacuteeacute ecircaacuteeacutentildeiumlῖograve ὑigraveiacutearingῖoacuteegraveaacuteeacute oumlugraveiacuteaacuteῖograve aacuteἰoacuteszligaacuteeacuteograve Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ aeligugraveὴiacute ὁ aumleacuteaumliumlύograve aumleacuteὸ ὁ ecircόoacuteigraveiumlograve oacuteὲ aumliumlicircάaeligaringeacute
Ocircῷ Oacuteaacuteacircacircάocircῳ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐacircaacuteoacuteίeumlaringotildeoacutearingiacute aringὐethntildeέetharingeacuteaacuteiacute ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciuml Ecircύntildeeacuteiumlograve aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ etharingntildeeacutearingaeligώ-oacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ecircaacuteὶ atildeὰntilde ἐoacuteocircaringntildeYacuteugraveoacutearingiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute ἥocirceacuteograve iumlὐ oacuteaacuteeumlaringotildeegraveήoacutearingocircaacuteeacute
Ocircῇ Ecircotildentildeeacuteaacuteecircῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aumlacute
Ἰaumliumlὺ aumlὴ aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ aumliumlῦeumliumleacute EcircotildentildeίiumlotildeOacuteocircίdivide Iumlἱ ἐoacuteocircῶocircaringograve ἐiacute iumlἴecircῳ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐiacute aacuteὐeumlaacuteῖograve iumlἴecirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute
Ocircῇ Aumlaringotildeocircέntildeaacute ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aumlacute
Κύntildeeacuteiumlograve aringἰoacuteaacuteecirciumlύoacutearingocircaacuteί igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve aacuteὐocircόiacuteOacuteocircίdivide Ἐiacute ocircῷ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegraveaacuteszlig igravearing aringἰoacuteήecirciumlotildeoacuteάograve igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve igraveiumlotilde ἐiacute egraveeumlszligoslasharingeacute ἐetheumlUumlocircotildeiacuteUumlograve igravearing
Ocircῇ Ocircntildeίocircῃ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aacuteacute
Τὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteaumleacuteώicircaringeacute igraveὲ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircccedilograve aeligugraveῆograve igraveiumlotildeOacuteocircίdivide Ecircύntildeeacuteiumlograve ethiumleacuteigraveaacuteίiacutearingeacute igravearing ecircaacuteὶ iumlὐaumlὲiacute igravearing ὑoacuteocircaringntildeήoacutearingeacute aringἰograve ocircuumlethiumliacute divideeumluumlccedilograve ἐecircaringῖ igraveYacute ecircaacuteocircaringoacuteecircTHORNiacuteugraveoacutearingiacute
Ocircῇ Ocircaringocircάntildeocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aacuteacute
Ὁ Egravearingόograve ἐiacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircszlig oacuteiumlotilde oacuteῶoacuteuumliacute igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῇ aumlotildeiacuteάigravearingeacute oacuteiumlotilde ecircntildeeacuteiacutearingῖograve igravearingOacuteocircίdivide Ὁ Egravearingὸograve aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde
34
God Father Son and Holy Spirit It is right at all times to hymn You with holy voices Son of God giver of life Therefore the world glorifies You
On Saturday night Tone 6
The Lord is King he has clothed himself with gloryVerse The Lord has clothed and girded himself with powerVerse He has established the world which will not be shaken
On Sunday night Tone 8
Come bless the Lord all you servants of the Lord Verse You that stand in the house of the Lord in the courts of the house of our God
On Monday evening Tone 4
When I call to the Lord he will hear meVerse Answer me when I call O God of my jus-tice
On Tuesday evening Tone 1
Your mercy Lord will follow me all the days of my life Verse The Lord is my shepherd therefore can I lack nothing
On Wednesday evening Tone 5
Save me O God by the power of your name and vindicate me by your mightVerse Hear my prayer O God and listen to the
35
ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircUuml ntildeTHORNigraveaacuteocircaacute ocirciumlῦ oacuteocircuumligraveaacuteocircuumlograve igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHέigraveethocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde ethaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ocirciumlῦ ethiumleacuteήoacuteaacuteiacuteocirciumlograve ocircὸiacute iumlὐntildeaacuteiacuteὸiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute atildeῆiacuteOacuteocircίdivide Ἦntildeaacute ocirciumlyacuteograve ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlύograve igraveiumlotilde aringἰograve ocircὰ ὄntildeccedil ὅegravearingiacute ἥicircaringeacute ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHaacutentildeaacuteoacuteecircaringotildeῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve acircaacutentildeὺograve
Ὁ Egravearingὸograve ἀiacuteocirceacuteeumlήethocircugraventilde igraveiumlotilde aringἶ ocircὸ ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ethntildeiumloumlegraveάoacutearingeacute igravearingOacuteocircίdivide Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ecircaacuteszlig ἐecirc ocircῶiacute ἐethaacuteiacuteeacuteoacuteocircaacuteigraveYacuteiacuteugraveiacute ἐethrsquo ἐigraveYacute eumlyacuteocircntildeugraveoacuteaacuteszlig igravearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἑoacuteethέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve
aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute Atildeέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteuumliacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve Oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
H Ω∆Η ΤΟΥ ΣΥΜΕΩΝ
Νῦiacute ἀethiumleumlύaringeacuteograve ocircὸiacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde Aumlέoacuteethiumlocircaacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ῥῆigraveά oacuteiumlotilde ἐiacute aringἰntildeήiacuteῃ ὅocirceacute aringἶaumliumliacute iumlἱ
ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlί igraveiumlotilde ocircὸ oacuteugraveocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde ὅ ἡocirciumlίigraveaacuteoacuteaacuteograve ecircaacuteocircὰ ethntildeόoacuteugraveethiumliacute ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute eumlaacuteῶiacute oumlῶograve aringἰograve ἀethiumlecircάeumlotildeoslasheacuteiacute ἐegraveiacuteῶiacute ecircaacuteὶ aumlόicircaacuteiacute eumlaacuteiumlῦ oacuteiumlotilde Ἰoacutentildeaacuteήeuml
35
words of my mouth
On Thursday evening Tone 6
My help comes from the Lord who made both heaven and earthVerse I have lifted up my eyes to the hills from which my help will come
On Friday evening Tone 7
O God you are my helper your mercy will go before meVerse Deliver me from my enemies O God ran-som me from those that rise up against me
Grant Lord to keep us this evening without sin Blessed are you Lord the God of our fathers
and praised and glorified is your name to the ages Amen Let your mercy Lord be upon us as we have hoped in you Blessed are You Lord teach me Your statutes Blessed are You Master make me understand Your statutes Blessed are You Holy One enlighten me with Your statutes Lord Your mercy is forever do not scorn the work of your hands To You praise is due to You song is due to You glory is due to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE ODE OF SIMEON
Now Master let Your servant depart in peace according to Your word for my eyes have seen
Your Salvation which You have prepared before the face of all peoples a Light to bring revelation to the nations and the Glory of Your people Israel
36
ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΜΙΚΡΟΥ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟΥ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 142
Κύntildeeacutearing aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde ἐiacuteώocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ ἀeumlccedilegravearingίᾳ oacuteiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute
igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde Ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacuteέeumlegraveῃograve aringἰograve ecircntildeίoacuteeacuteiacute igravearingocircὰ ocirciumlῦ aumliumlύeumliumlotilde oacuteiumlotilde ὅocirceacute iumlὐ aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveήoacutearingocircaacuteeacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ethᾷograve aeligῶiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircaringaumlίugraveicircaringiacute ὁ ἐdivideegraventildeὸograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ἐocircaacuteetharingίiacuteugraveoacutearingiacute aringἰograve atildeῆiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute igraveiumlotilde Ἐecircάegraveeacuteoacuteέ igravearing ἐiacute oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῖograve ὡograve iacutearingecircntildeiumlὺograve aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἠecircccedilaumlίaacuteoacutearingiacute ἐethrsquo ἐigraveὲ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐiacute ἐigraveiumlὶ ἐocircaacutentildeάdivideegraveccedil ἡ ecircaacutentildeaumlίaacute igraveiumlotilde Ἐigraveiacuteήoacuteegraveccediliacute ἡigravearingntildeῶiacute ἀntildedivideaacuteίugraveiacute ἐigravearingeumlέocircccediloacuteaacute ἐiacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ἐiacute ethiumleacuteήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde ἐigravearingeumlέocircugraveiacute Aumleacutearingethέocircaacuteoacuteaacute ethntildeuumlograve oacuteYacute ocircὰograve dividearingῖntildeάograve igraveiumlotilde ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve atildeῆ ἄiacuteotildeaumlntildeόograve oacuteiumleacute Ocircaacutedivideὺ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐicircέeumleacuteetharing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde Igraveὴ ἀethiumloacuteocircntildeέoslashῃograve ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ ὁigraveiumleacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute ocirciumlῖograve ecircaacuteocircaacuteacircaacuteίiacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute aringἰograve eumlάecircecirciumliacute Ἀecirciumlotildeoacuteocircὸiacute ethiumlίccediloacuteόiacute igraveiumleacute ocircὸ ethntildeugraveὶ ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute Atildeiacuteώntildeeacuteoacuteόiacute igraveiumleacute Ecircύntildeeacutearing ὁaumlὸiacute ἐiacute ἧ ethiumlntildearingύoacuteiumligraveaacuteeacute ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteὲ ἦntildeaacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde Ocircὸ ethiacutearingῦigraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ὁaumlccedilatildeήoacutearingeacute igraveὲ ἐiacute atildeῆ aringὐegravearingszligᾳ ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing aeligήoacutearingeacuteograve igravearing Ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde ἐicircάicircaringeacuteograve ἐecirc egraveeumlίoslasharingugraveograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ἐeumlέaringeacute oacuteiumlotilde ἐicirciumleumliumlegraventildearingύoacutearingeacuteograve ocirciumlὺograve ἐdivideegraventildeiumlύograve igraveiumlotilde Ecircaacuteὶ ἀethiumleumlaringῖograve ethάiacuteocircaacuteograve ocirciumlὺograve egraveeumlίacirciumliacuteocircaacuteograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐatildethorn aumliumlῦeumlόograve oacuteiumlyacute aringἰigraveeacute
36
SELECTION FROM SMALL COMPLINE SERVICE
Psalm 142
Lord hear my prayer in your truth give ear to my supplication and in Your righteousness hear
me Do not enter into judgement with Your servant for in your sight no one living can be justified For the enemy pursued my soul humbled my life to the ground They have made me dwell in darkness like those forever dead My spirit grew despondent within me and my heart within me was troubled I remembered the days of old I meditated on all Your works I made the works of Your hands my meditation I stretched out my hands towards You my soul thirsted for You like a waterless land Hear me swiftly O Lord my spirit has failed Do not turn Your face from me or I shall be like those who go down to the pit Make me hear of Your mercy in the morning for I have hoped in You Make known to me the way in which I should walk for to You I have lifted up my soul Deliver me from my en-emies Lord I have run to You for shelter Teach me to do Your will for you are my God Your good Spirit will guide me in an upright land For Your namersquos sake O Lord You will give me life In your justice You will bring my soul out of trouble in your mercy slay my enemies and destroy all those that afflict my soul for I am Your servant
37
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΠΡΟ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteὶ ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ἀeumlccedilegraveῶograve ὁ timesntildeeacuteoacuteocircόograve ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocirciumlῦ aeligῶiacuteocirciumlograve ὁ ἐeumlegraveὼiacute
aringἰograve ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve oacuteῶoacuteaacuteeacute ὧiacute ethntildeῶocirciumlograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ Ἔocirceacute etheacuteoacuteocircaringύugrave ὅocirceacute ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ἄdividentildeaacuteiacuteocirciumliacute OacuteῶigraveUuml oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ocircίigraveeacuteiumliacute AacuteἷigraveUuml oacuteiumlotilde Aumlέiumligraveaacuteeacute iumlὖiacute oacuteiumlotilde ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ecircaacuteὶ oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteuumliacute igraveiumleacute ocircὰ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ocircὰ ἑecirciumlύoacuteeacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ἀecirciumlύoacuteeacuteaacute ocircUuml ἐiacute eumlόatildeῳ ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeῳ ocircUuml ἐiacute atildeiacuteώoacutearingeacute ecircaacuteὶ ἀatildeiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἀicircίugraveoacuteόiacute igravearing ἀecircaacuteocircaacuteecircntildeίocircugraveograve igravearingocircaacuteoacutedividearingῖiacute ocircῶiacute ἀdividentildeάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde Igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ecircaacuteὶ aringἰograve aeligugraveὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute Ἀigraveήiacute
Ἐiacute ocircaacuteῖograve eumlaacuteigraveethntildeόocircccediloacuteeacute ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ethῶograve aringἰoacutearingeumlaringύoacuteiumligraveaacuteeacute ὁ ἀiacuteάicirceacuteiumlograve Ἐὰiacute atildeὰntilde ocirciumleumligraveήoacuteugrave
oacuteotildeiacutearingeacuteoacutearingeumlegravearingῖiacute aringἰograve ocircὸiacute iacuteotildeigraveoumlῶiacuteaacute ὁ divideeacuteocircὼiacute igravearing ἐeumlέatildedividearingeacute ὅocirceacute iumlὐecirc ἔoacuteocirceacute ocirciumlῦ atildeάigraveiumlotilde ecircaacuteὶ aumlέoacuteigraveeacuteiumlograve ἐecircacircaacuteeumliumlῦigraveaacuteeacute ὑethό ocircugraveiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute Ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ocircὸiacute ῥύethiumliacute ocircῆograve oslashotildedivideῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteόiacute igravearing ὡograve oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
∆έoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde igraveὴ aringἰograve ecircntildeῖigraveά igraveiumlotilde atildeέiacuteiumleacuteocirciuml ocircUuml Ἅatildeeacuteaacute
ocircaacuteῦocircaacute aumleacuteὰ ocircὸ ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aringἶiacuteaacuteszlig igravearing ἀeumleumlrsquo aringἰograve ecircάegraveaacutentildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveὸiacute oslashotildedivideῆograve ocircaring ecircaacuteὶ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ aringἰograve ἀntildentildeaacuteacircῶiacuteaacute ocircῆograve igravearingeumleumliumlύoacuteccedilograve aeligugraveῆograve ecircaacuteὶ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve Ἐigraveiumlὶ aumlὲ ocircὸ ethntildeiumloacuteecirciumleumleumlᾶoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ Egravearingῷ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ἐoacuteocirceacute ocircίegravearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὴiacute ἐeumlethίaumlaacute ocircccedilograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde
Τiumlῦ Aumlaringίethiacuteiumlotilde oacuteiumlotilde ocirciumlῦ igraveotildeoacuteocirceacuteecirciumlῦ oacuteήigravearingntildeiumliacute Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ ecirciumleacuteiacuteugraveiacuteὸiacute igravearing ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring iumlὐ igraveὴ
37
PRAYERS BEFORE HOLY COMMUNION
I believe and confess Lord that You are truly the Christ the Son of the living God who came into
the world to save sinners of whom I am the first I also believe that this is truly Your pure Body and that this is truly Your precious Blood Therefore I pray to You have mercy upon me and forgive my transgressions voluntary and involuntary in word and deed known and unknown And make me wor-thy without condemnation to partake of Your pure Mysteries for the forgiveness of sins and for life eternal Amen
How shall I who am unworthy enter into the splendor of Your saints If I dare to enter into
the bridal chamber my clothing will accuse me since it is not a wedding garment and being bound up I shall be cast out by the angels In Your love Lord cleanse my soul and save me
Loving Master Lord Jesus Christ my God let not these holy Gifts be to my condemnation
because of my unworthiness but for the cleansing and sanctification of soul and body and the pledge of the future life and kingdom It is good for me to cling to God and to place in Him the hope of my salvation
Receive me today Son of God as a partaker of Your mystical Supper I will not reveal Your
38
atildeὰntilde ocirciumlῖograve ἐdivideegraventildeiumlῖograve oacuteiumlotilde ocircὸ Igraveotildeoacuteocircήntildeeacuteiumliacute aringἴethugrave iumlὐ oumlίeumlccediligraveά oacuteiumleacute aumlώoacuteugrave ecircaacuteegraveάetharingntilde ὁ Ἰiumlύaumlaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ὁ eumlccediloacuteocircὴograve ὁigraveiumleumliumlatildeῶ oacuteiumleacute Igraveiacuteήoacuteegraveccedilocircί igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίᾳ oacuteiumlotilde
ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΘΕΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΑ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute oacuteiumleacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aringὐaringntildeatildeέocircaacute ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ecircaacuteὶ ocircῇ
ethaacutentildeiumlύoacuteῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircccedilicircίugraveoacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteίugraveiacute oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀegraveaacuteiacuteάocircugraveiacute igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute Ὀntildeegraveiumlocircόigraveccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute ὁaumlόiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ oacuteiumlotilde ocirciumlyacuteograve ethUumliacuteocircaacuteograve oumlntildeiumlύntildeccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute ἀoacuteoumlάeumleacuteoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute aringὐdivideaacuteῖograve ecircaacuteὶ ἱecircaringoacuteίaacuteeacuteograve ocircῆograve ἐiacuteaumlόicirciumlotilde Egravearingiumlocircόecirciumlotilde ecircaacuteὶ ἀaringeacuteethaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde Igraveaacutentildeίaacuteograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ἈigraveTHORNiacute
Ὅocirceacute oacuteyacute aringἶ ὁ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveuumlograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΜΕΓ ΤΕΣΣΑΡΑΚΟΣΤΗΣ
Ἦdivideiumlograve etheumlaacuteacute
Θaringiumlocircόecircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing divideaacuteῖntildearing ecircaringdivideaacutentildeeacuteocircugraveigraveέiacuteccedil Igraveaacutentildeίaacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igravearingocircὰ oacuteiumlῦ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil oacuteὺ ἐiacute atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircί
ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ecircaacutentildeethὸograve ocircῆograve ecirciumleacuteeumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ἔocircaringecircaringograve ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute
Βaacuteethocirceacuteoacuteocircὰ ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute ἡigraveῶiacute igraveiacuteήoacuteegraveccedilocirceacute ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute ἡigraveῶiacute oacuteiumlὶ atildeὰntilde
ἐaumlόegraveccedil divideάntildeeacuteograve ethntildearingoacuteacircaringύaringeacuteiacute ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
38
mystery to Your adversaries Nor will I give You a kiss as did Judas But as the thief I confess to You Lord remember me in Your kingdom
THANKSGIVING AFTER HOLY COMMUNION
We thank You loving Master benefactor of our souls that on this day You have made
us worthy once again of Your heavenly and im-mortal Mysteries Direct our ways in the right path establish us firmly in Your fear guard our lives and make our endeavors safe through the prayers and supplications of the glorious Mother of God and ever Virgin Mary and of all Your saints
For You are our sanctification and to You we give glory to the Father and the Son and the
Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYERS OF GREAT LENT
Tone Six
Virgin Mother of God hail Mary full of grace the Lord is with you Blessed are you among
women and blessed is the fruit of your womb for you have given birth to the Saviour of our souls
Baptist of Christ remember us all that we may be delivered from our transgressions for you
have been given grace to intercede for us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
39
Ἱecircaringocircaringύoacuteaacuteocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἅatildeeacuteiumleacute Ἀethόoacuteocirciumleumliumleacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumleacute ETHάiacuteocircaringograve ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ
egraveeumlίoslasharingugraveiacute ὑigraveᾶograve atildeὰntilde egravearingntildeigraveiumlὺograve ethntildeiumloacuteocircάocircaacuteograve ethntildeὸograve ocircὸiacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ecircaringecircocircήigravearingegraveaacute
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ὑethὸ ocircὴiacute oacuteὴiacute aringὐoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίaacuteiacute ecircaacuteocircaacuteoumlaringύatildeiumligravearingiacute Egravearingiumlocircόecircaring ocircὰograve ἡigraveῶiacute ἱecircaringoacuteίaacuteograve igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve ἐiacute
etharingntildeeacuteoacuteocircάoacutearingeacute ἀeumleumlrsquo ἐecirc ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute eumlύocircntildeugraveoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve igraveόiacuteccedil ἁatildeiacuteή igraveόiacuteccedil aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐecirc iacuteotildeecircocircὸograve ὀntildeegraventildeίaeligaringeacute ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ethntildeὸograve oacuteέ ὁ Egravearingόograve aumleacuteόocirceacute oumlῶograve ocircὰ ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Oacuteocircίdivide acircacute Aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute igraveάegravearingocircaring iumlἱ ἐiacuteiumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide atildeacute AEligῆeumliumlograve eumlήoslasharingocircaacuteeacute eumlaacuteὸiacute ἀethaacuteίaumlaringotildeocirciumliacute ecircaacuteὶ iacuteῦiacute ethῦntilde ocirciumlὺograve ὑetharingiacuteaacuteiacuteocircίiumlotildeograve ἔaumlaringocircaacuteeacute
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide aumlacute ETHntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά ocirciumlῖograve ἐiacuteaumlόicirciumleacuteograve ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
39
Pray for us holy Apostles and all you Saints that we may be delivered from dangers and afflic-
tions for in you we have gained fervent advocates with the Saviour
Both now and forever and to the ages of ages Amen
We take refuge beneath your compassion Mother of God do not despise our petitions
in trouble but rescue us from dangers only pure only blessed one
PRAYERS DURING MATINS
Verse 1 From nightfall my spirit is awake for you O God for your commands are light upon the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 2 Learn justice inhabitants of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 3 Jealousy will seize an untaught people and now fire devours their adversaries
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 4 Bring evils upon them O Lord bring evils upon them the glorious ones of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
40
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΑΠΟ ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟ
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἐethaacuteecirciumlύoacuteaacuteocircaring ἕugraveograve ἐoacutedivideάocirciumlotilde ocircῆograve atildeῆograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἰoacutedivideotildeecircόocircaringograve ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἐὰiacute atildeὰntilde ethάeumleacuteiacute ἰoacutedivideύoacuteccedilocircaring ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἡocircocircccedilegraveήoacutearingoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἣiacute ἂiacute acirciumlotildeeumlὴiacute acirciumlotildeeumlaringύoacuteccediloacuteegravearing aumleacuteaacuteoacuteecircaringaumlάoacutearingeacute Ecircύntildeeacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ eumlόatildeiumliacute ὃiacute ἐὰiacute eumlaacuteeumlήoacuteccedilocircaring iumlὐ igraveὴ ἐigraveigravearingίiacuteῃ ἐiacute ὑigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Τὸiacute aumlὲ oumlόacirciumliacute ὑigraveῶiacute iumlὐ igraveὴ oumliumlacircccedilegraveῶigravearingiacute iumlὐaumlrsquo iumlὐ igraveὴ ocircaacutentildeaacutedivideegraveῶigravearingiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacuteiumliacute aumlὲ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἡigraveῶiacute aacuteὐocircὸiacute ἁatildeeacuteάoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve ἔoacuteocircaacuteeacute ἡigraveῖiacute oumlόacirciumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἐὰiacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ etharingethiumleacuteegraveὼograve ὧ ἔoacuteocircaacuteeacute igraveiumleacute aringἰograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveόiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ etharingethiumleacuteegraveὼograve ἔoacuteiumligraveaacuteeacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ oacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
40
PRAYERS DURING GREAT COMPLINE
God is with us understand you nations and submitFor God is with us
To the ends of the earth give earFor God is with us
Submit you mighty onesFor God is with us
If again you become strong you will also submit againFor God is with us
And whatever you plan the Lord will scatter itFor God is with us
And whatever word you speak it will not remain among youFor God is with us
Fear of you we shall not fear nor shall we be troubledFor God is with us
The Lord our God let us sanctify him and he will be our fearFor God is with us
And if I should trust in him he will be sanctifica-tion for meFor God is with us
And I will trust in him and I will be saved through
41
aumleacutersquo aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἰaumliumlὺ ἐatildeὼ ecircaacuteὶ ocircὰ ethaacuteeacuteaumlίaacute ἃ igraveiumlὶ ἔaumlugraveecircaringiacute ὁ EgravearingόograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὁ eumlaacuteὸograve ὁ ethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute oacuteecircόocircaringeacute ἴaumlaring oumlῶograve igraveέatildeaacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οἱ ecircaacuteocirciumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐiacute divideώntildeᾳ ecircaacuteὶ oacuteecirceacuteᾶ egraveaacuteiacuteάocirciumlotilde oumlῶograve eumlάigraveoslasharingeacute ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὅocirceacute ETHaacuteeacuteaumlίiumliacute ἐatildearingiacuteiacuteήegraveccedil ἡigraveῖiacute Otildeἱόograve ecircaacuteὶ ἐaumlόegraveccedil ἡigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οὗ ἡ ἀntildedivideὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedil ἐethὶ ocirciumlῦ ὤigraveiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ocircῆograve aringἰntildeήiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅntildeeacuteiumliacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ecircaacuteeumlaringῖocircaacuteeacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Igravearingatildeάeumlccedilograve Acirciumlotildeeumlῆograve Ἄatildeatildearingeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Θaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὸograve oacuteύigraveacirciumlotildeeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Θaringὸograve ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἐicirciumlotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήograve Ἄntildedivideugraveiacute aringἰntildeήiacuteccedilograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Πaacuteocircὴntilde ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
41
himFor God is with us
Here am I and the children whom God has given meFor God is with us
The people who walked in darkness have seen a great lightFor God is with us
We who dwell in the land and the shadow of death a light will shine on usFor God is with us
For unto us a Child is born unto us a Son is givenFor God is with us
Whose government was upon his shoulderFor God is with us
And of his peace there is no boundFor God is with us
And his name shall be called Angel of Great CounselFor God is with us
Wonderful CounsellorFor God s with us
Mighty God Ruler Prince of peaceFor God is with us
Father of the age to comeFor God is with us
Glory to the Father and the Son and the Holy
42
Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute atildearingiacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute atildeὰntilde ἐecircocircόograve oacuteiumlotilde acirciumlccedilegraveόiacute ἐiacute egraveeumlίoslasharingoacuteeacuteiacute iumlὐecirc
ἔdivideiumligravearingiacute Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐethὶ ocircaacuteῖograve aumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίaacuteeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocircῆograve igravearingatildeaacuteeumlugraveoacuteύiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ἤdivideῳ oacuteάeumletheacuteatildeatildeiumlograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oslashaacuteeumlocircccedilntildeίῳ ecircaacuteὶ ecirceacuteegraveάntildeᾳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ocircotildeigraveethάiacuteῳ ecircaacuteὶ divideiumlntildeῶ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute divideiumlntildeaumlaacuteῖograve ecircaacuteὶ ὀntildeatildeάiacuteῳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
42
SpiritFor God is with us
Βoth now and forever and to the ages of ages Amen For God is with us
God is with us understand you nations and submit For God is with us
Lord of the Powers be with us for in times of distress we have no other hope but You
Lord of the Powers have mercy on us
Verse Praise God in His saints praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
Verse Praise Him for His mighty acts praise Him according to the multitude of His greatness
Lord of the Powers
Verse Praise Him with the sound of trumpet praise Him with the psaltery and harp
Lord of the Powers
Verse Praise Him with timbrel and dance praise Him with strings and flute
Lord of the Powers
43
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve aringὐήdivideiumleacuteograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve ἀeumlaacuteeumlaacuteatildeigraveiumlῦ ETHᾶoacuteaacute ethiacuteiumlὴ aacuteἰiacutearingoacuteάocircugrave ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ
Αἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
ΕΥΧΗ ΟΡΘΡΟΥ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ
Ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ocirciumlὺograve etheacuteoacuteocirciumlὺograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖograve ἡigraveῶiacute oacuteocircaringntildeέugraveoacuteiumliacute ocircὴiacute ETHίoacuteocirceacuteiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute
ocircὰ Ἔegraveiacuteccedil ethntildeάucirciacuteiumliacute ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute aringἰntildeήiacutearingotildeoacuteiumliacute ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumleumleacuteiacute ocircaacuteύocircccediliacute ecircaacuteeumlῶograve aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute ocirciumlὺograve ethntildeiumlaacuteetharingeumlegraveόiacuteocircaacuteograve ethaacuteocircέntildeaacuteograve ecircaacuteὶ ἀaumlaringeumloumliumlὺograve ἡigraveῶiacute ἐiacute oacuteecircccediliacuteaacuteῖograve Aumleacuteecircaacuteίugraveiacute ocircάicirciumliacute ecircaacuteὶ ἡigraveᾶograve ἐiacute igravearingocircaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacutearingeacute ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring ὡograve ἀatildeaacuteegraveὸograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
ΕΥΧΗ ΤΟΥ ΟΣΙΟΥ ΕΦΡΑΙΜ
Κύntildeeacutearing ecircaacuteὶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ethiacutearingῦigraveaacute ἀntildeatildeίaacuteograve etharingntildeeacutearingntildeatildeίaacuteograve oumleacuteeumlaacutentildedivideίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀntildeatildeiumleumliumlatildeίaacuteograve
igraveὴ igraveiumleacute aumlῶograve
Πiacutearingῦigraveaacute aumlὲ oacuteugraveoumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumloumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ὑethiumligraveiumliacuteῆograve ecircaacuteὶ ἀatildeάethccedilograve divideάntildeeacuteoacuteaacuteί igraveiumleacute ocircῷ oacuteῷ
aumliumlύeumlῳ
Νaacuteί Ecircύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ aumlώntildeccediloacuteaacuteί igraveiumleacute ocirciumlῦ ὁntildeᾶiacute ocircὰ ἐigraveὰ ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ igraveὴ ecircaacuteocircaacuteecircntildeίiacutearingeacuteiacute ocircὸiacute
ἀaumlaringeumloumlόiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
43
Verse Praise Him with tuneful cymbals praise Him with cymbals of jubilation Let every breath praise the Lord
Lord of the Powers
Praise ye God in His saints
Praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
VESPERS AND MATINS PRAYER
Heavenly King establish our rulers strengthen the faith calm the nations make the world
peaceful guard well this holy church assign our brothers and sisters who have gone before us to the tents of the righteous and accept us in repentance and confession as you are good and love humankind
THE PRAYER OF ST EPHREM
Lord and Master of my life do not give me a spirit of sloth idle curiosity love of power and
useless chatter
Rather accord to me your servant a spirit of sobriety humility patience and love
Yes Lord and King grant me to see my own faults and not to condemn my brother for
you are blessed to the ages of ages Amen
44
ΥΜΝΟΙ ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΑΡΙΟΥ
Χntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute
divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Ἀiacute ά oacute ocirc aacute oacute eacute iacute times ntilde eacute oacute ocirc iuml ῦ egrave aring aacute oacute ά igrave aring iacute iuml eacute ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute Ἅatildeeacuteiumliacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute
ocircὸiacute igraveόiacuteiumliacute ἀiacuteaacuteigraveάntildeocircccedilocirciumliacute Ocircὸiacute Oacuteocircaacuteotildentildeόiacute oacuteiumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircέ ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute oacuteiumlotilde Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ἐecircocircὸograve oacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute iumlὐecirc iumlἴaumlaacuteigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ὀiacuteiumligraveάaeligiumligravearingiacute Aumlaringῦocircaring ethάiacuteocircaringograve iumlἱ etheacuteoacuteocirciumlί ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ocircὴiacute ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ἁatildeίaacuteiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἦeumlegravearing aumleacuteὰ ocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ divideaacutentildeὰ ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve aringὐeumliumlatildeiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ocircὴiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeὸiacute atildeὰntilde ὑethiumligravearingszligiacuteaacuteograve aumleacutersquo ἡigraveᾶograve egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacutearingiacute
Εἰ ecircaacuteὶ ἐiacute ocircάoumlῳ ecircaacuteocircῆeumlegravearingograve ἀegraveάiacuteaacuteocircaring ἀeumleumlὰ ocirciumlῦ ἅaumliumlotilde ecircaacuteegravearingῖeumlaringograve ocircὴiacute aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ ἀiacuteέoacuteocircccedilograve
ὡograve iacuteeacuteecircccedilocircήograve timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircὶ Igraveotildentildeiumloumlόntildeiumleacuteograve oumlegravearingatildeicircάigravearingiacuteiumlograve timesaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve Ἀethiumloacuteocircόeumliumleacuteograve aringἰntildeήiacuteccediliacute aumlugraventildeiumlύigravearingiacuteiumlograve ὁ ocirciumlῖograve etharingoacuteiumlῦoacuteeacute ethaacutentildeέdivideugraveiacute ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute
Σaacutentildeecircὶ ὑethiacuteώoacuteaacuteograve ὡograve egraveiacuteccedilocircόograve ὁ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringὺograve ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumlograve ἐicircaacuteiacuteέoacuteocircccedilograve Ἀaumlὰigrave ἐatildearingίntildeaacuteograve
ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaacutentildeatildeήoacuteaacuteograve egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ETHάoacutedivideaacute ocircῆograve ἀoumlegraveaacutentildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde oacuteugraveocircήntildeeacuteiumliacute
44
HYMNS OF THE PENTICOSTARION
Christ is risen from the dead trampling down death by His death and bestowing life to
those in the tombs
Having beheld the resurrection of Christ let us worship the holy Lord Jesus the only Sinless
One We venerate your cross O Christ and we praise and glorify your holy resurrection You are our God We know no other than you and we call upon your name Come all you faithful let us venerate the holy resurrection of Christ For behold through the cross joy has come to all the world Ever praising the Lord let us praise his resurrection For enduring the cross for us He has destroyed death by death
Though you descended into the tomb O Im-mortal yet You destroyed the power of Ha-
des and You arose as victor O Christ God calling to the Myrrh-bearing women ldquoRejoicerdquo and giving peace to your Apostles O You who grant resur-rection to the fallen
When You had fallen asleep in the flesh as one mortal O King and Lord You arose
again on the third day raising up Adam from cor-ruption and abolishing death A Pascha of incor-ruption salvation of the world
45
Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingugraveograve ἡigraveέntildeaacute ecircaacuteὶ eumlaacuteigraveethntildeotildeiacuteegraveῶigravearingiacute ocircῆ ethaacuteiacuteccedilatildeύntildearingeacute ecircaacuteὶ ἀeumleumlήeumliumlotildeograve etharingntildeeacuteethocircotildeicircώigravearingegraveaacute
Aringἴethugraveigravearingiacute ἀaumlaringeumloumliumlί ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve igraveeacuteoacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἡigraveᾶograve oacuteotildeatildedivideugraventildeήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaacute ocircῆ Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave acirciumlήoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Πntildeiumleumlaacuteacirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute ὄntildeegraventildeiumliacute aacuteἱ etharingntildeὶ Igraveaacutentildeeacuteάigrave ecircaacuteὶ aringὑntildeiumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute eumlίegraveiumliacute ἀethiumlecircotildeeumleacuteoacuteegraveέiacuteocircaacute
ocirciumlῦ igraveiacuteήigraveaacuteocirciumlograve ἤecirciumlotildeiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ Ἀatildeatildeέeumliumlotilde Ocircὸiacute ἐiacute oumlugraveocircὶ ἀuacuteaumlίῳ ὑethάntildedivideiumliacuteocircaacute igravearingocircὰ iacutearingecircntildeῶiacute ocircὶ aeligccedilocircaringῖocircaring ὡograve ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute acirceumlέetharingocircaring ocircὰ ἐiacuteocircάoumleacuteaacute oacuteethάntildeatildeaacuteiacuteaacute aumlntildeάigravearingocircaring ecircaacuteὶ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ ecircccedilntildeύicircaacuteocircaring ὡograve ἠatildeέntildeegraveccedil ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve egraveaacuteiacuteaacuteocircώoacuteaacuteograve ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὅocirceacute ὑethάntildedividearingeacute Egravearingiumlῦ Otildeἱόograve ocirciumlῦ oacuteώaeligiumliacuteocirciumlograve ocircὸ atildeέiacuteiumlograve ocircῶiacute ἀiacuteegraventildeώethugraveiacute
Ἀiacuteaacuteoacuteocircὰograve ὁ Ἰccediloacuteiumlῦograve ἀethὸ ocirciumlῦ ocircάoumliumlotilde ecircaacuteegraveὼograve ethntildeiumlaringῖetharingiacute ἔaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute aeligugraveὴiacute
ecircaacuteὶ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
Iumlἱ ethaacutentildeaacuteethUumliacuteugrave ethntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve eumlYacuteatildeiumliacuteocircaacuteeacute ἀiacuteocircszlig ocircῆograve ethntildeugraveuacuteiacuteῆograve ecircaacuteszlig ocircῆograve acircntildeaacuteaumleacuteiacuteῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἀethuuml ocircTHORNiacute ἡigraveYacutentildeaacute ocirciumlῦ ETHUumloacutedivideaacute igraveYacutedividentildeeacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethntildeiumlethaacutentildeaacuteigraveiumliacuteTHORN ocircῆograve ἑiumlntildeocircῆograve ocircῆograve ἈiacuteaacuteeumlTHORNoslasharingugraveograve
ΑΝΑΛΗΨΗ
Ἀiacutearingeumlήoumlegraveccedilograve ἐiacute aumlόicircῃ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute divideaacutentildeiumlethiumleacuteήoacuteaacuteograve ocirciumlὺograve Igraveaacuteegraveccedilocircάograve ocircῆ ἐethaacuteatildeatildearingeumlίᾳ
ocirciumlῦ ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve acircaringacircaacuteeacuteugraveegraveέiacuteocircugraveiacute aacuteὐocircῶiacute aumleacuteὰ ocircῆograve aringὐeumliumlatildeίaacuteograve ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ eumlotildeocircntildeugraveocircὴograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
45
Itrsquos the day of Resurrection let us be radiant for the festival and let us embrace one another Let us say
brethren even to those that hate us lsquoLet us forgive all things on the Resurrectionrsquo and so let us cry lsquoChrist is risen from the dead trampling down death by his death and bestowing life to those in the tombsrsquo
When they who were with Mary came an-ticipating the dawn and found the stone
rolled away from the sepulchre they heard from the Angel ldquoWhy do you seek among the dead as though he were mortal man Him who abides for in everlasting light Behold the grave clothes Go quickly and proclaim to the world that the Lord is risen and has put death to death for he is the Son of God who saves the human racerdquo
Jesus having risen from the tomb as he fore-told has given us eternal life and his great
mercy
The above prayers are said instead of the morning and evening prayers from the day of Easter until the day before the feast of the Ascension
ASCENSION
You were taken up in glory Christ our God hav-ing made the Disciples joyful with the promise
of the Holy Spirit through the blessing they were assured that you are the Son of God the Redeem-er of the world
ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ ethaacuteiacuteoacuteόoumliumlotildeograve ocirciumlὺograve ἁeumleacutearingῖograve ἀiacuteaacuteaumlaringίicircaacuteograve ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ocircὸ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute oacuteaacuteatildeccediliacutearingύoacuteaacuteograve Oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Πάiacuteocircaacute divideiumlntildeccedilatildearingῖ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute acircntildeύaringeacute ethntildeiumloumlccedilocircaringίaacuteograve ἱaringntildeέaacuteograve ocircaringeumlaringeacuteiumlῖ ἀatildentildeaacuteigraveigraveάocirciumlotildeograve
oacuteiumloumlίaacuteiacute ἐaumlίaumlaacuteicircaringiacute ἁeumleacutearingῖograve egravearingiumleumlόatildeiumlotildeograve ἀiacuteέaumlaringeacuteicircaringiacute ὅeumliumliacute oacuteotildeatildeecircntildeiumlocircaringῖ ocircὸiacute egravearingoacuteigraveὸiacute ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteograve Ὁigraveiumliumlύoacuteeacutearing ecircaacuteὶ Ὁigraveόegraventildeiumliacutearing ocircῶ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῶ Otildeἱῶ ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Ὅocircaring ecircaacuteocircaacuteacircὰograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve oacuteotildeiacuteέdividearingaring aumleacutearingigraveέntildeeacuteaeligaringiacute ἔegraveiacuteccedil ὁ Ὕoslasheacuteoacuteocirciumlograve ὅocircaring ocirciumlῦ ethotildentildeὸograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve
aumleacuteέiacutearingeacuteigravearingiacute aringἰograve ἑiacuteόocircccedilocircaacute ethάiacuteocircaacuteograve ἐecircάeumlaringoacutearing ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveoumlώiacuteugraveograve aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute ocircὸ ethaacuteiacuteάatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΠΑΝΤΩΝ
Τῶiacute ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Igraveaacutentildeocircύntildeugraveiacute oacuteiumlotilde ὡograve ethiumlntildeoumlύntildeaacuteiacute ecircaacuteὶ acircύoacuteoacuteiumliacute ocircὰ aacuteἵigraveaacuteocircaacute ἡ
Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacute oacuteiumlotilde oacuteocirciumleumleacuteoacuteaacuteigraveέiacuteccedil aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute acirciumlᾷ oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve ocircῷ eumlaacuteῷ oacuteiumlotilde ocirciumlὺograve iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteocircάetharingigraveoslashiumliacute aringἰntildeήiacuteccediliacute ocircῆ ethiumleumleacuteocircaringίᾳ oacuteiumlotilde aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ ocircaacuteῖograve oslashotildedivideaacuteῖograve ἡigraveῶiacute ocircὸ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
ΥΜΝΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΙ
Σeacuteatildeccediloacuteάocircugrave ethᾶoacuteaacute oacuteάntildeicirc acircntildeiumlocircaringίaacute ecircaacuteὶ oacuteocircήocircugrave igravearingocircὰ oumlόacirciumlotilde ecircaacuteὶ ocircntildeόigraveiumlotilde ecircaacuteὶ igraveccedilaumlὲiacute atildeTHORNuacuteiacuteiumliacute ἐiacute ἑaacuteotildeocircῇ
eumliumlatildeeacuteaeligέoacuteegraveugrave ὁ atildeὰntilde Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringyacuteograve ocircῶiacute acircaacuteoacuteeacuteeumlaringotildeόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircῶiacute ecircotildentildeeacutearingotildeόiacuteocircugraveiacute ethntildeiumloacuteέntildedividearingocircaacuteeacute
46
46
PENTECOST
Blessed are You Christ our God who revealed the fishermen to be most wise by sending
down to them the Holy Spirit and so through them catching the whole world in a net Lover of mankind glory to you
The Holy Spirit gives all things makes proph-ecies flow perfects priests taught the un-
lettered wisdom revealed fishermen to be theo-logians welds together the whole institution of the Church Advocate consubstantial and equal in majesty with the Father and the Son glory to you
When the Most High came down and con-fused the tongues he parted the nations
when he divided out the tongues of fire he called all to unity and with one voice we glorify the All-holy Spirit
ALL SAINTS DAY
Clothed as in purple and fine linen with the blood of your Martyrs throughout the world your
Church cries out to you through them Christ God Send down your pity on Your people give peace to Your commonwealth and to our souls Your great mercy
LITURGICAL HYMNS
Let all mortal flesh keep silent and with fear and trembling stand Ponder nothing earthly-
minded for the King of kings and Lord of lords advances to be slain and given as food to the
47
oacuteoumlaacuteatildeeacuteaacuteoacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ aumliumlegraveῆiacuteaacuteeacute aringἰograve acircntildeῶoacuteeacuteiacute ocirciumlῖograve etheacuteoacuteocirciumlῖograve ethntildeiumlccedilatildeiumlῦiacuteocircaacuteeacute aumlὲ ocirciumlύocirciumlotilde iumlἱ divideiumlntildeiumlὶ ocircῶiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute igravearingocircὰ ethάoacuteccedilograve ἀntildedivideῆograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocircὰ ethiumleumlotildeόigraveigraveaacuteocircaacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ocircὰ ἑicircaacuteethocircέntildeotildeatildeaacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὰograve ὄoslasharingeacuteograve ecircaacuteeumlύethocirciumliacuteocircaacute ecircaacuteὶ acirciumlῶiacuteocircaacute ocircὸiacute ὕigraveiacuteiumliacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Μaringatildeaacuteeumlyacuteiacuteaacuteocircaring ocircὸiacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute oacuteὺiacute ἐigraveiumlszlig ecircaacuteὶ ὑoslashthornoacuteugraveigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocircὸ aacuteὐocircuuml
ἘeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ὁ Egravearinguumlograve ὁ ETHaacuteocircὴntilde ὁ ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeUumlocircugraventilde
47
faithful Before him go the choirs of Angels with every rule and authority the many-eyed Cheru-bim and the six-winged Seraphim veiling their sight and crying out the hymn Alleluia Alleluia Alleluia
Magnify the Lord with me and let us praise his name together
Have mercy on us Lord God the Father the Almighty
ΜΑΚΑΡΙΣΜΟΙ
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ETHocircugravedivideiumlὶ ocircῷ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingiacuteegraveiumlῦiacuteocircaringograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ethaacutentildeaacuteecirceumlccedil-egraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ethntildeaacutearingῖograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ecirceumlccedilntildeiumliacuteiumligraveήoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute atildeῆiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaringograve ecircaacuteὶ aumleacuteoslashῶiacuteocircaringograve ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiuml-oacuteύiacuteccediliacute ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ divideiumlntildeocircaacuteoacuteegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ἐeumlaringήigraveiumliacutearingograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ἐeumlaringccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ecircaacuteegraveaacutentildeiumlὶ ocircῆ ecircaacutentildeaumlίᾳ ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ὄoslashiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aringἰntildeccediliacuteiumlethiumleacuteiumlί ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ otildeἱiumlὶ Egravearingiumlῦ ecirceumlccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aumlaringaumleacuteugraveatildeigraveέiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumlί ἐoacuteocircaring ὅocircaacuteiacute ὀiacutearingeacuteaumlίoacuteugraveoacuteeacuteiacute ὑigraveᾶograve ecircaacuteὶ aumleacuteώicircugraveoacuteeacute ecircaacuteὶ aringἴethugraveoacuteeacute ethᾶiacute ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ῥῆigraveaacute ecircaacuteegraversquo ὑigraveῶiacute oslasharingotildeaumlόigravearingiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute ἐigraveiumlῦ
48
48
THE BEATITUDES
Blessed are the poor in spirit for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are they that mourn for they shall be comforted
Blessed are the meek for they shall inherit the earth
Blessed are they who hunger and thirst after righ-teousness for they shall be filled
Blessed are the merciful for they shall obtain mercy
Blessed are the pure in heart for they shall see God
Blessed are the peacemakers for they shall be called the children of God
Blessed are they which are persecuted for righ-teousnessrsquo sake for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are you when men shall revile you and persecute you and shall say all manner of evil against you falsely for my sake
Bejoice and be exceedingly glad for great is your reward in heaven
Forgive remit pardon O God our sins both voluntary and involuntary in deed and in word
in knowledge or in ignorance committed during the night or during the day in mind and in thought Forgive us them all for You are good and love humankind
The End And Glory to God for all things
Xaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumleacuteᾶoacuteegravearing ὅocirceacute ὁ igraveeacuteoacuteegraveὸograve ὑigraveῶiacute ethiumleumlὺograve ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve
Ἄiacutearingograve ἄoumlaringograve oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὁ Egravearinguumlograve ocircUuml ethaacutentildeaacute-ethocircthornigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ocircUuml ἑecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute ecircaacuteszlig ocircUuml ἀecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute
ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeugrave ecircaacuteszlig eumluumlatildeugrave ocircUuml ἐiacute atildeiacutethornoacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeiacuteiumlszligᾳ ocircUuml ἐiacute iacuteotildeecircocircszlig ecircaacuteszlig ἡigraveYacutentildeᾳ ocircUuml ecircaacuteocircUuml iacuteiumlῦiacute ecircaacuteszlig aumleacuteUumliacuteiumleacuteaacuteiacute ocircUuml ethUumliacuteocircaacute ἡigraveῖiacute oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὡograve ἀatildeaacuteegraveuumlograve ecircaacuteszlig oumleacuteeumlUumliacuteegraventildeugraveethiumlograve
tελοσ kαι δόξα τω θεω παντων ενεκεν
49
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑETHntildeuumleumliumlatildeiumlograve 3
Aacuteacute OacuteOtildeIacuteOcircIumlIgraveAringOacute ETHNtildeIumlOacuteAringOtildetimesAringOacute
ETHntildeugraveuacuteiacuteTHORN ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN 4Oacuteyacuteigraveacirciumleumliumliacute ocircῆograve ETHszligoacuteocircaringugraveograve 6Aumliumlicirciumleumliumlatildeszligaacute 7ETHntildeiumloacutearingotildedivideTHORN ethntildeuuml ocirciumlῦ oumlaacuteatildeccedilocirciumlῦ 10ETHntildeiumloacutearingotildedivideTHORN-aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircszligaacute igravearingocircUuml ocircuuml oumlaacuteatildeccedilocircuuml 10ETHntildeiumloacutearingotildedivideTHORN ethntildeuuml ocirciumlῦ aumlaringszligethiacuteiumlotilde 11ETHntildeiumloacutearingotildedivideTHORN-aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircszligaacute igravearingocircUuml ocircuuml aumlaringῖethiacuteiuml 12AcircntildeaacuteaumleacuteiacuteTHORN ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN 13
Acircacute AringETHEacuteEumlIumlAtildeAringOacute OtildeIgraveIacuteUgraveIacute-OslashAacuteEumlIgraveUgraveIacute-AringOtildetimesUgraveIacute
OcircntildeeacuteaacuteaumleacuteecircUuml OcircntildeiumlethUumlntildeeacuteaacute 22OcircntildeeacuteaacuteaumleacuteecircUuml IgravearingatildeaacuteeumlotildeiacuteUumlntildeeacuteaacute 23Ἀethuuml ocircuumliacute Ὄntildeegraventildeiuml 23ὩaumlTHORN ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde 25ETHntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ἐecirc ocirciumlῦ IgravearingatildeUumleumliumlotilde Ὡntildeiumleumliumlatildeszligiumlotilde 27Ἀethuuml ocircuumliacute Ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteuuml 30Ἡ ἐetheacuteeumlyacutedivideiacuteeacuteiumlograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircszligaacute 33Ἡ ὩaumlTHORN ocirciumlῦ Oacuteotildeigravearingthorniacute 35Ἀethuuml ocircTHORNiacute Ἀecirciumleumliumlotildeegraveszligaacute ocirciumlῦ Igravearingatilde Ἀethuumlaumlaringeacuteethiacuteiumlotilde 36 ETHntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ethntildeuuml ocircῆograve Egravearingszligaacuteograve Ecirciumleacuteiacuteugraveiacuteszligaacuteograve 37Aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircszligaacute igravearingocircUuml ocircTHORN Egravearingszligaacute Ecirciumleacuteiacuteugraveiacuteszligaacute 38ETHntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve IgravearingatildeUumleumlccedilograve Ocircaringoacuteoacuteaacutentildeaacuteecirciumloacuteocircῆograve 38Ἀethuuml ocircuumliacute Ὄntildeegraventildeiuml 39ETHntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ἀethuuml ocircuuml IgraveYacuteatildeaacute Ἀethuumlaumlaringeacuteethiacuteiuml 40AringὐdivideTHORN Ὄntildeegraventildeiumlotilde ecircaacuteszlig Ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteiumlῦ IgravearingatildeUumleumlccedilograve Ocircaringoacuteoacuteaacutentildeaacuteecirciumloacuteocircῆograve 43AringὐdivideTHORN ocirciumlῦ Ὁoacuteszligiumlotilde Ἐoumlntildeaacuteszligigrave 43frac34igraveiacuteiumleacute ocirciumlotilde ETHaringiacuteocircccedilecirciumloacuteocircaacutentildeszligiumlotilde 44Ὕigraveiacuteiumleacute eumlaringeacuteocirciumlotildentildeatildeeacuteecirciumlszlig 46Igraveaacuteecircaacutentildeeacuteoacuteigraveiumlszlig 48
2
INDEXIntroduction 3
Aacuteacute SHORT PRAYERS Morning prayer 4The Creed 6Doxology 7Prayers before mealtime 10Prayer-Thanksgiving after lunch 10Prayers before Dinner 11Prayer-Thanksgiving after dinner 12Evening Prayer 13
Acircacute SELECTIONS OF HYMNS-PSALMS-PRAYERS
Hymns to the Holy Trinity 22Megalynaria 23Selections from Matins 23The Magnificat 25Selections from the Hours 27From Vespers 30The thanksgiving at the lighting of the lamps 33The Ode of Symeon 35Selections from Small Compline Service 36 Prayers before Holy Communion 37Thanksgiving after Holy Communion 38Prayers of Great Lent 38Prayers during Matins 39Prayers during Great Compline 40Vespers and Matins Prayerof Great Lent 43The prayer of St Ephrem 43Hymns of the Penticostarion 44Lyturgical Hymns 46The Beatitudes 48
2
Aatildeaacuteethccedilocirciumlszlig ἐiacute Ecircotildentildeszligugrave
Ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN aringἶiacuteaacuteeacute ἡ ἀiacuteaacuteethiacuteiumlTHORN ocircῆograve oslashotildedivideῆograve timesugraventildeszligograve ἀiacuteaacuteethiacuteiumlTHORN ecircaacuteszlig ὀicircotildeatildeuumliacuteiuml ocircszligethiumlocircaring aumlYacuteiacute igraveethiumlntildearingῖ iacuteUuml aeligTHORNoacutearingeacute Ἡ oslashotildedivideTHORN divideugraventildeszligograve ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN acircntildeszligoacuteecircaringocircaacuteeacute oacuteYacute ethiacutearingotildeigraveaacuteocirceacuteecircuuml egraveUumliacuteaacuteocirciuml
Ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN aringἶiacuteaacuteeacute oacuteotildeaeligTHORNocircccediloacuteccedil igraveYacute ocircuumliacute ἴaumleacuteiuml ocircuumliacute Egravearinguuml IacuteUuml oacuteocircYacuteecircaringoacuteaacuteeacute ἤ iacuteUuml atildeiumliacuteaacuteocircszligaeligaringeacuteograve igraveethntildeiumloacuteocircUuml oacuteocircuuml ethntildeiumloacutearingotildedivideccedilocircUumlntildeeacute ocirciumlῦ oacuteetheacuteocirceacuteiumlῦ oacuteiumlotilde ἤ oacuteocircuumliacute Iumlἴecirciuml ocirciumlῦ Ecircotildentildeszligiumlotilde oacuteotildeiacuteocircntildeiumloumleacuteUuml igraveYacute ocircuumliacute ἴaumleacuteiuml ocircuumliacute Egravearinguuml Ὅethugraveograve ὁ ἈaumlUumligrave ecircaacuteszlig ἡ Aringὔaacute oacuteocircuumliacute ecircῆethiuml ocircῆograve ἘaumlYacuteigrave ethntildeuuml ocircῆograve ethaacutentildeaacuteecirciumlῆograve iacuteUuml aacuteἰoacuteegraveUumliacutearingoacuteaacuteeacute ocircuuml divideUumluacuteaumlaringigraveaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ IacuteUuml divideaacuteszligntildearingoacuteaacuteeacute ocircuuml divideaacuteigraveuumlatildearingeumluuml Ocirciumlotilde IacuteUuml igraveiumleacutentildeUumlaeligaringoacuteaacuteeacute ocircTHORNiacute aringὐocircotildedivideszligaacute Ocirciumlotilde ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacute Ocirciumlotilde Aacuteὐocircuuml aringἶiacuteaacuteeacute ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN ὙethUumlntildedividearingeacute ocircszligethiumlocircaring ecircaacuteeumlyacuteocircaringntildeiuml ἀiacutethornocircaringntildeiuml ocirceacuteigraveeacutethornocircaringntildeiuml aringὐocircotildedivideYacuteoacuteocircaringntildeiuml ἀethrsquo aacuteὐocircuuml Atildeeacutersquo aacuteὐocircuuml ὁ Ἀethuumloacuteocirciumleumliumlograve ETHaacuteῦeumliumlograve igraveᾶograve eumlYacutearingeacute laquoἀaumleacuteaacuteeumlaringszligethocircugraveograve ethntildeiumloacutearingyacutedividearingoacuteegravearingraquo
ETHntildeiumloacuteoumlYacutentildeiumliacuteocircUumlograve oacuteaacuteograve aacuteὐocircuuml ocircuuml igraveeacuteecircntildeuuml ethntildeiumloacutearingotildedivideccedil-ocircUumlntildeeacute igraveaacuteaeligszlig igraveYacute ocircuumliacute Ἀethuumloacuteocirciumleumliuml ETHaacuteῦeumliuml oacuteᾶograve ethaacutentildeaacuteecircaacuteeumlῶ ἀatildeaacuteethccediligraveYacuteiacuteiumleacute igraveiumlotilde timesntildeeacuteoacuteocirceacuteaacuteiacuteiumlszlig ethntildeiumloacutearingyacutedividearingoacuteegravearing EcircaacuteegraveccediligravearingntildeeacuteiacuteUuml ethntildeiumloacutearingyacutedividearingoacuteegravearing timesntildeccediloacuteeacuteigraveiumlethiumleacuteῆoacuteocircaring ocircuuml ethntildeiumloacutearingotildedivideccedilocircUumlntildeeacute aacuteὐocircuuml ethiumlyacute ἔdividearingeacute ethaacutentildeaacuteaumliumloacuteeacuteaacuteecircYacuteograve ethntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ecircaacuteszlig egraveUuml aumlaringῖocircaring ethuumloacuteiuml egraveUuml ὠoumlaringeumlccedilegravearingῖocircaring ethiacutearingotildeigraveaacuteocirceacuteecircUuml
ETHaacutentildeaacuteecircaacuteeumlῶ ocircuumliacute OcircntildeeacuteoacuteUumlatildeeacuteiuml Egravearinguuml iacuteUuml oacuteᾶograve aringὐeumliumlatildearingῖ ecircaacuteszlig iacuteUuml oacuteᾶograve ἁatildeeacuteUumlaeligaringeacute OcircTHORNiacute ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligaacute igraveaacuteograve iacuteUuml oacuteᾶograve ethntildeiumloacuteocircaacuteocircaringyacutearingeacute Ὅeumliumlotildeograve ocirciumlyacuteograve Ἁatildeszligiumlotildeograve ecircaacuteszlig ἰaumleacuteaacuteszligocircaringntildeaacute ocircuumliacute ETHntildeiumloacuteocircUumlocircccedil oacuteaacuteograve Ἅatildeeacuteiuml iacuteUuml oacuteᾶograve oacuteotildeiacuteocircntildeiumloumlaringyacuteiumlotildeiacute Ocircuumliacute oumlyacuteeumlaacuteecircaacute Ἄatildeatildearingeumluuml oacuteaacuteograve iacuteUuml oacuteᾶograve oumlotildeeumlUumloacuteoacutearingeacute IacuteUuml aacuteὐicircUumliacutearingoacuteegravearing ethiacutearingotildeigraveaacuteocirceacuteecircUuml ecircaacuteegraveccediligravearingntildeeacuteiacuteUuml ecircaacuteszlig iacuteUuml aeligaringῖocircaring oacuteocircTHORNiacute ἀatildeecircaacuteeumleacuteUuml ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ igraveaacuteograve
IgraveYacute ethaacuteocircntildeeacuteecircTHORN ἀatildeUumlethccedil ecircaacuteszlig egravearingntildeigraveYacuteograve aringὐdivideYacuteograve
Iuml IgraveCcedilOcircNtildeIumlETHIumlEumlEacuteOcircCcedilOacuteIuml OcircIumlNtildeIumlIacuteOcircIuml OacuteUgraveOcircCcedilNtildeEacuteIumlOacute
3
Beloved in the Lord
Prayer is the breath of the soul Without breath-ing and oxygen nothing can live The soul without prayer is in a state of spiritual death
Prayer is conversation and dialogue with God Himself This happens whenever you stand or kneel before your home Prayer corner where your icons and vigil light are set up or in the House of the Lord in the company of God Himself Like Adam and Eve in the Garden of Eden before the fall you will feel the carress of God whenever you pray You will rejoice in His smile and share in His happiness and glory This is true prayer Can there be anything better more exalted more honourable and more pleasing than this This is why St Paul advises us to ldquopray without ceasingrdquo
Offering you this small Prayer Book together with St Paul I ask all of you my beloved Christians to pray Make it a daily spiritual exercise Use this Prayer Book which contains the traditional prayers of our Holy Church and you will see how much you will benefit and be spiritually enriched
May our Thrice-Holy God bless you and sanctify you May our Most Holy Lady the Blessed Theoto-kos and Ever-Virgin Mary shelter you and protect you May all the Holy Saints expecially your patron Saint intercede for you and accompany you in prayer May you also be protected by your Guardian Angel As you cultivate your prayer life may you continue to grow spiritually each day and abide in the embrace of our loving God
With fatherly love and blessings
METROPOLITANARCHBISHOP SOTIRIOS
3
4
ΠΡΩΙΝΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ
Εἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve ἈigraveTHORNiacute
∆uumlicircaacute Oacuteiumleacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute aumluumlicircaacute Oacuteiumleacute
Βaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ Iumlὐntildeάiacuteeacutearing ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring ocircuuml ETHiacutearingῦigraveaacute ocircῆograve ἀeumlccedilegravearingίaacuteograve ὁ ethaacuteiacuteocircaacutedivideiumlῦ ethaacutentildethorniacute ecircaacuteὶ ocircὰ
ethάiacuteocircaacute etheumlccedilntildeῶiacute ὁ egraveccediloacuteaacuteotildentildeόograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ aeligugraveῆograve divideiumlntildeccedilatildeόograve ἐeumlegraveὲ ecircaacuteὶ oacuteecircήiacuteugraveoacuteiumliacute ἐiacute ἡigraveῖiacute ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ecircccedileumlῖaumliumlograve ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἈatildeaacuteegraveYacute ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἀigraveήiacute Ἅatildeeacuteiumlograve ὁ Egravearingόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἀegraveάiacuteaacuteocirciumlograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve (ocircntildearingῖograve oumliumlntildeYacuteograve)
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πaacuteiacuteaacuteatildeίaacute Ocircntildeeacuteάograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircύntildeeacutearing ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ocircaacuteῖograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute
ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῖiacute Ἅatildeeacutearing ἐethίoacuteecircaringoslashaacuteeacute ecircaacuteὶ ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὰograve ἀoacuteegravearingiacutearingίaacuteograve ἡigraveῶiacute ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute
AacuteacuteOacuteOtildeIacuteOcircIumlIgraveAringOacute ETHNtildeIumlOacuteAringOtildetimesAringOacute
4
MORNING PRAYER
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit Amen
Glory to You our God glory to You
Heavenly King Comforter the Spirit of Truth who dwell in all places and fill all things trea-
sury of good things and giver of life come and abide in us and cleanse us of every impurity and save our souls O Good One
Amen Holy God Holy Mighty Holy Immor-tal have mercy on us (3 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
All-holy Trinity have mercy on us Lord cleanse us from our sins Master pardon
our iniquities Holy One visit and heal our infirmi-ties for your namersquos sake Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy
AacuteacuteSHORT PRAYERS
5
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde Ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde
Atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute Ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute (12 oumliumlntildeYacuteograve)
Ἐecirc ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ἐicircaacuteiacuteeacuteoacuteocircUumligravearingiacuteiumlograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircῶ Oacuteiumleacute Ἁatildeszligaacute OcircntildeeacuteUumlograve ὅocirceacute aumleacuteUuml ocircTHORNiacute ethiumleumleumlTHORNiacute Oacuteiumlotilde
ἀatildeaacuteegraveuumlocircccedilocircaacute ecircaacuteszlig igraveaacuteecircntildeiumlegraveotildeigraveszligaacuteiacute iumlὐecirc ὠntildeatildeszligoacuteegraveccedilograve ἐigraveiumlszlig ocircῷ ntildeaacuteegraveyacuteigraveῳ ecircaacuteszlig ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῷ iumlὐaumlYacute oacuteotildeiacuteaacuteeththorneumlaringoacuteUumlograve igravearing ocircaacuteῖograve ἀiacuteiumligraveszligaacuteeacuteograve igraveiumlotilde ἀeumleumlrsquo ἐoumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeugraveetharingyacuteoacuteugrave oacuteotildeiacuteTHORNegraveugraveograve ecircaacuteszlig ethntildeuumlograve ἀethuumlatildeiacuteugraveoacuteeacuteiacute ecircaringszligigravearingiacuteiumliacute ἤatildearingeacutentildeUumlograve igravearing aringἰograve ocircuuml ὀntildeegraventildeszligoacuteaacuteeacute ecircaacuteszlig aumliumlicirciumleumliumlatildeῆoacuteaacuteeacute ocircuuml ecircntildeUumlocirciumlograve Oacuteiumlotilde Ecircaacuteszlig iacuteῦiacute oumlthornocirceacuteoacuteuumliacute igraveiumlotilde ocircUuml ὄigraveigraveaacuteocircaacute ocircῆograve aumleacuteaacuteiacuteiumlszligaacuteograve ἄiacuteiumleacuteicircuumliacute igraveiumlotilde ocircuuml oacuteocircuumligraveaacute ocirciumlῦ igravearingeumlaringocircᾶiacute ocircUuml eumluumlatildeeacuteUuml Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig oacuteotildeiacuteeacuteYacuteiacuteaacuteeacute ocircUumlograve ἐiacuteocirciumleumlUumlograve Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ethiumleacutearingῖiacute ocircuuml egraveYacuteeumlccediligraveUuml Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig oslashUumleumleumlaringeacuteiacute Oacuteiumleacute ἐiacute ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeTHORNoacutearingeacute ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ecircaacuteszlig ἀiacuteotildeigraveiacutearingῖiacute ocircuuml ethaacuteiacuteUumlatildeeacuteiumliacute ὄiacuteiumligraveUuml Oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
5
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done on
earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (x12)
As I rise from sleep I thank You O Holy Trinity for through Your great goodness and patience
You were not angered with me an idler and sinner nor have You destroyed me in my sins but have shown Your usual love for humanity and when I was prostrate in despair You have raised me to keep the morning watch and glorify Your power And now enlighten my mindrsquos eyes and open my mouth to study Your words and understand Your commandments and do Your will and sing to You in heartfelt adoration and praise Your Most Holy Name of Father Son and Holy Spirit now and for-ever and to the ages of ages Amen
6
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute
Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligόigravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute
ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute
Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
6
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible
And in one Lord Jesus Christ the only-begotten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begot-ten not created of one essence with the Father through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third day He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and His kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified who spoke through the Prophets
In one Holy Catholic and Apostolic Church
I acknowledge one Baptism for the forgiveness of sins
I expect the resurrection of the dead
And the life of the age to come Amen
7
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute Oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciuml-ecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά Oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾶ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
7
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy on
us who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every day I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are a refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
8
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἡigraveέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve
8
For with you is the source of life and in your light we shall see light
Continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this day to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name unto to
the ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is forever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and to the
Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God High-
er in honor than the Cherubim and beyond com-pare more glorious than the Seraphim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly
9
Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashuumligravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
9
Theotokos you do we magnify
O Christ the true light who enlightens and sanc-tifies everyone who comes into the world may
the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unapproachable light and direct our steps to the doing of your com-mandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
10
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ΦΑΓΗΤΟΥ
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde Ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde Atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave
ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ethUumliacuteocirciumlocircaring
iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ΦΑΓΗΤΟ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute Oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ἐiacuteYacuteetheumlccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐetheacuteatildearingszligugraveiacute Oacuteiumlotilde ἀatildeaacuteegraveῶiacute
igraveTHORN oacuteocircaringntildeTHORNoacuteῃograve ἡigraveᾶograve ecircaacuteszlig ocircῆograve ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteszligiumlotilde Oacuteiumlotilde
10
PRAYER BEFORE MEALTIME
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are Holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
PRAYER- THANKSGIVING AFTER LUNCH
We thank you Christ our God for you have satisfied us with earthly gifts Do not deprive
us of your heavenly kingdom but as you O Savior
11
Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ἐiacute igraveYacuteoacuteῳ ocircῶiacute igraveaacuteegraveccedilocircῶiacute Oacuteiumlotilde ethaacutentildearingatildeYacuteiacuteiumlotilde OacuteugraveocircTHORNntilde ocircTHORNiacute aringἰntildeTHORNiacuteccediliacute aumleacuteaumliumlyacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ἐeumlegraveYacute ecircaacuteszlig igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ∆ΕΙΠΝΟΥ
ΦUumlatildeiumliacuteocircaacuteeacute ethYacuteiacuteccedilocircaringograve ecircaacuteszlig ἐigraveetheumlccediloacuteegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ecircaacuteszlig aacuteἰiacuteYacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute iumlἱ ἐecircaeligccedilocirciumlῦiacuteocircaringograve Aacuteὐocircuumliacute
aeligTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute aacuteἱ ecircaacutentildeaumlszligaacuteeacute aacuteὐocircῶiacute aringἰograve aacuteἰῶiacuteaacute aacuteἰῶiacuteiumlograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ
ethUumliacuteocirciumlocircaring iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
11
came among your disciples and gave them peace come among us also and save us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen Lord have mercy Lord have mer-cy Lord have mercy Master give the bless-ing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYER BEFORE DINNER
The poor shall eat and be satisfied and they who seek the Lord shall praise him their
hearts shall live to the ages of ages
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
12
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ∆ΕΙΠΝΟ
Εὔoumlntildeaacuteiacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ἐiacute ocirciumlῖograve ethiumleacuteTHORNigraveaacuteoacuteszlig Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐiacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute Oacuteiumlotilde
ἠatildeaacuteeumleumleacuteaacuteoacuteUumligravearingegraveaacute Ἐoacuteccediligravearingeacutethornegraveccedil ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircuuml oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacutethornethiumlotilde Oacuteiumlotilde Ecircyacutentildeeacutearing ἔaumlugraveecircaacuteograve aringὐoumlntildeiumloacuteyacuteiacuteccediliacute aringἰograve ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute Ἀethuuml ecircaacutentildeethiumlῦ oacuteszligocirciumlotilde iumlἴiacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐeumlaacuteszligiumlotilde aacuteὐocircῶiacute ἐiacutearingetheumlTHORNoacuteegraveccediligravearingiacute Ἐiacute aringἰntildeTHORNiacuteῃ ἐethszlig ocircuuml aacuteὐocircuuml ecirciumleacuteigraveccedilegraveccediloacuteuumligravearingegraveaacute ecircaacuteszlig ὑethiacutethornoacuteiumligravearingiacute ὅocirceacute Oacuteyacute Ecircyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircUuml igraveuumliacuteaacuteograve ἐethrsquo ἐeumlethszligaumleacute ecircaacuteocircthornecircccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
12
PRAYER-THANKSGIVINGAFTER DINNER
Lord you have gladdened our hearts in your cre-ation and we have rejoiced in the work of your
hands The light of your countenance has shined upon us Lord You have gladdened our hearts We have been satisfied with the good things of the earth We shall sleep in peace and repose in you for you alone Lord have sustained us in hope
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
13
ΒΡΑ∆ΙΝΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ
Εἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve ἈigraveTHORNiacute
∆uumlicircaacute Oacuteiumleacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute aumluumlicircaacute Oacuteiumleacute
Βaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ Iumlὐntildeάiacuteeacutearing ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring ocircuuml ETHiacutearingῦigraveaacute ocircῆograve ἀeumlccedilegravearingίaacuteograve ὁ ethaacuteiacuteocircaacutedivideiumlῦ ethaacutentildethorniacute ecircaacuteὶ ocircὰ
ethάiacuteocircaacute etheumlccedilntildeῶiacute ὁ egraveccediloacuteaacuteotildentildeόograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ aeligugraveῆograve divideiumlntildeccedilatildeόograve ἐeumlegraveὲ ecircaacuteὶ oacuteecircήiacuteugraveoacuteiumliacute ἐiacute ἡigraveῖiacute ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ecircccedileumlῖaumliumlograve ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἈatildeaacuteegraveYacute ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἀigraveήiacute Ἅatildeeacuteiumlograve ὁ Egravearingόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἀegraveάiacuteaacuteocirciumlograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve (ocircntildearingῖograve oumliumlntildeYacuteograve)
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πaacuteiacuteaacuteatildeίaacute Ocircntildeeacuteάograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircύntildeeacutearing ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ocircaacuteῖograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute
ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῖiacute Ἅatildeeacutearing ἐethίoacuteecircaringoslashaacuteeacute ecircaacuteὶ ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὰograve ἀoacuteegravearingiacutearingίaacuteograve ἡigraveῶiacute ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
13
EVENING PRAYER
In the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit Amen
Glory to You our God glory to You
Heavenly King Comforter the Spirit of Truth who dwell in all places and fill all things trea-
sury of good things and giver of life come and abide in us and cleanse us of every impurity and save our souls O Good One
Amen Holy God Holy Mighty Holy Immor-tal have mercy on us (3 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
All-holy Trinity have mercy on us Lord cleanse us from our sins Master pardon our iniqui-
ties Holy One visit and heal our infirmities for your namersquos sake Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to
the ages of ages Amen
14
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde
atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute (12 oumliumlntildeYacuteograve)
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteszlig Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
50iumlograve Oslashaacuteeumligraveuumlograve
ἘeumlYacuteccediloacuteuumliacute igravearing ὁ Egravearinguumlograve ecircaacuteocircUuml ocircuuml igraveYacuteatildeaacute ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ecircaacuteocircUuml ocircuuml etheumlῆegraveiumlograve ocircῶiacute iumlἰecircocirceacutentildeigraveῶiacute oacuteiumlotilde
ἐicircUumleumlaringeacuteoslashiumliacute ocircuuml ἀiacuteuumligraveccediligraveUuml igraveiumlotilde
Ἐethὶ etheumlaringῖiumliacute etheumlῦiacuteόiacute igravearing ἀethὸ ocircῆograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἀethὸ ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteόiacute igravearing
14
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (12 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ Himself the King and our God
Psalm 50
Have mercy on me O God according to your great mercy and according to the multitude of
your compassions blot out my offense
Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin
15
Ὅocirceacute ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute igraveiumlotilde ἐatildeὼ atildeeacuteiacuteώoacuteecircugrave ecircaacuteὶ ἡ ἁigraveaacutentildeocircίaacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteόiacute igraveiumlyacute ἐoacuteocirceacute aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve
Σiumlὶ igraveόiacuteῳ ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ecircaacuteὶ ocircὸ ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἐethiumlίccediloacuteaacute ὅethugraveograve ἂiacute aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveῆograve ἐiacute ocirciumlῖograve
eumlόatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ iacuteeacuteecircήoacuteῃograve ἐiacute ocircῷ ecircntildeίiacutearingoacuteegraveaacuteί oacutearing
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἐiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteeacuteograve oacuteotildeiacutearingeumlήoumlegraveccediliacute ecircaacuteὶ ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἐecircίoacuteoacuteccediloacuteέ igravearing ἡ igraveήocircccedilntilde igraveiumlotilde
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀeumlήegravearingeacuteaacuteiacute ἠatildeάethccediloacuteaacuteograve ocircὰ ἄaumlccedileumlaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ecircntildeύoumleacuteaacute ocircῆograve oacuteiumloumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ἐaumlήeumlugraveoacuteάograve igraveiumleacute
Ρaacuteiacuteocirceacutearingῖograve igravearing ὑoacuteoacuteώethῳ ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveaacutentildeeacuteoacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute etheumlotildeiacutearingῖograve igravearing ecircaacuteὶ ὑethὲntilde divideeacuteόiacuteaacute eumlaringotildeecircaacuteiacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
Ἀecirciumlotildeocirceacutearingῖograve igraveiumleacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccediliacute ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ὀoacuteocircYacuteaacute ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteaacute
Ἀethόoacuteocircntildearingoslashiumliacute ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethὸ ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde
ἐicircάeumlaringeacuteoslashiumliacute
Κaacutentildeaumlίaacuteiacute ecircaacuteegraveaacutentildeὰiacute ecircocircίoacuteiumliacute ἐiacute ἐigraveiumlὶ ὁ Egravearingὸograve ecircaacuteὶ ethiacutearingῦigraveaacute aringὐegraveὲograve ἐatildeecircaacuteίiacuteeacuteoacuteiumliacute ἐiacute ocirciumlῖograve ἐatildeecircάocirciumleacuteograve
igraveiumlotilde
Μὴ ἀethiumlntildentildeίoslashῃograve igravearing ἀethὸ ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveUuml oacuteiumlotilde ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ἀethrsquo
ἐigraveiumlῦ
Ἀethόaumliumlograve igraveiumleacute ocircὴiacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ oacuteugraveocircccedilntildeίiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ἡatildearingigraveiumliacuteeacuteecircῶ oacuteocircήntildeeacuteicircόiacute igravearing
∆eacuteaumlάicircugrave ἀiacuteόigraveiumlotildeograve ocircὰograve ὁaumliumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀoacutearingacircaringῖograve ἐethὶ oacuteὲ ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashiumlotildeoacuteeacuteiacute
15
For I am aware of my iniquity and my sin is continually before me
Against you only have I sinned and done evil before you that you might be justified in
your words and emerge victorious when you are judged
For behold I was conceived in iniquities and in sins did my mother bear me
For behold you have loved the truth you re-vealed to me the hidden and secret parts of
your wisdom
You shall sprinkle me with hyssop and I shall be cleansed you shall wash me and I will be
whiter than snow
You shall make me hear joy and gladness the afflicted bones shall rejoice
Turn away your face from my sins and blot out all my iniquities
Create in me a clean heart O God and renew a right spirit within me
Do not cast me away from your presence and do not take away your Holy Spirit from me
Restore to me the joy of your salvation and strengthen me with a guiding spirit
I will teach transgressors your ways and the un-godly shall return to you
16
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐicirc aacuteἱigraveάocircugraveiacute ὁ Egravearingὸograve ὁ Egravearingὸograve ocircῆograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacutearingocircaacuteeacute ἡ atildeeumlῶoacuteoacuteά igraveiumlotilde
ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde ἀiacuteiumlίicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ocircὸ oacuteocircόigraveaacute igraveiumlotilde ἀiacuteaacuteatildeatildearingeumlaringῖ ocircὴiacute aacuteἴiacutearingoacuteίiacute oacuteiumlotilde
Ὅocirceacute aringἰ ἠegraveέeumlccediloacuteaacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute ἔaumlugraveecircaacute ἂiacute ὁeumliumlecircaacuteotilde-ocircώigraveaacuteocircaacute iumlὐecirc aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve
Θotildeoacuteίaacute ocircῷ Egravearingῷ ethiacutearingῦigraveaacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteiumliacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteccediliacute ecircaacuteὶ ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteccediliacute
ὁ Egravearingὸograve iumlὐecirc ἐicirciumlotildeaumlaringiacuteώoacutearingeacute
Ἀatildeάegraveotildeiacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ aringὐaumliumlecircίᾳ oacuteiumlotilde ocircὴiacute Oacuteeacuteὼiacute ecircaacuteὶ iumlἰecirciumlaumliumligraveccedilegraveήocircugrave ocircὰ ocircaringίdivideccedil ἹaringntildeiumlotildeoacuteaacuteeumlTHORNigrave
Τόocircaring aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ἀiacuteaacuteoumliumlntildeὰiacute ecircaacuteὶ ὁeumliumlecircaacuteotildeocircώigraveaacuteocircaacute
Τόocircaring ἀiacuteiumlίoacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute ἐethὶ ocircὸ egraveotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde igraveόoacutedivideiumlotildeograve
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ
timesntildeeacuteoacuteocircέ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
16
Deliver me from bloodguiltiness O God the God of my salvation and my tongue will joy-
fully sing your justice
O Lord you shall open my lips and my mouth shall declare your praise
For if you desired sacrifice I would have offered it you will not be pleased with whole-burnt of-
ferings
A sacrifice to God is a contrite spirit a contrite and humbled heart God will not despise
Do good Lord in your good pleasure to Zion that the walls of Jerusalem may be built
Then you will be pleased with a sacrifice of justice offering and whole-burnt sacrifices
Then shall they offer calves upon your altar
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy
17
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἑoacuteethYacutentildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve
ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾷ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ iacuteotildeecircocircszlig ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacute-igraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
17
upon us You who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every night I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
For with you is the source of life and in your light we shall see light
O continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this night to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name to the
ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
18
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ETHaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute
ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligό-igravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ
18
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is for ever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and the Son
and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible And in one Lord Jesus Christ the only-begot-
ten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begotten not created of one essence with the Fa-ther through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and his kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified
19
AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacuteὲ ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ἄoacuteetheacuteeumlaring ἀigraveόeumlotildeiacuteocircaring ἄoumlegraveiumlntildearing ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ἁatildeiacuteὴ ETHaacutentildeegraveέiacutearing Egravearingόiacuteotildeigraveoumlaring Aumlέoacuteethiumleacuteiacuteaacute ἡ Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute
ocirciumlῖograve ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ocircῇ ethaacutentildeaacuteaumlόicircῳ oacuteiumlotilde ecircotildeήoacutearingeacute ἑiacuteώoacuteaacuteoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἀethugraveoacuteegravearingῖoacuteaacuteiacute oumlύoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumleacuteograve oacuteotildeiacuteάoslashaacuteoacuteaacute ἡ ocircῶiacute ἀethccedileumletheacuteoacuteigraveέiacuteugraveiacute igraveόiacuteccedil ἐeumlethszligograve ecircaacuteί ocircῶiacute ethiumleumlaringigraveiumlotildeigraveέiacuteugraveiacute acirciumlήegravearingeacuteaacute ἡ ἑocirciumlίigraveccedil ἀiacuteocircίeumlccediloslasheacuteograve ocircῶiacute aringἰograve oacuteὲ ethntildeiumloacuteocircntildearingdivideόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute timesntildeeacuteoacuteocirceacuteaacuteiacuteῶiacute ocircὸ ecircaacuteocircaacuteoumlύatildeeacuteiumliacute igraveὴ acircaumlaringeumlύicircῃ igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ocircὸiacute ἐiacuteaacuteatildeῆ ocircὸiacute aacuteἰoacutedividentildeiumlῖograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlῖograve ecircaacuteὶ eumlόatildeiumleacuteograve ecircaacuteὶ ethntildeάicircaringoacuteeacuteiacute ὅeumliumliacute ἐigraveaacuteotildeocircὸiacute ἀdividentildearingeacuteώoacuteaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteί ocircῆ ocircῶiacute ἡaumliumliacuteῶiacute ocirciumlῦ acircίiumlotilde ῥaacuteegraveotildeigraveίᾳ atildeiacuteώigraveῃ aumliumlῦeumliumliacute atildearingiacuteόigravearingiacuteiumliacute ἀeumleumlrsquo ὡograve ocirciumlῦ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethiumlotilde Egravearingiumlῦ Igraveήocircccedilntilde oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethugraveograve oacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίegraveccedilocirceacute ἐethrsquo ἐigraveiumlὶ ocircῷ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῷ ecircaacuteὶ ἀoacuteώocircῳ ecircaacuteὶ aumlέicircaacuteeacute igraveiumlotilde ocircήiacute ἐecirc ῥotildeethaacutentildeῶiacute dividearingeacuteeumlέugraveiacute ethntildeiumloacuteoumlaringntildeiumligraveέiacuteccediliacute oacuteiumleacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute Aumlaringoacuteethόocircccediliacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircῇ igraveccedilocircntildeeacuteecircῇ oacuteiumlotilde ethaacutentildentildeccediloacuteίᾳ dividentildeugraveigraveέiacuteccedil aumlotildeoacuteώethccediloacuteiumliacute ἵiacuteaacute ἀiacuteiumlszligicircῃ ecircἀigraveiumlὶ ocircὰ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethaacute oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve ecircaacuteί ethaacutentildeeacuteaumlthorniacute igraveiumlotilde ocircὰ ἀiacuteaacutentildeίegraveigraveccedilocircaacute ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashῃ igravearing ethntildeὸograve igravearingocircάiacuteiumleacuteaacuteiacute ecircaacuteί ocircῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacuteocirciumleumlῶiacute ἐntildeatildeάocircccediliacute aumlόecirceacuteigraveiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringίicircῃ
19
who spoke through the Prophets In one Holy Catholic and Apostolic Church I acknowledge one Baptism for the forgiveness
of sins I expect the resurrection of the dead And the life of the age to come Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
Spotless undefiled incorrupt immaculate pure Virgin Bride of God and Lady who by your
marvellous conceiving united God the Word with mankind and joined our rejected human nature to the heavenly realm the only hope of the hopeless help of the attacked ready assistance of those who flee to you and refuge of all Christians do not turn in loathing from me an accursed sinner who have made myself utterly worthless through shameful thoughts and words and deeds and through the sloth of the pleasures of life have be-come a slave to my own will But as Mother of the God who loves mankind have compassion on me a sinner and prodigal in your love for mankind and accept the prayer I offer you from polluted lips And using your Motherrsquos boldness implore your Son our Master and Lord that He open to me also the compassionate heart of his goodness and disregarding my countless offences turn me back to repentance and make me a tried work-er of his commandments And as you are full of
20
igravearing Ecircaacuteὶ ethάntildearingoacuteό igraveiumleacute ἀaringὶ ὡograve ἐeumlaringήigraveugraveiacute ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveethaacuteegraveὴograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάatildeaacuteegraveiumlograve ἐiacute igraveὲiacute ocircῷ ethaacutentildeόiacuteocirceacute acircίῳ egravearingntildeigraveὴ ethntildeiumloacuteocircάocirceacuteograve ecircaacuteὶ acirciumlccedilegraveόograve ocircάograve ocircῶiacute ἐiacuteaacuteiacuteocircίugraveiacute ἐoumlόaumliumlotildeograve ἀethiumlocircaringeacutedivideίaeligiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteegraveiumlaumlccedilatildeiumlῦoacuteUuml igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ἐicircόaumliumlotilde igraveiumlotilde ocircὴiacute ἀegraveeumlίaacuteiacute igraveiumlotilde oslashotildedivideὴiacute etharingntildeeacuteέethiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteὰograve ὄoslasharingeacuteograve ocircῶiacute ethiumliacuteccedilntildeῶiacute aumlaacuteeacuteigraveόiacuteugraveiacute ethόntildentildeugrave aacuteὐocircῆograve ἀetharingeumlaacuteύiacuteiumlotildeoacuteaacute ἐiacute aumlὲ ocircῇ oumliumlacircaringntildeᾷ ἡigraveYacutentildeᾳ ocircῆograve ecircntildeίoacutearingugraveograve ocircῆograve aacuteἰugraveiacuteίiumlotilde igravearing ῥotildeiumligraveέiacuteccedil ecirciumleumlάoacutearingugraveograve ecircaacuteί ocircῆograve ἀethiumlntildentildeήocirciumlotilde aumlόicircccedilograve ocirciumlῦ oacuteiumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute ecirceumlccedilntildeiumliacuteόigraveiumliacute igravearing ἀethiumlaumlaringeacuteecirciacuteύiumlotildeoacuteaacute Ἧograve ecircaacuteὶ ocircύdivideiumleacuteigraveeacute AumlέoacuteethiumleacuteiacuteUuml igraveiumlotilde ὑetharingntildeaacuteatildeίaacute Egravearingiumlocircόecircaring aumleacuteά ocircῆograve oacuteῆograve igravearingoacuteeacuteocircaringίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀiacuteocirceacuteeumlήoslasharingugraveograve divideάntildeeacuteocirceacute ecircaacuteὶ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeugraveethίᾳ ocirciumlῦ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteiumlῦograve oacuteiumlotilde Otildeἱiumlῦ ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ecircaacuteὶ Oacuteugraveocircῆntildeiumlograve ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ὧ ethntildeέetharingeacute ethᾶoacuteaacute aumlόicircaacute ocirceacuteigraveὴ ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteecircύiacuteccediloacuteeacuteograve oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ aacuteὐocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ aacuteὐocirciumlῦ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Κaacuteὶ aumlὸograve ἡigraveῖiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute ethntildeὸograve ὕethiacuteiumliacute ἀetheacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute
ἡigraveᾶograve ἀethό ocirciumlῦ aeligiumloumlaringntildeiumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀethὸ ethάoacuteccedilograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteῆograve ecircaacuteὶ iacuteotildeecircocircaringntildeeacuteiacuteῆograve ἡaumlotildeethaacuteegravearingίaacuteograve ETHaacuteῦoacuteiumliacute ocircὰograve ὁntildeigraveUumlograve ocircῶiacute ethaacuteegraveῶiacute oacuteacircέoacuteiumliacute ocircὰ etharingethotildentildeugraveigraveέiacuteaacute acircέeumlccedil ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ ocircὰ ecircaacuteegraversquo ἡigraveῶiacute aumliumleumlίugraveograve ecirceacuteiacuteiumlύigravearingiacuteaacute ocircάograve ocircῆograve oacuteaacutentildeecircὸograve ἡigraveῶiacute ἐethaacuteiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacuteograve ecircaacuteocircάoacuteocircaringeacuteeumliumliacute ecircaacuteὶ ethᾶiacute atildearingῶaumlaringograve ecircaacuteὶ ὑeumleacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ecirciumlίigraveeacuteoacuteiumliacute Ecircaacuteὶ aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ἡigraveῖiacute ὁ Egravearingόograve atildentildeήatildeiumlntildeiumliacute iacuteiumlῦiacute oacuteώoumlntildeiumliacuteaacute eumliumlatildeeacuteoacuteigraveόiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute iacuteήoumliumlotildeoacuteaacuteiacute ὕethiacuteiumliacute ἐeumlaacuteoumlntildeόiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve oacuteaacuteocircaacuteiacuteeacuteecircῆograve oumlaacuteiacuteocircaacuteoacuteίaacuteograve ἀethccedileumleumlaacuteatildeigraveέiacuteiumliacute Aumleacuteaacuteiacuteάoacuteocircccediloacuteiumliacute aumlὲ ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἐoacuteocircccedilntildeeacuteatildeigraveέiacuteiumlotildeograve ἐiacute ocircaacuteῖograve ἐiacuteocirciumleumlaacuteῖograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὴiacute igraveiacuteήigraveccediliacute ocircῶiacute oacuteῶiacute ecircntildeeacuteigraveάocircugraveiacute ἐiacute ἑaacuteotildeocirciumlῖograve ἀethaacutentildeάegraventildeaacuteotildeoacuteocirciumliacute ἔdivideiumliacuteocircaacuteograve ETHaacuteiacuteiacuteύdivideeacuteiumliacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute oacuteTHORNiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeίaacuteiacute divideάntildeeacuteoacuteaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὑigraveiacutearingῖiacute ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildearingῖiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute ocircὸ ethάiacuteocirceacuteigraveiumliacute ecircaacuteὶ igravearingatildeaacuteeumliumlethntildearingethὲograve ὌiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ecircaacuteί ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteί ocirciumlῦ Ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ
20
mercy compassion and loving-kindness be ever near me in this present life a fervent helper and protector shielding me from the enemyrsquos assaults and guiding me to salvation and at the moment of my departure watching over my wretched soul and driving far from her the dark forms of evil demons but on the dread day of judgement delivering me from eternal punishment and making me an heir to the ineffable glory of your Son and our God All this may I obtain my Lady most holy Mother of God through your mediation and assistance through the grace and love for mankind of your only-be-gotten Son our Lord and God and Saviour Jesus Christ To whom are due all glory honour and wor-ship with His beginningless Father and His All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
And grant us Master as we go to our sleep rest of body and soul and guard us from the
gloomy sleep of sin and from every dark pleasure of the night Calm the assaults of the passions quench the fiery arrows of the evil one that are cunningly aimed at us put down the rebellions of our flesh and still our every earthly and material thought And grant us O God a watchful mind chaste thought a wakeful heart sleep that is light and free from every satanic fantasy Rouse us at the time for prayer strengthened in your command-ments and holding firmly within us the memory of your judgements Grant that we may sing Your glory all night long and so hymn bless and glo-rify Your all-honoured and majestic name of the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
21
ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ὑetharingntildeέiacuteaumliumlicircaring ἀaringeacuteethάntildeegravearingiacutearing aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil Egravearingiumlocircόecircaring ethntildeiumloacuteάatildeaacuteatildearing ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideὴiacute ocircῷ Otildeἱῷ
oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἴocircccediloacuteaacuteeacute ἵiacuteaacute oacuteώoacuteῃ aumleacuteά oacuteiumlῦ ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde ὁ ETHaacuteocircήntilde ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeή igraveiumlotilde ὁ Otildeἱόograve oacuteecircέethccedil igraveiumlotilde ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute Ocircntildeeacuteὰograve Ἁatildeίaacute
aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Τὴiacute ethᾶoacuteaacuteiacute ἐeumlethίaumlaacute igraveiumlotilde aringἰograve oacuteὲ ἀiacuteaacuteocircίegraveccediligraveeacute Igraveῆocircaringntilde ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ oumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ὑethὸ ocircὴiacute
oacuteecircέethccediliacute oacuteiumlotilde
Ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ὁ ἐoumlaringoacuteocircthornograve ocircῆograve ἀegraveeumlszligaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ ocircaacuteeumlaacuteeacuteeththornntildeiumlotilde igraveiumlotilde aeligugraveῆograve igraveὴ ἐatildeecircaacuteocircaacuteeumlίethῃograve
igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute igraveccedilaumlὲ ἀethiumloacuteocircῆograve ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἀecircntildeaacuteoacuteίaacuteiacute igraveiumlotilde igraveὴ aumlώῃograve divideώntildeaacuteiacute ocircῷ ethiumliacuteccedilntildeῷ aumlaacuteίigraveiumliacuteeacute ecircaacuteocircaacuteecircotildentildeeacutearingῦoacuteaacuteί igraveiumlotilde ocircῇ ecircaacuteocircaacuteaumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίᾳ ocirciumlῦ egraveiacuteccedilocirciumlῦ ocirciumlύocirciumlotilde oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircntildeάocircccediloacuteiumliacute ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve ecircaacuteὶ ethaacutentildearingeacuteigraveέiacuteccedilograve dividearingeacutentildeόograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ὁaumlήatildeccediloacuteuumliacute igravearing aringἰograve ὁaumlὸiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve Iacuteaacuteί ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ oumlύeumlaacuteicirc ecircaacuteὶ oacuteecircaringethaacuteoacuteocircTHORNograve ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteί ocirciumlῦ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ethάiacuteocircaacute igraveiumleacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute ὅoacuteaacute oacuteiumleacute ἔegraveeumleacuteoslashaacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ aringἴ ocirceacute ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ocircὴiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute oacuteecircέethaacuteoacuteόiacute igravearing ἐiacute ocircῇ ethaacutentildeiumlύoacuteῃ iacuteotildeecircocircὶ ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ἐethccedilntildearingszligaacuteograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde ἵiacuteaacute igraveὴ ἔiacute ocirceacuteiacuteeacute ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocirceacute ethaacutentildeiumlntildeatildeίoacuteugrave ocircὸiacute Egravearingόiacute ecircaacuteὶ ethntildeέoacuteacircaringotildearing ὑethὲntilde ἐigraveiumlῦ ethntildeὸograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ocirciumlῦ ἐetheacuteoacuteocircccedilntildeίicircaacuteeacute igravearing ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἄicirceacuteiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringῖicircaacuteszlig igravearing aumliumlῦeumliumliacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
21
Most glorious ever-virgin blessed Mother of God offer our prayer to your Son and our
God and ask that through you He may save our souls
The Father is my hope the Son my refuge the Holy Spirit my protection Holy Trinity glory
to You
All my hope I place in you Mother of God guard me under your protection
Holy Angel overseer of my wretched soul and miserable life do not abandon me a sinner do
not desert me because of my inconstancy leave no place for the evil demon to obtain dominion over me by gaining control of this mortal body strengthen my wretched and feeble hand and guide me into the way of salvation Yes Holy An-gel of God guardian and protector of my wretched soul and body pardon me all the things by which I have distressed you all the days of my life and whatever sins I have committed today shelter me in the coming night and protect me from every abuse of the adversary that I may not anger my God by any sin and intercede for me to the Lord to strengthen me in his fear and show me to be a worthy servant of his goodness Amen
Through the Prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
22
AcircacuteAringETHEacuteEumlIumlAtildeAringOacute
OtildeIgraveIacuteUgraveIacute-OslashAacuteEumlIgraveUgraveIacute-AringOtildetimesUgraveIacute
(Ἀethuuml ocircszligograve Ἀecirciumleumliumlotildeegraveszligaringograve-ETHntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteszligaacuteograve igraveaacuteograve)
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΤΡΟΠΑΡΙΑ
ἘicircaringatildearingntildeegraveYacuteiacuteocircaringograve ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteethszligethocirciumligraveYacuteiacute oacuteiumleacute ἈatildeaacuteegraveYacute ecircaacuteszlig ocircῶiacute ἈatildeatildeYacuteeumlugraveiacute ocircuumliacute ὕigraveiacuteiumliacute acirciumlῶigraveYacuteiacute
oacuteiumleacute AumlotildeiacuteaacuteocircYacute Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
Τῆograve ecirceumlszligiacuteccedilograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ἐicircaringatildearingszligntildeaacuteograve igravearing Ecircyacutentildeeacutearing ocircuumliacute iacuteiumlῦiacute igraveiumlotilde oumlthornocirceacuteoacuteiumliacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ecircaacutentildeaumlszligaacuteiacute ecircaacuteszlig
ocircUuml dividearingszligeumlccedil igraveiumlotilde ἄiacuteiumleacuteicirciumliacute aringἰograve ocircuuml ὑigraveiacutearingῖiacute oacutearing Ἁatildeszligaacute OcircntildeeacuteUumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Κaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ἁegraventildeuumliumliacute ὁ EcircntildeeacuteocircTHORNograve ἐetharingeumlaringyacuteoacutearingocircaacuteeacute ecircaacuteszlig ἑecircUumloacuteocirciumlotilde aacuteἱ ethntildeUumlicircaringeacuteograve atildeotildeigraveiacuteugraveegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ἀeumleumlUuml oumluumlacircῳ ecircntildeUumlicircugraveigravearingiacute
ἐiacute ocircῶ igraveYacuteoacuteῳ ocircῆograve iacuteotildeecircocircuumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
22
AcircacuteSELECTIONS OF
HYMNS-PSALMS-PRAYERS
(From the Services-Prayers of our Church)
HYMNS TO THE HOLY TRINITY
On rising from sleep we fall down before you O Good One and we cry to you with the An-
gelsrsquo hymn O Mighty One Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
You awaken me Lord from my bed and from sleep enlighten my mind and open my heart
and my lips to sing your praise O Holy Trinity Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Both now and forever and to the ages of ages Amen
The Judge will come suddenly and the deeds of each will be laid bare but with fear let us
cry to you in the middle of the night Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
23
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΜΕΓΑΛΥΝΑΡΙΑ
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocircὴiacute ὑethέntildeegravearingiumliacute ὑigraveiacutearingῖiacute Ocircntildeeacuteάaumlaacute Ἄiacuteaacutentildedivideiumliacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ethaacuteiacuteocirciumlotildentildeatildeόiacute
Oacuteotildeiacuteάiacuteaacutentildedivideiumliacute Eumlόatildeiumliacute ethntildeὸ aacuteἰώiacuteugraveiacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ἀntildentildearingύoacuteocircugraveograve ocircaringdivideegraveέiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἀdividentildeόiacuteugraveograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocirciumlῦ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὸiacute Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute Ὃiacute oumlntildeίocircocircaringeacute ecircaacuteὶ ocircntildeέigravearingeacute ocircὰ
timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteeacuteiacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve ocircῶiacute Iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ocircὸiacute ἐicircaacuteiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumliacute ἐecirc ocircάoumliumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircὸiacute ocircὸiacute aeligugraveiumlaumlόocircccediliacute oumlόacircῳ aumliumlicircάoacuteugraveigravearingiacute
Ὑigraveiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaringograve egravearingiumlethntildearingethῶograve ἄoacuteigraveaacuteoacuteeacuteiacute ἐiacuteegraveέiumleacuteograve ocircὸiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ egravearingῖiumliacute ocircntildeeacuteoacuteotildeethόoacuteocircaacuteocirciumliacute ecircntildeάocirciumlograve ocircὴiacute igraveίaacuteiacute Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteiacute ecircaacuteὶ Ecircotildentildeeacuteόocircccedilocircaacute
Ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute ἰaumliumlῦoacuteaacute ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute egravearingiumlethntildearingethῶograve divideaacutentildeᾶograve
ἀiacutearingecircoumlntildeάoacuteocirciumlotilde ἡ ecircocircίoacuteeacuteograve ἐetheumlccedilntildeiumlῦocirciuml aacuteὐocircὸiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteaacute ecircaacuteὶ oacuteὲ atildearingntildeaacuteίntildeiumlotildeoacuteaacute
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oslashaacuteeumligraveuumlograve 102
Εὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteszlig ethUumliacuteocircaacute ocircUuml ἐiacuteocircuumlograve igraveiumlotilde ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumluumlatildearingeacute
ἡ oslashotildedivideTHORN igraveiumlotilde ocircuumliacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐetheacuteeumlaacuteiacuteegraveάiacuteiumlotilde ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlόoacutearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸiacute aringὐuacuteeumlaacuteocircaringύiumliacuteocircaacute ethάoacuteaacuteograve ocircUumlograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute ἰώigravearingiacuteiumliacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve iacuteόoacuteiumlotildeograve oacuteiumlotilde Ocircὸiacute eumlotildeocircntildeiumlύigravearingiacuteiumliacute ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ocircὴiacute aeligugraveήiacute oacuteiumlotilde ocircὸiacute oacuteocircaringoumlaacuteiacuteiumlῦiacuteocircά oacutearing ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlῖograve Ocircὸiacute ἐigraveetheacuteetheumlῶiacuteocircaacute ἐiacute ἀatildeaacuteegraveiumlῖograve ocircὴiacute ἐetheacuteegraveotildeigraveίaacuteiacute oacuteiumlotilde ἀiacuteaacuteecircaacuteeacuteiacuteeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute ὡograve ἀaringocirciumlῦ ἡ iacutearingόocircccedilograve oacuteiumlotilde ETHiumleacuteῶiacute ἐeumlaringccediligraveiumloacuteύiacuteaacuteograve ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ecircntildeῖigraveaacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve
23
MEGALYNARIA
It is truly right to praise the divine Trinity the Fa-ther without beginning and Maker of all the co-
eternal Word born without change from the Father before the ages and the Holy Spirit proceeding timelessly from the Father
It is truly right to glorify you God the Word at whom the Cherubim quail and tremble and whom
the Powers of heaven glorify Christ the giver of life who rose from the grave on the third day with fear let us glorify
As befits God let us all praise with songs in-spired the Father and the Son and the divine
Spirit three-personned might one Kingship and Dominion
Immaculate Virgin all creation seeing your Son risen from the dead as befits God has been filled
with unspeakable joy as it glorifies him and hon-ours you
SELECTIONS FROM MATINS
Psalm 102
Bless the Lord O my soul and all that is within me bless his holy name Bless the Lord O my
soul and forget none of his benefits He forgives all your iniquities he heals all your diseases he redeems your life from corruption and crowns you with mercy and compassion he satisfies your de-sire with good things your youth will be renewed like an eaglersquos The Lord performs deeds of mer-cy and judgement for all who are oppressed He made known his ways to Moses his wishes to the
24
ἀaumleacuteecirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve Ἐatildeiacutethornntildeeacuteoacutearing ocircὰograve ὁaumliumlὺograve aacuteὐocirciumlῦ ocircῷ Igraveugraveotildeoacuteῆ ocirciumlῖograve otildeἱiumlῖograve ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ocircὰ egravearingeumlήigraveaacuteocircaacute aacuteὐocirciumlῦ Iumlἰecircocircίntildeigraveugraveiacute ecircaacuteὶ ἐeumlaringήigraveugraveiacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve iumlὐecirc aringἰograve ocircέeumliumlograve ὀntildeatildeeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute iumlὐaumlὲ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute igraveccediliacuteeacutearingῖ Iumlὐ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἀiacuteiumligraveszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἐethiumlίccediloacutearingiacute ἡigraveῖiacute iumlὐaumlὲ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἀiacuteocircaacuteethέaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ἀethὸ ocircῆograve atildeῆograve ἐecircntildeaacuteocircaacuteίugraveoacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteegraversquo ὅoacuteiumliacute ἀethέdivideiumlotildeoacuteeacuteiacute ἀiacuteaacuteocirciumleumlaacuteὶ ἀethὸ aumlotildeoacuteigraveῶiacute ἐigraveάecircntildeotildeiacutearingiacute ἀoumlrsquo ἡigraveῶiacute ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῶiacute Ecircaacuteegraveὼograve iumlἰecircocircίntildearingeacute ethaacuteocircὴntilde otildeἱiumlὺograve ὠecircocircίntildeccediloacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute ὅocirceacute aacuteὐocircὸograve ἔatildeiacuteugrave ocircὸ etheumlάoacuteigraveaacute ἡigraveῶiacute ἐigraveiacuteήoacuteegraveccedil ὅocirceacute divideiumlῦograve ἐoacuteigravearingiacute Ἄiacuteegraventildeugraveethiumlograve ὡoacutearingὶ divideόntildeocirciumlograve aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ ὡoacutearingὶ ἄiacuteegraveiumlograve ocirciumlῦ ἀatildentildeiumlῦ iumlὕocircugraveograve ἐicircaacuteiacuteegraveήoacutearingeacute Ὅocirceacute ethiacutearingῦigraveaacute aumleacuteῆeumlegravearingiacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ iumlὐdivide ὑethάntildeicircaringeacute ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἐetheacuteatildeiacuteώoacutearingocircaacuteeacute ἔocirceacute ocircὸiacute ocircόethiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸ aumlὲ ἔeumlaringiumlograve ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ἀethὸ ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἕugraveograve ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteὶ ἡ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedil aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ otildeἱiumlῖograve otildeἱῶiacute ocirciumlῖograve oumlotildeeumlάoacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute aumleacuteaacuteegraveήecircccediliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ igravearingigraveiacuteccediligraveέiacuteiumleacuteograve ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ethiumleacuteῆoacuteaacuteeacute aacuteὐocircὰograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐiacute ocircῷ iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ἡocirciumlίigraveaacuteoacutearingiacute ocircὸiacute egraventildeόiacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute aacuteὐocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute aumlaringoacuteethόaeligaringeacute Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ Ἄatildeatildearingeumliumleacute aacuteὐocirciumlῦ aumlotildeiacuteaacuteocirciumlὶ ἰoacutedivideύeacute ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ἀecirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve ocircῶiacute eumlόatildeugraveiacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ eumlaringeacuteocirciumlotildentildeatildeiumlὶ aacuteὐocirciumlῦ iumlἱ ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸ egraveέeumlccediligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacute ethaacuteiacuteocircszlig ocircόethῳ ocircῆograve aumlaringoacuteethiumlocircaringίaacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aringὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐicirciumligraveiumleumliumlatildearingῖoacuteegravearing ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ecircaacuteὶ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegravearing ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ
24
children of Israel The Lord is compassionate and merciful long-suffering and full of mercy He will not always be wrathful nor will he be enraged for ever He has not dealt with us according to our in-iquities nor rewarded us according to our sins For like the height of heaven above the earth the Lord has made his mercy prevail over those that fear him As far as the east is from the west so far has he taken our sins from us As a father takes pity on his children the Lord has taken pity on those who fear him For he knows of what we are made has remembered that we are but dust As for man his days are but as grass he will blossom like a flower of the field for when a wind has passed over it it will be no more and will know its place no longer But the mercy of the Lord is for ever and ever upon those who fear him and his justice upon their childrenrsquos children upon those who keep his covenant and remember his commandments to do them The Lord has prepared his throne in heaven and his kingdom rules over all Bless the Lord all you his Angels powerful in strength who perform his word and listen to the voice of his words Bless the Lord all you his Powers his Ministers who do his will Bless the Lord all you his works In every place of his dominion bless the Lord O my soul
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of the
Lord
Verse 1 Give thanks to the Lord call upon His Holy Name
25
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide acircacute ETHάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐecircύecirceumlugraveoacuteάiacute igravearing ecircaacuteὶ ocircῶ ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde ἠigraveotildeiacuteάigraveccediliacute aacuteὐocirciumlύograve
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide atildeacute ETHaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐatildeέiacutearingocirciuml aacuteὕocircccedil ecircaacuteὶ ἔoacuteocirceacute egraveaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὴ ἐiacute ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlῖograve ἡigraveῶiacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveYacuteiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideuumligravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteuumligraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeszligiumlotilde
Ω∆Η ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ
Μaringatildeaacuteeumlύiacutearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ ἠatildeaacuteeumleumlίaacuteoacutearing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐethὶ ocircῷ Egravearingῷ ocircῷ
oacuteugraveocircῆntildeί igraveiumlotilde
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave
ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircὴiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ὅocirceacute ἐethέacirceumlaringoslasharingiacute ἐethὶ ocircὴiacute ocircaacuteetharingίiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve aumliumlύeumlccedilograve aacuteὐocirciumlῦ ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀethὸ ocirciumlῦ iacuteῦiacute igraveaacuteecircaacutentildeeacuteiumlῦoacuteί igravearing
ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ atildearingiacutearingaacuteί Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ὅocirceacute ἐethiumlίccediloacuteέ igraveiumleacute igravearingatildeaacuteeumlaringῖaacute ὁ Aumlotildeiacuteaacuteocircόograve ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ aringἰograve
25
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 2 All the nations surrounded me but in the name of the Lord I drove them back
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 3 This is the Lordrsquos doing and it is marvel-lous in our eyes
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
THE MAGNIFICAT
My soul magnifies the Lord and my spirit re-joices in God my Saviour
Higher in honor than the Cherubim and be-yond compare more glorious than the Sera-
pheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
For he has regarded the lowliness of his hand-maiden for behold from henceforth all genera-
tions will call me blessed
Higher in honor than the Cherubim
For he that is mighty has done great things for me and holy is his name and his mercy is on
26
atildearingiacutearingάiacute ecircaacuteὶ atildearingiacutearingὰiacute ocirciumlῖograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve aacuteὐocircόiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἐethiumlίccediloacutearing Ecircntildeάocirciumlograve ἐiacute acircntildeaacutedivideίiumliacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ aumleacutearingoacuteecircόntildeetheacuteoacutearingiacute ὑetharingntildeccediloumlάiacuteiumlotildeograve aumleacuteaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacutentildeaumlίaacuteograve
aacuteὐocircῶiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Κaacuteegravearingῖeumlaring aumlotildeiacuteάoacuteocircaacuteograve ἀethὸ egraventildeόiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ ὕoslashugraveoacutearing ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumlύograve etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaacuteograve ἐiacuteέetheumlccediloacutearingiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ
etheumliumlotildeocirciumlῦiacuteocircaacuteograve ἐicircaacuteethέoacuteocircaringeacuteeumlaring ecircaringiacuteiumlύograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἀiacuteocircaringeumlάacircaringocirciuml Ἰoacutentildeaacuteὴeuml ethaacuteeacuteaumlὸograve aacuteὑocirciumlῦ igraveiacuteccediloacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ἐeumlέiumlotildeograve ecircaacuteegraveὼograve ἐeumlάeumlccediloacutearing ethntildeὸograve ocirciumlὺograve ETHaacuteocircέntildeaacuteograve
ἡigraveῶiacute ocircῷ Ἀacircntildeaacuteάigrave ecircaacuteὶ ocircῷ oacuteethέntildeigraveaacuteocirceacute aacuteὐocirciumlῦ ἕugraveograve aacuteἰῶiacuteiumlograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
26
them that fear him from generation to generation
Higher in honor than the Cherubim
He has shown strength with his arm he has scattered the proud in the imagination of their
hearts
Higher in honor than the Cherubim
He has put down the mighty from their thrones and exalted the humble He has filled the hun-
gry with good things and the rich he has sent away empty
Higher in honor than the Cherubim
He has helped Israel his servant in remembrance of his mercy as he spoke to our fathers to
Abraham and to his posterity forever
Higher in honor than the Cherubim
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
27
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΕΚ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΩΡΟΛΟΓΙΟΥ
Ὁ ἐiacute ethaacuteiacuteocircὶ ecircaacuteeacutentildeῷ ecircaacuteὶ ethάoacuteῃ ὥntildeᾳ ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumlograve ecircaacuteὶ aumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumlograve
timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ὁ Egravearingόograve ὁ igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteiumlograve ὁ ocirciumlyacuteograve aumleacuteecircaacuteίiumlotildeograve ἀatildeaacuteethῶiacute ecircaacuteί ocirciumlyacuteograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve ἐeumlaringῶiacute ὁ ethάiacuteocircaacuteograve ecircaacuteeumlῶiacute ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute aumleacuteά ocircῆograve ἐethaacuteatildeatildearingeumlίaacuteograve ocircῶiacute igravearingeumleumlόiacuteocircugraveiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute Aacuteὐocircόograve Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ἐiacute ocircῇ ὥntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ocircὰograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ἴegraveotildeiacuteiumliacute ocircὴiacute aeligugraveὴiacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ocircὰograve ἐiacuteocirciumleumlάograve oacuteiumlotilde Ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute ἁatildeίaacuteoacuteiumliacute ocircὰ oacuteώigraveaacuteocircaacute ἅatildeiacuteeacuteoacuteiumliacute ocirciumlyacuteograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve aumleacuteόntildeegraveugraveoacuteiumliacute ocircὰograve ἐiacuteiacuteiumlίaacuteograve ecircάegraveaacutentildeiumliacute ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve egraveeumlίoslasharingugraveograve ecircaacuteecircῶiacute ecircaacuteὶ ὀaumlύiacuteccedilograve Ocircaringίdivideeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἁatildeίiumleacuteograve oacuteiumlotilde Ἀatildeatildeέeumliumleacuteograve ἵiacuteaacute ocircῇ ethaacutentildearingigraveacirciumleumlῇ aacuteὐocircῶiacute oumlntildeiumlotildentildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute aringἰograve ocircὴiacute ἑiacuteόocircccedilocircaacute ocircῆograve ethίoacuteocircaringugraveograve ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὴiacute ἐethίatildeiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve ἀethntildeiumloacuteίocirciumlotilde oacuteiumlotilde aumlόicircccedilograve ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashώigravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveὴiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute
27
SELECTIONS FROM THE HOURS
At every time and at every hour in heaven and on earth worshipped and glorified Christ
God long-suffering great in mercy great in com-passion loving the just and merciful to sinners calling all to salvation by the promise of the good things to come do you Lord yourself accept our entreaties at this hour and direct our lives to your commandments Sanctify our souls purify our bodies correct our thoughts cleanse our ideas and deliver us from every distress evil and pain Wall us about with your holy Angels that pro-tected and guided by their host we may reach the unity of the faith and the knowledge of your unapproachable glory for you are blessed to the ages of ages Amen
O Christ the true light who enlightens and sanctifies everyone who comes into the
world may the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unap-proachable light and direct our steps to the doing of your commandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
God and Master Father Almighty Lord only begotten Son Jesus Christ and Holy Spirit
28
ETHiacutearingῦigraveaacute igraveίaacute Egravearingόocircccedilograve igraveίaacute Aumlύiacuteaacuteigraveeacuteograve ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ecircaacuteί iumlἷograve ἐethίoacuteocircaacuteoacuteaacuteeacute ecircntildeίigraveaacuteoacuteeacute oacuteῶoacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Θaringὲ ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve ecircocircίoacutearingugraveograve Aumlccediligraveeacuteiumlotildentildeatildeέ ὁ aumleacuteὰ oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ἀiacutearingeacuteecircάoacuteocirciumlotilde
ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ oacuteiumlotilde Otildeἱόiacute ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve ἐethὶ oacuteugraveocircccedilntildeίᾳ ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocirciumlῦ ocirceacuteigraveίiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ ocircὸ dividearingeacutentildeόatildentildeaacuteoumliumliacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ἡigraveῶiacute aumleacuteaacutentildentildeήicircaacuteograve ecircaacuteὶ egraventildeeacuteaacuteigraveacircaringύoacuteaacuteograve ἐiacute aacuteὐocircῷ ocircὰograve ἀntildedivideὰograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ oacuteecircόocirciumlotildeograve Aacuteὐocircόograve Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῶiacute ocircὰograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircccedilntildeίiumlotildeograve ocircaacuteύocircaacuteograve ecircaacuteὶ ἱecircaringocircccedilntildeίiumlotildeograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethaacuteiacuteocircὸograve ὀeumlaringegraventildeίiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῦ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ecircaacuteecircῶoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve aeligccedilocirciumlύiacuteocircugraveiacute ὁntildeaacuteocircῶiacute ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute ἐdivideegraventildeῶiacute Ecircaacuteegraveήeumlugraveoacuteiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ oumlόacirciumlotilde oacuteiumlotilde ocircὰograve oacuteάntildeecircaacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὰograve ecircaacutentildeaumlίaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ἢ aringἰograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ἀeumleumlὰ ocircῷ ethόegraveῳ oacuteiumlotilde ocircntildeῶoacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὰograve oslashotildedivideάograve ἵiacuteaacute ethntildeὸograve oacuteὲ aumleacuteaacuteethaacuteiacuteocircὸograve ἀocircaringiacuteίaeligiumliacuteocircaringograve ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacutentildeὰ oacuteiumlῦ oumlugraveocircὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute oacuteὲ ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ἀAgraveaumleacuteiumliacute ecircaacuteocirciumlethocircaringύiumliacuteocircaringograve oumlῶograve ἀecircaacuteocircάethaacuteotildeoacuteocircόiacute oacuteiumleacute ocircὴiacute ἐicirciumligraveiumleumlόatildeccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircίaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ ETHaacuteocircntildeὶ oacuteὺiacute ocircῷ igraveiumliacuteiumlatildearingiacutearingῖ oacuteiumlotilde Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ igraveaacuteecircntildeiumlegraveotildeigraveήoacuteaacuteograve ἐethὶ ocirciumlῖograve ἡigraveῶiacute etheumlccediligraveigravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute
ecircaacuteὶ ἄdividentildeeacute ocircῆograve ethaacutentildeiumlύoacuteccedilograve ὥntildeaacuteograve ἀatildeaacuteatildeὼiacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ἧ ἐethὶ ocirciumlῦ aeligugraveiumlethiumleacuteiumlῦ icircύeumliumlotilde ecircntildearingigraveάigravearingiacuteiumlograve ocircῷ aringὐatildeiacuteώigraveiumliacuteeacute eumlccediloacuteocircῆ ocircὴiacute aringἰograve ocircὸiacute ETHaacutentildeάaumlaringeacuteoacuteiumliacute ὡaumliumlethiumlίccediloacuteaacuteograve aringἴoacuteiumlaumliumliacute ecircaacuteὶ egraveaacuteiacuteάocircῳ ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacuteaacuteograve ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ἡigraveῖiacute ocirciumlῖograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῖograve ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteicircίiumleacuteograve aumliumlύeumliumleacuteograve oacuteiumlotilde ἡigraveάntildeocirciumligravearingiacute atildeὰntilde ecircaacuteὶ ἠiacuteiumligraveήoacuteaacuteigravearingiacute ecircaacuteὶ iumlὔecirc ἐoacuteigravearingiacute
28
one Godhead one power have mercy on me a sin-ner and by the judgements which You know save me your unworthy servant for You are blessed to the ages of ages Amen
O God and Lord of powers and Maker of all creation who through the compassion of your
incomprehensible mercy sent down Your only-be-gotten Son our Lord and Saviour Jesus Christ for the salvation of our race and through His Precious Cross tore up the record of our sins and by it tri-umphed over the principalities and powers of dark-ness do you yourself O Master who loves human-kind accept also our supplications of thanksgiving and entreaty and deliver us from destroying and dark transgression and from all our foes visible and invisible who seek to harm us Nail down our flesh through fear of you and do not let our hearts incline to words or thoughts of evil but wound our souls with longing for you that ever gazing upon You and guided by the light that comes from You seeing You the unapproachable and everlasting light we may give thanks to You the beginninglees Father with Your only-begotten Son and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Master Lord Jesus Christ our God who have long endured our transgressions and brought
us to this hour in which hanging on the life-giving tree you showed the good Thief the way into Para-dise and destroyed death by death have mercy also on us sinners and Your unworthy servants For we have sinned and transgressed and are not worthy to raise our eyes and look on the height of
29
ἄicirceacuteiumleacute ἆntildeaacuteeacute ocircὰ ὄigraveigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ acirceumlέoslashaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ aumleacuteόocirceacute ecircaacuteocircaringeumlίethiumligravearingiacute ocircὴiacute ὁaumlὸiacute ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐethiumlntildearingύegraveccediligravearingiacute ἐiacute ocirciumlῖograve egravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute ecircaacutentildeaumleacuteῶiacute ἡigraveῶiacute Ἀeumleumlrsquo ἱecircaringocircaringύiumligravearingiacute ocircὴiacute oacuteὴiacute ἀiacutearingίecircaacuteoacuteocirciumliacute ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocircaacute Oumlaringῖoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocirciumlῦ ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve aumleacuteὰ ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ὅocirceacute ἐicircέeumleacuteethiumliacute ἐiacute igraveaacuteocircaacuteeacuteόocircccedilocirceacute aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ἐicircaringeumliumlῦ ἡigraveᾶograve ocircῆograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde dividearingeacutentildeόograve ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ iacuteέecircntildeugraveoacuteiumliacute ocircὸ oacuteaacutentildeecirceacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ἵiacuteaacute ocircὸiacute ethaacuteeumlaacuteeacuteὸiacute ἀethiumlegraveέigravearingiacuteiumleacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ocircὸiacute iacuteέiumliacute ἐiacuteaumlotildeoacuteώigravearingegraveaacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ aeligήoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ ἡigravearingocircέntildeῳ Aumlaringoacuteethόocircῃ ecircaacuteὶ ecircccedilaumlaringigraveόiacuteeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve ἀecirciumleumliumlotildeegraveiumlῦiacuteocircaringograve ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteoacuteeacuteiacute aringἰograve ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute ἔiacuteegraveaacute ethάiacuteocircugraveiacute ἐoacuteocircὶiacute aringὐoumlntildeaacuteeacuteiacuteiumligraveέiacuteugraveiacute ἡ ecircaacuteocirciumleacuteecircίaacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ ἡ ὄiacuteocircugraveograve ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὴ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccedil ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteethώiacuteocircugraveiacute oacutearing timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ ocircὴiacute aumlόicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeί ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
29
heaven because we have abandoned the way of your justice and walked in the will of our hearts But we implore Your unbounded goodness spare us O Lord according to the multitude of Your mercy and save us for Your holy namersquos sake for our days have been wasted in vanity Rescue us from the hand of our opponent forgive us our sins slay our carnal will so that we having put off the old man may put on the new and live for You our Master and Benefactor and that thus following your precepts we may reach eternal rest where those who rejoice have their dwelling For You are the true joy and gladness of those who love you Christ our God and to You we give glory together with Your beginningless Father and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
30
ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΣΠΕΡΙΝΟ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
Κyacutentildeeacutearing iumlἰecircocircszligntildeigraveoiacute ecircaacuteszlig ἐeumlaringῆigraveoiacute igraveaacuteecircntildeuumlegraveotildeigravearing ecircaacuteszlig ethiumleumlotildeYacuteeumlaringaring ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircTHORNiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORNiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig
ethntildeuumloacutedividearingograve ocircῇ oumlugraveiacuteῇ ocircῆograve aumlaringTHORNoacutearingugraveograve ἡigraveῶiacute ethiumlszligccediloacuteiumliacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute oacuteccediligravearingῖiumliacute aringἰograve ἀatildeaacuteegraveuumliacute ὁaumlTHORNatildeccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῆ ὁaumlῷ oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ethiumlntildearingyacutearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῆ ἀeumlccedilegravearingszligᾳ oacuteiumlotilde aringὔoumlntildeaacuteiacuteiumliacute ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve ocircuuml oumliumlacircaringῖoacuteegraveaacuteeacute ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aumleacuteuumlocirceacute igraveYacuteatildeaacuteograve aringἶ oacuteyacute ecircaacuteszlig ethiumleacuteῶiacute egraveaacuteotildeigraveUumloacuteeacuteaacute oacuteyacute aringἶ Egravearinguumlograve igraveuumliacuteiumlograve ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅigraveiumleacuteuumlograve oacuteiumleacute ἐiacute egravearingiumlῖograve Ecircyacutentildeeacutearing aumlotildeiacuteaacuteocircuumlograve ἐiacute ἐeumlYacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeaacuteegraveuumlograve ἐiacute ἰoacutedivideyacuteeacute aringἰograve ocircuuml acirciumlccedilegravearingῖiacute ecircaacuteszlig ethaacutentildeaacuteecircaacuteeumlaringῖiacute ecircaacuteszlig oacutethornaeligaringeacuteiacute ethUumliacuteocircaacuteograve ocirciumlyacuteograve ἐeumlethszligaeligiumliacuteocircaacuteograve aringἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethntildeYacuteetharingeacute oacuteiumleacute ethᾶoacuteaacute aumluumlicircaacute ocirceacuteigraveTHORN ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteecircyacuteiacuteccediloacuteeacuteograve ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Oslashaacuteeumligraveὸograve 140
Κύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute
30
FROM VESPERS
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ himself the King and our God
O Lord compassionate and merciful long-suf-fering and full of mercy listen to our prayer
and attend to the voice of our supplication Make for us a sign for good Guide us in Your way to walk in Your truth Make glad our hearts to fear your Holy Name because You are great and do wondrous things You alone are God and there is none like You O Lord among gods powerful in mercy and loving in strength to help and to console and to save all who hope in Your holy Name
For to you belong all glory honour and worship to the Father the Son and the Holy Spirit now
and for ever and to the ages of ages Amen
Psalm 140
Lord I have cried to you hear me hear me O Lord Lord I have cried to You hear me Give
31
ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde ethntildeόoacutedividearingograve ocircῆ oumlugraveiacuteῆ ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve oacuteὲ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Κaacuteocircaringotildeegraveotildeiacuteegraveήocircugrave ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve egraveotildeigraveίaacuteigraveaacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἔethaacutentildeoacuteeacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute igraveiumlotilde egraveotildeoacuteίaacute
ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteὴ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Θiumlῦ Ecircύntildeeacutearing oumlotildeeumlaacuteecircὴiacute ocircῷ oacuteocircόigraveaacuteocircί igraveiumlotilde ecircaacuteὶ egraveύntildeaacuteiacute etharingntildeeacuteiumldivideῆograve etharingntildeὶ ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde
Μὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὴiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute igraveiumlotilde aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ocirciumlῦ ethntildeiumloumlaacuteoacuteίaeligaringoacuteegraveaacuteeacute ethntildeiumloumlάoacutearingeacuteograve
ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve
Σὺiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteiumleacuteograve ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute ecircaacuteὶ iumlὐ igraveὴ oacuteotildeiacuteaumlotildeάoacuteugrave igravearingocircὰ ocircῶiacute ἐecirceumlaringecircocircῶiacute aacuteὐocircῶiacute
Πaacuteeacuteaumlaringύoacutearingeacute igravearing aumlίecircaacuteeacuteiumlograve ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ ἐeumlέatildeicircaringeacute igravearing ἔeumlaacuteeacuteiumliacute aumlὲ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῦ igraveὴ eumleacuteethaacuteiacuteάocircugrave ocircὴiacute
ecircaringoumlaacuteeumlήiacute igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ἔocirceacute ecircaacuteὶ ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ἐiacute ocircaacuteῖograve aringὐaumliumlecircίaacuteeacuteograve aacuteὐocircῶiacute ecircaacuteocircaringethόegraveccediloacuteaacuteiacute ἐdivideόigravearingiacuteaacute ethέocircntildeaacuteograve iumlἱ
ecircntildeeacuteocircaacuteὶ aacuteὐocircῶiacute
Ἀecirciumlύoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ocircὰ ῥήigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ὅocirceacute ἡaumlύiacuteegraveccediloacuteaacuteiacute ὡoacutearingὶ ethάdivideiumlograve atildeῆograve ἐntildentildeάatildeccedil ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
aumleacutearingoacuteecirciumlntildeethίoacuteegraveccedil ocircὰ ὀoacuteocircᾶ aacuteὐocircῶiacute ethaacutentildeὰ ocircὸiacute ἅaumlccediliacute
Ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing iumlἱ ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlὶ igraveiumlotilde ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Φύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethaacuteatildeίaumliumlograve ἧograve oacuteotildeiacutearingoacuteocircήoacuteaacuteiacuteocircό igraveiumleacute ecircaacuteὶ ἀethὸ oacuteecircaacuteiacuteaumlάeumlugraveiacute ocircῶiacute ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteugraveiacute
ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute
31
heed to the voice of my supplication when I cry to You Hear me O Lord
Let my prayer be directed like incense before You the lifting up of my hands be an evening
sacrifice Hear me O Lord
Set a guard O Lord on my mouth and a strong door about my lips
Do not incline my heart to evil words to make excuses for my sins
With those who work iniquity let me not unite with their elect
The just will chastise me with mercy and re-prove me but let not the oil of sinners anoint
my head
For yet my prayer shall be in their pleasures their judges have been swallowed up near the
rock
They will hear my words for they are sweet As a clod of earth is crushed upon the ground
their bones have been scattered at the mouth of Hades
For my eyes look to You O Lord my Lord I have hoped in You do not take away my soul
Keep me from the snare that they have hidden for me and from the traps of evildoers
32
Πaringoacuteiumlῦiacuteocircaacuteeacute ἐiacute ἀigraveoumleacuteacirceumlήoacuteocircntildeῳ aacuteὐocircῶiacute iumlἱ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlί ecircaacuteocircὰ igraveόiacuteaacuteograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ ἕugraveograve ἂiacute
ethaacutentildeέeumlegraveugrave
Oslashaacuteeumligraveὸograve 141
Φugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute oumlugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐaumlaringήegraveccediliacute
Ἐecircdividearingῶ ἐiacutethornetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ocircὴiacute egraveeumlῖoslashszligiacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ἀethaacuteatildeatildearingeumlῶ
Ἐiacute ocircῷ ἐecirceumlaringίetharingeacuteiacute ἐicirc ἐigraveiumlῦ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteὺ ἔatildeiacuteugraveograve ocircὰograve ocircntildeίacirciumlotildeograve igraveiumlotilde
Ἐiacute ὁaumlῷ ocircaacuteύocircῃ ἧ ἐethiumlntildearingotildeόigraveccediliacute ἔecircntildeotildeoslashaacuteiacute ethaacuteatildeίaumlaacute igraveiumleacute
Κaacuteocircaringiacuteόiumlotildeiacute aringἰograve ocircὰ aumlaringicirceacuteά ecircaacuteὶ ἐethέacirceumlaringethiumliacute ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἦiacute ὁ ἐetheacuteatildeeacuteiacuteώoacuteecircugraveiacute igravearing
Ἀethώeumlaringocirciuml oumlotildeatildeὴ ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὁ ἐecircaeligccedilocircῶiacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing aringἶethaacute Oacuteὺ aringἶ ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde igravearingntildeίograve igraveiumlotilde aringἶ ἐiacute atildeῇ aeligώiacuteocircugraveiacute
Πntildeόoacutedividearingograve ethntildeὸograve ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐocircaacuteetharingeacuteiacuteώegraveccediliacute oacuteoumlόaumlntildeaacute
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐecirc ocircῶiacute ecircaacuteocircaacuteaumleacuteugraveecircόiacuteocircugraveiacute igravearing ὅocirceacute ἐecircntildeaacute-ocircaacuteeacuteώegraveccediloacuteaacuteiacute ὑethὲntilde ἐigraveέ
Ἐicircάatildeaacuteatildearing ἐecirc oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ocirciumlῦ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacuteaacuteoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircί oacuteiumlotilde
Ἐigraveὲ ὑethiumligravearingiacuteiumlῦoacuteeacute aumlίecircaacuteeacuteiumleacute ἕugraveograve iumlὗ ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlῷograve igraveiumleacute
32
The sinners will fall into their own net I am alone until I pass by
Psalm 141
With my voice I cried to the Lord With my voice I entreated the Lord
I will pour out my entreaty before him and tell him all my trouble
When my spirit was faint You knew my path
In the way where I walked they had hidden a snare for me
I looked to my right hand and saw but there was none who knew me
Escape is gone from me and there is none who seeks for my soul
I cried to You Lord I said lsquoYou are my hope my portion in the land of the livingrsquo
Give heed to my supplication for I am brought very low
Deliver me from those who persecute me for they are too strong for me
Bring my soul out of prison that I may confess Your name
The just will await me until you reward me
33
Oslashaacuteeumligraveὸograve 129
Ἐecirc acircaacuteegraveέugraveiacute ἐecircέecircntildeaacuteicircά oacuteiumleacute Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing aringἰoacuteά-ecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve igraveiumlotilde
Γaringiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὰ ὦocircά oacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteέdivideiumliacuteocircaacute aringἰograve ocircὴiacute oumlugraveiacuteὴiacute ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde
Ἐὰiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ethaacutentildeaacuteocircccedilntildeήoacuteῃograve Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ocircὶograve ὑethiumloacuteocircήoacutearingocircaacuteeacute ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ὁ ἱeumlaacuteoacuteigraveὸograve ἐoacuteocirceacuteiacute
Ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde ὑethέigravearingeacuteiacuteά oacutearing Ecircύntildeeacutearing ὑethέigravearingeacuteiacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute oacuteiumlotilde
ἤeumletheacuteoacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ἐethὶ ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve igraveέdividentildeeacute iacuteotildeecircocircόograve ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve ἐeumletheacuteoacuteάocircugrave ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐethὶ ocircὸiacute
Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumleumlTHORN ethaacutentildersquo aacuteὐocircῷ eumlύocircntildeugraveoacuteeacuteograve ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve eumlotildeocircntildeώoacutearingocircaacuteeacute ocircὸiacute
ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐecirc ethaacuteoacuteῶiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute aacuteὐocirciumlῦ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 116
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐethaacuteeacuteiacuteέoacuteaacuteocircaring aacuteὐocircὸiacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ eumlaacuteiumlί
Ὅocirceacute ἐecircntildeaacuteocircaacuteeacuteώegraveccedil ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteὶ ἡ ἀeumlήegravearingeacuteaacute ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde igraveέiacutearingeacute aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
Η ΕΠΙΛΥΧΝΙΟΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ
Φῶograve ἱeumlaacutentildeὸiacute ἁatildeίaacuteograve aumlόicircccedilograve ἀegraveaacuteiacuteάocirciumlotilde ETHaacuteocircntildeόograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumlotilde ἁatildeίiumlotilde igraveάecircaacutentildeiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ἐeumlegraveόiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircὴiacute ἡeumlίiumlotilde aumlύoacuteeacuteiacute ἰaumlόiacuteocircaringograve oumlῶograve ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteόiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ETHaacuteocircέntildeaacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute
33
Psalm 129
Out of the depths I have cried to You O Lord Lord hear my voice
Let Your ears be attentive to the voice of my supplication
If You Lord should mark iniquities Lord who will stand But there is forgiveness with you
For Your namersquos sake I have waited for You O Lord My soul has waited on Your word My soul
has hoped in the Lord
From the morning watch until night from the morning watch let Israel hope in the Lord
For with the Lord there is mercy and with him plentiful redemption and he will redeem Israel
from all his iniquities
Psalm 116
Praise the Lord all you nations Praise him all you peoples
For his mercy has been mighty towards us and the truth of the Lord endures to the ages
THE THANKSGIVING AT THE LIGHTING OF THE LAMPS
O joyful Light of the holy glory of the immortal heavenly holy blessed Father O Jesus Christ
Now that we have come to the setting of the sun and see the evening light we sing the praise of
34
ETHiacutearingῦigraveaacute Egravearingόiacute Ἄicirceacuteόiacute oacutearing ἐiacute ethᾶoacuteeacute ecircaacuteeacutentildeiumlῖograve ὑigraveiacutearingῖoacuteegraveaacuteeacute oumlugraveiacuteaacuteῖograve aacuteἰoacuteszligaacuteeacuteograve Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ aeligugraveὴiacute ὁ aumleacuteaumliumlύograve aumleacuteὸ ὁ ecircόoacuteigraveiumlograve oacuteὲ aumliumlicircάaeligaringeacute
Ocircῷ Oacuteaacuteacircacircάocircῳ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐacircaacuteoacuteίeumlaringotildeoacutearingiacute aringὐethntildeέetharingeacuteaacuteiacute ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciuml Ecircύntildeeacuteiumlograve aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ etharingntildeeacutearingaeligώ-oacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ecircaacuteὶ atildeὰntilde ἐoacuteocircaringntildeYacuteugraveoacutearingiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute ἥocirceacuteograve iumlὐ oacuteaacuteeumlaringotildeegraveήoacutearingocircaacuteeacute
Ocircῇ Ecircotildentildeeacuteaacuteecircῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aumlacute
Ἰaumliumlὺ aumlὴ aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ aumliumlῦeumliumleacute EcircotildentildeίiumlotildeOacuteocircίdivide Iumlἱ ἐoacuteocircῶocircaringograve ἐiacute iumlἴecircῳ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐiacute aacuteὐeumlaacuteῖograve iumlἴecirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute
Ocircῇ Aumlaringotildeocircέntildeaacute ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aumlacute
Κύntildeeacuteiumlograve aringἰoacuteaacuteecirciumlύoacutearingocircaacuteί igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve aacuteὐocircόiacuteOacuteocircίdivide Ἐiacute ocircῷ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegraveaacuteszlig igravearing aringἰoacuteήecirciumlotildeoacuteάograve igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve igraveiumlotilde ἐiacute egraveeumlszligoslasharingeacute ἐetheumlUumlocircotildeiacuteUumlograve igravearing
Ocircῇ Ocircntildeίocircῃ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aacuteacute
Τὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteaumleacuteώicircaringeacute igraveὲ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircccedilograve aeligugraveῆograve igraveiumlotildeOacuteocircίdivide Ecircύntildeeacuteiumlograve ethiumleacuteigraveaacuteίiacutearingeacute igravearing ecircaacuteὶ iumlὐaumlὲiacute igravearing ὑoacuteocircaringntildeήoacutearingeacute aringἰograve ocircuumlethiumliacute divideeumluumlccedilograve ἐecircaringῖ igraveYacute ecircaacuteocircaringoacuteecircTHORNiacuteugraveoacutearingiacute
Ocircῇ Ocircaringocircάntildeocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aacuteacute
Ὁ Egravearingόograve ἐiacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircszlig oacuteiumlotilde oacuteῶoacuteuumliacute igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῇ aumlotildeiacuteάigravearingeacute oacuteiumlotilde ecircntildeeacuteiacutearingῖograve igravearingOacuteocircίdivide Ὁ Egravearingὸograve aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde
34
God Father Son and Holy Spirit It is right at all times to hymn You with holy voices Son of God giver of life Therefore the world glorifies You
On Saturday night Tone 6
The Lord is King he has clothed himself with gloryVerse The Lord has clothed and girded himself with powerVerse He has established the world which will not be shaken
On Sunday night Tone 8
Come bless the Lord all you servants of the Lord Verse You that stand in the house of the Lord in the courts of the house of our God
On Monday evening Tone 4
When I call to the Lord he will hear meVerse Answer me when I call O God of my jus-tice
On Tuesday evening Tone 1
Your mercy Lord will follow me all the days of my life Verse The Lord is my shepherd therefore can I lack nothing
On Wednesday evening Tone 5
Save me O God by the power of your name and vindicate me by your mightVerse Hear my prayer O God and listen to the
35
ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircUuml ntildeTHORNigraveaacuteocircaacute ocirciumlῦ oacuteocircuumligraveaacuteocircuumlograve igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHέigraveethocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde ethaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ocirciumlῦ ethiumleacuteήoacuteaacuteiacuteocirciumlograve ocircὸiacute iumlὐntildeaacuteiacuteὸiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute atildeῆiacuteOacuteocircίdivide Ἦntildeaacute ocirciumlyacuteograve ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlύograve igraveiumlotilde aringἰograve ocircὰ ὄntildeccedil ὅegravearingiacute ἥicircaringeacute ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHaacutentildeaacuteoacuteecircaringotildeῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve acircaacutentildeὺograve
Ὁ Egravearingὸograve ἀiacuteocirceacuteeumlήethocircugraventilde igraveiumlotilde aringἶ ocircὸ ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ethntildeiumloumlegraveάoacutearingeacute igravearingOacuteocircίdivide Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ecircaacuteszlig ἐecirc ocircῶiacute ἐethaacuteiacuteeacuteoacuteocircaacuteigraveYacuteiacuteugraveiacute ἐethrsquo ἐigraveYacute eumlyacuteocircntildeugraveoacuteaacuteszlig igravearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἑoacuteethέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve
aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute Atildeέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteuumliacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve Oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
H Ω∆Η ΤΟΥ ΣΥΜΕΩΝ
Νῦiacute ἀethiumleumlύaringeacuteograve ocircὸiacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde Aumlέoacuteethiumlocircaacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ῥῆigraveά oacuteiumlotilde ἐiacute aringἰntildeήiacuteῃ ὅocirceacute aringἶaumliumliacute iumlἱ
ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlί igraveiumlotilde ocircὸ oacuteugraveocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde ὅ ἡocirciumlίigraveaacuteoacuteaacuteograve ecircaacuteocircὰ ethntildeόoacuteugraveethiumliacute ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute eumlaacuteῶiacute oumlῶograve aringἰograve ἀethiumlecircάeumlotildeoslasheacuteiacute ἐegraveiacuteῶiacute ecircaacuteὶ aumlόicircaacuteiacute eumlaacuteiumlῦ oacuteiumlotilde Ἰoacutentildeaacuteήeuml
35
words of my mouth
On Thursday evening Tone 6
My help comes from the Lord who made both heaven and earthVerse I have lifted up my eyes to the hills from which my help will come
On Friday evening Tone 7
O God you are my helper your mercy will go before meVerse Deliver me from my enemies O God ran-som me from those that rise up against me
Grant Lord to keep us this evening without sin Blessed are you Lord the God of our fathers
and praised and glorified is your name to the ages Amen Let your mercy Lord be upon us as we have hoped in you Blessed are You Lord teach me Your statutes Blessed are You Master make me understand Your statutes Blessed are You Holy One enlighten me with Your statutes Lord Your mercy is forever do not scorn the work of your hands To You praise is due to You song is due to You glory is due to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE ODE OF SIMEON
Now Master let Your servant depart in peace according to Your word for my eyes have seen
Your Salvation which You have prepared before the face of all peoples a Light to bring revelation to the nations and the Glory of Your people Israel
36
ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΜΙΚΡΟΥ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟΥ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 142
Κύntildeeacutearing aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde ἐiacuteώocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ ἀeumlccedilegravearingίᾳ oacuteiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute
igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde Ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacuteέeumlegraveῃograve aringἰograve ecircntildeίoacuteeacuteiacute igravearingocircὰ ocirciumlῦ aumliumlύeumliumlotilde oacuteiumlotilde ὅocirceacute iumlὐ aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveήoacutearingocircaacuteeacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ethᾷograve aeligῶiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircaringaumlίugraveicircaringiacute ὁ ἐdivideegraventildeὸograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ἐocircaacuteetharingίiacuteugraveoacutearingiacute aringἰograve atildeῆiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute igraveiumlotilde Ἐecircάegraveeacuteoacuteέ igravearing ἐiacute oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῖograve ὡograve iacutearingecircntildeiumlὺograve aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἠecircccedilaumlίaacuteoacutearingiacute ἐethrsquo ἐigraveὲ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐiacute ἐigraveiumlὶ ἐocircaacutentildeάdivideegraveccedil ἡ ecircaacutentildeaumlίaacute igraveiumlotilde Ἐigraveiacuteήoacuteegraveccediliacute ἡigravearingntildeῶiacute ἀntildedivideaacuteίugraveiacute ἐigravearingeumlέocircccediloacuteaacute ἐiacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ἐiacute ethiumleacuteήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde ἐigravearingeumlέocircugraveiacute Aumleacutearingethέocircaacuteoacuteaacute ethntildeuumlograve oacuteYacute ocircὰograve dividearingῖntildeάograve igraveiumlotilde ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve atildeῆ ἄiacuteotildeaumlntildeόograve oacuteiumleacute Ocircaacutedivideὺ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐicircέeumleacuteetharing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde Igraveὴ ἀethiumloacuteocircntildeέoslashῃograve ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ ὁigraveiumleacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute ocirciumlῖograve ecircaacuteocircaacuteacircaacuteίiacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute aringἰograve eumlάecircecirciumliacute Ἀecirciumlotildeoacuteocircὸiacute ethiumlίccediloacuteόiacute igraveiumleacute ocircὸ ethntildeugraveὶ ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute Atildeiacuteώntildeeacuteoacuteόiacute igraveiumleacute Ecircύntildeeacutearing ὁaumlὸiacute ἐiacute ἧ ethiumlntildearingύoacuteiumligraveaacuteeacute ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteὲ ἦntildeaacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde Ocircὸ ethiacutearingῦigraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ὁaumlccedilatildeήoacutearingeacute igraveὲ ἐiacute atildeῆ aringὐegravearingszligᾳ ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing aeligήoacutearingeacuteograve igravearing Ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde ἐicircάicircaringeacuteograve ἐecirc egraveeumlίoslasharingugraveograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ἐeumlέaringeacute oacuteiumlotilde ἐicirciumleumliumlegraventildearingύoacutearingeacuteograve ocirciumlὺograve ἐdivideegraventildeiumlύograve igraveiumlotilde Ecircaacuteὶ ἀethiumleumlaringῖograve ethάiacuteocircaacuteograve ocirciumlὺograve egraveeumlίacirciumliacuteocircaacuteograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐatildethorn aumliumlῦeumlόograve oacuteiumlyacute aringἰigraveeacute
36
SELECTION FROM SMALL COMPLINE SERVICE
Psalm 142
Lord hear my prayer in your truth give ear to my supplication and in Your righteousness hear
me Do not enter into judgement with Your servant for in your sight no one living can be justified For the enemy pursued my soul humbled my life to the ground They have made me dwell in darkness like those forever dead My spirit grew despondent within me and my heart within me was troubled I remembered the days of old I meditated on all Your works I made the works of Your hands my meditation I stretched out my hands towards You my soul thirsted for You like a waterless land Hear me swiftly O Lord my spirit has failed Do not turn Your face from me or I shall be like those who go down to the pit Make me hear of Your mercy in the morning for I have hoped in You Make known to me the way in which I should walk for to You I have lifted up my soul Deliver me from my en-emies Lord I have run to You for shelter Teach me to do Your will for you are my God Your good Spirit will guide me in an upright land For Your namersquos sake O Lord You will give me life In your justice You will bring my soul out of trouble in your mercy slay my enemies and destroy all those that afflict my soul for I am Your servant
37
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΠΡΟ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteὶ ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ἀeumlccedilegraveῶograve ὁ timesntildeeacuteoacuteocircόograve ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocirciumlῦ aeligῶiacuteocirciumlograve ὁ ἐeumlegraveὼiacute
aringἰograve ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve oacuteῶoacuteaacuteeacute ὧiacute ethntildeῶocirciumlograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ Ἔocirceacute etheacuteoacuteocircaringύugrave ὅocirceacute ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ἄdividentildeaacuteiacuteocirciumliacute OacuteῶigraveUuml oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ocircίigraveeacuteiumliacute AacuteἷigraveUuml oacuteiumlotilde Aumlέiumligraveaacuteeacute iumlὖiacute oacuteiumlotilde ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ecircaacuteὶ oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteuumliacute igraveiumleacute ocircὰ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ocircὰ ἑecirciumlύoacuteeacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ἀecirciumlύoacuteeacuteaacute ocircUuml ἐiacute eumlόatildeῳ ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeῳ ocircUuml ἐiacute atildeiacuteώoacutearingeacute ecircaacuteὶ ἀatildeiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἀicircίugraveoacuteόiacute igravearing ἀecircaacuteocircaacuteecircntildeίocircugraveograve igravearingocircaacuteoacutedividearingῖiacute ocircῶiacute ἀdividentildeάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde Igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ecircaacuteὶ aringἰograve aeligugraveὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute Ἀigraveήiacute
Ἐiacute ocircaacuteῖograve eumlaacuteigraveethntildeόocircccediloacuteeacute ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ethῶograve aringἰoacutearingeumlaringύoacuteiumligraveaacuteeacute ὁ ἀiacuteάicirceacuteiumlograve Ἐὰiacute atildeὰntilde ocirciumleumligraveήoacuteugrave
oacuteotildeiacutearingeacuteoacutearingeumlegravearingῖiacute aringἰograve ocircὸiacute iacuteotildeigraveoumlῶiacuteaacute ὁ divideeacuteocircὼiacute igravearing ἐeumlέatildedividearingeacute ὅocirceacute iumlὐecirc ἔoacuteocirceacute ocirciumlῦ atildeάigraveiumlotilde ecircaacuteὶ aumlέoacuteigraveeacuteiumlograve ἐecircacircaacuteeumliumlῦigraveaacuteeacute ὑethό ocircugraveiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute Ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ocircὸiacute ῥύethiumliacute ocircῆograve oslashotildedivideῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteόiacute igravearing ὡograve oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
∆έoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde igraveὴ aringἰograve ecircntildeῖigraveά igraveiumlotilde atildeέiacuteiumleacuteocirciuml ocircUuml Ἅatildeeacuteaacute
ocircaacuteῦocircaacute aumleacuteὰ ocircὸ ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aringἶiacuteaacuteszlig igravearing ἀeumleumlrsquo aringἰograve ecircάegraveaacutentildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveὸiacute oslashotildedivideῆograve ocircaring ecircaacuteὶ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ aringἰograve ἀntildentildeaacuteacircῶiacuteaacute ocircῆograve igravearingeumleumliumlύoacuteccedilograve aeligugraveῆograve ecircaacuteὶ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve Ἐigraveiumlὶ aumlὲ ocircὸ ethntildeiumloacuteecirciumleumleumlᾶoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ Egravearingῷ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ἐoacuteocirceacute ocircίegravearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὴiacute ἐeumlethίaumlaacute ocircccedilograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde
Τiumlῦ Aumlaringίethiacuteiumlotilde oacuteiumlotilde ocirciumlῦ igraveotildeoacuteocirceacuteecirciumlῦ oacuteήigravearingntildeiumliacute Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ ecirciumleacuteiacuteugraveiacuteὸiacute igravearing ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring iumlὐ igraveὴ
37
PRAYERS BEFORE HOLY COMMUNION
I believe and confess Lord that You are truly the Christ the Son of the living God who came into
the world to save sinners of whom I am the first I also believe that this is truly Your pure Body and that this is truly Your precious Blood Therefore I pray to You have mercy upon me and forgive my transgressions voluntary and involuntary in word and deed known and unknown And make me wor-thy without condemnation to partake of Your pure Mysteries for the forgiveness of sins and for life eternal Amen
How shall I who am unworthy enter into the splendor of Your saints If I dare to enter into
the bridal chamber my clothing will accuse me since it is not a wedding garment and being bound up I shall be cast out by the angels In Your love Lord cleanse my soul and save me
Loving Master Lord Jesus Christ my God let not these holy Gifts be to my condemnation
because of my unworthiness but for the cleansing and sanctification of soul and body and the pledge of the future life and kingdom It is good for me to cling to God and to place in Him the hope of my salvation
Receive me today Son of God as a partaker of Your mystical Supper I will not reveal Your
38
atildeὰntilde ocirciumlῖograve ἐdivideegraventildeiumlῖograve oacuteiumlotilde ocircὸ Igraveotildeoacuteocircήntildeeacuteiumliacute aringἴethugrave iumlὐ oumlίeumlccediligraveά oacuteiumleacute aumlώoacuteugrave ecircaacuteegraveάetharingntilde ὁ Ἰiumlύaumlaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ὁ eumlccediloacuteocircὴograve ὁigraveiumleumliumlatildeῶ oacuteiumleacute Igraveiacuteήoacuteegraveccedilocircί igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίᾳ oacuteiumlotilde
ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΘΕΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΑ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute oacuteiumleacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aringὐaringntildeatildeέocircaacute ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ecircaacuteὶ ocircῇ
ethaacutentildeiumlύoacuteῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircccedilicircίugraveoacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteίugraveiacute oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀegraveaacuteiacuteάocircugraveiacute igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute Ὀntildeegraveiumlocircόigraveccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute ὁaumlόiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ oacuteiumlotilde ocirciumlyacuteograve ethUumliacuteocircaacuteograve oumlntildeiumlύntildeccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute ἀoacuteoumlάeumleacuteoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute aringὐdivideaacuteῖograve ecircaacuteὶ ἱecircaringoacuteίaacuteeacuteograve ocircῆograve ἐiacuteaumlόicirciumlotilde Egravearingiumlocircόecirciumlotilde ecircaacuteὶ ἀaringeacuteethaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde Igraveaacutentildeίaacuteograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ἈigraveTHORNiacute
Ὅocirceacute oacuteyacute aringἶ ὁ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveuumlograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΜΕΓ ΤΕΣΣΑΡΑΚΟΣΤΗΣ
Ἦdivideiumlograve etheumlaacuteacute
Θaringiumlocircόecircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing divideaacuteῖntildearing ecircaringdivideaacutentildeeacuteocircugraveigraveέiacuteccedil Igraveaacutentildeίaacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igravearingocircὰ oacuteiumlῦ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil oacuteὺ ἐiacute atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircί
ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ecircaacutentildeethὸograve ocircῆograve ecirciumleacuteeumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ἔocircaringecircaringograve ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute
Βaacuteethocirceacuteoacuteocircὰ ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute ἡigraveῶiacute igraveiacuteήoacuteegraveccedilocirceacute ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute ἡigraveῶiacute oacuteiumlὶ atildeὰntilde
ἐaumlόegraveccedil divideάntildeeacuteograve ethntildearingoacuteacircaringύaringeacuteiacute ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
38
mystery to Your adversaries Nor will I give You a kiss as did Judas But as the thief I confess to You Lord remember me in Your kingdom
THANKSGIVING AFTER HOLY COMMUNION
We thank You loving Master benefactor of our souls that on this day You have made
us worthy once again of Your heavenly and im-mortal Mysteries Direct our ways in the right path establish us firmly in Your fear guard our lives and make our endeavors safe through the prayers and supplications of the glorious Mother of God and ever Virgin Mary and of all Your saints
For You are our sanctification and to You we give glory to the Father and the Son and the
Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYERS OF GREAT LENT
Tone Six
Virgin Mother of God hail Mary full of grace the Lord is with you Blessed are you among
women and blessed is the fruit of your womb for you have given birth to the Saviour of our souls
Baptist of Christ remember us all that we may be delivered from our transgressions for you
have been given grace to intercede for us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
39
Ἱecircaringocircaringύoacuteaacuteocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἅatildeeacuteiumleacute Ἀethόoacuteocirciumleumliumleacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumleacute ETHάiacuteocircaringograve ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ
egraveeumlίoslasharingugraveiacute ὑigraveᾶograve atildeὰntilde egravearingntildeigraveiumlὺograve ethntildeiumloacuteocircάocircaacuteograve ethntildeὸograve ocircὸiacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ecircaringecircocircήigravearingegraveaacute
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ὑethὸ ocircὴiacute oacuteὴiacute aringὐoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίaacuteiacute ecircaacuteocircaacuteoumlaringύatildeiumligravearingiacute Egravearingiumlocircόecircaring ocircὰograve ἡigraveῶiacute ἱecircaringoacuteίaacuteograve igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve ἐiacute
etharingntildeeacuteoacuteocircάoacutearingeacute ἀeumleumlrsquo ἐecirc ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute eumlύocircntildeugraveoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve igraveόiacuteccedil ἁatildeiacuteή igraveόiacuteccedil aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐecirc iacuteotildeecircocircὸograve ὀntildeegraventildeίaeligaringeacute ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ethntildeὸograve oacuteέ ὁ Egravearingόograve aumleacuteόocirceacute oumlῶograve ocircὰ ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Oacuteocircίdivide acircacute Aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute igraveάegravearingocircaring iumlἱ ἐiacuteiumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide atildeacute AEligῆeumliumlograve eumlήoslasharingocircaacuteeacute eumlaacuteὸiacute ἀethaacuteίaumlaringotildeocirciumliacute ecircaacuteὶ iacuteῦiacute ethῦntilde ocirciumlὺograve ὑetharingiacuteaacuteiacuteocircίiumlotildeograve ἔaumlaringocircaacuteeacute
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide aumlacute ETHntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά ocirciumlῖograve ἐiacuteaumlόicirciumleacuteograve ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
39
Pray for us holy Apostles and all you Saints that we may be delivered from dangers and afflic-
tions for in you we have gained fervent advocates with the Saviour
Both now and forever and to the ages of ages Amen
We take refuge beneath your compassion Mother of God do not despise our petitions
in trouble but rescue us from dangers only pure only blessed one
PRAYERS DURING MATINS
Verse 1 From nightfall my spirit is awake for you O God for your commands are light upon the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 2 Learn justice inhabitants of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 3 Jealousy will seize an untaught people and now fire devours their adversaries
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 4 Bring evils upon them O Lord bring evils upon them the glorious ones of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
40
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΑΠΟ ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟ
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἐethaacuteecirciumlύoacuteaacuteocircaring ἕugraveograve ἐoacutedivideάocirciumlotilde ocircῆograve atildeῆograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἰoacutedivideotildeecircόocircaringograve ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἐὰiacute atildeὰntilde ethάeumleacuteiacute ἰoacutedivideύoacuteccedilocircaring ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἡocircocircccedilegraveήoacutearingoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἣiacute ἂiacute acirciumlotildeeumlὴiacute acirciumlotildeeumlaringύoacuteccediloacuteegravearing aumleacuteaacuteoacuteecircaringaumlάoacutearingeacute Ecircύntildeeacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ eumlόatildeiumliacute ὃiacute ἐὰiacute eumlaacuteeumlήoacuteccedilocircaring iumlὐ igraveὴ ἐigraveigravearingίiacuteῃ ἐiacute ὑigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Τὸiacute aumlὲ oumlόacirciumliacute ὑigraveῶiacute iumlὐ igraveὴ oumliumlacircccedilegraveῶigravearingiacute iumlὐaumlrsquo iumlὐ igraveὴ ocircaacutentildeaacutedivideegraveῶigravearingiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacuteiumliacute aumlὲ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἡigraveῶiacute aacuteὐocircὸiacute ἁatildeeacuteάoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve ἔoacuteocircaacuteeacute ἡigraveῖiacute oumlόacirciumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἐὰiacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ etharingethiumleacuteegraveὼograve ὧ ἔoacuteocircaacuteeacute igraveiumleacute aringἰograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveόiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ etharingethiumleacuteegraveὼograve ἔoacuteiumligraveaacuteeacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ oacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
40
PRAYERS DURING GREAT COMPLINE
God is with us understand you nations and submitFor God is with us
To the ends of the earth give earFor God is with us
Submit you mighty onesFor God is with us
If again you become strong you will also submit againFor God is with us
And whatever you plan the Lord will scatter itFor God is with us
And whatever word you speak it will not remain among youFor God is with us
Fear of you we shall not fear nor shall we be troubledFor God is with us
The Lord our God let us sanctify him and he will be our fearFor God is with us
And if I should trust in him he will be sanctifica-tion for meFor God is with us
And I will trust in him and I will be saved through
41
aumleacutersquo aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἰaumliumlὺ ἐatildeὼ ecircaacuteὶ ocircὰ ethaacuteeacuteaumlίaacute ἃ igraveiumlὶ ἔaumlugraveecircaringiacute ὁ EgravearingόograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὁ eumlaacuteὸograve ὁ ethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute oacuteecircόocircaringeacute ἴaumlaring oumlῶograve igraveέatildeaacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οἱ ecircaacuteocirciumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐiacute divideώntildeᾳ ecircaacuteὶ oacuteecirceacuteᾶ egraveaacuteiacuteάocirciumlotilde oumlῶograve eumlάigraveoslasharingeacute ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὅocirceacute ETHaacuteeacuteaumlίiumliacute ἐatildearingiacuteiacuteήegraveccedil ἡigraveῖiacute Otildeἱόograve ecircaacuteὶ ἐaumlόegraveccedil ἡigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οὗ ἡ ἀntildedivideὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedil ἐethὶ ocirciumlῦ ὤigraveiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ocircῆograve aringἰntildeήiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅntildeeacuteiumliacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ecircaacuteeumlaringῖocircaacuteeacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Igravearingatildeάeumlccedilograve Acirciumlotildeeumlῆograve Ἄatildeatildearingeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Θaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὸograve oacuteύigraveacirciumlotildeeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Θaringὸograve ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἐicirciumlotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήograve Ἄntildedivideugraveiacute aringἰntildeήiacuteccedilograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Πaacuteocircὴntilde ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
41
himFor God is with us
Here am I and the children whom God has given meFor God is with us
The people who walked in darkness have seen a great lightFor God is with us
We who dwell in the land and the shadow of death a light will shine on usFor God is with us
For unto us a Child is born unto us a Son is givenFor God is with us
Whose government was upon his shoulderFor God is with us
And of his peace there is no boundFor God is with us
And his name shall be called Angel of Great CounselFor God is with us
Wonderful CounsellorFor God s with us
Mighty God Ruler Prince of peaceFor God is with us
Father of the age to comeFor God is with us
Glory to the Father and the Son and the Holy
42
Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute atildearingiacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute atildeὰntilde ἐecircocircόograve oacuteiumlotilde acirciumlccedilegraveόiacute ἐiacute egraveeumlίoslasharingoacuteeacuteiacute iumlὐecirc
ἔdivideiumligravearingiacute Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐethὶ ocircaacuteῖograve aumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίaacuteeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocircῆograve igravearingatildeaacuteeumlugraveoacuteύiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ἤdivideῳ oacuteάeumletheacuteatildeatildeiumlograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oslashaacuteeumlocircccedilntildeίῳ ecircaacuteὶ ecirceacuteegraveάntildeᾳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ocircotildeigraveethάiacuteῳ ecircaacuteὶ divideiumlntildeῶ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute divideiumlntildeaumlaacuteῖograve ecircaacuteὶ ὀntildeatildeάiacuteῳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
42
SpiritFor God is with us
Βoth now and forever and to the ages of ages Amen For God is with us
God is with us understand you nations and submit For God is with us
Lord of the Powers be with us for in times of distress we have no other hope but You
Lord of the Powers have mercy on us
Verse Praise God in His saints praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
Verse Praise Him for His mighty acts praise Him according to the multitude of His greatness
Lord of the Powers
Verse Praise Him with the sound of trumpet praise Him with the psaltery and harp
Lord of the Powers
Verse Praise Him with timbrel and dance praise Him with strings and flute
Lord of the Powers
43
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve aringὐήdivideiumleacuteograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve ἀeumlaacuteeumlaacuteatildeigraveiumlῦ ETHᾶoacuteaacute ethiacuteiumlὴ aacuteἰiacutearingoacuteάocircugrave ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ
Αἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
ΕΥΧΗ ΟΡΘΡΟΥ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ
Ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ocirciumlὺograve etheacuteoacuteocirciumlὺograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖograve ἡigraveῶiacute oacuteocircaringntildeέugraveoacuteiumliacute ocircὴiacute ETHίoacuteocirceacuteiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute
ocircὰ Ἔegraveiacuteccedil ethntildeάucirciacuteiumliacute ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute aringἰntildeήiacutearingotildeoacuteiumliacute ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumleumleacuteiacute ocircaacuteύocircccediliacute ecircaacuteeumlῶograve aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute ocirciumlὺograve ethntildeiumlaacuteetharingeumlegraveόiacuteocircaacuteograve ethaacuteocircέntildeaacuteograve ecircaacuteὶ ἀaumlaringeumloumliumlὺograve ἡigraveῶiacute ἐiacute oacuteecircccediliacuteaacuteῖograve Aumleacuteecircaacuteίugraveiacute ocircάicirciumliacute ecircaacuteὶ ἡigraveᾶograve ἐiacute igravearingocircaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacutearingeacute ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring ὡograve ἀatildeaacuteegraveὸograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
ΕΥΧΗ ΤΟΥ ΟΣΙΟΥ ΕΦΡΑΙΜ
Κύntildeeacutearing ecircaacuteὶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ethiacutearingῦigraveaacute ἀntildeatildeίaacuteograve etharingntildeeacutearingntildeatildeίaacuteograve oumleacuteeumlaacutentildedivideίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀntildeatildeiumleumliumlatildeίaacuteograve
igraveὴ igraveiumleacute aumlῶograve
Πiacutearingῦigraveaacute aumlὲ oacuteugraveoumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumloumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ὑethiumligraveiumliacuteῆograve ecircaacuteὶ ἀatildeάethccedilograve divideάntildeeacuteoacuteaacuteί igraveiumleacute ocircῷ oacuteῷ
aumliumlύeumlῳ
Νaacuteί Ecircύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ aumlώntildeccediloacuteaacuteί igraveiumleacute ocirciumlῦ ὁntildeᾶiacute ocircὰ ἐigraveὰ ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ igraveὴ ecircaacuteocircaacuteecircntildeίiacutearingeacuteiacute ocircὸiacute
ἀaumlaringeumloumlόiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
43
Verse Praise Him with tuneful cymbals praise Him with cymbals of jubilation Let every breath praise the Lord
Lord of the Powers
Praise ye God in His saints
Praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
VESPERS AND MATINS PRAYER
Heavenly King establish our rulers strengthen the faith calm the nations make the world
peaceful guard well this holy church assign our brothers and sisters who have gone before us to the tents of the righteous and accept us in repentance and confession as you are good and love humankind
THE PRAYER OF ST EPHREM
Lord and Master of my life do not give me a spirit of sloth idle curiosity love of power and
useless chatter
Rather accord to me your servant a spirit of sobriety humility patience and love
Yes Lord and King grant me to see my own faults and not to condemn my brother for
you are blessed to the ages of ages Amen
44
ΥΜΝΟΙ ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΑΡΙΟΥ
Χntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute
divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Ἀiacute ά oacute ocirc aacute oacute eacute iacute times ntilde eacute oacute ocirc iuml ῦ egrave aring aacute oacute ά igrave aring iacute iuml eacute ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute Ἅatildeeacuteiumliacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute
ocircὸiacute igraveόiacuteiumliacute ἀiacuteaacuteigraveάntildeocircccedilocirciumliacute Ocircὸiacute Oacuteocircaacuteotildentildeόiacute oacuteiumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircέ ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute oacuteiumlotilde Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ἐecircocircὸograve oacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute iumlὐecirc iumlἴaumlaacuteigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ὀiacuteiumligraveάaeligiumligravearingiacute Aumlaringῦocircaring ethάiacuteocircaringograve iumlἱ etheacuteoacuteocirciumlί ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ocircὴiacute ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ἁatildeίaacuteiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἦeumlegravearing aumleacuteὰ ocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ divideaacutentildeὰ ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve aringὐeumliumlatildeiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ocircὴiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeὸiacute atildeὰntilde ὑethiumligravearingszligiacuteaacuteograve aumleacutersquo ἡigraveᾶograve egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacutearingiacute
Εἰ ecircaacuteὶ ἐiacute ocircάoumlῳ ecircaacuteocircῆeumlegravearingograve ἀegraveάiacuteaacuteocircaring ἀeumleumlὰ ocirciumlῦ ἅaumliumlotilde ecircaacuteegravearingῖeumlaringograve ocircὴiacute aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ ἀiacuteέoacuteocircccedilograve
ὡograve iacuteeacuteecircccedilocircήograve timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircὶ Igraveotildentildeiumloumlόntildeiumleacuteograve oumlegravearingatildeicircάigravearingiacuteiumlograve timesaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve Ἀethiumloacuteocircόeumliumleacuteograve aringἰntildeήiacuteccediliacute aumlugraventildeiumlύigravearingiacuteiumlograve ὁ ocirciumlῖograve etharingoacuteiumlῦoacuteeacute ethaacutentildeέdivideugraveiacute ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute
Σaacutentildeecircὶ ὑethiacuteώoacuteaacuteograve ὡograve egraveiacuteccedilocircόograve ὁ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringὺograve ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumlograve ἐicircaacuteiacuteέoacuteocircccedilograve Ἀaumlὰigrave ἐatildearingίntildeaacuteograve
ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaacutentildeatildeήoacuteaacuteograve egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ETHάoacutedivideaacute ocircῆograve ἀoumlegraveaacutentildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde oacuteugraveocircήntildeeacuteiumliacute
44
HYMNS OF THE PENTICOSTARION
Christ is risen from the dead trampling down death by His death and bestowing life to
those in the tombs
Having beheld the resurrection of Christ let us worship the holy Lord Jesus the only Sinless
One We venerate your cross O Christ and we praise and glorify your holy resurrection You are our God We know no other than you and we call upon your name Come all you faithful let us venerate the holy resurrection of Christ For behold through the cross joy has come to all the world Ever praising the Lord let us praise his resurrection For enduring the cross for us He has destroyed death by death
Though you descended into the tomb O Im-mortal yet You destroyed the power of Ha-
des and You arose as victor O Christ God calling to the Myrrh-bearing women ldquoRejoicerdquo and giving peace to your Apostles O You who grant resur-rection to the fallen
When You had fallen asleep in the flesh as one mortal O King and Lord You arose
again on the third day raising up Adam from cor-ruption and abolishing death A Pascha of incor-ruption salvation of the world
45
Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingugraveograve ἡigraveέntildeaacute ecircaacuteὶ eumlaacuteigraveethntildeotildeiacuteegraveῶigravearingiacute ocircῆ ethaacuteiacuteccedilatildeύntildearingeacute ecircaacuteὶ ἀeumleumlήeumliumlotildeograve etharingntildeeacuteethocircotildeicircώigravearingegraveaacute
Aringἴethugraveigravearingiacute ἀaumlaringeumloumliumlί ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve igraveeacuteoacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἡigraveᾶograve oacuteotildeatildedivideugraventildeήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaacute ocircῆ Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave acirciumlήoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Πntildeiumleumlaacuteacirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute ὄntildeegraventildeiumliacute aacuteἱ etharingntildeὶ Igraveaacutentildeeacuteάigrave ecircaacuteὶ aringὑntildeiumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute eumlίegraveiumliacute ἀethiumlecircotildeeumleacuteoacuteegraveέiacuteocircaacute
ocirciumlῦ igraveiacuteήigraveaacuteocirciumlograve ἤecirciumlotildeiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ Ἀatildeatildeέeumliumlotilde Ocircὸiacute ἐiacute oumlugraveocircὶ ἀuacuteaumlίῳ ὑethάntildedivideiumliacuteocircaacute igravearingocircὰ iacutearingecircntildeῶiacute ocircὶ aeligccedilocircaringῖocircaring ὡograve ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute acirceumlέetharingocircaring ocircὰ ἐiacuteocircάoumleacuteaacute oacuteethάntildeatildeaacuteiacuteaacute aumlntildeάigravearingocircaring ecircaacuteὶ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ ecircccedilntildeύicircaacuteocircaring ὡograve ἠatildeέntildeegraveccedil ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve egraveaacuteiacuteaacuteocircώoacuteaacuteograve ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὅocirceacute ὑethάntildedividearingeacute Egravearingiumlῦ Otildeἱόograve ocirciumlῦ oacuteώaeligiumliacuteocirciumlograve ocircὸ atildeέiacuteiumlograve ocircῶiacute ἀiacuteegraventildeώethugraveiacute
Ἀiacuteaacuteoacuteocircὰograve ὁ Ἰccediloacuteiumlῦograve ἀethὸ ocirciumlῦ ocircάoumliumlotilde ecircaacuteegraveὼograve ethntildeiumlaringῖetharingiacute ἔaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute aeligugraveὴiacute
ecircaacuteὶ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
Iumlἱ ethaacutentildeaacuteethUumliacuteugrave ethntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve eumlYacuteatildeiumliacuteocircaacuteeacute ἀiacuteocircszlig ocircῆograve ethntildeugraveuacuteiacuteῆograve ecircaacuteszlig ocircῆograve acircntildeaacuteaumleacuteiacuteῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἀethuuml ocircTHORNiacute ἡigraveYacutentildeaacute ocirciumlῦ ETHUumloacutedivideaacute igraveYacutedividentildeeacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethntildeiumlethaacutentildeaacuteigraveiumliacuteTHORN ocircῆograve ἑiumlntildeocircῆograve ocircῆograve ἈiacuteaacuteeumlTHORNoslasharingugraveograve
ΑΝΑΛΗΨΗ
Ἀiacutearingeumlήoumlegraveccedilograve ἐiacute aumlόicircῃ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute divideaacutentildeiumlethiumleacuteήoacuteaacuteograve ocirciumlὺograve Igraveaacuteegraveccedilocircάograve ocircῆ ἐethaacuteatildeatildearingeumlίᾳ
ocirciumlῦ ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve acircaringacircaacuteeacuteugraveegraveέiacuteocircugraveiacute aacuteὐocircῶiacute aumleacuteὰ ocircῆograve aringὐeumliumlatildeίaacuteograve ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ eumlotildeocircntildeugraveocircὴograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
45
Itrsquos the day of Resurrection let us be radiant for the festival and let us embrace one another Let us say
brethren even to those that hate us lsquoLet us forgive all things on the Resurrectionrsquo and so let us cry lsquoChrist is risen from the dead trampling down death by his death and bestowing life to those in the tombsrsquo
When they who were with Mary came an-ticipating the dawn and found the stone
rolled away from the sepulchre they heard from the Angel ldquoWhy do you seek among the dead as though he were mortal man Him who abides for in everlasting light Behold the grave clothes Go quickly and proclaim to the world that the Lord is risen and has put death to death for he is the Son of God who saves the human racerdquo
Jesus having risen from the tomb as he fore-told has given us eternal life and his great
mercy
The above prayers are said instead of the morning and evening prayers from the day of Easter until the day before the feast of the Ascension
ASCENSION
You were taken up in glory Christ our God hav-ing made the Disciples joyful with the promise
of the Holy Spirit through the blessing they were assured that you are the Son of God the Redeem-er of the world
ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ ethaacuteiacuteoacuteόoumliumlotildeograve ocirciumlὺograve ἁeumleacutearingῖograve ἀiacuteaacuteaumlaringίicircaacuteograve ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ocircὸ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute oacuteaacuteatildeccediliacutearingύoacuteaacuteograve Oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Πάiacuteocircaacute divideiumlntildeccedilatildearingῖ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute acircntildeύaringeacute ethntildeiumloumlccedilocircaringίaacuteograve ἱaringntildeέaacuteograve ocircaringeumlaringeacuteiumlῖ ἀatildentildeaacuteigraveigraveάocirciumlotildeograve
oacuteiumloumlίaacuteiacute ἐaumlίaumlaacuteicircaringiacute ἁeumleacutearingῖograve egravearingiumleumlόatildeiumlotildeograve ἀiacuteέaumlaringeacuteicircaringiacute ὅeumliumliacute oacuteotildeatildeecircntildeiumlocircaringῖ ocircὸiacute egravearingoacuteigraveὸiacute ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteograve Ὁigraveiumliumlύoacuteeacutearing ecircaacuteὶ Ὁigraveόegraventildeiumliacutearing ocircῶ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῶ Otildeἱῶ ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Ὅocircaring ecircaacuteocircaacuteacircὰograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve oacuteotildeiacuteέdividearingaring aumleacutearingigraveέntildeeacuteaeligaringiacute ἔegraveiacuteccedil ὁ Ὕoslasheacuteoacuteocirciumlograve ὅocircaring ocirciumlῦ ethotildentildeὸograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve
aumleacuteέiacutearingeacuteigravearingiacute aringἰograve ἑiacuteόocircccedilocircaacute ethάiacuteocircaacuteograve ἐecircάeumlaringoacutearing ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveoumlώiacuteugraveograve aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute ocircὸ ethaacuteiacuteάatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΠΑΝΤΩΝ
Τῶiacute ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Igraveaacutentildeocircύntildeugraveiacute oacuteiumlotilde ὡograve ethiumlntildeoumlύntildeaacuteiacute ecircaacuteὶ acircύoacuteoacuteiumliacute ocircὰ aacuteἵigraveaacuteocircaacute ἡ
Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacute oacuteiumlotilde oacuteocirciumleumleacuteoacuteaacuteigraveέiacuteccedil aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute acirciumlᾷ oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve ocircῷ eumlaacuteῷ oacuteiumlotilde ocirciumlὺograve iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteocircάetharingigraveoslashiumliacute aringἰntildeήiacuteccediliacute ocircῆ ethiumleumleacuteocircaringίᾳ oacuteiumlotilde aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ ocircaacuteῖograve oslashotildedivideaacuteῖograve ἡigraveῶiacute ocircὸ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
ΥΜΝΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΙ
Σeacuteatildeccediloacuteάocircugrave ethᾶoacuteaacute oacuteάntildeicirc acircntildeiumlocircaringίaacute ecircaacuteὶ oacuteocircήocircugrave igravearingocircὰ oumlόacirciumlotilde ecircaacuteὶ ocircntildeόigraveiumlotilde ecircaacuteὶ igraveccedilaumlὲiacute atildeTHORNuacuteiacuteiumliacute ἐiacute ἑaacuteotildeocircῇ
eumliumlatildeeacuteaeligέoacuteegraveugrave ὁ atildeὰntilde Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringyacuteograve ocircῶiacute acircaacuteoacuteeacuteeumlaringotildeόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircῶiacute ecircotildentildeeacutearingotildeόiacuteocircugraveiacute ethntildeiumloacuteέntildedividearingocircaacuteeacute
46
46
PENTECOST
Blessed are You Christ our God who revealed the fishermen to be most wise by sending
down to them the Holy Spirit and so through them catching the whole world in a net Lover of mankind glory to you
The Holy Spirit gives all things makes proph-ecies flow perfects priests taught the un-
lettered wisdom revealed fishermen to be theo-logians welds together the whole institution of the Church Advocate consubstantial and equal in majesty with the Father and the Son glory to you
When the Most High came down and con-fused the tongues he parted the nations
when he divided out the tongues of fire he called all to unity and with one voice we glorify the All-holy Spirit
ALL SAINTS DAY
Clothed as in purple and fine linen with the blood of your Martyrs throughout the world your
Church cries out to you through them Christ God Send down your pity on Your people give peace to Your commonwealth and to our souls Your great mercy
LITURGICAL HYMNS
Let all mortal flesh keep silent and with fear and trembling stand Ponder nothing earthly-
minded for the King of kings and Lord of lords advances to be slain and given as food to the
47
oacuteoumlaacuteatildeeacuteaacuteoacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ aumliumlegraveῆiacuteaacuteeacute aringἰograve acircntildeῶoacuteeacuteiacute ocirciumlῖograve etheacuteoacuteocirciumlῖograve ethntildeiumlccedilatildeiumlῦiacuteocircaacuteeacute aumlὲ ocirciumlύocirciumlotilde iumlἱ divideiumlntildeiumlὶ ocircῶiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute igravearingocircὰ ethάoacuteccedilograve ἀntildedivideῆograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocircὰ ethiumleumlotildeόigraveigraveaacuteocircaacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ocircὰ ἑicircaacuteethocircέntildeotildeatildeaacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὰograve ὄoslasharingeacuteograve ecircaacuteeumlύethocirciumliacuteocircaacute ecircaacuteὶ acirciumlῶiacuteocircaacute ocircὸiacute ὕigraveiacuteiumliacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Μaringatildeaacuteeumlyacuteiacuteaacuteocircaring ocircὸiacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute oacuteὺiacute ἐigraveiumlszlig ecircaacuteὶ ὑoslashthornoacuteugraveigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocircὸ aacuteὐocircuuml
ἘeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ὁ Egravearinguumlograve ὁ ETHaacuteocircὴntilde ὁ ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeUumlocircugraventilde
47
faithful Before him go the choirs of Angels with every rule and authority the many-eyed Cheru-bim and the six-winged Seraphim veiling their sight and crying out the hymn Alleluia Alleluia Alleluia
Magnify the Lord with me and let us praise his name together
Have mercy on us Lord God the Father the Almighty
ΜΑΚΑΡΙΣΜΟΙ
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ETHocircugravedivideiumlὶ ocircῷ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingiacuteegraveiumlῦiacuteocircaringograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ethaacutentildeaacuteecirceumlccedil-egraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ethntildeaacutearingῖograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ecirceumlccedilntildeiumliacuteiumligraveήoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute atildeῆiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaringograve ecircaacuteὶ aumleacuteoslashῶiacuteocircaringograve ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiuml-oacuteύiacuteccediliacute ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ divideiumlntildeocircaacuteoacuteegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ἐeumlaringήigraveiumliacutearingograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ἐeumlaringccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ecircaacuteegraveaacutentildeiumlὶ ocircῆ ecircaacutentildeaumlίᾳ ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ὄoslashiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aringἰntildeccediliacuteiumlethiumleacuteiumlί ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ otildeἱiumlὶ Egravearingiumlῦ ecirceumlccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aumlaringaumleacuteugraveatildeigraveέiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumlί ἐoacuteocircaring ὅocircaacuteiacute ὀiacutearingeacuteaumlίoacuteugraveoacuteeacuteiacute ὑigraveᾶograve ecircaacuteὶ aumleacuteώicircugraveoacuteeacute ecircaacuteὶ aringἴethugraveoacuteeacute ethᾶiacute ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ῥῆigraveaacute ecircaacuteegraversquo ὑigraveῶiacute oslasharingotildeaumlόigravearingiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute ἐigraveiumlῦ
48
48
THE BEATITUDES
Blessed are the poor in spirit for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are they that mourn for they shall be comforted
Blessed are the meek for they shall inherit the earth
Blessed are they who hunger and thirst after righ-teousness for they shall be filled
Blessed are the merciful for they shall obtain mercy
Blessed are the pure in heart for they shall see God
Blessed are the peacemakers for they shall be called the children of God
Blessed are they which are persecuted for righ-teousnessrsquo sake for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are you when men shall revile you and persecute you and shall say all manner of evil against you falsely for my sake
Bejoice and be exceedingly glad for great is your reward in heaven
Forgive remit pardon O God our sins both voluntary and involuntary in deed and in word
in knowledge or in ignorance committed during the night or during the day in mind and in thought Forgive us them all for You are good and love humankind
The End And Glory to God for all things
Xaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumleacuteᾶoacuteegravearing ὅocirceacute ὁ igraveeacuteoacuteegraveὸograve ὑigraveῶiacute ethiumleumlὺograve ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve
Ἄiacutearingograve ἄoumlaringograve oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὁ Egravearinguumlograve ocircUuml ethaacutentildeaacute-ethocircthornigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ocircUuml ἑecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute ecircaacuteszlig ocircUuml ἀecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute
ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeugrave ecircaacuteszlig eumluumlatildeugrave ocircUuml ἐiacute atildeiacutethornoacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeiacuteiumlszligᾳ ocircUuml ἐiacute iacuteotildeecircocircszlig ecircaacuteszlig ἡigraveYacutentildeᾳ ocircUuml ecircaacuteocircUuml iacuteiumlῦiacute ecircaacuteszlig aumleacuteUumliacuteiumleacuteaacuteiacute ocircUuml ethUumliacuteocircaacute ἡigraveῖiacute oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὡograve ἀatildeaacuteegraveuumlograve ecircaacuteszlig oumleacuteeumlUumliacuteegraventildeugraveethiumlograve
tελοσ kαι δόξα τω θεω παντων ενεκεν
49
INDEXIntroduction 3
Aacuteacute SHORT PRAYERS Morning prayer 4The Creed 6Doxology 7Prayers before mealtime 10Prayer-Thanksgiving after lunch 10Prayers before Dinner 11Prayer-Thanksgiving after dinner 12Evening Prayer 13
Acircacute SELECTIONS OF HYMNS-PSALMS-PRAYERS
Hymns to the Holy Trinity 22Megalynaria 23Selections from Matins 23The Magnificat 25Selections from the Hours 27From Vespers 30The thanksgiving at the lighting of the lamps 33The Ode of Symeon 35Selections from Small Compline Service 36 Prayers before Holy Communion 37Thanksgiving after Holy Communion 38Prayers of Great Lent 38Prayers during Matins 39Prayers during Great Compline 40Vespers and Matins Prayerof Great Lent 43The prayer of St Ephrem 43Hymns of the Penticostarion 44Lyturgical Hymns 46The Beatitudes 48
2
Aatildeaacuteethccedilocirciumlszlig ἐiacute Ecircotildentildeszligugrave
Ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN aringἶiacuteaacuteeacute ἡ ἀiacuteaacuteethiacuteiumlTHORN ocircῆograve oslashotildedivideῆograve timesugraventildeszligograve ἀiacuteaacuteethiacuteiumlTHORN ecircaacuteszlig ὀicircotildeatildeuumliacuteiuml ocircszligethiumlocircaring aumlYacuteiacute igraveethiumlntildearingῖ iacuteUuml aeligTHORNoacutearingeacute Ἡ oslashotildedivideTHORN divideugraventildeszligograve ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN acircntildeszligoacuteecircaringocircaacuteeacute oacuteYacute ethiacutearingotildeigraveaacuteocirceacuteecircuuml egraveUumliacuteaacuteocirciuml
Ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN aringἶiacuteaacuteeacute oacuteotildeaeligTHORNocircccediloacuteccedil igraveYacute ocircuumliacute ἴaumleacuteiuml ocircuumliacute Egravearinguuml IacuteUuml oacuteocircYacuteecircaringoacuteaacuteeacute ἤ iacuteUuml atildeiumliacuteaacuteocircszligaeligaringeacuteograve igraveethntildeiumloacuteocircUuml oacuteocircuuml ethntildeiumloacutearingotildedivideccedilocircUumlntildeeacute ocirciumlῦ oacuteetheacuteocirceacuteiumlῦ oacuteiumlotilde ἤ oacuteocircuumliacute Iumlἴecirciuml ocirciumlῦ Ecircotildentildeszligiumlotilde oacuteotildeiacuteocircntildeiumloumleacuteUuml igraveYacute ocircuumliacute ἴaumleacuteiuml ocircuumliacute Egravearinguuml Ὅethugraveograve ὁ ἈaumlUumligrave ecircaacuteszlig ἡ Aringὔaacute oacuteocircuumliacute ecircῆethiuml ocircῆograve ἘaumlYacuteigrave ethntildeuuml ocircῆograve ethaacutentildeaacuteecirciumlῆograve iacuteUuml aacuteἰoacuteegraveUumliacutearingoacuteaacuteeacute ocircuuml divideUumluacuteaumlaringigraveaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ IacuteUuml divideaacuteszligntildearingoacuteaacuteeacute ocircuuml divideaacuteigraveuumlatildearingeumluuml Ocirciumlotilde IacuteUuml igraveiumleacutentildeUumlaeligaringoacuteaacuteeacute ocircTHORNiacute aringὐocircotildedivideszligaacute Ocirciumlotilde ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacute Ocirciumlotilde Aacuteὐocircuuml aringἶiacuteaacuteeacute ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN ὙethUumlntildedividearingeacute ocircszligethiumlocircaring ecircaacuteeumlyacuteocircaringntildeiuml ἀiacutethornocircaringntildeiuml ocirceacuteigraveeacutethornocircaringntildeiuml aringὐocircotildedivideYacuteoacuteocircaringntildeiuml ἀethrsquo aacuteὐocircuuml Atildeeacutersquo aacuteὐocircuuml ὁ Ἀethuumloacuteocirciumleumliumlograve ETHaacuteῦeumliumlograve igraveᾶograve eumlYacutearingeacute laquoἀaumleacuteaacuteeumlaringszligethocircugraveograve ethntildeiumloacutearingyacutedividearingoacuteegravearingraquo
ETHntildeiumloacuteoumlYacutentildeiumliacuteocircUumlograve oacuteaacuteograve aacuteὐocircuuml ocircuuml igraveeacuteecircntildeuuml ethntildeiumloacutearingotildedivideccedil-ocircUumlntildeeacute igraveaacuteaeligszlig igraveYacute ocircuumliacute Ἀethuumloacuteocirciumleumliuml ETHaacuteῦeumliuml oacuteᾶograve ethaacutentildeaacuteecircaacuteeumlῶ ἀatildeaacuteethccediligraveYacuteiacuteiumleacute igraveiumlotilde timesntildeeacuteoacuteocirceacuteaacuteiacuteiumlszlig ethntildeiumloacutearingyacutedividearingoacuteegravearing EcircaacuteegraveccediligravearingntildeeacuteiacuteUuml ethntildeiumloacutearingyacutedividearingoacuteegravearing timesntildeccediloacuteeacuteigraveiumlethiumleacuteῆoacuteocircaring ocircuuml ethntildeiumloacutearingotildedivideccedilocircUumlntildeeacute aacuteὐocircuuml ethiumlyacute ἔdividearingeacute ethaacutentildeaacuteaumliumloacuteeacuteaacuteecircYacuteograve ethntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ecircaacuteszlig egraveUuml aumlaringῖocircaring ethuumloacuteiuml egraveUuml ὠoumlaringeumlccedilegravearingῖocircaring ethiacutearingotildeigraveaacuteocirceacuteecircUuml
ETHaacutentildeaacuteecircaacuteeumlῶ ocircuumliacute OcircntildeeacuteoacuteUumlatildeeacuteiuml Egravearinguuml iacuteUuml oacuteᾶograve aringὐeumliumlatildearingῖ ecircaacuteszlig iacuteUuml oacuteᾶograve ἁatildeeacuteUumlaeligaringeacute OcircTHORNiacute ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligaacute igraveaacuteograve iacuteUuml oacuteᾶograve ethntildeiumloacuteocircaacuteocircaringyacutearingeacute Ὅeumliumlotildeograve ocirciumlyacuteograve Ἁatildeszligiumlotildeograve ecircaacuteszlig ἰaumleacuteaacuteszligocircaringntildeaacute ocircuumliacute ETHntildeiumloacuteocircUumlocircccedil oacuteaacuteograve Ἅatildeeacuteiuml iacuteUuml oacuteᾶograve oacuteotildeiacuteocircntildeiumloumlaringyacuteiumlotildeiacute Ocircuumliacute oumlyacuteeumlaacuteecircaacute Ἄatildeatildearingeumluuml oacuteaacuteograve iacuteUuml oacuteᾶograve oumlotildeeumlUumloacuteoacutearingeacute IacuteUuml aacuteὐicircUumliacutearingoacuteegravearing ethiacutearingotildeigraveaacuteocirceacuteecircUuml ecircaacuteegraveccediligravearingntildeeacuteiacuteUuml ecircaacuteszlig iacuteUuml aeligaringῖocircaring oacuteocircTHORNiacute ἀatildeecircaacuteeumleacuteUuml ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ igraveaacuteograve
IgraveYacute ethaacuteocircntildeeacuteecircTHORN ἀatildeUumlethccedil ecircaacuteszlig egravearingntildeigraveYacuteograve aringὐdivideYacuteograve
Iuml IgraveCcedilOcircNtildeIumlETHIumlEumlEacuteOcircCcedilOacuteIuml OcircIumlNtildeIumlIacuteOcircIuml OacuteUgraveOcircCcedilNtildeEacuteIumlOacute
3
Beloved in the Lord
Prayer is the breath of the soul Without breath-ing and oxygen nothing can live The soul without prayer is in a state of spiritual death
Prayer is conversation and dialogue with God Himself This happens whenever you stand or kneel before your home Prayer corner where your icons and vigil light are set up or in the House of the Lord in the company of God Himself Like Adam and Eve in the Garden of Eden before the fall you will feel the carress of God whenever you pray You will rejoice in His smile and share in His happiness and glory This is true prayer Can there be anything better more exalted more honourable and more pleasing than this This is why St Paul advises us to ldquopray without ceasingrdquo
Offering you this small Prayer Book together with St Paul I ask all of you my beloved Christians to pray Make it a daily spiritual exercise Use this Prayer Book which contains the traditional prayers of our Holy Church and you will see how much you will benefit and be spiritually enriched
May our Thrice-Holy God bless you and sanctify you May our Most Holy Lady the Blessed Theoto-kos and Ever-Virgin Mary shelter you and protect you May all the Holy Saints expecially your patron Saint intercede for you and accompany you in prayer May you also be protected by your Guardian Angel As you cultivate your prayer life may you continue to grow spiritually each day and abide in the embrace of our loving God
With fatherly love and blessings
METROPOLITANARCHBISHOP SOTIRIOS
3
4
ΠΡΩΙΝΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ
Εἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve ἈigraveTHORNiacute
∆uumlicircaacute Oacuteiumleacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute aumluumlicircaacute Oacuteiumleacute
Βaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ Iumlὐntildeάiacuteeacutearing ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring ocircuuml ETHiacutearingῦigraveaacute ocircῆograve ἀeumlccedilegravearingίaacuteograve ὁ ethaacuteiacuteocircaacutedivideiumlῦ ethaacutentildethorniacute ecircaacuteὶ ocircὰ
ethάiacuteocircaacute etheumlccedilntildeῶiacute ὁ egraveccediloacuteaacuteotildentildeόograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ aeligugraveῆograve divideiumlntildeccedilatildeόograve ἐeumlegraveὲ ecircaacuteὶ oacuteecircήiacuteugraveoacuteiumliacute ἐiacute ἡigraveῖiacute ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ecircccedileumlῖaumliumlograve ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἈatildeaacuteegraveYacute ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἀigraveήiacute Ἅatildeeacuteiumlograve ὁ Egravearingόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἀegraveάiacuteaacuteocirciumlograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve (ocircntildearingῖograve oumliumlntildeYacuteograve)
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πaacuteiacuteaacuteatildeίaacute Ocircntildeeacuteάograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircύntildeeacutearing ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ocircaacuteῖograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute
ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῖiacute Ἅatildeeacutearing ἐethίoacuteecircaringoslashaacuteeacute ecircaacuteὶ ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὰograve ἀoacuteegravearingiacutearingίaacuteograve ἡigraveῶiacute ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute
AacuteacuteOacuteOtildeIacuteOcircIumlIgraveAringOacute ETHNtildeIumlOacuteAringOtildetimesAringOacute
4
MORNING PRAYER
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit Amen
Glory to You our God glory to You
Heavenly King Comforter the Spirit of Truth who dwell in all places and fill all things trea-
sury of good things and giver of life come and abide in us and cleanse us of every impurity and save our souls O Good One
Amen Holy God Holy Mighty Holy Immor-tal have mercy on us (3 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
All-holy Trinity have mercy on us Lord cleanse us from our sins Master pardon
our iniquities Holy One visit and heal our infirmi-ties for your namersquos sake Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy
AacuteacuteSHORT PRAYERS
5
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde Ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde
Atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute Ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute (12 oumliumlntildeYacuteograve)
Ἐecirc ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ἐicircaacuteiacuteeacuteoacuteocircUumligravearingiacuteiumlograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircῶ Oacuteiumleacute Ἁatildeszligaacute OcircntildeeacuteUumlograve ὅocirceacute aumleacuteUuml ocircTHORNiacute ethiumleumleumlTHORNiacute Oacuteiumlotilde
ἀatildeaacuteegraveuumlocircccedilocircaacute ecircaacuteszlig igraveaacuteecircntildeiumlegraveotildeigraveszligaacuteiacute iumlὐecirc ὠntildeatildeszligoacuteegraveccedilograve ἐigraveiumlszlig ocircῷ ntildeaacuteegraveyacuteigraveῳ ecircaacuteszlig ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῷ iumlὐaumlYacute oacuteotildeiacuteaacuteeththorneumlaringoacuteUumlograve igravearing ocircaacuteῖograve ἀiacuteiumligraveszligaacuteeacuteograve igraveiumlotilde ἀeumleumlrsquo ἐoumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeugraveetharingyacuteoacuteugrave oacuteotildeiacuteTHORNegraveugraveograve ecircaacuteszlig ethntildeuumlograve ἀethuumlatildeiacuteugraveoacuteeacuteiacute ecircaringszligigravearingiacuteiumliacute ἤatildearingeacutentildeUumlograve igravearing aringἰograve ocircuuml ὀntildeegraventildeszligoacuteaacuteeacute ecircaacuteszlig aumliumlicirciumleumliumlatildeῆoacuteaacuteeacute ocircuuml ecircntildeUumlocirciumlograve Oacuteiumlotilde Ecircaacuteszlig iacuteῦiacute oumlthornocirceacuteoacuteuumliacute igraveiumlotilde ocircUuml ὄigraveigraveaacuteocircaacute ocircῆograve aumleacuteaacuteiacuteiumlszligaacuteograve ἄiacuteiumleacuteicircuumliacute igraveiumlotilde ocircuuml oacuteocircuumligraveaacute ocirciumlῦ igravearingeumlaringocircᾶiacute ocircUuml eumluumlatildeeacuteUuml Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig oacuteotildeiacuteeacuteYacuteiacuteaacuteeacute ocircUumlograve ἐiacuteocirciumleumlUumlograve Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ethiumleacutearingῖiacute ocircuuml egraveYacuteeumlccediligraveUuml Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig oslashUumleumleumlaringeacuteiacute Oacuteiumleacute ἐiacute ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeTHORNoacutearingeacute ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ecircaacuteszlig ἀiacuteotildeigraveiacutearingῖiacute ocircuuml ethaacuteiacuteUumlatildeeacuteiumliacute ὄiacuteiumligraveUuml Oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
5
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done on
earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (x12)
As I rise from sleep I thank You O Holy Trinity for through Your great goodness and patience
You were not angered with me an idler and sinner nor have You destroyed me in my sins but have shown Your usual love for humanity and when I was prostrate in despair You have raised me to keep the morning watch and glorify Your power And now enlighten my mindrsquos eyes and open my mouth to study Your words and understand Your commandments and do Your will and sing to You in heartfelt adoration and praise Your Most Holy Name of Father Son and Holy Spirit now and for-ever and to the ages of ages Amen
6
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute
Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligόigravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute
ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute
Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
6
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible
And in one Lord Jesus Christ the only-begotten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begot-ten not created of one essence with the Father through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third day He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and His kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified who spoke through the Prophets
In one Holy Catholic and Apostolic Church
I acknowledge one Baptism for the forgiveness of sins
I expect the resurrection of the dead
And the life of the age to come Amen
7
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute Oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciuml-ecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά Oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾶ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
7
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy on
us who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every day I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are a refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
8
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἡigraveέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve
8
For with you is the source of life and in your light we shall see light
Continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this day to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name unto to
the ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is forever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and to the
Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God High-
er in honor than the Cherubim and beyond com-pare more glorious than the Seraphim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly
9
Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashuumligravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
9
Theotokos you do we magnify
O Christ the true light who enlightens and sanc-tifies everyone who comes into the world may
the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unapproachable light and direct our steps to the doing of your com-mandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
10
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ΦΑΓΗΤΟΥ
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde Ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde Atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave
ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ethUumliacuteocirciumlocircaring
iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ΦΑΓΗΤΟ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute Oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ἐiacuteYacuteetheumlccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐetheacuteatildearingszligugraveiacute Oacuteiumlotilde ἀatildeaacuteegraveῶiacute
igraveTHORN oacuteocircaringntildeTHORNoacuteῃograve ἡigraveᾶograve ecircaacuteszlig ocircῆograve ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteszligiumlotilde Oacuteiumlotilde
10
PRAYER BEFORE MEALTIME
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are Holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
PRAYER- THANKSGIVING AFTER LUNCH
We thank you Christ our God for you have satisfied us with earthly gifts Do not deprive
us of your heavenly kingdom but as you O Savior
11
Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ἐiacute igraveYacuteoacuteῳ ocircῶiacute igraveaacuteegraveccedilocircῶiacute Oacuteiumlotilde ethaacutentildearingatildeYacuteiacuteiumlotilde OacuteugraveocircTHORNntilde ocircTHORNiacute aringἰntildeTHORNiacuteccediliacute aumleacuteaumliumlyacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ἐeumlegraveYacute ecircaacuteszlig igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ∆ΕΙΠΝΟΥ
ΦUumlatildeiumliacuteocircaacuteeacute ethYacuteiacuteccedilocircaringograve ecircaacuteszlig ἐigraveetheumlccediloacuteegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ecircaacuteszlig aacuteἰiacuteYacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute iumlἱ ἐecircaeligccedilocirciumlῦiacuteocircaringograve Aacuteὐocircuumliacute
aeligTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute aacuteἱ ecircaacutentildeaumlszligaacuteeacute aacuteὐocircῶiacute aringἰograve aacuteἰῶiacuteaacute aacuteἰῶiacuteiumlograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ
ethUumliacuteocirciumlocircaring iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
11
came among your disciples and gave them peace come among us also and save us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen Lord have mercy Lord have mer-cy Lord have mercy Master give the bless-ing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYER BEFORE DINNER
The poor shall eat and be satisfied and they who seek the Lord shall praise him their
hearts shall live to the ages of ages
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
12
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ∆ΕΙΠΝΟ
Εὔoumlntildeaacuteiacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ἐiacute ocirciumlῖograve ethiumleacuteTHORNigraveaacuteoacuteszlig Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐiacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute Oacuteiumlotilde
ἠatildeaacuteeumleumleacuteaacuteoacuteUumligravearingegraveaacute Ἐoacuteccediligravearingeacutethornegraveccedil ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircuuml oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacutethornethiumlotilde Oacuteiumlotilde Ecircyacutentildeeacutearing ἔaumlugraveecircaacuteograve aringὐoumlntildeiumloacuteyacuteiacuteccediliacute aringἰograve ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute Ἀethuuml ecircaacutentildeethiumlῦ oacuteszligocirciumlotilde iumlἴiacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐeumlaacuteszligiumlotilde aacuteὐocircῶiacute ἐiacutearingetheumlTHORNoacuteegraveccediligravearingiacute Ἐiacute aringἰntildeTHORNiacuteῃ ἐethszlig ocircuuml aacuteὐocircuuml ecirciumleacuteigraveccedilegraveccediloacuteuumligravearingegraveaacute ecircaacuteszlig ὑethiacutethornoacuteiumligravearingiacute ὅocirceacute Oacuteyacute Ecircyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircUuml igraveuumliacuteaacuteograve ἐethrsquo ἐeumlethszligaumleacute ecircaacuteocircthornecircccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
12
PRAYER-THANKSGIVINGAFTER DINNER
Lord you have gladdened our hearts in your cre-ation and we have rejoiced in the work of your
hands The light of your countenance has shined upon us Lord You have gladdened our hearts We have been satisfied with the good things of the earth We shall sleep in peace and repose in you for you alone Lord have sustained us in hope
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
13
ΒΡΑ∆ΙΝΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ
Εἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve ἈigraveTHORNiacute
∆uumlicircaacute Oacuteiumleacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute aumluumlicircaacute Oacuteiumleacute
Βaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ Iumlὐntildeάiacuteeacutearing ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring ocircuuml ETHiacutearingῦigraveaacute ocircῆograve ἀeumlccedilegravearingίaacuteograve ὁ ethaacuteiacuteocircaacutedivideiumlῦ ethaacutentildethorniacute ecircaacuteὶ ocircὰ
ethάiacuteocircaacute etheumlccedilntildeῶiacute ὁ egraveccediloacuteaacuteotildentildeόograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ aeligugraveῆograve divideiumlntildeccedilatildeόograve ἐeumlegraveὲ ecircaacuteὶ oacuteecircήiacuteugraveoacuteiumliacute ἐiacute ἡigraveῖiacute ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ecircccedileumlῖaumliumlograve ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἈatildeaacuteegraveYacute ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἀigraveήiacute Ἅatildeeacuteiumlograve ὁ Egravearingόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἀegraveάiacuteaacuteocirciumlograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve (ocircntildearingῖograve oumliumlntildeYacuteograve)
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πaacuteiacuteaacuteatildeίaacute Ocircntildeeacuteάograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircύntildeeacutearing ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ocircaacuteῖograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute
ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῖiacute Ἅatildeeacutearing ἐethίoacuteecircaringoslashaacuteeacute ecircaacuteὶ ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὰograve ἀoacuteegravearingiacutearingίaacuteograve ἡigraveῶiacute ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
13
EVENING PRAYER
In the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit Amen
Glory to You our God glory to You
Heavenly King Comforter the Spirit of Truth who dwell in all places and fill all things trea-
sury of good things and giver of life come and abide in us and cleanse us of every impurity and save our souls O Good One
Amen Holy God Holy Mighty Holy Immor-tal have mercy on us (3 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
All-holy Trinity have mercy on us Lord cleanse us from our sins Master pardon our iniqui-
ties Holy One visit and heal our infirmities for your namersquos sake Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to
the ages of ages Amen
14
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde
atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute (12 oumliumlntildeYacuteograve)
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteszlig Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
50iumlograve Oslashaacuteeumligraveuumlograve
ἘeumlYacuteccediloacuteuumliacute igravearing ὁ Egravearinguumlograve ecircaacuteocircUuml ocircuuml igraveYacuteatildeaacute ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ecircaacuteocircUuml ocircuuml etheumlῆegraveiumlograve ocircῶiacute iumlἰecircocirceacutentildeigraveῶiacute oacuteiumlotilde
ἐicircUumleumlaringeacuteoslashiumliacute ocircuuml ἀiacuteuumligraveccediligraveUuml igraveiumlotilde
Ἐethὶ etheumlaringῖiumliacute etheumlῦiacuteόiacute igravearing ἀethὸ ocircῆograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἀethὸ ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteόiacute igravearing
14
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (12 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ Himself the King and our God
Psalm 50
Have mercy on me O God according to your great mercy and according to the multitude of
your compassions blot out my offense
Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin
15
Ὅocirceacute ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute igraveiumlotilde ἐatildeὼ atildeeacuteiacuteώoacuteecircugrave ecircaacuteὶ ἡ ἁigraveaacutentildeocircίaacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteόiacute igraveiumlyacute ἐoacuteocirceacute aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve
Σiumlὶ igraveόiacuteῳ ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ecircaacuteὶ ocircὸ ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἐethiumlίccediloacuteaacute ὅethugraveograve ἂiacute aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveῆograve ἐiacute ocirciumlῖograve
eumlόatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ iacuteeacuteecircήoacuteῃograve ἐiacute ocircῷ ecircntildeίiacutearingoacuteegraveaacuteί oacutearing
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἐiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteeacuteograve oacuteotildeiacutearingeumlήoumlegraveccediliacute ecircaacuteὶ ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἐecircίoacuteoacuteccediloacuteέ igravearing ἡ igraveήocircccedilntilde igraveiumlotilde
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀeumlήegravearingeacuteaacuteiacute ἠatildeάethccediloacuteaacuteograve ocircὰ ἄaumlccedileumlaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ecircntildeύoumleacuteaacute ocircῆograve oacuteiumloumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ἐaumlήeumlugraveoacuteάograve igraveiumleacute
Ρaacuteiacuteocirceacutearingῖograve igravearing ὑoacuteoacuteώethῳ ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveaacutentildeeacuteoacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute etheumlotildeiacutearingῖograve igravearing ecircaacuteὶ ὑethὲntilde divideeacuteόiacuteaacute eumlaringotildeecircaacuteiacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
Ἀecirciumlotildeocirceacutearingῖograve igraveiumleacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccediliacute ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ὀoacuteocircYacuteaacute ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteaacute
Ἀethόoacuteocircntildearingoslashiumliacute ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethὸ ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde
ἐicircάeumlaringeacuteoslashiumliacute
Κaacutentildeaumlίaacuteiacute ecircaacuteegraveaacutentildeὰiacute ecircocircίoacuteiumliacute ἐiacute ἐigraveiumlὶ ὁ Egravearingὸograve ecircaacuteὶ ethiacutearingῦigraveaacute aringὐegraveὲograve ἐatildeecircaacuteίiacuteeacuteoacuteiumliacute ἐiacute ocirciumlῖograve ἐatildeecircάocirciumleacuteograve
igraveiumlotilde
Μὴ ἀethiumlntildentildeίoslashῃograve igravearing ἀethὸ ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveUuml oacuteiumlotilde ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ἀethrsquo
ἐigraveiumlῦ
Ἀethόaumliumlograve igraveiumleacute ocircὴiacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ oacuteugraveocircccedilntildeίiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ἡatildearingigraveiumliacuteeacuteecircῶ oacuteocircήntildeeacuteicircόiacute igravearing
∆eacuteaumlάicircugrave ἀiacuteόigraveiumlotildeograve ocircὰograve ὁaumliumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀoacutearingacircaringῖograve ἐethὶ oacuteὲ ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashiumlotildeoacuteeacuteiacute
15
For I am aware of my iniquity and my sin is continually before me
Against you only have I sinned and done evil before you that you might be justified in
your words and emerge victorious when you are judged
For behold I was conceived in iniquities and in sins did my mother bear me
For behold you have loved the truth you re-vealed to me the hidden and secret parts of
your wisdom
You shall sprinkle me with hyssop and I shall be cleansed you shall wash me and I will be
whiter than snow
You shall make me hear joy and gladness the afflicted bones shall rejoice
Turn away your face from my sins and blot out all my iniquities
Create in me a clean heart O God and renew a right spirit within me
Do not cast me away from your presence and do not take away your Holy Spirit from me
Restore to me the joy of your salvation and strengthen me with a guiding spirit
I will teach transgressors your ways and the un-godly shall return to you
16
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐicirc aacuteἱigraveάocircugraveiacute ὁ Egravearingὸograve ὁ Egravearingὸograve ocircῆograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacutearingocircaacuteeacute ἡ atildeeumlῶoacuteoacuteά igraveiumlotilde
ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde ἀiacuteiumlίicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ocircὸ oacuteocircόigraveaacute igraveiumlotilde ἀiacuteaacuteatildeatildearingeumlaringῖ ocircὴiacute aacuteἴiacutearingoacuteίiacute oacuteiumlotilde
Ὅocirceacute aringἰ ἠegraveέeumlccediloacuteaacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute ἔaumlugraveecircaacute ἂiacute ὁeumliumlecircaacuteotilde-ocircώigraveaacuteocircaacute iumlὐecirc aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve
Θotildeoacuteίaacute ocircῷ Egravearingῷ ethiacutearingῦigraveaacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteiumliacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteccediliacute ecircaacuteὶ ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteccediliacute
ὁ Egravearingὸograve iumlὐecirc ἐicirciumlotildeaumlaringiacuteώoacutearingeacute
Ἀatildeάegraveotildeiacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ aringὐaumliumlecircίᾳ oacuteiumlotilde ocircὴiacute Oacuteeacuteὼiacute ecircaacuteὶ iumlἰecirciumlaumliumligraveccedilegraveήocircugrave ocircὰ ocircaringίdivideccedil ἹaringntildeiumlotildeoacuteaacuteeumlTHORNigrave
Τόocircaring aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ἀiacuteaacuteoumliumlntildeὰiacute ecircaacuteὶ ὁeumliumlecircaacuteotildeocircώigraveaacuteocircaacute
Τόocircaring ἀiacuteiumlίoacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute ἐethὶ ocircὸ egraveotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde igraveόoacutedivideiumlotildeograve
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ
timesntildeeacuteoacuteocircέ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
16
Deliver me from bloodguiltiness O God the God of my salvation and my tongue will joy-
fully sing your justice
O Lord you shall open my lips and my mouth shall declare your praise
For if you desired sacrifice I would have offered it you will not be pleased with whole-burnt of-
ferings
A sacrifice to God is a contrite spirit a contrite and humbled heart God will not despise
Do good Lord in your good pleasure to Zion that the walls of Jerusalem may be built
Then you will be pleased with a sacrifice of justice offering and whole-burnt sacrifices
Then shall they offer calves upon your altar
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy
17
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἑoacuteethYacutentildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve
ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾷ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ iacuteotildeecircocircszlig ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacute-igraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
17
upon us You who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every night I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
For with you is the source of life and in your light we shall see light
O continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this night to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name to the
ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
18
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ETHaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute
ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligό-igravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ
18
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is for ever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and the Son
and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible And in one Lord Jesus Christ the only-begot-
ten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begotten not created of one essence with the Fa-ther through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and his kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified
19
AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacuteὲ ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ἄoacuteetheacuteeumlaring ἀigraveόeumlotildeiacuteocircaring ἄoumlegraveiumlntildearing ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ἁatildeiacuteὴ ETHaacutentildeegraveέiacutearing Egravearingόiacuteotildeigraveoumlaring Aumlέoacuteethiumleacuteiacuteaacute ἡ Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute
ocirciumlῖograve ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ocircῇ ethaacutentildeaacuteaumlόicircῳ oacuteiumlotilde ecircotildeήoacutearingeacute ἑiacuteώoacuteaacuteoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἀethugraveoacuteegravearingῖoacuteaacuteiacute oumlύoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumleacuteograve oacuteotildeiacuteάoslashaacuteoacuteaacute ἡ ocircῶiacute ἀethccedileumletheacuteoacuteigraveέiacuteugraveiacute igraveόiacuteccedil ἐeumlethszligograve ecircaacuteί ocircῶiacute ethiumleumlaringigraveiumlotildeigraveέiacuteugraveiacute acirciumlήegravearingeacuteaacute ἡ ἑocirciumlίigraveccedil ἀiacuteocircίeumlccediloslasheacuteograve ocircῶiacute aringἰograve oacuteὲ ethntildeiumloacuteocircntildearingdivideόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute timesntildeeacuteoacuteocirceacuteaacuteiacuteῶiacute ocircὸ ecircaacuteocircaacuteoumlύatildeeacuteiumliacute igraveὴ acircaumlaringeumlύicircῃ igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ocircὸiacute ἐiacuteaacuteatildeῆ ocircὸiacute aacuteἰoacutedividentildeiumlῖograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlῖograve ecircaacuteὶ eumlόatildeiumleacuteograve ecircaacuteὶ ethntildeάicircaringoacuteeacuteiacute ὅeumliumliacute ἐigraveaacuteotildeocircὸiacute ἀdividentildearingeacuteώoacuteaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteί ocircῆ ocircῶiacute ἡaumliumliacuteῶiacute ocirciumlῦ acircίiumlotilde ῥaacuteegraveotildeigraveίᾳ atildeiacuteώigraveῃ aumliumlῦeumliumliacute atildearingiacuteόigravearingiacuteiumliacute ἀeumleumlrsquo ὡograve ocirciumlῦ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethiumlotilde Egravearingiumlῦ Igraveήocircccedilntilde oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethugraveograve oacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίegraveccedilocirceacute ἐethrsquo ἐigraveiumlὶ ocircῷ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῷ ecircaacuteὶ ἀoacuteώocircῳ ecircaacuteὶ aumlέicircaacuteeacute igraveiumlotilde ocircήiacute ἐecirc ῥotildeethaacutentildeῶiacute dividearingeacuteeumlέugraveiacute ethntildeiumloacuteoumlaringntildeiumligraveέiacuteccediliacute oacuteiumleacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute Aumlaringoacuteethόocircccediliacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircῇ igraveccedilocircntildeeacuteecircῇ oacuteiumlotilde ethaacutentildentildeccediloacuteίᾳ dividentildeugraveigraveέiacuteccedil aumlotildeoacuteώethccediloacuteiumliacute ἵiacuteaacute ἀiacuteiumlszligicircῃ ecircἀigraveiumlὶ ocircὰ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethaacute oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve ecircaacuteί ethaacutentildeeacuteaumlthorniacute igraveiumlotilde ocircὰ ἀiacuteaacutentildeίegraveigraveccedilocircaacute ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashῃ igravearing ethntildeὸograve igravearingocircάiacuteiumleacuteaacuteiacute ecircaacuteί ocircῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacuteocirciumleumlῶiacute ἐntildeatildeάocircccediliacute aumlόecirceacuteigraveiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringίicircῃ
19
who spoke through the Prophets In one Holy Catholic and Apostolic Church I acknowledge one Baptism for the forgiveness
of sins I expect the resurrection of the dead And the life of the age to come Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
Spotless undefiled incorrupt immaculate pure Virgin Bride of God and Lady who by your
marvellous conceiving united God the Word with mankind and joined our rejected human nature to the heavenly realm the only hope of the hopeless help of the attacked ready assistance of those who flee to you and refuge of all Christians do not turn in loathing from me an accursed sinner who have made myself utterly worthless through shameful thoughts and words and deeds and through the sloth of the pleasures of life have be-come a slave to my own will But as Mother of the God who loves mankind have compassion on me a sinner and prodigal in your love for mankind and accept the prayer I offer you from polluted lips And using your Motherrsquos boldness implore your Son our Master and Lord that He open to me also the compassionate heart of his goodness and disregarding my countless offences turn me back to repentance and make me a tried work-er of his commandments And as you are full of
20
igravearing Ecircaacuteὶ ethάntildearingoacuteό igraveiumleacute ἀaringὶ ὡograve ἐeumlaringήigraveugraveiacute ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveethaacuteegraveὴograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάatildeaacuteegraveiumlograve ἐiacute igraveὲiacute ocircῷ ethaacutentildeόiacuteocirceacute acircίῳ egravearingntildeigraveὴ ethntildeiumloacuteocircάocirceacuteograve ecircaacuteὶ acirciumlccedilegraveόograve ocircάograve ocircῶiacute ἐiacuteaacuteiacuteocircίugraveiacute ἐoumlόaumliumlotildeograve ἀethiumlocircaringeacutedivideίaeligiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteegraveiumlaumlccedilatildeiumlῦoacuteUuml igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ἐicircόaumliumlotilde igraveiumlotilde ocircὴiacute ἀegraveeumlίaacuteiacute igraveiumlotilde oslashotildedivideὴiacute etharingntildeeacuteέethiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteὰograve ὄoslasharingeacuteograve ocircῶiacute ethiumliacuteccedilntildeῶiacute aumlaacuteeacuteigraveόiacuteugraveiacute ethόntildentildeugrave aacuteὐocircῆograve ἀetharingeumlaacuteύiacuteiumlotildeoacuteaacute ἐiacute aumlὲ ocircῇ oumliumlacircaringntildeᾷ ἡigraveYacutentildeᾳ ocircῆograve ecircntildeίoacutearingugraveograve ocircῆograve aacuteἰugraveiacuteίiumlotilde igravearing ῥotildeiumligraveέiacuteccedil ecirciumleumlάoacutearingugraveograve ecircaacuteί ocircῆograve ἀethiumlntildentildeήocirciumlotilde aumlόicircccedilograve ocirciumlῦ oacuteiumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute ecirceumlccedilntildeiumliacuteόigraveiumliacute igravearing ἀethiumlaumlaringeacuteecirciacuteύiumlotildeoacuteaacute Ἧograve ecircaacuteὶ ocircύdivideiumleacuteigraveeacute AumlέoacuteethiumleacuteiacuteUuml igraveiumlotilde ὑetharingntildeaacuteatildeίaacute Egravearingiumlocircόecircaring aumleacuteά ocircῆograve oacuteῆograve igravearingoacuteeacuteocircaringίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀiacuteocirceacuteeumlήoslasharingugraveograve divideάntildeeacuteocirceacute ecircaacuteὶ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeugraveethίᾳ ocirciumlῦ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteiumlῦograve oacuteiumlotilde Otildeἱiumlῦ ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ecircaacuteὶ Oacuteugraveocircῆntildeiumlograve ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ὧ ethntildeέetharingeacute ethᾶoacuteaacute aumlόicircaacute ocirceacuteigraveὴ ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteecircύiacuteccediloacuteeacuteograve oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ aacuteὐocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ aacuteὐocirciumlῦ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Κaacuteὶ aumlὸograve ἡigraveῖiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute ethntildeὸograve ὕethiacuteiumliacute ἀetheacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute
ἡigraveᾶograve ἀethό ocirciumlῦ aeligiumloumlaringntildeiumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀethὸ ethάoacuteccedilograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteῆograve ecircaacuteὶ iacuteotildeecircocircaringntildeeacuteiacuteῆograve ἡaumlotildeethaacuteegravearingίaacuteograve ETHaacuteῦoacuteiumliacute ocircὰograve ὁntildeigraveUumlograve ocircῶiacute ethaacuteegraveῶiacute oacuteacircέoacuteiumliacute ocircὰ etharingethotildentildeugraveigraveέiacuteaacute acircέeumlccedil ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ ocircὰ ecircaacuteegraversquo ἡigraveῶiacute aumliumleumlίugraveograve ecirceacuteiacuteiumlύigravearingiacuteaacute ocircάograve ocircῆograve oacuteaacutentildeecircὸograve ἡigraveῶiacute ἐethaacuteiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacuteograve ecircaacuteocircάoacuteocircaringeacuteeumliumliacute ecircaacuteὶ ethᾶiacute atildearingῶaumlaringograve ecircaacuteὶ ὑeumleacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ecirciumlίigraveeacuteoacuteiumliacute Ecircaacuteὶ aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ἡigraveῖiacute ὁ Egravearingόograve atildentildeήatildeiumlntildeiumliacute iacuteiumlῦiacute oacuteώoumlntildeiumliacuteaacute eumliumlatildeeacuteoacuteigraveόiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute iacuteήoumliumlotildeoacuteaacuteiacute ὕethiacuteiumliacute ἐeumlaacuteoumlntildeόiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve oacuteaacuteocircaacuteiacuteeacuteecircῆograve oumlaacuteiacuteocircaacuteoacuteίaacuteograve ἀethccedileumleumlaacuteatildeigraveέiacuteiumliacute Aumleacuteaacuteiacuteάoacuteocircccediloacuteiumliacute aumlὲ ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἐoacuteocircccedilntildeeacuteatildeigraveέiacuteiumlotildeograve ἐiacute ocircaacuteῖograve ἐiacuteocirciumleumlaacuteῖograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὴiacute igraveiacuteήigraveccediliacute ocircῶiacute oacuteῶiacute ecircntildeeacuteigraveάocircugraveiacute ἐiacute ἑaacuteotildeocirciumlῖograve ἀethaacutentildeάegraventildeaacuteotildeoacuteocirciumliacute ἔdivideiumliacuteocircaacuteograve ETHaacuteiacuteiacuteύdivideeacuteiumliacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute oacuteTHORNiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeίaacuteiacute divideάntildeeacuteoacuteaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὑigraveiacutearingῖiacute ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildearingῖiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute ocircὸ ethάiacuteocirceacuteigraveiumliacute ecircaacuteὶ igravearingatildeaacuteeumliumlethntildearingethὲograve ὌiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ecircaacuteί ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteί ocirciumlῦ Ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ
20
mercy compassion and loving-kindness be ever near me in this present life a fervent helper and protector shielding me from the enemyrsquos assaults and guiding me to salvation and at the moment of my departure watching over my wretched soul and driving far from her the dark forms of evil demons but on the dread day of judgement delivering me from eternal punishment and making me an heir to the ineffable glory of your Son and our God All this may I obtain my Lady most holy Mother of God through your mediation and assistance through the grace and love for mankind of your only-be-gotten Son our Lord and God and Saviour Jesus Christ To whom are due all glory honour and wor-ship with His beginningless Father and His All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
And grant us Master as we go to our sleep rest of body and soul and guard us from the
gloomy sleep of sin and from every dark pleasure of the night Calm the assaults of the passions quench the fiery arrows of the evil one that are cunningly aimed at us put down the rebellions of our flesh and still our every earthly and material thought And grant us O God a watchful mind chaste thought a wakeful heart sleep that is light and free from every satanic fantasy Rouse us at the time for prayer strengthened in your command-ments and holding firmly within us the memory of your judgements Grant that we may sing Your glory all night long and so hymn bless and glo-rify Your all-honoured and majestic name of the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
21
ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ὑetharingntildeέiacuteaumliumlicircaring ἀaringeacuteethάntildeegravearingiacutearing aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil Egravearingiumlocircόecircaring ethntildeiumloacuteάatildeaacuteatildearing ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideὴiacute ocircῷ Otildeἱῷ
oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἴocircccediloacuteaacuteeacute ἵiacuteaacute oacuteώoacuteῃ aumleacuteά oacuteiumlῦ ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde ὁ ETHaacuteocircήntilde ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeή igraveiumlotilde ὁ Otildeἱόograve oacuteecircέethccedil igraveiumlotilde ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute Ocircntildeeacuteὰograve Ἁatildeίaacute
aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Τὴiacute ethᾶoacuteaacuteiacute ἐeumlethίaumlaacute igraveiumlotilde aringἰograve oacuteὲ ἀiacuteaacuteocircίegraveccediligraveeacute Igraveῆocircaringntilde ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ oumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ὑethὸ ocircὴiacute
oacuteecircέethccediliacute oacuteiumlotilde
Ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ὁ ἐoumlaringoacuteocircthornograve ocircῆograve ἀegraveeumlszligaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ ocircaacuteeumlaacuteeacuteeththornntildeiumlotilde igraveiumlotilde aeligugraveῆograve igraveὴ ἐatildeecircaacuteocircaacuteeumlίethῃograve
igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute igraveccedilaumlὲ ἀethiumloacuteocircῆograve ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἀecircntildeaacuteoacuteίaacuteiacute igraveiumlotilde igraveὴ aumlώῃograve divideώntildeaacuteiacute ocircῷ ethiumliacuteccedilntildeῷ aumlaacuteίigraveiumliacuteeacute ecircaacuteocircaacuteecircotildentildeeacutearingῦoacuteaacuteί igraveiumlotilde ocircῇ ecircaacuteocircaacuteaumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίᾳ ocirciumlῦ egraveiacuteccedilocirciumlῦ ocirciumlύocirciumlotilde oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircntildeάocircccediloacuteiumliacute ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve ecircaacuteὶ ethaacutentildearingeacuteigraveέiacuteccedilograve dividearingeacutentildeόograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ὁaumlήatildeccediloacuteuumliacute igravearing aringἰograve ὁaumlὸiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve Iacuteaacuteί ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ oumlύeumlaacuteicirc ecircaacuteὶ oacuteecircaringethaacuteoacuteocircTHORNograve ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteί ocirciumlῦ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ethάiacuteocircaacute igraveiumleacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute ὅoacuteaacute oacuteiumleacute ἔegraveeumleacuteoslashaacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ aringἴ ocirceacute ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ocircὴiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute oacuteecircέethaacuteoacuteόiacute igravearing ἐiacute ocircῇ ethaacutentildeiumlύoacuteῃ iacuteotildeecircocircὶ ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ἐethccedilntildearingszligaacuteograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde ἵiacuteaacute igraveὴ ἔiacute ocirceacuteiacuteeacute ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocirceacute ethaacutentildeiumlntildeatildeίoacuteugrave ocircὸiacute Egravearingόiacute ecircaacuteὶ ethntildeέoacuteacircaringotildearing ὑethὲntilde ἐigraveiumlῦ ethntildeὸograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ocirciumlῦ ἐetheacuteoacuteocircccedilntildeίicircaacuteeacute igravearing ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἄicirceacuteiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringῖicircaacuteszlig igravearing aumliumlῦeumliumliacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
21
Most glorious ever-virgin blessed Mother of God offer our prayer to your Son and our
God and ask that through you He may save our souls
The Father is my hope the Son my refuge the Holy Spirit my protection Holy Trinity glory
to You
All my hope I place in you Mother of God guard me under your protection
Holy Angel overseer of my wretched soul and miserable life do not abandon me a sinner do
not desert me because of my inconstancy leave no place for the evil demon to obtain dominion over me by gaining control of this mortal body strengthen my wretched and feeble hand and guide me into the way of salvation Yes Holy An-gel of God guardian and protector of my wretched soul and body pardon me all the things by which I have distressed you all the days of my life and whatever sins I have committed today shelter me in the coming night and protect me from every abuse of the adversary that I may not anger my God by any sin and intercede for me to the Lord to strengthen me in his fear and show me to be a worthy servant of his goodness Amen
Through the Prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
22
AcircacuteAringETHEacuteEumlIumlAtildeAringOacute
OtildeIgraveIacuteUgraveIacute-OslashAacuteEumlIgraveUgraveIacute-AringOtildetimesUgraveIacute
(Ἀethuuml ocircszligograve Ἀecirciumleumliumlotildeegraveszligaringograve-ETHntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteszligaacuteograve igraveaacuteograve)
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΤΡΟΠΑΡΙΑ
ἘicircaringatildearingntildeegraveYacuteiacuteocircaringograve ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteethszligethocirciumligraveYacuteiacute oacuteiumleacute ἈatildeaacuteegraveYacute ecircaacuteszlig ocircῶiacute ἈatildeatildeYacuteeumlugraveiacute ocircuumliacute ὕigraveiacuteiumliacute acirciumlῶigraveYacuteiacute
oacuteiumleacute AumlotildeiacuteaacuteocircYacute Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
Τῆograve ecirceumlszligiacuteccedilograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ἐicircaringatildearingszligntildeaacuteograve igravearing Ecircyacutentildeeacutearing ocircuumliacute iacuteiumlῦiacute igraveiumlotilde oumlthornocirceacuteoacuteiumliacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ecircaacutentildeaumlszligaacuteiacute ecircaacuteszlig
ocircUuml dividearingszligeumlccedil igraveiumlotilde ἄiacuteiumleacuteicirciumliacute aringἰograve ocircuuml ὑigraveiacutearingῖiacute oacutearing Ἁatildeszligaacute OcircntildeeacuteUumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Κaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ἁegraventildeuumliumliacute ὁ EcircntildeeacuteocircTHORNograve ἐetharingeumlaringyacuteoacutearingocircaacuteeacute ecircaacuteszlig ἑecircUumloacuteocirciumlotilde aacuteἱ ethntildeUumlicircaringeacuteograve atildeotildeigraveiacuteugraveegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ἀeumleumlUuml oumluumlacircῳ ecircntildeUumlicircugraveigravearingiacute
ἐiacute ocircῶ igraveYacuteoacuteῳ ocircῆograve iacuteotildeecircocircuumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
22
AcircacuteSELECTIONS OF
HYMNS-PSALMS-PRAYERS
(From the Services-Prayers of our Church)
HYMNS TO THE HOLY TRINITY
On rising from sleep we fall down before you O Good One and we cry to you with the An-
gelsrsquo hymn O Mighty One Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
You awaken me Lord from my bed and from sleep enlighten my mind and open my heart
and my lips to sing your praise O Holy Trinity Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Both now and forever and to the ages of ages Amen
The Judge will come suddenly and the deeds of each will be laid bare but with fear let us
cry to you in the middle of the night Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
23
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΜΕΓΑΛΥΝΑΡΙΑ
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocircὴiacute ὑethέntildeegravearingiumliacute ὑigraveiacutearingῖiacute Ocircntildeeacuteάaumlaacute Ἄiacuteaacutentildedivideiumliacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ethaacuteiacuteocirciumlotildentildeatildeόiacute
Oacuteotildeiacuteάiacuteaacutentildedivideiumliacute Eumlόatildeiumliacute ethntildeὸ aacuteἰώiacuteugraveiacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ἀntildentildearingύoacuteocircugraveograve ocircaringdivideegraveέiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἀdividentildeόiacuteugraveograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocirciumlῦ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὸiacute Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute Ὃiacute oumlntildeίocircocircaringeacute ecircaacuteὶ ocircntildeέigravearingeacute ocircὰ
timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteeacuteiacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve ocircῶiacute Iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ocircὸiacute ἐicircaacuteiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumliacute ἐecirc ocircάoumliumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircὸiacute ocircὸiacute aeligugraveiumlaumlόocircccediliacute oumlόacircῳ aumliumlicircάoacuteugraveigravearingiacute
Ὑigraveiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaringograve egravearingiumlethntildearingethῶograve ἄoacuteigraveaacuteoacuteeacuteiacute ἐiacuteegraveέiumleacuteograve ocircὸiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ egravearingῖiumliacute ocircntildeeacuteoacuteotildeethόoacuteocircaacuteocirciumliacute ecircntildeάocirciumlograve ocircὴiacute igraveίaacuteiacute Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteiacute ecircaacuteὶ Ecircotildentildeeacuteόocircccedilocircaacute
Ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute ἰaumliumlῦoacuteaacute ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute egravearingiumlethntildearingethῶograve divideaacutentildeᾶograve
ἀiacutearingecircoumlntildeάoacuteocirciumlotilde ἡ ecircocircίoacuteeacuteograve ἐetheumlccedilntildeiumlῦocirciuml aacuteὐocircὸiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteaacute ecircaacuteὶ oacuteὲ atildearingntildeaacuteίntildeiumlotildeoacuteaacute
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oslashaacuteeumligraveuumlograve 102
Εὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteszlig ethUumliacuteocircaacute ocircUuml ἐiacuteocircuumlograve igraveiumlotilde ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumluumlatildearingeacute
ἡ oslashotildedivideTHORN igraveiumlotilde ocircuumliacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐetheacuteeumlaacuteiacuteegraveάiacuteiumlotilde ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlόoacutearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸiacute aringὐuacuteeumlaacuteocircaringύiumliacuteocircaacute ethάoacuteaacuteograve ocircUumlograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute ἰώigravearingiacuteiumliacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve iacuteόoacuteiumlotildeograve oacuteiumlotilde Ocircὸiacute eumlotildeocircntildeiumlύigravearingiacuteiumliacute ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ocircὴiacute aeligugraveήiacute oacuteiumlotilde ocircὸiacute oacuteocircaringoumlaacuteiacuteiumlῦiacuteocircά oacutearing ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlῖograve Ocircὸiacute ἐigraveetheacuteetheumlῶiacuteocircaacute ἐiacute ἀatildeaacuteegraveiumlῖograve ocircὴiacute ἐetheacuteegraveotildeigraveίaacuteiacute oacuteiumlotilde ἀiacuteaacuteecircaacuteeacuteiacuteeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute ὡograve ἀaringocirciumlῦ ἡ iacutearingόocircccedilograve oacuteiumlotilde ETHiumleacuteῶiacute ἐeumlaringccediligraveiumloacuteύiacuteaacuteograve ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ecircntildeῖigraveaacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve
23
MEGALYNARIA
It is truly right to praise the divine Trinity the Fa-ther without beginning and Maker of all the co-
eternal Word born without change from the Father before the ages and the Holy Spirit proceeding timelessly from the Father
It is truly right to glorify you God the Word at whom the Cherubim quail and tremble and whom
the Powers of heaven glorify Christ the giver of life who rose from the grave on the third day with fear let us glorify
As befits God let us all praise with songs in-spired the Father and the Son and the divine
Spirit three-personned might one Kingship and Dominion
Immaculate Virgin all creation seeing your Son risen from the dead as befits God has been filled
with unspeakable joy as it glorifies him and hon-ours you
SELECTIONS FROM MATINS
Psalm 102
Bless the Lord O my soul and all that is within me bless his holy name Bless the Lord O my
soul and forget none of his benefits He forgives all your iniquities he heals all your diseases he redeems your life from corruption and crowns you with mercy and compassion he satisfies your de-sire with good things your youth will be renewed like an eaglersquos The Lord performs deeds of mer-cy and judgement for all who are oppressed He made known his ways to Moses his wishes to the
24
ἀaumleacuteecirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve Ἐatildeiacutethornntildeeacuteoacutearing ocircὰograve ὁaumliumlὺograve aacuteὐocirciumlῦ ocircῷ Igraveugraveotildeoacuteῆ ocirciumlῖograve otildeἱiumlῖograve ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ocircὰ egravearingeumlήigraveaacuteocircaacute aacuteὐocirciumlῦ Iumlἰecircocircίntildeigraveugraveiacute ecircaacuteὶ ἐeumlaringήigraveugraveiacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve iumlὐecirc aringἰograve ocircέeumliumlograve ὀntildeatildeeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute iumlὐaumlὲ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute igraveccediliacuteeacutearingῖ Iumlὐ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἀiacuteiumligraveszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἐethiumlίccediloacutearingiacute ἡigraveῖiacute iumlὐaumlὲ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἀiacuteocircaacuteethέaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ἀethὸ ocircῆograve atildeῆograve ἐecircntildeaacuteocircaacuteίugraveoacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteegraversquo ὅoacuteiumliacute ἀethέdivideiumlotildeoacuteeacuteiacute ἀiacuteaacuteocirciumleumlaacuteὶ ἀethὸ aumlotildeoacuteigraveῶiacute ἐigraveάecircntildeotildeiacutearingiacute ἀoumlrsquo ἡigraveῶiacute ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῶiacute Ecircaacuteegraveὼograve iumlἰecircocircίntildearingeacute ethaacuteocircὴntilde otildeἱiumlὺograve ὠecircocircίntildeccediloacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute ὅocirceacute aacuteὐocircὸograve ἔatildeiacuteugrave ocircὸ etheumlάoacuteigraveaacute ἡigraveῶiacute ἐigraveiacuteήoacuteegraveccedil ὅocirceacute divideiumlῦograve ἐoacuteigravearingiacute Ἄiacuteegraventildeugraveethiumlograve ὡoacutearingὶ divideόntildeocirciumlograve aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ ὡoacutearingὶ ἄiacuteegraveiumlograve ocirciumlῦ ἀatildentildeiumlῦ iumlὕocircugraveograve ἐicircaacuteiacuteegraveήoacutearingeacute Ὅocirceacute ethiacutearingῦigraveaacute aumleacuteῆeumlegravearingiacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ iumlὐdivide ὑethάntildeicircaringeacute ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἐetheacuteatildeiacuteώoacutearingocircaacuteeacute ἔocirceacute ocircὸiacute ocircόethiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸ aumlὲ ἔeumlaringiumlograve ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ἀethὸ ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἕugraveograve ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteὶ ἡ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedil aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ otildeἱiumlῖograve otildeἱῶiacute ocirciumlῖograve oumlotildeeumlάoacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute aumleacuteaacuteegraveήecircccediliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ igravearingigraveiacuteccediligraveέiacuteiumleacuteograve ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ethiumleacuteῆoacuteaacuteeacute aacuteὐocircὰograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐiacute ocircῷ iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ἡocirciumlίigraveaacuteoacutearingiacute ocircὸiacute egraventildeόiacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute aacuteὐocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute aumlaringoacuteethόaeligaringeacute Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ Ἄatildeatildearingeumliumleacute aacuteὐocirciumlῦ aumlotildeiacuteaacuteocirciumlὶ ἰoacutedivideύeacute ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ἀecirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve ocircῶiacute eumlόatildeugraveiacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ eumlaringeacuteocirciumlotildentildeatildeiumlὶ aacuteὐocirciumlῦ iumlἱ ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸ egraveέeumlccediligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacute ethaacuteiacuteocircszlig ocircόethῳ ocircῆograve aumlaringoacuteethiumlocircaringίaacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aringὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐicirciumligraveiumleumliumlatildearingῖoacuteegravearing ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ecircaacuteὶ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegravearing ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ
24
children of Israel The Lord is compassionate and merciful long-suffering and full of mercy He will not always be wrathful nor will he be enraged for ever He has not dealt with us according to our in-iquities nor rewarded us according to our sins For like the height of heaven above the earth the Lord has made his mercy prevail over those that fear him As far as the east is from the west so far has he taken our sins from us As a father takes pity on his children the Lord has taken pity on those who fear him For he knows of what we are made has remembered that we are but dust As for man his days are but as grass he will blossom like a flower of the field for when a wind has passed over it it will be no more and will know its place no longer But the mercy of the Lord is for ever and ever upon those who fear him and his justice upon their childrenrsquos children upon those who keep his covenant and remember his commandments to do them The Lord has prepared his throne in heaven and his kingdom rules over all Bless the Lord all you his Angels powerful in strength who perform his word and listen to the voice of his words Bless the Lord all you his Powers his Ministers who do his will Bless the Lord all you his works In every place of his dominion bless the Lord O my soul
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of the
Lord
Verse 1 Give thanks to the Lord call upon His Holy Name
25
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide acircacute ETHάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐecircύecirceumlugraveoacuteάiacute igravearing ecircaacuteὶ ocircῶ ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde ἠigraveotildeiacuteάigraveccediliacute aacuteὐocirciumlύograve
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide atildeacute ETHaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐatildeέiacutearingocirciuml aacuteὕocircccedil ecircaacuteὶ ἔoacuteocirceacute egraveaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὴ ἐiacute ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlῖograve ἡigraveῶiacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveYacuteiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideuumligravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteuumligraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeszligiumlotilde
Ω∆Η ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ
Μaringatildeaacuteeumlύiacutearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ ἠatildeaacuteeumleumlίaacuteoacutearing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐethὶ ocircῷ Egravearingῷ ocircῷ
oacuteugraveocircῆntildeί igraveiumlotilde
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave
ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircὴiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ὅocirceacute ἐethέacirceumlaringoslasharingiacute ἐethὶ ocircὴiacute ocircaacuteetharingίiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve aumliumlύeumlccedilograve aacuteὐocirciumlῦ ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀethὸ ocirciumlῦ iacuteῦiacute igraveaacuteecircaacutentildeeacuteiumlῦoacuteί igravearing
ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ atildearingiacutearingaacuteί Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ὅocirceacute ἐethiumlίccediloacuteέ igraveiumleacute igravearingatildeaacuteeumlaringῖaacute ὁ Aumlotildeiacuteaacuteocircόograve ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ aringἰograve
25
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 2 All the nations surrounded me but in the name of the Lord I drove them back
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 3 This is the Lordrsquos doing and it is marvel-lous in our eyes
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
THE MAGNIFICAT
My soul magnifies the Lord and my spirit re-joices in God my Saviour
Higher in honor than the Cherubim and be-yond compare more glorious than the Sera-
pheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
For he has regarded the lowliness of his hand-maiden for behold from henceforth all genera-
tions will call me blessed
Higher in honor than the Cherubim
For he that is mighty has done great things for me and holy is his name and his mercy is on
26
atildearingiacutearingάiacute ecircaacuteὶ atildearingiacutearingὰiacute ocirciumlῖograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve aacuteὐocircόiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἐethiumlίccediloacutearing Ecircntildeάocirciumlograve ἐiacute acircntildeaacutedivideίiumliacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ aumleacutearingoacuteecircόntildeetheacuteoacutearingiacute ὑetharingntildeccediloumlάiacuteiumlotildeograve aumleacuteaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacutentildeaumlίaacuteograve
aacuteὐocircῶiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Κaacuteegravearingῖeumlaring aumlotildeiacuteάoacuteocircaacuteograve ἀethὸ egraventildeόiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ ὕoslashugraveoacutearing ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumlύograve etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaacuteograve ἐiacuteέetheumlccediloacutearingiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ
etheumliumlotildeocirciumlῦiacuteocircaacuteograve ἐicircaacuteethέoacuteocircaringeacuteeumlaring ecircaringiacuteiumlύograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἀiacuteocircaringeumlάacircaringocirciuml Ἰoacutentildeaacuteὴeuml ethaacuteeacuteaumlὸograve aacuteὑocirciumlῦ igraveiacuteccediloacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ἐeumlέiumlotildeograve ecircaacuteegraveὼograve ἐeumlάeumlccediloacutearing ethntildeὸograve ocirciumlὺograve ETHaacuteocircέntildeaacuteograve
ἡigraveῶiacute ocircῷ Ἀacircntildeaacuteάigrave ecircaacuteὶ ocircῷ oacuteethέntildeigraveaacuteocirceacute aacuteὐocirciumlῦ ἕugraveograve aacuteἰῶiacuteiumlograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
26
them that fear him from generation to generation
Higher in honor than the Cherubim
He has shown strength with his arm he has scattered the proud in the imagination of their
hearts
Higher in honor than the Cherubim
He has put down the mighty from their thrones and exalted the humble He has filled the hun-
gry with good things and the rich he has sent away empty
Higher in honor than the Cherubim
He has helped Israel his servant in remembrance of his mercy as he spoke to our fathers to
Abraham and to his posterity forever
Higher in honor than the Cherubim
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
27
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΕΚ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΩΡΟΛΟΓΙΟΥ
Ὁ ἐiacute ethaacuteiacuteocircὶ ecircaacuteeacutentildeῷ ecircaacuteὶ ethάoacuteῃ ὥntildeᾳ ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumlograve ecircaacuteὶ aumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumlograve
timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ὁ Egravearingόograve ὁ igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteiumlograve ὁ ocirciumlyacuteograve aumleacuteecircaacuteίiumlotildeograve ἀatildeaacuteethῶiacute ecircaacuteί ocirciumlyacuteograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve ἐeumlaringῶiacute ὁ ethάiacuteocircaacuteograve ecircaacuteeumlῶiacute ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute aumleacuteά ocircῆograve ἐethaacuteatildeatildearingeumlίaacuteograve ocircῶiacute igravearingeumleumlόiacuteocircugraveiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute Aacuteὐocircόograve Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ἐiacute ocircῇ ὥntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ocircὰograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ἴegraveotildeiacuteiumliacute ocircὴiacute aeligugraveὴiacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ocircὰograve ἐiacuteocirciumleumlάograve oacuteiumlotilde Ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute ἁatildeίaacuteoacuteiumliacute ocircὰ oacuteώigraveaacuteocircaacute ἅatildeiacuteeacuteoacuteiumliacute ocirciumlyacuteograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve aumleacuteόntildeegraveugraveoacuteiumliacute ocircὰograve ἐiacuteiacuteiumlίaacuteograve ecircάegraveaacutentildeiumliacute ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve egraveeumlίoslasharingugraveograve ecircaacuteecircῶiacute ecircaacuteὶ ὀaumlύiacuteccedilograve Ocircaringίdivideeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἁatildeίiumleacuteograve oacuteiumlotilde Ἀatildeatildeέeumliumleacuteograve ἵiacuteaacute ocircῇ ethaacutentildearingigraveacirciumleumlῇ aacuteὐocircῶiacute oumlntildeiumlotildentildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute aringἰograve ocircὴiacute ἑiacuteόocircccedilocircaacute ocircῆograve ethίoacuteocircaringugraveograve ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὴiacute ἐethίatildeiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve ἀethntildeiumloacuteίocirciumlotilde oacuteiumlotilde aumlόicircccedilograve ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashώigravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveὴiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute
27
SELECTIONS FROM THE HOURS
At every time and at every hour in heaven and on earth worshipped and glorified Christ
God long-suffering great in mercy great in com-passion loving the just and merciful to sinners calling all to salvation by the promise of the good things to come do you Lord yourself accept our entreaties at this hour and direct our lives to your commandments Sanctify our souls purify our bodies correct our thoughts cleanse our ideas and deliver us from every distress evil and pain Wall us about with your holy Angels that pro-tected and guided by their host we may reach the unity of the faith and the knowledge of your unapproachable glory for you are blessed to the ages of ages Amen
O Christ the true light who enlightens and sanctifies everyone who comes into the
world may the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unap-proachable light and direct our steps to the doing of your commandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
God and Master Father Almighty Lord only begotten Son Jesus Christ and Holy Spirit
28
ETHiacutearingῦigraveaacute igraveίaacute Egravearingόocircccedilograve igraveίaacute Aumlύiacuteaacuteigraveeacuteograve ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ecircaacuteί iumlἷograve ἐethίoacuteocircaacuteoacuteaacuteeacute ecircntildeίigraveaacuteoacuteeacute oacuteῶoacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Θaringὲ ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve ecircocircίoacutearingugraveograve Aumlccediligraveeacuteiumlotildentildeatildeέ ὁ aumleacuteὰ oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ἀiacutearingeacuteecircάoacuteocirciumlotilde
ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ oacuteiumlotilde Otildeἱόiacute ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve ἐethὶ oacuteugraveocircccedilntildeίᾳ ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocirciumlῦ ocirceacuteigraveίiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ ocircὸ dividearingeacutentildeόatildentildeaacuteoumliumliacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ἡigraveῶiacute aumleacuteaacutentildentildeήicircaacuteograve ecircaacuteὶ egraventildeeacuteaacuteigraveacircaringύoacuteaacuteograve ἐiacute aacuteὐocircῷ ocircὰograve ἀntildedivideὰograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ oacuteecircόocirciumlotildeograve Aacuteὐocircόograve Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῶiacute ocircὰograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircccedilntildeίiumlotildeograve ocircaacuteύocircaacuteograve ecircaacuteὶ ἱecircaringocircccedilntildeίiumlotildeograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethaacuteiacuteocircὸograve ὀeumlaringegraventildeίiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῦ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ecircaacuteecircῶoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve aeligccedilocirciumlύiacuteocircugraveiacute ὁntildeaacuteocircῶiacute ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute ἐdivideegraventildeῶiacute Ecircaacuteegraveήeumlugraveoacuteiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ oumlόacirciumlotilde oacuteiumlotilde ocircὰograve oacuteάntildeecircaacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὰograve ecircaacutentildeaumlίaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ἢ aringἰograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ἀeumleumlὰ ocircῷ ethόegraveῳ oacuteiumlotilde ocircntildeῶoacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὰograve oslashotildedivideάograve ἵiacuteaacute ethntildeὸograve oacuteὲ aumleacuteaacuteethaacuteiacuteocircὸograve ἀocircaringiacuteίaeligiumliacuteocircaringograve ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacutentildeὰ oacuteiumlῦ oumlugraveocircὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute oacuteὲ ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ἀAgraveaumleacuteiumliacute ecircaacuteocirciumlethocircaringύiumliacuteocircaringograve oumlῶograve ἀecircaacuteocircάethaacuteotildeoacuteocircόiacute oacuteiumleacute ocircὴiacute ἐicirciumligraveiumleumlόatildeccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircίaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ ETHaacuteocircntildeὶ oacuteὺiacute ocircῷ igraveiumliacuteiumlatildearingiacutearingῖ oacuteiumlotilde Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ igraveaacuteecircntildeiumlegraveotildeigraveήoacuteaacuteograve ἐethὶ ocirciumlῖograve ἡigraveῶiacute etheumlccediligraveigravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute
ecircaacuteὶ ἄdividentildeeacute ocircῆograve ethaacutentildeiumlύoacuteccedilograve ὥntildeaacuteograve ἀatildeaacuteatildeὼiacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ἧ ἐethὶ ocirciumlῦ aeligugraveiumlethiumleacuteiumlῦ icircύeumliumlotilde ecircntildearingigraveάigravearingiacuteiumlograve ocircῷ aringὐatildeiacuteώigraveiumliacuteeacute eumlccediloacuteocircῆ ocircὴiacute aringἰograve ocircὸiacute ETHaacutentildeάaumlaringeacuteoacuteiumliacute ὡaumliumlethiumlίccediloacuteaacuteograve aringἴoacuteiumlaumliumliacute ecircaacuteὶ egraveaacuteiacuteάocircῳ ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacuteaacuteograve ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ἡigraveῖiacute ocirciumlῖograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῖograve ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteicircίiumleacuteograve aumliumlύeumliumleacuteograve oacuteiumlotilde ἡigraveάntildeocirciumligravearingiacute atildeὰntilde ecircaacuteὶ ἠiacuteiumligraveήoacuteaacuteigravearingiacute ecircaacuteὶ iumlὔecirc ἐoacuteigravearingiacute
28
one Godhead one power have mercy on me a sin-ner and by the judgements which You know save me your unworthy servant for You are blessed to the ages of ages Amen
O God and Lord of powers and Maker of all creation who through the compassion of your
incomprehensible mercy sent down Your only-be-gotten Son our Lord and Saviour Jesus Christ for the salvation of our race and through His Precious Cross tore up the record of our sins and by it tri-umphed over the principalities and powers of dark-ness do you yourself O Master who loves human-kind accept also our supplications of thanksgiving and entreaty and deliver us from destroying and dark transgression and from all our foes visible and invisible who seek to harm us Nail down our flesh through fear of you and do not let our hearts incline to words or thoughts of evil but wound our souls with longing for you that ever gazing upon You and guided by the light that comes from You seeing You the unapproachable and everlasting light we may give thanks to You the beginninglees Father with Your only-begotten Son and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Master Lord Jesus Christ our God who have long endured our transgressions and brought
us to this hour in which hanging on the life-giving tree you showed the good Thief the way into Para-dise and destroyed death by death have mercy also on us sinners and Your unworthy servants For we have sinned and transgressed and are not worthy to raise our eyes and look on the height of
29
ἄicirceacuteiumleacute ἆntildeaacuteeacute ocircὰ ὄigraveigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ acirceumlέoslashaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ aumleacuteόocirceacute ecircaacuteocircaringeumlίethiumligravearingiacute ocircὴiacute ὁaumlὸiacute ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐethiumlntildearingύegraveccediligravearingiacute ἐiacute ocirciumlῖograve egravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute ecircaacutentildeaumleacuteῶiacute ἡigraveῶiacute Ἀeumleumlrsquo ἱecircaringocircaringύiumligravearingiacute ocircὴiacute oacuteὴiacute ἀiacutearingίecircaacuteoacuteocirciumliacute ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocircaacute Oumlaringῖoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocirciumlῦ ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve aumleacuteὰ ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ὅocirceacute ἐicircέeumleacuteethiumliacute ἐiacute igraveaacuteocircaacuteeacuteόocircccedilocirceacute aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ἐicircaringeumliumlῦ ἡigraveᾶograve ocircῆograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde dividearingeacutentildeόograve ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ iacuteέecircntildeugraveoacuteiumliacute ocircὸ oacuteaacutentildeecirceacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ἵiacuteaacute ocircὸiacute ethaacuteeumlaacuteeacuteὸiacute ἀethiumlegraveέigravearingiacuteiumleacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ocircὸiacute iacuteέiumliacute ἐiacuteaumlotildeoacuteώigravearingegraveaacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ aeligήoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ ἡigravearingocircέntildeῳ Aumlaringoacuteethόocircῃ ecircaacuteὶ ecircccedilaumlaringigraveόiacuteeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve ἀecirciumleumliumlotildeegraveiumlῦiacuteocircaringograve ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteoacuteeacuteiacute aringἰograve ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute ἔiacuteegraveaacute ethάiacuteocircugraveiacute ἐoacuteocircὶiacute aringὐoumlntildeaacuteeacuteiacuteiumligraveέiacuteugraveiacute ἡ ecircaacuteocirciumleacuteecircίaacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ ἡ ὄiacuteocircugraveograve ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὴ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccedil ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteethώiacuteocircugraveiacute oacutearing timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ ocircὴiacute aumlόicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeί ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
29
heaven because we have abandoned the way of your justice and walked in the will of our hearts But we implore Your unbounded goodness spare us O Lord according to the multitude of Your mercy and save us for Your holy namersquos sake for our days have been wasted in vanity Rescue us from the hand of our opponent forgive us our sins slay our carnal will so that we having put off the old man may put on the new and live for You our Master and Benefactor and that thus following your precepts we may reach eternal rest where those who rejoice have their dwelling For You are the true joy and gladness of those who love you Christ our God and to You we give glory together with Your beginningless Father and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
30
ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΣΠΕΡΙΝΟ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
Κyacutentildeeacutearing iumlἰecircocircszligntildeigraveoiacute ecircaacuteszlig ἐeumlaringῆigraveoiacute igraveaacuteecircntildeuumlegraveotildeigravearing ecircaacuteszlig ethiumleumlotildeYacuteeumlaringaring ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircTHORNiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORNiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig
ethntildeuumloacutedividearingograve ocircῇ oumlugraveiacuteῇ ocircῆograve aumlaringTHORNoacutearingugraveograve ἡigraveῶiacute ethiumlszligccediloacuteiumliacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute oacuteccediligravearingῖiumliacute aringἰograve ἀatildeaacuteegraveuumliacute ὁaumlTHORNatildeccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῆ ὁaumlῷ oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ethiumlntildearingyacutearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῆ ἀeumlccedilegravearingszligᾳ oacuteiumlotilde aringὔoumlntildeaacuteiacuteiumliacute ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve ocircuuml oumliumlacircaringῖoacuteegraveaacuteeacute ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aumleacuteuumlocirceacute igraveYacuteatildeaacuteograve aringἶ oacuteyacute ecircaacuteszlig ethiumleacuteῶiacute egraveaacuteotildeigraveUumloacuteeacuteaacute oacuteyacute aringἶ Egravearinguumlograve igraveuumliacuteiumlograve ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅigraveiumleacuteuumlograve oacuteiumleacute ἐiacute egravearingiumlῖograve Ecircyacutentildeeacutearing aumlotildeiacuteaacuteocircuumlograve ἐiacute ἐeumlYacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeaacuteegraveuumlograve ἐiacute ἰoacutedivideyacuteeacute aringἰograve ocircuuml acirciumlccedilegravearingῖiacute ecircaacuteszlig ethaacutentildeaacuteecircaacuteeumlaringῖiacute ecircaacuteszlig oacutethornaeligaringeacuteiacute ethUumliacuteocircaacuteograve ocirciumlyacuteograve ἐeumlethszligaeligiumliacuteocircaacuteograve aringἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethntildeYacuteetharingeacute oacuteiumleacute ethᾶoacuteaacute aumluumlicircaacute ocirceacuteigraveTHORN ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteecircyacuteiacuteccediloacuteeacuteograve ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Oslashaacuteeumligraveὸograve 140
Κύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute
30
FROM VESPERS
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ himself the King and our God
O Lord compassionate and merciful long-suf-fering and full of mercy listen to our prayer
and attend to the voice of our supplication Make for us a sign for good Guide us in Your way to walk in Your truth Make glad our hearts to fear your Holy Name because You are great and do wondrous things You alone are God and there is none like You O Lord among gods powerful in mercy and loving in strength to help and to console and to save all who hope in Your holy Name
For to you belong all glory honour and worship to the Father the Son and the Holy Spirit now
and for ever and to the ages of ages Amen
Psalm 140
Lord I have cried to you hear me hear me O Lord Lord I have cried to You hear me Give
31
ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde ethntildeόoacutedividearingograve ocircῆ oumlugraveiacuteῆ ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve oacuteὲ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Κaacuteocircaringotildeegraveotildeiacuteegraveήocircugrave ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve egraveotildeigraveίaacuteigraveaacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἔethaacutentildeoacuteeacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute igraveiumlotilde egraveotildeoacuteίaacute
ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteὴ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Θiumlῦ Ecircύntildeeacutearing oumlotildeeumlaacuteecircὴiacute ocircῷ oacuteocircόigraveaacuteocircί igraveiumlotilde ecircaacuteὶ egraveύntildeaacuteiacute etharingntildeeacuteiumldivideῆograve etharingntildeὶ ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde
Μὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὴiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute igraveiumlotilde aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ocirciumlῦ ethntildeiumloumlaacuteoacuteίaeligaringoacuteegraveaacuteeacute ethntildeiumloumlάoacutearingeacuteograve
ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve
Σὺiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteiumleacuteograve ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute ecircaacuteὶ iumlὐ igraveὴ oacuteotildeiacuteaumlotildeάoacuteugrave igravearingocircὰ ocircῶiacute ἐecirceumlaringecircocircῶiacute aacuteὐocircῶiacute
Πaacuteeacuteaumlaringύoacutearingeacute igravearing aumlίecircaacuteeacuteiumlograve ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ ἐeumlέatildeicircaringeacute igravearing ἔeumlaacuteeacuteiumliacute aumlὲ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῦ igraveὴ eumleacuteethaacuteiacuteάocircugrave ocircὴiacute
ecircaringoumlaacuteeumlήiacute igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ἔocirceacute ecircaacuteὶ ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ἐiacute ocircaacuteῖograve aringὐaumliumlecircίaacuteeacuteograve aacuteὐocircῶiacute ecircaacuteocircaringethόegraveccediloacuteaacuteiacute ἐdivideόigravearingiacuteaacute ethέocircntildeaacuteograve iumlἱ
ecircntildeeacuteocircaacuteὶ aacuteὐocircῶiacute
Ἀecirciumlύoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ocircὰ ῥήigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ὅocirceacute ἡaumlύiacuteegraveccediloacuteaacuteiacute ὡoacutearingὶ ethάdivideiumlograve atildeῆograve ἐntildentildeάatildeccedil ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
aumleacutearingoacuteecirciumlntildeethίoacuteegraveccedil ocircὰ ὀoacuteocircᾶ aacuteὐocircῶiacute ethaacutentildeὰ ocircὸiacute ἅaumlccediliacute
Ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing iumlἱ ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlὶ igraveiumlotilde ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Φύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethaacuteatildeίaumliumlograve ἧograve oacuteotildeiacutearingoacuteocircήoacuteaacuteiacuteocircό igraveiumleacute ecircaacuteὶ ἀethὸ oacuteecircaacuteiacuteaumlάeumlugraveiacute ocircῶiacute ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteugraveiacute
ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute
31
heed to the voice of my supplication when I cry to You Hear me O Lord
Let my prayer be directed like incense before You the lifting up of my hands be an evening
sacrifice Hear me O Lord
Set a guard O Lord on my mouth and a strong door about my lips
Do not incline my heart to evil words to make excuses for my sins
With those who work iniquity let me not unite with their elect
The just will chastise me with mercy and re-prove me but let not the oil of sinners anoint
my head
For yet my prayer shall be in their pleasures their judges have been swallowed up near the
rock
They will hear my words for they are sweet As a clod of earth is crushed upon the ground
their bones have been scattered at the mouth of Hades
For my eyes look to You O Lord my Lord I have hoped in You do not take away my soul
Keep me from the snare that they have hidden for me and from the traps of evildoers
32
Πaringoacuteiumlῦiacuteocircaacuteeacute ἐiacute ἀigraveoumleacuteacirceumlήoacuteocircntildeῳ aacuteὐocircῶiacute iumlἱ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlί ecircaacuteocircὰ igraveόiacuteaacuteograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ ἕugraveograve ἂiacute
ethaacutentildeέeumlegraveugrave
Oslashaacuteeumligraveὸograve 141
Φugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute oumlugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐaumlaringήegraveccediliacute
Ἐecircdividearingῶ ἐiacutethornetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ocircὴiacute egraveeumlῖoslashszligiacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ἀethaacuteatildeatildearingeumlῶ
Ἐiacute ocircῷ ἐecirceumlaringίetharingeacuteiacute ἐicirc ἐigraveiumlῦ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteὺ ἔatildeiacuteugraveograve ocircὰograve ocircntildeίacirciumlotildeograve igraveiumlotilde
Ἐiacute ὁaumlῷ ocircaacuteύocircῃ ἧ ἐethiumlntildearingotildeόigraveccediliacute ἔecircntildeotildeoslashaacuteiacute ethaacuteatildeίaumlaacute igraveiumleacute
Κaacuteocircaringiacuteόiumlotildeiacute aringἰograve ocircὰ aumlaringicirceacuteά ecircaacuteὶ ἐethέacirceumlaringethiumliacute ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἦiacute ὁ ἐetheacuteatildeeacuteiacuteώoacuteecircugraveiacute igravearing
Ἀethώeumlaringocirciuml oumlotildeatildeὴ ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὁ ἐecircaeligccedilocircῶiacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing aringἶethaacute Oacuteὺ aringἶ ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde igravearingntildeίograve igraveiumlotilde aringἶ ἐiacute atildeῇ aeligώiacuteocircugraveiacute
Πntildeόoacutedividearingograve ethntildeὸograve ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐocircaacuteetharingeacuteiacuteώegraveccediliacute oacuteoumlόaumlntildeaacute
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐecirc ocircῶiacute ecircaacuteocircaacuteaumleacuteugraveecircόiacuteocircugraveiacute igravearing ὅocirceacute ἐecircntildeaacute-ocircaacuteeacuteώegraveccediloacuteaacuteiacute ὑethὲntilde ἐigraveέ
Ἐicircάatildeaacuteatildearing ἐecirc oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ocirciumlῦ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacuteaacuteoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircί oacuteiumlotilde
Ἐigraveὲ ὑethiumligravearingiacuteiumlῦoacuteeacute aumlίecircaacuteeacuteiumleacute ἕugraveograve iumlὗ ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlῷograve igraveiumleacute
32
The sinners will fall into their own net I am alone until I pass by
Psalm 141
With my voice I cried to the Lord With my voice I entreated the Lord
I will pour out my entreaty before him and tell him all my trouble
When my spirit was faint You knew my path
In the way where I walked they had hidden a snare for me
I looked to my right hand and saw but there was none who knew me
Escape is gone from me and there is none who seeks for my soul
I cried to You Lord I said lsquoYou are my hope my portion in the land of the livingrsquo
Give heed to my supplication for I am brought very low
Deliver me from those who persecute me for they are too strong for me
Bring my soul out of prison that I may confess Your name
The just will await me until you reward me
33
Oslashaacuteeumligraveὸograve 129
Ἐecirc acircaacuteegraveέugraveiacute ἐecircέecircntildeaacuteicircά oacuteiumleacute Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing aringἰoacuteά-ecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve igraveiumlotilde
Γaringiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὰ ὦocircά oacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteέdivideiumliacuteocircaacute aringἰograve ocircὴiacute oumlugraveiacuteὴiacute ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde
Ἐὰiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ethaacutentildeaacuteocircccedilntildeήoacuteῃograve Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ocircὶograve ὑethiumloacuteocircήoacutearingocircaacuteeacute ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ὁ ἱeumlaacuteoacuteigraveὸograve ἐoacuteocirceacuteiacute
Ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde ὑethέigravearingeacuteiacuteά oacutearing Ecircύntildeeacutearing ὑethέigravearingeacuteiacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute oacuteiumlotilde
ἤeumletheacuteoacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ἐethὶ ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve igraveέdividentildeeacute iacuteotildeecircocircόograve ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve ἐeumletheacuteoacuteάocircugrave ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐethὶ ocircὸiacute
Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumleumlTHORN ethaacutentildersquo aacuteὐocircῷ eumlύocircntildeugraveoacuteeacuteograve ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve eumlotildeocircntildeώoacutearingocircaacuteeacute ocircὸiacute
ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐecirc ethaacuteoacuteῶiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute aacuteὐocirciumlῦ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 116
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐethaacuteeacuteiacuteέoacuteaacuteocircaring aacuteὐocircὸiacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ eumlaacuteiumlί
Ὅocirceacute ἐecircntildeaacuteocircaacuteeacuteώegraveccedil ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteὶ ἡ ἀeumlήegravearingeacuteaacute ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde igraveέiacutearingeacute aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
Η ΕΠΙΛΥΧΝΙΟΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ
Φῶograve ἱeumlaacutentildeὸiacute ἁatildeίaacuteograve aumlόicircccedilograve ἀegraveaacuteiacuteάocirciumlotilde ETHaacuteocircntildeόograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumlotilde ἁatildeίiumlotilde igraveάecircaacutentildeiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ἐeumlegraveόiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircὴiacute ἡeumlίiumlotilde aumlύoacuteeacuteiacute ἰaumlόiacuteocircaringograve oumlῶograve ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteόiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ETHaacuteocircέntildeaacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute
33
Psalm 129
Out of the depths I have cried to You O Lord Lord hear my voice
Let Your ears be attentive to the voice of my supplication
If You Lord should mark iniquities Lord who will stand But there is forgiveness with you
For Your namersquos sake I have waited for You O Lord My soul has waited on Your word My soul
has hoped in the Lord
From the morning watch until night from the morning watch let Israel hope in the Lord
For with the Lord there is mercy and with him plentiful redemption and he will redeem Israel
from all his iniquities
Psalm 116
Praise the Lord all you nations Praise him all you peoples
For his mercy has been mighty towards us and the truth of the Lord endures to the ages
THE THANKSGIVING AT THE LIGHTING OF THE LAMPS
O joyful Light of the holy glory of the immortal heavenly holy blessed Father O Jesus Christ
Now that we have come to the setting of the sun and see the evening light we sing the praise of
34
ETHiacutearingῦigraveaacute Egravearingόiacute Ἄicirceacuteόiacute oacutearing ἐiacute ethᾶoacuteeacute ecircaacuteeacutentildeiumlῖograve ὑigraveiacutearingῖoacuteegraveaacuteeacute oumlugraveiacuteaacuteῖograve aacuteἰoacuteszligaacuteeacuteograve Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ aeligugraveὴiacute ὁ aumleacuteaumliumlύograve aumleacuteὸ ὁ ecircόoacuteigraveiumlograve oacuteὲ aumliumlicircάaeligaringeacute
Ocircῷ Oacuteaacuteacircacircάocircῳ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐacircaacuteoacuteίeumlaringotildeoacutearingiacute aringὐethntildeέetharingeacuteaacuteiacute ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciuml Ecircύntildeeacuteiumlograve aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ etharingntildeeacutearingaeligώ-oacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ecircaacuteὶ atildeὰntilde ἐoacuteocircaringntildeYacuteugraveoacutearingiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute ἥocirceacuteograve iumlὐ oacuteaacuteeumlaringotildeegraveήoacutearingocircaacuteeacute
Ocircῇ Ecircotildentildeeacuteaacuteecircῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aumlacute
Ἰaumliumlὺ aumlὴ aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ aumliumlῦeumliumleacute EcircotildentildeίiumlotildeOacuteocircίdivide Iumlἱ ἐoacuteocircῶocircaringograve ἐiacute iumlἴecircῳ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐiacute aacuteὐeumlaacuteῖograve iumlἴecirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute
Ocircῇ Aumlaringotildeocircέntildeaacute ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aumlacute
Κύntildeeacuteiumlograve aringἰoacuteaacuteecirciumlύoacutearingocircaacuteί igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve aacuteὐocircόiacuteOacuteocircίdivide Ἐiacute ocircῷ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegraveaacuteszlig igravearing aringἰoacuteήecirciumlotildeoacuteάograve igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve igraveiumlotilde ἐiacute egraveeumlszligoslasharingeacute ἐetheumlUumlocircotildeiacuteUumlograve igravearing
Ocircῇ Ocircntildeίocircῃ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aacuteacute
Τὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteaumleacuteώicircaringeacute igraveὲ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircccedilograve aeligugraveῆograve igraveiumlotildeOacuteocircίdivide Ecircύntildeeacuteiumlograve ethiumleacuteigraveaacuteίiacutearingeacute igravearing ecircaacuteὶ iumlὐaumlὲiacute igravearing ὑoacuteocircaringntildeήoacutearingeacute aringἰograve ocircuumlethiumliacute divideeumluumlccedilograve ἐecircaringῖ igraveYacute ecircaacuteocircaringoacuteecircTHORNiacuteugraveoacutearingiacute
Ocircῇ Ocircaringocircάntildeocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aacuteacute
Ὁ Egravearingόograve ἐiacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircszlig oacuteiumlotilde oacuteῶoacuteuumliacute igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῇ aumlotildeiacuteάigravearingeacute oacuteiumlotilde ecircntildeeacuteiacutearingῖograve igravearingOacuteocircίdivide Ὁ Egravearingὸograve aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde
34
God Father Son and Holy Spirit It is right at all times to hymn You with holy voices Son of God giver of life Therefore the world glorifies You
On Saturday night Tone 6
The Lord is King he has clothed himself with gloryVerse The Lord has clothed and girded himself with powerVerse He has established the world which will not be shaken
On Sunday night Tone 8
Come bless the Lord all you servants of the Lord Verse You that stand in the house of the Lord in the courts of the house of our God
On Monday evening Tone 4
When I call to the Lord he will hear meVerse Answer me when I call O God of my jus-tice
On Tuesday evening Tone 1
Your mercy Lord will follow me all the days of my life Verse The Lord is my shepherd therefore can I lack nothing
On Wednesday evening Tone 5
Save me O God by the power of your name and vindicate me by your mightVerse Hear my prayer O God and listen to the
35
ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircUuml ntildeTHORNigraveaacuteocircaacute ocirciumlῦ oacuteocircuumligraveaacuteocircuumlograve igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHέigraveethocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde ethaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ocirciumlῦ ethiumleacuteήoacuteaacuteiacuteocirciumlograve ocircὸiacute iumlὐntildeaacuteiacuteὸiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute atildeῆiacuteOacuteocircίdivide Ἦntildeaacute ocirciumlyacuteograve ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlύograve igraveiumlotilde aringἰograve ocircὰ ὄntildeccedil ὅegravearingiacute ἥicircaringeacute ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHaacutentildeaacuteoacuteecircaringotildeῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve acircaacutentildeὺograve
Ὁ Egravearingὸograve ἀiacuteocirceacuteeumlήethocircugraventilde igraveiumlotilde aringἶ ocircὸ ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ethntildeiumloumlegraveάoacutearingeacute igravearingOacuteocircίdivide Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ecircaacuteszlig ἐecirc ocircῶiacute ἐethaacuteiacuteeacuteoacuteocircaacuteigraveYacuteiacuteugraveiacute ἐethrsquo ἐigraveYacute eumlyacuteocircntildeugraveoacuteaacuteszlig igravearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἑoacuteethέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve
aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute Atildeέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteuumliacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve Oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
H Ω∆Η ΤΟΥ ΣΥΜΕΩΝ
Νῦiacute ἀethiumleumlύaringeacuteograve ocircὸiacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde Aumlέoacuteethiumlocircaacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ῥῆigraveά oacuteiumlotilde ἐiacute aringἰntildeήiacuteῃ ὅocirceacute aringἶaumliumliacute iumlἱ
ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlί igraveiumlotilde ocircὸ oacuteugraveocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde ὅ ἡocirciumlίigraveaacuteoacuteaacuteograve ecircaacuteocircὰ ethntildeόoacuteugraveethiumliacute ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute eumlaacuteῶiacute oumlῶograve aringἰograve ἀethiumlecircάeumlotildeoslasheacuteiacute ἐegraveiacuteῶiacute ecircaacuteὶ aumlόicircaacuteiacute eumlaacuteiumlῦ oacuteiumlotilde Ἰoacutentildeaacuteήeuml
35
words of my mouth
On Thursday evening Tone 6
My help comes from the Lord who made both heaven and earthVerse I have lifted up my eyes to the hills from which my help will come
On Friday evening Tone 7
O God you are my helper your mercy will go before meVerse Deliver me from my enemies O God ran-som me from those that rise up against me
Grant Lord to keep us this evening without sin Blessed are you Lord the God of our fathers
and praised and glorified is your name to the ages Amen Let your mercy Lord be upon us as we have hoped in you Blessed are You Lord teach me Your statutes Blessed are You Master make me understand Your statutes Blessed are You Holy One enlighten me with Your statutes Lord Your mercy is forever do not scorn the work of your hands To You praise is due to You song is due to You glory is due to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE ODE OF SIMEON
Now Master let Your servant depart in peace according to Your word for my eyes have seen
Your Salvation which You have prepared before the face of all peoples a Light to bring revelation to the nations and the Glory of Your people Israel
36
ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΜΙΚΡΟΥ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟΥ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 142
Κύntildeeacutearing aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde ἐiacuteώocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ ἀeumlccedilegravearingίᾳ oacuteiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute
igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde Ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacuteέeumlegraveῃograve aringἰograve ecircntildeίoacuteeacuteiacute igravearingocircὰ ocirciumlῦ aumliumlύeumliumlotilde oacuteiumlotilde ὅocirceacute iumlὐ aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveήoacutearingocircaacuteeacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ethᾷograve aeligῶiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircaringaumlίugraveicircaringiacute ὁ ἐdivideegraventildeὸograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ἐocircaacuteetharingίiacuteugraveoacutearingiacute aringἰograve atildeῆiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute igraveiumlotilde Ἐecircάegraveeacuteoacuteέ igravearing ἐiacute oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῖograve ὡograve iacutearingecircntildeiumlὺograve aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἠecircccedilaumlίaacuteoacutearingiacute ἐethrsquo ἐigraveὲ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐiacute ἐigraveiumlὶ ἐocircaacutentildeάdivideegraveccedil ἡ ecircaacutentildeaumlίaacute igraveiumlotilde Ἐigraveiacuteήoacuteegraveccediliacute ἡigravearingntildeῶiacute ἀntildedivideaacuteίugraveiacute ἐigravearingeumlέocircccediloacuteaacute ἐiacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ἐiacute ethiumleacuteήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde ἐigravearingeumlέocircugraveiacute Aumleacutearingethέocircaacuteoacuteaacute ethntildeuumlograve oacuteYacute ocircὰograve dividearingῖntildeάograve igraveiumlotilde ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve atildeῆ ἄiacuteotildeaumlntildeόograve oacuteiumleacute Ocircaacutedivideὺ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐicircέeumleacuteetharing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde Igraveὴ ἀethiumloacuteocircntildeέoslashῃograve ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ ὁigraveiumleacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute ocirciumlῖograve ecircaacuteocircaacuteacircaacuteίiacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute aringἰograve eumlάecircecirciumliacute Ἀecirciumlotildeoacuteocircὸiacute ethiumlίccediloacuteόiacute igraveiumleacute ocircὸ ethntildeugraveὶ ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute Atildeiacuteώntildeeacuteoacuteόiacute igraveiumleacute Ecircύntildeeacutearing ὁaumlὸiacute ἐiacute ἧ ethiumlntildearingύoacuteiumligraveaacuteeacute ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteὲ ἦntildeaacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde Ocircὸ ethiacutearingῦigraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ὁaumlccedilatildeήoacutearingeacute igraveὲ ἐiacute atildeῆ aringὐegravearingszligᾳ ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing aeligήoacutearingeacuteograve igravearing Ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde ἐicircάicircaringeacuteograve ἐecirc egraveeumlίoslasharingugraveograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ἐeumlέaringeacute oacuteiumlotilde ἐicirciumleumliumlegraventildearingύoacutearingeacuteograve ocirciumlὺograve ἐdivideegraventildeiumlύograve igraveiumlotilde Ecircaacuteὶ ἀethiumleumlaringῖograve ethάiacuteocircaacuteograve ocirciumlὺograve egraveeumlίacirciumliacuteocircaacuteograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐatildethorn aumliumlῦeumlόograve oacuteiumlyacute aringἰigraveeacute
36
SELECTION FROM SMALL COMPLINE SERVICE
Psalm 142
Lord hear my prayer in your truth give ear to my supplication and in Your righteousness hear
me Do not enter into judgement with Your servant for in your sight no one living can be justified For the enemy pursued my soul humbled my life to the ground They have made me dwell in darkness like those forever dead My spirit grew despondent within me and my heart within me was troubled I remembered the days of old I meditated on all Your works I made the works of Your hands my meditation I stretched out my hands towards You my soul thirsted for You like a waterless land Hear me swiftly O Lord my spirit has failed Do not turn Your face from me or I shall be like those who go down to the pit Make me hear of Your mercy in the morning for I have hoped in You Make known to me the way in which I should walk for to You I have lifted up my soul Deliver me from my en-emies Lord I have run to You for shelter Teach me to do Your will for you are my God Your good Spirit will guide me in an upright land For Your namersquos sake O Lord You will give me life In your justice You will bring my soul out of trouble in your mercy slay my enemies and destroy all those that afflict my soul for I am Your servant
37
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΠΡΟ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteὶ ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ἀeumlccedilegraveῶograve ὁ timesntildeeacuteoacuteocircόograve ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocirciumlῦ aeligῶiacuteocirciumlograve ὁ ἐeumlegraveὼiacute
aringἰograve ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve oacuteῶoacuteaacuteeacute ὧiacute ethntildeῶocirciumlograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ Ἔocirceacute etheacuteoacuteocircaringύugrave ὅocirceacute ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ἄdividentildeaacuteiacuteocirciumliacute OacuteῶigraveUuml oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ocircίigraveeacuteiumliacute AacuteἷigraveUuml oacuteiumlotilde Aumlέiumligraveaacuteeacute iumlὖiacute oacuteiumlotilde ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ecircaacuteὶ oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteuumliacute igraveiumleacute ocircὰ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ocircὰ ἑecirciumlύoacuteeacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ἀecirciumlύoacuteeacuteaacute ocircUuml ἐiacute eumlόatildeῳ ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeῳ ocircUuml ἐiacute atildeiacuteώoacutearingeacute ecircaacuteὶ ἀatildeiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἀicircίugraveoacuteόiacute igravearing ἀecircaacuteocircaacuteecircntildeίocircugraveograve igravearingocircaacuteoacutedividearingῖiacute ocircῶiacute ἀdividentildeάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde Igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ecircaacuteὶ aringἰograve aeligugraveὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute Ἀigraveήiacute
Ἐiacute ocircaacuteῖograve eumlaacuteigraveethntildeόocircccediloacuteeacute ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ethῶograve aringἰoacutearingeumlaringύoacuteiumligraveaacuteeacute ὁ ἀiacuteάicirceacuteiumlograve Ἐὰiacute atildeὰntilde ocirciumleumligraveήoacuteugrave
oacuteotildeiacutearingeacuteoacutearingeumlegravearingῖiacute aringἰograve ocircὸiacute iacuteotildeigraveoumlῶiacuteaacute ὁ divideeacuteocircὼiacute igravearing ἐeumlέatildedividearingeacute ὅocirceacute iumlὐecirc ἔoacuteocirceacute ocirciumlῦ atildeάigraveiumlotilde ecircaacuteὶ aumlέoacuteigraveeacuteiumlograve ἐecircacircaacuteeumliumlῦigraveaacuteeacute ὑethό ocircugraveiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute Ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ocircὸiacute ῥύethiumliacute ocircῆograve oslashotildedivideῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteόiacute igravearing ὡograve oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
∆έoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde igraveὴ aringἰograve ecircntildeῖigraveά igraveiumlotilde atildeέiacuteiumleacuteocirciuml ocircUuml Ἅatildeeacuteaacute
ocircaacuteῦocircaacute aumleacuteὰ ocircὸ ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aringἶiacuteaacuteszlig igravearing ἀeumleumlrsquo aringἰograve ecircάegraveaacutentildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveὸiacute oslashotildedivideῆograve ocircaring ecircaacuteὶ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ aringἰograve ἀntildentildeaacuteacircῶiacuteaacute ocircῆograve igravearingeumleumliumlύoacuteccedilograve aeligugraveῆograve ecircaacuteὶ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve Ἐigraveiumlὶ aumlὲ ocircὸ ethntildeiumloacuteecirciumleumleumlᾶoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ Egravearingῷ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ἐoacuteocirceacute ocircίegravearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὴiacute ἐeumlethίaumlaacute ocircccedilograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde
Τiumlῦ Aumlaringίethiacuteiumlotilde oacuteiumlotilde ocirciumlῦ igraveotildeoacuteocirceacuteecirciumlῦ oacuteήigravearingntildeiumliacute Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ ecirciumleacuteiacuteugraveiacuteὸiacute igravearing ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring iumlὐ igraveὴ
37
PRAYERS BEFORE HOLY COMMUNION
I believe and confess Lord that You are truly the Christ the Son of the living God who came into
the world to save sinners of whom I am the first I also believe that this is truly Your pure Body and that this is truly Your precious Blood Therefore I pray to You have mercy upon me and forgive my transgressions voluntary and involuntary in word and deed known and unknown And make me wor-thy without condemnation to partake of Your pure Mysteries for the forgiveness of sins and for life eternal Amen
How shall I who am unworthy enter into the splendor of Your saints If I dare to enter into
the bridal chamber my clothing will accuse me since it is not a wedding garment and being bound up I shall be cast out by the angels In Your love Lord cleanse my soul and save me
Loving Master Lord Jesus Christ my God let not these holy Gifts be to my condemnation
because of my unworthiness but for the cleansing and sanctification of soul and body and the pledge of the future life and kingdom It is good for me to cling to God and to place in Him the hope of my salvation
Receive me today Son of God as a partaker of Your mystical Supper I will not reveal Your
38
atildeὰntilde ocirciumlῖograve ἐdivideegraventildeiumlῖograve oacuteiumlotilde ocircὸ Igraveotildeoacuteocircήntildeeacuteiumliacute aringἴethugrave iumlὐ oumlίeumlccediligraveά oacuteiumleacute aumlώoacuteugrave ecircaacuteegraveάetharingntilde ὁ Ἰiumlύaumlaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ὁ eumlccediloacuteocircὴograve ὁigraveiumleumliumlatildeῶ oacuteiumleacute Igraveiacuteήoacuteegraveccedilocircί igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίᾳ oacuteiumlotilde
ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΘΕΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΑ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute oacuteiumleacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aringὐaringntildeatildeέocircaacute ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ecircaacuteὶ ocircῇ
ethaacutentildeiumlύoacuteῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircccedilicircίugraveoacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteίugraveiacute oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀegraveaacuteiacuteάocircugraveiacute igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute Ὀntildeegraveiumlocircόigraveccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute ὁaumlόiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ oacuteiumlotilde ocirciumlyacuteograve ethUumliacuteocircaacuteograve oumlntildeiumlύntildeccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute ἀoacuteoumlάeumleacuteoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute aringὐdivideaacuteῖograve ecircaacuteὶ ἱecircaringoacuteίaacuteeacuteograve ocircῆograve ἐiacuteaumlόicirciumlotilde Egravearingiumlocircόecirciumlotilde ecircaacuteὶ ἀaringeacuteethaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde Igraveaacutentildeίaacuteograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ἈigraveTHORNiacute
Ὅocirceacute oacuteyacute aringἶ ὁ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveuumlograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΜΕΓ ΤΕΣΣΑΡΑΚΟΣΤΗΣ
Ἦdivideiumlograve etheumlaacuteacute
Θaringiumlocircόecircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing divideaacuteῖntildearing ecircaringdivideaacutentildeeacuteocircugraveigraveέiacuteccedil Igraveaacutentildeίaacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igravearingocircὰ oacuteiumlῦ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil oacuteὺ ἐiacute atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircί
ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ecircaacutentildeethὸograve ocircῆograve ecirciumleacuteeumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ἔocircaringecircaringograve ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute
Βaacuteethocirceacuteoacuteocircὰ ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute ἡigraveῶiacute igraveiacuteήoacuteegraveccedilocirceacute ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute ἡigraveῶiacute oacuteiumlὶ atildeὰntilde
ἐaumlόegraveccedil divideάntildeeacuteograve ethntildearingoacuteacircaringύaringeacuteiacute ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
38
mystery to Your adversaries Nor will I give You a kiss as did Judas But as the thief I confess to You Lord remember me in Your kingdom
THANKSGIVING AFTER HOLY COMMUNION
We thank You loving Master benefactor of our souls that on this day You have made
us worthy once again of Your heavenly and im-mortal Mysteries Direct our ways in the right path establish us firmly in Your fear guard our lives and make our endeavors safe through the prayers and supplications of the glorious Mother of God and ever Virgin Mary and of all Your saints
For You are our sanctification and to You we give glory to the Father and the Son and the
Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYERS OF GREAT LENT
Tone Six
Virgin Mother of God hail Mary full of grace the Lord is with you Blessed are you among
women and blessed is the fruit of your womb for you have given birth to the Saviour of our souls
Baptist of Christ remember us all that we may be delivered from our transgressions for you
have been given grace to intercede for us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
39
Ἱecircaringocircaringύoacuteaacuteocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἅatildeeacuteiumleacute Ἀethόoacuteocirciumleumliumleacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumleacute ETHάiacuteocircaringograve ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ
egraveeumlίoslasharingugraveiacute ὑigraveᾶograve atildeὰntilde egravearingntildeigraveiumlὺograve ethntildeiumloacuteocircάocircaacuteograve ethntildeὸograve ocircὸiacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ecircaringecircocircήigravearingegraveaacute
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ὑethὸ ocircὴiacute oacuteὴiacute aringὐoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίaacuteiacute ecircaacuteocircaacuteoumlaringύatildeiumligravearingiacute Egravearingiumlocircόecircaring ocircὰograve ἡigraveῶiacute ἱecircaringoacuteίaacuteograve igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve ἐiacute
etharingntildeeacuteoacuteocircάoacutearingeacute ἀeumleumlrsquo ἐecirc ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute eumlύocircntildeugraveoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve igraveόiacuteccedil ἁatildeiacuteή igraveόiacuteccedil aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐecirc iacuteotildeecircocircὸograve ὀntildeegraventildeίaeligaringeacute ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ethntildeὸograve oacuteέ ὁ Egravearingόograve aumleacuteόocirceacute oumlῶograve ocircὰ ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Oacuteocircίdivide acircacute Aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute igraveάegravearingocircaring iumlἱ ἐiacuteiumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide atildeacute AEligῆeumliumlograve eumlήoslasharingocircaacuteeacute eumlaacuteὸiacute ἀethaacuteίaumlaringotildeocirciumliacute ecircaacuteὶ iacuteῦiacute ethῦntilde ocirciumlὺograve ὑetharingiacuteaacuteiacuteocircίiumlotildeograve ἔaumlaringocircaacuteeacute
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide aumlacute ETHntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά ocirciumlῖograve ἐiacuteaumlόicirciumleacuteograve ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
39
Pray for us holy Apostles and all you Saints that we may be delivered from dangers and afflic-
tions for in you we have gained fervent advocates with the Saviour
Both now and forever and to the ages of ages Amen
We take refuge beneath your compassion Mother of God do not despise our petitions
in trouble but rescue us from dangers only pure only blessed one
PRAYERS DURING MATINS
Verse 1 From nightfall my spirit is awake for you O God for your commands are light upon the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 2 Learn justice inhabitants of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 3 Jealousy will seize an untaught people and now fire devours their adversaries
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 4 Bring evils upon them O Lord bring evils upon them the glorious ones of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
40
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΑΠΟ ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟ
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἐethaacuteecirciumlύoacuteaacuteocircaring ἕugraveograve ἐoacutedivideάocirciumlotilde ocircῆograve atildeῆograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἰoacutedivideotildeecircόocircaringograve ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἐὰiacute atildeὰntilde ethάeumleacuteiacute ἰoacutedivideύoacuteccedilocircaring ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἡocircocircccedilegraveήoacutearingoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἣiacute ἂiacute acirciumlotildeeumlὴiacute acirciumlotildeeumlaringύoacuteccediloacuteegravearing aumleacuteaacuteoacuteecircaringaumlάoacutearingeacute Ecircύntildeeacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ eumlόatildeiumliacute ὃiacute ἐὰiacute eumlaacuteeumlήoacuteccedilocircaring iumlὐ igraveὴ ἐigraveigravearingίiacuteῃ ἐiacute ὑigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Τὸiacute aumlὲ oumlόacirciumliacute ὑigraveῶiacute iumlὐ igraveὴ oumliumlacircccedilegraveῶigravearingiacute iumlὐaumlrsquo iumlὐ igraveὴ ocircaacutentildeaacutedivideegraveῶigravearingiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacuteiumliacute aumlὲ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἡigraveῶiacute aacuteὐocircὸiacute ἁatildeeacuteάoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve ἔoacuteocircaacuteeacute ἡigraveῖiacute oumlόacirciumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἐὰiacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ etharingethiumleacuteegraveὼograve ὧ ἔoacuteocircaacuteeacute igraveiumleacute aringἰograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveόiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ etharingethiumleacuteegraveὼograve ἔoacuteiumligraveaacuteeacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ oacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
40
PRAYERS DURING GREAT COMPLINE
God is with us understand you nations and submitFor God is with us
To the ends of the earth give earFor God is with us
Submit you mighty onesFor God is with us
If again you become strong you will also submit againFor God is with us
And whatever you plan the Lord will scatter itFor God is with us
And whatever word you speak it will not remain among youFor God is with us
Fear of you we shall not fear nor shall we be troubledFor God is with us
The Lord our God let us sanctify him and he will be our fearFor God is with us
And if I should trust in him he will be sanctifica-tion for meFor God is with us
And I will trust in him and I will be saved through
41
aumleacutersquo aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἰaumliumlὺ ἐatildeὼ ecircaacuteὶ ocircὰ ethaacuteeacuteaumlίaacute ἃ igraveiumlὶ ἔaumlugraveecircaringiacute ὁ EgravearingόograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὁ eumlaacuteὸograve ὁ ethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute oacuteecircόocircaringeacute ἴaumlaring oumlῶograve igraveέatildeaacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οἱ ecircaacuteocirciumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐiacute divideώntildeᾳ ecircaacuteὶ oacuteecirceacuteᾶ egraveaacuteiacuteάocirciumlotilde oumlῶograve eumlάigraveoslasharingeacute ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὅocirceacute ETHaacuteeacuteaumlίiumliacute ἐatildearingiacuteiacuteήegraveccedil ἡigraveῖiacute Otildeἱόograve ecircaacuteὶ ἐaumlόegraveccedil ἡigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οὗ ἡ ἀntildedivideὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedil ἐethὶ ocirciumlῦ ὤigraveiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ocircῆograve aringἰntildeήiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅntildeeacuteiumliacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ecircaacuteeumlaringῖocircaacuteeacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Igravearingatildeάeumlccedilograve Acirciumlotildeeumlῆograve Ἄatildeatildearingeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Θaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὸograve oacuteύigraveacirciumlotildeeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Θaringὸograve ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἐicirciumlotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήograve Ἄntildedivideugraveiacute aringἰntildeήiacuteccedilograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Πaacuteocircὴntilde ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
41
himFor God is with us
Here am I and the children whom God has given meFor God is with us
The people who walked in darkness have seen a great lightFor God is with us
We who dwell in the land and the shadow of death a light will shine on usFor God is with us
For unto us a Child is born unto us a Son is givenFor God is with us
Whose government was upon his shoulderFor God is with us
And of his peace there is no boundFor God is with us
And his name shall be called Angel of Great CounselFor God is with us
Wonderful CounsellorFor God s with us
Mighty God Ruler Prince of peaceFor God is with us
Father of the age to comeFor God is with us
Glory to the Father and the Son and the Holy
42
Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute atildearingiacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute atildeὰntilde ἐecircocircόograve oacuteiumlotilde acirciumlccedilegraveόiacute ἐiacute egraveeumlίoslasharingoacuteeacuteiacute iumlὐecirc
ἔdivideiumligravearingiacute Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐethὶ ocircaacuteῖograve aumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίaacuteeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocircῆograve igravearingatildeaacuteeumlugraveoacuteύiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ἤdivideῳ oacuteάeumletheacuteatildeatildeiumlograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oslashaacuteeumlocircccedilntildeίῳ ecircaacuteὶ ecirceacuteegraveάntildeᾳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ocircotildeigraveethάiacuteῳ ecircaacuteὶ divideiumlntildeῶ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute divideiumlntildeaumlaacuteῖograve ecircaacuteὶ ὀntildeatildeάiacuteῳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
42
SpiritFor God is with us
Βoth now and forever and to the ages of ages Amen For God is with us
God is with us understand you nations and submit For God is with us
Lord of the Powers be with us for in times of distress we have no other hope but You
Lord of the Powers have mercy on us
Verse Praise God in His saints praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
Verse Praise Him for His mighty acts praise Him according to the multitude of His greatness
Lord of the Powers
Verse Praise Him with the sound of trumpet praise Him with the psaltery and harp
Lord of the Powers
Verse Praise Him with timbrel and dance praise Him with strings and flute
Lord of the Powers
43
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve aringὐήdivideiumleacuteograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve ἀeumlaacuteeumlaacuteatildeigraveiumlῦ ETHᾶoacuteaacute ethiacuteiumlὴ aacuteἰiacutearingoacuteάocircugrave ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ
Αἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
ΕΥΧΗ ΟΡΘΡΟΥ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ
Ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ocirciumlὺograve etheacuteoacuteocirciumlὺograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖograve ἡigraveῶiacute oacuteocircaringntildeέugraveoacuteiumliacute ocircὴiacute ETHίoacuteocirceacuteiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute
ocircὰ Ἔegraveiacuteccedil ethntildeάucirciacuteiumliacute ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute aringἰntildeήiacutearingotildeoacuteiumliacute ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumleumleacuteiacute ocircaacuteύocircccediliacute ecircaacuteeumlῶograve aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute ocirciumlὺograve ethntildeiumlaacuteetharingeumlegraveόiacuteocircaacuteograve ethaacuteocircέntildeaacuteograve ecircaacuteὶ ἀaumlaringeumloumliumlὺograve ἡigraveῶiacute ἐiacute oacuteecircccediliacuteaacuteῖograve Aumleacuteecircaacuteίugraveiacute ocircάicirciumliacute ecircaacuteὶ ἡigraveᾶograve ἐiacute igravearingocircaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacutearingeacute ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring ὡograve ἀatildeaacuteegraveὸograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
ΕΥΧΗ ΤΟΥ ΟΣΙΟΥ ΕΦΡΑΙΜ
Κύntildeeacutearing ecircaacuteὶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ethiacutearingῦigraveaacute ἀntildeatildeίaacuteograve etharingntildeeacutearingntildeatildeίaacuteograve oumleacuteeumlaacutentildedivideίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀntildeatildeiumleumliumlatildeίaacuteograve
igraveὴ igraveiumleacute aumlῶograve
Πiacutearingῦigraveaacute aumlὲ oacuteugraveoumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumloumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ὑethiumligraveiumliacuteῆograve ecircaacuteὶ ἀatildeάethccedilograve divideάntildeeacuteoacuteaacuteί igraveiumleacute ocircῷ oacuteῷ
aumliumlύeumlῳ
Νaacuteί Ecircύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ aumlώntildeccediloacuteaacuteί igraveiumleacute ocirciumlῦ ὁntildeᾶiacute ocircὰ ἐigraveὰ ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ igraveὴ ecircaacuteocircaacuteecircntildeίiacutearingeacuteiacute ocircὸiacute
ἀaumlaringeumloumlόiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
43
Verse Praise Him with tuneful cymbals praise Him with cymbals of jubilation Let every breath praise the Lord
Lord of the Powers
Praise ye God in His saints
Praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
VESPERS AND MATINS PRAYER
Heavenly King establish our rulers strengthen the faith calm the nations make the world
peaceful guard well this holy church assign our brothers and sisters who have gone before us to the tents of the righteous and accept us in repentance and confession as you are good and love humankind
THE PRAYER OF ST EPHREM
Lord and Master of my life do not give me a spirit of sloth idle curiosity love of power and
useless chatter
Rather accord to me your servant a spirit of sobriety humility patience and love
Yes Lord and King grant me to see my own faults and not to condemn my brother for
you are blessed to the ages of ages Amen
44
ΥΜΝΟΙ ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΑΡΙΟΥ
Χntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute
divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Ἀiacute ά oacute ocirc aacute oacute eacute iacute times ntilde eacute oacute ocirc iuml ῦ egrave aring aacute oacute ά igrave aring iacute iuml eacute ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute Ἅatildeeacuteiumliacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute
ocircὸiacute igraveόiacuteiumliacute ἀiacuteaacuteigraveάntildeocircccedilocirciumliacute Ocircὸiacute Oacuteocircaacuteotildentildeόiacute oacuteiumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircέ ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute oacuteiumlotilde Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ἐecircocircὸograve oacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute iumlὐecirc iumlἴaumlaacuteigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ὀiacuteiumligraveάaeligiumligravearingiacute Aumlaringῦocircaring ethάiacuteocircaringograve iumlἱ etheacuteoacuteocirciumlί ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ocircὴiacute ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ἁatildeίaacuteiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἦeumlegravearing aumleacuteὰ ocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ divideaacutentildeὰ ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve aringὐeumliumlatildeiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ocircὴiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeὸiacute atildeὰntilde ὑethiumligravearingszligiacuteaacuteograve aumleacutersquo ἡigraveᾶograve egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacutearingiacute
Εἰ ecircaacuteὶ ἐiacute ocircάoumlῳ ecircaacuteocircῆeumlegravearingograve ἀegraveάiacuteaacuteocircaring ἀeumleumlὰ ocirciumlῦ ἅaumliumlotilde ecircaacuteegravearingῖeumlaringograve ocircὴiacute aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ ἀiacuteέoacuteocircccedilograve
ὡograve iacuteeacuteecircccedilocircήograve timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircὶ Igraveotildentildeiumloumlόntildeiumleacuteograve oumlegravearingatildeicircάigravearingiacuteiumlograve timesaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve Ἀethiumloacuteocircόeumliumleacuteograve aringἰntildeήiacuteccediliacute aumlugraventildeiumlύigravearingiacuteiumlograve ὁ ocirciumlῖograve etharingoacuteiumlῦoacuteeacute ethaacutentildeέdivideugraveiacute ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute
Σaacutentildeecircὶ ὑethiacuteώoacuteaacuteograve ὡograve egraveiacuteccedilocircόograve ὁ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringὺograve ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumlograve ἐicircaacuteiacuteέoacuteocircccedilograve Ἀaumlὰigrave ἐatildearingίntildeaacuteograve
ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaacutentildeatildeήoacuteaacuteograve egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ETHάoacutedivideaacute ocircῆograve ἀoumlegraveaacutentildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde oacuteugraveocircήntildeeacuteiumliacute
44
HYMNS OF THE PENTICOSTARION
Christ is risen from the dead trampling down death by His death and bestowing life to
those in the tombs
Having beheld the resurrection of Christ let us worship the holy Lord Jesus the only Sinless
One We venerate your cross O Christ and we praise and glorify your holy resurrection You are our God We know no other than you and we call upon your name Come all you faithful let us venerate the holy resurrection of Christ For behold through the cross joy has come to all the world Ever praising the Lord let us praise his resurrection For enduring the cross for us He has destroyed death by death
Though you descended into the tomb O Im-mortal yet You destroyed the power of Ha-
des and You arose as victor O Christ God calling to the Myrrh-bearing women ldquoRejoicerdquo and giving peace to your Apostles O You who grant resur-rection to the fallen
When You had fallen asleep in the flesh as one mortal O King and Lord You arose
again on the third day raising up Adam from cor-ruption and abolishing death A Pascha of incor-ruption salvation of the world
45
Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingugraveograve ἡigraveέntildeaacute ecircaacuteὶ eumlaacuteigraveethntildeotildeiacuteegraveῶigravearingiacute ocircῆ ethaacuteiacuteccedilatildeύntildearingeacute ecircaacuteὶ ἀeumleumlήeumliumlotildeograve etharingntildeeacuteethocircotildeicircώigravearingegraveaacute
Aringἴethugraveigravearingiacute ἀaumlaringeumloumliumlί ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve igraveeacuteoacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἡigraveᾶograve oacuteotildeatildedivideugraventildeήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaacute ocircῆ Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave acirciumlήoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Πntildeiumleumlaacuteacirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute ὄntildeegraventildeiumliacute aacuteἱ etharingntildeὶ Igraveaacutentildeeacuteάigrave ecircaacuteὶ aringὑntildeiumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute eumlίegraveiumliacute ἀethiumlecircotildeeumleacuteoacuteegraveέiacuteocircaacute
ocirciumlῦ igraveiacuteήigraveaacuteocirciumlograve ἤecirciumlotildeiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ Ἀatildeatildeέeumliumlotilde Ocircὸiacute ἐiacute oumlugraveocircὶ ἀuacuteaumlίῳ ὑethάntildedivideiumliacuteocircaacute igravearingocircὰ iacutearingecircntildeῶiacute ocircὶ aeligccedilocircaringῖocircaring ὡograve ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute acirceumlέetharingocircaring ocircὰ ἐiacuteocircάoumleacuteaacute oacuteethάntildeatildeaacuteiacuteaacute aumlntildeάigravearingocircaring ecircaacuteὶ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ ecircccedilntildeύicircaacuteocircaring ὡograve ἠatildeέntildeegraveccedil ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve egraveaacuteiacuteaacuteocircώoacuteaacuteograve ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὅocirceacute ὑethάntildedividearingeacute Egravearingiumlῦ Otildeἱόograve ocirciumlῦ oacuteώaeligiumliacuteocirciumlograve ocircὸ atildeέiacuteiumlograve ocircῶiacute ἀiacuteegraventildeώethugraveiacute
Ἀiacuteaacuteoacuteocircὰograve ὁ Ἰccediloacuteiumlῦograve ἀethὸ ocirciumlῦ ocircάoumliumlotilde ecircaacuteegraveὼograve ethntildeiumlaringῖetharingiacute ἔaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute aeligugraveὴiacute
ecircaacuteὶ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
Iumlἱ ethaacutentildeaacuteethUumliacuteugrave ethntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve eumlYacuteatildeiumliacuteocircaacuteeacute ἀiacuteocircszlig ocircῆograve ethntildeugraveuacuteiacuteῆograve ecircaacuteszlig ocircῆograve acircntildeaacuteaumleacuteiacuteῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἀethuuml ocircTHORNiacute ἡigraveYacutentildeaacute ocirciumlῦ ETHUumloacutedivideaacute igraveYacutedividentildeeacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethntildeiumlethaacutentildeaacuteigraveiumliacuteTHORN ocircῆograve ἑiumlntildeocircῆograve ocircῆograve ἈiacuteaacuteeumlTHORNoslasharingugraveograve
ΑΝΑΛΗΨΗ
Ἀiacutearingeumlήoumlegraveccedilograve ἐiacute aumlόicircῃ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute divideaacutentildeiumlethiumleacuteήoacuteaacuteograve ocirciumlὺograve Igraveaacuteegraveccedilocircάograve ocircῆ ἐethaacuteatildeatildearingeumlίᾳ
ocirciumlῦ ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve acircaringacircaacuteeacuteugraveegraveέiacuteocircugraveiacute aacuteὐocircῶiacute aumleacuteὰ ocircῆograve aringὐeumliumlatildeίaacuteograve ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ eumlotildeocircntildeugraveocircὴograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
45
Itrsquos the day of Resurrection let us be radiant for the festival and let us embrace one another Let us say
brethren even to those that hate us lsquoLet us forgive all things on the Resurrectionrsquo and so let us cry lsquoChrist is risen from the dead trampling down death by his death and bestowing life to those in the tombsrsquo
When they who were with Mary came an-ticipating the dawn and found the stone
rolled away from the sepulchre they heard from the Angel ldquoWhy do you seek among the dead as though he were mortal man Him who abides for in everlasting light Behold the grave clothes Go quickly and proclaim to the world that the Lord is risen and has put death to death for he is the Son of God who saves the human racerdquo
Jesus having risen from the tomb as he fore-told has given us eternal life and his great
mercy
The above prayers are said instead of the morning and evening prayers from the day of Easter until the day before the feast of the Ascension
ASCENSION
You were taken up in glory Christ our God hav-ing made the Disciples joyful with the promise
of the Holy Spirit through the blessing they were assured that you are the Son of God the Redeem-er of the world
ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ ethaacuteiacuteoacuteόoumliumlotildeograve ocirciumlὺograve ἁeumleacutearingῖograve ἀiacuteaacuteaumlaringίicircaacuteograve ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ocircὸ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute oacuteaacuteatildeccediliacutearingύoacuteaacuteograve Oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Πάiacuteocircaacute divideiumlntildeccedilatildearingῖ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute acircntildeύaringeacute ethntildeiumloumlccedilocircaringίaacuteograve ἱaringntildeέaacuteograve ocircaringeumlaringeacuteiumlῖ ἀatildentildeaacuteigraveigraveάocirciumlotildeograve
oacuteiumloumlίaacuteiacute ἐaumlίaumlaacuteicircaringiacute ἁeumleacutearingῖograve egravearingiumleumlόatildeiumlotildeograve ἀiacuteέaumlaringeacuteicircaringiacute ὅeumliumliacute oacuteotildeatildeecircntildeiumlocircaringῖ ocircὸiacute egravearingoacuteigraveὸiacute ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteograve Ὁigraveiumliumlύoacuteeacutearing ecircaacuteὶ Ὁigraveόegraventildeiumliacutearing ocircῶ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῶ Otildeἱῶ ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Ὅocircaring ecircaacuteocircaacuteacircὰograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve oacuteotildeiacuteέdividearingaring aumleacutearingigraveέntildeeacuteaeligaringiacute ἔegraveiacuteccedil ὁ Ὕoslasheacuteoacuteocirciumlograve ὅocircaring ocirciumlῦ ethotildentildeὸograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve
aumleacuteέiacutearingeacuteigravearingiacute aringἰograve ἑiacuteόocircccedilocircaacute ethάiacuteocircaacuteograve ἐecircάeumlaringoacutearing ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveoumlώiacuteugraveograve aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute ocircὸ ethaacuteiacuteάatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΠΑΝΤΩΝ
Τῶiacute ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Igraveaacutentildeocircύntildeugraveiacute oacuteiumlotilde ὡograve ethiumlntildeoumlύntildeaacuteiacute ecircaacuteὶ acircύoacuteoacuteiumliacute ocircὰ aacuteἵigraveaacuteocircaacute ἡ
Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacute oacuteiumlotilde oacuteocirciumleumleacuteoacuteaacuteigraveέiacuteccedil aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute acirciumlᾷ oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve ocircῷ eumlaacuteῷ oacuteiumlotilde ocirciumlὺograve iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteocircάetharingigraveoslashiumliacute aringἰntildeήiacuteccediliacute ocircῆ ethiumleumleacuteocircaringίᾳ oacuteiumlotilde aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ ocircaacuteῖograve oslashotildedivideaacuteῖograve ἡigraveῶiacute ocircὸ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
ΥΜΝΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΙ
Σeacuteatildeccediloacuteάocircugrave ethᾶoacuteaacute oacuteάntildeicirc acircntildeiumlocircaringίaacute ecircaacuteὶ oacuteocircήocircugrave igravearingocircὰ oumlόacirciumlotilde ecircaacuteὶ ocircntildeόigraveiumlotilde ecircaacuteὶ igraveccedilaumlὲiacute atildeTHORNuacuteiacuteiumliacute ἐiacute ἑaacuteotildeocircῇ
eumliumlatildeeacuteaeligέoacuteegraveugrave ὁ atildeὰntilde Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringyacuteograve ocircῶiacute acircaacuteoacuteeacuteeumlaringotildeόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircῶiacute ecircotildentildeeacutearingotildeόiacuteocircugraveiacute ethntildeiumloacuteέntildedividearingocircaacuteeacute
46
46
PENTECOST
Blessed are You Christ our God who revealed the fishermen to be most wise by sending
down to them the Holy Spirit and so through them catching the whole world in a net Lover of mankind glory to you
The Holy Spirit gives all things makes proph-ecies flow perfects priests taught the un-
lettered wisdom revealed fishermen to be theo-logians welds together the whole institution of the Church Advocate consubstantial and equal in majesty with the Father and the Son glory to you
When the Most High came down and con-fused the tongues he parted the nations
when he divided out the tongues of fire he called all to unity and with one voice we glorify the All-holy Spirit
ALL SAINTS DAY
Clothed as in purple and fine linen with the blood of your Martyrs throughout the world your
Church cries out to you through them Christ God Send down your pity on Your people give peace to Your commonwealth and to our souls Your great mercy
LITURGICAL HYMNS
Let all mortal flesh keep silent and with fear and trembling stand Ponder nothing earthly-
minded for the King of kings and Lord of lords advances to be slain and given as food to the
47
oacuteoumlaacuteatildeeacuteaacuteoacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ aumliumlegraveῆiacuteaacuteeacute aringἰograve acircntildeῶoacuteeacuteiacute ocirciumlῖograve etheacuteoacuteocirciumlῖograve ethntildeiumlccedilatildeiumlῦiacuteocircaacuteeacute aumlὲ ocirciumlύocirciumlotilde iumlἱ divideiumlntildeiumlὶ ocircῶiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute igravearingocircὰ ethάoacuteccedilograve ἀntildedivideῆograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocircὰ ethiumleumlotildeόigraveigraveaacuteocircaacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ocircὰ ἑicircaacuteethocircέntildeotildeatildeaacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὰograve ὄoslasharingeacuteograve ecircaacuteeumlύethocirciumliacuteocircaacute ecircaacuteὶ acirciumlῶiacuteocircaacute ocircὸiacute ὕigraveiacuteiumliacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Μaringatildeaacuteeumlyacuteiacuteaacuteocircaring ocircὸiacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute oacuteὺiacute ἐigraveiumlszlig ecircaacuteὶ ὑoslashthornoacuteugraveigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocircὸ aacuteὐocircuuml
ἘeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ὁ Egravearinguumlograve ὁ ETHaacuteocircὴntilde ὁ ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeUumlocircugraventilde
47
faithful Before him go the choirs of Angels with every rule and authority the many-eyed Cheru-bim and the six-winged Seraphim veiling their sight and crying out the hymn Alleluia Alleluia Alleluia
Magnify the Lord with me and let us praise his name together
Have mercy on us Lord God the Father the Almighty
ΜΑΚΑΡΙΣΜΟΙ
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ETHocircugravedivideiumlὶ ocircῷ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingiacuteegraveiumlῦiacuteocircaringograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ethaacutentildeaacuteecirceumlccedil-egraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ethntildeaacutearingῖograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ecirceumlccedilntildeiumliacuteiumligraveήoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute atildeῆiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaringograve ecircaacuteὶ aumleacuteoslashῶiacuteocircaringograve ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiuml-oacuteύiacuteccediliacute ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ divideiumlntildeocircaacuteoacuteegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ἐeumlaringήigraveiumliacutearingograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ἐeumlaringccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ecircaacuteegraveaacutentildeiumlὶ ocircῆ ecircaacutentildeaumlίᾳ ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ὄoslashiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aringἰntildeccediliacuteiumlethiumleacuteiumlί ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ otildeἱiumlὶ Egravearingiumlῦ ecirceumlccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aumlaringaumleacuteugraveatildeigraveέiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumlί ἐoacuteocircaring ὅocircaacuteiacute ὀiacutearingeacuteaumlίoacuteugraveoacuteeacuteiacute ὑigraveᾶograve ecircaacuteὶ aumleacuteώicircugraveoacuteeacute ecircaacuteὶ aringἴethugraveoacuteeacute ethᾶiacute ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ῥῆigraveaacute ecircaacuteegraversquo ὑigraveῶiacute oslasharingotildeaumlόigravearingiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute ἐigraveiumlῦ
48
48
THE BEATITUDES
Blessed are the poor in spirit for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are they that mourn for they shall be comforted
Blessed are the meek for they shall inherit the earth
Blessed are they who hunger and thirst after righ-teousness for they shall be filled
Blessed are the merciful for they shall obtain mercy
Blessed are the pure in heart for they shall see God
Blessed are the peacemakers for they shall be called the children of God
Blessed are they which are persecuted for righ-teousnessrsquo sake for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are you when men shall revile you and persecute you and shall say all manner of evil against you falsely for my sake
Bejoice and be exceedingly glad for great is your reward in heaven
Forgive remit pardon O God our sins both voluntary and involuntary in deed and in word
in knowledge or in ignorance committed during the night or during the day in mind and in thought Forgive us them all for You are good and love humankind
The End And Glory to God for all things
Xaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumleacuteᾶoacuteegravearing ὅocirceacute ὁ igraveeacuteoacuteegraveὸograve ὑigraveῶiacute ethiumleumlὺograve ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve
Ἄiacutearingograve ἄoumlaringograve oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὁ Egravearinguumlograve ocircUuml ethaacutentildeaacute-ethocircthornigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ocircUuml ἑecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute ecircaacuteszlig ocircUuml ἀecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute
ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeugrave ecircaacuteszlig eumluumlatildeugrave ocircUuml ἐiacute atildeiacutethornoacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeiacuteiumlszligᾳ ocircUuml ἐiacute iacuteotildeecircocircszlig ecircaacuteszlig ἡigraveYacutentildeᾳ ocircUuml ecircaacuteocircUuml iacuteiumlῦiacute ecircaacuteszlig aumleacuteUumliacuteiumleacuteaacuteiacute ocircUuml ethUumliacuteocircaacute ἡigraveῖiacute oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὡograve ἀatildeaacuteegraveuumlograve ecircaacuteszlig oumleacuteeumlUumliacuteegraventildeugraveethiumlograve
tελοσ kαι δόξα τω θεω παντων ενεκεν
49
Aatildeaacuteethccedilocirciumlszlig ἐiacute Ecircotildentildeszligugrave
Ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN aringἶiacuteaacuteeacute ἡ ἀiacuteaacuteethiacuteiumlTHORN ocircῆograve oslashotildedivideῆograve timesugraventildeszligograve ἀiacuteaacuteethiacuteiumlTHORN ecircaacuteszlig ὀicircotildeatildeuumliacuteiuml ocircszligethiumlocircaring aumlYacuteiacute igraveethiumlntildearingῖ iacuteUuml aeligTHORNoacutearingeacute Ἡ oslashotildedivideTHORN divideugraventildeszligograve ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN acircntildeszligoacuteecircaringocircaacuteeacute oacuteYacute ethiacutearingotildeigraveaacuteocirceacuteecircuuml egraveUumliacuteaacuteocirciuml
Ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN aringἶiacuteaacuteeacute oacuteotildeaeligTHORNocircccediloacuteccedil igraveYacute ocircuumliacute ἴaumleacuteiuml ocircuumliacute Egravearinguuml IacuteUuml oacuteocircYacuteecircaringoacuteaacuteeacute ἤ iacuteUuml atildeiumliacuteaacuteocircszligaeligaringeacuteograve igraveethntildeiumloacuteocircUuml oacuteocircuuml ethntildeiumloacutearingotildedivideccedilocircUumlntildeeacute ocirciumlῦ oacuteetheacuteocirceacuteiumlῦ oacuteiumlotilde ἤ oacuteocircuumliacute Iumlἴecirciuml ocirciumlῦ Ecircotildentildeszligiumlotilde oacuteotildeiacuteocircntildeiumloumleacuteUuml igraveYacute ocircuumliacute ἴaumleacuteiuml ocircuumliacute Egravearinguuml Ὅethugraveograve ὁ ἈaumlUumligrave ecircaacuteszlig ἡ Aringὔaacute oacuteocircuumliacute ecircῆethiuml ocircῆograve ἘaumlYacuteigrave ethntildeuuml ocircῆograve ethaacutentildeaacuteecirciumlῆograve iacuteUuml aacuteἰoacuteegraveUumliacutearingoacuteaacuteeacute ocircuuml divideUumluacuteaumlaringigraveaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ IacuteUuml divideaacuteszligntildearingoacuteaacuteeacute ocircuuml divideaacuteigraveuumlatildearingeumluuml Ocirciumlotilde IacuteUuml igraveiumleacutentildeUumlaeligaringoacuteaacuteeacute ocircTHORNiacute aringὐocircotildedivideszligaacute Ocirciumlotilde ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacute Ocirciumlotilde Aacuteὐocircuuml aringἶiacuteaacuteeacute ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORN ὙethUumlntildedividearingeacute ocircszligethiumlocircaring ecircaacuteeumlyacuteocircaringntildeiuml ἀiacutethornocircaringntildeiuml ocirceacuteigraveeacutethornocircaringntildeiuml aringὐocircotildedivideYacuteoacuteocircaringntildeiuml ἀethrsquo aacuteὐocircuuml Atildeeacutersquo aacuteὐocircuuml ὁ Ἀethuumloacuteocirciumleumliumlograve ETHaacuteῦeumliumlograve igraveᾶograve eumlYacutearingeacute laquoἀaumleacuteaacuteeumlaringszligethocircugraveograve ethntildeiumloacutearingyacutedividearingoacuteegravearingraquo
ETHntildeiumloacuteoumlYacutentildeiumliacuteocircUumlograve oacuteaacuteograve aacuteὐocircuuml ocircuuml igraveeacuteecircntildeuuml ethntildeiumloacutearingotildedivideccedil-ocircUumlntildeeacute igraveaacuteaeligszlig igraveYacute ocircuumliacute Ἀethuumloacuteocirciumleumliuml ETHaacuteῦeumliuml oacuteᾶograve ethaacutentildeaacuteecircaacuteeumlῶ ἀatildeaacuteethccediligraveYacuteiacuteiumleacute igraveiumlotilde timesntildeeacuteoacuteocirceacuteaacuteiacuteiumlszlig ethntildeiumloacutearingyacutedividearingoacuteegravearing EcircaacuteegraveccediligravearingntildeeacuteiacuteUuml ethntildeiumloacutearingyacutedividearingoacuteegravearing timesntildeccediloacuteeacuteigraveiumlethiumleacuteῆoacuteocircaring ocircuuml ethntildeiumloacutearingotildedivideccedilocircUumlntildeeacute aacuteὐocircuuml ethiumlyacute ἔdividearingeacute ethaacutentildeaacuteaumliumloacuteeacuteaacuteecircYacuteograve ethntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ecircaacuteszlig egraveUuml aumlaringῖocircaring ethuumloacuteiuml egraveUuml ὠoumlaringeumlccedilegravearingῖocircaring ethiacutearingotildeigraveaacuteocirceacuteecircUuml
ETHaacutentildeaacuteecircaacuteeumlῶ ocircuumliacute OcircntildeeacuteoacuteUumlatildeeacuteiuml Egravearinguuml iacuteUuml oacuteᾶograve aringὐeumliumlatildearingῖ ecircaacuteszlig iacuteUuml oacuteᾶograve ἁatildeeacuteUumlaeligaringeacute OcircTHORNiacute ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligaacute igraveaacuteograve iacuteUuml oacuteᾶograve ethntildeiumloacuteocircaacuteocircaringyacutearingeacute Ὅeumliumlotildeograve ocirciumlyacuteograve Ἁatildeszligiumlotildeograve ecircaacuteszlig ἰaumleacuteaacuteszligocircaringntildeaacute ocircuumliacute ETHntildeiumloacuteocircUumlocircccedil oacuteaacuteograve Ἅatildeeacuteiuml iacuteUuml oacuteᾶograve oacuteotildeiacuteocircntildeiumloumlaringyacuteiumlotildeiacute Ocircuumliacute oumlyacuteeumlaacuteecircaacute Ἄatildeatildearingeumluuml oacuteaacuteograve iacuteUuml oacuteᾶograve oumlotildeeumlUumloacuteoacutearingeacute IacuteUuml aacuteὐicircUumliacutearingoacuteegravearing ethiacutearingotildeigraveaacuteocirceacuteecircUuml ecircaacuteegraveccediligravearingntildeeacuteiacuteUuml ecircaacuteszlig iacuteUuml aeligaringῖocircaring oacuteocircTHORNiacute ἀatildeecircaacuteeumleacuteUuml ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ igraveaacuteograve
IgraveYacute ethaacuteocircntildeeacuteecircTHORN ἀatildeUumlethccedil ecircaacuteszlig egravearingntildeigraveYacuteograve aringὐdivideYacuteograve
Iuml IgraveCcedilOcircNtildeIumlETHIumlEumlEacuteOcircCcedilOacuteIuml OcircIumlNtildeIumlIacuteOcircIuml OacuteUgraveOcircCcedilNtildeEacuteIumlOacute
3
Beloved in the Lord
Prayer is the breath of the soul Without breath-ing and oxygen nothing can live The soul without prayer is in a state of spiritual death
Prayer is conversation and dialogue with God Himself This happens whenever you stand or kneel before your home Prayer corner where your icons and vigil light are set up or in the House of the Lord in the company of God Himself Like Adam and Eve in the Garden of Eden before the fall you will feel the carress of God whenever you pray You will rejoice in His smile and share in His happiness and glory This is true prayer Can there be anything better more exalted more honourable and more pleasing than this This is why St Paul advises us to ldquopray without ceasingrdquo
Offering you this small Prayer Book together with St Paul I ask all of you my beloved Christians to pray Make it a daily spiritual exercise Use this Prayer Book which contains the traditional prayers of our Holy Church and you will see how much you will benefit and be spiritually enriched
May our Thrice-Holy God bless you and sanctify you May our Most Holy Lady the Blessed Theoto-kos and Ever-Virgin Mary shelter you and protect you May all the Holy Saints expecially your patron Saint intercede for you and accompany you in prayer May you also be protected by your Guardian Angel As you cultivate your prayer life may you continue to grow spiritually each day and abide in the embrace of our loving God
With fatherly love and blessings
METROPOLITANARCHBISHOP SOTIRIOS
3
4
ΠΡΩΙΝΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ
Εἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve ἈigraveTHORNiacute
∆uumlicircaacute Oacuteiumleacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute aumluumlicircaacute Oacuteiumleacute
Βaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ Iumlὐntildeάiacuteeacutearing ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring ocircuuml ETHiacutearingῦigraveaacute ocircῆograve ἀeumlccedilegravearingίaacuteograve ὁ ethaacuteiacuteocircaacutedivideiumlῦ ethaacutentildethorniacute ecircaacuteὶ ocircὰ
ethάiacuteocircaacute etheumlccedilntildeῶiacute ὁ egraveccediloacuteaacuteotildentildeόograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ aeligugraveῆograve divideiumlntildeccedilatildeόograve ἐeumlegraveὲ ecircaacuteὶ oacuteecircήiacuteugraveoacuteiumliacute ἐiacute ἡigraveῖiacute ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ecircccedileumlῖaumliumlograve ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἈatildeaacuteegraveYacute ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἀigraveήiacute Ἅatildeeacuteiumlograve ὁ Egravearingόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἀegraveάiacuteaacuteocirciumlograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve (ocircntildearingῖograve oumliumlntildeYacuteograve)
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πaacuteiacuteaacuteatildeίaacute Ocircntildeeacuteάograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircύntildeeacutearing ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ocircaacuteῖograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute
ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῖiacute Ἅatildeeacutearing ἐethίoacuteecircaringoslashaacuteeacute ecircaacuteὶ ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὰograve ἀoacuteegravearingiacutearingίaacuteograve ἡigraveῶiacute ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute
AacuteacuteOacuteOtildeIacuteOcircIumlIgraveAringOacute ETHNtildeIumlOacuteAringOtildetimesAringOacute
4
MORNING PRAYER
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit Amen
Glory to You our God glory to You
Heavenly King Comforter the Spirit of Truth who dwell in all places and fill all things trea-
sury of good things and giver of life come and abide in us and cleanse us of every impurity and save our souls O Good One
Amen Holy God Holy Mighty Holy Immor-tal have mercy on us (3 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
All-holy Trinity have mercy on us Lord cleanse us from our sins Master pardon
our iniquities Holy One visit and heal our infirmi-ties for your namersquos sake Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy
AacuteacuteSHORT PRAYERS
5
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde Ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde
Atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute Ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute (12 oumliumlntildeYacuteograve)
Ἐecirc ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ἐicircaacuteiacuteeacuteoacuteocircUumligravearingiacuteiumlograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircῶ Oacuteiumleacute Ἁatildeszligaacute OcircntildeeacuteUumlograve ὅocirceacute aumleacuteUuml ocircTHORNiacute ethiumleumleumlTHORNiacute Oacuteiumlotilde
ἀatildeaacuteegraveuumlocircccedilocircaacute ecircaacuteszlig igraveaacuteecircntildeiumlegraveotildeigraveszligaacuteiacute iumlὐecirc ὠntildeatildeszligoacuteegraveccedilograve ἐigraveiumlszlig ocircῷ ntildeaacuteegraveyacuteigraveῳ ecircaacuteszlig ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῷ iumlὐaumlYacute oacuteotildeiacuteaacuteeththorneumlaringoacuteUumlograve igravearing ocircaacuteῖograve ἀiacuteiumligraveszligaacuteeacuteograve igraveiumlotilde ἀeumleumlrsquo ἐoumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeugraveetharingyacuteoacuteugrave oacuteotildeiacuteTHORNegraveugraveograve ecircaacuteszlig ethntildeuumlograve ἀethuumlatildeiacuteugraveoacuteeacuteiacute ecircaringszligigravearingiacuteiumliacute ἤatildearingeacutentildeUumlograve igravearing aringἰograve ocircuuml ὀntildeegraventildeszligoacuteaacuteeacute ecircaacuteszlig aumliumlicirciumleumliumlatildeῆoacuteaacuteeacute ocircuuml ecircntildeUumlocirciumlograve Oacuteiumlotilde Ecircaacuteszlig iacuteῦiacute oumlthornocirceacuteoacuteuumliacute igraveiumlotilde ocircUuml ὄigraveigraveaacuteocircaacute ocircῆograve aumleacuteaacuteiacuteiumlszligaacuteograve ἄiacuteiumleacuteicircuumliacute igraveiumlotilde ocircuuml oacuteocircuumligraveaacute ocirciumlῦ igravearingeumlaringocircᾶiacute ocircUuml eumluumlatildeeacuteUuml Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig oacuteotildeiacuteeacuteYacuteiacuteaacuteeacute ocircUumlograve ἐiacuteocirciumleumlUumlograve Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ethiumleacutearingῖiacute ocircuuml egraveYacuteeumlccediligraveUuml Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig oslashUumleumleumlaringeacuteiacute Oacuteiumleacute ἐiacute ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeTHORNoacutearingeacute ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ecircaacuteszlig ἀiacuteotildeigraveiacutearingῖiacute ocircuuml ethaacuteiacuteUumlatildeeacuteiumliacute ὄiacuteiumligraveUuml Oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
5
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done on
earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (x12)
As I rise from sleep I thank You O Holy Trinity for through Your great goodness and patience
You were not angered with me an idler and sinner nor have You destroyed me in my sins but have shown Your usual love for humanity and when I was prostrate in despair You have raised me to keep the morning watch and glorify Your power And now enlighten my mindrsquos eyes and open my mouth to study Your words and understand Your commandments and do Your will and sing to You in heartfelt adoration and praise Your Most Holy Name of Father Son and Holy Spirit now and for-ever and to the ages of ages Amen
6
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute
Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligόigravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute
ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute
Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
6
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible
And in one Lord Jesus Christ the only-begotten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begot-ten not created of one essence with the Father through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third day He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and His kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified who spoke through the Prophets
In one Holy Catholic and Apostolic Church
I acknowledge one Baptism for the forgiveness of sins
I expect the resurrection of the dead
And the life of the age to come Amen
7
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute Oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciuml-ecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά Oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾶ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
7
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy on
us who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every day I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are a refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
8
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἡigraveέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve
8
For with you is the source of life and in your light we shall see light
Continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this day to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name unto to
the ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is forever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and to the
Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God High-
er in honor than the Cherubim and beyond com-pare more glorious than the Seraphim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly
9
Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashuumligravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
9
Theotokos you do we magnify
O Christ the true light who enlightens and sanc-tifies everyone who comes into the world may
the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unapproachable light and direct our steps to the doing of your com-mandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
10
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ΦΑΓΗΤΟΥ
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde Ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde Atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave
ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ethUumliacuteocirciumlocircaring
iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ΦΑΓΗΤΟ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute Oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ἐiacuteYacuteetheumlccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐetheacuteatildearingszligugraveiacute Oacuteiumlotilde ἀatildeaacuteegraveῶiacute
igraveTHORN oacuteocircaringntildeTHORNoacuteῃograve ἡigraveᾶograve ecircaacuteszlig ocircῆograve ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteszligiumlotilde Oacuteiumlotilde
10
PRAYER BEFORE MEALTIME
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are Holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
PRAYER- THANKSGIVING AFTER LUNCH
We thank you Christ our God for you have satisfied us with earthly gifts Do not deprive
us of your heavenly kingdom but as you O Savior
11
Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ἐiacute igraveYacuteoacuteῳ ocircῶiacute igraveaacuteegraveccedilocircῶiacute Oacuteiumlotilde ethaacutentildearingatildeYacuteiacuteiumlotilde OacuteugraveocircTHORNntilde ocircTHORNiacute aringἰntildeTHORNiacuteccediliacute aumleacuteaumliumlyacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ἐeumlegraveYacute ecircaacuteszlig igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ∆ΕΙΠΝΟΥ
ΦUumlatildeiumliacuteocircaacuteeacute ethYacuteiacuteccedilocircaringograve ecircaacuteszlig ἐigraveetheumlccediloacuteegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ecircaacuteszlig aacuteἰiacuteYacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute iumlἱ ἐecircaeligccedilocirciumlῦiacuteocircaringograve Aacuteὐocircuumliacute
aeligTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute aacuteἱ ecircaacutentildeaumlszligaacuteeacute aacuteὐocircῶiacute aringἰograve aacuteἰῶiacuteaacute aacuteἰῶiacuteiumlograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ
ethUumliacuteocirciumlocircaring iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
11
came among your disciples and gave them peace come among us also and save us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen Lord have mercy Lord have mer-cy Lord have mercy Master give the bless-ing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYER BEFORE DINNER
The poor shall eat and be satisfied and they who seek the Lord shall praise him their
hearts shall live to the ages of ages
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
12
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ∆ΕΙΠΝΟ
Εὔoumlntildeaacuteiacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ἐiacute ocirciumlῖograve ethiumleacuteTHORNigraveaacuteoacuteszlig Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐiacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute Oacuteiumlotilde
ἠatildeaacuteeumleumleacuteaacuteoacuteUumligravearingegraveaacute Ἐoacuteccediligravearingeacutethornegraveccedil ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircuuml oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacutethornethiumlotilde Oacuteiumlotilde Ecircyacutentildeeacutearing ἔaumlugraveecircaacuteograve aringὐoumlntildeiumloacuteyacuteiacuteccediliacute aringἰograve ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute Ἀethuuml ecircaacutentildeethiumlῦ oacuteszligocirciumlotilde iumlἴiacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐeumlaacuteszligiumlotilde aacuteὐocircῶiacute ἐiacutearingetheumlTHORNoacuteegraveccediligravearingiacute Ἐiacute aringἰntildeTHORNiacuteῃ ἐethszlig ocircuuml aacuteὐocircuuml ecirciumleacuteigraveccedilegraveccediloacuteuumligravearingegraveaacute ecircaacuteszlig ὑethiacutethornoacuteiumligravearingiacute ὅocirceacute Oacuteyacute Ecircyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircUuml igraveuumliacuteaacuteograve ἐethrsquo ἐeumlethszligaumleacute ecircaacuteocircthornecircccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
12
PRAYER-THANKSGIVINGAFTER DINNER
Lord you have gladdened our hearts in your cre-ation and we have rejoiced in the work of your
hands The light of your countenance has shined upon us Lord You have gladdened our hearts We have been satisfied with the good things of the earth We shall sleep in peace and repose in you for you alone Lord have sustained us in hope
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
13
ΒΡΑ∆ΙΝΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ
Εἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve ἈigraveTHORNiacute
∆uumlicircaacute Oacuteiumleacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute aumluumlicircaacute Oacuteiumleacute
Βaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ Iumlὐntildeάiacuteeacutearing ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring ocircuuml ETHiacutearingῦigraveaacute ocircῆograve ἀeumlccedilegravearingίaacuteograve ὁ ethaacuteiacuteocircaacutedivideiumlῦ ethaacutentildethorniacute ecircaacuteὶ ocircὰ
ethάiacuteocircaacute etheumlccedilntildeῶiacute ὁ egraveccediloacuteaacuteotildentildeόograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ aeligugraveῆograve divideiumlntildeccedilatildeόograve ἐeumlegraveὲ ecircaacuteὶ oacuteecircήiacuteugraveoacuteiumliacute ἐiacute ἡigraveῖiacute ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ecircccedileumlῖaumliumlograve ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἈatildeaacuteegraveYacute ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἀigraveήiacute Ἅatildeeacuteiumlograve ὁ Egravearingόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἀegraveάiacuteaacuteocirciumlograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve (ocircntildearingῖograve oumliumlntildeYacuteograve)
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πaacuteiacuteaacuteatildeίaacute Ocircntildeeacuteάograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircύntildeeacutearing ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ocircaacuteῖograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute
ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῖiacute Ἅatildeeacutearing ἐethίoacuteecircaringoslashaacuteeacute ecircaacuteὶ ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὰograve ἀoacuteegravearingiacutearingίaacuteograve ἡigraveῶiacute ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
13
EVENING PRAYER
In the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit Amen
Glory to You our God glory to You
Heavenly King Comforter the Spirit of Truth who dwell in all places and fill all things trea-
sury of good things and giver of life come and abide in us and cleanse us of every impurity and save our souls O Good One
Amen Holy God Holy Mighty Holy Immor-tal have mercy on us (3 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
All-holy Trinity have mercy on us Lord cleanse us from our sins Master pardon our iniqui-
ties Holy One visit and heal our infirmities for your namersquos sake Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to
the ages of ages Amen
14
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde
atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute (12 oumliumlntildeYacuteograve)
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteszlig Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
50iumlograve Oslashaacuteeumligraveuumlograve
ἘeumlYacuteccediloacuteuumliacute igravearing ὁ Egravearinguumlograve ecircaacuteocircUuml ocircuuml igraveYacuteatildeaacute ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ecircaacuteocircUuml ocircuuml etheumlῆegraveiumlograve ocircῶiacute iumlἰecircocirceacutentildeigraveῶiacute oacuteiumlotilde
ἐicircUumleumlaringeacuteoslashiumliacute ocircuuml ἀiacuteuumligraveccediligraveUuml igraveiumlotilde
Ἐethὶ etheumlaringῖiumliacute etheumlῦiacuteόiacute igravearing ἀethὸ ocircῆograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἀethὸ ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteόiacute igravearing
14
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (12 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ Himself the King and our God
Psalm 50
Have mercy on me O God according to your great mercy and according to the multitude of
your compassions blot out my offense
Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin
15
Ὅocirceacute ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute igraveiumlotilde ἐatildeὼ atildeeacuteiacuteώoacuteecircugrave ecircaacuteὶ ἡ ἁigraveaacutentildeocircίaacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteόiacute igraveiumlyacute ἐoacuteocirceacute aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve
Σiumlὶ igraveόiacuteῳ ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ecircaacuteὶ ocircὸ ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἐethiumlίccediloacuteaacute ὅethugraveograve ἂiacute aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveῆograve ἐiacute ocirciumlῖograve
eumlόatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ iacuteeacuteecircήoacuteῃograve ἐiacute ocircῷ ecircntildeίiacutearingoacuteegraveaacuteί oacutearing
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἐiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteeacuteograve oacuteotildeiacutearingeumlήoumlegraveccediliacute ecircaacuteὶ ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἐecircίoacuteoacuteccediloacuteέ igravearing ἡ igraveήocircccedilntilde igraveiumlotilde
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀeumlήegravearingeacuteaacuteiacute ἠatildeάethccediloacuteaacuteograve ocircὰ ἄaumlccedileumlaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ecircntildeύoumleacuteaacute ocircῆograve oacuteiumloumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ἐaumlήeumlugraveoacuteάograve igraveiumleacute
Ρaacuteiacuteocirceacutearingῖograve igravearing ὑoacuteoacuteώethῳ ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveaacutentildeeacuteoacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute etheumlotildeiacutearingῖograve igravearing ecircaacuteὶ ὑethὲntilde divideeacuteόiacuteaacute eumlaringotildeecircaacuteiacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
Ἀecirciumlotildeocirceacutearingῖograve igraveiumleacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccediliacute ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ὀoacuteocircYacuteaacute ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteaacute
Ἀethόoacuteocircntildearingoslashiumliacute ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethὸ ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde
ἐicircάeumlaringeacuteoslashiumliacute
Κaacutentildeaumlίaacuteiacute ecircaacuteegraveaacutentildeὰiacute ecircocircίoacuteiumliacute ἐiacute ἐigraveiumlὶ ὁ Egravearingὸograve ecircaacuteὶ ethiacutearingῦigraveaacute aringὐegraveὲograve ἐatildeecircaacuteίiacuteeacuteoacuteiumliacute ἐiacute ocirciumlῖograve ἐatildeecircάocirciumleacuteograve
igraveiumlotilde
Μὴ ἀethiumlntildentildeίoslashῃograve igravearing ἀethὸ ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveUuml oacuteiumlotilde ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ἀethrsquo
ἐigraveiumlῦ
Ἀethόaumliumlograve igraveiumleacute ocircὴiacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ oacuteugraveocircccedilntildeίiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ἡatildearingigraveiumliacuteeacuteecircῶ oacuteocircήntildeeacuteicircόiacute igravearing
∆eacuteaumlάicircugrave ἀiacuteόigraveiumlotildeograve ocircὰograve ὁaumliumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀoacutearingacircaringῖograve ἐethὶ oacuteὲ ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashiumlotildeoacuteeacuteiacute
15
For I am aware of my iniquity and my sin is continually before me
Against you only have I sinned and done evil before you that you might be justified in
your words and emerge victorious when you are judged
For behold I was conceived in iniquities and in sins did my mother bear me
For behold you have loved the truth you re-vealed to me the hidden and secret parts of
your wisdom
You shall sprinkle me with hyssop and I shall be cleansed you shall wash me and I will be
whiter than snow
You shall make me hear joy and gladness the afflicted bones shall rejoice
Turn away your face from my sins and blot out all my iniquities
Create in me a clean heart O God and renew a right spirit within me
Do not cast me away from your presence and do not take away your Holy Spirit from me
Restore to me the joy of your salvation and strengthen me with a guiding spirit
I will teach transgressors your ways and the un-godly shall return to you
16
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐicirc aacuteἱigraveάocircugraveiacute ὁ Egravearingὸograve ὁ Egravearingὸograve ocircῆograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacutearingocircaacuteeacute ἡ atildeeumlῶoacuteoacuteά igraveiumlotilde
ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde ἀiacuteiumlίicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ocircὸ oacuteocircόigraveaacute igraveiumlotilde ἀiacuteaacuteatildeatildearingeumlaringῖ ocircὴiacute aacuteἴiacutearingoacuteίiacute oacuteiumlotilde
Ὅocirceacute aringἰ ἠegraveέeumlccediloacuteaacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute ἔaumlugraveecircaacute ἂiacute ὁeumliumlecircaacuteotilde-ocircώigraveaacuteocircaacute iumlὐecirc aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve
Θotildeoacuteίaacute ocircῷ Egravearingῷ ethiacutearingῦigraveaacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteiumliacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteccediliacute ecircaacuteὶ ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteccediliacute
ὁ Egravearingὸograve iumlὐecirc ἐicirciumlotildeaumlaringiacuteώoacutearingeacute
Ἀatildeάegraveotildeiacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ aringὐaumliumlecircίᾳ oacuteiumlotilde ocircὴiacute Oacuteeacuteὼiacute ecircaacuteὶ iumlἰecirciumlaumliumligraveccedilegraveήocircugrave ocircὰ ocircaringίdivideccedil ἹaringntildeiumlotildeoacuteaacuteeumlTHORNigrave
Τόocircaring aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ἀiacuteaacuteoumliumlntildeὰiacute ecircaacuteὶ ὁeumliumlecircaacuteotildeocircώigraveaacuteocircaacute
Τόocircaring ἀiacuteiumlίoacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute ἐethὶ ocircὸ egraveotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde igraveόoacutedivideiumlotildeograve
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ
timesntildeeacuteoacuteocircέ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
16
Deliver me from bloodguiltiness O God the God of my salvation and my tongue will joy-
fully sing your justice
O Lord you shall open my lips and my mouth shall declare your praise
For if you desired sacrifice I would have offered it you will not be pleased with whole-burnt of-
ferings
A sacrifice to God is a contrite spirit a contrite and humbled heart God will not despise
Do good Lord in your good pleasure to Zion that the walls of Jerusalem may be built
Then you will be pleased with a sacrifice of justice offering and whole-burnt sacrifices
Then shall they offer calves upon your altar
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy
17
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἑoacuteethYacutentildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve
ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾷ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ iacuteotildeecircocircszlig ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacute-igraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
17
upon us You who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every night I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
For with you is the source of life and in your light we shall see light
O continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this night to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name to the
ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
18
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ETHaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute
ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligό-igravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ
18
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is for ever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and the Son
and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible And in one Lord Jesus Christ the only-begot-
ten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begotten not created of one essence with the Fa-ther through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and his kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified
19
AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacuteὲ ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ἄoacuteetheacuteeumlaring ἀigraveόeumlotildeiacuteocircaring ἄoumlegraveiumlntildearing ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ἁatildeiacuteὴ ETHaacutentildeegraveέiacutearing Egravearingόiacuteotildeigraveoumlaring Aumlέoacuteethiumleacuteiacuteaacute ἡ Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute
ocirciumlῖograve ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ocircῇ ethaacutentildeaacuteaumlόicircῳ oacuteiumlotilde ecircotildeήoacutearingeacute ἑiacuteώoacuteaacuteoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἀethugraveoacuteegravearingῖoacuteaacuteiacute oumlύoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumleacuteograve oacuteotildeiacuteάoslashaacuteoacuteaacute ἡ ocircῶiacute ἀethccedileumletheacuteoacuteigraveέiacuteugraveiacute igraveόiacuteccedil ἐeumlethszligograve ecircaacuteί ocircῶiacute ethiumleumlaringigraveiumlotildeigraveέiacuteugraveiacute acirciumlήegravearingeacuteaacute ἡ ἑocirciumlίigraveccedil ἀiacuteocircίeumlccediloslasheacuteograve ocircῶiacute aringἰograve oacuteὲ ethntildeiumloacuteocircntildearingdivideόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute timesntildeeacuteoacuteocirceacuteaacuteiacuteῶiacute ocircὸ ecircaacuteocircaacuteoumlύatildeeacuteiumliacute igraveὴ acircaumlaringeumlύicircῃ igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ocircὸiacute ἐiacuteaacuteatildeῆ ocircὸiacute aacuteἰoacutedividentildeiumlῖograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlῖograve ecircaacuteὶ eumlόatildeiumleacuteograve ecircaacuteὶ ethntildeάicircaringoacuteeacuteiacute ὅeumliumliacute ἐigraveaacuteotildeocircὸiacute ἀdividentildearingeacuteώoacuteaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteί ocircῆ ocircῶiacute ἡaumliumliacuteῶiacute ocirciumlῦ acircίiumlotilde ῥaacuteegraveotildeigraveίᾳ atildeiacuteώigraveῃ aumliumlῦeumliumliacute atildearingiacuteόigravearingiacuteiumliacute ἀeumleumlrsquo ὡograve ocirciumlῦ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethiumlotilde Egravearingiumlῦ Igraveήocircccedilntilde oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethugraveograve oacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίegraveccedilocirceacute ἐethrsquo ἐigraveiumlὶ ocircῷ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῷ ecircaacuteὶ ἀoacuteώocircῳ ecircaacuteὶ aumlέicircaacuteeacute igraveiumlotilde ocircήiacute ἐecirc ῥotildeethaacutentildeῶiacute dividearingeacuteeumlέugraveiacute ethntildeiumloacuteoumlaringntildeiumligraveέiacuteccediliacute oacuteiumleacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute Aumlaringoacuteethόocircccediliacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircῇ igraveccedilocircntildeeacuteecircῇ oacuteiumlotilde ethaacutentildentildeccediloacuteίᾳ dividentildeugraveigraveέiacuteccedil aumlotildeoacuteώethccediloacuteiumliacute ἵiacuteaacute ἀiacuteiumlszligicircῃ ecircἀigraveiumlὶ ocircὰ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethaacute oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve ecircaacuteί ethaacutentildeeacuteaumlthorniacute igraveiumlotilde ocircὰ ἀiacuteaacutentildeίegraveigraveccedilocircaacute ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashῃ igravearing ethntildeὸograve igravearingocircάiacuteiumleacuteaacuteiacute ecircaacuteί ocircῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacuteocirciumleumlῶiacute ἐntildeatildeάocircccediliacute aumlόecirceacuteigraveiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringίicircῃ
19
who spoke through the Prophets In one Holy Catholic and Apostolic Church I acknowledge one Baptism for the forgiveness
of sins I expect the resurrection of the dead And the life of the age to come Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
Spotless undefiled incorrupt immaculate pure Virgin Bride of God and Lady who by your
marvellous conceiving united God the Word with mankind and joined our rejected human nature to the heavenly realm the only hope of the hopeless help of the attacked ready assistance of those who flee to you and refuge of all Christians do not turn in loathing from me an accursed sinner who have made myself utterly worthless through shameful thoughts and words and deeds and through the sloth of the pleasures of life have be-come a slave to my own will But as Mother of the God who loves mankind have compassion on me a sinner and prodigal in your love for mankind and accept the prayer I offer you from polluted lips And using your Motherrsquos boldness implore your Son our Master and Lord that He open to me also the compassionate heart of his goodness and disregarding my countless offences turn me back to repentance and make me a tried work-er of his commandments And as you are full of
20
igravearing Ecircaacuteὶ ethάntildearingoacuteό igraveiumleacute ἀaringὶ ὡograve ἐeumlaringήigraveugraveiacute ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveethaacuteegraveὴograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάatildeaacuteegraveiumlograve ἐiacute igraveὲiacute ocircῷ ethaacutentildeόiacuteocirceacute acircίῳ egravearingntildeigraveὴ ethntildeiumloacuteocircάocirceacuteograve ecircaacuteὶ acirciumlccedilegraveόograve ocircάograve ocircῶiacute ἐiacuteaacuteiacuteocircίugraveiacute ἐoumlόaumliumlotildeograve ἀethiumlocircaringeacutedivideίaeligiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteegraveiumlaumlccedilatildeiumlῦoacuteUuml igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ἐicircόaumliumlotilde igraveiumlotilde ocircὴiacute ἀegraveeumlίaacuteiacute igraveiumlotilde oslashotildedivideὴiacute etharingntildeeacuteέethiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteὰograve ὄoslasharingeacuteograve ocircῶiacute ethiumliacuteccedilntildeῶiacute aumlaacuteeacuteigraveόiacuteugraveiacute ethόntildentildeugrave aacuteὐocircῆograve ἀetharingeumlaacuteύiacuteiumlotildeoacuteaacute ἐiacute aumlὲ ocircῇ oumliumlacircaringntildeᾷ ἡigraveYacutentildeᾳ ocircῆograve ecircntildeίoacutearingugraveograve ocircῆograve aacuteἰugraveiacuteίiumlotilde igravearing ῥotildeiumligraveέiacuteccedil ecirciumleumlάoacutearingugraveograve ecircaacuteί ocircῆograve ἀethiumlntildentildeήocirciumlotilde aumlόicircccedilograve ocirciumlῦ oacuteiumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute ecirceumlccedilntildeiumliacuteόigraveiumliacute igravearing ἀethiumlaumlaringeacuteecirciacuteύiumlotildeoacuteaacute Ἧograve ecircaacuteὶ ocircύdivideiumleacuteigraveeacute AumlέoacuteethiumleacuteiacuteUuml igraveiumlotilde ὑetharingntildeaacuteatildeίaacute Egravearingiumlocircόecircaring aumleacuteά ocircῆograve oacuteῆograve igravearingoacuteeacuteocircaringίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀiacuteocirceacuteeumlήoslasharingugraveograve divideάntildeeacuteocirceacute ecircaacuteὶ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeugraveethίᾳ ocirciumlῦ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteiumlῦograve oacuteiumlotilde Otildeἱiumlῦ ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ecircaacuteὶ Oacuteugraveocircῆntildeiumlograve ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ὧ ethntildeέetharingeacute ethᾶoacuteaacute aumlόicircaacute ocirceacuteigraveὴ ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteecircύiacuteccediloacuteeacuteograve oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ aacuteὐocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ aacuteὐocirciumlῦ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Κaacuteὶ aumlὸograve ἡigraveῖiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute ethntildeὸograve ὕethiacuteiumliacute ἀetheacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute
ἡigraveᾶograve ἀethό ocirciumlῦ aeligiumloumlaringntildeiumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀethὸ ethάoacuteccedilograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteῆograve ecircaacuteὶ iacuteotildeecircocircaringntildeeacuteiacuteῆograve ἡaumlotildeethaacuteegravearingίaacuteograve ETHaacuteῦoacuteiumliacute ocircὰograve ὁntildeigraveUumlograve ocircῶiacute ethaacuteegraveῶiacute oacuteacircέoacuteiumliacute ocircὰ etharingethotildentildeugraveigraveέiacuteaacute acircέeumlccedil ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ ocircὰ ecircaacuteegraversquo ἡigraveῶiacute aumliumleumlίugraveograve ecirceacuteiacuteiumlύigravearingiacuteaacute ocircάograve ocircῆograve oacuteaacutentildeecircὸograve ἡigraveῶiacute ἐethaacuteiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacuteograve ecircaacuteocircάoacuteocircaringeacuteeumliumliacute ecircaacuteὶ ethᾶiacute atildearingῶaumlaringograve ecircaacuteὶ ὑeumleacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ecirciumlίigraveeacuteoacuteiumliacute Ecircaacuteὶ aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ἡigraveῖiacute ὁ Egravearingόograve atildentildeήatildeiumlntildeiumliacute iacuteiumlῦiacute oacuteώoumlntildeiumliacuteaacute eumliumlatildeeacuteoacuteigraveόiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute iacuteήoumliumlotildeoacuteaacuteiacute ὕethiacuteiumliacute ἐeumlaacuteoumlntildeόiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve oacuteaacuteocircaacuteiacuteeacuteecircῆograve oumlaacuteiacuteocircaacuteoacuteίaacuteograve ἀethccedileumleumlaacuteatildeigraveέiacuteiumliacute Aumleacuteaacuteiacuteάoacuteocircccediloacuteiumliacute aumlὲ ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἐoacuteocircccedilntildeeacuteatildeigraveέiacuteiumlotildeograve ἐiacute ocircaacuteῖograve ἐiacuteocirciumleumlaacuteῖograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὴiacute igraveiacuteήigraveccediliacute ocircῶiacute oacuteῶiacute ecircntildeeacuteigraveάocircugraveiacute ἐiacute ἑaacuteotildeocirciumlῖograve ἀethaacutentildeάegraventildeaacuteotildeoacuteocirciumliacute ἔdivideiumliacuteocircaacuteograve ETHaacuteiacuteiacuteύdivideeacuteiumliacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute oacuteTHORNiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeίaacuteiacute divideάntildeeacuteoacuteaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὑigraveiacutearingῖiacute ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildearingῖiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute ocircὸ ethάiacuteocirceacuteigraveiumliacute ecircaacuteὶ igravearingatildeaacuteeumliumlethntildearingethὲograve ὌiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ecircaacuteί ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteί ocirciumlῦ Ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ
20
mercy compassion and loving-kindness be ever near me in this present life a fervent helper and protector shielding me from the enemyrsquos assaults and guiding me to salvation and at the moment of my departure watching over my wretched soul and driving far from her the dark forms of evil demons but on the dread day of judgement delivering me from eternal punishment and making me an heir to the ineffable glory of your Son and our God All this may I obtain my Lady most holy Mother of God through your mediation and assistance through the grace and love for mankind of your only-be-gotten Son our Lord and God and Saviour Jesus Christ To whom are due all glory honour and wor-ship with His beginningless Father and His All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
And grant us Master as we go to our sleep rest of body and soul and guard us from the
gloomy sleep of sin and from every dark pleasure of the night Calm the assaults of the passions quench the fiery arrows of the evil one that are cunningly aimed at us put down the rebellions of our flesh and still our every earthly and material thought And grant us O God a watchful mind chaste thought a wakeful heart sleep that is light and free from every satanic fantasy Rouse us at the time for prayer strengthened in your command-ments and holding firmly within us the memory of your judgements Grant that we may sing Your glory all night long and so hymn bless and glo-rify Your all-honoured and majestic name of the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
21
ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ὑetharingntildeέiacuteaumliumlicircaring ἀaringeacuteethάntildeegravearingiacutearing aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil Egravearingiumlocircόecircaring ethntildeiumloacuteάatildeaacuteatildearing ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideὴiacute ocircῷ Otildeἱῷ
oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἴocircccediloacuteaacuteeacute ἵiacuteaacute oacuteώoacuteῃ aumleacuteά oacuteiumlῦ ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde ὁ ETHaacuteocircήntilde ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeή igraveiumlotilde ὁ Otildeἱόograve oacuteecircέethccedil igraveiumlotilde ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute Ocircntildeeacuteὰograve Ἁatildeίaacute
aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Τὴiacute ethᾶoacuteaacuteiacute ἐeumlethίaumlaacute igraveiumlotilde aringἰograve oacuteὲ ἀiacuteaacuteocircίegraveccediligraveeacute Igraveῆocircaringntilde ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ oumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ὑethὸ ocircὴiacute
oacuteecircέethccediliacute oacuteiumlotilde
Ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ὁ ἐoumlaringoacuteocircthornograve ocircῆograve ἀegraveeumlszligaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ ocircaacuteeumlaacuteeacuteeththornntildeiumlotilde igraveiumlotilde aeligugraveῆograve igraveὴ ἐatildeecircaacuteocircaacuteeumlίethῃograve
igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute igraveccedilaumlὲ ἀethiumloacuteocircῆograve ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἀecircntildeaacuteoacuteίaacuteiacute igraveiumlotilde igraveὴ aumlώῃograve divideώntildeaacuteiacute ocircῷ ethiumliacuteccedilntildeῷ aumlaacuteίigraveiumliacuteeacute ecircaacuteocircaacuteecircotildentildeeacutearingῦoacuteaacuteί igraveiumlotilde ocircῇ ecircaacuteocircaacuteaumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίᾳ ocirciumlῦ egraveiacuteccedilocirciumlῦ ocirciumlύocirciumlotilde oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircntildeάocircccediloacuteiumliacute ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve ecircaacuteὶ ethaacutentildearingeacuteigraveέiacuteccedilograve dividearingeacutentildeόograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ὁaumlήatildeccediloacuteuumliacute igravearing aringἰograve ὁaumlὸiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve Iacuteaacuteί ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ oumlύeumlaacuteicirc ecircaacuteὶ oacuteecircaringethaacuteoacuteocircTHORNograve ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteί ocirciumlῦ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ethάiacuteocircaacute igraveiumleacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute ὅoacuteaacute oacuteiumleacute ἔegraveeumleacuteoslashaacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ aringἴ ocirceacute ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ocircὴiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute oacuteecircέethaacuteoacuteόiacute igravearing ἐiacute ocircῇ ethaacutentildeiumlύoacuteῃ iacuteotildeecircocircὶ ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ἐethccedilntildearingszligaacuteograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde ἵiacuteaacute igraveὴ ἔiacute ocirceacuteiacuteeacute ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocirceacute ethaacutentildeiumlntildeatildeίoacuteugrave ocircὸiacute Egravearingόiacute ecircaacuteὶ ethntildeέoacuteacircaringotildearing ὑethὲntilde ἐigraveiumlῦ ethntildeὸograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ocirciumlῦ ἐetheacuteoacuteocircccedilntildeίicircaacuteeacute igravearing ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἄicirceacuteiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringῖicircaacuteszlig igravearing aumliumlῦeumliumliacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
21
Most glorious ever-virgin blessed Mother of God offer our prayer to your Son and our
God and ask that through you He may save our souls
The Father is my hope the Son my refuge the Holy Spirit my protection Holy Trinity glory
to You
All my hope I place in you Mother of God guard me under your protection
Holy Angel overseer of my wretched soul and miserable life do not abandon me a sinner do
not desert me because of my inconstancy leave no place for the evil demon to obtain dominion over me by gaining control of this mortal body strengthen my wretched and feeble hand and guide me into the way of salvation Yes Holy An-gel of God guardian and protector of my wretched soul and body pardon me all the things by which I have distressed you all the days of my life and whatever sins I have committed today shelter me in the coming night and protect me from every abuse of the adversary that I may not anger my God by any sin and intercede for me to the Lord to strengthen me in his fear and show me to be a worthy servant of his goodness Amen
Through the Prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
22
AcircacuteAringETHEacuteEumlIumlAtildeAringOacute
OtildeIgraveIacuteUgraveIacute-OslashAacuteEumlIgraveUgraveIacute-AringOtildetimesUgraveIacute
(Ἀethuuml ocircszligograve Ἀecirciumleumliumlotildeegraveszligaringograve-ETHntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteszligaacuteograve igraveaacuteograve)
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΤΡΟΠΑΡΙΑ
ἘicircaringatildearingntildeegraveYacuteiacuteocircaringograve ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteethszligethocirciumligraveYacuteiacute oacuteiumleacute ἈatildeaacuteegraveYacute ecircaacuteszlig ocircῶiacute ἈatildeatildeYacuteeumlugraveiacute ocircuumliacute ὕigraveiacuteiumliacute acirciumlῶigraveYacuteiacute
oacuteiumleacute AumlotildeiacuteaacuteocircYacute Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
Τῆograve ecirceumlszligiacuteccedilograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ἐicircaringatildearingszligntildeaacuteograve igravearing Ecircyacutentildeeacutearing ocircuumliacute iacuteiumlῦiacute igraveiumlotilde oumlthornocirceacuteoacuteiumliacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ecircaacutentildeaumlszligaacuteiacute ecircaacuteszlig
ocircUuml dividearingszligeumlccedil igraveiumlotilde ἄiacuteiumleacuteicirciumliacute aringἰograve ocircuuml ὑigraveiacutearingῖiacute oacutearing Ἁatildeszligaacute OcircntildeeacuteUumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Κaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ἁegraventildeuumliumliacute ὁ EcircntildeeacuteocircTHORNograve ἐetharingeumlaringyacuteoacutearingocircaacuteeacute ecircaacuteszlig ἑecircUumloacuteocirciumlotilde aacuteἱ ethntildeUumlicircaringeacuteograve atildeotildeigraveiacuteugraveegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ἀeumleumlUuml oumluumlacircῳ ecircntildeUumlicircugraveigravearingiacute
ἐiacute ocircῶ igraveYacuteoacuteῳ ocircῆograve iacuteotildeecircocircuumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
22
AcircacuteSELECTIONS OF
HYMNS-PSALMS-PRAYERS
(From the Services-Prayers of our Church)
HYMNS TO THE HOLY TRINITY
On rising from sleep we fall down before you O Good One and we cry to you with the An-
gelsrsquo hymn O Mighty One Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
You awaken me Lord from my bed and from sleep enlighten my mind and open my heart
and my lips to sing your praise O Holy Trinity Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Both now and forever and to the ages of ages Amen
The Judge will come suddenly and the deeds of each will be laid bare but with fear let us
cry to you in the middle of the night Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
23
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΜΕΓΑΛΥΝΑΡΙΑ
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocircὴiacute ὑethέntildeegravearingiumliacute ὑigraveiacutearingῖiacute Ocircntildeeacuteάaumlaacute Ἄiacuteaacutentildedivideiumliacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ethaacuteiacuteocirciumlotildentildeatildeόiacute
Oacuteotildeiacuteάiacuteaacutentildedivideiumliacute Eumlόatildeiumliacute ethntildeὸ aacuteἰώiacuteugraveiacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ἀntildentildearingύoacuteocircugraveograve ocircaringdivideegraveέiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἀdividentildeόiacuteugraveograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocirciumlῦ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὸiacute Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute Ὃiacute oumlntildeίocircocircaringeacute ecircaacuteὶ ocircntildeέigravearingeacute ocircὰ
timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteeacuteiacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve ocircῶiacute Iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ocircὸiacute ἐicircaacuteiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumliacute ἐecirc ocircάoumliumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircὸiacute ocircὸiacute aeligugraveiumlaumlόocircccediliacute oumlόacircῳ aumliumlicircάoacuteugraveigravearingiacute
Ὑigraveiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaringograve egravearingiumlethntildearingethῶograve ἄoacuteigraveaacuteoacuteeacuteiacute ἐiacuteegraveέiumleacuteograve ocircὸiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ egravearingῖiumliacute ocircntildeeacuteoacuteotildeethόoacuteocircaacuteocirciumliacute ecircntildeάocirciumlograve ocircὴiacute igraveίaacuteiacute Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteiacute ecircaacuteὶ Ecircotildentildeeacuteόocircccedilocircaacute
Ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute ἰaumliumlῦoacuteaacute ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute egravearingiumlethntildearingethῶograve divideaacutentildeᾶograve
ἀiacutearingecircoumlntildeάoacuteocirciumlotilde ἡ ecircocircίoacuteeacuteograve ἐetheumlccedilntildeiumlῦocirciuml aacuteὐocircὸiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteaacute ecircaacuteὶ oacuteὲ atildearingntildeaacuteίntildeiumlotildeoacuteaacute
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oslashaacuteeumligraveuumlograve 102
Εὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteszlig ethUumliacuteocircaacute ocircUuml ἐiacuteocircuumlograve igraveiumlotilde ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumluumlatildearingeacute
ἡ oslashotildedivideTHORN igraveiumlotilde ocircuumliacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐetheacuteeumlaacuteiacuteegraveάiacuteiumlotilde ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlόoacutearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸiacute aringὐuacuteeumlaacuteocircaringύiumliacuteocircaacute ethάoacuteaacuteograve ocircUumlograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute ἰώigravearingiacuteiumliacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve iacuteόoacuteiumlotildeograve oacuteiumlotilde Ocircὸiacute eumlotildeocircntildeiumlύigravearingiacuteiumliacute ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ocircὴiacute aeligugraveήiacute oacuteiumlotilde ocircὸiacute oacuteocircaringoumlaacuteiacuteiumlῦiacuteocircά oacutearing ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlῖograve Ocircὸiacute ἐigraveetheacuteetheumlῶiacuteocircaacute ἐiacute ἀatildeaacuteegraveiumlῖograve ocircὴiacute ἐetheacuteegraveotildeigraveίaacuteiacute oacuteiumlotilde ἀiacuteaacuteecircaacuteeacuteiacuteeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute ὡograve ἀaringocirciumlῦ ἡ iacutearingόocircccedilograve oacuteiumlotilde ETHiumleacuteῶiacute ἐeumlaringccediligraveiumloacuteύiacuteaacuteograve ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ecircntildeῖigraveaacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve
23
MEGALYNARIA
It is truly right to praise the divine Trinity the Fa-ther without beginning and Maker of all the co-
eternal Word born without change from the Father before the ages and the Holy Spirit proceeding timelessly from the Father
It is truly right to glorify you God the Word at whom the Cherubim quail and tremble and whom
the Powers of heaven glorify Christ the giver of life who rose from the grave on the third day with fear let us glorify
As befits God let us all praise with songs in-spired the Father and the Son and the divine
Spirit three-personned might one Kingship and Dominion
Immaculate Virgin all creation seeing your Son risen from the dead as befits God has been filled
with unspeakable joy as it glorifies him and hon-ours you
SELECTIONS FROM MATINS
Psalm 102
Bless the Lord O my soul and all that is within me bless his holy name Bless the Lord O my
soul and forget none of his benefits He forgives all your iniquities he heals all your diseases he redeems your life from corruption and crowns you with mercy and compassion he satisfies your de-sire with good things your youth will be renewed like an eaglersquos The Lord performs deeds of mer-cy and judgement for all who are oppressed He made known his ways to Moses his wishes to the
24
ἀaumleacuteecirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve Ἐatildeiacutethornntildeeacuteoacutearing ocircὰograve ὁaumliumlὺograve aacuteὐocirciumlῦ ocircῷ Igraveugraveotildeoacuteῆ ocirciumlῖograve otildeἱiumlῖograve ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ocircὰ egravearingeumlήigraveaacuteocircaacute aacuteὐocirciumlῦ Iumlἰecircocircίntildeigraveugraveiacute ecircaacuteὶ ἐeumlaringήigraveugraveiacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve iumlὐecirc aringἰograve ocircέeumliumlograve ὀntildeatildeeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute iumlὐaumlὲ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute igraveccediliacuteeacutearingῖ Iumlὐ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἀiacuteiumligraveszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἐethiumlίccediloacutearingiacute ἡigraveῖiacute iumlὐaumlὲ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἀiacuteocircaacuteethέaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ἀethὸ ocircῆograve atildeῆograve ἐecircntildeaacuteocircaacuteίugraveoacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteegraversquo ὅoacuteiumliacute ἀethέdivideiumlotildeoacuteeacuteiacute ἀiacuteaacuteocirciumleumlaacuteὶ ἀethὸ aumlotildeoacuteigraveῶiacute ἐigraveάecircntildeotildeiacutearingiacute ἀoumlrsquo ἡigraveῶiacute ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῶiacute Ecircaacuteegraveὼograve iumlἰecircocircίntildearingeacute ethaacuteocircὴntilde otildeἱiumlὺograve ὠecircocircίntildeccediloacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute ὅocirceacute aacuteὐocircὸograve ἔatildeiacuteugrave ocircὸ etheumlάoacuteigraveaacute ἡigraveῶiacute ἐigraveiacuteήoacuteegraveccedil ὅocirceacute divideiumlῦograve ἐoacuteigravearingiacute Ἄiacuteegraventildeugraveethiumlograve ὡoacutearingὶ divideόntildeocirciumlograve aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ ὡoacutearingὶ ἄiacuteegraveiumlograve ocirciumlῦ ἀatildentildeiumlῦ iumlὕocircugraveograve ἐicircaacuteiacuteegraveήoacutearingeacute Ὅocirceacute ethiacutearingῦigraveaacute aumleacuteῆeumlegravearingiacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ iumlὐdivide ὑethάntildeicircaringeacute ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἐetheacuteatildeiacuteώoacutearingocircaacuteeacute ἔocirceacute ocircὸiacute ocircόethiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸ aumlὲ ἔeumlaringiumlograve ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ἀethὸ ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἕugraveograve ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteὶ ἡ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedil aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ otildeἱiumlῖograve otildeἱῶiacute ocirciumlῖograve oumlotildeeumlάoacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute aumleacuteaacuteegraveήecircccediliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ igravearingigraveiacuteccediligraveέiacuteiumleacuteograve ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ethiumleacuteῆoacuteaacuteeacute aacuteὐocircὰograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐiacute ocircῷ iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ἡocirciumlίigraveaacuteoacutearingiacute ocircὸiacute egraventildeόiacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute aacuteὐocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute aumlaringoacuteethόaeligaringeacute Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ Ἄatildeatildearingeumliumleacute aacuteὐocirciumlῦ aumlotildeiacuteaacuteocirciumlὶ ἰoacutedivideύeacute ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ἀecirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve ocircῶiacute eumlόatildeugraveiacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ eumlaringeacuteocirciumlotildentildeatildeiumlὶ aacuteὐocirciumlῦ iumlἱ ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸ egraveέeumlccediligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacute ethaacuteiacuteocircszlig ocircόethῳ ocircῆograve aumlaringoacuteethiumlocircaringίaacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aringὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐicirciumligraveiumleumliumlatildearingῖoacuteegravearing ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ecircaacuteὶ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegravearing ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ
24
children of Israel The Lord is compassionate and merciful long-suffering and full of mercy He will not always be wrathful nor will he be enraged for ever He has not dealt with us according to our in-iquities nor rewarded us according to our sins For like the height of heaven above the earth the Lord has made his mercy prevail over those that fear him As far as the east is from the west so far has he taken our sins from us As a father takes pity on his children the Lord has taken pity on those who fear him For he knows of what we are made has remembered that we are but dust As for man his days are but as grass he will blossom like a flower of the field for when a wind has passed over it it will be no more and will know its place no longer But the mercy of the Lord is for ever and ever upon those who fear him and his justice upon their childrenrsquos children upon those who keep his covenant and remember his commandments to do them The Lord has prepared his throne in heaven and his kingdom rules over all Bless the Lord all you his Angels powerful in strength who perform his word and listen to the voice of his words Bless the Lord all you his Powers his Ministers who do his will Bless the Lord all you his works In every place of his dominion bless the Lord O my soul
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of the
Lord
Verse 1 Give thanks to the Lord call upon His Holy Name
25
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide acircacute ETHάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐecircύecirceumlugraveoacuteάiacute igravearing ecircaacuteὶ ocircῶ ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde ἠigraveotildeiacuteάigraveccediliacute aacuteὐocirciumlύograve
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide atildeacute ETHaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐatildeέiacutearingocirciuml aacuteὕocircccedil ecircaacuteὶ ἔoacuteocirceacute egraveaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὴ ἐiacute ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlῖograve ἡigraveῶiacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveYacuteiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideuumligravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteuumligraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeszligiumlotilde
Ω∆Η ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ
Μaringatildeaacuteeumlύiacutearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ ἠatildeaacuteeumleumlίaacuteoacutearing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐethὶ ocircῷ Egravearingῷ ocircῷ
oacuteugraveocircῆntildeί igraveiumlotilde
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave
ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircὴiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ὅocirceacute ἐethέacirceumlaringoslasharingiacute ἐethὶ ocircὴiacute ocircaacuteetharingίiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve aumliumlύeumlccedilograve aacuteὐocirciumlῦ ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀethὸ ocirciumlῦ iacuteῦiacute igraveaacuteecircaacutentildeeacuteiumlῦoacuteί igravearing
ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ atildearingiacutearingaacuteί Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ὅocirceacute ἐethiumlίccediloacuteέ igraveiumleacute igravearingatildeaacuteeumlaringῖaacute ὁ Aumlotildeiacuteaacuteocircόograve ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ aringἰograve
25
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 2 All the nations surrounded me but in the name of the Lord I drove them back
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 3 This is the Lordrsquos doing and it is marvel-lous in our eyes
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
THE MAGNIFICAT
My soul magnifies the Lord and my spirit re-joices in God my Saviour
Higher in honor than the Cherubim and be-yond compare more glorious than the Sera-
pheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
For he has regarded the lowliness of his hand-maiden for behold from henceforth all genera-
tions will call me blessed
Higher in honor than the Cherubim
For he that is mighty has done great things for me and holy is his name and his mercy is on
26
atildearingiacutearingάiacute ecircaacuteὶ atildearingiacutearingὰiacute ocirciumlῖograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve aacuteὐocircόiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἐethiumlίccediloacutearing Ecircntildeάocirciumlograve ἐiacute acircntildeaacutedivideίiumliacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ aumleacutearingoacuteecircόntildeetheacuteoacutearingiacute ὑetharingntildeccediloumlάiacuteiumlotildeograve aumleacuteaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacutentildeaumlίaacuteograve
aacuteὐocircῶiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Κaacuteegravearingῖeumlaring aumlotildeiacuteάoacuteocircaacuteograve ἀethὸ egraventildeόiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ ὕoslashugraveoacutearing ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumlύograve etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaacuteograve ἐiacuteέetheumlccediloacutearingiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ
etheumliumlotildeocirciumlῦiacuteocircaacuteograve ἐicircaacuteethέoacuteocircaringeacuteeumlaring ecircaringiacuteiumlύograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἀiacuteocircaringeumlάacircaringocirciuml Ἰoacutentildeaacuteὴeuml ethaacuteeacuteaumlὸograve aacuteὑocirciumlῦ igraveiacuteccediloacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ἐeumlέiumlotildeograve ecircaacuteegraveὼograve ἐeumlάeumlccediloacutearing ethntildeὸograve ocirciumlὺograve ETHaacuteocircέntildeaacuteograve
ἡigraveῶiacute ocircῷ Ἀacircntildeaacuteάigrave ecircaacuteὶ ocircῷ oacuteethέntildeigraveaacuteocirceacute aacuteὐocirciumlῦ ἕugraveograve aacuteἰῶiacuteiumlograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
26
them that fear him from generation to generation
Higher in honor than the Cherubim
He has shown strength with his arm he has scattered the proud in the imagination of their
hearts
Higher in honor than the Cherubim
He has put down the mighty from their thrones and exalted the humble He has filled the hun-
gry with good things and the rich he has sent away empty
Higher in honor than the Cherubim
He has helped Israel his servant in remembrance of his mercy as he spoke to our fathers to
Abraham and to his posterity forever
Higher in honor than the Cherubim
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
27
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΕΚ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΩΡΟΛΟΓΙΟΥ
Ὁ ἐiacute ethaacuteiacuteocircὶ ecircaacuteeacutentildeῷ ecircaacuteὶ ethάoacuteῃ ὥntildeᾳ ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumlograve ecircaacuteὶ aumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumlograve
timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ὁ Egravearingόograve ὁ igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteiumlograve ὁ ocirciumlyacuteograve aumleacuteecircaacuteίiumlotildeograve ἀatildeaacuteethῶiacute ecircaacuteί ocirciumlyacuteograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve ἐeumlaringῶiacute ὁ ethάiacuteocircaacuteograve ecircaacuteeumlῶiacute ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute aumleacuteά ocircῆograve ἐethaacuteatildeatildearingeumlίaacuteograve ocircῶiacute igravearingeumleumlόiacuteocircugraveiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute Aacuteὐocircόograve Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ἐiacute ocircῇ ὥntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ocircὰograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ἴegraveotildeiacuteiumliacute ocircὴiacute aeligugraveὴiacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ocircὰograve ἐiacuteocirciumleumlάograve oacuteiumlotilde Ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute ἁatildeίaacuteoacuteiumliacute ocircὰ oacuteώigraveaacuteocircaacute ἅatildeiacuteeacuteoacuteiumliacute ocirciumlyacuteograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve aumleacuteόntildeegraveugraveoacuteiumliacute ocircὰograve ἐiacuteiacuteiumlίaacuteograve ecircάegraveaacutentildeiumliacute ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve egraveeumlίoslasharingugraveograve ecircaacuteecircῶiacute ecircaacuteὶ ὀaumlύiacuteccedilograve Ocircaringίdivideeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἁatildeίiumleacuteograve oacuteiumlotilde Ἀatildeatildeέeumliumleacuteograve ἵiacuteaacute ocircῇ ethaacutentildearingigraveacirciumleumlῇ aacuteὐocircῶiacute oumlntildeiumlotildentildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute aringἰograve ocircὴiacute ἑiacuteόocircccedilocircaacute ocircῆograve ethίoacuteocircaringugraveograve ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὴiacute ἐethίatildeiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve ἀethntildeiumloacuteίocirciumlotilde oacuteiumlotilde aumlόicircccedilograve ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashώigravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveὴiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute
27
SELECTIONS FROM THE HOURS
At every time and at every hour in heaven and on earth worshipped and glorified Christ
God long-suffering great in mercy great in com-passion loving the just and merciful to sinners calling all to salvation by the promise of the good things to come do you Lord yourself accept our entreaties at this hour and direct our lives to your commandments Sanctify our souls purify our bodies correct our thoughts cleanse our ideas and deliver us from every distress evil and pain Wall us about with your holy Angels that pro-tected and guided by their host we may reach the unity of the faith and the knowledge of your unapproachable glory for you are blessed to the ages of ages Amen
O Christ the true light who enlightens and sanctifies everyone who comes into the
world may the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unap-proachable light and direct our steps to the doing of your commandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
God and Master Father Almighty Lord only begotten Son Jesus Christ and Holy Spirit
28
ETHiacutearingῦigraveaacute igraveίaacute Egravearingόocircccedilograve igraveίaacute Aumlύiacuteaacuteigraveeacuteograve ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ecircaacuteί iumlἷograve ἐethίoacuteocircaacuteoacuteaacuteeacute ecircntildeίigraveaacuteoacuteeacute oacuteῶoacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Θaringὲ ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve ecircocircίoacutearingugraveograve Aumlccediligraveeacuteiumlotildentildeatildeέ ὁ aumleacuteὰ oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ἀiacutearingeacuteecircάoacuteocirciumlotilde
ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ oacuteiumlotilde Otildeἱόiacute ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve ἐethὶ oacuteugraveocircccedilntildeίᾳ ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocirciumlῦ ocirceacuteigraveίiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ ocircὸ dividearingeacutentildeόatildentildeaacuteoumliumliacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ἡigraveῶiacute aumleacuteaacutentildentildeήicircaacuteograve ecircaacuteὶ egraventildeeacuteaacuteigraveacircaringύoacuteaacuteograve ἐiacute aacuteὐocircῷ ocircὰograve ἀntildedivideὰograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ oacuteecircόocirciumlotildeograve Aacuteὐocircόograve Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῶiacute ocircὰograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircccedilntildeίiumlotildeograve ocircaacuteύocircaacuteograve ecircaacuteὶ ἱecircaringocircccedilntildeίiumlotildeograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethaacuteiacuteocircὸograve ὀeumlaringegraventildeίiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῦ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ecircaacuteecircῶoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve aeligccedilocirciumlύiacuteocircugraveiacute ὁntildeaacuteocircῶiacute ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute ἐdivideegraventildeῶiacute Ecircaacuteegraveήeumlugraveoacuteiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ oumlόacirciumlotilde oacuteiumlotilde ocircὰograve oacuteάntildeecircaacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὰograve ecircaacutentildeaumlίaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ἢ aringἰograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ἀeumleumlὰ ocircῷ ethόegraveῳ oacuteiumlotilde ocircntildeῶoacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὰograve oslashotildedivideάograve ἵiacuteaacute ethntildeὸograve oacuteὲ aumleacuteaacuteethaacuteiacuteocircὸograve ἀocircaringiacuteίaeligiumliacuteocircaringograve ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacutentildeὰ oacuteiumlῦ oumlugraveocircὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute oacuteὲ ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ἀAgraveaumleacuteiumliacute ecircaacuteocirciumlethocircaringύiumliacuteocircaringograve oumlῶograve ἀecircaacuteocircάethaacuteotildeoacuteocircόiacute oacuteiumleacute ocircὴiacute ἐicirciumligraveiumleumlόatildeccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircίaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ ETHaacuteocircntildeὶ oacuteὺiacute ocircῷ igraveiumliacuteiumlatildearingiacutearingῖ oacuteiumlotilde Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ igraveaacuteecircntildeiumlegraveotildeigraveήoacuteaacuteograve ἐethὶ ocirciumlῖograve ἡigraveῶiacute etheumlccediligraveigravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute
ecircaacuteὶ ἄdividentildeeacute ocircῆograve ethaacutentildeiumlύoacuteccedilograve ὥntildeaacuteograve ἀatildeaacuteatildeὼiacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ἧ ἐethὶ ocirciumlῦ aeligugraveiumlethiumleacuteiumlῦ icircύeumliumlotilde ecircntildearingigraveάigravearingiacuteiumlograve ocircῷ aringὐatildeiacuteώigraveiumliacuteeacute eumlccediloacuteocircῆ ocircὴiacute aringἰograve ocircὸiacute ETHaacutentildeάaumlaringeacuteoacuteiumliacute ὡaumliumlethiumlίccediloacuteaacuteograve aringἴoacuteiumlaumliumliacute ecircaacuteὶ egraveaacuteiacuteάocircῳ ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacuteaacuteograve ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ἡigraveῖiacute ocirciumlῖograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῖograve ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteicircίiumleacuteograve aumliumlύeumliumleacuteograve oacuteiumlotilde ἡigraveάntildeocirciumligravearingiacute atildeὰntilde ecircaacuteὶ ἠiacuteiumligraveήoacuteaacuteigravearingiacute ecircaacuteὶ iumlὔecirc ἐoacuteigravearingiacute
28
one Godhead one power have mercy on me a sin-ner and by the judgements which You know save me your unworthy servant for You are blessed to the ages of ages Amen
O God and Lord of powers and Maker of all creation who through the compassion of your
incomprehensible mercy sent down Your only-be-gotten Son our Lord and Saviour Jesus Christ for the salvation of our race and through His Precious Cross tore up the record of our sins and by it tri-umphed over the principalities and powers of dark-ness do you yourself O Master who loves human-kind accept also our supplications of thanksgiving and entreaty and deliver us from destroying and dark transgression and from all our foes visible and invisible who seek to harm us Nail down our flesh through fear of you and do not let our hearts incline to words or thoughts of evil but wound our souls with longing for you that ever gazing upon You and guided by the light that comes from You seeing You the unapproachable and everlasting light we may give thanks to You the beginninglees Father with Your only-begotten Son and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Master Lord Jesus Christ our God who have long endured our transgressions and brought
us to this hour in which hanging on the life-giving tree you showed the good Thief the way into Para-dise and destroyed death by death have mercy also on us sinners and Your unworthy servants For we have sinned and transgressed and are not worthy to raise our eyes and look on the height of
29
ἄicirceacuteiumleacute ἆntildeaacuteeacute ocircὰ ὄigraveigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ acirceumlέoslashaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ aumleacuteόocirceacute ecircaacuteocircaringeumlίethiumligravearingiacute ocircὴiacute ὁaumlὸiacute ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐethiumlntildearingύegraveccediligravearingiacute ἐiacute ocirciumlῖograve egravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute ecircaacutentildeaumleacuteῶiacute ἡigraveῶiacute Ἀeumleumlrsquo ἱecircaringocircaringύiumligravearingiacute ocircὴiacute oacuteὴiacute ἀiacutearingίecircaacuteoacuteocirciumliacute ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocircaacute Oumlaringῖoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocirciumlῦ ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve aumleacuteὰ ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ὅocirceacute ἐicircέeumleacuteethiumliacute ἐiacute igraveaacuteocircaacuteeacuteόocircccedilocirceacute aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ἐicircaringeumliumlῦ ἡigraveᾶograve ocircῆograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde dividearingeacutentildeόograve ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ iacuteέecircntildeugraveoacuteiumliacute ocircὸ oacuteaacutentildeecirceacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ἵiacuteaacute ocircὸiacute ethaacuteeumlaacuteeacuteὸiacute ἀethiumlegraveέigravearingiacuteiumleacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ocircὸiacute iacuteέiumliacute ἐiacuteaumlotildeoacuteώigravearingegraveaacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ aeligήoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ ἡigravearingocircέntildeῳ Aumlaringoacuteethόocircῃ ecircaacuteὶ ecircccedilaumlaringigraveόiacuteeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve ἀecirciumleumliumlotildeegraveiumlῦiacuteocircaringograve ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteoacuteeacuteiacute aringἰograve ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute ἔiacuteegraveaacute ethάiacuteocircugraveiacute ἐoacuteocircὶiacute aringὐoumlntildeaacuteeacuteiacuteiumligraveέiacuteugraveiacute ἡ ecircaacuteocirciumleacuteecircίaacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ ἡ ὄiacuteocircugraveograve ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὴ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccedil ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteethώiacuteocircugraveiacute oacutearing timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ ocircὴiacute aumlόicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeί ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
29
heaven because we have abandoned the way of your justice and walked in the will of our hearts But we implore Your unbounded goodness spare us O Lord according to the multitude of Your mercy and save us for Your holy namersquos sake for our days have been wasted in vanity Rescue us from the hand of our opponent forgive us our sins slay our carnal will so that we having put off the old man may put on the new and live for You our Master and Benefactor and that thus following your precepts we may reach eternal rest where those who rejoice have their dwelling For You are the true joy and gladness of those who love you Christ our God and to You we give glory together with Your beginningless Father and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
30
ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΣΠΕΡΙΝΟ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
Κyacutentildeeacutearing iumlἰecircocircszligntildeigraveoiacute ecircaacuteszlig ἐeumlaringῆigraveoiacute igraveaacuteecircntildeuumlegraveotildeigravearing ecircaacuteszlig ethiumleumlotildeYacuteeumlaringaring ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircTHORNiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORNiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig
ethntildeuumloacutedividearingograve ocircῇ oumlugraveiacuteῇ ocircῆograve aumlaringTHORNoacutearingugraveograve ἡigraveῶiacute ethiumlszligccediloacuteiumliacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute oacuteccediligravearingῖiumliacute aringἰograve ἀatildeaacuteegraveuumliacute ὁaumlTHORNatildeccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῆ ὁaumlῷ oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ethiumlntildearingyacutearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῆ ἀeumlccedilegravearingszligᾳ oacuteiumlotilde aringὔoumlntildeaacuteiacuteiumliacute ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve ocircuuml oumliumlacircaringῖoacuteegraveaacuteeacute ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aumleacuteuumlocirceacute igraveYacuteatildeaacuteograve aringἶ oacuteyacute ecircaacuteszlig ethiumleacuteῶiacute egraveaacuteotildeigraveUumloacuteeacuteaacute oacuteyacute aringἶ Egravearinguumlograve igraveuumliacuteiumlograve ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅigraveiumleacuteuumlograve oacuteiumleacute ἐiacute egravearingiumlῖograve Ecircyacutentildeeacutearing aumlotildeiacuteaacuteocircuumlograve ἐiacute ἐeumlYacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeaacuteegraveuumlograve ἐiacute ἰoacutedivideyacuteeacute aringἰograve ocircuuml acirciumlccedilegravearingῖiacute ecircaacuteszlig ethaacutentildeaacuteecircaacuteeumlaringῖiacute ecircaacuteszlig oacutethornaeligaringeacuteiacute ethUumliacuteocircaacuteograve ocirciumlyacuteograve ἐeumlethszligaeligiumliacuteocircaacuteograve aringἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethntildeYacuteetharingeacute oacuteiumleacute ethᾶoacuteaacute aumluumlicircaacute ocirceacuteigraveTHORN ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteecircyacuteiacuteccediloacuteeacuteograve ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Oslashaacuteeumligraveὸograve 140
Κύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute
30
FROM VESPERS
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ himself the King and our God
O Lord compassionate and merciful long-suf-fering and full of mercy listen to our prayer
and attend to the voice of our supplication Make for us a sign for good Guide us in Your way to walk in Your truth Make glad our hearts to fear your Holy Name because You are great and do wondrous things You alone are God and there is none like You O Lord among gods powerful in mercy and loving in strength to help and to console and to save all who hope in Your holy Name
For to you belong all glory honour and worship to the Father the Son and the Holy Spirit now
and for ever and to the ages of ages Amen
Psalm 140
Lord I have cried to you hear me hear me O Lord Lord I have cried to You hear me Give
31
ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde ethntildeόoacutedividearingograve ocircῆ oumlugraveiacuteῆ ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve oacuteὲ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Κaacuteocircaringotildeegraveotildeiacuteegraveήocircugrave ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve egraveotildeigraveίaacuteigraveaacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἔethaacutentildeoacuteeacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute igraveiumlotilde egraveotildeoacuteίaacute
ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteὴ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Θiumlῦ Ecircύntildeeacutearing oumlotildeeumlaacuteecircὴiacute ocircῷ oacuteocircόigraveaacuteocircί igraveiumlotilde ecircaacuteὶ egraveύntildeaacuteiacute etharingntildeeacuteiumldivideῆograve etharingntildeὶ ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde
Μὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὴiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute igraveiumlotilde aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ocirciumlῦ ethntildeiumloumlaacuteoacuteίaeligaringoacuteegraveaacuteeacute ethntildeiumloumlάoacutearingeacuteograve
ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve
Σὺiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteiumleacuteograve ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute ecircaacuteὶ iumlὐ igraveὴ oacuteotildeiacuteaumlotildeάoacuteugrave igravearingocircὰ ocircῶiacute ἐecirceumlaringecircocircῶiacute aacuteὐocircῶiacute
Πaacuteeacuteaumlaringύoacutearingeacute igravearing aumlίecircaacuteeacuteiumlograve ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ ἐeumlέatildeicircaringeacute igravearing ἔeumlaacuteeacuteiumliacute aumlὲ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῦ igraveὴ eumleacuteethaacuteiacuteάocircugrave ocircὴiacute
ecircaringoumlaacuteeumlήiacute igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ἔocirceacute ecircaacuteὶ ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ἐiacute ocircaacuteῖograve aringὐaumliumlecircίaacuteeacuteograve aacuteὐocircῶiacute ecircaacuteocircaringethόegraveccediloacuteaacuteiacute ἐdivideόigravearingiacuteaacute ethέocircntildeaacuteograve iumlἱ
ecircntildeeacuteocircaacuteὶ aacuteὐocircῶiacute
Ἀecirciumlύoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ocircὰ ῥήigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ὅocirceacute ἡaumlύiacuteegraveccediloacuteaacuteiacute ὡoacutearingὶ ethάdivideiumlograve atildeῆograve ἐntildentildeάatildeccedil ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
aumleacutearingoacuteecirciumlntildeethίoacuteegraveccedil ocircὰ ὀoacuteocircᾶ aacuteὐocircῶiacute ethaacutentildeὰ ocircὸiacute ἅaumlccediliacute
Ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing iumlἱ ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlὶ igraveiumlotilde ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Φύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethaacuteatildeίaumliumlograve ἧograve oacuteotildeiacutearingoacuteocircήoacuteaacuteiacuteocircό igraveiumleacute ecircaacuteὶ ἀethὸ oacuteecircaacuteiacuteaumlάeumlugraveiacute ocircῶiacute ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteugraveiacute
ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute
31
heed to the voice of my supplication when I cry to You Hear me O Lord
Let my prayer be directed like incense before You the lifting up of my hands be an evening
sacrifice Hear me O Lord
Set a guard O Lord on my mouth and a strong door about my lips
Do not incline my heart to evil words to make excuses for my sins
With those who work iniquity let me not unite with their elect
The just will chastise me with mercy and re-prove me but let not the oil of sinners anoint
my head
For yet my prayer shall be in their pleasures their judges have been swallowed up near the
rock
They will hear my words for they are sweet As a clod of earth is crushed upon the ground
their bones have been scattered at the mouth of Hades
For my eyes look to You O Lord my Lord I have hoped in You do not take away my soul
Keep me from the snare that they have hidden for me and from the traps of evildoers
32
Πaringoacuteiumlῦiacuteocircaacuteeacute ἐiacute ἀigraveoumleacuteacirceumlήoacuteocircntildeῳ aacuteὐocircῶiacute iumlἱ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlί ecircaacuteocircὰ igraveόiacuteaacuteograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ ἕugraveograve ἂiacute
ethaacutentildeέeumlegraveugrave
Oslashaacuteeumligraveὸograve 141
Φugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute oumlugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐaumlaringήegraveccediliacute
Ἐecircdividearingῶ ἐiacutethornetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ocircὴiacute egraveeumlῖoslashszligiacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ἀethaacuteatildeatildearingeumlῶ
Ἐiacute ocircῷ ἐecirceumlaringίetharingeacuteiacute ἐicirc ἐigraveiumlῦ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteὺ ἔatildeiacuteugraveograve ocircὰograve ocircntildeίacirciumlotildeograve igraveiumlotilde
Ἐiacute ὁaumlῷ ocircaacuteύocircῃ ἧ ἐethiumlntildearingotildeόigraveccediliacute ἔecircntildeotildeoslashaacuteiacute ethaacuteatildeίaumlaacute igraveiumleacute
Κaacuteocircaringiacuteόiumlotildeiacute aringἰograve ocircὰ aumlaringicirceacuteά ecircaacuteὶ ἐethέacirceumlaringethiumliacute ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἦiacute ὁ ἐetheacuteatildeeacuteiacuteώoacuteecircugraveiacute igravearing
Ἀethώeumlaringocirciuml oumlotildeatildeὴ ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὁ ἐecircaeligccedilocircῶiacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing aringἶethaacute Oacuteὺ aringἶ ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde igravearingntildeίograve igraveiumlotilde aringἶ ἐiacute atildeῇ aeligώiacuteocircugraveiacute
Πntildeόoacutedividearingograve ethntildeὸograve ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐocircaacuteetharingeacuteiacuteώegraveccediliacute oacuteoumlόaumlntildeaacute
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐecirc ocircῶiacute ecircaacuteocircaacuteaumleacuteugraveecircόiacuteocircugraveiacute igravearing ὅocirceacute ἐecircntildeaacute-ocircaacuteeacuteώegraveccediloacuteaacuteiacute ὑethὲntilde ἐigraveέ
Ἐicircάatildeaacuteatildearing ἐecirc oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ocirciumlῦ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacuteaacuteoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircί oacuteiumlotilde
Ἐigraveὲ ὑethiumligravearingiacuteiumlῦoacuteeacute aumlίecircaacuteeacuteiumleacute ἕugraveograve iumlὗ ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlῷograve igraveiumleacute
32
The sinners will fall into their own net I am alone until I pass by
Psalm 141
With my voice I cried to the Lord With my voice I entreated the Lord
I will pour out my entreaty before him and tell him all my trouble
When my spirit was faint You knew my path
In the way where I walked they had hidden a snare for me
I looked to my right hand and saw but there was none who knew me
Escape is gone from me and there is none who seeks for my soul
I cried to You Lord I said lsquoYou are my hope my portion in the land of the livingrsquo
Give heed to my supplication for I am brought very low
Deliver me from those who persecute me for they are too strong for me
Bring my soul out of prison that I may confess Your name
The just will await me until you reward me
33
Oslashaacuteeumligraveὸograve 129
Ἐecirc acircaacuteegraveέugraveiacute ἐecircέecircntildeaacuteicircά oacuteiumleacute Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing aringἰoacuteά-ecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve igraveiumlotilde
Γaringiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὰ ὦocircά oacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteέdivideiumliacuteocircaacute aringἰograve ocircὴiacute oumlugraveiacuteὴiacute ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde
Ἐὰiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ethaacutentildeaacuteocircccedilntildeήoacuteῃograve Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ocircὶograve ὑethiumloacuteocircήoacutearingocircaacuteeacute ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ὁ ἱeumlaacuteoacuteigraveὸograve ἐoacuteocirceacuteiacute
Ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde ὑethέigravearingeacuteiacuteά oacutearing Ecircύntildeeacutearing ὑethέigravearingeacuteiacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute oacuteiumlotilde
ἤeumletheacuteoacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ἐethὶ ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve igraveέdividentildeeacute iacuteotildeecircocircόograve ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve ἐeumletheacuteoacuteάocircugrave ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐethὶ ocircὸiacute
Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumleumlTHORN ethaacutentildersquo aacuteὐocircῷ eumlύocircntildeugraveoacuteeacuteograve ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve eumlotildeocircntildeώoacutearingocircaacuteeacute ocircὸiacute
ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐecirc ethaacuteoacuteῶiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute aacuteὐocirciumlῦ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 116
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐethaacuteeacuteiacuteέoacuteaacuteocircaring aacuteὐocircὸiacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ eumlaacuteiumlί
Ὅocirceacute ἐecircntildeaacuteocircaacuteeacuteώegraveccedil ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteὶ ἡ ἀeumlήegravearingeacuteaacute ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde igraveέiacutearingeacute aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
Η ΕΠΙΛΥΧΝΙΟΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ
Φῶograve ἱeumlaacutentildeὸiacute ἁatildeίaacuteograve aumlόicircccedilograve ἀegraveaacuteiacuteάocirciumlotilde ETHaacuteocircntildeόograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumlotilde ἁatildeίiumlotilde igraveάecircaacutentildeiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ἐeumlegraveόiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircὴiacute ἡeumlίiumlotilde aumlύoacuteeacuteiacute ἰaumlόiacuteocircaringograve oumlῶograve ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteόiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ETHaacuteocircέntildeaacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute
33
Psalm 129
Out of the depths I have cried to You O Lord Lord hear my voice
Let Your ears be attentive to the voice of my supplication
If You Lord should mark iniquities Lord who will stand But there is forgiveness with you
For Your namersquos sake I have waited for You O Lord My soul has waited on Your word My soul
has hoped in the Lord
From the morning watch until night from the morning watch let Israel hope in the Lord
For with the Lord there is mercy and with him plentiful redemption and he will redeem Israel
from all his iniquities
Psalm 116
Praise the Lord all you nations Praise him all you peoples
For his mercy has been mighty towards us and the truth of the Lord endures to the ages
THE THANKSGIVING AT THE LIGHTING OF THE LAMPS
O joyful Light of the holy glory of the immortal heavenly holy blessed Father O Jesus Christ
Now that we have come to the setting of the sun and see the evening light we sing the praise of
34
ETHiacutearingῦigraveaacute Egravearingόiacute Ἄicirceacuteόiacute oacutearing ἐiacute ethᾶoacuteeacute ecircaacuteeacutentildeiumlῖograve ὑigraveiacutearingῖoacuteegraveaacuteeacute oumlugraveiacuteaacuteῖograve aacuteἰoacuteszligaacuteeacuteograve Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ aeligugraveὴiacute ὁ aumleacuteaumliumlύograve aumleacuteὸ ὁ ecircόoacuteigraveiumlograve oacuteὲ aumliumlicircάaeligaringeacute
Ocircῷ Oacuteaacuteacircacircάocircῳ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐacircaacuteoacuteίeumlaringotildeoacutearingiacute aringὐethntildeέetharingeacuteaacuteiacute ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciuml Ecircύntildeeacuteiumlograve aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ etharingntildeeacutearingaeligώ-oacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ecircaacuteὶ atildeὰntilde ἐoacuteocircaringntildeYacuteugraveoacutearingiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute ἥocirceacuteograve iumlὐ oacuteaacuteeumlaringotildeegraveήoacutearingocircaacuteeacute
Ocircῇ Ecircotildentildeeacuteaacuteecircῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aumlacute
Ἰaumliumlὺ aumlὴ aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ aumliumlῦeumliumleacute EcircotildentildeίiumlotildeOacuteocircίdivide Iumlἱ ἐoacuteocircῶocircaringograve ἐiacute iumlἴecircῳ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐiacute aacuteὐeumlaacuteῖograve iumlἴecirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute
Ocircῇ Aumlaringotildeocircέntildeaacute ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aumlacute
Κύntildeeacuteiumlograve aringἰoacuteaacuteecirciumlύoacutearingocircaacuteί igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve aacuteὐocircόiacuteOacuteocircίdivide Ἐiacute ocircῷ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegraveaacuteszlig igravearing aringἰoacuteήecirciumlotildeoacuteάograve igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve igraveiumlotilde ἐiacute egraveeumlszligoslasharingeacute ἐetheumlUumlocircotildeiacuteUumlograve igravearing
Ocircῇ Ocircntildeίocircῃ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aacuteacute
Τὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteaumleacuteώicircaringeacute igraveὲ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircccedilograve aeligugraveῆograve igraveiumlotildeOacuteocircίdivide Ecircύntildeeacuteiumlograve ethiumleacuteigraveaacuteίiacutearingeacute igravearing ecircaacuteὶ iumlὐaumlὲiacute igravearing ὑoacuteocircaringntildeήoacutearingeacute aringἰograve ocircuumlethiumliacute divideeumluumlccedilograve ἐecircaringῖ igraveYacute ecircaacuteocircaringoacuteecircTHORNiacuteugraveoacutearingiacute
Ocircῇ Ocircaringocircάntildeocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aacuteacute
Ὁ Egravearingόograve ἐiacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircszlig oacuteiumlotilde oacuteῶoacuteuumliacute igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῇ aumlotildeiacuteάigravearingeacute oacuteiumlotilde ecircntildeeacuteiacutearingῖograve igravearingOacuteocircίdivide Ὁ Egravearingὸograve aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde
34
God Father Son and Holy Spirit It is right at all times to hymn You with holy voices Son of God giver of life Therefore the world glorifies You
On Saturday night Tone 6
The Lord is King he has clothed himself with gloryVerse The Lord has clothed and girded himself with powerVerse He has established the world which will not be shaken
On Sunday night Tone 8
Come bless the Lord all you servants of the Lord Verse You that stand in the house of the Lord in the courts of the house of our God
On Monday evening Tone 4
When I call to the Lord he will hear meVerse Answer me when I call O God of my jus-tice
On Tuesday evening Tone 1
Your mercy Lord will follow me all the days of my life Verse The Lord is my shepherd therefore can I lack nothing
On Wednesday evening Tone 5
Save me O God by the power of your name and vindicate me by your mightVerse Hear my prayer O God and listen to the
35
ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircUuml ntildeTHORNigraveaacuteocircaacute ocirciumlῦ oacuteocircuumligraveaacuteocircuumlograve igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHέigraveethocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde ethaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ocirciumlῦ ethiumleacuteήoacuteaacuteiacuteocirciumlograve ocircὸiacute iumlὐntildeaacuteiacuteὸiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute atildeῆiacuteOacuteocircίdivide Ἦntildeaacute ocirciumlyacuteograve ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlύograve igraveiumlotilde aringἰograve ocircὰ ὄntildeccedil ὅegravearingiacute ἥicircaringeacute ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHaacutentildeaacuteoacuteecircaringotildeῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve acircaacutentildeὺograve
Ὁ Egravearingὸograve ἀiacuteocirceacuteeumlήethocircugraventilde igraveiumlotilde aringἶ ocircὸ ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ethntildeiumloumlegraveάoacutearingeacute igravearingOacuteocircίdivide Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ecircaacuteszlig ἐecirc ocircῶiacute ἐethaacuteiacuteeacuteoacuteocircaacuteigraveYacuteiacuteugraveiacute ἐethrsquo ἐigraveYacute eumlyacuteocircntildeugraveoacuteaacuteszlig igravearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἑoacuteethέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve
aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute Atildeέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteuumliacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve Oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
H Ω∆Η ΤΟΥ ΣΥΜΕΩΝ
Νῦiacute ἀethiumleumlύaringeacuteograve ocircὸiacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde Aumlέoacuteethiumlocircaacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ῥῆigraveά oacuteiumlotilde ἐiacute aringἰntildeήiacuteῃ ὅocirceacute aringἶaumliumliacute iumlἱ
ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlί igraveiumlotilde ocircὸ oacuteugraveocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde ὅ ἡocirciumlίigraveaacuteoacuteaacuteograve ecircaacuteocircὰ ethntildeόoacuteugraveethiumliacute ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute eumlaacuteῶiacute oumlῶograve aringἰograve ἀethiumlecircάeumlotildeoslasheacuteiacute ἐegraveiacuteῶiacute ecircaacuteὶ aumlόicircaacuteiacute eumlaacuteiumlῦ oacuteiumlotilde Ἰoacutentildeaacuteήeuml
35
words of my mouth
On Thursday evening Tone 6
My help comes from the Lord who made both heaven and earthVerse I have lifted up my eyes to the hills from which my help will come
On Friday evening Tone 7
O God you are my helper your mercy will go before meVerse Deliver me from my enemies O God ran-som me from those that rise up against me
Grant Lord to keep us this evening without sin Blessed are you Lord the God of our fathers
and praised and glorified is your name to the ages Amen Let your mercy Lord be upon us as we have hoped in you Blessed are You Lord teach me Your statutes Blessed are You Master make me understand Your statutes Blessed are You Holy One enlighten me with Your statutes Lord Your mercy is forever do not scorn the work of your hands To You praise is due to You song is due to You glory is due to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE ODE OF SIMEON
Now Master let Your servant depart in peace according to Your word for my eyes have seen
Your Salvation which You have prepared before the face of all peoples a Light to bring revelation to the nations and the Glory of Your people Israel
36
ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΜΙΚΡΟΥ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟΥ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 142
Κύntildeeacutearing aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde ἐiacuteώocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ ἀeumlccedilegravearingίᾳ oacuteiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute
igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde Ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacuteέeumlegraveῃograve aringἰograve ecircntildeίoacuteeacuteiacute igravearingocircὰ ocirciumlῦ aumliumlύeumliumlotilde oacuteiumlotilde ὅocirceacute iumlὐ aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveήoacutearingocircaacuteeacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ethᾷograve aeligῶiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircaringaumlίugraveicircaringiacute ὁ ἐdivideegraventildeὸograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ἐocircaacuteetharingίiacuteugraveoacutearingiacute aringἰograve atildeῆiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute igraveiumlotilde Ἐecircάegraveeacuteoacuteέ igravearing ἐiacute oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῖograve ὡograve iacutearingecircntildeiumlὺograve aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἠecircccedilaumlίaacuteoacutearingiacute ἐethrsquo ἐigraveὲ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐiacute ἐigraveiumlὶ ἐocircaacutentildeάdivideegraveccedil ἡ ecircaacutentildeaumlίaacute igraveiumlotilde Ἐigraveiacuteήoacuteegraveccediliacute ἡigravearingntildeῶiacute ἀntildedivideaacuteίugraveiacute ἐigravearingeumlέocircccediloacuteaacute ἐiacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ἐiacute ethiumleacuteήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde ἐigravearingeumlέocircugraveiacute Aumleacutearingethέocircaacuteoacuteaacute ethntildeuumlograve oacuteYacute ocircὰograve dividearingῖntildeάograve igraveiumlotilde ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve atildeῆ ἄiacuteotildeaumlntildeόograve oacuteiumleacute Ocircaacutedivideὺ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐicircέeumleacuteetharing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde Igraveὴ ἀethiumloacuteocircntildeέoslashῃograve ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ ὁigraveiumleacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute ocirciumlῖograve ecircaacuteocircaacuteacircaacuteίiacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute aringἰograve eumlάecircecirciumliacute Ἀecirciumlotildeoacuteocircὸiacute ethiumlίccediloacuteόiacute igraveiumleacute ocircὸ ethntildeugraveὶ ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute Atildeiacuteώntildeeacuteoacuteόiacute igraveiumleacute Ecircύntildeeacutearing ὁaumlὸiacute ἐiacute ἧ ethiumlntildearingύoacuteiumligraveaacuteeacute ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteὲ ἦntildeaacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde Ocircὸ ethiacutearingῦigraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ὁaumlccedilatildeήoacutearingeacute igraveὲ ἐiacute atildeῆ aringὐegravearingszligᾳ ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing aeligήoacutearingeacuteograve igravearing Ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde ἐicircάicircaringeacuteograve ἐecirc egraveeumlίoslasharingugraveograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ἐeumlέaringeacute oacuteiumlotilde ἐicirciumleumliumlegraventildearingύoacutearingeacuteograve ocirciumlὺograve ἐdivideegraventildeiumlύograve igraveiumlotilde Ecircaacuteὶ ἀethiumleumlaringῖograve ethάiacuteocircaacuteograve ocirciumlὺograve egraveeumlίacirciumliacuteocircaacuteograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐatildethorn aumliumlῦeumlόograve oacuteiumlyacute aringἰigraveeacute
36
SELECTION FROM SMALL COMPLINE SERVICE
Psalm 142
Lord hear my prayer in your truth give ear to my supplication and in Your righteousness hear
me Do not enter into judgement with Your servant for in your sight no one living can be justified For the enemy pursued my soul humbled my life to the ground They have made me dwell in darkness like those forever dead My spirit grew despondent within me and my heart within me was troubled I remembered the days of old I meditated on all Your works I made the works of Your hands my meditation I stretched out my hands towards You my soul thirsted for You like a waterless land Hear me swiftly O Lord my spirit has failed Do not turn Your face from me or I shall be like those who go down to the pit Make me hear of Your mercy in the morning for I have hoped in You Make known to me the way in which I should walk for to You I have lifted up my soul Deliver me from my en-emies Lord I have run to You for shelter Teach me to do Your will for you are my God Your good Spirit will guide me in an upright land For Your namersquos sake O Lord You will give me life In your justice You will bring my soul out of trouble in your mercy slay my enemies and destroy all those that afflict my soul for I am Your servant
37
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΠΡΟ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteὶ ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ἀeumlccedilegraveῶograve ὁ timesntildeeacuteoacuteocircόograve ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocirciumlῦ aeligῶiacuteocirciumlograve ὁ ἐeumlegraveὼiacute
aringἰograve ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve oacuteῶoacuteaacuteeacute ὧiacute ethntildeῶocirciumlograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ Ἔocirceacute etheacuteoacuteocircaringύugrave ὅocirceacute ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ἄdividentildeaacuteiacuteocirciumliacute OacuteῶigraveUuml oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ocircίigraveeacuteiumliacute AacuteἷigraveUuml oacuteiumlotilde Aumlέiumligraveaacuteeacute iumlὖiacute oacuteiumlotilde ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ecircaacuteὶ oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteuumliacute igraveiumleacute ocircὰ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ocircὰ ἑecirciumlύoacuteeacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ἀecirciumlύoacuteeacuteaacute ocircUuml ἐiacute eumlόatildeῳ ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeῳ ocircUuml ἐiacute atildeiacuteώoacutearingeacute ecircaacuteὶ ἀatildeiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἀicircίugraveoacuteόiacute igravearing ἀecircaacuteocircaacuteecircntildeίocircugraveograve igravearingocircaacuteoacutedividearingῖiacute ocircῶiacute ἀdividentildeάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde Igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ecircaacuteὶ aringἰograve aeligugraveὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute Ἀigraveήiacute
Ἐiacute ocircaacuteῖograve eumlaacuteigraveethntildeόocircccediloacuteeacute ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ethῶograve aringἰoacutearingeumlaringύoacuteiumligraveaacuteeacute ὁ ἀiacuteάicirceacuteiumlograve Ἐὰiacute atildeὰntilde ocirciumleumligraveήoacuteugrave
oacuteotildeiacutearingeacuteoacutearingeumlegravearingῖiacute aringἰograve ocircὸiacute iacuteotildeigraveoumlῶiacuteaacute ὁ divideeacuteocircὼiacute igravearing ἐeumlέatildedividearingeacute ὅocirceacute iumlὐecirc ἔoacuteocirceacute ocirciumlῦ atildeάigraveiumlotilde ecircaacuteὶ aumlέoacuteigraveeacuteiumlograve ἐecircacircaacuteeumliumlῦigraveaacuteeacute ὑethό ocircugraveiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute Ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ocircὸiacute ῥύethiumliacute ocircῆograve oslashotildedivideῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteόiacute igravearing ὡograve oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
∆έoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde igraveὴ aringἰograve ecircntildeῖigraveά igraveiumlotilde atildeέiacuteiumleacuteocirciuml ocircUuml Ἅatildeeacuteaacute
ocircaacuteῦocircaacute aumleacuteὰ ocircὸ ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aringἶiacuteaacuteszlig igravearing ἀeumleumlrsquo aringἰograve ecircάegraveaacutentildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveὸiacute oslashotildedivideῆograve ocircaring ecircaacuteὶ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ aringἰograve ἀntildentildeaacuteacircῶiacuteaacute ocircῆograve igravearingeumleumliumlύoacuteccedilograve aeligugraveῆograve ecircaacuteὶ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve Ἐigraveiumlὶ aumlὲ ocircὸ ethntildeiumloacuteecirciumleumleumlᾶoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ Egravearingῷ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ἐoacuteocirceacute ocircίegravearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὴiacute ἐeumlethίaumlaacute ocircccedilograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde
Τiumlῦ Aumlaringίethiacuteiumlotilde oacuteiumlotilde ocirciumlῦ igraveotildeoacuteocirceacuteecirciumlῦ oacuteήigravearingntildeiumliacute Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ ecirciumleacuteiacuteugraveiacuteὸiacute igravearing ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring iumlὐ igraveὴ
37
PRAYERS BEFORE HOLY COMMUNION
I believe and confess Lord that You are truly the Christ the Son of the living God who came into
the world to save sinners of whom I am the first I also believe that this is truly Your pure Body and that this is truly Your precious Blood Therefore I pray to You have mercy upon me and forgive my transgressions voluntary and involuntary in word and deed known and unknown And make me wor-thy without condemnation to partake of Your pure Mysteries for the forgiveness of sins and for life eternal Amen
How shall I who am unworthy enter into the splendor of Your saints If I dare to enter into
the bridal chamber my clothing will accuse me since it is not a wedding garment and being bound up I shall be cast out by the angels In Your love Lord cleanse my soul and save me
Loving Master Lord Jesus Christ my God let not these holy Gifts be to my condemnation
because of my unworthiness but for the cleansing and sanctification of soul and body and the pledge of the future life and kingdom It is good for me to cling to God and to place in Him the hope of my salvation
Receive me today Son of God as a partaker of Your mystical Supper I will not reveal Your
38
atildeὰntilde ocirciumlῖograve ἐdivideegraventildeiumlῖograve oacuteiumlotilde ocircὸ Igraveotildeoacuteocircήntildeeacuteiumliacute aringἴethugrave iumlὐ oumlίeumlccediligraveά oacuteiumleacute aumlώoacuteugrave ecircaacuteegraveάetharingntilde ὁ Ἰiumlύaumlaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ὁ eumlccediloacuteocircὴograve ὁigraveiumleumliumlatildeῶ oacuteiumleacute Igraveiacuteήoacuteegraveccedilocircί igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίᾳ oacuteiumlotilde
ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΘΕΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΑ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute oacuteiumleacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aringὐaringntildeatildeέocircaacute ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ecircaacuteὶ ocircῇ
ethaacutentildeiumlύoacuteῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircccedilicircίugraveoacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteίugraveiacute oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀegraveaacuteiacuteάocircugraveiacute igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute Ὀntildeegraveiumlocircόigraveccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute ὁaumlόiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ oacuteiumlotilde ocirciumlyacuteograve ethUumliacuteocircaacuteograve oumlntildeiumlύntildeccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute ἀoacuteoumlάeumleacuteoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute aringὐdivideaacuteῖograve ecircaacuteὶ ἱecircaringoacuteίaacuteeacuteograve ocircῆograve ἐiacuteaumlόicirciumlotilde Egravearingiumlocircόecirciumlotilde ecircaacuteὶ ἀaringeacuteethaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde Igraveaacutentildeίaacuteograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ἈigraveTHORNiacute
Ὅocirceacute oacuteyacute aringἶ ὁ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveuumlograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΜΕΓ ΤΕΣΣΑΡΑΚΟΣΤΗΣ
Ἦdivideiumlograve etheumlaacuteacute
Θaringiumlocircόecircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing divideaacuteῖntildearing ecircaringdivideaacutentildeeacuteocircugraveigraveέiacuteccedil Igraveaacutentildeίaacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igravearingocircὰ oacuteiumlῦ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil oacuteὺ ἐiacute atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircί
ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ecircaacutentildeethὸograve ocircῆograve ecirciumleacuteeumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ἔocircaringecircaringograve ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute
Βaacuteethocirceacuteoacuteocircὰ ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute ἡigraveῶiacute igraveiacuteήoacuteegraveccedilocirceacute ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute ἡigraveῶiacute oacuteiumlὶ atildeὰntilde
ἐaumlόegraveccedil divideάntildeeacuteograve ethntildearingoacuteacircaringύaringeacuteiacute ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
38
mystery to Your adversaries Nor will I give You a kiss as did Judas But as the thief I confess to You Lord remember me in Your kingdom
THANKSGIVING AFTER HOLY COMMUNION
We thank You loving Master benefactor of our souls that on this day You have made
us worthy once again of Your heavenly and im-mortal Mysteries Direct our ways in the right path establish us firmly in Your fear guard our lives and make our endeavors safe through the prayers and supplications of the glorious Mother of God and ever Virgin Mary and of all Your saints
For You are our sanctification and to You we give glory to the Father and the Son and the
Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYERS OF GREAT LENT
Tone Six
Virgin Mother of God hail Mary full of grace the Lord is with you Blessed are you among
women and blessed is the fruit of your womb for you have given birth to the Saviour of our souls
Baptist of Christ remember us all that we may be delivered from our transgressions for you
have been given grace to intercede for us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
39
Ἱecircaringocircaringύoacuteaacuteocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἅatildeeacuteiumleacute Ἀethόoacuteocirciumleumliumleacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumleacute ETHάiacuteocircaringograve ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ
egraveeumlίoslasharingugraveiacute ὑigraveᾶograve atildeὰntilde egravearingntildeigraveiumlὺograve ethntildeiumloacuteocircάocircaacuteograve ethntildeὸograve ocircὸiacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ecircaringecircocircήigravearingegraveaacute
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ὑethὸ ocircὴiacute oacuteὴiacute aringὐoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίaacuteiacute ecircaacuteocircaacuteoumlaringύatildeiumligravearingiacute Egravearingiumlocircόecircaring ocircὰograve ἡigraveῶiacute ἱecircaringoacuteίaacuteograve igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve ἐiacute
etharingntildeeacuteoacuteocircάoacutearingeacute ἀeumleumlrsquo ἐecirc ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute eumlύocircntildeugraveoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve igraveόiacuteccedil ἁatildeiacuteή igraveόiacuteccedil aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐecirc iacuteotildeecircocircὸograve ὀntildeegraventildeίaeligaringeacute ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ethntildeὸograve oacuteέ ὁ Egravearingόograve aumleacuteόocirceacute oumlῶograve ocircὰ ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Oacuteocircίdivide acircacute Aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute igraveάegravearingocircaring iumlἱ ἐiacuteiumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide atildeacute AEligῆeumliumlograve eumlήoslasharingocircaacuteeacute eumlaacuteὸiacute ἀethaacuteίaumlaringotildeocirciumliacute ecircaacuteὶ iacuteῦiacute ethῦntilde ocirciumlὺograve ὑetharingiacuteaacuteiacuteocircίiumlotildeograve ἔaumlaringocircaacuteeacute
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide aumlacute ETHntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά ocirciumlῖograve ἐiacuteaumlόicirciumleacuteograve ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
39
Pray for us holy Apostles and all you Saints that we may be delivered from dangers and afflic-
tions for in you we have gained fervent advocates with the Saviour
Both now and forever and to the ages of ages Amen
We take refuge beneath your compassion Mother of God do not despise our petitions
in trouble but rescue us from dangers only pure only blessed one
PRAYERS DURING MATINS
Verse 1 From nightfall my spirit is awake for you O God for your commands are light upon the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 2 Learn justice inhabitants of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 3 Jealousy will seize an untaught people and now fire devours their adversaries
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 4 Bring evils upon them O Lord bring evils upon them the glorious ones of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
40
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΑΠΟ ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟ
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἐethaacuteecirciumlύoacuteaacuteocircaring ἕugraveograve ἐoacutedivideάocirciumlotilde ocircῆograve atildeῆograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἰoacutedivideotildeecircόocircaringograve ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἐὰiacute atildeὰntilde ethάeumleacuteiacute ἰoacutedivideύoacuteccedilocircaring ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἡocircocircccedilegraveήoacutearingoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἣiacute ἂiacute acirciumlotildeeumlὴiacute acirciumlotildeeumlaringύoacuteccediloacuteegravearing aumleacuteaacuteoacuteecircaringaumlάoacutearingeacute Ecircύntildeeacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ eumlόatildeiumliacute ὃiacute ἐὰiacute eumlaacuteeumlήoacuteccedilocircaring iumlὐ igraveὴ ἐigraveigravearingίiacuteῃ ἐiacute ὑigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Τὸiacute aumlὲ oumlόacirciumliacute ὑigraveῶiacute iumlὐ igraveὴ oumliumlacircccedilegraveῶigravearingiacute iumlὐaumlrsquo iumlὐ igraveὴ ocircaacutentildeaacutedivideegraveῶigravearingiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacuteiumliacute aumlὲ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἡigraveῶiacute aacuteὐocircὸiacute ἁatildeeacuteάoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve ἔoacuteocircaacuteeacute ἡigraveῖiacute oumlόacirciumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἐὰiacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ etharingethiumleacuteegraveὼograve ὧ ἔoacuteocircaacuteeacute igraveiumleacute aringἰograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveόiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ etharingethiumleacuteegraveὼograve ἔoacuteiumligraveaacuteeacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ oacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
40
PRAYERS DURING GREAT COMPLINE
God is with us understand you nations and submitFor God is with us
To the ends of the earth give earFor God is with us
Submit you mighty onesFor God is with us
If again you become strong you will also submit againFor God is with us
And whatever you plan the Lord will scatter itFor God is with us
And whatever word you speak it will not remain among youFor God is with us
Fear of you we shall not fear nor shall we be troubledFor God is with us
The Lord our God let us sanctify him and he will be our fearFor God is with us
And if I should trust in him he will be sanctifica-tion for meFor God is with us
And I will trust in him and I will be saved through
41
aumleacutersquo aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἰaumliumlὺ ἐatildeὼ ecircaacuteὶ ocircὰ ethaacuteeacuteaumlίaacute ἃ igraveiumlὶ ἔaumlugraveecircaringiacute ὁ EgravearingόograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὁ eumlaacuteὸograve ὁ ethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute oacuteecircόocircaringeacute ἴaumlaring oumlῶograve igraveέatildeaacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οἱ ecircaacuteocirciumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐiacute divideώntildeᾳ ecircaacuteὶ oacuteecirceacuteᾶ egraveaacuteiacuteάocirciumlotilde oumlῶograve eumlάigraveoslasharingeacute ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὅocirceacute ETHaacuteeacuteaumlίiumliacute ἐatildearingiacuteiacuteήegraveccedil ἡigraveῖiacute Otildeἱόograve ecircaacuteὶ ἐaumlόegraveccedil ἡigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οὗ ἡ ἀntildedivideὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedil ἐethὶ ocirciumlῦ ὤigraveiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ocircῆograve aringἰntildeήiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅntildeeacuteiumliacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ecircaacuteeumlaringῖocircaacuteeacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Igravearingatildeάeumlccedilograve Acirciumlotildeeumlῆograve Ἄatildeatildearingeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Θaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὸograve oacuteύigraveacirciumlotildeeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Θaringὸograve ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἐicirciumlotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήograve Ἄntildedivideugraveiacute aringἰntildeήiacuteccedilograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Πaacuteocircὴntilde ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
41
himFor God is with us
Here am I and the children whom God has given meFor God is with us
The people who walked in darkness have seen a great lightFor God is with us
We who dwell in the land and the shadow of death a light will shine on usFor God is with us
For unto us a Child is born unto us a Son is givenFor God is with us
Whose government was upon his shoulderFor God is with us
And of his peace there is no boundFor God is with us
And his name shall be called Angel of Great CounselFor God is with us
Wonderful CounsellorFor God s with us
Mighty God Ruler Prince of peaceFor God is with us
Father of the age to comeFor God is with us
Glory to the Father and the Son and the Holy
42
Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute atildearingiacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute atildeὰntilde ἐecircocircόograve oacuteiumlotilde acirciumlccedilegraveόiacute ἐiacute egraveeumlίoslasharingoacuteeacuteiacute iumlὐecirc
ἔdivideiumligravearingiacute Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐethὶ ocircaacuteῖograve aumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίaacuteeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocircῆograve igravearingatildeaacuteeumlugraveoacuteύiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ἤdivideῳ oacuteάeumletheacuteatildeatildeiumlograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oslashaacuteeumlocircccedilntildeίῳ ecircaacuteὶ ecirceacuteegraveάntildeᾳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ocircotildeigraveethάiacuteῳ ecircaacuteὶ divideiumlntildeῶ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute divideiumlntildeaumlaacuteῖograve ecircaacuteὶ ὀntildeatildeάiacuteῳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
42
SpiritFor God is with us
Βoth now and forever and to the ages of ages Amen For God is with us
God is with us understand you nations and submit For God is with us
Lord of the Powers be with us for in times of distress we have no other hope but You
Lord of the Powers have mercy on us
Verse Praise God in His saints praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
Verse Praise Him for His mighty acts praise Him according to the multitude of His greatness
Lord of the Powers
Verse Praise Him with the sound of trumpet praise Him with the psaltery and harp
Lord of the Powers
Verse Praise Him with timbrel and dance praise Him with strings and flute
Lord of the Powers
43
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve aringὐήdivideiumleacuteograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve ἀeumlaacuteeumlaacuteatildeigraveiumlῦ ETHᾶoacuteaacute ethiacuteiumlὴ aacuteἰiacutearingoacuteάocircugrave ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ
Αἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
ΕΥΧΗ ΟΡΘΡΟΥ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ
Ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ocirciumlὺograve etheacuteoacuteocirciumlὺograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖograve ἡigraveῶiacute oacuteocircaringntildeέugraveoacuteiumliacute ocircὴiacute ETHίoacuteocirceacuteiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute
ocircὰ Ἔegraveiacuteccedil ethntildeάucirciacuteiumliacute ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute aringἰntildeήiacutearingotildeoacuteiumliacute ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumleumleacuteiacute ocircaacuteύocircccediliacute ecircaacuteeumlῶograve aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute ocirciumlὺograve ethntildeiumlaacuteetharingeumlegraveόiacuteocircaacuteograve ethaacuteocircέntildeaacuteograve ecircaacuteὶ ἀaumlaringeumloumliumlὺograve ἡigraveῶiacute ἐiacute oacuteecircccediliacuteaacuteῖograve Aumleacuteecircaacuteίugraveiacute ocircάicirciumliacute ecircaacuteὶ ἡigraveᾶograve ἐiacute igravearingocircaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacutearingeacute ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring ὡograve ἀatildeaacuteegraveὸograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
ΕΥΧΗ ΤΟΥ ΟΣΙΟΥ ΕΦΡΑΙΜ
Κύntildeeacutearing ecircaacuteὶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ethiacutearingῦigraveaacute ἀntildeatildeίaacuteograve etharingntildeeacutearingntildeatildeίaacuteograve oumleacuteeumlaacutentildedivideίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀntildeatildeiumleumliumlatildeίaacuteograve
igraveὴ igraveiumleacute aumlῶograve
Πiacutearingῦigraveaacute aumlὲ oacuteugraveoumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumloumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ὑethiumligraveiumliacuteῆograve ecircaacuteὶ ἀatildeάethccedilograve divideάntildeeacuteoacuteaacuteί igraveiumleacute ocircῷ oacuteῷ
aumliumlύeumlῳ
Νaacuteί Ecircύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ aumlώntildeccediloacuteaacuteί igraveiumleacute ocirciumlῦ ὁntildeᾶiacute ocircὰ ἐigraveὰ ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ igraveὴ ecircaacuteocircaacuteecircntildeίiacutearingeacuteiacute ocircὸiacute
ἀaumlaringeumloumlόiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
43
Verse Praise Him with tuneful cymbals praise Him with cymbals of jubilation Let every breath praise the Lord
Lord of the Powers
Praise ye God in His saints
Praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
VESPERS AND MATINS PRAYER
Heavenly King establish our rulers strengthen the faith calm the nations make the world
peaceful guard well this holy church assign our brothers and sisters who have gone before us to the tents of the righteous and accept us in repentance and confession as you are good and love humankind
THE PRAYER OF ST EPHREM
Lord and Master of my life do not give me a spirit of sloth idle curiosity love of power and
useless chatter
Rather accord to me your servant a spirit of sobriety humility patience and love
Yes Lord and King grant me to see my own faults and not to condemn my brother for
you are blessed to the ages of ages Amen
44
ΥΜΝΟΙ ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΑΡΙΟΥ
Χntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute
divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Ἀiacute ά oacute ocirc aacute oacute eacute iacute times ntilde eacute oacute ocirc iuml ῦ egrave aring aacute oacute ά igrave aring iacute iuml eacute ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute Ἅatildeeacuteiumliacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute
ocircὸiacute igraveόiacuteiumliacute ἀiacuteaacuteigraveάntildeocircccedilocirciumliacute Ocircὸiacute Oacuteocircaacuteotildentildeόiacute oacuteiumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircέ ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute oacuteiumlotilde Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ἐecircocircὸograve oacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute iumlὐecirc iumlἴaumlaacuteigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ὀiacuteiumligraveάaeligiumligravearingiacute Aumlaringῦocircaring ethάiacuteocircaringograve iumlἱ etheacuteoacuteocirciumlί ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ocircὴiacute ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ἁatildeίaacuteiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἦeumlegravearing aumleacuteὰ ocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ divideaacutentildeὰ ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve aringὐeumliumlatildeiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ocircὴiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeὸiacute atildeὰntilde ὑethiumligravearingszligiacuteaacuteograve aumleacutersquo ἡigraveᾶograve egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacutearingiacute
Εἰ ecircaacuteὶ ἐiacute ocircάoumlῳ ecircaacuteocircῆeumlegravearingograve ἀegraveάiacuteaacuteocircaring ἀeumleumlὰ ocirciumlῦ ἅaumliumlotilde ecircaacuteegravearingῖeumlaringograve ocircὴiacute aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ ἀiacuteέoacuteocircccedilograve
ὡograve iacuteeacuteecircccedilocircήograve timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircὶ Igraveotildentildeiumloumlόntildeiumleacuteograve oumlegravearingatildeicircάigravearingiacuteiumlograve timesaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve Ἀethiumloacuteocircόeumliumleacuteograve aringἰntildeήiacuteccediliacute aumlugraventildeiumlύigravearingiacuteiumlograve ὁ ocirciumlῖograve etharingoacuteiumlῦoacuteeacute ethaacutentildeέdivideugraveiacute ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute
Σaacutentildeecircὶ ὑethiacuteώoacuteaacuteograve ὡograve egraveiacuteccedilocircόograve ὁ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringὺograve ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumlograve ἐicircaacuteiacuteέoacuteocircccedilograve Ἀaumlὰigrave ἐatildearingίntildeaacuteograve
ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaacutentildeatildeήoacuteaacuteograve egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ETHάoacutedivideaacute ocircῆograve ἀoumlegraveaacutentildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde oacuteugraveocircήntildeeacuteiumliacute
44
HYMNS OF THE PENTICOSTARION
Christ is risen from the dead trampling down death by His death and bestowing life to
those in the tombs
Having beheld the resurrection of Christ let us worship the holy Lord Jesus the only Sinless
One We venerate your cross O Christ and we praise and glorify your holy resurrection You are our God We know no other than you and we call upon your name Come all you faithful let us venerate the holy resurrection of Christ For behold through the cross joy has come to all the world Ever praising the Lord let us praise his resurrection For enduring the cross for us He has destroyed death by death
Though you descended into the tomb O Im-mortal yet You destroyed the power of Ha-
des and You arose as victor O Christ God calling to the Myrrh-bearing women ldquoRejoicerdquo and giving peace to your Apostles O You who grant resur-rection to the fallen
When You had fallen asleep in the flesh as one mortal O King and Lord You arose
again on the third day raising up Adam from cor-ruption and abolishing death A Pascha of incor-ruption salvation of the world
45
Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingugraveograve ἡigraveέntildeaacute ecircaacuteὶ eumlaacuteigraveethntildeotildeiacuteegraveῶigravearingiacute ocircῆ ethaacuteiacuteccedilatildeύntildearingeacute ecircaacuteὶ ἀeumleumlήeumliumlotildeograve etharingntildeeacuteethocircotildeicircώigravearingegraveaacute
Aringἴethugraveigravearingiacute ἀaumlaringeumloumliumlί ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve igraveeacuteoacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἡigraveᾶograve oacuteotildeatildedivideugraventildeήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaacute ocircῆ Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave acirciumlήoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Πntildeiumleumlaacuteacirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute ὄntildeegraventildeiumliacute aacuteἱ etharingntildeὶ Igraveaacutentildeeacuteάigrave ecircaacuteὶ aringὑntildeiumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute eumlίegraveiumliacute ἀethiumlecircotildeeumleacuteoacuteegraveέiacuteocircaacute
ocirciumlῦ igraveiacuteήigraveaacuteocirciumlograve ἤecirciumlotildeiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ Ἀatildeatildeέeumliumlotilde Ocircὸiacute ἐiacute oumlugraveocircὶ ἀuacuteaumlίῳ ὑethάntildedivideiumliacuteocircaacute igravearingocircὰ iacutearingecircntildeῶiacute ocircὶ aeligccedilocircaringῖocircaring ὡograve ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute acirceumlέetharingocircaring ocircὰ ἐiacuteocircάoumleacuteaacute oacuteethάntildeatildeaacuteiacuteaacute aumlntildeάigravearingocircaring ecircaacuteὶ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ ecircccedilntildeύicircaacuteocircaring ὡograve ἠatildeέntildeegraveccedil ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve egraveaacuteiacuteaacuteocircώoacuteaacuteograve ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὅocirceacute ὑethάntildedividearingeacute Egravearingiumlῦ Otildeἱόograve ocirciumlῦ oacuteώaeligiumliacuteocirciumlograve ocircὸ atildeέiacuteiumlograve ocircῶiacute ἀiacuteegraventildeώethugraveiacute
Ἀiacuteaacuteoacuteocircὰograve ὁ Ἰccediloacuteiumlῦograve ἀethὸ ocirciumlῦ ocircάoumliumlotilde ecircaacuteegraveὼograve ethntildeiumlaringῖetharingiacute ἔaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute aeligugraveὴiacute
ecircaacuteὶ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
Iumlἱ ethaacutentildeaacuteethUumliacuteugrave ethntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve eumlYacuteatildeiumliacuteocircaacuteeacute ἀiacuteocircszlig ocircῆograve ethntildeugraveuacuteiacuteῆograve ecircaacuteszlig ocircῆograve acircntildeaacuteaumleacuteiacuteῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἀethuuml ocircTHORNiacute ἡigraveYacutentildeaacute ocirciumlῦ ETHUumloacutedivideaacute igraveYacutedividentildeeacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethntildeiumlethaacutentildeaacuteigraveiumliacuteTHORN ocircῆograve ἑiumlntildeocircῆograve ocircῆograve ἈiacuteaacuteeumlTHORNoslasharingugraveograve
ΑΝΑΛΗΨΗ
Ἀiacutearingeumlήoumlegraveccedilograve ἐiacute aumlόicircῃ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute divideaacutentildeiumlethiumleacuteήoacuteaacuteograve ocirciumlὺograve Igraveaacuteegraveccedilocircάograve ocircῆ ἐethaacuteatildeatildearingeumlίᾳ
ocirciumlῦ ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve acircaringacircaacuteeacuteugraveegraveέiacuteocircugraveiacute aacuteὐocircῶiacute aumleacuteὰ ocircῆograve aringὐeumliumlatildeίaacuteograve ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ eumlotildeocircntildeugraveocircὴograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
45
Itrsquos the day of Resurrection let us be radiant for the festival and let us embrace one another Let us say
brethren even to those that hate us lsquoLet us forgive all things on the Resurrectionrsquo and so let us cry lsquoChrist is risen from the dead trampling down death by his death and bestowing life to those in the tombsrsquo
When they who were with Mary came an-ticipating the dawn and found the stone
rolled away from the sepulchre they heard from the Angel ldquoWhy do you seek among the dead as though he were mortal man Him who abides for in everlasting light Behold the grave clothes Go quickly and proclaim to the world that the Lord is risen and has put death to death for he is the Son of God who saves the human racerdquo
Jesus having risen from the tomb as he fore-told has given us eternal life and his great
mercy
The above prayers are said instead of the morning and evening prayers from the day of Easter until the day before the feast of the Ascension
ASCENSION
You were taken up in glory Christ our God hav-ing made the Disciples joyful with the promise
of the Holy Spirit through the blessing they were assured that you are the Son of God the Redeem-er of the world
ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ ethaacuteiacuteoacuteόoumliumlotildeograve ocirciumlὺograve ἁeumleacutearingῖograve ἀiacuteaacuteaumlaringίicircaacuteograve ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ocircὸ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute oacuteaacuteatildeccediliacutearingύoacuteaacuteograve Oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Πάiacuteocircaacute divideiumlntildeccedilatildearingῖ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute acircntildeύaringeacute ethntildeiumloumlccedilocircaringίaacuteograve ἱaringntildeέaacuteograve ocircaringeumlaringeacuteiumlῖ ἀatildentildeaacuteigraveigraveάocirciumlotildeograve
oacuteiumloumlίaacuteiacute ἐaumlίaumlaacuteicircaringiacute ἁeumleacutearingῖograve egravearingiumleumlόatildeiumlotildeograve ἀiacuteέaumlaringeacuteicircaringiacute ὅeumliumliacute oacuteotildeatildeecircntildeiumlocircaringῖ ocircὸiacute egravearingoacuteigraveὸiacute ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteograve Ὁigraveiumliumlύoacuteeacutearing ecircaacuteὶ Ὁigraveόegraventildeiumliacutearing ocircῶ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῶ Otildeἱῶ ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Ὅocircaring ecircaacuteocircaacuteacircὰograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve oacuteotildeiacuteέdividearingaring aumleacutearingigraveέntildeeacuteaeligaringiacute ἔegraveiacuteccedil ὁ Ὕoslasheacuteoacuteocirciumlograve ὅocircaring ocirciumlῦ ethotildentildeὸograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve
aumleacuteέiacutearingeacuteigravearingiacute aringἰograve ἑiacuteόocircccedilocircaacute ethάiacuteocircaacuteograve ἐecircάeumlaringoacutearing ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveoumlώiacuteugraveograve aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute ocircὸ ethaacuteiacuteάatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΠΑΝΤΩΝ
Τῶiacute ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Igraveaacutentildeocircύntildeugraveiacute oacuteiumlotilde ὡograve ethiumlntildeoumlύntildeaacuteiacute ecircaacuteὶ acircύoacuteoacuteiumliacute ocircὰ aacuteἵigraveaacuteocircaacute ἡ
Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacute oacuteiumlotilde oacuteocirciumleumleacuteoacuteaacuteigraveέiacuteccedil aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute acirciumlᾷ oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve ocircῷ eumlaacuteῷ oacuteiumlotilde ocirciumlὺograve iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteocircάetharingigraveoslashiumliacute aringἰntildeήiacuteccediliacute ocircῆ ethiumleumleacuteocircaringίᾳ oacuteiumlotilde aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ ocircaacuteῖograve oslashotildedivideaacuteῖograve ἡigraveῶiacute ocircὸ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
ΥΜΝΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΙ
Σeacuteatildeccediloacuteάocircugrave ethᾶoacuteaacute oacuteάntildeicirc acircntildeiumlocircaringίaacute ecircaacuteὶ oacuteocircήocircugrave igravearingocircὰ oumlόacirciumlotilde ecircaacuteὶ ocircntildeόigraveiumlotilde ecircaacuteὶ igraveccedilaumlὲiacute atildeTHORNuacuteiacuteiumliacute ἐiacute ἑaacuteotildeocircῇ
eumliumlatildeeacuteaeligέoacuteegraveugrave ὁ atildeὰntilde Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringyacuteograve ocircῶiacute acircaacuteoacuteeacuteeumlaringotildeόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircῶiacute ecircotildentildeeacutearingotildeόiacuteocircugraveiacute ethntildeiumloacuteέntildedividearingocircaacuteeacute
46
46
PENTECOST
Blessed are You Christ our God who revealed the fishermen to be most wise by sending
down to them the Holy Spirit and so through them catching the whole world in a net Lover of mankind glory to you
The Holy Spirit gives all things makes proph-ecies flow perfects priests taught the un-
lettered wisdom revealed fishermen to be theo-logians welds together the whole institution of the Church Advocate consubstantial and equal in majesty with the Father and the Son glory to you
When the Most High came down and con-fused the tongues he parted the nations
when he divided out the tongues of fire he called all to unity and with one voice we glorify the All-holy Spirit
ALL SAINTS DAY
Clothed as in purple and fine linen with the blood of your Martyrs throughout the world your
Church cries out to you through them Christ God Send down your pity on Your people give peace to Your commonwealth and to our souls Your great mercy
LITURGICAL HYMNS
Let all mortal flesh keep silent and with fear and trembling stand Ponder nothing earthly-
minded for the King of kings and Lord of lords advances to be slain and given as food to the
47
oacuteoumlaacuteatildeeacuteaacuteoacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ aumliumlegraveῆiacuteaacuteeacute aringἰograve acircntildeῶoacuteeacuteiacute ocirciumlῖograve etheacuteoacuteocirciumlῖograve ethntildeiumlccedilatildeiumlῦiacuteocircaacuteeacute aumlὲ ocirciumlύocirciumlotilde iumlἱ divideiumlntildeiumlὶ ocircῶiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute igravearingocircὰ ethάoacuteccedilograve ἀntildedivideῆograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocircὰ ethiumleumlotildeόigraveigraveaacuteocircaacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ocircὰ ἑicircaacuteethocircέntildeotildeatildeaacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὰograve ὄoslasharingeacuteograve ecircaacuteeumlύethocirciumliacuteocircaacute ecircaacuteὶ acirciumlῶiacuteocircaacute ocircὸiacute ὕigraveiacuteiumliacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Μaringatildeaacuteeumlyacuteiacuteaacuteocircaring ocircὸiacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute oacuteὺiacute ἐigraveiumlszlig ecircaacuteὶ ὑoslashthornoacuteugraveigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocircὸ aacuteὐocircuuml
ἘeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ὁ Egravearinguumlograve ὁ ETHaacuteocircὴntilde ὁ ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeUumlocircugraventilde
47
faithful Before him go the choirs of Angels with every rule and authority the many-eyed Cheru-bim and the six-winged Seraphim veiling their sight and crying out the hymn Alleluia Alleluia Alleluia
Magnify the Lord with me and let us praise his name together
Have mercy on us Lord God the Father the Almighty
ΜΑΚΑΡΙΣΜΟΙ
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ETHocircugravedivideiumlὶ ocircῷ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingiacuteegraveiumlῦiacuteocircaringograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ethaacutentildeaacuteecirceumlccedil-egraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ethntildeaacutearingῖograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ecirceumlccedilntildeiumliacuteiumligraveήoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute atildeῆiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaringograve ecircaacuteὶ aumleacuteoslashῶiacuteocircaringograve ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiuml-oacuteύiacuteccediliacute ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ divideiumlntildeocircaacuteoacuteegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ἐeumlaringήigraveiumliacutearingograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ἐeumlaringccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ecircaacuteegraveaacutentildeiumlὶ ocircῆ ecircaacutentildeaumlίᾳ ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ὄoslashiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aringἰntildeccediliacuteiumlethiumleacuteiumlί ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ otildeἱiumlὶ Egravearingiumlῦ ecirceumlccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aumlaringaumleacuteugraveatildeigraveέiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumlί ἐoacuteocircaring ὅocircaacuteiacute ὀiacutearingeacuteaumlίoacuteugraveoacuteeacuteiacute ὑigraveᾶograve ecircaacuteὶ aumleacuteώicircugraveoacuteeacute ecircaacuteὶ aringἴethugraveoacuteeacute ethᾶiacute ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ῥῆigraveaacute ecircaacuteegraversquo ὑigraveῶiacute oslasharingotildeaumlόigravearingiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute ἐigraveiumlῦ
48
48
THE BEATITUDES
Blessed are the poor in spirit for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are they that mourn for they shall be comforted
Blessed are the meek for they shall inherit the earth
Blessed are they who hunger and thirst after righ-teousness for they shall be filled
Blessed are the merciful for they shall obtain mercy
Blessed are the pure in heart for they shall see God
Blessed are the peacemakers for they shall be called the children of God
Blessed are they which are persecuted for righ-teousnessrsquo sake for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are you when men shall revile you and persecute you and shall say all manner of evil against you falsely for my sake
Bejoice and be exceedingly glad for great is your reward in heaven
Forgive remit pardon O God our sins both voluntary and involuntary in deed and in word
in knowledge or in ignorance committed during the night or during the day in mind and in thought Forgive us them all for You are good and love humankind
The End And Glory to God for all things
Xaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumleacuteᾶoacuteegravearing ὅocirceacute ὁ igraveeacuteoacuteegraveὸograve ὑigraveῶiacute ethiumleumlὺograve ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve
Ἄiacutearingograve ἄoumlaringograve oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὁ Egravearinguumlograve ocircUuml ethaacutentildeaacute-ethocircthornigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ocircUuml ἑecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute ecircaacuteszlig ocircUuml ἀecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute
ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeugrave ecircaacuteszlig eumluumlatildeugrave ocircUuml ἐiacute atildeiacutethornoacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeiacuteiumlszligᾳ ocircUuml ἐiacute iacuteotildeecircocircszlig ecircaacuteszlig ἡigraveYacutentildeᾳ ocircUuml ecircaacuteocircUuml iacuteiumlῦiacute ecircaacuteszlig aumleacuteUumliacuteiumleacuteaacuteiacute ocircUuml ethUumliacuteocircaacute ἡigraveῖiacute oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὡograve ἀatildeaacuteegraveuumlograve ecircaacuteszlig oumleacuteeumlUumliacuteegraventildeugraveethiumlograve
tελοσ kαι δόξα τω θεω παντων ενεκεν
49
Beloved in the Lord
Prayer is the breath of the soul Without breath-ing and oxygen nothing can live The soul without prayer is in a state of spiritual death
Prayer is conversation and dialogue with God Himself This happens whenever you stand or kneel before your home Prayer corner where your icons and vigil light are set up or in the House of the Lord in the company of God Himself Like Adam and Eve in the Garden of Eden before the fall you will feel the carress of God whenever you pray You will rejoice in His smile and share in His happiness and glory This is true prayer Can there be anything better more exalted more honourable and more pleasing than this This is why St Paul advises us to ldquopray without ceasingrdquo
Offering you this small Prayer Book together with St Paul I ask all of you my beloved Christians to pray Make it a daily spiritual exercise Use this Prayer Book which contains the traditional prayers of our Holy Church and you will see how much you will benefit and be spiritually enriched
May our Thrice-Holy God bless you and sanctify you May our Most Holy Lady the Blessed Theoto-kos and Ever-Virgin Mary shelter you and protect you May all the Holy Saints expecially your patron Saint intercede for you and accompany you in prayer May you also be protected by your Guardian Angel As you cultivate your prayer life may you continue to grow spiritually each day and abide in the embrace of our loving God
With fatherly love and blessings
METROPOLITANARCHBISHOP SOTIRIOS
3
4
ΠΡΩΙΝΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ
Εἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve ἈigraveTHORNiacute
∆uumlicircaacute Oacuteiumleacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute aumluumlicircaacute Oacuteiumleacute
Βaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ Iumlὐntildeάiacuteeacutearing ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring ocircuuml ETHiacutearingῦigraveaacute ocircῆograve ἀeumlccedilegravearingίaacuteograve ὁ ethaacuteiacuteocircaacutedivideiumlῦ ethaacutentildethorniacute ecircaacuteὶ ocircὰ
ethάiacuteocircaacute etheumlccedilntildeῶiacute ὁ egraveccediloacuteaacuteotildentildeόograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ aeligugraveῆograve divideiumlntildeccedilatildeόograve ἐeumlegraveὲ ecircaacuteὶ oacuteecircήiacuteugraveoacuteiumliacute ἐiacute ἡigraveῖiacute ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ecircccedileumlῖaumliumlograve ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἈatildeaacuteegraveYacute ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἀigraveήiacute Ἅatildeeacuteiumlograve ὁ Egravearingόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἀegraveάiacuteaacuteocirciumlograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve (ocircntildearingῖograve oumliumlntildeYacuteograve)
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πaacuteiacuteaacuteatildeίaacute Ocircntildeeacuteάograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircύntildeeacutearing ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ocircaacuteῖograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute
ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῖiacute Ἅatildeeacutearing ἐethίoacuteecircaringoslashaacuteeacute ecircaacuteὶ ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὰograve ἀoacuteegravearingiacutearingίaacuteograve ἡigraveῶiacute ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute
AacuteacuteOacuteOtildeIacuteOcircIumlIgraveAringOacute ETHNtildeIumlOacuteAringOtildetimesAringOacute
4
MORNING PRAYER
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit Amen
Glory to You our God glory to You
Heavenly King Comforter the Spirit of Truth who dwell in all places and fill all things trea-
sury of good things and giver of life come and abide in us and cleanse us of every impurity and save our souls O Good One
Amen Holy God Holy Mighty Holy Immor-tal have mercy on us (3 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
All-holy Trinity have mercy on us Lord cleanse us from our sins Master pardon
our iniquities Holy One visit and heal our infirmi-ties for your namersquos sake Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy
AacuteacuteSHORT PRAYERS
5
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde Ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde
Atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute Ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute (12 oumliumlntildeYacuteograve)
Ἐecirc ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ἐicircaacuteiacuteeacuteoacuteocircUumligravearingiacuteiumlograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircῶ Oacuteiumleacute Ἁatildeszligaacute OcircntildeeacuteUumlograve ὅocirceacute aumleacuteUuml ocircTHORNiacute ethiumleumleumlTHORNiacute Oacuteiumlotilde
ἀatildeaacuteegraveuumlocircccedilocircaacute ecircaacuteszlig igraveaacuteecircntildeiumlegraveotildeigraveszligaacuteiacute iumlὐecirc ὠntildeatildeszligoacuteegraveccedilograve ἐigraveiumlszlig ocircῷ ntildeaacuteegraveyacuteigraveῳ ecircaacuteszlig ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῷ iumlὐaumlYacute oacuteotildeiacuteaacuteeththorneumlaringoacuteUumlograve igravearing ocircaacuteῖograve ἀiacuteiumligraveszligaacuteeacuteograve igraveiumlotilde ἀeumleumlrsquo ἐoumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeugraveetharingyacuteoacuteugrave oacuteotildeiacuteTHORNegraveugraveograve ecircaacuteszlig ethntildeuumlograve ἀethuumlatildeiacuteugraveoacuteeacuteiacute ecircaringszligigravearingiacuteiumliacute ἤatildearingeacutentildeUumlograve igravearing aringἰograve ocircuuml ὀntildeegraventildeszligoacuteaacuteeacute ecircaacuteszlig aumliumlicirciumleumliumlatildeῆoacuteaacuteeacute ocircuuml ecircntildeUumlocirciumlograve Oacuteiumlotilde Ecircaacuteszlig iacuteῦiacute oumlthornocirceacuteoacuteuumliacute igraveiumlotilde ocircUuml ὄigraveigraveaacuteocircaacute ocircῆograve aumleacuteaacuteiacuteiumlszligaacuteograve ἄiacuteiumleacuteicircuumliacute igraveiumlotilde ocircuuml oacuteocircuumligraveaacute ocirciumlῦ igravearingeumlaringocircᾶiacute ocircUuml eumluumlatildeeacuteUuml Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig oacuteotildeiacuteeacuteYacuteiacuteaacuteeacute ocircUumlograve ἐiacuteocirciumleumlUumlograve Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ethiumleacutearingῖiacute ocircuuml egraveYacuteeumlccediligraveUuml Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig oslashUumleumleumlaringeacuteiacute Oacuteiumleacute ἐiacute ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeTHORNoacutearingeacute ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ecircaacuteszlig ἀiacuteotildeigraveiacutearingῖiacute ocircuuml ethaacuteiacuteUumlatildeeacuteiumliacute ὄiacuteiumligraveUuml Oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
5
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done on
earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (x12)
As I rise from sleep I thank You O Holy Trinity for through Your great goodness and patience
You were not angered with me an idler and sinner nor have You destroyed me in my sins but have shown Your usual love for humanity and when I was prostrate in despair You have raised me to keep the morning watch and glorify Your power And now enlighten my mindrsquos eyes and open my mouth to study Your words and understand Your commandments and do Your will and sing to You in heartfelt adoration and praise Your Most Holy Name of Father Son and Holy Spirit now and for-ever and to the ages of ages Amen
6
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute
Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligόigravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute
ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute
Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
6
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible
And in one Lord Jesus Christ the only-begotten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begot-ten not created of one essence with the Father through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third day He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and His kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified who spoke through the Prophets
In one Holy Catholic and Apostolic Church
I acknowledge one Baptism for the forgiveness of sins
I expect the resurrection of the dead
And the life of the age to come Amen
7
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute Oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciuml-ecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά Oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾶ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
7
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy on
us who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every day I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are a refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
8
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἡigraveέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve
8
For with you is the source of life and in your light we shall see light
Continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this day to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name unto to
the ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is forever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and to the
Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God High-
er in honor than the Cherubim and beyond com-pare more glorious than the Seraphim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly
9
Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashuumligravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
9
Theotokos you do we magnify
O Christ the true light who enlightens and sanc-tifies everyone who comes into the world may
the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unapproachable light and direct our steps to the doing of your com-mandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
10
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ΦΑΓΗΤΟΥ
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde Ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde Atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave
ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ethUumliacuteocirciumlocircaring
iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ΦΑΓΗΤΟ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute Oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ἐiacuteYacuteetheumlccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐetheacuteatildearingszligugraveiacute Oacuteiumlotilde ἀatildeaacuteegraveῶiacute
igraveTHORN oacuteocircaringntildeTHORNoacuteῃograve ἡigraveᾶograve ecircaacuteszlig ocircῆograve ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteszligiumlotilde Oacuteiumlotilde
10
PRAYER BEFORE MEALTIME
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are Holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
PRAYER- THANKSGIVING AFTER LUNCH
We thank you Christ our God for you have satisfied us with earthly gifts Do not deprive
us of your heavenly kingdom but as you O Savior
11
Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ἐiacute igraveYacuteoacuteῳ ocircῶiacute igraveaacuteegraveccedilocircῶiacute Oacuteiumlotilde ethaacutentildearingatildeYacuteiacuteiumlotilde OacuteugraveocircTHORNntilde ocircTHORNiacute aringἰntildeTHORNiacuteccediliacute aumleacuteaumliumlyacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ἐeumlegraveYacute ecircaacuteszlig igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ∆ΕΙΠΝΟΥ
ΦUumlatildeiumliacuteocircaacuteeacute ethYacuteiacuteccedilocircaringograve ecircaacuteszlig ἐigraveetheumlccediloacuteegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ecircaacuteszlig aacuteἰiacuteYacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute iumlἱ ἐecircaeligccedilocirciumlῦiacuteocircaringograve Aacuteὐocircuumliacute
aeligTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute aacuteἱ ecircaacutentildeaumlszligaacuteeacute aacuteὐocircῶiacute aringἰograve aacuteἰῶiacuteaacute aacuteἰῶiacuteiumlograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ
ethUumliacuteocirciumlocircaring iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
11
came among your disciples and gave them peace come among us also and save us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen Lord have mercy Lord have mer-cy Lord have mercy Master give the bless-ing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYER BEFORE DINNER
The poor shall eat and be satisfied and they who seek the Lord shall praise him their
hearts shall live to the ages of ages
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
12
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ∆ΕΙΠΝΟ
Εὔoumlntildeaacuteiacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ἐiacute ocirciumlῖograve ethiumleacuteTHORNigraveaacuteoacuteszlig Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐiacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute Oacuteiumlotilde
ἠatildeaacuteeumleumleacuteaacuteoacuteUumligravearingegraveaacute Ἐoacuteccediligravearingeacutethornegraveccedil ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircuuml oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacutethornethiumlotilde Oacuteiumlotilde Ecircyacutentildeeacutearing ἔaumlugraveecircaacuteograve aringὐoumlntildeiumloacuteyacuteiacuteccediliacute aringἰograve ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute Ἀethuuml ecircaacutentildeethiumlῦ oacuteszligocirciumlotilde iumlἴiacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐeumlaacuteszligiumlotilde aacuteὐocircῶiacute ἐiacutearingetheumlTHORNoacuteegraveccediligravearingiacute Ἐiacute aringἰntildeTHORNiacuteῃ ἐethszlig ocircuuml aacuteὐocircuuml ecirciumleacuteigraveccedilegraveccediloacuteuumligravearingegraveaacute ecircaacuteszlig ὑethiacutethornoacuteiumligravearingiacute ὅocirceacute Oacuteyacute Ecircyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircUuml igraveuumliacuteaacuteograve ἐethrsquo ἐeumlethszligaumleacute ecircaacuteocircthornecircccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
12
PRAYER-THANKSGIVINGAFTER DINNER
Lord you have gladdened our hearts in your cre-ation and we have rejoiced in the work of your
hands The light of your countenance has shined upon us Lord You have gladdened our hearts We have been satisfied with the good things of the earth We shall sleep in peace and repose in you for you alone Lord have sustained us in hope
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
13
ΒΡΑ∆ΙΝΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ
Εἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve ἈigraveTHORNiacute
∆uumlicircaacute Oacuteiumleacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute aumluumlicircaacute Oacuteiumleacute
Βaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ Iumlὐntildeάiacuteeacutearing ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring ocircuuml ETHiacutearingῦigraveaacute ocircῆograve ἀeumlccedilegravearingίaacuteograve ὁ ethaacuteiacuteocircaacutedivideiumlῦ ethaacutentildethorniacute ecircaacuteὶ ocircὰ
ethάiacuteocircaacute etheumlccedilntildeῶiacute ὁ egraveccediloacuteaacuteotildentildeόograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ aeligugraveῆograve divideiumlntildeccedilatildeόograve ἐeumlegraveὲ ecircaacuteὶ oacuteecircήiacuteugraveoacuteiumliacute ἐiacute ἡigraveῖiacute ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ecircccedileumlῖaumliumlograve ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἈatildeaacuteegraveYacute ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἀigraveήiacute Ἅatildeeacuteiumlograve ὁ Egravearingόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἀegraveάiacuteaacuteocirciumlograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve (ocircntildearingῖograve oumliumlntildeYacuteograve)
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πaacuteiacuteaacuteatildeίaacute Ocircntildeeacuteάograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircύntildeeacutearing ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ocircaacuteῖograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute
ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῖiacute Ἅatildeeacutearing ἐethίoacuteecircaringoslashaacuteeacute ecircaacuteὶ ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὰograve ἀoacuteegravearingiacutearingίaacuteograve ἡigraveῶiacute ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
13
EVENING PRAYER
In the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit Amen
Glory to You our God glory to You
Heavenly King Comforter the Spirit of Truth who dwell in all places and fill all things trea-
sury of good things and giver of life come and abide in us and cleanse us of every impurity and save our souls O Good One
Amen Holy God Holy Mighty Holy Immor-tal have mercy on us (3 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
All-holy Trinity have mercy on us Lord cleanse us from our sins Master pardon our iniqui-
ties Holy One visit and heal our infirmities for your namersquos sake Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to
the ages of ages Amen
14
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde
atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute (12 oumliumlntildeYacuteograve)
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteszlig Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
50iumlograve Oslashaacuteeumligraveuumlograve
ἘeumlYacuteccediloacuteuumliacute igravearing ὁ Egravearinguumlograve ecircaacuteocircUuml ocircuuml igraveYacuteatildeaacute ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ecircaacuteocircUuml ocircuuml etheumlῆegraveiumlograve ocircῶiacute iumlἰecircocirceacutentildeigraveῶiacute oacuteiumlotilde
ἐicircUumleumlaringeacuteoslashiumliacute ocircuuml ἀiacuteuumligraveccediligraveUuml igraveiumlotilde
Ἐethὶ etheumlaringῖiumliacute etheumlῦiacuteόiacute igravearing ἀethὸ ocircῆograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἀethὸ ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteόiacute igravearing
14
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (12 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ Himself the King and our God
Psalm 50
Have mercy on me O God according to your great mercy and according to the multitude of
your compassions blot out my offense
Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin
15
Ὅocirceacute ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute igraveiumlotilde ἐatildeὼ atildeeacuteiacuteώoacuteecircugrave ecircaacuteὶ ἡ ἁigraveaacutentildeocircίaacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteόiacute igraveiumlyacute ἐoacuteocirceacute aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve
Σiumlὶ igraveόiacuteῳ ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ecircaacuteὶ ocircὸ ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἐethiumlίccediloacuteaacute ὅethugraveograve ἂiacute aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveῆograve ἐiacute ocirciumlῖograve
eumlόatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ iacuteeacuteecircήoacuteῃograve ἐiacute ocircῷ ecircntildeίiacutearingoacuteegraveaacuteί oacutearing
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἐiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteeacuteograve oacuteotildeiacutearingeumlήoumlegraveccediliacute ecircaacuteὶ ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἐecircίoacuteoacuteccediloacuteέ igravearing ἡ igraveήocircccedilntilde igraveiumlotilde
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀeumlήegravearingeacuteaacuteiacute ἠatildeάethccediloacuteaacuteograve ocircὰ ἄaumlccedileumlaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ecircntildeύoumleacuteaacute ocircῆograve oacuteiumloumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ἐaumlήeumlugraveoacuteάograve igraveiumleacute
Ρaacuteiacuteocirceacutearingῖograve igravearing ὑoacuteoacuteώethῳ ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveaacutentildeeacuteoacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute etheumlotildeiacutearingῖograve igravearing ecircaacuteὶ ὑethὲntilde divideeacuteόiacuteaacute eumlaringotildeecircaacuteiacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
Ἀecirciumlotildeocirceacutearingῖograve igraveiumleacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccediliacute ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ὀoacuteocircYacuteaacute ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteaacute
Ἀethόoacuteocircntildearingoslashiumliacute ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethὸ ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde
ἐicircάeumlaringeacuteoslashiumliacute
Κaacutentildeaumlίaacuteiacute ecircaacuteegraveaacutentildeὰiacute ecircocircίoacuteiumliacute ἐiacute ἐigraveiumlὶ ὁ Egravearingὸograve ecircaacuteὶ ethiacutearingῦigraveaacute aringὐegraveὲograve ἐatildeecircaacuteίiacuteeacuteoacuteiumliacute ἐiacute ocirciumlῖograve ἐatildeecircάocirciumleacuteograve
igraveiumlotilde
Μὴ ἀethiumlntildentildeίoslashῃograve igravearing ἀethὸ ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveUuml oacuteiumlotilde ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ἀethrsquo
ἐigraveiumlῦ
Ἀethόaumliumlograve igraveiumleacute ocircὴiacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ oacuteugraveocircccedilntildeίiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ἡatildearingigraveiumliacuteeacuteecircῶ oacuteocircήntildeeacuteicircόiacute igravearing
∆eacuteaumlάicircugrave ἀiacuteόigraveiumlotildeograve ocircὰograve ὁaumliumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀoacutearingacircaringῖograve ἐethὶ oacuteὲ ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashiumlotildeoacuteeacuteiacute
15
For I am aware of my iniquity and my sin is continually before me
Against you only have I sinned and done evil before you that you might be justified in
your words and emerge victorious when you are judged
For behold I was conceived in iniquities and in sins did my mother bear me
For behold you have loved the truth you re-vealed to me the hidden and secret parts of
your wisdom
You shall sprinkle me with hyssop and I shall be cleansed you shall wash me and I will be
whiter than snow
You shall make me hear joy and gladness the afflicted bones shall rejoice
Turn away your face from my sins and blot out all my iniquities
Create in me a clean heart O God and renew a right spirit within me
Do not cast me away from your presence and do not take away your Holy Spirit from me
Restore to me the joy of your salvation and strengthen me with a guiding spirit
I will teach transgressors your ways and the un-godly shall return to you
16
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐicirc aacuteἱigraveάocircugraveiacute ὁ Egravearingὸograve ὁ Egravearingὸograve ocircῆograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacutearingocircaacuteeacute ἡ atildeeumlῶoacuteoacuteά igraveiumlotilde
ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde ἀiacuteiumlίicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ocircὸ oacuteocircόigraveaacute igraveiumlotilde ἀiacuteaacuteatildeatildearingeumlaringῖ ocircὴiacute aacuteἴiacutearingoacuteίiacute oacuteiumlotilde
Ὅocirceacute aringἰ ἠegraveέeumlccediloacuteaacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute ἔaumlugraveecircaacute ἂiacute ὁeumliumlecircaacuteotilde-ocircώigraveaacuteocircaacute iumlὐecirc aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve
Θotildeoacuteίaacute ocircῷ Egravearingῷ ethiacutearingῦigraveaacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteiumliacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteccediliacute ecircaacuteὶ ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteccediliacute
ὁ Egravearingὸograve iumlὐecirc ἐicirciumlotildeaumlaringiacuteώoacutearingeacute
Ἀatildeάegraveotildeiacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ aringὐaumliumlecircίᾳ oacuteiumlotilde ocircὴiacute Oacuteeacuteὼiacute ecircaacuteὶ iumlἰecirciumlaumliumligraveccedilegraveήocircugrave ocircὰ ocircaringίdivideccedil ἹaringntildeiumlotildeoacuteaacuteeumlTHORNigrave
Τόocircaring aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ἀiacuteaacuteoumliumlntildeὰiacute ecircaacuteὶ ὁeumliumlecircaacuteotildeocircώigraveaacuteocircaacute
Τόocircaring ἀiacuteiumlίoacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute ἐethὶ ocircὸ egraveotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde igraveόoacutedivideiumlotildeograve
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ
timesntildeeacuteoacuteocircέ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
16
Deliver me from bloodguiltiness O God the God of my salvation and my tongue will joy-
fully sing your justice
O Lord you shall open my lips and my mouth shall declare your praise
For if you desired sacrifice I would have offered it you will not be pleased with whole-burnt of-
ferings
A sacrifice to God is a contrite spirit a contrite and humbled heart God will not despise
Do good Lord in your good pleasure to Zion that the walls of Jerusalem may be built
Then you will be pleased with a sacrifice of justice offering and whole-burnt sacrifices
Then shall they offer calves upon your altar
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy
17
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἑoacuteethYacutentildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve
ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾷ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ iacuteotildeecircocircszlig ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacute-igraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
17
upon us You who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every night I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
For with you is the source of life and in your light we shall see light
O continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this night to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name to the
ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
18
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ETHaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute
ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligό-igravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ
18
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is for ever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and the Son
and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible And in one Lord Jesus Christ the only-begot-
ten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begotten not created of one essence with the Fa-ther through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and his kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified
19
AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacuteὲ ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ἄoacuteetheacuteeumlaring ἀigraveόeumlotildeiacuteocircaring ἄoumlegraveiumlntildearing ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ἁatildeiacuteὴ ETHaacutentildeegraveέiacutearing Egravearingόiacuteotildeigraveoumlaring Aumlέoacuteethiumleacuteiacuteaacute ἡ Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute
ocirciumlῖograve ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ocircῇ ethaacutentildeaacuteaumlόicircῳ oacuteiumlotilde ecircotildeήoacutearingeacute ἑiacuteώoacuteaacuteoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἀethugraveoacuteegravearingῖoacuteaacuteiacute oumlύoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumleacuteograve oacuteotildeiacuteάoslashaacuteoacuteaacute ἡ ocircῶiacute ἀethccedileumletheacuteoacuteigraveέiacuteugraveiacute igraveόiacuteccedil ἐeumlethszligograve ecircaacuteί ocircῶiacute ethiumleumlaringigraveiumlotildeigraveέiacuteugraveiacute acirciumlήegravearingeacuteaacute ἡ ἑocirciumlίigraveccedil ἀiacuteocircίeumlccediloslasheacuteograve ocircῶiacute aringἰograve oacuteὲ ethntildeiumloacuteocircntildearingdivideόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute timesntildeeacuteoacuteocirceacuteaacuteiacuteῶiacute ocircὸ ecircaacuteocircaacuteoumlύatildeeacuteiumliacute igraveὴ acircaumlaringeumlύicircῃ igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ocircὸiacute ἐiacuteaacuteatildeῆ ocircὸiacute aacuteἰoacutedividentildeiumlῖograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlῖograve ecircaacuteὶ eumlόatildeiumleacuteograve ecircaacuteὶ ethntildeάicircaringoacuteeacuteiacute ὅeumliumliacute ἐigraveaacuteotildeocircὸiacute ἀdividentildearingeacuteώoacuteaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteί ocircῆ ocircῶiacute ἡaumliumliacuteῶiacute ocirciumlῦ acircίiumlotilde ῥaacuteegraveotildeigraveίᾳ atildeiacuteώigraveῃ aumliumlῦeumliumliacute atildearingiacuteόigravearingiacuteiumliacute ἀeumleumlrsquo ὡograve ocirciumlῦ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethiumlotilde Egravearingiumlῦ Igraveήocircccedilntilde oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethugraveograve oacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίegraveccedilocirceacute ἐethrsquo ἐigraveiumlὶ ocircῷ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῷ ecircaacuteὶ ἀoacuteώocircῳ ecircaacuteὶ aumlέicircaacuteeacute igraveiumlotilde ocircήiacute ἐecirc ῥotildeethaacutentildeῶiacute dividearingeacuteeumlέugraveiacute ethntildeiumloacuteoumlaringntildeiumligraveέiacuteccediliacute oacuteiumleacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute Aumlaringoacuteethόocircccediliacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircῇ igraveccedilocircntildeeacuteecircῇ oacuteiumlotilde ethaacutentildentildeccediloacuteίᾳ dividentildeugraveigraveέiacuteccedil aumlotildeoacuteώethccediloacuteiumliacute ἵiacuteaacute ἀiacuteiumlszligicircῃ ecircἀigraveiumlὶ ocircὰ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethaacute oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve ecircaacuteί ethaacutentildeeacuteaumlthorniacute igraveiumlotilde ocircὰ ἀiacuteaacutentildeίegraveigraveccedilocircaacute ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashῃ igravearing ethntildeὸograve igravearingocircάiacuteiumleacuteaacuteiacute ecircaacuteί ocircῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacuteocirciumleumlῶiacute ἐntildeatildeάocircccediliacute aumlόecirceacuteigraveiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringίicircῃ
19
who spoke through the Prophets In one Holy Catholic and Apostolic Church I acknowledge one Baptism for the forgiveness
of sins I expect the resurrection of the dead And the life of the age to come Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
Spotless undefiled incorrupt immaculate pure Virgin Bride of God and Lady who by your
marvellous conceiving united God the Word with mankind and joined our rejected human nature to the heavenly realm the only hope of the hopeless help of the attacked ready assistance of those who flee to you and refuge of all Christians do not turn in loathing from me an accursed sinner who have made myself utterly worthless through shameful thoughts and words and deeds and through the sloth of the pleasures of life have be-come a slave to my own will But as Mother of the God who loves mankind have compassion on me a sinner and prodigal in your love for mankind and accept the prayer I offer you from polluted lips And using your Motherrsquos boldness implore your Son our Master and Lord that He open to me also the compassionate heart of his goodness and disregarding my countless offences turn me back to repentance and make me a tried work-er of his commandments And as you are full of
20
igravearing Ecircaacuteὶ ethάntildearingoacuteό igraveiumleacute ἀaringὶ ὡograve ἐeumlaringήigraveugraveiacute ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveethaacuteegraveὴograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάatildeaacuteegraveiumlograve ἐiacute igraveὲiacute ocircῷ ethaacutentildeόiacuteocirceacute acircίῳ egravearingntildeigraveὴ ethntildeiumloacuteocircάocirceacuteograve ecircaacuteὶ acirciumlccedilegraveόograve ocircάograve ocircῶiacute ἐiacuteaacuteiacuteocircίugraveiacute ἐoumlόaumliumlotildeograve ἀethiumlocircaringeacutedivideίaeligiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteegraveiumlaumlccedilatildeiumlῦoacuteUuml igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ἐicircόaumliumlotilde igraveiumlotilde ocircὴiacute ἀegraveeumlίaacuteiacute igraveiumlotilde oslashotildedivideὴiacute etharingntildeeacuteέethiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteὰograve ὄoslasharingeacuteograve ocircῶiacute ethiumliacuteccedilntildeῶiacute aumlaacuteeacuteigraveόiacuteugraveiacute ethόntildentildeugrave aacuteὐocircῆograve ἀetharingeumlaacuteύiacuteiumlotildeoacuteaacute ἐiacute aumlὲ ocircῇ oumliumlacircaringntildeᾷ ἡigraveYacutentildeᾳ ocircῆograve ecircntildeίoacutearingugraveograve ocircῆograve aacuteἰugraveiacuteίiumlotilde igravearing ῥotildeiumligraveέiacuteccedil ecirciumleumlάoacutearingugraveograve ecircaacuteί ocircῆograve ἀethiumlntildentildeήocirciumlotilde aumlόicircccedilograve ocirciumlῦ oacuteiumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute ecirceumlccedilntildeiumliacuteόigraveiumliacute igravearing ἀethiumlaumlaringeacuteecirciacuteύiumlotildeoacuteaacute Ἧograve ecircaacuteὶ ocircύdivideiumleacuteigraveeacute AumlέoacuteethiumleacuteiacuteUuml igraveiumlotilde ὑetharingntildeaacuteatildeίaacute Egravearingiumlocircόecircaring aumleacuteά ocircῆograve oacuteῆograve igravearingoacuteeacuteocircaringίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀiacuteocirceacuteeumlήoslasharingugraveograve divideάntildeeacuteocirceacute ecircaacuteὶ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeugraveethίᾳ ocirciumlῦ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteiumlῦograve oacuteiumlotilde Otildeἱiumlῦ ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ecircaacuteὶ Oacuteugraveocircῆntildeiumlograve ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ὧ ethntildeέetharingeacute ethᾶoacuteaacute aumlόicircaacute ocirceacuteigraveὴ ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteecircύiacuteccediloacuteeacuteograve oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ aacuteὐocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ aacuteὐocirciumlῦ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Κaacuteὶ aumlὸograve ἡigraveῖiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute ethntildeὸograve ὕethiacuteiumliacute ἀetheacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute
ἡigraveᾶograve ἀethό ocirciumlῦ aeligiumloumlaringntildeiumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀethὸ ethάoacuteccedilograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteῆograve ecircaacuteὶ iacuteotildeecircocircaringntildeeacuteiacuteῆograve ἡaumlotildeethaacuteegravearingίaacuteograve ETHaacuteῦoacuteiumliacute ocircὰograve ὁntildeigraveUumlograve ocircῶiacute ethaacuteegraveῶiacute oacuteacircέoacuteiumliacute ocircὰ etharingethotildentildeugraveigraveέiacuteaacute acircέeumlccedil ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ ocircὰ ecircaacuteegraversquo ἡigraveῶiacute aumliumleumlίugraveograve ecirceacuteiacuteiumlύigravearingiacuteaacute ocircάograve ocircῆograve oacuteaacutentildeecircὸograve ἡigraveῶiacute ἐethaacuteiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacuteograve ecircaacuteocircάoacuteocircaringeacuteeumliumliacute ecircaacuteὶ ethᾶiacute atildearingῶaumlaringograve ecircaacuteὶ ὑeumleacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ecirciumlίigraveeacuteoacuteiumliacute Ecircaacuteὶ aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ἡigraveῖiacute ὁ Egravearingόograve atildentildeήatildeiumlntildeiumliacute iacuteiumlῦiacute oacuteώoumlntildeiumliacuteaacute eumliumlatildeeacuteoacuteigraveόiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute iacuteήoumliumlotildeoacuteaacuteiacute ὕethiacuteiumliacute ἐeumlaacuteoumlntildeόiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve oacuteaacuteocircaacuteiacuteeacuteecircῆograve oumlaacuteiacuteocircaacuteoacuteίaacuteograve ἀethccedileumleumlaacuteatildeigraveέiacuteiumliacute Aumleacuteaacuteiacuteάoacuteocircccediloacuteiumliacute aumlὲ ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἐoacuteocircccedilntildeeacuteatildeigraveέiacuteiumlotildeograve ἐiacute ocircaacuteῖograve ἐiacuteocirciumleumlaacuteῖograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὴiacute igraveiacuteήigraveccediliacute ocircῶiacute oacuteῶiacute ecircntildeeacuteigraveάocircugraveiacute ἐiacute ἑaacuteotildeocirciumlῖograve ἀethaacutentildeάegraventildeaacuteotildeoacuteocirciumliacute ἔdivideiumliacuteocircaacuteograve ETHaacuteiacuteiacuteύdivideeacuteiumliacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute oacuteTHORNiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeίaacuteiacute divideάntildeeacuteoacuteaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὑigraveiacutearingῖiacute ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildearingῖiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute ocircὸ ethάiacuteocirceacuteigraveiumliacute ecircaacuteὶ igravearingatildeaacuteeumliumlethntildearingethὲograve ὌiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ecircaacuteί ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteί ocirciumlῦ Ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ
20
mercy compassion and loving-kindness be ever near me in this present life a fervent helper and protector shielding me from the enemyrsquos assaults and guiding me to salvation and at the moment of my departure watching over my wretched soul and driving far from her the dark forms of evil demons but on the dread day of judgement delivering me from eternal punishment and making me an heir to the ineffable glory of your Son and our God All this may I obtain my Lady most holy Mother of God through your mediation and assistance through the grace and love for mankind of your only-be-gotten Son our Lord and God and Saviour Jesus Christ To whom are due all glory honour and wor-ship with His beginningless Father and His All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
And grant us Master as we go to our sleep rest of body and soul and guard us from the
gloomy sleep of sin and from every dark pleasure of the night Calm the assaults of the passions quench the fiery arrows of the evil one that are cunningly aimed at us put down the rebellions of our flesh and still our every earthly and material thought And grant us O God a watchful mind chaste thought a wakeful heart sleep that is light and free from every satanic fantasy Rouse us at the time for prayer strengthened in your command-ments and holding firmly within us the memory of your judgements Grant that we may sing Your glory all night long and so hymn bless and glo-rify Your all-honoured and majestic name of the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
21
ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ὑetharingntildeέiacuteaumliumlicircaring ἀaringeacuteethάntildeegravearingiacutearing aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil Egravearingiumlocircόecircaring ethntildeiumloacuteάatildeaacuteatildearing ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideὴiacute ocircῷ Otildeἱῷ
oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἴocircccediloacuteaacuteeacute ἵiacuteaacute oacuteώoacuteῃ aumleacuteά oacuteiumlῦ ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde ὁ ETHaacuteocircήntilde ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeή igraveiumlotilde ὁ Otildeἱόograve oacuteecircέethccedil igraveiumlotilde ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute Ocircntildeeacuteὰograve Ἁatildeίaacute
aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Τὴiacute ethᾶoacuteaacuteiacute ἐeumlethίaumlaacute igraveiumlotilde aringἰograve oacuteὲ ἀiacuteaacuteocircίegraveccediligraveeacute Igraveῆocircaringntilde ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ oumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ὑethὸ ocircὴiacute
oacuteecircέethccediliacute oacuteiumlotilde
Ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ὁ ἐoumlaringoacuteocircthornograve ocircῆograve ἀegraveeumlszligaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ ocircaacuteeumlaacuteeacuteeththornntildeiumlotilde igraveiumlotilde aeligugraveῆograve igraveὴ ἐatildeecircaacuteocircaacuteeumlίethῃograve
igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute igraveccedilaumlὲ ἀethiumloacuteocircῆograve ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἀecircntildeaacuteoacuteίaacuteiacute igraveiumlotilde igraveὴ aumlώῃograve divideώntildeaacuteiacute ocircῷ ethiumliacuteccedilntildeῷ aumlaacuteίigraveiumliacuteeacute ecircaacuteocircaacuteecircotildentildeeacutearingῦoacuteaacuteί igraveiumlotilde ocircῇ ecircaacuteocircaacuteaumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίᾳ ocirciumlῦ egraveiacuteccedilocirciumlῦ ocirciumlύocirciumlotilde oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircntildeάocircccediloacuteiumliacute ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve ecircaacuteὶ ethaacutentildearingeacuteigraveέiacuteccedilograve dividearingeacutentildeόograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ὁaumlήatildeccediloacuteuumliacute igravearing aringἰograve ὁaumlὸiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve Iacuteaacuteί ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ oumlύeumlaacuteicirc ecircaacuteὶ oacuteecircaringethaacuteoacuteocircTHORNograve ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteί ocirciumlῦ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ethάiacuteocircaacute igraveiumleacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute ὅoacuteaacute oacuteiumleacute ἔegraveeumleacuteoslashaacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ aringἴ ocirceacute ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ocircὴiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute oacuteecircέethaacuteoacuteόiacute igravearing ἐiacute ocircῇ ethaacutentildeiumlύoacuteῃ iacuteotildeecircocircὶ ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ἐethccedilntildearingszligaacuteograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde ἵiacuteaacute igraveὴ ἔiacute ocirceacuteiacuteeacute ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocirceacute ethaacutentildeiumlntildeatildeίoacuteugrave ocircὸiacute Egravearingόiacute ecircaacuteὶ ethntildeέoacuteacircaringotildearing ὑethὲntilde ἐigraveiumlῦ ethntildeὸograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ocirciumlῦ ἐetheacuteoacuteocircccedilntildeίicircaacuteeacute igravearing ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἄicirceacuteiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringῖicircaacuteszlig igravearing aumliumlῦeumliumliacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
21
Most glorious ever-virgin blessed Mother of God offer our prayer to your Son and our
God and ask that through you He may save our souls
The Father is my hope the Son my refuge the Holy Spirit my protection Holy Trinity glory
to You
All my hope I place in you Mother of God guard me under your protection
Holy Angel overseer of my wretched soul and miserable life do not abandon me a sinner do
not desert me because of my inconstancy leave no place for the evil demon to obtain dominion over me by gaining control of this mortal body strengthen my wretched and feeble hand and guide me into the way of salvation Yes Holy An-gel of God guardian and protector of my wretched soul and body pardon me all the things by which I have distressed you all the days of my life and whatever sins I have committed today shelter me in the coming night and protect me from every abuse of the adversary that I may not anger my God by any sin and intercede for me to the Lord to strengthen me in his fear and show me to be a worthy servant of his goodness Amen
Through the Prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
22
AcircacuteAringETHEacuteEumlIumlAtildeAringOacute
OtildeIgraveIacuteUgraveIacute-OslashAacuteEumlIgraveUgraveIacute-AringOtildetimesUgraveIacute
(Ἀethuuml ocircszligograve Ἀecirciumleumliumlotildeegraveszligaringograve-ETHntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteszligaacuteograve igraveaacuteograve)
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΤΡΟΠΑΡΙΑ
ἘicircaringatildearingntildeegraveYacuteiacuteocircaringograve ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteethszligethocirciumligraveYacuteiacute oacuteiumleacute ἈatildeaacuteegraveYacute ecircaacuteszlig ocircῶiacute ἈatildeatildeYacuteeumlugraveiacute ocircuumliacute ὕigraveiacuteiumliacute acirciumlῶigraveYacuteiacute
oacuteiumleacute AumlotildeiacuteaacuteocircYacute Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
Τῆograve ecirceumlszligiacuteccedilograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ἐicircaringatildearingszligntildeaacuteograve igravearing Ecircyacutentildeeacutearing ocircuumliacute iacuteiumlῦiacute igraveiumlotilde oumlthornocirceacuteoacuteiumliacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ecircaacutentildeaumlszligaacuteiacute ecircaacuteszlig
ocircUuml dividearingszligeumlccedil igraveiumlotilde ἄiacuteiumleacuteicirciumliacute aringἰograve ocircuuml ὑigraveiacutearingῖiacute oacutearing Ἁatildeszligaacute OcircntildeeacuteUumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Κaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ἁegraventildeuumliumliacute ὁ EcircntildeeacuteocircTHORNograve ἐetharingeumlaringyacuteoacutearingocircaacuteeacute ecircaacuteszlig ἑecircUumloacuteocirciumlotilde aacuteἱ ethntildeUumlicircaringeacuteograve atildeotildeigraveiacuteugraveegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ἀeumleumlUuml oumluumlacircῳ ecircntildeUumlicircugraveigravearingiacute
ἐiacute ocircῶ igraveYacuteoacuteῳ ocircῆograve iacuteotildeecircocircuumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
22
AcircacuteSELECTIONS OF
HYMNS-PSALMS-PRAYERS
(From the Services-Prayers of our Church)
HYMNS TO THE HOLY TRINITY
On rising from sleep we fall down before you O Good One and we cry to you with the An-
gelsrsquo hymn O Mighty One Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
You awaken me Lord from my bed and from sleep enlighten my mind and open my heart
and my lips to sing your praise O Holy Trinity Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Both now and forever and to the ages of ages Amen
The Judge will come suddenly and the deeds of each will be laid bare but with fear let us
cry to you in the middle of the night Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
23
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΜΕΓΑΛΥΝΑΡΙΑ
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocircὴiacute ὑethέntildeegravearingiumliacute ὑigraveiacutearingῖiacute Ocircntildeeacuteάaumlaacute Ἄiacuteaacutentildedivideiumliacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ethaacuteiacuteocirciumlotildentildeatildeόiacute
Oacuteotildeiacuteάiacuteaacutentildedivideiumliacute Eumlόatildeiumliacute ethntildeὸ aacuteἰώiacuteugraveiacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ἀntildentildearingύoacuteocircugraveograve ocircaringdivideegraveέiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἀdividentildeόiacuteugraveograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocirciumlῦ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὸiacute Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute Ὃiacute oumlntildeίocircocircaringeacute ecircaacuteὶ ocircntildeέigravearingeacute ocircὰ
timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteeacuteiacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve ocircῶiacute Iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ocircὸiacute ἐicircaacuteiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumliacute ἐecirc ocircάoumliumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircὸiacute ocircὸiacute aeligugraveiumlaumlόocircccediliacute oumlόacircῳ aumliumlicircάoacuteugraveigravearingiacute
Ὑigraveiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaringograve egravearingiumlethntildearingethῶograve ἄoacuteigraveaacuteoacuteeacuteiacute ἐiacuteegraveέiumleacuteograve ocircὸiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ egravearingῖiumliacute ocircntildeeacuteoacuteotildeethόoacuteocircaacuteocirciumliacute ecircntildeάocirciumlograve ocircὴiacute igraveίaacuteiacute Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteiacute ecircaacuteὶ Ecircotildentildeeacuteόocircccedilocircaacute
Ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute ἰaumliumlῦoacuteaacute ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute egravearingiumlethntildearingethῶograve divideaacutentildeᾶograve
ἀiacutearingecircoumlntildeάoacuteocirciumlotilde ἡ ecircocircίoacuteeacuteograve ἐetheumlccedilntildeiumlῦocirciuml aacuteὐocircὸiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteaacute ecircaacuteὶ oacuteὲ atildearingntildeaacuteίntildeiumlotildeoacuteaacute
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oslashaacuteeumligraveuumlograve 102
Εὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteszlig ethUumliacuteocircaacute ocircUuml ἐiacuteocircuumlograve igraveiumlotilde ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumluumlatildearingeacute
ἡ oslashotildedivideTHORN igraveiumlotilde ocircuumliacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐetheacuteeumlaacuteiacuteegraveάiacuteiumlotilde ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlόoacutearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸiacute aringὐuacuteeumlaacuteocircaringύiumliacuteocircaacute ethάoacuteaacuteograve ocircUumlograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute ἰώigravearingiacuteiumliacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve iacuteόoacuteiumlotildeograve oacuteiumlotilde Ocircὸiacute eumlotildeocircntildeiumlύigravearingiacuteiumliacute ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ocircὴiacute aeligugraveήiacute oacuteiumlotilde ocircὸiacute oacuteocircaringoumlaacuteiacuteiumlῦiacuteocircά oacutearing ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlῖograve Ocircὸiacute ἐigraveetheacuteetheumlῶiacuteocircaacute ἐiacute ἀatildeaacuteegraveiumlῖograve ocircὴiacute ἐetheacuteegraveotildeigraveίaacuteiacute oacuteiumlotilde ἀiacuteaacuteecircaacuteeacuteiacuteeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute ὡograve ἀaringocirciumlῦ ἡ iacutearingόocircccedilograve oacuteiumlotilde ETHiumleacuteῶiacute ἐeumlaringccediligraveiumloacuteύiacuteaacuteograve ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ecircntildeῖigraveaacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve
23
MEGALYNARIA
It is truly right to praise the divine Trinity the Fa-ther without beginning and Maker of all the co-
eternal Word born without change from the Father before the ages and the Holy Spirit proceeding timelessly from the Father
It is truly right to glorify you God the Word at whom the Cherubim quail and tremble and whom
the Powers of heaven glorify Christ the giver of life who rose from the grave on the third day with fear let us glorify
As befits God let us all praise with songs in-spired the Father and the Son and the divine
Spirit three-personned might one Kingship and Dominion
Immaculate Virgin all creation seeing your Son risen from the dead as befits God has been filled
with unspeakable joy as it glorifies him and hon-ours you
SELECTIONS FROM MATINS
Psalm 102
Bless the Lord O my soul and all that is within me bless his holy name Bless the Lord O my
soul and forget none of his benefits He forgives all your iniquities he heals all your diseases he redeems your life from corruption and crowns you with mercy and compassion he satisfies your de-sire with good things your youth will be renewed like an eaglersquos The Lord performs deeds of mer-cy and judgement for all who are oppressed He made known his ways to Moses his wishes to the
24
ἀaumleacuteecirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve Ἐatildeiacutethornntildeeacuteoacutearing ocircὰograve ὁaumliumlὺograve aacuteὐocirciumlῦ ocircῷ Igraveugraveotildeoacuteῆ ocirciumlῖograve otildeἱiumlῖograve ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ocircὰ egravearingeumlήigraveaacuteocircaacute aacuteὐocirciumlῦ Iumlἰecircocircίntildeigraveugraveiacute ecircaacuteὶ ἐeumlaringήigraveugraveiacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve iumlὐecirc aringἰograve ocircέeumliumlograve ὀntildeatildeeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute iumlὐaumlὲ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute igraveccediliacuteeacutearingῖ Iumlὐ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἀiacuteiumligraveszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἐethiumlίccediloacutearingiacute ἡigraveῖiacute iumlὐaumlὲ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἀiacuteocircaacuteethέaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ἀethὸ ocircῆograve atildeῆograve ἐecircntildeaacuteocircaacuteίugraveoacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteegraversquo ὅoacuteiumliacute ἀethέdivideiumlotildeoacuteeacuteiacute ἀiacuteaacuteocirciumleumlaacuteὶ ἀethὸ aumlotildeoacuteigraveῶiacute ἐigraveάecircntildeotildeiacutearingiacute ἀoumlrsquo ἡigraveῶiacute ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῶiacute Ecircaacuteegraveὼograve iumlἰecircocircίntildearingeacute ethaacuteocircὴntilde otildeἱiumlὺograve ὠecircocircίntildeccediloacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute ὅocirceacute aacuteὐocircὸograve ἔatildeiacuteugrave ocircὸ etheumlάoacuteigraveaacute ἡigraveῶiacute ἐigraveiacuteήoacuteegraveccedil ὅocirceacute divideiumlῦograve ἐoacuteigravearingiacute Ἄiacuteegraventildeugraveethiumlograve ὡoacutearingὶ divideόntildeocirciumlograve aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ ὡoacutearingὶ ἄiacuteegraveiumlograve ocirciumlῦ ἀatildentildeiumlῦ iumlὕocircugraveograve ἐicircaacuteiacuteegraveήoacutearingeacute Ὅocirceacute ethiacutearingῦigraveaacute aumleacuteῆeumlegravearingiacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ iumlὐdivide ὑethάntildeicircaringeacute ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἐetheacuteatildeiacuteώoacutearingocircaacuteeacute ἔocirceacute ocircὸiacute ocircόethiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸ aumlὲ ἔeumlaringiumlograve ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ἀethὸ ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἕugraveograve ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteὶ ἡ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedil aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ otildeἱiumlῖograve otildeἱῶiacute ocirciumlῖograve oumlotildeeumlάoacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute aumleacuteaacuteegraveήecircccediliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ igravearingigraveiacuteccediligraveέiacuteiumleacuteograve ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ethiumleacuteῆoacuteaacuteeacute aacuteὐocircὰograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐiacute ocircῷ iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ἡocirciumlίigraveaacuteoacutearingiacute ocircὸiacute egraventildeόiacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute aacuteὐocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute aumlaringoacuteethόaeligaringeacute Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ Ἄatildeatildearingeumliumleacute aacuteὐocirciumlῦ aumlotildeiacuteaacuteocirciumlὶ ἰoacutedivideύeacute ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ἀecirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve ocircῶiacute eumlόatildeugraveiacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ eumlaringeacuteocirciumlotildentildeatildeiumlὶ aacuteὐocirciumlῦ iumlἱ ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸ egraveέeumlccediligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacute ethaacuteiacuteocircszlig ocircόethῳ ocircῆograve aumlaringoacuteethiumlocircaringίaacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aringὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐicirciumligraveiumleumliumlatildearingῖoacuteegravearing ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ecircaacuteὶ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegravearing ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ
24
children of Israel The Lord is compassionate and merciful long-suffering and full of mercy He will not always be wrathful nor will he be enraged for ever He has not dealt with us according to our in-iquities nor rewarded us according to our sins For like the height of heaven above the earth the Lord has made his mercy prevail over those that fear him As far as the east is from the west so far has he taken our sins from us As a father takes pity on his children the Lord has taken pity on those who fear him For he knows of what we are made has remembered that we are but dust As for man his days are but as grass he will blossom like a flower of the field for when a wind has passed over it it will be no more and will know its place no longer But the mercy of the Lord is for ever and ever upon those who fear him and his justice upon their childrenrsquos children upon those who keep his covenant and remember his commandments to do them The Lord has prepared his throne in heaven and his kingdom rules over all Bless the Lord all you his Angels powerful in strength who perform his word and listen to the voice of his words Bless the Lord all you his Powers his Ministers who do his will Bless the Lord all you his works In every place of his dominion bless the Lord O my soul
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of the
Lord
Verse 1 Give thanks to the Lord call upon His Holy Name
25
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide acircacute ETHάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐecircύecirceumlugraveoacuteάiacute igravearing ecircaacuteὶ ocircῶ ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde ἠigraveotildeiacuteάigraveccediliacute aacuteὐocirciumlύograve
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide atildeacute ETHaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐatildeέiacutearingocirciuml aacuteὕocircccedil ecircaacuteὶ ἔoacuteocirceacute egraveaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὴ ἐiacute ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlῖograve ἡigraveῶiacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveYacuteiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideuumligravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteuumligraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeszligiumlotilde
Ω∆Η ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ
Μaringatildeaacuteeumlύiacutearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ ἠatildeaacuteeumleumlίaacuteoacutearing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐethὶ ocircῷ Egravearingῷ ocircῷ
oacuteugraveocircῆntildeί igraveiumlotilde
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave
ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircὴiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ὅocirceacute ἐethέacirceumlaringoslasharingiacute ἐethὶ ocircὴiacute ocircaacuteetharingίiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve aumliumlύeumlccedilograve aacuteὐocirciumlῦ ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀethὸ ocirciumlῦ iacuteῦiacute igraveaacuteecircaacutentildeeacuteiumlῦoacuteί igravearing
ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ atildearingiacutearingaacuteί Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ὅocirceacute ἐethiumlίccediloacuteέ igraveiumleacute igravearingatildeaacuteeumlaringῖaacute ὁ Aumlotildeiacuteaacuteocircόograve ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ aringἰograve
25
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 2 All the nations surrounded me but in the name of the Lord I drove them back
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 3 This is the Lordrsquos doing and it is marvel-lous in our eyes
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
THE MAGNIFICAT
My soul magnifies the Lord and my spirit re-joices in God my Saviour
Higher in honor than the Cherubim and be-yond compare more glorious than the Sera-
pheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
For he has regarded the lowliness of his hand-maiden for behold from henceforth all genera-
tions will call me blessed
Higher in honor than the Cherubim
For he that is mighty has done great things for me and holy is his name and his mercy is on
26
atildearingiacutearingάiacute ecircaacuteὶ atildearingiacutearingὰiacute ocirciumlῖograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve aacuteὐocircόiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἐethiumlίccediloacutearing Ecircntildeάocirciumlograve ἐiacute acircntildeaacutedivideίiumliacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ aumleacutearingoacuteecircόntildeetheacuteoacutearingiacute ὑetharingntildeccediloumlάiacuteiumlotildeograve aumleacuteaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacutentildeaumlίaacuteograve
aacuteὐocircῶiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Κaacuteegravearingῖeumlaring aumlotildeiacuteάoacuteocircaacuteograve ἀethὸ egraventildeόiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ ὕoslashugraveoacutearing ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumlύograve etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaacuteograve ἐiacuteέetheumlccediloacutearingiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ
etheumliumlotildeocirciumlῦiacuteocircaacuteograve ἐicircaacuteethέoacuteocircaringeacuteeumlaring ecircaringiacuteiumlύograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἀiacuteocircaringeumlάacircaringocirciuml Ἰoacutentildeaacuteὴeuml ethaacuteeacuteaumlὸograve aacuteὑocirciumlῦ igraveiacuteccediloacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ἐeumlέiumlotildeograve ecircaacuteegraveὼograve ἐeumlάeumlccediloacutearing ethntildeὸograve ocirciumlὺograve ETHaacuteocircέntildeaacuteograve
ἡigraveῶiacute ocircῷ Ἀacircntildeaacuteάigrave ecircaacuteὶ ocircῷ oacuteethέntildeigraveaacuteocirceacute aacuteὐocirciumlῦ ἕugraveograve aacuteἰῶiacuteiumlograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
26
them that fear him from generation to generation
Higher in honor than the Cherubim
He has shown strength with his arm he has scattered the proud in the imagination of their
hearts
Higher in honor than the Cherubim
He has put down the mighty from their thrones and exalted the humble He has filled the hun-
gry with good things and the rich he has sent away empty
Higher in honor than the Cherubim
He has helped Israel his servant in remembrance of his mercy as he spoke to our fathers to
Abraham and to his posterity forever
Higher in honor than the Cherubim
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
27
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΕΚ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΩΡΟΛΟΓΙΟΥ
Ὁ ἐiacute ethaacuteiacuteocircὶ ecircaacuteeacutentildeῷ ecircaacuteὶ ethάoacuteῃ ὥntildeᾳ ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumlograve ecircaacuteὶ aumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumlograve
timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ὁ Egravearingόograve ὁ igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteiumlograve ὁ ocirciumlyacuteograve aumleacuteecircaacuteίiumlotildeograve ἀatildeaacuteethῶiacute ecircaacuteί ocirciumlyacuteograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve ἐeumlaringῶiacute ὁ ethάiacuteocircaacuteograve ecircaacuteeumlῶiacute ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute aumleacuteά ocircῆograve ἐethaacuteatildeatildearingeumlίaacuteograve ocircῶiacute igravearingeumleumlόiacuteocircugraveiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute Aacuteὐocircόograve Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ἐiacute ocircῇ ὥntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ocircὰograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ἴegraveotildeiacuteiumliacute ocircὴiacute aeligugraveὴiacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ocircὰograve ἐiacuteocirciumleumlάograve oacuteiumlotilde Ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute ἁatildeίaacuteoacuteiumliacute ocircὰ oacuteώigraveaacuteocircaacute ἅatildeiacuteeacuteoacuteiumliacute ocirciumlyacuteograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve aumleacuteόntildeegraveugraveoacuteiumliacute ocircὰograve ἐiacuteiacuteiumlίaacuteograve ecircάegraveaacutentildeiumliacute ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve egraveeumlίoslasharingugraveograve ecircaacuteecircῶiacute ecircaacuteὶ ὀaumlύiacuteccedilograve Ocircaringίdivideeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἁatildeίiumleacuteograve oacuteiumlotilde Ἀatildeatildeέeumliumleacuteograve ἵiacuteaacute ocircῇ ethaacutentildearingigraveacirciumleumlῇ aacuteὐocircῶiacute oumlntildeiumlotildentildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute aringἰograve ocircὴiacute ἑiacuteόocircccedilocircaacute ocircῆograve ethίoacuteocircaringugraveograve ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὴiacute ἐethίatildeiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve ἀethntildeiumloacuteίocirciumlotilde oacuteiumlotilde aumlόicircccedilograve ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashώigravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveὴiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute
27
SELECTIONS FROM THE HOURS
At every time and at every hour in heaven and on earth worshipped and glorified Christ
God long-suffering great in mercy great in com-passion loving the just and merciful to sinners calling all to salvation by the promise of the good things to come do you Lord yourself accept our entreaties at this hour and direct our lives to your commandments Sanctify our souls purify our bodies correct our thoughts cleanse our ideas and deliver us from every distress evil and pain Wall us about with your holy Angels that pro-tected and guided by their host we may reach the unity of the faith and the knowledge of your unapproachable glory for you are blessed to the ages of ages Amen
O Christ the true light who enlightens and sanctifies everyone who comes into the
world may the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unap-proachable light and direct our steps to the doing of your commandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
God and Master Father Almighty Lord only begotten Son Jesus Christ and Holy Spirit
28
ETHiacutearingῦigraveaacute igraveίaacute Egravearingόocircccedilograve igraveίaacute Aumlύiacuteaacuteigraveeacuteograve ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ecircaacuteί iumlἷograve ἐethίoacuteocircaacuteoacuteaacuteeacute ecircntildeίigraveaacuteoacuteeacute oacuteῶoacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Θaringὲ ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve ecircocircίoacutearingugraveograve Aumlccediligraveeacuteiumlotildentildeatildeέ ὁ aumleacuteὰ oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ἀiacutearingeacuteecircάoacuteocirciumlotilde
ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ oacuteiumlotilde Otildeἱόiacute ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve ἐethὶ oacuteugraveocircccedilntildeίᾳ ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocirciumlῦ ocirceacuteigraveίiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ ocircὸ dividearingeacutentildeόatildentildeaacuteoumliumliacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ἡigraveῶiacute aumleacuteaacutentildentildeήicircaacuteograve ecircaacuteὶ egraventildeeacuteaacuteigraveacircaringύoacuteaacuteograve ἐiacute aacuteὐocircῷ ocircὰograve ἀntildedivideὰograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ oacuteecircόocirciumlotildeograve Aacuteὐocircόograve Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῶiacute ocircὰograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircccedilntildeίiumlotildeograve ocircaacuteύocircaacuteograve ecircaacuteὶ ἱecircaringocircccedilntildeίiumlotildeograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethaacuteiacuteocircὸograve ὀeumlaringegraventildeίiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῦ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ecircaacuteecircῶoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve aeligccedilocirciumlύiacuteocircugraveiacute ὁntildeaacuteocircῶiacute ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute ἐdivideegraventildeῶiacute Ecircaacuteegraveήeumlugraveoacuteiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ oumlόacirciumlotilde oacuteiumlotilde ocircὰograve oacuteάntildeecircaacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὰograve ecircaacutentildeaumlίaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ἢ aringἰograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ἀeumleumlὰ ocircῷ ethόegraveῳ oacuteiumlotilde ocircntildeῶoacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὰograve oslashotildedivideάograve ἵiacuteaacute ethntildeὸograve oacuteὲ aumleacuteaacuteethaacuteiacuteocircὸograve ἀocircaringiacuteίaeligiumliacuteocircaringograve ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacutentildeὰ oacuteiumlῦ oumlugraveocircὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute oacuteὲ ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ἀAgraveaumleacuteiumliacute ecircaacuteocirciumlethocircaringύiumliacuteocircaringograve oumlῶograve ἀecircaacuteocircάethaacuteotildeoacuteocircόiacute oacuteiumleacute ocircὴiacute ἐicirciumligraveiumleumlόatildeccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircίaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ ETHaacuteocircntildeὶ oacuteὺiacute ocircῷ igraveiumliacuteiumlatildearingiacutearingῖ oacuteiumlotilde Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ igraveaacuteecircntildeiumlegraveotildeigraveήoacuteaacuteograve ἐethὶ ocirciumlῖograve ἡigraveῶiacute etheumlccediligraveigravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute
ecircaacuteὶ ἄdividentildeeacute ocircῆograve ethaacutentildeiumlύoacuteccedilograve ὥntildeaacuteograve ἀatildeaacuteatildeὼiacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ἧ ἐethὶ ocirciumlῦ aeligugraveiumlethiumleacuteiumlῦ icircύeumliumlotilde ecircntildearingigraveάigravearingiacuteiumlograve ocircῷ aringὐatildeiacuteώigraveiumliacuteeacute eumlccediloacuteocircῆ ocircὴiacute aringἰograve ocircὸiacute ETHaacutentildeάaumlaringeacuteoacuteiumliacute ὡaumliumlethiumlίccediloacuteaacuteograve aringἴoacuteiumlaumliumliacute ecircaacuteὶ egraveaacuteiacuteάocircῳ ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacuteaacuteograve ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ἡigraveῖiacute ocirciumlῖograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῖograve ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteicircίiumleacuteograve aumliumlύeumliumleacuteograve oacuteiumlotilde ἡigraveάntildeocirciumligravearingiacute atildeὰntilde ecircaacuteὶ ἠiacuteiumligraveήoacuteaacuteigravearingiacute ecircaacuteὶ iumlὔecirc ἐoacuteigravearingiacute
28
one Godhead one power have mercy on me a sin-ner and by the judgements which You know save me your unworthy servant for You are blessed to the ages of ages Amen
O God and Lord of powers and Maker of all creation who through the compassion of your
incomprehensible mercy sent down Your only-be-gotten Son our Lord and Saviour Jesus Christ for the salvation of our race and through His Precious Cross tore up the record of our sins and by it tri-umphed over the principalities and powers of dark-ness do you yourself O Master who loves human-kind accept also our supplications of thanksgiving and entreaty and deliver us from destroying and dark transgression and from all our foes visible and invisible who seek to harm us Nail down our flesh through fear of you and do not let our hearts incline to words or thoughts of evil but wound our souls with longing for you that ever gazing upon You and guided by the light that comes from You seeing You the unapproachable and everlasting light we may give thanks to You the beginninglees Father with Your only-begotten Son and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Master Lord Jesus Christ our God who have long endured our transgressions and brought
us to this hour in which hanging on the life-giving tree you showed the good Thief the way into Para-dise and destroyed death by death have mercy also on us sinners and Your unworthy servants For we have sinned and transgressed and are not worthy to raise our eyes and look on the height of
29
ἄicirceacuteiumleacute ἆntildeaacuteeacute ocircὰ ὄigraveigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ acirceumlέoslashaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ aumleacuteόocirceacute ecircaacuteocircaringeumlίethiumligravearingiacute ocircὴiacute ὁaumlὸiacute ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐethiumlntildearingύegraveccediligravearingiacute ἐiacute ocirciumlῖograve egravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute ecircaacutentildeaumleacuteῶiacute ἡigraveῶiacute Ἀeumleumlrsquo ἱecircaringocircaringύiumligravearingiacute ocircὴiacute oacuteὴiacute ἀiacutearingίecircaacuteoacuteocirciumliacute ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocircaacute Oumlaringῖoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocirciumlῦ ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve aumleacuteὰ ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ὅocirceacute ἐicircέeumleacuteethiumliacute ἐiacute igraveaacuteocircaacuteeacuteόocircccedilocirceacute aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ἐicircaringeumliumlῦ ἡigraveᾶograve ocircῆograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde dividearingeacutentildeόograve ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ iacuteέecircntildeugraveoacuteiumliacute ocircὸ oacuteaacutentildeecirceacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ἵiacuteaacute ocircὸiacute ethaacuteeumlaacuteeacuteὸiacute ἀethiumlegraveέigravearingiacuteiumleacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ocircὸiacute iacuteέiumliacute ἐiacuteaumlotildeoacuteώigravearingegraveaacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ aeligήoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ ἡigravearingocircέntildeῳ Aumlaringoacuteethόocircῃ ecircaacuteὶ ecircccedilaumlaringigraveόiacuteeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve ἀecirciumleumliumlotildeegraveiumlῦiacuteocircaringograve ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteoacuteeacuteiacute aringἰograve ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute ἔiacuteegraveaacute ethάiacuteocircugraveiacute ἐoacuteocircὶiacute aringὐoumlntildeaacuteeacuteiacuteiumligraveέiacuteugraveiacute ἡ ecircaacuteocirciumleacuteecircίaacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ ἡ ὄiacuteocircugraveograve ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὴ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccedil ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteethώiacuteocircugraveiacute oacutearing timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ ocircὴiacute aumlόicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeί ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
29
heaven because we have abandoned the way of your justice and walked in the will of our hearts But we implore Your unbounded goodness spare us O Lord according to the multitude of Your mercy and save us for Your holy namersquos sake for our days have been wasted in vanity Rescue us from the hand of our opponent forgive us our sins slay our carnal will so that we having put off the old man may put on the new and live for You our Master and Benefactor and that thus following your precepts we may reach eternal rest where those who rejoice have their dwelling For You are the true joy and gladness of those who love you Christ our God and to You we give glory together with Your beginningless Father and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
30
ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΣΠΕΡΙΝΟ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
Κyacutentildeeacutearing iumlἰecircocircszligntildeigraveoiacute ecircaacuteszlig ἐeumlaringῆigraveoiacute igraveaacuteecircntildeuumlegraveotildeigravearing ecircaacuteszlig ethiumleumlotildeYacuteeumlaringaring ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircTHORNiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORNiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig
ethntildeuumloacutedividearingograve ocircῇ oumlugraveiacuteῇ ocircῆograve aumlaringTHORNoacutearingugraveograve ἡigraveῶiacute ethiumlszligccediloacuteiumliacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute oacuteccediligravearingῖiumliacute aringἰograve ἀatildeaacuteegraveuumliacute ὁaumlTHORNatildeccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῆ ὁaumlῷ oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ethiumlntildearingyacutearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῆ ἀeumlccedilegravearingszligᾳ oacuteiumlotilde aringὔoumlntildeaacuteiacuteiumliacute ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve ocircuuml oumliumlacircaringῖoacuteegraveaacuteeacute ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aumleacuteuumlocirceacute igraveYacuteatildeaacuteograve aringἶ oacuteyacute ecircaacuteszlig ethiumleacuteῶiacute egraveaacuteotildeigraveUumloacuteeacuteaacute oacuteyacute aringἶ Egravearinguumlograve igraveuumliacuteiumlograve ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅigraveiumleacuteuumlograve oacuteiumleacute ἐiacute egravearingiumlῖograve Ecircyacutentildeeacutearing aumlotildeiacuteaacuteocircuumlograve ἐiacute ἐeumlYacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeaacuteegraveuumlograve ἐiacute ἰoacutedivideyacuteeacute aringἰograve ocircuuml acirciumlccedilegravearingῖiacute ecircaacuteszlig ethaacutentildeaacuteecircaacuteeumlaringῖiacute ecircaacuteszlig oacutethornaeligaringeacuteiacute ethUumliacuteocircaacuteograve ocirciumlyacuteograve ἐeumlethszligaeligiumliacuteocircaacuteograve aringἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethntildeYacuteetharingeacute oacuteiumleacute ethᾶoacuteaacute aumluumlicircaacute ocirceacuteigraveTHORN ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteecircyacuteiacuteccediloacuteeacuteograve ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Oslashaacuteeumligraveὸograve 140
Κύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute
30
FROM VESPERS
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ himself the King and our God
O Lord compassionate and merciful long-suf-fering and full of mercy listen to our prayer
and attend to the voice of our supplication Make for us a sign for good Guide us in Your way to walk in Your truth Make glad our hearts to fear your Holy Name because You are great and do wondrous things You alone are God and there is none like You O Lord among gods powerful in mercy and loving in strength to help and to console and to save all who hope in Your holy Name
For to you belong all glory honour and worship to the Father the Son and the Holy Spirit now
and for ever and to the ages of ages Amen
Psalm 140
Lord I have cried to you hear me hear me O Lord Lord I have cried to You hear me Give
31
ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde ethntildeόoacutedividearingograve ocircῆ oumlugraveiacuteῆ ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve oacuteὲ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Κaacuteocircaringotildeegraveotildeiacuteegraveήocircugrave ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve egraveotildeigraveίaacuteigraveaacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἔethaacutentildeoacuteeacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute igraveiumlotilde egraveotildeoacuteίaacute
ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteὴ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Θiumlῦ Ecircύntildeeacutearing oumlotildeeumlaacuteecircὴiacute ocircῷ oacuteocircόigraveaacuteocircί igraveiumlotilde ecircaacuteὶ egraveύntildeaacuteiacute etharingntildeeacuteiumldivideῆograve etharingntildeὶ ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde
Μὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὴiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute igraveiumlotilde aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ocirciumlῦ ethntildeiumloumlaacuteoacuteίaeligaringoacuteegraveaacuteeacute ethntildeiumloumlάoacutearingeacuteograve
ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve
Σὺiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteiumleacuteograve ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute ecircaacuteὶ iumlὐ igraveὴ oacuteotildeiacuteaumlotildeάoacuteugrave igravearingocircὰ ocircῶiacute ἐecirceumlaringecircocircῶiacute aacuteὐocircῶiacute
Πaacuteeacuteaumlaringύoacutearingeacute igravearing aumlίecircaacuteeacuteiumlograve ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ ἐeumlέatildeicircaringeacute igravearing ἔeumlaacuteeacuteiumliacute aumlὲ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῦ igraveὴ eumleacuteethaacuteiacuteάocircugrave ocircὴiacute
ecircaringoumlaacuteeumlήiacute igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ἔocirceacute ecircaacuteὶ ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ἐiacute ocircaacuteῖograve aringὐaumliumlecircίaacuteeacuteograve aacuteὐocircῶiacute ecircaacuteocircaringethόegraveccediloacuteaacuteiacute ἐdivideόigravearingiacuteaacute ethέocircntildeaacuteograve iumlἱ
ecircntildeeacuteocircaacuteὶ aacuteὐocircῶiacute
Ἀecirciumlύoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ocircὰ ῥήigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ὅocirceacute ἡaumlύiacuteegraveccediloacuteaacuteiacute ὡoacutearingὶ ethάdivideiumlograve atildeῆograve ἐntildentildeάatildeccedil ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
aumleacutearingoacuteecirciumlntildeethίoacuteegraveccedil ocircὰ ὀoacuteocircᾶ aacuteὐocircῶiacute ethaacutentildeὰ ocircὸiacute ἅaumlccediliacute
Ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing iumlἱ ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlὶ igraveiumlotilde ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Φύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethaacuteatildeίaumliumlograve ἧograve oacuteotildeiacutearingoacuteocircήoacuteaacuteiacuteocircό igraveiumleacute ecircaacuteὶ ἀethὸ oacuteecircaacuteiacuteaumlάeumlugraveiacute ocircῶiacute ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteugraveiacute
ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute
31
heed to the voice of my supplication when I cry to You Hear me O Lord
Let my prayer be directed like incense before You the lifting up of my hands be an evening
sacrifice Hear me O Lord
Set a guard O Lord on my mouth and a strong door about my lips
Do not incline my heart to evil words to make excuses for my sins
With those who work iniquity let me not unite with their elect
The just will chastise me with mercy and re-prove me but let not the oil of sinners anoint
my head
For yet my prayer shall be in their pleasures their judges have been swallowed up near the
rock
They will hear my words for they are sweet As a clod of earth is crushed upon the ground
their bones have been scattered at the mouth of Hades
For my eyes look to You O Lord my Lord I have hoped in You do not take away my soul
Keep me from the snare that they have hidden for me and from the traps of evildoers
32
Πaringoacuteiumlῦiacuteocircaacuteeacute ἐiacute ἀigraveoumleacuteacirceumlήoacuteocircntildeῳ aacuteὐocircῶiacute iumlἱ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlί ecircaacuteocircὰ igraveόiacuteaacuteograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ ἕugraveograve ἂiacute
ethaacutentildeέeumlegraveugrave
Oslashaacuteeumligraveὸograve 141
Φugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute oumlugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐaumlaringήegraveccediliacute
Ἐecircdividearingῶ ἐiacutethornetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ocircὴiacute egraveeumlῖoslashszligiacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ἀethaacuteatildeatildearingeumlῶ
Ἐiacute ocircῷ ἐecirceumlaringίetharingeacuteiacute ἐicirc ἐigraveiumlῦ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteὺ ἔatildeiacuteugraveograve ocircὰograve ocircntildeίacirciumlotildeograve igraveiumlotilde
Ἐiacute ὁaumlῷ ocircaacuteύocircῃ ἧ ἐethiumlntildearingotildeόigraveccediliacute ἔecircntildeotildeoslashaacuteiacute ethaacuteatildeίaumlaacute igraveiumleacute
Κaacuteocircaringiacuteόiumlotildeiacute aringἰograve ocircὰ aumlaringicirceacuteά ecircaacuteὶ ἐethέacirceumlaringethiumliacute ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἦiacute ὁ ἐetheacuteatildeeacuteiacuteώoacuteecircugraveiacute igravearing
Ἀethώeumlaringocirciuml oumlotildeatildeὴ ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὁ ἐecircaeligccedilocircῶiacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing aringἶethaacute Oacuteὺ aringἶ ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde igravearingntildeίograve igraveiumlotilde aringἶ ἐiacute atildeῇ aeligώiacuteocircugraveiacute
Πntildeόoacutedividearingograve ethntildeὸograve ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐocircaacuteetharingeacuteiacuteώegraveccediliacute oacuteoumlόaumlntildeaacute
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐecirc ocircῶiacute ecircaacuteocircaacuteaumleacuteugraveecircόiacuteocircugraveiacute igravearing ὅocirceacute ἐecircntildeaacute-ocircaacuteeacuteώegraveccediloacuteaacuteiacute ὑethὲntilde ἐigraveέ
Ἐicircάatildeaacuteatildearing ἐecirc oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ocirciumlῦ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacuteaacuteoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircί oacuteiumlotilde
Ἐigraveὲ ὑethiumligravearingiacuteiumlῦoacuteeacute aumlίecircaacuteeacuteiumleacute ἕugraveograve iumlὗ ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlῷograve igraveiumleacute
32
The sinners will fall into their own net I am alone until I pass by
Psalm 141
With my voice I cried to the Lord With my voice I entreated the Lord
I will pour out my entreaty before him and tell him all my trouble
When my spirit was faint You knew my path
In the way where I walked they had hidden a snare for me
I looked to my right hand and saw but there was none who knew me
Escape is gone from me and there is none who seeks for my soul
I cried to You Lord I said lsquoYou are my hope my portion in the land of the livingrsquo
Give heed to my supplication for I am brought very low
Deliver me from those who persecute me for they are too strong for me
Bring my soul out of prison that I may confess Your name
The just will await me until you reward me
33
Oslashaacuteeumligraveὸograve 129
Ἐecirc acircaacuteegraveέugraveiacute ἐecircέecircntildeaacuteicircά oacuteiumleacute Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing aringἰoacuteά-ecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve igraveiumlotilde
Γaringiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὰ ὦocircά oacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteέdivideiumliacuteocircaacute aringἰograve ocircὴiacute oumlugraveiacuteὴiacute ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde
Ἐὰiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ethaacutentildeaacuteocircccedilntildeήoacuteῃograve Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ocircὶograve ὑethiumloacuteocircήoacutearingocircaacuteeacute ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ὁ ἱeumlaacuteoacuteigraveὸograve ἐoacuteocirceacuteiacute
Ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde ὑethέigravearingeacuteiacuteά oacutearing Ecircύntildeeacutearing ὑethέigravearingeacuteiacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute oacuteiumlotilde
ἤeumletheacuteoacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ἐethὶ ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve igraveέdividentildeeacute iacuteotildeecircocircόograve ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve ἐeumletheacuteoacuteάocircugrave ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐethὶ ocircὸiacute
Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumleumlTHORN ethaacutentildersquo aacuteὐocircῷ eumlύocircntildeugraveoacuteeacuteograve ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve eumlotildeocircntildeώoacutearingocircaacuteeacute ocircὸiacute
ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐecirc ethaacuteoacuteῶiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute aacuteὐocirciumlῦ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 116
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐethaacuteeacuteiacuteέoacuteaacuteocircaring aacuteὐocircὸiacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ eumlaacuteiumlί
Ὅocirceacute ἐecircntildeaacuteocircaacuteeacuteώegraveccedil ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteὶ ἡ ἀeumlήegravearingeacuteaacute ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde igraveέiacutearingeacute aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
Η ΕΠΙΛΥΧΝΙΟΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ
Φῶograve ἱeumlaacutentildeὸiacute ἁatildeίaacuteograve aumlόicircccedilograve ἀegraveaacuteiacuteάocirciumlotilde ETHaacuteocircntildeόograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumlotilde ἁatildeίiumlotilde igraveάecircaacutentildeiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ἐeumlegraveόiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircὴiacute ἡeumlίiumlotilde aumlύoacuteeacuteiacute ἰaumlόiacuteocircaringograve oumlῶograve ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteόiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ETHaacuteocircέntildeaacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute
33
Psalm 129
Out of the depths I have cried to You O Lord Lord hear my voice
Let Your ears be attentive to the voice of my supplication
If You Lord should mark iniquities Lord who will stand But there is forgiveness with you
For Your namersquos sake I have waited for You O Lord My soul has waited on Your word My soul
has hoped in the Lord
From the morning watch until night from the morning watch let Israel hope in the Lord
For with the Lord there is mercy and with him plentiful redemption and he will redeem Israel
from all his iniquities
Psalm 116
Praise the Lord all you nations Praise him all you peoples
For his mercy has been mighty towards us and the truth of the Lord endures to the ages
THE THANKSGIVING AT THE LIGHTING OF THE LAMPS
O joyful Light of the holy glory of the immortal heavenly holy blessed Father O Jesus Christ
Now that we have come to the setting of the sun and see the evening light we sing the praise of
34
ETHiacutearingῦigraveaacute Egravearingόiacute Ἄicirceacuteόiacute oacutearing ἐiacute ethᾶoacuteeacute ecircaacuteeacutentildeiumlῖograve ὑigraveiacutearingῖoacuteegraveaacuteeacute oumlugraveiacuteaacuteῖograve aacuteἰoacuteszligaacuteeacuteograve Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ aeligugraveὴiacute ὁ aumleacuteaumliumlύograve aumleacuteὸ ὁ ecircόoacuteigraveiumlograve oacuteὲ aumliumlicircάaeligaringeacute
Ocircῷ Oacuteaacuteacircacircάocircῳ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐacircaacuteoacuteίeumlaringotildeoacutearingiacute aringὐethntildeέetharingeacuteaacuteiacute ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciuml Ecircύntildeeacuteiumlograve aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ etharingntildeeacutearingaeligώ-oacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ecircaacuteὶ atildeὰntilde ἐoacuteocircaringntildeYacuteugraveoacutearingiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute ἥocirceacuteograve iumlὐ oacuteaacuteeumlaringotildeegraveήoacutearingocircaacuteeacute
Ocircῇ Ecircotildentildeeacuteaacuteecircῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aumlacute
Ἰaumliumlὺ aumlὴ aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ aumliumlῦeumliumleacute EcircotildentildeίiumlotildeOacuteocircίdivide Iumlἱ ἐoacuteocircῶocircaringograve ἐiacute iumlἴecircῳ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐiacute aacuteὐeumlaacuteῖograve iumlἴecirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute
Ocircῇ Aumlaringotildeocircέntildeaacute ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aumlacute
Κύntildeeacuteiumlograve aringἰoacuteaacuteecirciumlύoacutearingocircaacuteί igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve aacuteὐocircόiacuteOacuteocircίdivide Ἐiacute ocircῷ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegraveaacuteszlig igravearing aringἰoacuteήecirciumlotildeoacuteάograve igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve igraveiumlotilde ἐiacute egraveeumlszligoslasharingeacute ἐetheumlUumlocircotildeiacuteUumlograve igravearing
Ocircῇ Ocircntildeίocircῃ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aacuteacute
Τὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteaumleacuteώicircaringeacute igraveὲ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircccedilograve aeligugraveῆograve igraveiumlotildeOacuteocircίdivide Ecircύntildeeacuteiumlograve ethiumleacuteigraveaacuteίiacutearingeacute igravearing ecircaacuteὶ iumlὐaumlὲiacute igravearing ὑoacuteocircaringntildeήoacutearingeacute aringἰograve ocircuumlethiumliacute divideeumluumlccedilograve ἐecircaringῖ igraveYacute ecircaacuteocircaringoacuteecircTHORNiacuteugraveoacutearingiacute
Ocircῇ Ocircaringocircάntildeocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aacuteacute
Ὁ Egravearingόograve ἐiacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircszlig oacuteiumlotilde oacuteῶoacuteuumliacute igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῇ aumlotildeiacuteάigravearingeacute oacuteiumlotilde ecircntildeeacuteiacutearingῖograve igravearingOacuteocircίdivide Ὁ Egravearingὸograve aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde
34
God Father Son and Holy Spirit It is right at all times to hymn You with holy voices Son of God giver of life Therefore the world glorifies You
On Saturday night Tone 6
The Lord is King he has clothed himself with gloryVerse The Lord has clothed and girded himself with powerVerse He has established the world which will not be shaken
On Sunday night Tone 8
Come bless the Lord all you servants of the Lord Verse You that stand in the house of the Lord in the courts of the house of our God
On Monday evening Tone 4
When I call to the Lord he will hear meVerse Answer me when I call O God of my jus-tice
On Tuesday evening Tone 1
Your mercy Lord will follow me all the days of my life Verse The Lord is my shepherd therefore can I lack nothing
On Wednesday evening Tone 5
Save me O God by the power of your name and vindicate me by your mightVerse Hear my prayer O God and listen to the
35
ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircUuml ntildeTHORNigraveaacuteocircaacute ocirciumlῦ oacuteocircuumligraveaacuteocircuumlograve igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHέigraveethocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde ethaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ocirciumlῦ ethiumleacuteήoacuteaacuteiacuteocirciumlograve ocircὸiacute iumlὐntildeaacuteiacuteὸiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute atildeῆiacuteOacuteocircίdivide Ἦntildeaacute ocirciumlyacuteograve ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlύograve igraveiumlotilde aringἰograve ocircὰ ὄntildeccedil ὅegravearingiacute ἥicircaringeacute ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHaacutentildeaacuteoacuteecircaringotildeῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve acircaacutentildeὺograve
Ὁ Egravearingὸograve ἀiacuteocirceacuteeumlήethocircugraventilde igraveiumlotilde aringἶ ocircὸ ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ethntildeiumloumlegraveάoacutearingeacute igravearingOacuteocircίdivide Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ecircaacuteszlig ἐecirc ocircῶiacute ἐethaacuteiacuteeacuteoacuteocircaacuteigraveYacuteiacuteugraveiacute ἐethrsquo ἐigraveYacute eumlyacuteocircntildeugraveoacuteaacuteszlig igravearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἑoacuteethέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve
aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute Atildeέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteuumliacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve Oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
H Ω∆Η ΤΟΥ ΣΥΜΕΩΝ
Νῦiacute ἀethiumleumlύaringeacuteograve ocircὸiacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde Aumlέoacuteethiumlocircaacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ῥῆigraveά oacuteiumlotilde ἐiacute aringἰntildeήiacuteῃ ὅocirceacute aringἶaumliumliacute iumlἱ
ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlί igraveiumlotilde ocircὸ oacuteugraveocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde ὅ ἡocirciumlίigraveaacuteoacuteaacuteograve ecircaacuteocircὰ ethntildeόoacuteugraveethiumliacute ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute eumlaacuteῶiacute oumlῶograve aringἰograve ἀethiumlecircάeumlotildeoslasheacuteiacute ἐegraveiacuteῶiacute ecircaacuteὶ aumlόicircaacuteiacute eumlaacuteiumlῦ oacuteiumlotilde Ἰoacutentildeaacuteήeuml
35
words of my mouth
On Thursday evening Tone 6
My help comes from the Lord who made both heaven and earthVerse I have lifted up my eyes to the hills from which my help will come
On Friday evening Tone 7
O God you are my helper your mercy will go before meVerse Deliver me from my enemies O God ran-som me from those that rise up against me
Grant Lord to keep us this evening without sin Blessed are you Lord the God of our fathers
and praised and glorified is your name to the ages Amen Let your mercy Lord be upon us as we have hoped in you Blessed are You Lord teach me Your statutes Blessed are You Master make me understand Your statutes Blessed are You Holy One enlighten me with Your statutes Lord Your mercy is forever do not scorn the work of your hands To You praise is due to You song is due to You glory is due to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE ODE OF SIMEON
Now Master let Your servant depart in peace according to Your word for my eyes have seen
Your Salvation which You have prepared before the face of all peoples a Light to bring revelation to the nations and the Glory of Your people Israel
36
ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΜΙΚΡΟΥ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟΥ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 142
Κύntildeeacutearing aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde ἐiacuteώocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ ἀeumlccedilegravearingίᾳ oacuteiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute
igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde Ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacuteέeumlegraveῃograve aringἰograve ecircntildeίoacuteeacuteiacute igravearingocircὰ ocirciumlῦ aumliumlύeumliumlotilde oacuteiumlotilde ὅocirceacute iumlὐ aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveήoacutearingocircaacuteeacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ethᾷograve aeligῶiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircaringaumlίugraveicircaringiacute ὁ ἐdivideegraventildeὸograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ἐocircaacuteetharingίiacuteugraveoacutearingiacute aringἰograve atildeῆiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute igraveiumlotilde Ἐecircάegraveeacuteoacuteέ igravearing ἐiacute oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῖograve ὡograve iacutearingecircntildeiumlὺograve aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἠecircccedilaumlίaacuteoacutearingiacute ἐethrsquo ἐigraveὲ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐiacute ἐigraveiumlὶ ἐocircaacutentildeάdivideegraveccedil ἡ ecircaacutentildeaumlίaacute igraveiumlotilde Ἐigraveiacuteήoacuteegraveccediliacute ἡigravearingntildeῶiacute ἀntildedivideaacuteίugraveiacute ἐigravearingeumlέocircccediloacuteaacute ἐiacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ἐiacute ethiumleacuteήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde ἐigravearingeumlέocircugraveiacute Aumleacutearingethέocircaacuteoacuteaacute ethntildeuumlograve oacuteYacute ocircὰograve dividearingῖntildeάograve igraveiumlotilde ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve atildeῆ ἄiacuteotildeaumlntildeόograve oacuteiumleacute Ocircaacutedivideὺ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐicircέeumleacuteetharing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde Igraveὴ ἀethiumloacuteocircntildeέoslashῃograve ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ ὁigraveiumleacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute ocirciumlῖograve ecircaacuteocircaacuteacircaacuteίiacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute aringἰograve eumlάecircecirciumliacute Ἀecirciumlotildeoacuteocircὸiacute ethiumlίccediloacuteόiacute igraveiumleacute ocircὸ ethntildeugraveὶ ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute Atildeiacuteώntildeeacuteoacuteόiacute igraveiumleacute Ecircύntildeeacutearing ὁaumlὸiacute ἐiacute ἧ ethiumlntildearingύoacuteiumligraveaacuteeacute ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteὲ ἦntildeaacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde Ocircὸ ethiacutearingῦigraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ὁaumlccedilatildeήoacutearingeacute igraveὲ ἐiacute atildeῆ aringὐegravearingszligᾳ ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing aeligήoacutearingeacuteograve igravearing Ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde ἐicircάicircaringeacuteograve ἐecirc egraveeumlίoslasharingugraveograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ἐeumlέaringeacute oacuteiumlotilde ἐicirciumleumliumlegraventildearingύoacutearingeacuteograve ocirciumlὺograve ἐdivideegraventildeiumlύograve igraveiumlotilde Ecircaacuteὶ ἀethiumleumlaringῖograve ethάiacuteocircaacuteograve ocirciumlὺograve egraveeumlίacirciumliacuteocircaacuteograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐatildethorn aumliumlῦeumlόograve oacuteiumlyacute aringἰigraveeacute
36
SELECTION FROM SMALL COMPLINE SERVICE
Psalm 142
Lord hear my prayer in your truth give ear to my supplication and in Your righteousness hear
me Do not enter into judgement with Your servant for in your sight no one living can be justified For the enemy pursued my soul humbled my life to the ground They have made me dwell in darkness like those forever dead My spirit grew despondent within me and my heart within me was troubled I remembered the days of old I meditated on all Your works I made the works of Your hands my meditation I stretched out my hands towards You my soul thirsted for You like a waterless land Hear me swiftly O Lord my spirit has failed Do not turn Your face from me or I shall be like those who go down to the pit Make me hear of Your mercy in the morning for I have hoped in You Make known to me the way in which I should walk for to You I have lifted up my soul Deliver me from my en-emies Lord I have run to You for shelter Teach me to do Your will for you are my God Your good Spirit will guide me in an upright land For Your namersquos sake O Lord You will give me life In your justice You will bring my soul out of trouble in your mercy slay my enemies and destroy all those that afflict my soul for I am Your servant
37
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΠΡΟ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteὶ ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ἀeumlccedilegraveῶograve ὁ timesntildeeacuteoacuteocircόograve ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocirciumlῦ aeligῶiacuteocirciumlograve ὁ ἐeumlegraveὼiacute
aringἰograve ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve oacuteῶoacuteaacuteeacute ὧiacute ethntildeῶocirciumlograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ Ἔocirceacute etheacuteoacuteocircaringύugrave ὅocirceacute ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ἄdividentildeaacuteiacuteocirciumliacute OacuteῶigraveUuml oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ocircίigraveeacuteiumliacute AacuteἷigraveUuml oacuteiumlotilde Aumlέiumligraveaacuteeacute iumlὖiacute oacuteiumlotilde ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ecircaacuteὶ oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteuumliacute igraveiumleacute ocircὰ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ocircὰ ἑecirciumlύoacuteeacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ἀecirciumlύoacuteeacuteaacute ocircUuml ἐiacute eumlόatildeῳ ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeῳ ocircUuml ἐiacute atildeiacuteώoacutearingeacute ecircaacuteὶ ἀatildeiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἀicircίugraveoacuteόiacute igravearing ἀecircaacuteocircaacuteecircntildeίocircugraveograve igravearingocircaacuteoacutedividearingῖiacute ocircῶiacute ἀdividentildeάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde Igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ecircaacuteὶ aringἰograve aeligugraveὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute Ἀigraveήiacute
Ἐiacute ocircaacuteῖograve eumlaacuteigraveethntildeόocircccediloacuteeacute ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ethῶograve aringἰoacutearingeumlaringύoacuteiumligraveaacuteeacute ὁ ἀiacuteάicirceacuteiumlograve Ἐὰiacute atildeὰntilde ocirciumleumligraveήoacuteugrave
oacuteotildeiacutearingeacuteoacutearingeumlegravearingῖiacute aringἰograve ocircὸiacute iacuteotildeigraveoumlῶiacuteaacute ὁ divideeacuteocircὼiacute igravearing ἐeumlέatildedividearingeacute ὅocirceacute iumlὐecirc ἔoacuteocirceacute ocirciumlῦ atildeάigraveiumlotilde ecircaacuteὶ aumlέoacuteigraveeacuteiumlograve ἐecircacircaacuteeumliumlῦigraveaacuteeacute ὑethό ocircugraveiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute Ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ocircὸiacute ῥύethiumliacute ocircῆograve oslashotildedivideῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteόiacute igravearing ὡograve oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
∆έoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde igraveὴ aringἰograve ecircntildeῖigraveά igraveiumlotilde atildeέiacuteiumleacuteocirciuml ocircUuml Ἅatildeeacuteaacute
ocircaacuteῦocircaacute aumleacuteὰ ocircὸ ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aringἶiacuteaacuteszlig igravearing ἀeumleumlrsquo aringἰograve ecircάegraveaacutentildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveὸiacute oslashotildedivideῆograve ocircaring ecircaacuteὶ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ aringἰograve ἀntildentildeaacuteacircῶiacuteaacute ocircῆograve igravearingeumleumliumlύoacuteccedilograve aeligugraveῆograve ecircaacuteὶ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve Ἐigraveiumlὶ aumlὲ ocircὸ ethntildeiumloacuteecirciumleumleumlᾶoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ Egravearingῷ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ἐoacuteocirceacute ocircίegravearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὴiacute ἐeumlethίaumlaacute ocircccedilograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde
Τiumlῦ Aumlaringίethiacuteiumlotilde oacuteiumlotilde ocirciumlῦ igraveotildeoacuteocirceacuteecirciumlῦ oacuteήigravearingntildeiumliacute Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ ecirciumleacuteiacuteugraveiacuteὸiacute igravearing ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring iumlὐ igraveὴ
37
PRAYERS BEFORE HOLY COMMUNION
I believe and confess Lord that You are truly the Christ the Son of the living God who came into
the world to save sinners of whom I am the first I also believe that this is truly Your pure Body and that this is truly Your precious Blood Therefore I pray to You have mercy upon me and forgive my transgressions voluntary and involuntary in word and deed known and unknown And make me wor-thy without condemnation to partake of Your pure Mysteries for the forgiveness of sins and for life eternal Amen
How shall I who am unworthy enter into the splendor of Your saints If I dare to enter into
the bridal chamber my clothing will accuse me since it is not a wedding garment and being bound up I shall be cast out by the angels In Your love Lord cleanse my soul and save me
Loving Master Lord Jesus Christ my God let not these holy Gifts be to my condemnation
because of my unworthiness but for the cleansing and sanctification of soul and body and the pledge of the future life and kingdom It is good for me to cling to God and to place in Him the hope of my salvation
Receive me today Son of God as a partaker of Your mystical Supper I will not reveal Your
38
atildeὰntilde ocirciumlῖograve ἐdivideegraventildeiumlῖograve oacuteiumlotilde ocircὸ Igraveotildeoacuteocircήntildeeacuteiumliacute aringἴethugrave iumlὐ oumlίeumlccediligraveά oacuteiumleacute aumlώoacuteugrave ecircaacuteegraveάetharingntilde ὁ Ἰiumlύaumlaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ὁ eumlccediloacuteocircὴograve ὁigraveiumleumliumlatildeῶ oacuteiumleacute Igraveiacuteήoacuteegraveccedilocircί igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίᾳ oacuteiumlotilde
ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΘΕΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΑ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute oacuteiumleacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aringὐaringntildeatildeέocircaacute ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ecircaacuteὶ ocircῇ
ethaacutentildeiumlύoacuteῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircccedilicircίugraveoacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteίugraveiacute oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀegraveaacuteiacuteάocircugraveiacute igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute Ὀntildeegraveiumlocircόigraveccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute ὁaumlόiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ oacuteiumlotilde ocirciumlyacuteograve ethUumliacuteocircaacuteograve oumlntildeiumlύntildeccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute ἀoacuteoumlάeumleacuteoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute aringὐdivideaacuteῖograve ecircaacuteὶ ἱecircaringoacuteίaacuteeacuteograve ocircῆograve ἐiacuteaumlόicirciumlotilde Egravearingiumlocircόecirciumlotilde ecircaacuteὶ ἀaringeacuteethaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde Igraveaacutentildeίaacuteograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ἈigraveTHORNiacute
Ὅocirceacute oacuteyacute aringἶ ὁ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveuumlograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΜΕΓ ΤΕΣΣΑΡΑΚΟΣΤΗΣ
Ἦdivideiumlograve etheumlaacuteacute
Θaringiumlocircόecircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing divideaacuteῖntildearing ecircaringdivideaacutentildeeacuteocircugraveigraveέiacuteccedil Igraveaacutentildeίaacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igravearingocircὰ oacuteiumlῦ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil oacuteὺ ἐiacute atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircί
ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ecircaacutentildeethὸograve ocircῆograve ecirciumleacuteeumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ἔocircaringecircaringograve ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute
Βaacuteethocirceacuteoacuteocircὰ ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute ἡigraveῶiacute igraveiacuteήoacuteegraveccedilocirceacute ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute ἡigraveῶiacute oacuteiumlὶ atildeὰntilde
ἐaumlόegraveccedil divideάntildeeacuteograve ethntildearingoacuteacircaringύaringeacuteiacute ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
38
mystery to Your adversaries Nor will I give You a kiss as did Judas But as the thief I confess to You Lord remember me in Your kingdom
THANKSGIVING AFTER HOLY COMMUNION
We thank You loving Master benefactor of our souls that on this day You have made
us worthy once again of Your heavenly and im-mortal Mysteries Direct our ways in the right path establish us firmly in Your fear guard our lives and make our endeavors safe through the prayers and supplications of the glorious Mother of God and ever Virgin Mary and of all Your saints
For You are our sanctification and to You we give glory to the Father and the Son and the
Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYERS OF GREAT LENT
Tone Six
Virgin Mother of God hail Mary full of grace the Lord is with you Blessed are you among
women and blessed is the fruit of your womb for you have given birth to the Saviour of our souls
Baptist of Christ remember us all that we may be delivered from our transgressions for you
have been given grace to intercede for us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
39
Ἱecircaringocircaringύoacuteaacuteocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἅatildeeacuteiumleacute Ἀethόoacuteocirciumleumliumleacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumleacute ETHάiacuteocircaringograve ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ
egraveeumlίoslasharingugraveiacute ὑigraveᾶograve atildeὰntilde egravearingntildeigraveiumlὺograve ethntildeiumloacuteocircάocircaacuteograve ethntildeὸograve ocircὸiacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ecircaringecircocircήigravearingegraveaacute
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ὑethὸ ocircὴiacute oacuteὴiacute aringὐoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίaacuteiacute ecircaacuteocircaacuteoumlaringύatildeiumligravearingiacute Egravearingiumlocircόecircaring ocircὰograve ἡigraveῶiacute ἱecircaringoacuteίaacuteograve igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve ἐiacute
etharingntildeeacuteoacuteocircάoacutearingeacute ἀeumleumlrsquo ἐecirc ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute eumlύocircntildeugraveoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve igraveόiacuteccedil ἁatildeiacuteή igraveόiacuteccedil aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐecirc iacuteotildeecircocircὸograve ὀntildeegraventildeίaeligaringeacute ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ethntildeὸograve oacuteέ ὁ Egravearingόograve aumleacuteόocirceacute oumlῶograve ocircὰ ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Oacuteocircίdivide acircacute Aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute igraveάegravearingocircaring iumlἱ ἐiacuteiumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide atildeacute AEligῆeumliumlograve eumlήoslasharingocircaacuteeacute eumlaacuteὸiacute ἀethaacuteίaumlaringotildeocirciumliacute ecircaacuteὶ iacuteῦiacute ethῦntilde ocirciumlὺograve ὑetharingiacuteaacuteiacuteocircίiumlotildeograve ἔaumlaringocircaacuteeacute
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide aumlacute ETHntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά ocirciumlῖograve ἐiacuteaumlόicirciumleacuteograve ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
39
Pray for us holy Apostles and all you Saints that we may be delivered from dangers and afflic-
tions for in you we have gained fervent advocates with the Saviour
Both now and forever and to the ages of ages Amen
We take refuge beneath your compassion Mother of God do not despise our petitions
in trouble but rescue us from dangers only pure only blessed one
PRAYERS DURING MATINS
Verse 1 From nightfall my spirit is awake for you O God for your commands are light upon the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 2 Learn justice inhabitants of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 3 Jealousy will seize an untaught people and now fire devours their adversaries
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 4 Bring evils upon them O Lord bring evils upon them the glorious ones of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
40
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΑΠΟ ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟ
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἐethaacuteecirciumlύoacuteaacuteocircaring ἕugraveograve ἐoacutedivideάocirciumlotilde ocircῆograve atildeῆograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἰoacutedivideotildeecircόocircaringograve ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἐὰiacute atildeὰntilde ethάeumleacuteiacute ἰoacutedivideύoacuteccedilocircaring ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἡocircocircccedilegraveήoacutearingoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἣiacute ἂiacute acirciumlotildeeumlὴiacute acirciumlotildeeumlaringύoacuteccediloacuteegravearing aumleacuteaacuteoacuteecircaringaumlάoacutearingeacute Ecircύntildeeacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ eumlόatildeiumliacute ὃiacute ἐὰiacute eumlaacuteeumlήoacuteccedilocircaring iumlὐ igraveὴ ἐigraveigravearingίiacuteῃ ἐiacute ὑigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Τὸiacute aumlὲ oumlόacirciumliacute ὑigraveῶiacute iumlὐ igraveὴ oumliumlacircccedilegraveῶigravearingiacute iumlὐaumlrsquo iumlὐ igraveὴ ocircaacutentildeaacutedivideegraveῶigravearingiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacuteiumliacute aumlὲ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἡigraveῶiacute aacuteὐocircὸiacute ἁatildeeacuteάoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve ἔoacuteocircaacuteeacute ἡigraveῖiacute oumlόacirciumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἐὰiacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ etharingethiumleacuteegraveὼograve ὧ ἔoacuteocircaacuteeacute igraveiumleacute aringἰograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveόiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ etharingethiumleacuteegraveὼograve ἔoacuteiumligraveaacuteeacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ oacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
40
PRAYERS DURING GREAT COMPLINE
God is with us understand you nations and submitFor God is with us
To the ends of the earth give earFor God is with us
Submit you mighty onesFor God is with us
If again you become strong you will also submit againFor God is with us
And whatever you plan the Lord will scatter itFor God is with us
And whatever word you speak it will not remain among youFor God is with us
Fear of you we shall not fear nor shall we be troubledFor God is with us
The Lord our God let us sanctify him and he will be our fearFor God is with us
And if I should trust in him he will be sanctifica-tion for meFor God is with us
And I will trust in him and I will be saved through
41
aumleacutersquo aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἰaumliumlὺ ἐatildeὼ ecircaacuteὶ ocircὰ ethaacuteeacuteaumlίaacute ἃ igraveiumlὶ ἔaumlugraveecircaringiacute ὁ EgravearingόograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὁ eumlaacuteὸograve ὁ ethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute oacuteecircόocircaringeacute ἴaumlaring oumlῶograve igraveέatildeaacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οἱ ecircaacuteocirciumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐiacute divideώntildeᾳ ecircaacuteὶ oacuteecirceacuteᾶ egraveaacuteiacuteάocirciumlotilde oumlῶograve eumlάigraveoslasharingeacute ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὅocirceacute ETHaacuteeacuteaumlίiumliacute ἐatildearingiacuteiacuteήegraveccedil ἡigraveῖiacute Otildeἱόograve ecircaacuteὶ ἐaumlόegraveccedil ἡigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οὗ ἡ ἀntildedivideὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedil ἐethὶ ocirciumlῦ ὤigraveiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ocircῆograve aringἰntildeήiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅntildeeacuteiumliacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ecircaacuteeumlaringῖocircaacuteeacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Igravearingatildeάeumlccedilograve Acirciumlotildeeumlῆograve Ἄatildeatildearingeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Θaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὸograve oacuteύigraveacirciumlotildeeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Θaringὸograve ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἐicirciumlotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήograve Ἄntildedivideugraveiacute aringἰntildeήiacuteccedilograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Πaacuteocircὴntilde ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
41
himFor God is with us
Here am I and the children whom God has given meFor God is with us
The people who walked in darkness have seen a great lightFor God is with us
We who dwell in the land and the shadow of death a light will shine on usFor God is with us
For unto us a Child is born unto us a Son is givenFor God is with us
Whose government was upon his shoulderFor God is with us
And of his peace there is no boundFor God is with us
And his name shall be called Angel of Great CounselFor God is with us
Wonderful CounsellorFor God s with us
Mighty God Ruler Prince of peaceFor God is with us
Father of the age to comeFor God is with us
Glory to the Father and the Son and the Holy
42
Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute atildearingiacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute atildeὰntilde ἐecircocircόograve oacuteiumlotilde acirciumlccedilegraveόiacute ἐiacute egraveeumlίoslasharingoacuteeacuteiacute iumlὐecirc
ἔdivideiumligravearingiacute Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐethὶ ocircaacuteῖograve aumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίaacuteeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocircῆograve igravearingatildeaacuteeumlugraveoacuteύiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ἤdivideῳ oacuteάeumletheacuteatildeatildeiumlograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oslashaacuteeumlocircccedilntildeίῳ ecircaacuteὶ ecirceacuteegraveάntildeᾳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ocircotildeigraveethάiacuteῳ ecircaacuteὶ divideiumlntildeῶ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute divideiumlntildeaumlaacuteῖograve ecircaacuteὶ ὀntildeatildeάiacuteῳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
42
SpiritFor God is with us
Βoth now and forever and to the ages of ages Amen For God is with us
God is with us understand you nations and submit For God is with us
Lord of the Powers be with us for in times of distress we have no other hope but You
Lord of the Powers have mercy on us
Verse Praise God in His saints praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
Verse Praise Him for His mighty acts praise Him according to the multitude of His greatness
Lord of the Powers
Verse Praise Him with the sound of trumpet praise Him with the psaltery and harp
Lord of the Powers
Verse Praise Him with timbrel and dance praise Him with strings and flute
Lord of the Powers
43
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve aringὐήdivideiumleacuteograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve ἀeumlaacuteeumlaacuteatildeigraveiumlῦ ETHᾶoacuteaacute ethiacuteiumlὴ aacuteἰiacutearingoacuteάocircugrave ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ
Αἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
ΕΥΧΗ ΟΡΘΡΟΥ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ
Ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ocirciumlὺograve etheacuteoacuteocirciumlὺograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖograve ἡigraveῶiacute oacuteocircaringntildeέugraveoacuteiumliacute ocircὴiacute ETHίoacuteocirceacuteiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute
ocircὰ Ἔegraveiacuteccedil ethntildeάucirciacuteiumliacute ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute aringἰntildeήiacutearingotildeoacuteiumliacute ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumleumleacuteiacute ocircaacuteύocircccediliacute ecircaacuteeumlῶograve aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute ocirciumlὺograve ethntildeiumlaacuteetharingeumlegraveόiacuteocircaacuteograve ethaacuteocircέntildeaacuteograve ecircaacuteὶ ἀaumlaringeumloumliumlὺograve ἡigraveῶiacute ἐiacute oacuteecircccediliacuteaacuteῖograve Aumleacuteecircaacuteίugraveiacute ocircάicirciumliacute ecircaacuteὶ ἡigraveᾶograve ἐiacute igravearingocircaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacutearingeacute ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring ὡograve ἀatildeaacuteegraveὸograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
ΕΥΧΗ ΤΟΥ ΟΣΙΟΥ ΕΦΡΑΙΜ
Κύntildeeacutearing ecircaacuteὶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ethiacutearingῦigraveaacute ἀntildeatildeίaacuteograve etharingntildeeacutearingntildeatildeίaacuteograve oumleacuteeumlaacutentildedivideίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀntildeatildeiumleumliumlatildeίaacuteograve
igraveὴ igraveiumleacute aumlῶograve
Πiacutearingῦigraveaacute aumlὲ oacuteugraveoumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumloumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ὑethiumligraveiumliacuteῆograve ecircaacuteὶ ἀatildeάethccedilograve divideάntildeeacuteoacuteaacuteί igraveiumleacute ocircῷ oacuteῷ
aumliumlύeumlῳ
Νaacuteί Ecircύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ aumlώntildeccediloacuteaacuteί igraveiumleacute ocirciumlῦ ὁntildeᾶiacute ocircὰ ἐigraveὰ ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ igraveὴ ecircaacuteocircaacuteecircntildeίiacutearingeacuteiacute ocircὸiacute
ἀaumlaringeumloumlόiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
43
Verse Praise Him with tuneful cymbals praise Him with cymbals of jubilation Let every breath praise the Lord
Lord of the Powers
Praise ye God in His saints
Praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
VESPERS AND MATINS PRAYER
Heavenly King establish our rulers strengthen the faith calm the nations make the world
peaceful guard well this holy church assign our brothers and sisters who have gone before us to the tents of the righteous and accept us in repentance and confession as you are good and love humankind
THE PRAYER OF ST EPHREM
Lord and Master of my life do not give me a spirit of sloth idle curiosity love of power and
useless chatter
Rather accord to me your servant a spirit of sobriety humility patience and love
Yes Lord and King grant me to see my own faults and not to condemn my brother for
you are blessed to the ages of ages Amen
44
ΥΜΝΟΙ ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΑΡΙΟΥ
Χntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute
divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Ἀiacute ά oacute ocirc aacute oacute eacute iacute times ntilde eacute oacute ocirc iuml ῦ egrave aring aacute oacute ά igrave aring iacute iuml eacute ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute Ἅatildeeacuteiumliacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute
ocircὸiacute igraveόiacuteiumliacute ἀiacuteaacuteigraveάntildeocircccedilocirciumliacute Ocircὸiacute Oacuteocircaacuteotildentildeόiacute oacuteiumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircέ ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute oacuteiumlotilde Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ἐecircocircὸograve oacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute iumlὐecirc iumlἴaumlaacuteigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ὀiacuteiumligraveάaeligiumligravearingiacute Aumlaringῦocircaring ethάiacuteocircaringograve iumlἱ etheacuteoacuteocirciumlί ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ocircὴiacute ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ἁatildeίaacuteiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἦeumlegravearing aumleacuteὰ ocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ divideaacutentildeὰ ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve aringὐeumliumlatildeiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ocircὴiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeὸiacute atildeὰntilde ὑethiumligravearingszligiacuteaacuteograve aumleacutersquo ἡigraveᾶograve egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacutearingiacute
Εἰ ecircaacuteὶ ἐiacute ocircάoumlῳ ecircaacuteocircῆeumlegravearingograve ἀegraveάiacuteaacuteocircaring ἀeumleumlὰ ocirciumlῦ ἅaumliumlotilde ecircaacuteegravearingῖeumlaringograve ocircὴiacute aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ ἀiacuteέoacuteocircccedilograve
ὡograve iacuteeacuteecircccedilocircήograve timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircὶ Igraveotildentildeiumloumlόntildeiumleacuteograve oumlegravearingatildeicircάigravearingiacuteiumlograve timesaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve Ἀethiumloacuteocircόeumliumleacuteograve aringἰntildeήiacuteccediliacute aumlugraventildeiumlύigravearingiacuteiumlograve ὁ ocirciumlῖograve etharingoacuteiumlῦoacuteeacute ethaacutentildeέdivideugraveiacute ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute
Σaacutentildeecircὶ ὑethiacuteώoacuteaacuteograve ὡograve egraveiacuteccedilocircόograve ὁ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringὺograve ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumlograve ἐicircaacuteiacuteέoacuteocircccedilograve Ἀaumlὰigrave ἐatildearingίntildeaacuteograve
ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaacutentildeatildeήoacuteaacuteograve egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ETHάoacutedivideaacute ocircῆograve ἀoumlegraveaacutentildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde oacuteugraveocircήntildeeacuteiumliacute
44
HYMNS OF THE PENTICOSTARION
Christ is risen from the dead trampling down death by His death and bestowing life to
those in the tombs
Having beheld the resurrection of Christ let us worship the holy Lord Jesus the only Sinless
One We venerate your cross O Christ and we praise and glorify your holy resurrection You are our God We know no other than you and we call upon your name Come all you faithful let us venerate the holy resurrection of Christ For behold through the cross joy has come to all the world Ever praising the Lord let us praise his resurrection For enduring the cross for us He has destroyed death by death
Though you descended into the tomb O Im-mortal yet You destroyed the power of Ha-
des and You arose as victor O Christ God calling to the Myrrh-bearing women ldquoRejoicerdquo and giving peace to your Apostles O You who grant resur-rection to the fallen
When You had fallen asleep in the flesh as one mortal O King and Lord You arose
again on the third day raising up Adam from cor-ruption and abolishing death A Pascha of incor-ruption salvation of the world
45
Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingugraveograve ἡigraveέntildeaacute ecircaacuteὶ eumlaacuteigraveethntildeotildeiacuteegraveῶigravearingiacute ocircῆ ethaacuteiacuteccedilatildeύntildearingeacute ecircaacuteὶ ἀeumleumlήeumliumlotildeograve etharingntildeeacuteethocircotildeicircώigravearingegraveaacute
Aringἴethugraveigravearingiacute ἀaumlaringeumloumliumlί ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve igraveeacuteoacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἡigraveᾶograve oacuteotildeatildedivideugraventildeήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaacute ocircῆ Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave acirciumlήoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Πntildeiumleumlaacuteacirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute ὄntildeegraventildeiumliacute aacuteἱ etharingntildeὶ Igraveaacutentildeeacuteάigrave ecircaacuteὶ aringὑntildeiumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute eumlίegraveiumliacute ἀethiumlecircotildeeumleacuteoacuteegraveέiacuteocircaacute
ocirciumlῦ igraveiacuteήigraveaacuteocirciumlograve ἤecirciumlotildeiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ Ἀatildeatildeέeumliumlotilde Ocircὸiacute ἐiacute oumlugraveocircὶ ἀuacuteaumlίῳ ὑethάntildedivideiumliacuteocircaacute igravearingocircὰ iacutearingecircntildeῶiacute ocircὶ aeligccedilocircaringῖocircaring ὡograve ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute acirceumlέetharingocircaring ocircὰ ἐiacuteocircάoumleacuteaacute oacuteethάntildeatildeaacuteiacuteaacute aumlntildeάigravearingocircaring ecircaacuteὶ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ ecircccedilntildeύicircaacuteocircaring ὡograve ἠatildeέntildeegraveccedil ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve egraveaacuteiacuteaacuteocircώoacuteaacuteograve ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὅocirceacute ὑethάntildedividearingeacute Egravearingiumlῦ Otildeἱόograve ocirciumlῦ oacuteώaeligiumliacuteocirciumlograve ocircὸ atildeέiacuteiumlograve ocircῶiacute ἀiacuteegraventildeώethugraveiacute
Ἀiacuteaacuteoacuteocircὰograve ὁ Ἰccediloacuteiumlῦograve ἀethὸ ocirciumlῦ ocircάoumliumlotilde ecircaacuteegraveὼograve ethntildeiumlaringῖetharingiacute ἔaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute aeligugraveὴiacute
ecircaacuteὶ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
Iumlἱ ethaacutentildeaacuteethUumliacuteugrave ethntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve eumlYacuteatildeiumliacuteocircaacuteeacute ἀiacuteocircszlig ocircῆograve ethntildeugraveuacuteiacuteῆograve ecircaacuteszlig ocircῆograve acircntildeaacuteaumleacuteiacuteῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἀethuuml ocircTHORNiacute ἡigraveYacutentildeaacute ocirciumlῦ ETHUumloacutedivideaacute igraveYacutedividentildeeacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethntildeiumlethaacutentildeaacuteigraveiumliacuteTHORN ocircῆograve ἑiumlntildeocircῆograve ocircῆograve ἈiacuteaacuteeumlTHORNoslasharingugraveograve
ΑΝΑΛΗΨΗ
Ἀiacutearingeumlήoumlegraveccedilograve ἐiacute aumlόicircῃ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute divideaacutentildeiumlethiumleacuteήoacuteaacuteograve ocirciumlὺograve Igraveaacuteegraveccedilocircάograve ocircῆ ἐethaacuteatildeatildearingeumlίᾳ
ocirciumlῦ ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve acircaringacircaacuteeacuteugraveegraveέiacuteocircugraveiacute aacuteὐocircῶiacute aumleacuteὰ ocircῆograve aringὐeumliumlatildeίaacuteograve ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ eumlotildeocircntildeugraveocircὴograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
45
Itrsquos the day of Resurrection let us be radiant for the festival and let us embrace one another Let us say
brethren even to those that hate us lsquoLet us forgive all things on the Resurrectionrsquo and so let us cry lsquoChrist is risen from the dead trampling down death by his death and bestowing life to those in the tombsrsquo
When they who were with Mary came an-ticipating the dawn and found the stone
rolled away from the sepulchre they heard from the Angel ldquoWhy do you seek among the dead as though he were mortal man Him who abides for in everlasting light Behold the grave clothes Go quickly and proclaim to the world that the Lord is risen and has put death to death for he is the Son of God who saves the human racerdquo
Jesus having risen from the tomb as he fore-told has given us eternal life and his great
mercy
The above prayers are said instead of the morning and evening prayers from the day of Easter until the day before the feast of the Ascension
ASCENSION
You were taken up in glory Christ our God hav-ing made the Disciples joyful with the promise
of the Holy Spirit through the blessing they were assured that you are the Son of God the Redeem-er of the world
ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ ethaacuteiacuteoacuteόoumliumlotildeograve ocirciumlὺograve ἁeumleacutearingῖograve ἀiacuteaacuteaumlaringίicircaacuteograve ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ocircὸ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute oacuteaacuteatildeccediliacutearingύoacuteaacuteograve Oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Πάiacuteocircaacute divideiumlntildeccedilatildearingῖ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute acircntildeύaringeacute ethntildeiumloumlccedilocircaringίaacuteograve ἱaringntildeέaacuteograve ocircaringeumlaringeacuteiumlῖ ἀatildentildeaacuteigraveigraveάocirciumlotildeograve
oacuteiumloumlίaacuteiacute ἐaumlίaumlaacuteicircaringiacute ἁeumleacutearingῖograve egravearingiumleumlόatildeiumlotildeograve ἀiacuteέaumlaringeacuteicircaringiacute ὅeumliumliacute oacuteotildeatildeecircntildeiumlocircaringῖ ocircὸiacute egravearingoacuteigraveὸiacute ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteograve Ὁigraveiumliumlύoacuteeacutearing ecircaacuteὶ Ὁigraveόegraventildeiumliacutearing ocircῶ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῶ Otildeἱῶ ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Ὅocircaring ecircaacuteocircaacuteacircὰograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve oacuteotildeiacuteέdividearingaring aumleacutearingigraveέntildeeacuteaeligaringiacute ἔegraveiacuteccedil ὁ Ὕoslasheacuteoacuteocirciumlograve ὅocircaring ocirciumlῦ ethotildentildeὸograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve
aumleacuteέiacutearingeacuteigravearingiacute aringἰograve ἑiacuteόocircccedilocircaacute ethάiacuteocircaacuteograve ἐecircάeumlaringoacutearing ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveoumlώiacuteugraveograve aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute ocircὸ ethaacuteiacuteάatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΠΑΝΤΩΝ
Τῶiacute ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Igraveaacutentildeocircύntildeugraveiacute oacuteiumlotilde ὡograve ethiumlntildeoumlύntildeaacuteiacute ecircaacuteὶ acircύoacuteoacuteiumliacute ocircὰ aacuteἵigraveaacuteocircaacute ἡ
Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacute oacuteiumlotilde oacuteocirciumleumleacuteoacuteaacuteigraveέiacuteccedil aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute acirciumlᾷ oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve ocircῷ eumlaacuteῷ oacuteiumlotilde ocirciumlὺograve iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteocircάetharingigraveoslashiumliacute aringἰntildeήiacuteccediliacute ocircῆ ethiumleumleacuteocircaringίᾳ oacuteiumlotilde aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ ocircaacuteῖograve oslashotildedivideaacuteῖograve ἡigraveῶiacute ocircὸ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
ΥΜΝΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΙ
Σeacuteatildeccediloacuteάocircugrave ethᾶoacuteaacute oacuteάntildeicirc acircntildeiumlocircaringίaacute ecircaacuteὶ oacuteocircήocircugrave igravearingocircὰ oumlόacirciumlotilde ecircaacuteὶ ocircntildeόigraveiumlotilde ecircaacuteὶ igraveccedilaumlὲiacute atildeTHORNuacuteiacuteiumliacute ἐiacute ἑaacuteotildeocircῇ
eumliumlatildeeacuteaeligέoacuteegraveugrave ὁ atildeὰntilde Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringyacuteograve ocircῶiacute acircaacuteoacuteeacuteeumlaringotildeόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircῶiacute ecircotildentildeeacutearingotildeόiacuteocircugraveiacute ethntildeiumloacuteέntildedividearingocircaacuteeacute
46
46
PENTECOST
Blessed are You Christ our God who revealed the fishermen to be most wise by sending
down to them the Holy Spirit and so through them catching the whole world in a net Lover of mankind glory to you
The Holy Spirit gives all things makes proph-ecies flow perfects priests taught the un-
lettered wisdom revealed fishermen to be theo-logians welds together the whole institution of the Church Advocate consubstantial and equal in majesty with the Father and the Son glory to you
When the Most High came down and con-fused the tongues he parted the nations
when he divided out the tongues of fire he called all to unity and with one voice we glorify the All-holy Spirit
ALL SAINTS DAY
Clothed as in purple and fine linen with the blood of your Martyrs throughout the world your
Church cries out to you through them Christ God Send down your pity on Your people give peace to Your commonwealth and to our souls Your great mercy
LITURGICAL HYMNS
Let all mortal flesh keep silent and with fear and trembling stand Ponder nothing earthly-
minded for the King of kings and Lord of lords advances to be slain and given as food to the
47
oacuteoumlaacuteatildeeacuteaacuteoacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ aumliumlegraveῆiacuteaacuteeacute aringἰograve acircntildeῶoacuteeacuteiacute ocirciumlῖograve etheacuteoacuteocirciumlῖograve ethntildeiumlccedilatildeiumlῦiacuteocircaacuteeacute aumlὲ ocirciumlύocirciumlotilde iumlἱ divideiumlntildeiumlὶ ocircῶiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute igravearingocircὰ ethάoacuteccedilograve ἀntildedivideῆograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocircὰ ethiumleumlotildeόigraveigraveaacuteocircaacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ocircὰ ἑicircaacuteethocircέntildeotildeatildeaacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὰograve ὄoslasharingeacuteograve ecircaacuteeumlύethocirciumliacuteocircaacute ecircaacuteὶ acirciumlῶiacuteocircaacute ocircὸiacute ὕigraveiacuteiumliacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Μaringatildeaacuteeumlyacuteiacuteaacuteocircaring ocircὸiacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute oacuteὺiacute ἐigraveiumlszlig ecircaacuteὶ ὑoslashthornoacuteugraveigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocircὸ aacuteὐocircuuml
ἘeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ὁ Egravearinguumlograve ὁ ETHaacuteocircὴntilde ὁ ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeUumlocircugraventilde
47
faithful Before him go the choirs of Angels with every rule and authority the many-eyed Cheru-bim and the six-winged Seraphim veiling their sight and crying out the hymn Alleluia Alleluia Alleluia
Magnify the Lord with me and let us praise his name together
Have mercy on us Lord God the Father the Almighty
ΜΑΚΑΡΙΣΜΟΙ
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ETHocircugravedivideiumlὶ ocircῷ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingiacuteegraveiumlῦiacuteocircaringograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ethaacutentildeaacuteecirceumlccedil-egraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ethntildeaacutearingῖograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ecirceumlccedilntildeiumliacuteiumligraveήoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute atildeῆiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaringograve ecircaacuteὶ aumleacuteoslashῶiacuteocircaringograve ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiuml-oacuteύiacuteccediliacute ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ divideiumlntildeocircaacuteoacuteegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ἐeumlaringήigraveiumliacutearingograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ἐeumlaringccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ecircaacuteegraveaacutentildeiumlὶ ocircῆ ecircaacutentildeaumlίᾳ ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ὄoslashiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aringἰntildeccediliacuteiumlethiumleacuteiumlί ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ otildeἱiumlὶ Egravearingiumlῦ ecirceumlccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aumlaringaumleacuteugraveatildeigraveέiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumlί ἐoacuteocircaring ὅocircaacuteiacute ὀiacutearingeacuteaumlίoacuteugraveoacuteeacuteiacute ὑigraveᾶograve ecircaacuteὶ aumleacuteώicircugraveoacuteeacute ecircaacuteὶ aringἴethugraveoacuteeacute ethᾶiacute ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ῥῆigraveaacute ecircaacuteegraversquo ὑigraveῶiacute oslasharingotildeaumlόigravearingiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute ἐigraveiumlῦ
48
48
THE BEATITUDES
Blessed are the poor in spirit for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are they that mourn for they shall be comforted
Blessed are the meek for they shall inherit the earth
Blessed are they who hunger and thirst after righ-teousness for they shall be filled
Blessed are the merciful for they shall obtain mercy
Blessed are the pure in heart for they shall see God
Blessed are the peacemakers for they shall be called the children of God
Blessed are they which are persecuted for righ-teousnessrsquo sake for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are you when men shall revile you and persecute you and shall say all manner of evil against you falsely for my sake
Bejoice and be exceedingly glad for great is your reward in heaven
Forgive remit pardon O God our sins both voluntary and involuntary in deed and in word
in knowledge or in ignorance committed during the night or during the day in mind and in thought Forgive us them all for You are good and love humankind
The End And Glory to God for all things
Xaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumleacuteᾶoacuteegravearing ὅocirceacute ὁ igraveeacuteoacuteegraveὸograve ὑigraveῶiacute ethiumleumlὺograve ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve
Ἄiacutearingograve ἄoumlaringograve oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὁ Egravearinguumlograve ocircUuml ethaacutentildeaacute-ethocircthornigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ocircUuml ἑecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute ecircaacuteszlig ocircUuml ἀecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute
ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeugrave ecircaacuteszlig eumluumlatildeugrave ocircUuml ἐiacute atildeiacutethornoacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeiacuteiumlszligᾳ ocircUuml ἐiacute iacuteotildeecircocircszlig ecircaacuteszlig ἡigraveYacutentildeᾳ ocircUuml ecircaacuteocircUuml iacuteiumlῦiacute ecircaacuteszlig aumleacuteUumliacuteiumleacuteaacuteiacute ocircUuml ethUumliacuteocircaacute ἡigraveῖiacute oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὡograve ἀatildeaacuteegraveuumlograve ecircaacuteszlig oumleacuteeumlUumliacuteegraventildeugraveethiumlograve
tελοσ kαι δόξα τω θεω παντων ενεκεν
49
4
ΠΡΩΙΝΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ
Εἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve ἈigraveTHORNiacute
∆uumlicircaacute Oacuteiumleacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute aumluumlicircaacute Oacuteiumleacute
Βaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ Iumlὐntildeάiacuteeacutearing ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring ocircuuml ETHiacutearingῦigraveaacute ocircῆograve ἀeumlccedilegravearingίaacuteograve ὁ ethaacuteiacuteocircaacutedivideiumlῦ ethaacutentildethorniacute ecircaacuteὶ ocircὰ
ethάiacuteocircaacute etheumlccedilntildeῶiacute ὁ egraveccediloacuteaacuteotildentildeόograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ aeligugraveῆograve divideiumlntildeccedilatildeόograve ἐeumlegraveὲ ecircaacuteὶ oacuteecircήiacuteugraveoacuteiumliacute ἐiacute ἡigraveῖiacute ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ecircccedileumlῖaumliumlograve ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἈatildeaacuteegraveYacute ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἀigraveήiacute Ἅatildeeacuteiumlograve ὁ Egravearingόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἀegraveάiacuteaacuteocirciumlograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve (ocircntildearingῖograve oumliumlntildeYacuteograve)
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πaacuteiacuteaacuteatildeίaacute Ocircntildeeacuteάograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircύntildeeacutearing ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ocircaacuteῖograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute
ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῖiacute Ἅatildeeacutearing ἐethίoacuteecircaringoslashaacuteeacute ecircaacuteὶ ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὰograve ἀoacuteegravearingiacutearingίaacuteograve ἡigraveῶiacute ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute
AacuteacuteOacuteOtildeIacuteOcircIumlIgraveAringOacute ETHNtildeIumlOacuteAringOtildetimesAringOacute
4
MORNING PRAYER
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit Amen
Glory to You our God glory to You
Heavenly King Comforter the Spirit of Truth who dwell in all places and fill all things trea-
sury of good things and giver of life come and abide in us and cleanse us of every impurity and save our souls O Good One
Amen Holy God Holy Mighty Holy Immor-tal have mercy on us (3 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
All-holy Trinity have mercy on us Lord cleanse us from our sins Master pardon
our iniquities Holy One visit and heal our infirmi-ties for your namersquos sake Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy
AacuteacuteSHORT PRAYERS
5
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde Ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde
Atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute Ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute (12 oumliumlntildeYacuteograve)
Ἐecirc ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ἐicircaacuteiacuteeacuteoacuteocircUumligravearingiacuteiumlograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircῶ Oacuteiumleacute Ἁatildeszligaacute OcircntildeeacuteUumlograve ὅocirceacute aumleacuteUuml ocircTHORNiacute ethiumleumleumlTHORNiacute Oacuteiumlotilde
ἀatildeaacuteegraveuumlocircccedilocircaacute ecircaacuteszlig igraveaacuteecircntildeiumlegraveotildeigraveszligaacuteiacute iumlὐecirc ὠntildeatildeszligoacuteegraveccedilograve ἐigraveiumlszlig ocircῷ ntildeaacuteegraveyacuteigraveῳ ecircaacuteszlig ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῷ iumlὐaumlYacute oacuteotildeiacuteaacuteeththorneumlaringoacuteUumlograve igravearing ocircaacuteῖograve ἀiacuteiumligraveszligaacuteeacuteograve igraveiumlotilde ἀeumleumlrsquo ἐoumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeugraveetharingyacuteoacuteugrave oacuteotildeiacuteTHORNegraveugraveograve ecircaacuteszlig ethntildeuumlograve ἀethuumlatildeiacuteugraveoacuteeacuteiacute ecircaringszligigravearingiacuteiumliacute ἤatildearingeacutentildeUumlograve igravearing aringἰograve ocircuuml ὀntildeegraventildeszligoacuteaacuteeacute ecircaacuteszlig aumliumlicirciumleumliumlatildeῆoacuteaacuteeacute ocircuuml ecircntildeUumlocirciumlograve Oacuteiumlotilde Ecircaacuteszlig iacuteῦiacute oumlthornocirceacuteoacuteuumliacute igraveiumlotilde ocircUuml ὄigraveigraveaacuteocircaacute ocircῆograve aumleacuteaacuteiacuteiumlszligaacuteograve ἄiacuteiumleacuteicircuumliacute igraveiumlotilde ocircuuml oacuteocircuumligraveaacute ocirciumlῦ igravearingeumlaringocircᾶiacute ocircUuml eumluumlatildeeacuteUuml Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig oacuteotildeiacuteeacuteYacuteiacuteaacuteeacute ocircUumlograve ἐiacuteocirciumleumlUumlograve Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ethiumleacutearingῖiacute ocircuuml egraveYacuteeumlccediligraveUuml Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig oslashUumleumleumlaringeacuteiacute Oacuteiumleacute ἐiacute ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeTHORNoacutearingeacute ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ecircaacuteszlig ἀiacuteotildeigraveiacutearingῖiacute ocircuuml ethaacuteiacuteUumlatildeeacuteiumliacute ὄiacuteiumligraveUuml Oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
5
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done on
earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (x12)
As I rise from sleep I thank You O Holy Trinity for through Your great goodness and patience
You were not angered with me an idler and sinner nor have You destroyed me in my sins but have shown Your usual love for humanity and when I was prostrate in despair You have raised me to keep the morning watch and glorify Your power And now enlighten my mindrsquos eyes and open my mouth to study Your words and understand Your commandments and do Your will and sing to You in heartfelt adoration and praise Your Most Holy Name of Father Son and Holy Spirit now and for-ever and to the ages of ages Amen
6
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute
Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligόigravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute
ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute
Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
6
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible
And in one Lord Jesus Christ the only-begotten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begot-ten not created of one essence with the Father through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third day He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and His kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified who spoke through the Prophets
In one Holy Catholic and Apostolic Church
I acknowledge one Baptism for the forgiveness of sins
I expect the resurrection of the dead
And the life of the age to come Amen
7
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute Oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciuml-ecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά Oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾶ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
7
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy on
us who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every day I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are a refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
8
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἡigraveέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve
8
For with you is the source of life and in your light we shall see light
Continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this day to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name unto to
the ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is forever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and to the
Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God High-
er in honor than the Cherubim and beyond com-pare more glorious than the Seraphim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly
9
Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashuumligravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
9
Theotokos you do we magnify
O Christ the true light who enlightens and sanc-tifies everyone who comes into the world may
the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unapproachable light and direct our steps to the doing of your com-mandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
10
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ΦΑΓΗΤΟΥ
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde Ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde Atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave
ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ethUumliacuteocirciumlocircaring
iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ΦΑΓΗΤΟ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute Oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ἐiacuteYacuteetheumlccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐetheacuteatildearingszligugraveiacute Oacuteiumlotilde ἀatildeaacuteegraveῶiacute
igraveTHORN oacuteocircaringntildeTHORNoacuteῃograve ἡigraveᾶograve ecircaacuteszlig ocircῆograve ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteszligiumlotilde Oacuteiumlotilde
10
PRAYER BEFORE MEALTIME
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are Holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
PRAYER- THANKSGIVING AFTER LUNCH
We thank you Christ our God for you have satisfied us with earthly gifts Do not deprive
us of your heavenly kingdom but as you O Savior
11
Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ἐiacute igraveYacuteoacuteῳ ocircῶiacute igraveaacuteegraveccedilocircῶiacute Oacuteiumlotilde ethaacutentildearingatildeYacuteiacuteiumlotilde OacuteugraveocircTHORNntilde ocircTHORNiacute aringἰntildeTHORNiacuteccediliacute aumleacuteaumliumlyacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ἐeumlegraveYacute ecircaacuteszlig igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ∆ΕΙΠΝΟΥ
ΦUumlatildeiumliacuteocircaacuteeacute ethYacuteiacuteccedilocircaringograve ecircaacuteszlig ἐigraveetheumlccediloacuteegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ecircaacuteszlig aacuteἰiacuteYacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute iumlἱ ἐecircaeligccedilocirciumlῦiacuteocircaringograve Aacuteὐocircuumliacute
aeligTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute aacuteἱ ecircaacutentildeaumlszligaacuteeacute aacuteὐocircῶiacute aringἰograve aacuteἰῶiacuteaacute aacuteἰῶiacuteiumlograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ
ethUumliacuteocirciumlocircaring iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
11
came among your disciples and gave them peace come among us also and save us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen Lord have mercy Lord have mer-cy Lord have mercy Master give the bless-ing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYER BEFORE DINNER
The poor shall eat and be satisfied and they who seek the Lord shall praise him their
hearts shall live to the ages of ages
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
12
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ∆ΕΙΠΝΟ
Εὔoumlntildeaacuteiacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ἐiacute ocirciumlῖograve ethiumleacuteTHORNigraveaacuteoacuteszlig Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐiacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute Oacuteiumlotilde
ἠatildeaacuteeumleumleacuteaacuteoacuteUumligravearingegraveaacute Ἐoacuteccediligravearingeacutethornegraveccedil ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircuuml oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacutethornethiumlotilde Oacuteiumlotilde Ecircyacutentildeeacutearing ἔaumlugraveecircaacuteograve aringὐoumlntildeiumloacuteyacuteiacuteccediliacute aringἰograve ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute Ἀethuuml ecircaacutentildeethiumlῦ oacuteszligocirciumlotilde iumlἴiacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐeumlaacuteszligiumlotilde aacuteὐocircῶiacute ἐiacutearingetheumlTHORNoacuteegraveccediligravearingiacute Ἐiacute aringἰntildeTHORNiacuteῃ ἐethszlig ocircuuml aacuteὐocircuuml ecirciumleacuteigraveccedilegraveccediloacuteuumligravearingegraveaacute ecircaacuteszlig ὑethiacutethornoacuteiumligravearingiacute ὅocirceacute Oacuteyacute Ecircyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircUuml igraveuumliacuteaacuteograve ἐethrsquo ἐeumlethszligaumleacute ecircaacuteocircthornecircccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
12
PRAYER-THANKSGIVINGAFTER DINNER
Lord you have gladdened our hearts in your cre-ation and we have rejoiced in the work of your
hands The light of your countenance has shined upon us Lord You have gladdened our hearts We have been satisfied with the good things of the earth We shall sleep in peace and repose in you for you alone Lord have sustained us in hope
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
13
ΒΡΑ∆ΙΝΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ
Εἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve ἈigraveTHORNiacute
∆uumlicircaacute Oacuteiumleacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute aumluumlicircaacute Oacuteiumleacute
Βaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ Iumlὐntildeάiacuteeacutearing ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring ocircuuml ETHiacutearingῦigraveaacute ocircῆograve ἀeumlccedilegravearingίaacuteograve ὁ ethaacuteiacuteocircaacutedivideiumlῦ ethaacutentildethorniacute ecircaacuteὶ ocircὰ
ethάiacuteocircaacute etheumlccedilntildeῶiacute ὁ egraveccediloacuteaacuteotildentildeόograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ aeligugraveῆograve divideiumlntildeccedilatildeόograve ἐeumlegraveὲ ecircaacuteὶ oacuteecircήiacuteugraveoacuteiumliacute ἐiacute ἡigraveῖiacute ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ecircccedileumlῖaumliumlograve ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἈatildeaacuteegraveYacute ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἀigraveήiacute Ἅatildeeacuteiumlograve ὁ Egravearingόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἀegraveάiacuteaacuteocirciumlograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve (ocircntildearingῖograve oumliumlntildeYacuteograve)
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πaacuteiacuteaacuteatildeίaacute Ocircntildeeacuteάograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircύntildeeacutearing ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ocircaacuteῖograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute
ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῖiacute Ἅatildeeacutearing ἐethίoacuteecircaringoslashaacuteeacute ecircaacuteὶ ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὰograve ἀoacuteegravearingiacutearingίaacuteograve ἡigraveῶiacute ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
13
EVENING PRAYER
In the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit Amen
Glory to You our God glory to You
Heavenly King Comforter the Spirit of Truth who dwell in all places and fill all things trea-
sury of good things and giver of life come and abide in us and cleanse us of every impurity and save our souls O Good One
Amen Holy God Holy Mighty Holy Immor-tal have mercy on us (3 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
All-holy Trinity have mercy on us Lord cleanse us from our sins Master pardon our iniqui-
ties Holy One visit and heal our infirmities for your namersquos sake Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to
the ages of ages Amen
14
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde
atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute (12 oumliumlntildeYacuteograve)
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteszlig Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
50iumlograve Oslashaacuteeumligraveuumlograve
ἘeumlYacuteccediloacuteuumliacute igravearing ὁ Egravearinguumlograve ecircaacuteocircUuml ocircuuml igraveYacuteatildeaacute ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ecircaacuteocircUuml ocircuuml etheumlῆegraveiumlograve ocircῶiacute iumlἰecircocirceacutentildeigraveῶiacute oacuteiumlotilde
ἐicircUumleumlaringeacuteoslashiumliacute ocircuuml ἀiacuteuumligraveccediligraveUuml igraveiumlotilde
Ἐethὶ etheumlaringῖiumliacute etheumlῦiacuteόiacute igravearing ἀethὸ ocircῆograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἀethὸ ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteόiacute igravearing
14
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (12 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ Himself the King and our God
Psalm 50
Have mercy on me O God according to your great mercy and according to the multitude of
your compassions blot out my offense
Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin
15
Ὅocirceacute ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute igraveiumlotilde ἐatildeὼ atildeeacuteiacuteώoacuteecircugrave ecircaacuteὶ ἡ ἁigraveaacutentildeocircίaacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteόiacute igraveiumlyacute ἐoacuteocirceacute aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve
Σiumlὶ igraveόiacuteῳ ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ecircaacuteὶ ocircὸ ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἐethiumlίccediloacuteaacute ὅethugraveograve ἂiacute aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveῆograve ἐiacute ocirciumlῖograve
eumlόatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ iacuteeacuteecircήoacuteῃograve ἐiacute ocircῷ ecircntildeίiacutearingoacuteegraveaacuteί oacutearing
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἐiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteeacuteograve oacuteotildeiacutearingeumlήoumlegraveccediliacute ecircaacuteὶ ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἐecircίoacuteoacuteccediloacuteέ igravearing ἡ igraveήocircccedilntilde igraveiumlotilde
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀeumlήegravearingeacuteaacuteiacute ἠatildeάethccediloacuteaacuteograve ocircὰ ἄaumlccedileumlaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ecircntildeύoumleacuteaacute ocircῆograve oacuteiumloumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ἐaumlήeumlugraveoacuteάograve igraveiumleacute
Ρaacuteiacuteocirceacutearingῖograve igravearing ὑoacuteoacuteώethῳ ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveaacutentildeeacuteoacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute etheumlotildeiacutearingῖograve igravearing ecircaacuteὶ ὑethὲntilde divideeacuteόiacuteaacute eumlaringotildeecircaacuteiacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
Ἀecirciumlotildeocirceacutearingῖograve igraveiumleacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccediliacute ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ὀoacuteocircYacuteaacute ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteaacute
Ἀethόoacuteocircntildearingoslashiumliacute ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethὸ ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde
ἐicircάeumlaringeacuteoslashiumliacute
Κaacutentildeaumlίaacuteiacute ecircaacuteegraveaacutentildeὰiacute ecircocircίoacuteiumliacute ἐiacute ἐigraveiumlὶ ὁ Egravearingὸograve ecircaacuteὶ ethiacutearingῦigraveaacute aringὐegraveὲograve ἐatildeecircaacuteίiacuteeacuteoacuteiumliacute ἐiacute ocirciumlῖograve ἐatildeecircάocirciumleacuteograve
igraveiumlotilde
Μὴ ἀethiumlntildentildeίoslashῃograve igravearing ἀethὸ ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveUuml oacuteiumlotilde ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ἀethrsquo
ἐigraveiumlῦ
Ἀethόaumliumlograve igraveiumleacute ocircὴiacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ oacuteugraveocircccedilntildeίiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ἡatildearingigraveiumliacuteeacuteecircῶ oacuteocircήntildeeacuteicircόiacute igravearing
∆eacuteaumlάicircugrave ἀiacuteόigraveiumlotildeograve ocircὰograve ὁaumliumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀoacutearingacircaringῖograve ἐethὶ oacuteὲ ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashiumlotildeoacuteeacuteiacute
15
For I am aware of my iniquity and my sin is continually before me
Against you only have I sinned and done evil before you that you might be justified in
your words and emerge victorious when you are judged
For behold I was conceived in iniquities and in sins did my mother bear me
For behold you have loved the truth you re-vealed to me the hidden and secret parts of
your wisdom
You shall sprinkle me with hyssop and I shall be cleansed you shall wash me and I will be
whiter than snow
You shall make me hear joy and gladness the afflicted bones shall rejoice
Turn away your face from my sins and blot out all my iniquities
Create in me a clean heart O God and renew a right spirit within me
Do not cast me away from your presence and do not take away your Holy Spirit from me
Restore to me the joy of your salvation and strengthen me with a guiding spirit
I will teach transgressors your ways and the un-godly shall return to you
16
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐicirc aacuteἱigraveάocircugraveiacute ὁ Egravearingὸograve ὁ Egravearingὸograve ocircῆograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacutearingocircaacuteeacute ἡ atildeeumlῶoacuteoacuteά igraveiumlotilde
ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde ἀiacuteiumlίicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ocircὸ oacuteocircόigraveaacute igraveiumlotilde ἀiacuteaacuteatildeatildearingeumlaringῖ ocircὴiacute aacuteἴiacutearingoacuteίiacute oacuteiumlotilde
Ὅocirceacute aringἰ ἠegraveέeumlccediloacuteaacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute ἔaumlugraveecircaacute ἂiacute ὁeumliumlecircaacuteotilde-ocircώigraveaacuteocircaacute iumlὐecirc aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve
Θotildeoacuteίaacute ocircῷ Egravearingῷ ethiacutearingῦigraveaacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteiumliacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteccediliacute ecircaacuteὶ ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteccediliacute
ὁ Egravearingὸograve iumlὐecirc ἐicirciumlotildeaumlaringiacuteώoacutearingeacute
Ἀatildeάegraveotildeiacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ aringὐaumliumlecircίᾳ oacuteiumlotilde ocircὴiacute Oacuteeacuteὼiacute ecircaacuteὶ iumlἰecirciumlaumliumligraveccedilegraveήocircugrave ocircὰ ocircaringίdivideccedil ἹaringntildeiumlotildeoacuteaacuteeumlTHORNigrave
Τόocircaring aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ἀiacuteaacuteoumliumlntildeὰiacute ecircaacuteὶ ὁeumliumlecircaacuteotildeocircώigraveaacuteocircaacute
Τόocircaring ἀiacuteiumlίoacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute ἐethὶ ocircὸ egraveotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde igraveόoacutedivideiumlotildeograve
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ
timesntildeeacuteoacuteocircέ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
16
Deliver me from bloodguiltiness O God the God of my salvation and my tongue will joy-
fully sing your justice
O Lord you shall open my lips and my mouth shall declare your praise
For if you desired sacrifice I would have offered it you will not be pleased with whole-burnt of-
ferings
A sacrifice to God is a contrite spirit a contrite and humbled heart God will not despise
Do good Lord in your good pleasure to Zion that the walls of Jerusalem may be built
Then you will be pleased with a sacrifice of justice offering and whole-burnt sacrifices
Then shall they offer calves upon your altar
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy
17
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἑoacuteethYacutentildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve
ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾷ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ iacuteotildeecircocircszlig ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacute-igraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
17
upon us You who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every night I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
For with you is the source of life and in your light we shall see light
O continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this night to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name to the
ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
18
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ETHaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute
ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligό-igravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ
18
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is for ever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and the Son
and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible And in one Lord Jesus Christ the only-begot-
ten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begotten not created of one essence with the Fa-ther through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and his kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified
19
AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacuteὲ ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ἄoacuteetheacuteeumlaring ἀigraveόeumlotildeiacuteocircaring ἄoumlegraveiumlntildearing ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ἁatildeiacuteὴ ETHaacutentildeegraveέiacutearing Egravearingόiacuteotildeigraveoumlaring Aumlέoacuteethiumleacuteiacuteaacute ἡ Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute
ocirciumlῖograve ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ocircῇ ethaacutentildeaacuteaumlόicircῳ oacuteiumlotilde ecircotildeήoacutearingeacute ἑiacuteώoacuteaacuteoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἀethugraveoacuteegravearingῖoacuteaacuteiacute oumlύoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumleacuteograve oacuteotildeiacuteάoslashaacuteoacuteaacute ἡ ocircῶiacute ἀethccedileumletheacuteoacuteigraveέiacuteugraveiacute igraveόiacuteccedil ἐeumlethszligograve ecircaacuteί ocircῶiacute ethiumleumlaringigraveiumlotildeigraveέiacuteugraveiacute acirciumlήegravearingeacuteaacute ἡ ἑocirciumlίigraveccedil ἀiacuteocircίeumlccediloslasheacuteograve ocircῶiacute aringἰograve oacuteὲ ethntildeiumloacuteocircntildearingdivideόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute timesntildeeacuteoacuteocirceacuteaacuteiacuteῶiacute ocircὸ ecircaacuteocircaacuteoumlύatildeeacuteiumliacute igraveὴ acircaumlaringeumlύicircῃ igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ocircὸiacute ἐiacuteaacuteatildeῆ ocircὸiacute aacuteἰoacutedividentildeiumlῖograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlῖograve ecircaacuteὶ eumlόatildeiumleacuteograve ecircaacuteὶ ethntildeάicircaringoacuteeacuteiacute ὅeumliumliacute ἐigraveaacuteotildeocircὸiacute ἀdividentildearingeacuteώoacuteaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteί ocircῆ ocircῶiacute ἡaumliumliacuteῶiacute ocirciumlῦ acircίiumlotilde ῥaacuteegraveotildeigraveίᾳ atildeiacuteώigraveῃ aumliumlῦeumliumliacute atildearingiacuteόigravearingiacuteiumliacute ἀeumleumlrsquo ὡograve ocirciumlῦ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethiumlotilde Egravearingiumlῦ Igraveήocircccedilntilde oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethugraveograve oacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίegraveccedilocirceacute ἐethrsquo ἐigraveiumlὶ ocircῷ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῷ ecircaacuteὶ ἀoacuteώocircῳ ecircaacuteὶ aumlέicircaacuteeacute igraveiumlotilde ocircήiacute ἐecirc ῥotildeethaacutentildeῶiacute dividearingeacuteeumlέugraveiacute ethntildeiumloacuteoumlaringntildeiumligraveέiacuteccediliacute oacuteiumleacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute Aumlaringoacuteethόocircccediliacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircῇ igraveccedilocircntildeeacuteecircῇ oacuteiumlotilde ethaacutentildentildeccediloacuteίᾳ dividentildeugraveigraveέiacuteccedil aumlotildeoacuteώethccediloacuteiumliacute ἵiacuteaacute ἀiacuteiumlszligicircῃ ecircἀigraveiumlὶ ocircὰ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethaacute oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve ecircaacuteί ethaacutentildeeacuteaumlthorniacute igraveiumlotilde ocircὰ ἀiacuteaacutentildeίegraveigraveccedilocircaacute ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashῃ igravearing ethntildeὸograve igravearingocircάiacuteiumleacuteaacuteiacute ecircaacuteί ocircῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacuteocirciumleumlῶiacute ἐntildeatildeάocircccediliacute aumlόecirceacuteigraveiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringίicircῃ
19
who spoke through the Prophets In one Holy Catholic and Apostolic Church I acknowledge one Baptism for the forgiveness
of sins I expect the resurrection of the dead And the life of the age to come Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
Spotless undefiled incorrupt immaculate pure Virgin Bride of God and Lady who by your
marvellous conceiving united God the Word with mankind and joined our rejected human nature to the heavenly realm the only hope of the hopeless help of the attacked ready assistance of those who flee to you and refuge of all Christians do not turn in loathing from me an accursed sinner who have made myself utterly worthless through shameful thoughts and words and deeds and through the sloth of the pleasures of life have be-come a slave to my own will But as Mother of the God who loves mankind have compassion on me a sinner and prodigal in your love for mankind and accept the prayer I offer you from polluted lips And using your Motherrsquos boldness implore your Son our Master and Lord that He open to me also the compassionate heart of his goodness and disregarding my countless offences turn me back to repentance and make me a tried work-er of his commandments And as you are full of
20
igravearing Ecircaacuteὶ ethάntildearingoacuteό igraveiumleacute ἀaringὶ ὡograve ἐeumlaringήigraveugraveiacute ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveethaacuteegraveὴograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάatildeaacuteegraveiumlograve ἐiacute igraveὲiacute ocircῷ ethaacutentildeόiacuteocirceacute acircίῳ egravearingntildeigraveὴ ethntildeiumloacuteocircάocirceacuteograve ecircaacuteὶ acirciumlccedilegraveόograve ocircάograve ocircῶiacute ἐiacuteaacuteiacuteocircίugraveiacute ἐoumlόaumliumlotildeograve ἀethiumlocircaringeacutedivideίaeligiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteegraveiumlaumlccedilatildeiumlῦoacuteUuml igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ἐicircόaumliumlotilde igraveiumlotilde ocircὴiacute ἀegraveeumlίaacuteiacute igraveiumlotilde oslashotildedivideὴiacute etharingntildeeacuteέethiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteὰograve ὄoslasharingeacuteograve ocircῶiacute ethiumliacuteccedilntildeῶiacute aumlaacuteeacuteigraveόiacuteugraveiacute ethόntildentildeugrave aacuteὐocircῆograve ἀetharingeumlaacuteύiacuteiumlotildeoacuteaacute ἐiacute aumlὲ ocircῇ oumliumlacircaringntildeᾷ ἡigraveYacutentildeᾳ ocircῆograve ecircntildeίoacutearingugraveograve ocircῆograve aacuteἰugraveiacuteίiumlotilde igravearing ῥotildeiumligraveέiacuteccedil ecirciumleumlάoacutearingugraveograve ecircaacuteί ocircῆograve ἀethiumlntildentildeήocirciumlotilde aumlόicircccedilograve ocirciumlῦ oacuteiumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute ecirceumlccedilntildeiumliacuteόigraveiumliacute igravearing ἀethiumlaumlaringeacuteecirciacuteύiumlotildeoacuteaacute Ἧograve ecircaacuteὶ ocircύdivideiumleacuteigraveeacute AumlέoacuteethiumleacuteiacuteUuml igraveiumlotilde ὑetharingntildeaacuteatildeίaacute Egravearingiumlocircόecircaring aumleacuteά ocircῆograve oacuteῆograve igravearingoacuteeacuteocircaringίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀiacuteocirceacuteeumlήoslasharingugraveograve divideάntildeeacuteocirceacute ecircaacuteὶ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeugraveethίᾳ ocirciumlῦ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteiumlῦograve oacuteiumlotilde Otildeἱiumlῦ ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ecircaacuteὶ Oacuteugraveocircῆntildeiumlograve ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ὧ ethntildeέetharingeacute ethᾶoacuteaacute aumlόicircaacute ocirceacuteigraveὴ ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteecircύiacuteccediloacuteeacuteograve oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ aacuteὐocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ aacuteὐocirciumlῦ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Κaacuteὶ aumlὸograve ἡigraveῖiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute ethntildeὸograve ὕethiacuteiumliacute ἀetheacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute
ἡigraveᾶograve ἀethό ocirciumlῦ aeligiumloumlaringntildeiumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀethὸ ethάoacuteccedilograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteῆograve ecircaacuteὶ iacuteotildeecircocircaringntildeeacuteiacuteῆograve ἡaumlotildeethaacuteegravearingίaacuteograve ETHaacuteῦoacuteiumliacute ocircὰograve ὁntildeigraveUumlograve ocircῶiacute ethaacuteegraveῶiacute oacuteacircέoacuteiumliacute ocircὰ etharingethotildentildeugraveigraveέiacuteaacute acircέeumlccedil ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ ocircὰ ecircaacuteegraversquo ἡigraveῶiacute aumliumleumlίugraveograve ecirceacuteiacuteiumlύigravearingiacuteaacute ocircάograve ocircῆograve oacuteaacutentildeecircὸograve ἡigraveῶiacute ἐethaacuteiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacuteograve ecircaacuteocircάoacuteocircaringeacuteeumliumliacute ecircaacuteὶ ethᾶiacute atildearingῶaumlaringograve ecircaacuteὶ ὑeumleacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ecirciumlίigraveeacuteoacuteiumliacute Ecircaacuteὶ aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ἡigraveῖiacute ὁ Egravearingόograve atildentildeήatildeiumlntildeiumliacute iacuteiumlῦiacute oacuteώoumlntildeiumliacuteaacute eumliumlatildeeacuteoacuteigraveόiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute iacuteήoumliumlotildeoacuteaacuteiacute ὕethiacuteiumliacute ἐeumlaacuteoumlntildeόiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve oacuteaacuteocircaacuteiacuteeacuteecircῆograve oumlaacuteiacuteocircaacuteoacuteίaacuteograve ἀethccedileumleumlaacuteatildeigraveέiacuteiumliacute Aumleacuteaacuteiacuteάoacuteocircccediloacuteiumliacute aumlὲ ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἐoacuteocircccedilntildeeacuteatildeigraveέiacuteiumlotildeograve ἐiacute ocircaacuteῖograve ἐiacuteocirciumleumlaacuteῖograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὴiacute igraveiacuteήigraveccediliacute ocircῶiacute oacuteῶiacute ecircntildeeacuteigraveάocircugraveiacute ἐiacute ἑaacuteotildeocirciumlῖograve ἀethaacutentildeάegraventildeaacuteotildeoacuteocirciumliacute ἔdivideiumliacuteocircaacuteograve ETHaacuteiacuteiacuteύdivideeacuteiumliacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute oacuteTHORNiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeίaacuteiacute divideάntildeeacuteoacuteaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὑigraveiacutearingῖiacute ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildearingῖiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute ocircὸ ethάiacuteocirceacuteigraveiumliacute ecircaacuteὶ igravearingatildeaacuteeumliumlethntildearingethὲograve ὌiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ecircaacuteί ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteί ocirciumlῦ Ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ
20
mercy compassion and loving-kindness be ever near me in this present life a fervent helper and protector shielding me from the enemyrsquos assaults and guiding me to salvation and at the moment of my departure watching over my wretched soul and driving far from her the dark forms of evil demons but on the dread day of judgement delivering me from eternal punishment and making me an heir to the ineffable glory of your Son and our God All this may I obtain my Lady most holy Mother of God through your mediation and assistance through the grace and love for mankind of your only-be-gotten Son our Lord and God and Saviour Jesus Christ To whom are due all glory honour and wor-ship with His beginningless Father and His All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
And grant us Master as we go to our sleep rest of body and soul and guard us from the
gloomy sleep of sin and from every dark pleasure of the night Calm the assaults of the passions quench the fiery arrows of the evil one that are cunningly aimed at us put down the rebellions of our flesh and still our every earthly and material thought And grant us O God a watchful mind chaste thought a wakeful heart sleep that is light and free from every satanic fantasy Rouse us at the time for prayer strengthened in your command-ments and holding firmly within us the memory of your judgements Grant that we may sing Your glory all night long and so hymn bless and glo-rify Your all-honoured and majestic name of the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
21
ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ὑetharingntildeέiacuteaumliumlicircaring ἀaringeacuteethάntildeegravearingiacutearing aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil Egravearingiumlocircόecircaring ethntildeiumloacuteάatildeaacuteatildearing ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideὴiacute ocircῷ Otildeἱῷ
oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἴocircccediloacuteaacuteeacute ἵiacuteaacute oacuteώoacuteῃ aumleacuteά oacuteiumlῦ ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde ὁ ETHaacuteocircήntilde ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeή igraveiumlotilde ὁ Otildeἱόograve oacuteecircέethccedil igraveiumlotilde ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute Ocircntildeeacuteὰograve Ἁatildeίaacute
aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Τὴiacute ethᾶoacuteaacuteiacute ἐeumlethίaumlaacute igraveiumlotilde aringἰograve oacuteὲ ἀiacuteaacuteocircίegraveccediligraveeacute Igraveῆocircaringntilde ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ oumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ὑethὸ ocircὴiacute
oacuteecircέethccediliacute oacuteiumlotilde
Ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ὁ ἐoumlaringoacuteocircthornograve ocircῆograve ἀegraveeumlszligaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ ocircaacuteeumlaacuteeacuteeththornntildeiumlotilde igraveiumlotilde aeligugraveῆograve igraveὴ ἐatildeecircaacuteocircaacuteeumlίethῃograve
igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute igraveccedilaumlὲ ἀethiumloacuteocircῆograve ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἀecircntildeaacuteoacuteίaacuteiacute igraveiumlotilde igraveὴ aumlώῃograve divideώntildeaacuteiacute ocircῷ ethiumliacuteccedilntildeῷ aumlaacuteίigraveiumliacuteeacute ecircaacuteocircaacuteecircotildentildeeacutearingῦoacuteaacuteί igraveiumlotilde ocircῇ ecircaacuteocircaacuteaumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίᾳ ocirciumlῦ egraveiacuteccedilocirciumlῦ ocirciumlύocirciumlotilde oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircntildeάocircccediloacuteiumliacute ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve ecircaacuteὶ ethaacutentildearingeacuteigraveέiacuteccedilograve dividearingeacutentildeόograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ὁaumlήatildeccediloacuteuumliacute igravearing aringἰograve ὁaumlὸiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve Iacuteaacuteί ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ oumlύeumlaacuteicirc ecircaacuteὶ oacuteecircaringethaacuteoacuteocircTHORNograve ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteί ocirciumlῦ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ethάiacuteocircaacute igraveiumleacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute ὅoacuteaacute oacuteiumleacute ἔegraveeumleacuteoslashaacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ aringἴ ocirceacute ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ocircὴiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute oacuteecircέethaacuteoacuteόiacute igravearing ἐiacute ocircῇ ethaacutentildeiumlύoacuteῃ iacuteotildeecircocircὶ ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ἐethccedilntildearingszligaacuteograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde ἵiacuteaacute igraveὴ ἔiacute ocirceacuteiacuteeacute ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocirceacute ethaacutentildeiumlntildeatildeίoacuteugrave ocircὸiacute Egravearingόiacute ecircaacuteὶ ethntildeέoacuteacircaringotildearing ὑethὲntilde ἐigraveiumlῦ ethntildeὸograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ocirciumlῦ ἐetheacuteoacuteocircccedilntildeίicircaacuteeacute igravearing ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἄicirceacuteiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringῖicircaacuteszlig igravearing aumliumlῦeumliumliacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
21
Most glorious ever-virgin blessed Mother of God offer our prayer to your Son and our
God and ask that through you He may save our souls
The Father is my hope the Son my refuge the Holy Spirit my protection Holy Trinity glory
to You
All my hope I place in you Mother of God guard me under your protection
Holy Angel overseer of my wretched soul and miserable life do not abandon me a sinner do
not desert me because of my inconstancy leave no place for the evil demon to obtain dominion over me by gaining control of this mortal body strengthen my wretched and feeble hand and guide me into the way of salvation Yes Holy An-gel of God guardian and protector of my wretched soul and body pardon me all the things by which I have distressed you all the days of my life and whatever sins I have committed today shelter me in the coming night and protect me from every abuse of the adversary that I may not anger my God by any sin and intercede for me to the Lord to strengthen me in his fear and show me to be a worthy servant of his goodness Amen
Through the Prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
22
AcircacuteAringETHEacuteEumlIumlAtildeAringOacute
OtildeIgraveIacuteUgraveIacute-OslashAacuteEumlIgraveUgraveIacute-AringOtildetimesUgraveIacute
(Ἀethuuml ocircszligograve Ἀecirciumleumliumlotildeegraveszligaringograve-ETHntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteszligaacuteograve igraveaacuteograve)
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΤΡΟΠΑΡΙΑ
ἘicircaringatildearingntildeegraveYacuteiacuteocircaringograve ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteethszligethocirciumligraveYacuteiacute oacuteiumleacute ἈatildeaacuteegraveYacute ecircaacuteszlig ocircῶiacute ἈatildeatildeYacuteeumlugraveiacute ocircuumliacute ὕigraveiacuteiumliacute acirciumlῶigraveYacuteiacute
oacuteiumleacute AumlotildeiacuteaacuteocircYacute Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
Τῆograve ecirceumlszligiacuteccedilograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ἐicircaringatildearingszligntildeaacuteograve igravearing Ecircyacutentildeeacutearing ocircuumliacute iacuteiumlῦiacute igraveiumlotilde oumlthornocirceacuteoacuteiumliacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ecircaacutentildeaumlszligaacuteiacute ecircaacuteszlig
ocircUuml dividearingszligeumlccedil igraveiumlotilde ἄiacuteiumleacuteicirciumliacute aringἰograve ocircuuml ὑigraveiacutearingῖiacute oacutearing Ἁatildeszligaacute OcircntildeeacuteUumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Κaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ἁegraventildeuumliumliacute ὁ EcircntildeeacuteocircTHORNograve ἐetharingeumlaringyacuteoacutearingocircaacuteeacute ecircaacuteszlig ἑecircUumloacuteocirciumlotilde aacuteἱ ethntildeUumlicircaringeacuteograve atildeotildeigraveiacuteugraveegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ἀeumleumlUuml oumluumlacircῳ ecircntildeUumlicircugraveigravearingiacute
ἐiacute ocircῶ igraveYacuteoacuteῳ ocircῆograve iacuteotildeecircocircuumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
22
AcircacuteSELECTIONS OF
HYMNS-PSALMS-PRAYERS
(From the Services-Prayers of our Church)
HYMNS TO THE HOLY TRINITY
On rising from sleep we fall down before you O Good One and we cry to you with the An-
gelsrsquo hymn O Mighty One Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
You awaken me Lord from my bed and from sleep enlighten my mind and open my heart
and my lips to sing your praise O Holy Trinity Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Both now and forever and to the ages of ages Amen
The Judge will come suddenly and the deeds of each will be laid bare but with fear let us
cry to you in the middle of the night Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
23
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΜΕΓΑΛΥΝΑΡΙΑ
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocircὴiacute ὑethέntildeegravearingiumliacute ὑigraveiacutearingῖiacute Ocircntildeeacuteάaumlaacute Ἄiacuteaacutentildedivideiumliacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ethaacuteiacuteocirciumlotildentildeatildeόiacute
Oacuteotildeiacuteάiacuteaacutentildedivideiumliacute Eumlόatildeiumliacute ethntildeὸ aacuteἰώiacuteugraveiacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ἀntildentildearingύoacuteocircugraveograve ocircaringdivideegraveέiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἀdividentildeόiacuteugraveograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocirciumlῦ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὸiacute Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute Ὃiacute oumlntildeίocircocircaringeacute ecircaacuteὶ ocircntildeέigravearingeacute ocircὰ
timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteeacuteiacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve ocircῶiacute Iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ocircὸiacute ἐicircaacuteiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumliacute ἐecirc ocircάoumliumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircὸiacute ocircὸiacute aeligugraveiumlaumlόocircccediliacute oumlόacircῳ aumliumlicircάoacuteugraveigravearingiacute
Ὑigraveiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaringograve egravearingiumlethntildearingethῶograve ἄoacuteigraveaacuteoacuteeacuteiacute ἐiacuteegraveέiumleacuteograve ocircὸiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ egravearingῖiumliacute ocircntildeeacuteoacuteotildeethόoacuteocircaacuteocirciumliacute ecircntildeάocirciumlograve ocircὴiacute igraveίaacuteiacute Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteiacute ecircaacuteὶ Ecircotildentildeeacuteόocircccedilocircaacute
Ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute ἰaumliumlῦoacuteaacute ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute egravearingiumlethntildearingethῶograve divideaacutentildeᾶograve
ἀiacutearingecircoumlntildeάoacuteocirciumlotilde ἡ ecircocircίoacuteeacuteograve ἐetheumlccedilntildeiumlῦocirciuml aacuteὐocircὸiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteaacute ecircaacuteὶ oacuteὲ atildearingntildeaacuteίntildeiumlotildeoacuteaacute
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oslashaacuteeumligraveuumlograve 102
Εὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteszlig ethUumliacuteocircaacute ocircUuml ἐiacuteocircuumlograve igraveiumlotilde ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumluumlatildearingeacute
ἡ oslashotildedivideTHORN igraveiumlotilde ocircuumliacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐetheacuteeumlaacuteiacuteegraveάiacuteiumlotilde ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlόoacutearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸiacute aringὐuacuteeumlaacuteocircaringύiumliacuteocircaacute ethάoacuteaacuteograve ocircUumlograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute ἰώigravearingiacuteiumliacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve iacuteόoacuteiumlotildeograve oacuteiumlotilde Ocircὸiacute eumlotildeocircntildeiumlύigravearingiacuteiumliacute ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ocircὴiacute aeligugraveήiacute oacuteiumlotilde ocircὸiacute oacuteocircaringoumlaacuteiacuteiumlῦiacuteocircά oacutearing ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlῖograve Ocircὸiacute ἐigraveetheacuteetheumlῶiacuteocircaacute ἐiacute ἀatildeaacuteegraveiumlῖograve ocircὴiacute ἐetheacuteegraveotildeigraveίaacuteiacute oacuteiumlotilde ἀiacuteaacuteecircaacuteeacuteiacuteeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute ὡograve ἀaringocirciumlῦ ἡ iacutearingόocircccedilograve oacuteiumlotilde ETHiumleacuteῶiacute ἐeumlaringccediligraveiumloacuteύiacuteaacuteograve ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ecircntildeῖigraveaacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve
23
MEGALYNARIA
It is truly right to praise the divine Trinity the Fa-ther without beginning and Maker of all the co-
eternal Word born without change from the Father before the ages and the Holy Spirit proceeding timelessly from the Father
It is truly right to glorify you God the Word at whom the Cherubim quail and tremble and whom
the Powers of heaven glorify Christ the giver of life who rose from the grave on the third day with fear let us glorify
As befits God let us all praise with songs in-spired the Father and the Son and the divine
Spirit three-personned might one Kingship and Dominion
Immaculate Virgin all creation seeing your Son risen from the dead as befits God has been filled
with unspeakable joy as it glorifies him and hon-ours you
SELECTIONS FROM MATINS
Psalm 102
Bless the Lord O my soul and all that is within me bless his holy name Bless the Lord O my
soul and forget none of his benefits He forgives all your iniquities he heals all your diseases he redeems your life from corruption and crowns you with mercy and compassion he satisfies your de-sire with good things your youth will be renewed like an eaglersquos The Lord performs deeds of mer-cy and judgement for all who are oppressed He made known his ways to Moses his wishes to the
24
ἀaumleacuteecirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve Ἐatildeiacutethornntildeeacuteoacutearing ocircὰograve ὁaumliumlὺograve aacuteὐocirciumlῦ ocircῷ Igraveugraveotildeoacuteῆ ocirciumlῖograve otildeἱiumlῖograve ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ocircὰ egravearingeumlήigraveaacuteocircaacute aacuteὐocirciumlῦ Iumlἰecircocircίntildeigraveugraveiacute ecircaacuteὶ ἐeumlaringήigraveugraveiacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve iumlὐecirc aringἰograve ocircέeumliumlograve ὀntildeatildeeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute iumlὐaumlὲ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute igraveccediliacuteeacutearingῖ Iumlὐ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἀiacuteiumligraveszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἐethiumlίccediloacutearingiacute ἡigraveῖiacute iumlὐaumlὲ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἀiacuteocircaacuteethέaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ἀethὸ ocircῆograve atildeῆograve ἐecircntildeaacuteocircaacuteίugraveoacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteegraversquo ὅoacuteiumliacute ἀethέdivideiumlotildeoacuteeacuteiacute ἀiacuteaacuteocirciumleumlaacuteὶ ἀethὸ aumlotildeoacuteigraveῶiacute ἐigraveάecircntildeotildeiacutearingiacute ἀoumlrsquo ἡigraveῶiacute ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῶiacute Ecircaacuteegraveὼograve iumlἰecircocircίntildearingeacute ethaacuteocircὴntilde otildeἱiumlὺograve ὠecircocircίntildeccediloacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute ὅocirceacute aacuteὐocircὸograve ἔatildeiacuteugrave ocircὸ etheumlάoacuteigraveaacute ἡigraveῶiacute ἐigraveiacuteήoacuteegraveccedil ὅocirceacute divideiumlῦograve ἐoacuteigravearingiacute Ἄiacuteegraventildeugraveethiumlograve ὡoacutearingὶ divideόntildeocirciumlograve aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ ὡoacutearingὶ ἄiacuteegraveiumlograve ocirciumlῦ ἀatildentildeiumlῦ iumlὕocircugraveograve ἐicircaacuteiacuteegraveήoacutearingeacute Ὅocirceacute ethiacutearingῦigraveaacute aumleacuteῆeumlegravearingiacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ iumlὐdivide ὑethάntildeicircaringeacute ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἐetheacuteatildeiacuteώoacutearingocircaacuteeacute ἔocirceacute ocircὸiacute ocircόethiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸ aumlὲ ἔeumlaringiumlograve ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ἀethὸ ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἕugraveograve ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteὶ ἡ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedil aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ otildeἱiumlῖograve otildeἱῶiacute ocirciumlῖograve oumlotildeeumlάoacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute aumleacuteaacuteegraveήecircccediliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ igravearingigraveiacuteccediligraveέiacuteiumleacuteograve ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ethiumleacuteῆoacuteaacuteeacute aacuteὐocircὰograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐiacute ocircῷ iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ἡocirciumlίigraveaacuteoacutearingiacute ocircὸiacute egraventildeόiacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute aacuteὐocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute aumlaringoacuteethόaeligaringeacute Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ Ἄatildeatildearingeumliumleacute aacuteὐocirciumlῦ aumlotildeiacuteaacuteocirciumlὶ ἰoacutedivideύeacute ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ἀecirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve ocircῶiacute eumlόatildeugraveiacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ eumlaringeacuteocirciumlotildentildeatildeiumlὶ aacuteὐocirciumlῦ iumlἱ ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸ egraveέeumlccediligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacute ethaacuteiacuteocircszlig ocircόethῳ ocircῆograve aumlaringoacuteethiumlocircaringίaacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aringὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐicirciumligraveiumleumliumlatildearingῖoacuteegravearing ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ecircaacuteὶ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegravearing ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ
24
children of Israel The Lord is compassionate and merciful long-suffering and full of mercy He will not always be wrathful nor will he be enraged for ever He has not dealt with us according to our in-iquities nor rewarded us according to our sins For like the height of heaven above the earth the Lord has made his mercy prevail over those that fear him As far as the east is from the west so far has he taken our sins from us As a father takes pity on his children the Lord has taken pity on those who fear him For he knows of what we are made has remembered that we are but dust As for man his days are but as grass he will blossom like a flower of the field for when a wind has passed over it it will be no more and will know its place no longer But the mercy of the Lord is for ever and ever upon those who fear him and his justice upon their childrenrsquos children upon those who keep his covenant and remember his commandments to do them The Lord has prepared his throne in heaven and his kingdom rules over all Bless the Lord all you his Angels powerful in strength who perform his word and listen to the voice of his words Bless the Lord all you his Powers his Ministers who do his will Bless the Lord all you his works In every place of his dominion bless the Lord O my soul
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of the
Lord
Verse 1 Give thanks to the Lord call upon His Holy Name
25
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide acircacute ETHάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐecircύecirceumlugraveoacuteάiacute igravearing ecircaacuteὶ ocircῶ ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde ἠigraveotildeiacuteάigraveccediliacute aacuteὐocirciumlύograve
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide atildeacute ETHaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐatildeέiacutearingocirciuml aacuteὕocircccedil ecircaacuteὶ ἔoacuteocirceacute egraveaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὴ ἐiacute ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlῖograve ἡigraveῶiacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveYacuteiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideuumligravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteuumligraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeszligiumlotilde
Ω∆Η ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ
Μaringatildeaacuteeumlύiacutearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ ἠatildeaacuteeumleumlίaacuteoacutearing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐethὶ ocircῷ Egravearingῷ ocircῷ
oacuteugraveocircῆntildeί igraveiumlotilde
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave
ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircὴiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ὅocirceacute ἐethέacirceumlaringoslasharingiacute ἐethὶ ocircὴiacute ocircaacuteetharingίiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve aumliumlύeumlccedilograve aacuteὐocirciumlῦ ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀethὸ ocirciumlῦ iacuteῦiacute igraveaacuteecircaacutentildeeacuteiumlῦoacuteί igravearing
ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ atildearingiacutearingaacuteί Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ὅocirceacute ἐethiumlίccediloacuteέ igraveiumleacute igravearingatildeaacuteeumlaringῖaacute ὁ Aumlotildeiacuteaacuteocircόograve ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ aringἰograve
25
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 2 All the nations surrounded me but in the name of the Lord I drove them back
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 3 This is the Lordrsquos doing and it is marvel-lous in our eyes
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
THE MAGNIFICAT
My soul magnifies the Lord and my spirit re-joices in God my Saviour
Higher in honor than the Cherubim and be-yond compare more glorious than the Sera-
pheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
For he has regarded the lowliness of his hand-maiden for behold from henceforth all genera-
tions will call me blessed
Higher in honor than the Cherubim
For he that is mighty has done great things for me and holy is his name and his mercy is on
26
atildearingiacutearingάiacute ecircaacuteὶ atildearingiacutearingὰiacute ocirciumlῖograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve aacuteὐocircόiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἐethiumlίccediloacutearing Ecircntildeάocirciumlograve ἐiacute acircntildeaacutedivideίiumliacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ aumleacutearingoacuteecircόntildeetheacuteoacutearingiacute ὑetharingntildeccediloumlάiacuteiumlotildeograve aumleacuteaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacutentildeaumlίaacuteograve
aacuteὐocircῶiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Κaacuteegravearingῖeumlaring aumlotildeiacuteάoacuteocircaacuteograve ἀethὸ egraventildeόiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ ὕoslashugraveoacutearing ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumlύograve etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaacuteograve ἐiacuteέetheumlccediloacutearingiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ
etheumliumlotildeocirciumlῦiacuteocircaacuteograve ἐicircaacuteethέoacuteocircaringeacuteeumlaring ecircaringiacuteiumlύograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἀiacuteocircaringeumlάacircaringocirciuml Ἰoacutentildeaacuteὴeuml ethaacuteeacuteaumlὸograve aacuteὑocirciumlῦ igraveiacuteccediloacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ἐeumlέiumlotildeograve ecircaacuteegraveὼograve ἐeumlάeumlccediloacutearing ethntildeὸograve ocirciumlὺograve ETHaacuteocircέntildeaacuteograve
ἡigraveῶiacute ocircῷ Ἀacircntildeaacuteάigrave ecircaacuteὶ ocircῷ oacuteethέntildeigraveaacuteocirceacute aacuteὐocirciumlῦ ἕugraveograve aacuteἰῶiacuteiumlograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
26
them that fear him from generation to generation
Higher in honor than the Cherubim
He has shown strength with his arm he has scattered the proud in the imagination of their
hearts
Higher in honor than the Cherubim
He has put down the mighty from their thrones and exalted the humble He has filled the hun-
gry with good things and the rich he has sent away empty
Higher in honor than the Cherubim
He has helped Israel his servant in remembrance of his mercy as he spoke to our fathers to
Abraham and to his posterity forever
Higher in honor than the Cherubim
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
27
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΕΚ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΩΡΟΛΟΓΙΟΥ
Ὁ ἐiacute ethaacuteiacuteocircὶ ecircaacuteeacutentildeῷ ecircaacuteὶ ethάoacuteῃ ὥntildeᾳ ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumlograve ecircaacuteὶ aumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumlograve
timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ὁ Egravearingόograve ὁ igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteiumlograve ὁ ocirciumlyacuteograve aumleacuteecircaacuteίiumlotildeograve ἀatildeaacuteethῶiacute ecircaacuteί ocirciumlyacuteograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve ἐeumlaringῶiacute ὁ ethάiacuteocircaacuteograve ecircaacuteeumlῶiacute ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute aumleacuteά ocircῆograve ἐethaacuteatildeatildearingeumlίaacuteograve ocircῶiacute igravearingeumleumlόiacuteocircugraveiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute Aacuteὐocircόograve Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ἐiacute ocircῇ ὥntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ocircὰograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ἴegraveotildeiacuteiumliacute ocircὴiacute aeligugraveὴiacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ocircὰograve ἐiacuteocirciumleumlάograve oacuteiumlotilde Ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute ἁatildeίaacuteoacuteiumliacute ocircὰ oacuteώigraveaacuteocircaacute ἅatildeiacuteeacuteoacuteiumliacute ocirciumlyacuteograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve aumleacuteόntildeegraveugraveoacuteiumliacute ocircὰograve ἐiacuteiacuteiumlίaacuteograve ecircάegraveaacutentildeiumliacute ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve egraveeumlίoslasharingugraveograve ecircaacuteecircῶiacute ecircaacuteὶ ὀaumlύiacuteccedilograve Ocircaringίdivideeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἁatildeίiumleacuteograve oacuteiumlotilde Ἀatildeatildeέeumliumleacuteograve ἵiacuteaacute ocircῇ ethaacutentildearingigraveacirciumleumlῇ aacuteὐocircῶiacute oumlntildeiumlotildentildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute aringἰograve ocircὴiacute ἑiacuteόocircccedilocircaacute ocircῆograve ethίoacuteocircaringugraveograve ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὴiacute ἐethίatildeiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve ἀethntildeiumloacuteίocirciumlotilde oacuteiumlotilde aumlόicircccedilograve ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashώigravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveὴiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute
27
SELECTIONS FROM THE HOURS
At every time and at every hour in heaven and on earth worshipped and glorified Christ
God long-suffering great in mercy great in com-passion loving the just and merciful to sinners calling all to salvation by the promise of the good things to come do you Lord yourself accept our entreaties at this hour and direct our lives to your commandments Sanctify our souls purify our bodies correct our thoughts cleanse our ideas and deliver us from every distress evil and pain Wall us about with your holy Angels that pro-tected and guided by their host we may reach the unity of the faith and the knowledge of your unapproachable glory for you are blessed to the ages of ages Amen
O Christ the true light who enlightens and sanctifies everyone who comes into the
world may the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unap-proachable light and direct our steps to the doing of your commandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
God and Master Father Almighty Lord only begotten Son Jesus Christ and Holy Spirit
28
ETHiacutearingῦigraveaacute igraveίaacute Egravearingόocircccedilograve igraveίaacute Aumlύiacuteaacuteigraveeacuteograve ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ecircaacuteί iumlἷograve ἐethίoacuteocircaacuteoacuteaacuteeacute ecircntildeίigraveaacuteoacuteeacute oacuteῶoacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Θaringὲ ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve ecircocircίoacutearingugraveograve Aumlccediligraveeacuteiumlotildentildeatildeέ ὁ aumleacuteὰ oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ἀiacutearingeacuteecircάoacuteocirciumlotilde
ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ oacuteiumlotilde Otildeἱόiacute ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve ἐethὶ oacuteugraveocircccedilntildeίᾳ ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocirciumlῦ ocirceacuteigraveίiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ ocircὸ dividearingeacutentildeόatildentildeaacuteoumliumliacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ἡigraveῶiacute aumleacuteaacutentildentildeήicircaacuteograve ecircaacuteὶ egraventildeeacuteaacuteigraveacircaringύoacuteaacuteograve ἐiacute aacuteὐocircῷ ocircὰograve ἀntildedivideὰograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ oacuteecircόocirciumlotildeograve Aacuteὐocircόograve Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῶiacute ocircὰograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircccedilntildeίiumlotildeograve ocircaacuteύocircaacuteograve ecircaacuteὶ ἱecircaringocircccedilntildeίiumlotildeograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethaacuteiacuteocircὸograve ὀeumlaringegraventildeίiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῦ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ecircaacuteecircῶoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve aeligccedilocirciumlύiacuteocircugraveiacute ὁntildeaacuteocircῶiacute ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute ἐdivideegraventildeῶiacute Ecircaacuteegraveήeumlugraveoacuteiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ oumlόacirciumlotilde oacuteiumlotilde ocircὰograve oacuteάntildeecircaacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὰograve ecircaacutentildeaumlίaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ἢ aringἰograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ἀeumleumlὰ ocircῷ ethόegraveῳ oacuteiumlotilde ocircntildeῶoacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὰograve oslashotildedivideάograve ἵiacuteaacute ethntildeὸograve oacuteὲ aumleacuteaacuteethaacuteiacuteocircὸograve ἀocircaringiacuteίaeligiumliacuteocircaringograve ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacutentildeὰ oacuteiumlῦ oumlugraveocircὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute oacuteὲ ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ἀAgraveaumleacuteiumliacute ecircaacuteocirciumlethocircaringύiumliacuteocircaringograve oumlῶograve ἀecircaacuteocircάethaacuteotildeoacuteocircόiacute oacuteiumleacute ocircὴiacute ἐicirciumligraveiumleumlόatildeccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircίaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ ETHaacuteocircntildeὶ oacuteὺiacute ocircῷ igraveiumliacuteiumlatildearingiacutearingῖ oacuteiumlotilde Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ igraveaacuteecircntildeiumlegraveotildeigraveήoacuteaacuteograve ἐethὶ ocirciumlῖograve ἡigraveῶiacute etheumlccediligraveigravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute
ecircaacuteὶ ἄdividentildeeacute ocircῆograve ethaacutentildeiumlύoacuteccedilograve ὥntildeaacuteograve ἀatildeaacuteatildeὼiacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ἧ ἐethὶ ocirciumlῦ aeligugraveiumlethiumleacuteiumlῦ icircύeumliumlotilde ecircntildearingigraveάigravearingiacuteiumlograve ocircῷ aringὐatildeiacuteώigraveiumliacuteeacute eumlccediloacuteocircῆ ocircὴiacute aringἰograve ocircὸiacute ETHaacutentildeάaumlaringeacuteoacuteiumliacute ὡaumliumlethiumlίccediloacuteaacuteograve aringἴoacuteiumlaumliumliacute ecircaacuteὶ egraveaacuteiacuteάocircῳ ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacuteaacuteograve ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ἡigraveῖiacute ocirciumlῖograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῖograve ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteicircίiumleacuteograve aumliumlύeumliumleacuteograve oacuteiumlotilde ἡigraveάntildeocirciumligravearingiacute atildeὰntilde ecircaacuteὶ ἠiacuteiumligraveήoacuteaacuteigravearingiacute ecircaacuteὶ iumlὔecirc ἐoacuteigravearingiacute
28
one Godhead one power have mercy on me a sin-ner and by the judgements which You know save me your unworthy servant for You are blessed to the ages of ages Amen
O God and Lord of powers and Maker of all creation who through the compassion of your
incomprehensible mercy sent down Your only-be-gotten Son our Lord and Saviour Jesus Christ for the salvation of our race and through His Precious Cross tore up the record of our sins and by it tri-umphed over the principalities and powers of dark-ness do you yourself O Master who loves human-kind accept also our supplications of thanksgiving and entreaty and deliver us from destroying and dark transgression and from all our foes visible and invisible who seek to harm us Nail down our flesh through fear of you and do not let our hearts incline to words or thoughts of evil but wound our souls with longing for you that ever gazing upon You and guided by the light that comes from You seeing You the unapproachable and everlasting light we may give thanks to You the beginninglees Father with Your only-begotten Son and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Master Lord Jesus Christ our God who have long endured our transgressions and brought
us to this hour in which hanging on the life-giving tree you showed the good Thief the way into Para-dise and destroyed death by death have mercy also on us sinners and Your unworthy servants For we have sinned and transgressed and are not worthy to raise our eyes and look on the height of
29
ἄicirceacuteiumleacute ἆntildeaacuteeacute ocircὰ ὄigraveigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ acirceumlέoslashaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ aumleacuteόocirceacute ecircaacuteocircaringeumlίethiumligravearingiacute ocircὴiacute ὁaumlὸiacute ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐethiumlntildearingύegraveccediligravearingiacute ἐiacute ocirciumlῖograve egravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute ecircaacutentildeaumleacuteῶiacute ἡigraveῶiacute Ἀeumleumlrsquo ἱecircaringocircaringύiumligravearingiacute ocircὴiacute oacuteὴiacute ἀiacutearingίecircaacuteoacuteocirciumliacute ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocircaacute Oumlaringῖoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocirciumlῦ ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve aumleacuteὰ ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ὅocirceacute ἐicircέeumleacuteethiumliacute ἐiacute igraveaacuteocircaacuteeacuteόocircccedilocirceacute aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ἐicircaringeumliumlῦ ἡigraveᾶograve ocircῆograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde dividearingeacutentildeόograve ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ iacuteέecircntildeugraveoacuteiumliacute ocircὸ oacuteaacutentildeecirceacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ἵiacuteaacute ocircὸiacute ethaacuteeumlaacuteeacuteὸiacute ἀethiumlegraveέigravearingiacuteiumleacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ocircὸiacute iacuteέiumliacute ἐiacuteaumlotildeoacuteώigravearingegraveaacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ aeligήoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ ἡigravearingocircέntildeῳ Aumlaringoacuteethόocircῃ ecircaacuteὶ ecircccedilaumlaringigraveόiacuteeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve ἀecirciumleumliumlotildeegraveiumlῦiacuteocircaringograve ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteoacuteeacuteiacute aringἰograve ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute ἔiacuteegraveaacute ethάiacuteocircugraveiacute ἐoacuteocircὶiacute aringὐoumlntildeaacuteeacuteiacuteiumligraveέiacuteugraveiacute ἡ ecircaacuteocirciumleacuteecircίaacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ ἡ ὄiacuteocircugraveograve ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὴ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccedil ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteethώiacuteocircugraveiacute oacutearing timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ ocircὴiacute aumlόicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeί ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
29
heaven because we have abandoned the way of your justice and walked in the will of our hearts But we implore Your unbounded goodness spare us O Lord according to the multitude of Your mercy and save us for Your holy namersquos sake for our days have been wasted in vanity Rescue us from the hand of our opponent forgive us our sins slay our carnal will so that we having put off the old man may put on the new and live for You our Master and Benefactor and that thus following your precepts we may reach eternal rest where those who rejoice have their dwelling For You are the true joy and gladness of those who love you Christ our God and to You we give glory together with Your beginningless Father and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
30
ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΣΠΕΡΙΝΟ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
Κyacutentildeeacutearing iumlἰecircocircszligntildeigraveoiacute ecircaacuteszlig ἐeumlaringῆigraveoiacute igraveaacuteecircntildeuumlegraveotildeigravearing ecircaacuteszlig ethiumleumlotildeYacuteeumlaringaring ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircTHORNiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORNiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig
ethntildeuumloacutedividearingograve ocircῇ oumlugraveiacuteῇ ocircῆograve aumlaringTHORNoacutearingugraveograve ἡigraveῶiacute ethiumlszligccediloacuteiumliacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute oacuteccediligravearingῖiumliacute aringἰograve ἀatildeaacuteegraveuumliacute ὁaumlTHORNatildeccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῆ ὁaumlῷ oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ethiumlntildearingyacutearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῆ ἀeumlccedilegravearingszligᾳ oacuteiumlotilde aringὔoumlntildeaacuteiacuteiumliacute ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve ocircuuml oumliumlacircaringῖoacuteegraveaacuteeacute ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aumleacuteuumlocirceacute igraveYacuteatildeaacuteograve aringἶ oacuteyacute ecircaacuteszlig ethiumleacuteῶiacute egraveaacuteotildeigraveUumloacuteeacuteaacute oacuteyacute aringἶ Egravearinguumlograve igraveuumliacuteiumlograve ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅigraveiumleacuteuumlograve oacuteiumleacute ἐiacute egravearingiumlῖograve Ecircyacutentildeeacutearing aumlotildeiacuteaacuteocircuumlograve ἐiacute ἐeumlYacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeaacuteegraveuumlograve ἐiacute ἰoacutedivideyacuteeacute aringἰograve ocircuuml acirciumlccedilegravearingῖiacute ecircaacuteszlig ethaacutentildeaacuteecircaacuteeumlaringῖiacute ecircaacuteszlig oacutethornaeligaringeacuteiacute ethUumliacuteocircaacuteograve ocirciumlyacuteograve ἐeumlethszligaeligiumliacuteocircaacuteograve aringἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethntildeYacuteetharingeacute oacuteiumleacute ethᾶoacuteaacute aumluumlicircaacute ocirceacuteigraveTHORN ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteecircyacuteiacuteccediloacuteeacuteograve ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Oslashaacuteeumligraveὸograve 140
Κύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute
30
FROM VESPERS
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ himself the King and our God
O Lord compassionate and merciful long-suf-fering and full of mercy listen to our prayer
and attend to the voice of our supplication Make for us a sign for good Guide us in Your way to walk in Your truth Make glad our hearts to fear your Holy Name because You are great and do wondrous things You alone are God and there is none like You O Lord among gods powerful in mercy and loving in strength to help and to console and to save all who hope in Your holy Name
For to you belong all glory honour and worship to the Father the Son and the Holy Spirit now
and for ever and to the ages of ages Amen
Psalm 140
Lord I have cried to you hear me hear me O Lord Lord I have cried to You hear me Give
31
ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde ethntildeόoacutedividearingograve ocircῆ oumlugraveiacuteῆ ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve oacuteὲ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Κaacuteocircaringotildeegraveotildeiacuteegraveήocircugrave ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve egraveotildeigraveίaacuteigraveaacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἔethaacutentildeoacuteeacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute igraveiumlotilde egraveotildeoacuteίaacute
ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteὴ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Θiumlῦ Ecircύntildeeacutearing oumlotildeeumlaacuteecircὴiacute ocircῷ oacuteocircόigraveaacuteocircί igraveiumlotilde ecircaacuteὶ egraveύntildeaacuteiacute etharingntildeeacuteiumldivideῆograve etharingntildeὶ ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde
Μὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὴiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute igraveiumlotilde aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ocirciumlῦ ethntildeiumloumlaacuteoacuteίaeligaringoacuteegraveaacuteeacute ethntildeiumloumlάoacutearingeacuteograve
ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve
Σὺiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteiumleacuteograve ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute ecircaacuteὶ iumlὐ igraveὴ oacuteotildeiacuteaumlotildeάoacuteugrave igravearingocircὰ ocircῶiacute ἐecirceumlaringecircocircῶiacute aacuteὐocircῶiacute
Πaacuteeacuteaumlaringύoacutearingeacute igravearing aumlίecircaacuteeacuteiumlograve ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ ἐeumlέatildeicircaringeacute igravearing ἔeumlaacuteeacuteiumliacute aumlὲ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῦ igraveὴ eumleacuteethaacuteiacuteάocircugrave ocircὴiacute
ecircaringoumlaacuteeumlήiacute igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ἔocirceacute ecircaacuteὶ ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ἐiacute ocircaacuteῖograve aringὐaumliumlecircίaacuteeacuteograve aacuteὐocircῶiacute ecircaacuteocircaringethόegraveccediloacuteaacuteiacute ἐdivideόigravearingiacuteaacute ethέocircntildeaacuteograve iumlἱ
ecircntildeeacuteocircaacuteὶ aacuteὐocircῶiacute
Ἀecirciumlύoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ocircὰ ῥήigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ὅocirceacute ἡaumlύiacuteegraveccediloacuteaacuteiacute ὡoacutearingὶ ethάdivideiumlograve atildeῆograve ἐntildentildeάatildeccedil ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
aumleacutearingoacuteecirciumlntildeethίoacuteegraveccedil ocircὰ ὀoacuteocircᾶ aacuteὐocircῶiacute ethaacutentildeὰ ocircὸiacute ἅaumlccediliacute
Ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing iumlἱ ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlὶ igraveiumlotilde ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Φύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethaacuteatildeίaumliumlograve ἧograve oacuteotildeiacutearingoacuteocircήoacuteaacuteiacuteocircό igraveiumleacute ecircaacuteὶ ἀethὸ oacuteecircaacuteiacuteaumlάeumlugraveiacute ocircῶiacute ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteugraveiacute
ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute
31
heed to the voice of my supplication when I cry to You Hear me O Lord
Let my prayer be directed like incense before You the lifting up of my hands be an evening
sacrifice Hear me O Lord
Set a guard O Lord on my mouth and a strong door about my lips
Do not incline my heart to evil words to make excuses for my sins
With those who work iniquity let me not unite with their elect
The just will chastise me with mercy and re-prove me but let not the oil of sinners anoint
my head
For yet my prayer shall be in their pleasures their judges have been swallowed up near the
rock
They will hear my words for they are sweet As a clod of earth is crushed upon the ground
their bones have been scattered at the mouth of Hades
For my eyes look to You O Lord my Lord I have hoped in You do not take away my soul
Keep me from the snare that they have hidden for me and from the traps of evildoers
32
Πaringoacuteiumlῦiacuteocircaacuteeacute ἐiacute ἀigraveoumleacuteacirceumlήoacuteocircntildeῳ aacuteὐocircῶiacute iumlἱ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlί ecircaacuteocircὰ igraveόiacuteaacuteograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ ἕugraveograve ἂiacute
ethaacutentildeέeumlegraveugrave
Oslashaacuteeumligraveὸograve 141
Φugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute oumlugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐaumlaringήegraveccediliacute
Ἐecircdividearingῶ ἐiacutethornetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ocircὴiacute egraveeumlῖoslashszligiacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ἀethaacuteatildeatildearingeumlῶ
Ἐiacute ocircῷ ἐecirceumlaringίetharingeacuteiacute ἐicirc ἐigraveiumlῦ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteὺ ἔatildeiacuteugraveograve ocircὰograve ocircntildeίacirciumlotildeograve igraveiumlotilde
Ἐiacute ὁaumlῷ ocircaacuteύocircῃ ἧ ἐethiumlntildearingotildeόigraveccediliacute ἔecircntildeotildeoslashaacuteiacute ethaacuteatildeίaumlaacute igraveiumleacute
Κaacuteocircaringiacuteόiumlotildeiacute aringἰograve ocircὰ aumlaringicirceacuteά ecircaacuteὶ ἐethέacirceumlaringethiumliacute ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἦiacute ὁ ἐetheacuteatildeeacuteiacuteώoacuteecircugraveiacute igravearing
Ἀethώeumlaringocirciuml oumlotildeatildeὴ ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὁ ἐecircaeligccedilocircῶiacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing aringἶethaacute Oacuteὺ aringἶ ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde igravearingntildeίograve igraveiumlotilde aringἶ ἐiacute atildeῇ aeligώiacuteocircugraveiacute
Πntildeόoacutedividearingograve ethntildeὸograve ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐocircaacuteetharingeacuteiacuteώegraveccediliacute oacuteoumlόaumlntildeaacute
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐecirc ocircῶiacute ecircaacuteocircaacuteaumleacuteugraveecircόiacuteocircugraveiacute igravearing ὅocirceacute ἐecircntildeaacute-ocircaacuteeacuteώegraveccediloacuteaacuteiacute ὑethὲntilde ἐigraveέ
Ἐicircάatildeaacuteatildearing ἐecirc oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ocirciumlῦ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacuteaacuteoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircί oacuteiumlotilde
Ἐigraveὲ ὑethiumligravearingiacuteiumlῦoacuteeacute aumlίecircaacuteeacuteiumleacute ἕugraveograve iumlὗ ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlῷograve igraveiumleacute
32
The sinners will fall into their own net I am alone until I pass by
Psalm 141
With my voice I cried to the Lord With my voice I entreated the Lord
I will pour out my entreaty before him and tell him all my trouble
When my spirit was faint You knew my path
In the way where I walked they had hidden a snare for me
I looked to my right hand and saw but there was none who knew me
Escape is gone from me and there is none who seeks for my soul
I cried to You Lord I said lsquoYou are my hope my portion in the land of the livingrsquo
Give heed to my supplication for I am brought very low
Deliver me from those who persecute me for they are too strong for me
Bring my soul out of prison that I may confess Your name
The just will await me until you reward me
33
Oslashaacuteeumligraveὸograve 129
Ἐecirc acircaacuteegraveέugraveiacute ἐecircέecircntildeaacuteicircά oacuteiumleacute Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing aringἰoacuteά-ecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve igraveiumlotilde
Γaringiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὰ ὦocircά oacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteέdivideiumliacuteocircaacute aringἰograve ocircὴiacute oumlugraveiacuteὴiacute ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde
Ἐὰiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ethaacutentildeaacuteocircccedilntildeήoacuteῃograve Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ocircὶograve ὑethiumloacuteocircήoacutearingocircaacuteeacute ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ὁ ἱeumlaacuteoacuteigraveὸograve ἐoacuteocirceacuteiacute
Ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde ὑethέigravearingeacuteiacuteά oacutearing Ecircύntildeeacutearing ὑethέigravearingeacuteiacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute oacuteiumlotilde
ἤeumletheacuteoacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ἐethὶ ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve igraveέdividentildeeacute iacuteotildeecircocircόograve ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve ἐeumletheacuteoacuteάocircugrave ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐethὶ ocircὸiacute
Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumleumlTHORN ethaacutentildersquo aacuteὐocircῷ eumlύocircntildeugraveoacuteeacuteograve ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve eumlotildeocircntildeώoacutearingocircaacuteeacute ocircὸiacute
ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐecirc ethaacuteoacuteῶiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute aacuteὐocirciumlῦ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 116
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐethaacuteeacuteiacuteέoacuteaacuteocircaring aacuteὐocircὸiacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ eumlaacuteiumlί
Ὅocirceacute ἐecircntildeaacuteocircaacuteeacuteώegraveccedil ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteὶ ἡ ἀeumlήegravearingeacuteaacute ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde igraveέiacutearingeacute aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
Η ΕΠΙΛΥΧΝΙΟΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ
Φῶograve ἱeumlaacutentildeὸiacute ἁatildeίaacuteograve aumlόicircccedilograve ἀegraveaacuteiacuteάocirciumlotilde ETHaacuteocircntildeόograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumlotilde ἁatildeίiumlotilde igraveάecircaacutentildeiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ἐeumlegraveόiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircὴiacute ἡeumlίiumlotilde aumlύoacuteeacuteiacute ἰaumlόiacuteocircaringograve oumlῶograve ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteόiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ETHaacuteocircέntildeaacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute
33
Psalm 129
Out of the depths I have cried to You O Lord Lord hear my voice
Let Your ears be attentive to the voice of my supplication
If You Lord should mark iniquities Lord who will stand But there is forgiveness with you
For Your namersquos sake I have waited for You O Lord My soul has waited on Your word My soul
has hoped in the Lord
From the morning watch until night from the morning watch let Israel hope in the Lord
For with the Lord there is mercy and with him plentiful redemption and he will redeem Israel
from all his iniquities
Psalm 116
Praise the Lord all you nations Praise him all you peoples
For his mercy has been mighty towards us and the truth of the Lord endures to the ages
THE THANKSGIVING AT THE LIGHTING OF THE LAMPS
O joyful Light of the holy glory of the immortal heavenly holy blessed Father O Jesus Christ
Now that we have come to the setting of the sun and see the evening light we sing the praise of
34
ETHiacutearingῦigraveaacute Egravearingόiacute Ἄicirceacuteόiacute oacutearing ἐiacute ethᾶoacuteeacute ecircaacuteeacutentildeiumlῖograve ὑigraveiacutearingῖoacuteegraveaacuteeacute oumlugraveiacuteaacuteῖograve aacuteἰoacuteszligaacuteeacuteograve Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ aeligugraveὴiacute ὁ aumleacuteaumliumlύograve aumleacuteὸ ὁ ecircόoacuteigraveiumlograve oacuteὲ aumliumlicircάaeligaringeacute
Ocircῷ Oacuteaacuteacircacircάocircῳ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐacircaacuteoacuteίeumlaringotildeoacutearingiacute aringὐethntildeέetharingeacuteaacuteiacute ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciuml Ecircύntildeeacuteiumlograve aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ etharingntildeeacutearingaeligώ-oacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ecircaacuteὶ atildeὰntilde ἐoacuteocircaringntildeYacuteugraveoacutearingiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute ἥocirceacuteograve iumlὐ oacuteaacuteeumlaringotildeegraveήoacutearingocircaacuteeacute
Ocircῇ Ecircotildentildeeacuteaacuteecircῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aumlacute
Ἰaumliumlὺ aumlὴ aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ aumliumlῦeumliumleacute EcircotildentildeίiumlotildeOacuteocircίdivide Iumlἱ ἐoacuteocircῶocircaringograve ἐiacute iumlἴecircῳ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐiacute aacuteὐeumlaacuteῖograve iumlἴecirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute
Ocircῇ Aumlaringotildeocircέntildeaacute ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aumlacute
Κύntildeeacuteiumlograve aringἰoacuteaacuteecirciumlύoacutearingocircaacuteί igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve aacuteὐocircόiacuteOacuteocircίdivide Ἐiacute ocircῷ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegraveaacuteszlig igravearing aringἰoacuteήecirciumlotildeoacuteάograve igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve igraveiumlotilde ἐiacute egraveeumlszligoslasharingeacute ἐetheumlUumlocircotildeiacuteUumlograve igravearing
Ocircῇ Ocircntildeίocircῃ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aacuteacute
Τὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteaumleacuteώicircaringeacute igraveὲ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircccedilograve aeligugraveῆograve igraveiumlotildeOacuteocircίdivide Ecircύntildeeacuteiumlograve ethiumleacuteigraveaacuteίiacutearingeacute igravearing ecircaacuteὶ iumlὐaumlὲiacute igravearing ὑoacuteocircaringntildeήoacutearingeacute aringἰograve ocircuumlethiumliacute divideeumluumlccedilograve ἐecircaringῖ igraveYacute ecircaacuteocircaringoacuteecircTHORNiacuteugraveoacutearingiacute
Ocircῇ Ocircaringocircάntildeocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aacuteacute
Ὁ Egravearingόograve ἐiacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircszlig oacuteiumlotilde oacuteῶoacuteuumliacute igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῇ aumlotildeiacuteάigravearingeacute oacuteiumlotilde ecircntildeeacuteiacutearingῖograve igravearingOacuteocircίdivide Ὁ Egravearingὸograve aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde
34
God Father Son and Holy Spirit It is right at all times to hymn You with holy voices Son of God giver of life Therefore the world glorifies You
On Saturday night Tone 6
The Lord is King he has clothed himself with gloryVerse The Lord has clothed and girded himself with powerVerse He has established the world which will not be shaken
On Sunday night Tone 8
Come bless the Lord all you servants of the Lord Verse You that stand in the house of the Lord in the courts of the house of our God
On Monday evening Tone 4
When I call to the Lord he will hear meVerse Answer me when I call O God of my jus-tice
On Tuesday evening Tone 1
Your mercy Lord will follow me all the days of my life Verse The Lord is my shepherd therefore can I lack nothing
On Wednesday evening Tone 5
Save me O God by the power of your name and vindicate me by your mightVerse Hear my prayer O God and listen to the
35
ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircUuml ntildeTHORNigraveaacuteocircaacute ocirciumlῦ oacuteocircuumligraveaacuteocircuumlograve igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHέigraveethocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde ethaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ocirciumlῦ ethiumleacuteήoacuteaacuteiacuteocirciumlograve ocircὸiacute iumlὐntildeaacuteiacuteὸiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute atildeῆiacuteOacuteocircίdivide Ἦntildeaacute ocirciumlyacuteograve ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlύograve igraveiumlotilde aringἰograve ocircὰ ὄntildeccedil ὅegravearingiacute ἥicircaringeacute ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHaacutentildeaacuteoacuteecircaringotildeῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve acircaacutentildeὺograve
Ὁ Egravearingὸograve ἀiacuteocirceacuteeumlήethocircugraventilde igraveiumlotilde aringἶ ocircὸ ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ethntildeiumloumlegraveάoacutearingeacute igravearingOacuteocircίdivide Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ecircaacuteszlig ἐecirc ocircῶiacute ἐethaacuteiacuteeacuteoacuteocircaacuteigraveYacuteiacuteugraveiacute ἐethrsquo ἐigraveYacute eumlyacuteocircntildeugraveoacuteaacuteszlig igravearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἑoacuteethέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve
aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute Atildeέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteuumliacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve Oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
H Ω∆Η ΤΟΥ ΣΥΜΕΩΝ
Νῦiacute ἀethiumleumlύaringeacuteograve ocircὸiacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde Aumlέoacuteethiumlocircaacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ῥῆigraveά oacuteiumlotilde ἐiacute aringἰntildeήiacuteῃ ὅocirceacute aringἶaumliumliacute iumlἱ
ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlί igraveiumlotilde ocircὸ oacuteugraveocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde ὅ ἡocirciumlίigraveaacuteoacuteaacuteograve ecircaacuteocircὰ ethntildeόoacuteugraveethiumliacute ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute eumlaacuteῶiacute oumlῶograve aringἰograve ἀethiumlecircάeumlotildeoslasheacuteiacute ἐegraveiacuteῶiacute ecircaacuteὶ aumlόicircaacuteiacute eumlaacuteiumlῦ oacuteiumlotilde Ἰoacutentildeaacuteήeuml
35
words of my mouth
On Thursday evening Tone 6
My help comes from the Lord who made both heaven and earthVerse I have lifted up my eyes to the hills from which my help will come
On Friday evening Tone 7
O God you are my helper your mercy will go before meVerse Deliver me from my enemies O God ran-som me from those that rise up against me
Grant Lord to keep us this evening without sin Blessed are you Lord the God of our fathers
and praised and glorified is your name to the ages Amen Let your mercy Lord be upon us as we have hoped in you Blessed are You Lord teach me Your statutes Blessed are You Master make me understand Your statutes Blessed are You Holy One enlighten me with Your statutes Lord Your mercy is forever do not scorn the work of your hands To You praise is due to You song is due to You glory is due to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE ODE OF SIMEON
Now Master let Your servant depart in peace according to Your word for my eyes have seen
Your Salvation which You have prepared before the face of all peoples a Light to bring revelation to the nations and the Glory of Your people Israel
36
ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΜΙΚΡΟΥ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟΥ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 142
Κύntildeeacutearing aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde ἐiacuteώocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ ἀeumlccedilegravearingίᾳ oacuteiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute
igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde Ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacuteέeumlegraveῃograve aringἰograve ecircntildeίoacuteeacuteiacute igravearingocircὰ ocirciumlῦ aumliumlύeumliumlotilde oacuteiumlotilde ὅocirceacute iumlὐ aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveήoacutearingocircaacuteeacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ethᾷograve aeligῶiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircaringaumlίugraveicircaringiacute ὁ ἐdivideegraventildeὸograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ἐocircaacuteetharingίiacuteugraveoacutearingiacute aringἰograve atildeῆiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute igraveiumlotilde Ἐecircάegraveeacuteoacuteέ igravearing ἐiacute oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῖograve ὡograve iacutearingecircntildeiumlὺograve aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἠecircccedilaumlίaacuteoacutearingiacute ἐethrsquo ἐigraveὲ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐiacute ἐigraveiumlὶ ἐocircaacutentildeάdivideegraveccedil ἡ ecircaacutentildeaumlίaacute igraveiumlotilde Ἐigraveiacuteήoacuteegraveccediliacute ἡigravearingntildeῶiacute ἀntildedivideaacuteίugraveiacute ἐigravearingeumlέocircccediloacuteaacute ἐiacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ἐiacute ethiumleacuteήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde ἐigravearingeumlέocircugraveiacute Aumleacutearingethέocircaacuteoacuteaacute ethntildeuumlograve oacuteYacute ocircὰograve dividearingῖntildeάograve igraveiumlotilde ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve atildeῆ ἄiacuteotildeaumlntildeόograve oacuteiumleacute Ocircaacutedivideὺ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐicircέeumleacuteetharing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde Igraveὴ ἀethiumloacuteocircntildeέoslashῃograve ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ ὁigraveiumleacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute ocirciumlῖograve ecircaacuteocircaacuteacircaacuteίiacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute aringἰograve eumlάecircecirciumliacute Ἀecirciumlotildeoacuteocircὸiacute ethiumlίccediloacuteόiacute igraveiumleacute ocircὸ ethntildeugraveὶ ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute Atildeiacuteώntildeeacuteoacuteόiacute igraveiumleacute Ecircύntildeeacutearing ὁaumlὸiacute ἐiacute ἧ ethiumlntildearingύoacuteiumligraveaacuteeacute ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteὲ ἦntildeaacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde Ocircὸ ethiacutearingῦigraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ὁaumlccedilatildeήoacutearingeacute igraveὲ ἐiacute atildeῆ aringὐegravearingszligᾳ ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing aeligήoacutearingeacuteograve igravearing Ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde ἐicircάicircaringeacuteograve ἐecirc egraveeumlίoslasharingugraveograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ἐeumlέaringeacute oacuteiumlotilde ἐicirciumleumliumlegraventildearingύoacutearingeacuteograve ocirciumlὺograve ἐdivideegraventildeiumlύograve igraveiumlotilde Ecircaacuteὶ ἀethiumleumlaringῖograve ethάiacuteocircaacuteograve ocirciumlὺograve egraveeumlίacirciumliacuteocircaacuteograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐatildethorn aumliumlῦeumlόograve oacuteiumlyacute aringἰigraveeacute
36
SELECTION FROM SMALL COMPLINE SERVICE
Psalm 142
Lord hear my prayer in your truth give ear to my supplication and in Your righteousness hear
me Do not enter into judgement with Your servant for in your sight no one living can be justified For the enemy pursued my soul humbled my life to the ground They have made me dwell in darkness like those forever dead My spirit grew despondent within me and my heart within me was troubled I remembered the days of old I meditated on all Your works I made the works of Your hands my meditation I stretched out my hands towards You my soul thirsted for You like a waterless land Hear me swiftly O Lord my spirit has failed Do not turn Your face from me or I shall be like those who go down to the pit Make me hear of Your mercy in the morning for I have hoped in You Make known to me the way in which I should walk for to You I have lifted up my soul Deliver me from my en-emies Lord I have run to You for shelter Teach me to do Your will for you are my God Your good Spirit will guide me in an upright land For Your namersquos sake O Lord You will give me life In your justice You will bring my soul out of trouble in your mercy slay my enemies and destroy all those that afflict my soul for I am Your servant
37
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΠΡΟ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteὶ ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ἀeumlccedilegraveῶograve ὁ timesntildeeacuteoacuteocircόograve ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocirciumlῦ aeligῶiacuteocirciumlograve ὁ ἐeumlegraveὼiacute
aringἰograve ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve oacuteῶoacuteaacuteeacute ὧiacute ethntildeῶocirciumlograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ Ἔocirceacute etheacuteoacuteocircaringύugrave ὅocirceacute ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ἄdividentildeaacuteiacuteocirciumliacute OacuteῶigraveUuml oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ocircίigraveeacuteiumliacute AacuteἷigraveUuml oacuteiumlotilde Aumlέiumligraveaacuteeacute iumlὖiacute oacuteiumlotilde ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ecircaacuteὶ oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteuumliacute igraveiumleacute ocircὰ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ocircὰ ἑecirciumlύoacuteeacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ἀecirciumlύoacuteeacuteaacute ocircUuml ἐiacute eumlόatildeῳ ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeῳ ocircUuml ἐiacute atildeiacuteώoacutearingeacute ecircaacuteὶ ἀatildeiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἀicircίugraveoacuteόiacute igravearing ἀecircaacuteocircaacuteecircntildeίocircugraveograve igravearingocircaacuteoacutedividearingῖiacute ocircῶiacute ἀdividentildeάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde Igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ecircaacuteὶ aringἰograve aeligugraveὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute Ἀigraveήiacute
Ἐiacute ocircaacuteῖograve eumlaacuteigraveethntildeόocircccediloacuteeacute ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ethῶograve aringἰoacutearingeumlaringύoacuteiumligraveaacuteeacute ὁ ἀiacuteάicirceacuteiumlograve Ἐὰiacute atildeὰntilde ocirciumleumligraveήoacuteugrave
oacuteotildeiacutearingeacuteoacutearingeumlegravearingῖiacute aringἰograve ocircὸiacute iacuteotildeigraveoumlῶiacuteaacute ὁ divideeacuteocircὼiacute igravearing ἐeumlέatildedividearingeacute ὅocirceacute iumlὐecirc ἔoacuteocirceacute ocirciumlῦ atildeάigraveiumlotilde ecircaacuteὶ aumlέoacuteigraveeacuteiumlograve ἐecircacircaacuteeumliumlῦigraveaacuteeacute ὑethό ocircugraveiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute Ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ocircὸiacute ῥύethiumliacute ocircῆograve oslashotildedivideῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteόiacute igravearing ὡograve oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
∆έoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde igraveὴ aringἰograve ecircntildeῖigraveά igraveiumlotilde atildeέiacuteiumleacuteocirciuml ocircUuml Ἅatildeeacuteaacute
ocircaacuteῦocircaacute aumleacuteὰ ocircὸ ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aringἶiacuteaacuteszlig igravearing ἀeumleumlrsquo aringἰograve ecircάegraveaacutentildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveὸiacute oslashotildedivideῆograve ocircaring ecircaacuteὶ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ aringἰograve ἀntildentildeaacuteacircῶiacuteaacute ocircῆograve igravearingeumleumliumlύoacuteccedilograve aeligugraveῆograve ecircaacuteὶ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve Ἐigraveiumlὶ aumlὲ ocircὸ ethntildeiumloacuteecirciumleumleumlᾶoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ Egravearingῷ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ἐoacuteocirceacute ocircίegravearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὴiacute ἐeumlethίaumlaacute ocircccedilograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde
Τiumlῦ Aumlaringίethiacuteiumlotilde oacuteiumlotilde ocirciumlῦ igraveotildeoacuteocirceacuteecirciumlῦ oacuteήigravearingntildeiumliacute Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ ecirciumleacuteiacuteugraveiacuteὸiacute igravearing ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring iumlὐ igraveὴ
37
PRAYERS BEFORE HOLY COMMUNION
I believe and confess Lord that You are truly the Christ the Son of the living God who came into
the world to save sinners of whom I am the first I also believe that this is truly Your pure Body and that this is truly Your precious Blood Therefore I pray to You have mercy upon me and forgive my transgressions voluntary and involuntary in word and deed known and unknown And make me wor-thy without condemnation to partake of Your pure Mysteries for the forgiveness of sins and for life eternal Amen
How shall I who am unworthy enter into the splendor of Your saints If I dare to enter into
the bridal chamber my clothing will accuse me since it is not a wedding garment and being bound up I shall be cast out by the angels In Your love Lord cleanse my soul and save me
Loving Master Lord Jesus Christ my God let not these holy Gifts be to my condemnation
because of my unworthiness but for the cleansing and sanctification of soul and body and the pledge of the future life and kingdom It is good for me to cling to God and to place in Him the hope of my salvation
Receive me today Son of God as a partaker of Your mystical Supper I will not reveal Your
38
atildeὰntilde ocirciumlῖograve ἐdivideegraventildeiumlῖograve oacuteiumlotilde ocircὸ Igraveotildeoacuteocircήntildeeacuteiumliacute aringἴethugrave iumlὐ oumlίeumlccediligraveά oacuteiumleacute aumlώoacuteugrave ecircaacuteegraveάetharingntilde ὁ Ἰiumlύaumlaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ὁ eumlccediloacuteocircὴograve ὁigraveiumleumliumlatildeῶ oacuteiumleacute Igraveiacuteήoacuteegraveccedilocircί igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίᾳ oacuteiumlotilde
ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΘΕΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΑ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute oacuteiumleacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aringὐaringntildeatildeέocircaacute ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ecircaacuteὶ ocircῇ
ethaacutentildeiumlύoacuteῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircccedilicircίugraveoacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteίugraveiacute oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀegraveaacuteiacuteάocircugraveiacute igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute Ὀntildeegraveiumlocircόigraveccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute ὁaumlόiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ oacuteiumlotilde ocirciumlyacuteograve ethUumliacuteocircaacuteograve oumlntildeiumlύntildeccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute ἀoacuteoumlάeumleacuteoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute aringὐdivideaacuteῖograve ecircaacuteὶ ἱecircaringoacuteίaacuteeacuteograve ocircῆograve ἐiacuteaumlόicirciumlotilde Egravearingiumlocircόecirciumlotilde ecircaacuteὶ ἀaringeacuteethaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde Igraveaacutentildeίaacuteograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ἈigraveTHORNiacute
Ὅocirceacute oacuteyacute aringἶ ὁ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveuumlograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΜΕΓ ΤΕΣΣΑΡΑΚΟΣΤΗΣ
Ἦdivideiumlograve etheumlaacuteacute
Θaringiumlocircόecircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing divideaacuteῖntildearing ecircaringdivideaacutentildeeacuteocircugraveigraveέiacuteccedil Igraveaacutentildeίaacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igravearingocircὰ oacuteiumlῦ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil oacuteὺ ἐiacute atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircί
ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ecircaacutentildeethὸograve ocircῆograve ecirciumleacuteeumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ἔocircaringecircaringograve ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute
Βaacuteethocirceacuteoacuteocircὰ ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute ἡigraveῶiacute igraveiacuteήoacuteegraveccedilocirceacute ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute ἡigraveῶiacute oacuteiumlὶ atildeὰntilde
ἐaumlόegraveccedil divideάntildeeacuteograve ethntildearingoacuteacircaringύaringeacuteiacute ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
38
mystery to Your adversaries Nor will I give You a kiss as did Judas But as the thief I confess to You Lord remember me in Your kingdom
THANKSGIVING AFTER HOLY COMMUNION
We thank You loving Master benefactor of our souls that on this day You have made
us worthy once again of Your heavenly and im-mortal Mysteries Direct our ways in the right path establish us firmly in Your fear guard our lives and make our endeavors safe through the prayers and supplications of the glorious Mother of God and ever Virgin Mary and of all Your saints
For You are our sanctification and to You we give glory to the Father and the Son and the
Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYERS OF GREAT LENT
Tone Six
Virgin Mother of God hail Mary full of grace the Lord is with you Blessed are you among
women and blessed is the fruit of your womb for you have given birth to the Saviour of our souls
Baptist of Christ remember us all that we may be delivered from our transgressions for you
have been given grace to intercede for us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
39
Ἱecircaringocircaringύoacuteaacuteocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἅatildeeacuteiumleacute Ἀethόoacuteocirciumleumliumleacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumleacute ETHάiacuteocircaringograve ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ
egraveeumlίoslasharingugraveiacute ὑigraveᾶograve atildeὰntilde egravearingntildeigraveiumlὺograve ethntildeiumloacuteocircάocircaacuteograve ethntildeὸograve ocircὸiacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ecircaringecircocircήigravearingegraveaacute
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ὑethὸ ocircὴiacute oacuteὴiacute aringὐoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίaacuteiacute ecircaacuteocircaacuteoumlaringύatildeiumligravearingiacute Egravearingiumlocircόecircaring ocircὰograve ἡigraveῶiacute ἱecircaringoacuteίaacuteograve igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve ἐiacute
etharingntildeeacuteoacuteocircάoacutearingeacute ἀeumleumlrsquo ἐecirc ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute eumlύocircntildeugraveoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve igraveόiacuteccedil ἁatildeiacuteή igraveόiacuteccedil aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐecirc iacuteotildeecircocircὸograve ὀntildeegraventildeίaeligaringeacute ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ethntildeὸograve oacuteέ ὁ Egravearingόograve aumleacuteόocirceacute oumlῶograve ocircὰ ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Oacuteocircίdivide acircacute Aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute igraveάegravearingocircaring iumlἱ ἐiacuteiumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide atildeacute AEligῆeumliumlograve eumlήoslasharingocircaacuteeacute eumlaacuteὸiacute ἀethaacuteίaumlaringotildeocirciumliacute ecircaacuteὶ iacuteῦiacute ethῦntilde ocirciumlὺograve ὑetharingiacuteaacuteiacuteocircίiumlotildeograve ἔaumlaringocircaacuteeacute
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide aumlacute ETHntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά ocirciumlῖograve ἐiacuteaumlόicirciumleacuteograve ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
39
Pray for us holy Apostles and all you Saints that we may be delivered from dangers and afflic-
tions for in you we have gained fervent advocates with the Saviour
Both now and forever and to the ages of ages Amen
We take refuge beneath your compassion Mother of God do not despise our petitions
in trouble but rescue us from dangers only pure only blessed one
PRAYERS DURING MATINS
Verse 1 From nightfall my spirit is awake for you O God for your commands are light upon the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 2 Learn justice inhabitants of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 3 Jealousy will seize an untaught people and now fire devours their adversaries
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 4 Bring evils upon them O Lord bring evils upon them the glorious ones of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
40
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΑΠΟ ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟ
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἐethaacuteecirciumlύoacuteaacuteocircaring ἕugraveograve ἐoacutedivideάocirciumlotilde ocircῆograve atildeῆograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἰoacutedivideotildeecircόocircaringograve ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἐὰiacute atildeὰntilde ethάeumleacuteiacute ἰoacutedivideύoacuteccedilocircaring ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἡocircocircccedilegraveήoacutearingoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἣiacute ἂiacute acirciumlotildeeumlὴiacute acirciumlotildeeumlaringύoacuteccediloacuteegravearing aumleacuteaacuteoacuteecircaringaumlάoacutearingeacute Ecircύntildeeacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ eumlόatildeiumliacute ὃiacute ἐὰiacute eumlaacuteeumlήoacuteccedilocircaring iumlὐ igraveὴ ἐigraveigravearingίiacuteῃ ἐiacute ὑigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Τὸiacute aumlὲ oumlόacirciumliacute ὑigraveῶiacute iumlὐ igraveὴ oumliumlacircccedilegraveῶigravearingiacute iumlὐaumlrsquo iumlὐ igraveὴ ocircaacutentildeaacutedivideegraveῶigravearingiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacuteiumliacute aumlὲ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἡigraveῶiacute aacuteὐocircὸiacute ἁatildeeacuteάoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve ἔoacuteocircaacuteeacute ἡigraveῖiacute oumlόacirciumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἐὰiacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ etharingethiumleacuteegraveὼograve ὧ ἔoacuteocircaacuteeacute igraveiumleacute aringἰograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveόiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ etharingethiumleacuteegraveὼograve ἔoacuteiumligraveaacuteeacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ oacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
40
PRAYERS DURING GREAT COMPLINE
God is with us understand you nations and submitFor God is with us
To the ends of the earth give earFor God is with us
Submit you mighty onesFor God is with us
If again you become strong you will also submit againFor God is with us
And whatever you plan the Lord will scatter itFor God is with us
And whatever word you speak it will not remain among youFor God is with us
Fear of you we shall not fear nor shall we be troubledFor God is with us
The Lord our God let us sanctify him and he will be our fearFor God is with us
And if I should trust in him he will be sanctifica-tion for meFor God is with us
And I will trust in him and I will be saved through
41
aumleacutersquo aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἰaumliumlὺ ἐatildeὼ ecircaacuteὶ ocircὰ ethaacuteeacuteaumlίaacute ἃ igraveiumlὶ ἔaumlugraveecircaringiacute ὁ EgravearingόograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὁ eumlaacuteὸograve ὁ ethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute oacuteecircόocircaringeacute ἴaumlaring oumlῶograve igraveέatildeaacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οἱ ecircaacuteocirciumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐiacute divideώntildeᾳ ecircaacuteὶ oacuteecirceacuteᾶ egraveaacuteiacuteάocirciumlotilde oumlῶograve eumlάigraveoslasharingeacute ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὅocirceacute ETHaacuteeacuteaumlίiumliacute ἐatildearingiacuteiacuteήegraveccedil ἡigraveῖiacute Otildeἱόograve ecircaacuteὶ ἐaumlόegraveccedil ἡigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οὗ ἡ ἀntildedivideὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedil ἐethὶ ocirciumlῦ ὤigraveiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ocircῆograve aringἰntildeήiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅntildeeacuteiumliacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ecircaacuteeumlaringῖocircaacuteeacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Igravearingatildeάeumlccedilograve Acirciumlotildeeumlῆograve Ἄatildeatildearingeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Θaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὸograve oacuteύigraveacirciumlotildeeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Θaringὸograve ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἐicirciumlotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήograve Ἄntildedivideugraveiacute aringἰntildeήiacuteccedilograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Πaacuteocircὴntilde ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
41
himFor God is with us
Here am I and the children whom God has given meFor God is with us
The people who walked in darkness have seen a great lightFor God is with us
We who dwell in the land and the shadow of death a light will shine on usFor God is with us
For unto us a Child is born unto us a Son is givenFor God is with us
Whose government was upon his shoulderFor God is with us
And of his peace there is no boundFor God is with us
And his name shall be called Angel of Great CounselFor God is with us
Wonderful CounsellorFor God s with us
Mighty God Ruler Prince of peaceFor God is with us
Father of the age to comeFor God is with us
Glory to the Father and the Son and the Holy
42
Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute atildearingiacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute atildeὰntilde ἐecircocircόograve oacuteiumlotilde acirciumlccedilegraveόiacute ἐiacute egraveeumlίoslasharingoacuteeacuteiacute iumlὐecirc
ἔdivideiumligravearingiacute Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐethὶ ocircaacuteῖograve aumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίaacuteeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocircῆograve igravearingatildeaacuteeumlugraveoacuteύiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ἤdivideῳ oacuteάeumletheacuteatildeatildeiumlograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oslashaacuteeumlocircccedilntildeίῳ ecircaacuteὶ ecirceacuteegraveάntildeᾳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ocircotildeigraveethάiacuteῳ ecircaacuteὶ divideiumlntildeῶ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute divideiumlntildeaumlaacuteῖograve ecircaacuteὶ ὀntildeatildeάiacuteῳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
42
SpiritFor God is with us
Βoth now and forever and to the ages of ages Amen For God is with us
God is with us understand you nations and submit For God is with us
Lord of the Powers be with us for in times of distress we have no other hope but You
Lord of the Powers have mercy on us
Verse Praise God in His saints praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
Verse Praise Him for His mighty acts praise Him according to the multitude of His greatness
Lord of the Powers
Verse Praise Him with the sound of trumpet praise Him with the psaltery and harp
Lord of the Powers
Verse Praise Him with timbrel and dance praise Him with strings and flute
Lord of the Powers
43
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve aringὐήdivideiumleacuteograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve ἀeumlaacuteeumlaacuteatildeigraveiumlῦ ETHᾶoacuteaacute ethiacuteiumlὴ aacuteἰiacutearingoacuteάocircugrave ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ
Αἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
ΕΥΧΗ ΟΡΘΡΟΥ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ
Ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ocirciumlὺograve etheacuteoacuteocirciumlὺograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖograve ἡigraveῶiacute oacuteocircaringntildeέugraveoacuteiumliacute ocircὴiacute ETHίoacuteocirceacuteiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute
ocircὰ Ἔegraveiacuteccedil ethntildeάucirciacuteiumliacute ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute aringἰntildeήiacutearingotildeoacuteiumliacute ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumleumleacuteiacute ocircaacuteύocircccediliacute ecircaacuteeumlῶograve aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute ocirciumlὺograve ethntildeiumlaacuteetharingeumlegraveόiacuteocircaacuteograve ethaacuteocircέntildeaacuteograve ecircaacuteὶ ἀaumlaringeumloumliumlὺograve ἡigraveῶiacute ἐiacute oacuteecircccediliacuteaacuteῖograve Aumleacuteecircaacuteίugraveiacute ocircάicirciumliacute ecircaacuteὶ ἡigraveᾶograve ἐiacute igravearingocircaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacutearingeacute ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring ὡograve ἀatildeaacuteegraveὸograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
ΕΥΧΗ ΤΟΥ ΟΣΙΟΥ ΕΦΡΑΙΜ
Κύntildeeacutearing ecircaacuteὶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ethiacutearingῦigraveaacute ἀntildeatildeίaacuteograve etharingntildeeacutearingntildeatildeίaacuteograve oumleacuteeumlaacutentildedivideίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀntildeatildeiumleumliumlatildeίaacuteograve
igraveὴ igraveiumleacute aumlῶograve
Πiacutearingῦigraveaacute aumlὲ oacuteugraveoumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumloumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ὑethiumligraveiumliacuteῆograve ecircaacuteὶ ἀatildeάethccedilograve divideάntildeeacuteoacuteaacuteί igraveiumleacute ocircῷ oacuteῷ
aumliumlύeumlῳ
Νaacuteί Ecircύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ aumlώntildeccediloacuteaacuteί igraveiumleacute ocirciumlῦ ὁntildeᾶiacute ocircὰ ἐigraveὰ ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ igraveὴ ecircaacuteocircaacuteecircntildeίiacutearingeacuteiacute ocircὸiacute
ἀaumlaringeumloumlόiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
43
Verse Praise Him with tuneful cymbals praise Him with cymbals of jubilation Let every breath praise the Lord
Lord of the Powers
Praise ye God in His saints
Praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
VESPERS AND MATINS PRAYER
Heavenly King establish our rulers strengthen the faith calm the nations make the world
peaceful guard well this holy church assign our brothers and sisters who have gone before us to the tents of the righteous and accept us in repentance and confession as you are good and love humankind
THE PRAYER OF ST EPHREM
Lord and Master of my life do not give me a spirit of sloth idle curiosity love of power and
useless chatter
Rather accord to me your servant a spirit of sobriety humility patience and love
Yes Lord and King grant me to see my own faults and not to condemn my brother for
you are blessed to the ages of ages Amen
44
ΥΜΝΟΙ ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΑΡΙΟΥ
Χntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute
divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Ἀiacute ά oacute ocirc aacute oacute eacute iacute times ntilde eacute oacute ocirc iuml ῦ egrave aring aacute oacute ά igrave aring iacute iuml eacute ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute Ἅatildeeacuteiumliacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute
ocircὸiacute igraveόiacuteiumliacute ἀiacuteaacuteigraveάntildeocircccedilocirciumliacute Ocircὸiacute Oacuteocircaacuteotildentildeόiacute oacuteiumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircέ ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute oacuteiumlotilde Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ἐecircocircὸograve oacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute iumlὐecirc iumlἴaumlaacuteigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ὀiacuteiumligraveάaeligiumligravearingiacute Aumlaringῦocircaring ethάiacuteocircaringograve iumlἱ etheacuteoacuteocirciumlί ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ocircὴiacute ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ἁatildeίaacuteiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἦeumlegravearing aumleacuteὰ ocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ divideaacutentildeὰ ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve aringὐeumliumlatildeiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ocircὴiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeὸiacute atildeὰntilde ὑethiumligravearingszligiacuteaacuteograve aumleacutersquo ἡigraveᾶograve egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacutearingiacute
Εἰ ecircaacuteὶ ἐiacute ocircάoumlῳ ecircaacuteocircῆeumlegravearingograve ἀegraveάiacuteaacuteocircaring ἀeumleumlὰ ocirciumlῦ ἅaumliumlotilde ecircaacuteegravearingῖeumlaringograve ocircὴiacute aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ ἀiacuteέoacuteocircccedilograve
ὡograve iacuteeacuteecircccedilocircήograve timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircὶ Igraveotildentildeiumloumlόntildeiumleacuteograve oumlegravearingatildeicircάigravearingiacuteiumlograve timesaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve Ἀethiumloacuteocircόeumliumleacuteograve aringἰntildeήiacuteccediliacute aumlugraventildeiumlύigravearingiacuteiumlograve ὁ ocirciumlῖograve etharingoacuteiumlῦoacuteeacute ethaacutentildeέdivideugraveiacute ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute
Σaacutentildeecircὶ ὑethiacuteώoacuteaacuteograve ὡograve egraveiacuteccedilocircόograve ὁ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringὺograve ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumlograve ἐicircaacuteiacuteέoacuteocircccedilograve Ἀaumlὰigrave ἐatildearingίntildeaacuteograve
ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaacutentildeatildeήoacuteaacuteograve egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ETHάoacutedivideaacute ocircῆograve ἀoumlegraveaacutentildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde oacuteugraveocircήntildeeacuteiumliacute
44
HYMNS OF THE PENTICOSTARION
Christ is risen from the dead trampling down death by His death and bestowing life to
those in the tombs
Having beheld the resurrection of Christ let us worship the holy Lord Jesus the only Sinless
One We venerate your cross O Christ and we praise and glorify your holy resurrection You are our God We know no other than you and we call upon your name Come all you faithful let us venerate the holy resurrection of Christ For behold through the cross joy has come to all the world Ever praising the Lord let us praise his resurrection For enduring the cross for us He has destroyed death by death
Though you descended into the tomb O Im-mortal yet You destroyed the power of Ha-
des and You arose as victor O Christ God calling to the Myrrh-bearing women ldquoRejoicerdquo and giving peace to your Apostles O You who grant resur-rection to the fallen
When You had fallen asleep in the flesh as one mortal O King and Lord You arose
again on the third day raising up Adam from cor-ruption and abolishing death A Pascha of incor-ruption salvation of the world
45
Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingugraveograve ἡigraveέntildeaacute ecircaacuteὶ eumlaacuteigraveethntildeotildeiacuteegraveῶigravearingiacute ocircῆ ethaacuteiacuteccedilatildeύntildearingeacute ecircaacuteὶ ἀeumleumlήeumliumlotildeograve etharingntildeeacuteethocircotildeicircώigravearingegraveaacute
Aringἴethugraveigravearingiacute ἀaumlaringeumloumliumlί ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve igraveeacuteoacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἡigraveᾶograve oacuteotildeatildedivideugraventildeήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaacute ocircῆ Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave acirciumlήoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Πntildeiumleumlaacuteacirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute ὄntildeegraventildeiumliacute aacuteἱ etharingntildeὶ Igraveaacutentildeeacuteάigrave ecircaacuteὶ aringὑntildeiumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute eumlίegraveiumliacute ἀethiumlecircotildeeumleacuteoacuteegraveέiacuteocircaacute
ocirciumlῦ igraveiacuteήigraveaacuteocirciumlograve ἤecirciumlotildeiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ Ἀatildeatildeέeumliumlotilde Ocircὸiacute ἐiacute oumlugraveocircὶ ἀuacuteaumlίῳ ὑethάntildedivideiumliacuteocircaacute igravearingocircὰ iacutearingecircntildeῶiacute ocircὶ aeligccedilocircaringῖocircaring ὡograve ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute acirceumlέetharingocircaring ocircὰ ἐiacuteocircάoumleacuteaacute oacuteethάntildeatildeaacuteiacuteaacute aumlntildeάigravearingocircaring ecircaacuteὶ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ ecircccedilntildeύicircaacuteocircaring ὡograve ἠatildeέntildeegraveccedil ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve egraveaacuteiacuteaacuteocircώoacuteaacuteograve ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὅocirceacute ὑethάntildedividearingeacute Egravearingiumlῦ Otildeἱόograve ocirciumlῦ oacuteώaeligiumliacuteocirciumlograve ocircὸ atildeέiacuteiumlograve ocircῶiacute ἀiacuteegraventildeώethugraveiacute
Ἀiacuteaacuteoacuteocircὰograve ὁ Ἰccediloacuteiumlῦograve ἀethὸ ocirciumlῦ ocircάoumliumlotilde ecircaacuteegraveὼograve ethntildeiumlaringῖetharingiacute ἔaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute aeligugraveὴiacute
ecircaacuteὶ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
Iumlἱ ethaacutentildeaacuteethUumliacuteugrave ethntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve eumlYacuteatildeiumliacuteocircaacuteeacute ἀiacuteocircszlig ocircῆograve ethntildeugraveuacuteiacuteῆograve ecircaacuteszlig ocircῆograve acircntildeaacuteaumleacuteiacuteῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἀethuuml ocircTHORNiacute ἡigraveYacutentildeaacute ocirciumlῦ ETHUumloacutedivideaacute igraveYacutedividentildeeacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethntildeiumlethaacutentildeaacuteigraveiumliacuteTHORN ocircῆograve ἑiumlntildeocircῆograve ocircῆograve ἈiacuteaacuteeumlTHORNoslasharingugraveograve
ΑΝΑΛΗΨΗ
Ἀiacutearingeumlήoumlegraveccedilograve ἐiacute aumlόicircῃ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute divideaacutentildeiumlethiumleacuteήoacuteaacuteograve ocirciumlὺograve Igraveaacuteegraveccedilocircάograve ocircῆ ἐethaacuteatildeatildearingeumlίᾳ
ocirciumlῦ ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve acircaringacircaacuteeacuteugraveegraveέiacuteocircugraveiacute aacuteὐocircῶiacute aumleacuteὰ ocircῆograve aringὐeumliumlatildeίaacuteograve ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ eumlotildeocircntildeugraveocircὴograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
45
Itrsquos the day of Resurrection let us be radiant for the festival and let us embrace one another Let us say
brethren even to those that hate us lsquoLet us forgive all things on the Resurrectionrsquo and so let us cry lsquoChrist is risen from the dead trampling down death by his death and bestowing life to those in the tombsrsquo
When they who were with Mary came an-ticipating the dawn and found the stone
rolled away from the sepulchre they heard from the Angel ldquoWhy do you seek among the dead as though he were mortal man Him who abides for in everlasting light Behold the grave clothes Go quickly and proclaim to the world that the Lord is risen and has put death to death for he is the Son of God who saves the human racerdquo
Jesus having risen from the tomb as he fore-told has given us eternal life and his great
mercy
The above prayers are said instead of the morning and evening prayers from the day of Easter until the day before the feast of the Ascension
ASCENSION
You were taken up in glory Christ our God hav-ing made the Disciples joyful with the promise
of the Holy Spirit through the blessing they were assured that you are the Son of God the Redeem-er of the world
ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ ethaacuteiacuteoacuteόoumliumlotildeograve ocirciumlὺograve ἁeumleacutearingῖograve ἀiacuteaacuteaumlaringίicircaacuteograve ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ocircὸ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute oacuteaacuteatildeccediliacutearingύoacuteaacuteograve Oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Πάiacuteocircaacute divideiumlntildeccedilatildearingῖ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute acircntildeύaringeacute ethntildeiumloumlccedilocircaringίaacuteograve ἱaringntildeέaacuteograve ocircaringeumlaringeacuteiumlῖ ἀatildentildeaacuteigraveigraveάocirciumlotildeograve
oacuteiumloumlίaacuteiacute ἐaumlίaumlaacuteicircaringiacute ἁeumleacutearingῖograve egravearingiumleumlόatildeiumlotildeograve ἀiacuteέaumlaringeacuteicircaringiacute ὅeumliumliacute oacuteotildeatildeecircntildeiumlocircaringῖ ocircὸiacute egravearingoacuteigraveὸiacute ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteograve Ὁigraveiumliumlύoacuteeacutearing ecircaacuteὶ Ὁigraveόegraventildeiumliacutearing ocircῶ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῶ Otildeἱῶ ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Ὅocircaring ecircaacuteocircaacuteacircὰograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve oacuteotildeiacuteέdividearingaring aumleacutearingigraveέntildeeacuteaeligaringiacute ἔegraveiacuteccedil ὁ Ὕoslasheacuteoacuteocirciumlograve ὅocircaring ocirciumlῦ ethotildentildeὸograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve
aumleacuteέiacutearingeacuteigravearingiacute aringἰograve ἑiacuteόocircccedilocircaacute ethάiacuteocircaacuteograve ἐecircάeumlaringoacutearing ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveoumlώiacuteugraveograve aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute ocircὸ ethaacuteiacuteάatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΠΑΝΤΩΝ
Τῶiacute ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Igraveaacutentildeocircύntildeugraveiacute oacuteiumlotilde ὡograve ethiumlntildeoumlύntildeaacuteiacute ecircaacuteὶ acircύoacuteoacuteiumliacute ocircὰ aacuteἵigraveaacuteocircaacute ἡ
Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacute oacuteiumlotilde oacuteocirciumleumleacuteoacuteaacuteigraveέiacuteccedil aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute acirciumlᾷ oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve ocircῷ eumlaacuteῷ oacuteiumlotilde ocirciumlὺograve iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteocircάetharingigraveoslashiumliacute aringἰntildeήiacuteccediliacute ocircῆ ethiumleumleacuteocircaringίᾳ oacuteiumlotilde aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ ocircaacuteῖograve oslashotildedivideaacuteῖograve ἡigraveῶiacute ocircὸ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
ΥΜΝΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΙ
Σeacuteatildeccediloacuteάocircugrave ethᾶoacuteaacute oacuteάntildeicirc acircntildeiumlocircaringίaacute ecircaacuteὶ oacuteocircήocircugrave igravearingocircὰ oumlόacirciumlotilde ecircaacuteὶ ocircntildeόigraveiumlotilde ecircaacuteὶ igraveccedilaumlὲiacute atildeTHORNuacuteiacuteiumliacute ἐiacute ἑaacuteotildeocircῇ
eumliumlatildeeacuteaeligέoacuteegraveugrave ὁ atildeὰntilde Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringyacuteograve ocircῶiacute acircaacuteoacuteeacuteeumlaringotildeόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircῶiacute ecircotildentildeeacutearingotildeόiacuteocircugraveiacute ethntildeiumloacuteέntildedividearingocircaacuteeacute
46
46
PENTECOST
Blessed are You Christ our God who revealed the fishermen to be most wise by sending
down to them the Holy Spirit and so through them catching the whole world in a net Lover of mankind glory to you
The Holy Spirit gives all things makes proph-ecies flow perfects priests taught the un-
lettered wisdom revealed fishermen to be theo-logians welds together the whole institution of the Church Advocate consubstantial and equal in majesty with the Father and the Son glory to you
When the Most High came down and con-fused the tongues he parted the nations
when he divided out the tongues of fire he called all to unity and with one voice we glorify the All-holy Spirit
ALL SAINTS DAY
Clothed as in purple and fine linen with the blood of your Martyrs throughout the world your
Church cries out to you through them Christ God Send down your pity on Your people give peace to Your commonwealth and to our souls Your great mercy
LITURGICAL HYMNS
Let all mortal flesh keep silent and with fear and trembling stand Ponder nothing earthly-
minded for the King of kings and Lord of lords advances to be slain and given as food to the
47
oacuteoumlaacuteatildeeacuteaacuteoacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ aumliumlegraveῆiacuteaacuteeacute aringἰograve acircntildeῶoacuteeacuteiacute ocirciumlῖograve etheacuteoacuteocirciumlῖograve ethntildeiumlccedilatildeiumlῦiacuteocircaacuteeacute aumlὲ ocirciumlύocirciumlotilde iumlἱ divideiumlntildeiumlὶ ocircῶiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute igravearingocircὰ ethάoacuteccedilograve ἀntildedivideῆograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocircὰ ethiumleumlotildeόigraveigraveaacuteocircaacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ocircὰ ἑicircaacuteethocircέntildeotildeatildeaacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὰograve ὄoslasharingeacuteograve ecircaacuteeumlύethocirciumliacuteocircaacute ecircaacuteὶ acirciumlῶiacuteocircaacute ocircὸiacute ὕigraveiacuteiumliacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Μaringatildeaacuteeumlyacuteiacuteaacuteocircaring ocircὸiacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute oacuteὺiacute ἐigraveiumlszlig ecircaacuteὶ ὑoslashthornoacuteugraveigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocircὸ aacuteὐocircuuml
ἘeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ὁ Egravearinguumlograve ὁ ETHaacuteocircὴntilde ὁ ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeUumlocircugraventilde
47
faithful Before him go the choirs of Angels with every rule and authority the many-eyed Cheru-bim and the six-winged Seraphim veiling their sight and crying out the hymn Alleluia Alleluia Alleluia
Magnify the Lord with me and let us praise his name together
Have mercy on us Lord God the Father the Almighty
ΜΑΚΑΡΙΣΜΟΙ
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ETHocircugravedivideiumlὶ ocircῷ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingiacuteegraveiumlῦiacuteocircaringograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ethaacutentildeaacuteecirceumlccedil-egraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ethntildeaacutearingῖograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ecirceumlccedilntildeiumliacuteiumligraveήoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute atildeῆiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaringograve ecircaacuteὶ aumleacuteoslashῶiacuteocircaringograve ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiuml-oacuteύiacuteccediliacute ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ divideiumlntildeocircaacuteoacuteegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ἐeumlaringήigraveiumliacutearingograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ἐeumlaringccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ecircaacuteegraveaacutentildeiumlὶ ocircῆ ecircaacutentildeaumlίᾳ ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ὄoslashiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aringἰntildeccediliacuteiumlethiumleacuteiumlί ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ otildeἱiumlὶ Egravearingiumlῦ ecirceumlccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aumlaringaumleacuteugraveatildeigraveέiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumlί ἐoacuteocircaring ὅocircaacuteiacute ὀiacutearingeacuteaumlίoacuteugraveoacuteeacuteiacute ὑigraveᾶograve ecircaacuteὶ aumleacuteώicircugraveoacuteeacute ecircaacuteὶ aringἴethugraveoacuteeacute ethᾶiacute ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ῥῆigraveaacute ecircaacuteegraversquo ὑigraveῶiacute oslasharingotildeaumlόigravearingiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute ἐigraveiumlῦ
48
48
THE BEATITUDES
Blessed are the poor in spirit for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are they that mourn for they shall be comforted
Blessed are the meek for they shall inherit the earth
Blessed are they who hunger and thirst after righ-teousness for they shall be filled
Blessed are the merciful for they shall obtain mercy
Blessed are the pure in heart for they shall see God
Blessed are the peacemakers for they shall be called the children of God
Blessed are they which are persecuted for righ-teousnessrsquo sake for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are you when men shall revile you and persecute you and shall say all manner of evil against you falsely for my sake
Bejoice and be exceedingly glad for great is your reward in heaven
Forgive remit pardon O God our sins both voluntary and involuntary in deed and in word
in knowledge or in ignorance committed during the night or during the day in mind and in thought Forgive us them all for You are good and love humankind
The End And Glory to God for all things
Xaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumleacuteᾶoacuteegravearing ὅocirceacute ὁ igraveeacuteoacuteegraveὸograve ὑigraveῶiacute ethiumleumlὺograve ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve
Ἄiacutearingograve ἄoumlaringograve oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὁ Egravearinguumlograve ocircUuml ethaacutentildeaacute-ethocircthornigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ocircUuml ἑecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute ecircaacuteszlig ocircUuml ἀecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute
ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeugrave ecircaacuteszlig eumluumlatildeugrave ocircUuml ἐiacute atildeiacutethornoacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeiacuteiumlszligᾳ ocircUuml ἐiacute iacuteotildeecircocircszlig ecircaacuteszlig ἡigraveYacutentildeᾳ ocircUuml ecircaacuteocircUuml iacuteiumlῦiacute ecircaacuteszlig aumleacuteUumliacuteiumleacuteaacuteiacute ocircUuml ethUumliacuteocircaacute ἡigraveῖiacute oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὡograve ἀatildeaacuteegraveuumlograve ecircaacuteszlig oumleacuteeumlUumliacuteegraventildeugraveethiumlograve
tελοσ kαι δόξα τω θεω παντων ενεκεν
49
4
MORNING PRAYER
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit Amen
Glory to You our God glory to You
Heavenly King Comforter the Spirit of Truth who dwell in all places and fill all things trea-
sury of good things and giver of life come and abide in us and cleanse us of every impurity and save our souls O Good One
Amen Holy God Holy Mighty Holy Immor-tal have mercy on us (3 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
All-holy Trinity have mercy on us Lord cleanse us from our sins Master pardon
our iniquities Holy One visit and heal our infirmi-ties for your namersquos sake Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy
AacuteacuteSHORT PRAYERS
5
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde Ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde
Atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute Ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute (12 oumliumlntildeYacuteograve)
Ἐecirc ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ἐicircaacuteiacuteeacuteoacuteocircUumligravearingiacuteiumlograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircῶ Oacuteiumleacute Ἁatildeszligaacute OcircntildeeacuteUumlograve ὅocirceacute aumleacuteUuml ocircTHORNiacute ethiumleumleumlTHORNiacute Oacuteiumlotilde
ἀatildeaacuteegraveuumlocircccedilocircaacute ecircaacuteszlig igraveaacuteecircntildeiumlegraveotildeigraveszligaacuteiacute iumlὐecirc ὠntildeatildeszligoacuteegraveccedilograve ἐigraveiumlszlig ocircῷ ntildeaacuteegraveyacuteigraveῳ ecircaacuteszlig ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῷ iumlὐaumlYacute oacuteotildeiacuteaacuteeththorneumlaringoacuteUumlograve igravearing ocircaacuteῖograve ἀiacuteiumligraveszligaacuteeacuteograve igraveiumlotilde ἀeumleumlrsquo ἐoumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeugraveetharingyacuteoacuteugrave oacuteotildeiacuteTHORNegraveugraveograve ecircaacuteszlig ethntildeuumlograve ἀethuumlatildeiacuteugraveoacuteeacuteiacute ecircaringszligigravearingiacuteiumliacute ἤatildearingeacutentildeUumlograve igravearing aringἰograve ocircuuml ὀntildeegraventildeszligoacuteaacuteeacute ecircaacuteszlig aumliumlicirciumleumliumlatildeῆoacuteaacuteeacute ocircuuml ecircntildeUumlocirciumlograve Oacuteiumlotilde Ecircaacuteszlig iacuteῦiacute oumlthornocirceacuteoacuteuumliacute igraveiumlotilde ocircUuml ὄigraveigraveaacuteocircaacute ocircῆograve aumleacuteaacuteiacuteiumlszligaacuteograve ἄiacuteiumleacuteicircuumliacute igraveiumlotilde ocircuuml oacuteocircuumligraveaacute ocirciumlῦ igravearingeumlaringocircᾶiacute ocircUuml eumluumlatildeeacuteUuml Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig oacuteotildeiacuteeacuteYacuteiacuteaacuteeacute ocircUumlograve ἐiacuteocirciumleumlUumlograve Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ethiumleacutearingῖiacute ocircuuml egraveYacuteeumlccediligraveUuml Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig oslashUumleumleumlaringeacuteiacute Oacuteiumleacute ἐiacute ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeTHORNoacutearingeacute ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ecircaacuteszlig ἀiacuteotildeigraveiacutearingῖiacute ocircuuml ethaacuteiacuteUumlatildeeacuteiumliacute ὄiacuteiumligraveUuml Oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
5
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done on
earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (x12)
As I rise from sleep I thank You O Holy Trinity for through Your great goodness and patience
You were not angered with me an idler and sinner nor have You destroyed me in my sins but have shown Your usual love for humanity and when I was prostrate in despair You have raised me to keep the morning watch and glorify Your power And now enlighten my mindrsquos eyes and open my mouth to study Your words and understand Your commandments and do Your will and sing to You in heartfelt adoration and praise Your Most Holy Name of Father Son and Holy Spirit now and for-ever and to the ages of ages Amen
6
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute
Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligόigravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute
ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute
Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
6
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible
And in one Lord Jesus Christ the only-begotten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begot-ten not created of one essence with the Father through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third day He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and His kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified who spoke through the Prophets
In one Holy Catholic and Apostolic Church
I acknowledge one Baptism for the forgiveness of sins
I expect the resurrection of the dead
And the life of the age to come Amen
7
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute Oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciuml-ecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά Oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾶ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
7
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy on
us who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every day I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are a refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
8
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἡigraveέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve
8
For with you is the source of life and in your light we shall see light
Continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this day to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name unto to
the ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is forever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and to the
Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God High-
er in honor than the Cherubim and beyond com-pare more glorious than the Seraphim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly
9
Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashuumligravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
9
Theotokos you do we magnify
O Christ the true light who enlightens and sanc-tifies everyone who comes into the world may
the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unapproachable light and direct our steps to the doing of your com-mandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
10
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ΦΑΓΗΤΟΥ
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde Ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde Atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave
ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ethUumliacuteocirciumlocircaring
iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ΦΑΓΗΤΟ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute Oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ἐiacuteYacuteetheumlccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐetheacuteatildearingszligugraveiacute Oacuteiumlotilde ἀatildeaacuteegraveῶiacute
igraveTHORN oacuteocircaringntildeTHORNoacuteῃograve ἡigraveᾶograve ecircaacuteszlig ocircῆograve ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteszligiumlotilde Oacuteiumlotilde
10
PRAYER BEFORE MEALTIME
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are Holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
PRAYER- THANKSGIVING AFTER LUNCH
We thank you Christ our God for you have satisfied us with earthly gifts Do not deprive
us of your heavenly kingdom but as you O Savior
11
Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ἐiacute igraveYacuteoacuteῳ ocircῶiacute igraveaacuteegraveccedilocircῶiacute Oacuteiumlotilde ethaacutentildearingatildeYacuteiacuteiumlotilde OacuteugraveocircTHORNntilde ocircTHORNiacute aringἰntildeTHORNiacuteccediliacute aumleacuteaumliumlyacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ἐeumlegraveYacute ecircaacuteszlig igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ∆ΕΙΠΝΟΥ
ΦUumlatildeiumliacuteocircaacuteeacute ethYacuteiacuteccedilocircaringograve ecircaacuteszlig ἐigraveetheumlccediloacuteegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ecircaacuteszlig aacuteἰiacuteYacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute iumlἱ ἐecircaeligccedilocirciumlῦiacuteocircaringograve Aacuteὐocircuumliacute
aeligTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute aacuteἱ ecircaacutentildeaumlszligaacuteeacute aacuteὐocircῶiacute aringἰograve aacuteἰῶiacuteaacute aacuteἰῶiacuteiumlograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ
ethUumliacuteocirciumlocircaring iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
11
came among your disciples and gave them peace come among us also and save us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen Lord have mercy Lord have mer-cy Lord have mercy Master give the bless-ing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYER BEFORE DINNER
The poor shall eat and be satisfied and they who seek the Lord shall praise him their
hearts shall live to the ages of ages
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
12
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ∆ΕΙΠΝΟ
Εὔoumlntildeaacuteiacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ἐiacute ocirciumlῖograve ethiumleacuteTHORNigraveaacuteoacuteszlig Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐiacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute Oacuteiumlotilde
ἠatildeaacuteeumleumleacuteaacuteoacuteUumligravearingegraveaacute Ἐoacuteccediligravearingeacutethornegraveccedil ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircuuml oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacutethornethiumlotilde Oacuteiumlotilde Ecircyacutentildeeacutearing ἔaumlugraveecircaacuteograve aringὐoumlntildeiumloacuteyacuteiacuteccediliacute aringἰograve ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute Ἀethuuml ecircaacutentildeethiumlῦ oacuteszligocirciumlotilde iumlἴiacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐeumlaacuteszligiumlotilde aacuteὐocircῶiacute ἐiacutearingetheumlTHORNoacuteegraveccediligravearingiacute Ἐiacute aringἰntildeTHORNiacuteῃ ἐethszlig ocircuuml aacuteὐocircuuml ecirciumleacuteigraveccedilegraveccediloacuteuumligravearingegraveaacute ecircaacuteszlig ὑethiacutethornoacuteiumligravearingiacute ὅocirceacute Oacuteyacute Ecircyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircUuml igraveuumliacuteaacuteograve ἐethrsquo ἐeumlethszligaumleacute ecircaacuteocircthornecircccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
12
PRAYER-THANKSGIVINGAFTER DINNER
Lord you have gladdened our hearts in your cre-ation and we have rejoiced in the work of your
hands The light of your countenance has shined upon us Lord You have gladdened our hearts We have been satisfied with the good things of the earth We shall sleep in peace and repose in you for you alone Lord have sustained us in hope
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
13
ΒΡΑ∆ΙΝΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ
Εἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve ἈigraveTHORNiacute
∆uumlicircaacute Oacuteiumleacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute aumluumlicircaacute Oacuteiumleacute
Βaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ Iumlὐntildeάiacuteeacutearing ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring ocircuuml ETHiacutearingῦigraveaacute ocircῆograve ἀeumlccedilegravearingίaacuteograve ὁ ethaacuteiacuteocircaacutedivideiumlῦ ethaacutentildethorniacute ecircaacuteὶ ocircὰ
ethάiacuteocircaacute etheumlccedilntildeῶiacute ὁ egraveccediloacuteaacuteotildentildeόograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ aeligugraveῆograve divideiumlntildeccedilatildeόograve ἐeumlegraveὲ ecircaacuteὶ oacuteecircήiacuteugraveoacuteiumliacute ἐiacute ἡigraveῖiacute ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ecircccedileumlῖaumliumlograve ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἈatildeaacuteegraveYacute ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἀigraveήiacute Ἅatildeeacuteiumlograve ὁ Egravearingόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἀegraveάiacuteaacuteocirciumlograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve (ocircntildearingῖograve oumliumlntildeYacuteograve)
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πaacuteiacuteaacuteatildeίaacute Ocircntildeeacuteάograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircύntildeeacutearing ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ocircaacuteῖograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute
ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῖiacute Ἅatildeeacutearing ἐethίoacuteecircaringoslashaacuteeacute ecircaacuteὶ ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὰograve ἀoacuteegravearingiacutearingίaacuteograve ἡigraveῶiacute ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
13
EVENING PRAYER
In the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit Amen
Glory to You our God glory to You
Heavenly King Comforter the Spirit of Truth who dwell in all places and fill all things trea-
sury of good things and giver of life come and abide in us and cleanse us of every impurity and save our souls O Good One
Amen Holy God Holy Mighty Holy Immor-tal have mercy on us (3 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
All-holy Trinity have mercy on us Lord cleanse us from our sins Master pardon our iniqui-
ties Holy One visit and heal our infirmities for your namersquos sake Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to
the ages of ages Amen
14
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde
atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute (12 oumliumlntildeYacuteograve)
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteszlig Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
50iumlograve Oslashaacuteeumligraveuumlograve
ἘeumlYacuteccediloacuteuumliacute igravearing ὁ Egravearinguumlograve ecircaacuteocircUuml ocircuuml igraveYacuteatildeaacute ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ecircaacuteocircUuml ocircuuml etheumlῆegraveiumlograve ocircῶiacute iumlἰecircocirceacutentildeigraveῶiacute oacuteiumlotilde
ἐicircUumleumlaringeacuteoslashiumliacute ocircuuml ἀiacuteuumligraveccediligraveUuml igraveiumlotilde
Ἐethὶ etheumlaringῖiumliacute etheumlῦiacuteόiacute igravearing ἀethὸ ocircῆograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἀethὸ ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteόiacute igravearing
14
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (12 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ Himself the King and our God
Psalm 50
Have mercy on me O God according to your great mercy and according to the multitude of
your compassions blot out my offense
Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin
15
Ὅocirceacute ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute igraveiumlotilde ἐatildeὼ atildeeacuteiacuteώoacuteecircugrave ecircaacuteὶ ἡ ἁigraveaacutentildeocircίaacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteόiacute igraveiumlyacute ἐoacuteocirceacute aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve
Σiumlὶ igraveόiacuteῳ ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ecircaacuteὶ ocircὸ ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἐethiumlίccediloacuteaacute ὅethugraveograve ἂiacute aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveῆograve ἐiacute ocirciumlῖograve
eumlόatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ iacuteeacuteecircήoacuteῃograve ἐiacute ocircῷ ecircntildeίiacutearingoacuteegraveaacuteί oacutearing
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἐiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteeacuteograve oacuteotildeiacutearingeumlήoumlegraveccediliacute ecircaacuteὶ ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἐecircίoacuteoacuteccediloacuteέ igravearing ἡ igraveήocircccedilntilde igraveiumlotilde
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀeumlήegravearingeacuteaacuteiacute ἠatildeάethccediloacuteaacuteograve ocircὰ ἄaumlccedileumlaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ecircntildeύoumleacuteaacute ocircῆograve oacuteiumloumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ἐaumlήeumlugraveoacuteάograve igraveiumleacute
Ρaacuteiacuteocirceacutearingῖograve igravearing ὑoacuteoacuteώethῳ ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveaacutentildeeacuteoacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute etheumlotildeiacutearingῖograve igravearing ecircaacuteὶ ὑethὲntilde divideeacuteόiacuteaacute eumlaringotildeecircaacuteiacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
Ἀecirciumlotildeocirceacutearingῖograve igraveiumleacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccediliacute ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ὀoacuteocircYacuteaacute ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteaacute
Ἀethόoacuteocircntildearingoslashiumliacute ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethὸ ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde
ἐicircάeumlaringeacuteoslashiumliacute
Κaacutentildeaumlίaacuteiacute ecircaacuteegraveaacutentildeὰiacute ecircocircίoacuteiumliacute ἐiacute ἐigraveiumlὶ ὁ Egravearingὸograve ecircaacuteὶ ethiacutearingῦigraveaacute aringὐegraveὲograve ἐatildeecircaacuteίiacuteeacuteoacuteiumliacute ἐiacute ocirciumlῖograve ἐatildeecircάocirciumleacuteograve
igraveiumlotilde
Μὴ ἀethiumlntildentildeίoslashῃograve igravearing ἀethὸ ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveUuml oacuteiumlotilde ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ἀethrsquo
ἐigraveiumlῦ
Ἀethόaumliumlograve igraveiumleacute ocircὴiacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ oacuteugraveocircccedilntildeίiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ἡatildearingigraveiumliacuteeacuteecircῶ oacuteocircήntildeeacuteicircόiacute igravearing
∆eacuteaumlάicircugrave ἀiacuteόigraveiumlotildeograve ocircὰograve ὁaumliumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀoacutearingacircaringῖograve ἐethὶ oacuteὲ ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashiumlotildeoacuteeacuteiacute
15
For I am aware of my iniquity and my sin is continually before me
Against you only have I sinned and done evil before you that you might be justified in
your words and emerge victorious when you are judged
For behold I was conceived in iniquities and in sins did my mother bear me
For behold you have loved the truth you re-vealed to me the hidden and secret parts of
your wisdom
You shall sprinkle me with hyssop and I shall be cleansed you shall wash me and I will be
whiter than snow
You shall make me hear joy and gladness the afflicted bones shall rejoice
Turn away your face from my sins and blot out all my iniquities
Create in me a clean heart O God and renew a right spirit within me
Do not cast me away from your presence and do not take away your Holy Spirit from me
Restore to me the joy of your salvation and strengthen me with a guiding spirit
I will teach transgressors your ways and the un-godly shall return to you
16
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐicirc aacuteἱigraveάocircugraveiacute ὁ Egravearingὸograve ὁ Egravearingὸograve ocircῆograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacutearingocircaacuteeacute ἡ atildeeumlῶoacuteoacuteά igraveiumlotilde
ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde ἀiacuteiumlίicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ocircὸ oacuteocircόigraveaacute igraveiumlotilde ἀiacuteaacuteatildeatildearingeumlaringῖ ocircὴiacute aacuteἴiacutearingoacuteίiacute oacuteiumlotilde
Ὅocirceacute aringἰ ἠegraveέeumlccediloacuteaacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute ἔaumlugraveecircaacute ἂiacute ὁeumliumlecircaacuteotilde-ocircώigraveaacuteocircaacute iumlὐecirc aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve
Θotildeoacuteίaacute ocircῷ Egravearingῷ ethiacutearingῦigraveaacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteiumliacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteccediliacute ecircaacuteὶ ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteccediliacute
ὁ Egravearingὸograve iumlὐecirc ἐicirciumlotildeaumlaringiacuteώoacutearingeacute
Ἀatildeάegraveotildeiacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ aringὐaumliumlecircίᾳ oacuteiumlotilde ocircὴiacute Oacuteeacuteὼiacute ecircaacuteὶ iumlἰecirciumlaumliumligraveccedilegraveήocircugrave ocircὰ ocircaringίdivideccedil ἹaringntildeiumlotildeoacuteaacuteeumlTHORNigrave
Τόocircaring aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ἀiacuteaacuteoumliumlntildeὰiacute ecircaacuteὶ ὁeumliumlecircaacuteotildeocircώigraveaacuteocircaacute
Τόocircaring ἀiacuteiumlίoacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute ἐethὶ ocircὸ egraveotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde igraveόoacutedivideiumlotildeograve
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ
timesntildeeacuteoacuteocircέ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
16
Deliver me from bloodguiltiness O God the God of my salvation and my tongue will joy-
fully sing your justice
O Lord you shall open my lips and my mouth shall declare your praise
For if you desired sacrifice I would have offered it you will not be pleased with whole-burnt of-
ferings
A sacrifice to God is a contrite spirit a contrite and humbled heart God will not despise
Do good Lord in your good pleasure to Zion that the walls of Jerusalem may be built
Then you will be pleased with a sacrifice of justice offering and whole-burnt sacrifices
Then shall they offer calves upon your altar
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy
17
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἑoacuteethYacutentildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve
ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾷ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ iacuteotildeecircocircszlig ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacute-igraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
17
upon us You who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every night I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
For with you is the source of life and in your light we shall see light
O continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this night to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name to the
ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
18
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ETHaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute
ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligό-igravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ
18
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is for ever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and the Son
and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible And in one Lord Jesus Christ the only-begot-
ten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begotten not created of one essence with the Fa-ther through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and his kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified
19
AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacuteὲ ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ἄoacuteetheacuteeumlaring ἀigraveόeumlotildeiacuteocircaring ἄoumlegraveiumlntildearing ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ἁatildeiacuteὴ ETHaacutentildeegraveέiacutearing Egravearingόiacuteotildeigraveoumlaring Aumlέoacuteethiumleacuteiacuteaacute ἡ Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute
ocirciumlῖograve ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ocircῇ ethaacutentildeaacuteaumlόicircῳ oacuteiumlotilde ecircotildeήoacutearingeacute ἑiacuteώoacuteaacuteoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἀethugraveoacuteegravearingῖoacuteaacuteiacute oumlύoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumleacuteograve oacuteotildeiacuteάoslashaacuteoacuteaacute ἡ ocircῶiacute ἀethccedileumletheacuteoacuteigraveέiacuteugraveiacute igraveόiacuteccedil ἐeumlethszligograve ecircaacuteί ocircῶiacute ethiumleumlaringigraveiumlotildeigraveέiacuteugraveiacute acirciumlήegravearingeacuteaacute ἡ ἑocirciumlίigraveccedil ἀiacuteocircίeumlccediloslasheacuteograve ocircῶiacute aringἰograve oacuteὲ ethntildeiumloacuteocircntildearingdivideόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute timesntildeeacuteoacuteocirceacuteaacuteiacuteῶiacute ocircὸ ecircaacuteocircaacuteoumlύatildeeacuteiumliacute igraveὴ acircaumlaringeumlύicircῃ igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ocircὸiacute ἐiacuteaacuteatildeῆ ocircὸiacute aacuteἰoacutedividentildeiumlῖograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlῖograve ecircaacuteὶ eumlόatildeiumleacuteograve ecircaacuteὶ ethntildeάicircaringoacuteeacuteiacute ὅeumliumliacute ἐigraveaacuteotildeocircὸiacute ἀdividentildearingeacuteώoacuteaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteί ocircῆ ocircῶiacute ἡaumliumliacuteῶiacute ocirciumlῦ acircίiumlotilde ῥaacuteegraveotildeigraveίᾳ atildeiacuteώigraveῃ aumliumlῦeumliumliacute atildearingiacuteόigravearingiacuteiumliacute ἀeumleumlrsquo ὡograve ocirciumlῦ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethiumlotilde Egravearingiumlῦ Igraveήocircccedilntilde oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethugraveograve oacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίegraveccedilocirceacute ἐethrsquo ἐigraveiumlὶ ocircῷ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῷ ecircaacuteὶ ἀoacuteώocircῳ ecircaacuteὶ aumlέicircaacuteeacute igraveiumlotilde ocircήiacute ἐecirc ῥotildeethaacutentildeῶiacute dividearingeacuteeumlέugraveiacute ethntildeiumloacuteoumlaringntildeiumligraveέiacuteccediliacute oacuteiumleacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute Aumlaringoacuteethόocircccediliacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircῇ igraveccedilocircntildeeacuteecircῇ oacuteiumlotilde ethaacutentildentildeccediloacuteίᾳ dividentildeugraveigraveέiacuteccedil aumlotildeoacuteώethccediloacuteiumliacute ἵiacuteaacute ἀiacuteiumlszligicircῃ ecircἀigraveiumlὶ ocircὰ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethaacute oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve ecircaacuteί ethaacutentildeeacuteaumlthorniacute igraveiumlotilde ocircὰ ἀiacuteaacutentildeίegraveigraveccedilocircaacute ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashῃ igravearing ethntildeὸograve igravearingocircάiacuteiumleacuteaacuteiacute ecircaacuteί ocircῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacuteocirciumleumlῶiacute ἐntildeatildeάocircccediliacute aumlόecirceacuteigraveiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringίicircῃ
19
who spoke through the Prophets In one Holy Catholic and Apostolic Church I acknowledge one Baptism for the forgiveness
of sins I expect the resurrection of the dead And the life of the age to come Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
Spotless undefiled incorrupt immaculate pure Virgin Bride of God and Lady who by your
marvellous conceiving united God the Word with mankind and joined our rejected human nature to the heavenly realm the only hope of the hopeless help of the attacked ready assistance of those who flee to you and refuge of all Christians do not turn in loathing from me an accursed sinner who have made myself utterly worthless through shameful thoughts and words and deeds and through the sloth of the pleasures of life have be-come a slave to my own will But as Mother of the God who loves mankind have compassion on me a sinner and prodigal in your love for mankind and accept the prayer I offer you from polluted lips And using your Motherrsquos boldness implore your Son our Master and Lord that He open to me also the compassionate heart of his goodness and disregarding my countless offences turn me back to repentance and make me a tried work-er of his commandments And as you are full of
20
igravearing Ecircaacuteὶ ethάntildearingoacuteό igraveiumleacute ἀaringὶ ὡograve ἐeumlaringήigraveugraveiacute ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveethaacuteegraveὴograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάatildeaacuteegraveiumlograve ἐiacute igraveὲiacute ocircῷ ethaacutentildeόiacuteocirceacute acircίῳ egravearingntildeigraveὴ ethntildeiumloacuteocircάocirceacuteograve ecircaacuteὶ acirciumlccedilegraveόograve ocircάograve ocircῶiacute ἐiacuteaacuteiacuteocircίugraveiacute ἐoumlόaumliumlotildeograve ἀethiumlocircaringeacutedivideίaeligiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteegraveiumlaumlccedilatildeiumlῦoacuteUuml igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ἐicircόaumliumlotilde igraveiumlotilde ocircὴiacute ἀegraveeumlίaacuteiacute igraveiumlotilde oslashotildedivideὴiacute etharingntildeeacuteέethiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteὰograve ὄoslasharingeacuteograve ocircῶiacute ethiumliacuteccedilntildeῶiacute aumlaacuteeacuteigraveόiacuteugraveiacute ethόntildentildeugrave aacuteὐocircῆograve ἀetharingeumlaacuteύiacuteiumlotildeoacuteaacute ἐiacute aumlὲ ocircῇ oumliumlacircaringntildeᾷ ἡigraveYacutentildeᾳ ocircῆograve ecircntildeίoacutearingugraveograve ocircῆograve aacuteἰugraveiacuteίiumlotilde igravearing ῥotildeiumligraveέiacuteccedil ecirciumleumlάoacutearingugraveograve ecircaacuteί ocircῆograve ἀethiumlntildentildeήocirciumlotilde aumlόicircccedilograve ocirciumlῦ oacuteiumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute ecirceumlccedilntildeiumliacuteόigraveiumliacute igravearing ἀethiumlaumlaringeacuteecirciacuteύiumlotildeoacuteaacute Ἧograve ecircaacuteὶ ocircύdivideiumleacuteigraveeacute AumlέoacuteethiumleacuteiacuteUuml igraveiumlotilde ὑetharingntildeaacuteatildeίaacute Egravearingiumlocircόecircaring aumleacuteά ocircῆograve oacuteῆograve igravearingoacuteeacuteocircaringίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀiacuteocirceacuteeumlήoslasharingugraveograve divideάntildeeacuteocirceacute ecircaacuteὶ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeugraveethίᾳ ocirciumlῦ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteiumlῦograve oacuteiumlotilde Otildeἱiumlῦ ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ecircaacuteὶ Oacuteugraveocircῆntildeiumlograve ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ὧ ethntildeέetharingeacute ethᾶoacuteaacute aumlόicircaacute ocirceacuteigraveὴ ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteecircύiacuteccediloacuteeacuteograve oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ aacuteὐocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ aacuteὐocirciumlῦ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Κaacuteὶ aumlὸograve ἡigraveῖiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute ethntildeὸograve ὕethiacuteiumliacute ἀetheacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute
ἡigraveᾶograve ἀethό ocirciumlῦ aeligiumloumlaringntildeiumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀethὸ ethάoacuteccedilograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteῆograve ecircaacuteὶ iacuteotildeecircocircaringntildeeacuteiacuteῆograve ἡaumlotildeethaacuteegravearingίaacuteograve ETHaacuteῦoacuteiumliacute ocircὰograve ὁntildeigraveUumlograve ocircῶiacute ethaacuteegraveῶiacute oacuteacircέoacuteiumliacute ocircὰ etharingethotildentildeugraveigraveέiacuteaacute acircέeumlccedil ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ ocircὰ ecircaacuteegraversquo ἡigraveῶiacute aumliumleumlίugraveograve ecirceacuteiacuteiumlύigravearingiacuteaacute ocircάograve ocircῆograve oacuteaacutentildeecircὸograve ἡigraveῶiacute ἐethaacuteiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacuteograve ecircaacuteocircάoacuteocircaringeacuteeumliumliacute ecircaacuteὶ ethᾶiacute atildearingῶaumlaringograve ecircaacuteὶ ὑeumleacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ecirciumlίigraveeacuteoacuteiumliacute Ecircaacuteὶ aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ἡigraveῖiacute ὁ Egravearingόograve atildentildeήatildeiumlntildeiumliacute iacuteiumlῦiacute oacuteώoumlntildeiumliacuteaacute eumliumlatildeeacuteoacuteigraveόiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute iacuteήoumliumlotildeoacuteaacuteiacute ὕethiacuteiumliacute ἐeumlaacuteoumlntildeόiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve oacuteaacuteocircaacuteiacuteeacuteecircῆograve oumlaacuteiacuteocircaacuteoacuteίaacuteograve ἀethccedileumleumlaacuteatildeigraveέiacuteiumliacute Aumleacuteaacuteiacuteάoacuteocircccediloacuteiumliacute aumlὲ ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἐoacuteocircccedilntildeeacuteatildeigraveέiacuteiumlotildeograve ἐiacute ocircaacuteῖograve ἐiacuteocirciumleumlaacuteῖograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὴiacute igraveiacuteήigraveccediliacute ocircῶiacute oacuteῶiacute ecircntildeeacuteigraveάocircugraveiacute ἐiacute ἑaacuteotildeocirciumlῖograve ἀethaacutentildeάegraventildeaacuteotildeoacuteocirciumliacute ἔdivideiumliacuteocircaacuteograve ETHaacuteiacuteiacuteύdivideeacuteiumliacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute oacuteTHORNiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeίaacuteiacute divideάntildeeacuteoacuteaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὑigraveiacutearingῖiacute ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildearingῖiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute ocircὸ ethάiacuteocirceacuteigraveiumliacute ecircaacuteὶ igravearingatildeaacuteeumliumlethntildearingethὲograve ὌiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ecircaacuteί ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteί ocirciumlῦ Ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ
20
mercy compassion and loving-kindness be ever near me in this present life a fervent helper and protector shielding me from the enemyrsquos assaults and guiding me to salvation and at the moment of my departure watching over my wretched soul and driving far from her the dark forms of evil demons but on the dread day of judgement delivering me from eternal punishment and making me an heir to the ineffable glory of your Son and our God All this may I obtain my Lady most holy Mother of God through your mediation and assistance through the grace and love for mankind of your only-be-gotten Son our Lord and God and Saviour Jesus Christ To whom are due all glory honour and wor-ship with His beginningless Father and His All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
And grant us Master as we go to our sleep rest of body and soul and guard us from the
gloomy sleep of sin and from every dark pleasure of the night Calm the assaults of the passions quench the fiery arrows of the evil one that are cunningly aimed at us put down the rebellions of our flesh and still our every earthly and material thought And grant us O God a watchful mind chaste thought a wakeful heart sleep that is light and free from every satanic fantasy Rouse us at the time for prayer strengthened in your command-ments and holding firmly within us the memory of your judgements Grant that we may sing Your glory all night long and so hymn bless and glo-rify Your all-honoured and majestic name of the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
21
ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ὑetharingntildeέiacuteaumliumlicircaring ἀaringeacuteethάntildeegravearingiacutearing aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil Egravearingiumlocircόecircaring ethntildeiumloacuteάatildeaacuteatildearing ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideὴiacute ocircῷ Otildeἱῷ
oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἴocircccediloacuteaacuteeacute ἵiacuteaacute oacuteώoacuteῃ aumleacuteά oacuteiumlῦ ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde ὁ ETHaacuteocircήntilde ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeή igraveiumlotilde ὁ Otildeἱόograve oacuteecircέethccedil igraveiumlotilde ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute Ocircntildeeacuteὰograve Ἁatildeίaacute
aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Τὴiacute ethᾶoacuteaacuteiacute ἐeumlethίaumlaacute igraveiumlotilde aringἰograve oacuteὲ ἀiacuteaacuteocircίegraveccediligraveeacute Igraveῆocircaringntilde ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ oumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ὑethὸ ocircὴiacute
oacuteecircέethccediliacute oacuteiumlotilde
Ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ὁ ἐoumlaringoacuteocircthornograve ocircῆograve ἀegraveeumlszligaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ ocircaacuteeumlaacuteeacuteeththornntildeiumlotilde igraveiumlotilde aeligugraveῆograve igraveὴ ἐatildeecircaacuteocircaacuteeumlίethῃograve
igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute igraveccedilaumlὲ ἀethiumloacuteocircῆograve ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἀecircntildeaacuteoacuteίaacuteiacute igraveiumlotilde igraveὴ aumlώῃograve divideώntildeaacuteiacute ocircῷ ethiumliacuteccedilntildeῷ aumlaacuteίigraveiumliacuteeacute ecircaacuteocircaacuteecircotildentildeeacutearingῦoacuteaacuteί igraveiumlotilde ocircῇ ecircaacuteocircaacuteaumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίᾳ ocirciumlῦ egraveiacuteccedilocirciumlῦ ocirciumlύocirciumlotilde oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircntildeάocircccediloacuteiumliacute ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve ecircaacuteὶ ethaacutentildearingeacuteigraveέiacuteccedilograve dividearingeacutentildeόograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ὁaumlήatildeccediloacuteuumliacute igravearing aringἰograve ὁaumlὸiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve Iacuteaacuteί ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ oumlύeumlaacuteicirc ecircaacuteὶ oacuteecircaringethaacuteoacuteocircTHORNograve ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteί ocirciumlῦ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ethάiacuteocircaacute igraveiumleacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute ὅoacuteaacute oacuteiumleacute ἔegraveeumleacuteoslashaacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ aringἴ ocirceacute ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ocircὴiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute oacuteecircέethaacuteoacuteόiacute igravearing ἐiacute ocircῇ ethaacutentildeiumlύoacuteῃ iacuteotildeecircocircὶ ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ἐethccedilntildearingszligaacuteograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde ἵiacuteaacute igraveὴ ἔiacute ocirceacuteiacuteeacute ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocirceacute ethaacutentildeiumlntildeatildeίoacuteugrave ocircὸiacute Egravearingόiacute ecircaacuteὶ ethntildeέoacuteacircaringotildearing ὑethὲntilde ἐigraveiumlῦ ethntildeὸograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ocirciumlῦ ἐetheacuteoacuteocircccedilntildeίicircaacuteeacute igravearing ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἄicirceacuteiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringῖicircaacuteszlig igravearing aumliumlῦeumliumliacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
21
Most glorious ever-virgin blessed Mother of God offer our prayer to your Son and our
God and ask that through you He may save our souls
The Father is my hope the Son my refuge the Holy Spirit my protection Holy Trinity glory
to You
All my hope I place in you Mother of God guard me under your protection
Holy Angel overseer of my wretched soul and miserable life do not abandon me a sinner do
not desert me because of my inconstancy leave no place for the evil demon to obtain dominion over me by gaining control of this mortal body strengthen my wretched and feeble hand and guide me into the way of salvation Yes Holy An-gel of God guardian and protector of my wretched soul and body pardon me all the things by which I have distressed you all the days of my life and whatever sins I have committed today shelter me in the coming night and protect me from every abuse of the adversary that I may not anger my God by any sin and intercede for me to the Lord to strengthen me in his fear and show me to be a worthy servant of his goodness Amen
Through the Prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
22
AcircacuteAringETHEacuteEumlIumlAtildeAringOacute
OtildeIgraveIacuteUgraveIacute-OslashAacuteEumlIgraveUgraveIacute-AringOtildetimesUgraveIacute
(Ἀethuuml ocircszligograve Ἀecirciumleumliumlotildeegraveszligaringograve-ETHntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteszligaacuteograve igraveaacuteograve)
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΤΡΟΠΑΡΙΑ
ἘicircaringatildearingntildeegraveYacuteiacuteocircaringograve ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteethszligethocirciumligraveYacuteiacute oacuteiumleacute ἈatildeaacuteegraveYacute ecircaacuteszlig ocircῶiacute ἈatildeatildeYacuteeumlugraveiacute ocircuumliacute ὕigraveiacuteiumliacute acirciumlῶigraveYacuteiacute
oacuteiumleacute AumlotildeiacuteaacuteocircYacute Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
Τῆograve ecirceumlszligiacuteccedilograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ἐicircaringatildearingszligntildeaacuteograve igravearing Ecircyacutentildeeacutearing ocircuumliacute iacuteiumlῦiacute igraveiumlotilde oumlthornocirceacuteoacuteiumliacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ecircaacutentildeaumlszligaacuteiacute ecircaacuteszlig
ocircUuml dividearingszligeumlccedil igraveiumlotilde ἄiacuteiumleacuteicirciumliacute aringἰograve ocircuuml ὑigraveiacutearingῖiacute oacutearing Ἁatildeszligaacute OcircntildeeacuteUumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Κaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ἁegraventildeuumliumliacute ὁ EcircntildeeacuteocircTHORNograve ἐetharingeumlaringyacuteoacutearingocircaacuteeacute ecircaacuteszlig ἑecircUumloacuteocirciumlotilde aacuteἱ ethntildeUumlicircaringeacuteograve atildeotildeigraveiacuteugraveegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ἀeumleumlUuml oumluumlacircῳ ecircntildeUumlicircugraveigravearingiacute
ἐiacute ocircῶ igraveYacuteoacuteῳ ocircῆograve iacuteotildeecircocircuumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
22
AcircacuteSELECTIONS OF
HYMNS-PSALMS-PRAYERS
(From the Services-Prayers of our Church)
HYMNS TO THE HOLY TRINITY
On rising from sleep we fall down before you O Good One and we cry to you with the An-
gelsrsquo hymn O Mighty One Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
You awaken me Lord from my bed and from sleep enlighten my mind and open my heart
and my lips to sing your praise O Holy Trinity Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Both now and forever and to the ages of ages Amen
The Judge will come suddenly and the deeds of each will be laid bare but with fear let us
cry to you in the middle of the night Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
23
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΜΕΓΑΛΥΝΑΡΙΑ
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocircὴiacute ὑethέntildeegravearingiumliacute ὑigraveiacutearingῖiacute Ocircntildeeacuteάaumlaacute Ἄiacuteaacutentildedivideiumliacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ethaacuteiacuteocirciumlotildentildeatildeόiacute
Oacuteotildeiacuteάiacuteaacutentildedivideiumliacute Eumlόatildeiumliacute ethntildeὸ aacuteἰώiacuteugraveiacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ἀntildentildearingύoacuteocircugraveograve ocircaringdivideegraveέiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἀdividentildeόiacuteugraveograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocirciumlῦ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὸiacute Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute Ὃiacute oumlntildeίocircocircaringeacute ecircaacuteὶ ocircntildeέigravearingeacute ocircὰ
timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteeacuteiacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve ocircῶiacute Iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ocircὸiacute ἐicircaacuteiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumliacute ἐecirc ocircάoumliumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircὸiacute ocircὸiacute aeligugraveiumlaumlόocircccediliacute oumlόacircῳ aumliumlicircάoacuteugraveigravearingiacute
Ὑigraveiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaringograve egravearingiumlethntildearingethῶograve ἄoacuteigraveaacuteoacuteeacuteiacute ἐiacuteegraveέiumleacuteograve ocircὸiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ egravearingῖiumliacute ocircntildeeacuteoacuteotildeethόoacuteocircaacuteocirciumliacute ecircntildeάocirciumlograve ocircὴiacute igraveίaacuteiacute Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteiacute ecircaacuteὶ Ecircotildentildeeacuteόocircccedilocircaacute
Ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute ἰaumliumlῦoacuteaacute ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute egravearingiumlethntildearingethῶograve divideaacutentildeᾶograve
ἀiacutearingecircoumlntildeάoacuteocirciumlotilde ἡ ecircocircίoacuteeacuteograve ἐetheumlccedilntildeiumlῦocirciuml aacuteὐocircὸiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteaacute ecircaacuteὶ oacuteὲ atildearingntildeaacuteίntildeiumlotildeoacuteaacute
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oslashaacuteeumligraveuumlograve 102
Εὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteszlig ethUumliacuteocircaacute ocircUuml ἐiacuteocircuumlograve igraveiumlotilde ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumluumlatildearingeacute
ἡ oslashotildedivideTHORN igraveiumlotilde ocircuumliacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐetheacuteeumlaacuteiacuteegraveάiacuteiumlotilde ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlόoacutearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸiacute aringὐuacuteeumlaacuteocircaringύiumliacuteocircaacute ethάoacuteaacuteograve ocircUumlograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute ἰώigravearingiacuteiumliacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve iacuteόoacuteiumlotildeograve oacuteiumlotilde Ocircὸiacute eumlotildeocircntildeiumlύigravearingiacuteiumliacute ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ocircὴiacute aeligugraveήiacute oacuteiumlotilde ocircὸiacute oacuteocircaringoumlaacuteiacuteiumlῦiacuteocircά oacutearing ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlῖograve Ocircὸiacute ἐigraveetheacuteetheumlῶiacuteocircaacute ἐiacute ἀatildeaacuteegraveiumlῖograve ocircὴiacute ἐetheacuteegraveotildeigraveίaacuteiacute oacuteiumlotilde ἀiacuteaacuteecircaacuteeacuteiacuteeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute ὡograve ἀaringocirciumlῦ ἡ iacutearingόocircccedilograve oacuteiumlotilde ETHiumleacuteῶiacute ἐeumlaringccediligraveiumloacuteύiacuteaacuteograve ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ecircntildeῖigraveaacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve
23
MEGALYNARIA
It is truly right to praise the divine Trinity the Fa-ther without beginning and Maker of all the co-
eternal Word born without change from the Father before the ages and the Holy Spirit proceeding timelessly from the Father
It is truly right to glorify you God the Word at whom the Cherubim quail and tremble and whom
the Powers of heaven glorify Christ the giver of life who rose from the grave on the third day with fear let us glorify
As befits God let us all praise with songs in-spired the Father and the Son and the divine
Spirit three-personned might one Kingship and Dominion
Immaculate Virgin all creation seeing your Son risen from the dead as befits God has been filled
with unspeakable joy as it glorifies him and hon-ours you
SELECTIONS FROM MATINS
Psalm 102
Bless the Lord O my soul and all that is within me bless his holy name Bless the Lord O my
soul and forget none of his benefits He forgives all your iniquities he heals all your diseases he redeems your life from corruption and crowns you with mercy and compassion he satisfies your de-sire with good things your youth will be renewed like an eaglersquos The Lord performs deeds of mer-cy and judgement for all who are oppressed He made known his ways to Moses his wishes to the
24
ἀaumleacuteecirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve Ἐatildeiacutethornntildeeacuteoacutearing ocircὰograve ὁaumliumlὺograve aacuteὐocirciumlῦ ocircῷ Igraveugraveotildeoacuteῆ ocirciumlῖograve otildeἱiumlῖograve ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ocircὰ egravearingeumlήigraveaacuteocircaacute aacuteὐocirciumlῦ Iumlἰecircocircίntildeigraveugraveiacute ecircaacuteὶ ἐeumlaringήigraveugraveiacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve iumlὐecirc aringἰograve ocircέeumliumlograve ὀntildeatildeeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute iumlὐaumlὲ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute igraveccediliacuteeacutearingῖ Iumlὐ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἀiacuteiumligraveszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἐethiumlίccediloacutearingiacute ἡigraveῖiacute iumlὐaumlὲ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἀiacuteocircaacuteethέaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ἀethὸ ocircῆograve atildeῆograve ἐecircntildeaacuteocircaacuteίugraveoacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteegraversquo ὅoacuteiumliacute ἀethέdivideiumlotildeoacuteeacuteiacute ἀiacuteaacuteocirciumleumlaacuteὶ ἀethὸ aumlotildeoacuteigraveῶiacute ἐigraveάecircntildeotildeiacutearingiacute ἀoumlrsquo ἡigraveῶiacute ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῶiacute Ecircaacuteegraveὼograve iumlἰecircocircίntildearingeacute ethaacuteocircὴntilde otildeἱiumlὺograve ὠecircocircίntildeccediloacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute ὅocirceacute aacuteὐocircὸograve ἔatildeiacuteugrave ocircὸ etheumlάoacuteigraveaacute ἡigraveῶiacute ἐigraveiacuteήoacuteegraveccedil ὅocirceacute divideiumlῦograve ἐoacuteigravearingiacute Ἄiacuteegraventildeugraveethiumlograve ὡoacutearingὶ divideόntildeocirciumlograve aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ ὡoacutearingὶ ἄiacuteegraveiumlograve ocirciumlῦ ἀatildentildeiumlῦ iumlὕocircugraveograve ἐicircaacuteiacuteegraveήoacutearingeacute Ὅocirceacute ethiacutearingῦigraveaacute aumleacuteῆeumlegravearingiacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ iumlὐdivide ὑethάntildeicircaringeacute ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἐetheacuteatildeiacuteώoacutearingocircaacuteeacute ἔocirceacute ocircὸiacute ocircόethiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸ aumlὲ ἔeumlaringiumlograve ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ἀethὸ ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἕugraveograve ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteὶ ἡ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedil aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ otildeἱiumlῖograve otildeἱῶiacute ocirciumlῖograve oumlotildeeumlάoacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute aumleacuteaacuteegraveήecircccediliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ igravearingigraveiacuteccediligraveέiacuteiumleacuteograve ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ethiumleacuteῆoacuteaacuteeacute aacuteὐocircὰograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐiacute ocircῷ iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ἡocirciumlίigraveaacuteoacutearingiacute ocircὸiacute egraventildeόiacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute aacuteὐocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute aumlaringoacuteethόaeligaringeacute Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ Ἄatildeatildearingeumliumleacute aacuteὐocirciumlῦ aumlotildeiacuteaacuteocirciumlὶ ἰoacutedivideύeacute ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ἀecirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve ocircῶiacute eumlόatildeugraveiacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ eumlaringeacuteocirciumlotildentildeatildeiumlὶ aacuteὐocirciumlῦ iumlἱ ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸ egraveέeumlccediligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacute ethaacuteiacuteocircszlig ocircόethῳ ocircῆograve aumlaringoacuteethiumlocircaringίaacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aringὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐicirciumligraveiumleumliumlatildearingῖoacuteegravearing ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ecircaacuteὶ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegravearing ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ
24
children of Israel The Lord is compassionate and merciful long-suffering and full of mercy He will not always be wrathful nor will he be enraged for ever He has not dealt with us according to our in-iquities nor rewarded us according to our sins For like the height of heaven above the earth the Lord has made his mercy prevail over those that fear him As far as the east is from the west so far has he taken our sins from us As a father takes pity on his children the Lord has taken pity on those who fear him For he knows of what we are made has remembered that we are but dust As for man his days are but as grass he will blossom like a flower of the field for when a wind has passed over it it will be no more and will know its place no longer But the mercy of the Lord is for ever and ever upon those who fear him and his justice upon their childrenrsquos children upon those who keep his covenant and remember his commandments to do them The Lord has prepared his throne in heaven and his kingdom rules over all Bless the Lord all you his Angels powerful in strength who perform his word and listen to the voice of his words Bless the Lord all you his Powers his Ministers who do his will Bless the Lord all you his works In every place of his dominion bless the Lord O my soul
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of the
Lord
Verse 1 Give thanks to the Lord call upon His Holy Name
25
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide acircacute ETHάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐecircύecirceumlugraveoacuteάiacute igravearing ecircaacuteὶ ocircῶ ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde ἠigraveotildeiacuteάigraveccediliacute aacuteὐocirciumlύograve
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide atildeacute ETHaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐatildeέiacutearingocirciuml aacuteὕocircccedil ecircaacuteὶ ἔoacuteocirceacute egraveaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὴ ἐiacute ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlῖograve ἡigraveῶiacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveYacuteiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideuumligravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteuumligraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeszligiumlotilde
Ω∆Η ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ
Μaringatildeaacuteeumlύiacutearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ ἠatildeaacuteeumleumlίaacuteoacutearing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐethὶ ocircῷ Egravearingῷ ocircῷ
oacuteugraveocircῆntildeί igraveiumlotilde
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave
ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircὴiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ὅocirceacute ἐethέacirceumlaringoslasharingiacute ἐethὶ ocircὴiacute ocircaacuteetharingίiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve aumliumlύeumlccedilograve aacuteὐocirciumlῦ ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀethὸ ocirciumlῦ iacuteῦiacute igraveaacuteecircaacutentildeeacuteiumlῦoacuteί igravearing
ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ atildearingiacutearingaacuteί Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ὅocirceacute ἐethiumlίccediloacuteέ igraveiumleacute igravearingatildeaacuteeumlaringῖaacute ὁ Aumlotildeiacuteaacuteocircόograve ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ aringἰograve
25
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 2 All the nations surrounded me but in the name of the Lord I drove them back
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 3 This is the Lordrsquos doing and it is marvel-lous in our eyes
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
THE MAGNIFICAT
My soul magnifies the Lord and my spirit re-joices in God my Saviour
Higher in honor than the Cherubim and be-yond compare more glorious than the Sera-
pheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
For he has regarded the lowliness of his hand-maiden for behold from henceforth all genera-
tions will call me blessed
Higher in honor than the Cherubim
For he that is mighty has done great things for me and holy is his name and his mercy is on
26
atildearingiacutearingάiacute ecircaacuteὶ atildearingiacutearingὰiacute ocirciumlῖograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve aacuteὐocircόiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἐethiumlίccediloacutearing Ecircntildeάocirciumlograve ἐiacute acircntildeaacutedivideίiumliacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ aumleacutearingoacuteecircόntildeetheacuteoacutearingiacute ὑetharingntildeccediloumlάiacuteiumlotildeograve aumleacuteaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacutentildeaumlίaacuteograve
aacuteὐocircῶiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Κaacuteegravearingῖeumlaring aumlotildeiacuteάoacuteocircaacuteograve ἀethὸ egraventildeόiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ ὕoslashugraveoacutearing ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumlύograve etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaacuteograve ἐiacuteέetheumlccediloacutearingiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ
etheumliumlotildeocirciumlῦiacuteocircaacuteograve ἐicircaacuteethέoacuteocircaringeacuteeumlaring ecircaringiacuteiumlύograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἀiacuteocircaringeumlάacircaringocirciuml Ἰoacutentildeaacuteὴeuml ethaacuteeacuteaumlὸograve aacuteὑocirciumlῦ igraveiacuteccediloacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ἐeumlέiumlotildeograve ecircaacuteegraveὼograve ἐeumlάeumlccediloacutearing ethntildeὸograve ocirciumlὺograve ETHaacuteocircέntildeaacuteograve
ἡigraveῶiacute ocircῷ Ἀacircntildeaacuteάigrave ecircaacuteὶ ocircῷ oacuteethέntildeigraveaacuteocirceacute aacuteὐocirciumlῦ ἕugraveograve aacuteἰῶiacuteiumlograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
26
them that fear him from generation to generation
Higher in honor than the Cherubim
He has shown strength with his arm he has scattered the proud in the imagination of their
hearts
Higher in honor than the Cherubim
He has put down the mighty from their thrones and exalted the humble He has filled the hun-
gry with good things and the rich he has sent away empty
Higher in honor than the Cherubim
He has helped Israel his servant in remembrance of his mercy as he spoke to our fathers to
Abraham and to his posterity forever
Higher in honor than the Cherubim
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
27
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΕΚ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΩΡΟΛΟΓΙΟΥ
Ὁ ἐiacute ethaacuteiacuteocircὶ ecircaacuteeacutentildeῷ ecircaacuteὶ ethάoacuteῃ ὥntildeᾳ ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumlograve ecircaacuteὶ aumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumlograve
timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ὁ Egravearingόograve ὁ igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteiumlograve ὁ ocirciumlyacuteograve aumleacuteecircaacuteίiumlotildeograve ἀatildeaacuteethῶiacute ecircaacuteί ocirciumlyacuteograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve ἐeumlaringῶiacute ὁ ethάiacuteocircaacuteograve ecircaacuteeumlῶiacute ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute aumleacuteά ocircῆograve ἐethaacuteatildeatildearingeumlίaacuteograve ocircῶiacute igravearingeumleumlόiacuteocircugraveiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute Aacuteὐocircόograve Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ἐiacute ocircῇ ὥntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ocircὰograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ἴegraveotildeiacuteiumliacute ocircὴiacute aeligugraveὴiacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ocircὰograve ἐiacuteocirciumleumlάograve oacuteiumlotilde Ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute ἁatildeίaacuteoacuteiumliacute ocircὰ oacuteώigraveaacuteocircaacute ἅatildeiacuteeacuteoacuteiumliacute ocirciumlyacuteograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve aumleacuteόntildeegraveugraveoacuteiumliacute ocircὰograve ἐiacuteiacuteiumlίaacuteograve ecircάegraveaacutentildeiumliacute ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve egraveeumlίoslasharingugraveograve ecircaacuteecircῶiacute ecircaacuteὶ ὀaumlύiacuteccedilograve Ocircaringίdivideeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἁatildeίiumleacuteograve oacuteiumlotilde Ἀatildeatildeέeumliumleacuteograve ἵiacuteaacute ocircῇ ethaacutentildearingigraveacirciumleumlῇ aacuteὐocircῶiacute oumlntildeiumlotildentildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute aringἰograve ocircὴiacute ἑiacuteόocircccedilocircaacute ocircῆograve ethίoacuteocircaringugraveograve ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὴiacute ἐethίatildeiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve ἀethntildeiumloacuteίocirciumlotilde oacuteiumlotilde aumlόicircccedilograve ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashώigravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveὴiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute
27
SELECTIONS FROM THE HOURS
At every time and at every hour in heaven and on earth worshipped and glorified Christ
God long-suffering great in mercy great in com-passion loving the just and merciful to sinners calling all to salvation by the promise of the good things to come do you Lord yourself accept our entreaties at this hour and direct our lives to your commandments Sanctify our souls purify our bodies correct our thoughts cleanse our ideas and deliver us from every distress evil and pain Wall us about with your holy Angels that pro-tected and guided by their host we may reach the unity of the faith and the knowledge of your unapproachable glory for you are blessed to the ages of ages Amen
O Christ the true light who enlightens and sanctifies everyone who comes into the
world may the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unap-proachable light and direct our steps to the doing of your commandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
God and Master Father Almighty Lord only begotten Son Jesus Christ and Holy Spirit
28
ETHiacutearingῦigraveaacute igraveίaacute Egravearingόocircccedilograve igraveίaacute Aumlύiacuteaacuteigraveeacuteograve ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ecircaacuteί iumlἷograve ἐethίoacuteocircaacuteoacuteaacuteeacute ecircntildeίigraveaacuteoacuteeacute oacuteῶoacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Θaringὲ ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve ecircocircίoacutearingugraveograve Aumlccediligraveeacuteiumlotildentildeatildeέ ὁ aumleacuteὰ oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ἀiacutearingeacuteecircάoacuteocirciumlotilde
ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ oacuteiumlotilde Otildeἱόiacute ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve ἐethὶ oacuteugraveocircccedilntildeίᾳ ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocirciumlῦ ocirceacuteigraveίiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ ocircὸ dividearingeacutentildeόatildentildeaacuteoumliumliacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ἡigraveῶiacute aumleacuteaacutentildentildeήicircaacuteograve ecircaacuteὶ egraventildeeacuteaacuteigraveacircaringύoacuteaacuteograve ἐiacute aacuteὐocircῷ ocircὰograve ἀntildedivideὰograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ oacuteecircόocirciumlotildeograve Aacuteὐocircόograve Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῶiacute ocircὰograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircccedilntildeίiumlotildeograve ocircaacuteύocircaacuteograve ecircaacuteὶ ἱecircaringocircccedilntildeίiumlotildeograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethaacuteiacuteocircὸograve ὀeumlaringegraventildeίiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῦ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ecircaacuteecircῶoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve aeligccedilocirciumlύiacuteocircugraveiacute ὁntildeaacuteocircῶiacute ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute ἐdivideegraventildeῶiacute Ecircaacuteegraveήeumlugraveoacuteiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ oumlόacirciumlotilde oacuteiumlotilde ocircὰograve oacuteάntildeecircaacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὰograve ecircaacutentildeaumlίaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ἢ aringἰograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ἀeumleumlὰ ocircῷ ethόegraveῳ oacuteiumlotilde ocircntildeῶoacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὰograve oslashotildedivideάograve ἵiacuteaacute ethntildeὸograve oacuteὲ aumleacuteaacuteethaacuteiacuteocircὸograve ἀocircaringiacuteίaeligiumliacuteocircaringograve ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacutentildeὰ oacuteiumlῦ oumlugraveocircὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute oacuteὲ ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ἀAgraveaumleacuteiumliacute ecircaacuteocirciumlethocircaringύiumliacuteocircaringograve oumlῶograve ἀecircaacuteocircάethaacuteotildeoacuteocircόiacute oacuteiumleacute ocircὴiacute ἐicirciumligraveiumleumlόatildeccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircίaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ ETHaacuteocircntildeὶ oacuteὺiacute ocircῷ igraveiumliacuteiumlatildearingiacutearingῖ oacuteiumlotilde Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ igraveaacuteecircntildeiumlegraveotildeigraveήoacuteaacuteograve ἐethὶ ocirciumlῖograve ἡigraveῶiacute etheumlccediligraveigravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute
ecircaacuteὶ ἄdividentildeeacute ocircῆograve ethaacutentildeiumlύoacuteccedilograve ὥntildeaacuteograve ἀatildeaacuteatildeὼiacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ἧ ἐethὶ ocirciumlῦ aeligugraveiumlethiumleacuteiumlῦ icircύeumliumlotilde ecircntildearingigraveάigravearingiacuteiumlograve ocircῷ aringὐatildeiacuteώigraveiumliacuteeacute eumlccediloacuteocircῆ ocircὴiacute aringἰograve ocircὸiacute ETHaacutentildeάaumlaringeacuteoacuteiumliacute ὡaumliumlethiumlίccediloacuteaacuteograve aringἴoacuteiumlaumliumliacute ecircaacuteὶ egraveaacuteiacuteάocircῳ ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacuteaacuteograve ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ἡigraveῖiacute ocirciumlῖograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῖograve ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteicircίiumleacuteograve aumliumlύeumliumleacuteograve oacuteiumlotilde ἡigraveάntildeocirciumligravearingiacute atildeὰntilde ecircaacuteὶ ἠiacuteiumligraveήoacuteaacuteigravearingiacute ecircaacuteὶ iumlὔecirc ἐoacuteigravearingiacute
28
one Godhead one power have mercy on me a sin-ner and by the judgements which You know save me your unworthy servant for You are blessed to the ages of ages Amen
O God and Lord of powers and Maker of all creation who through the compassion of your
incomprehensible mercy sent down Your only-be-gotten Son our Lord and Saviour Jesus Christ for the salvation of our race and through His Precious Cross tore up the record of our sins and by it tri-umphed over the principalities and powers of dark-ness do you yourself O Master who loves human-kind accept also our supplications of thanksgiving and entreaty and deliver us from destroying and dark transgression and from all our foes visible and invisible who seek to harm us Nail down our flesh through fear of you and do not let our hearts incline to words or thoughts of evil but wound our souls with longing for you that ever gazing upon You and guided by the light that comes from You seeing You the unapproachable and everlasting light we may give thanks to You the beginninglees Father with Your only-begotten Son and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Master Lord Jesus Christ our God who have long endured our transgressions and brought
us to this hour in which hanging on the life-giving tree you showed the good Thief the way into Para-dise and destroyed death by death have mercy also on us sinners and Your unworthy servants For we have sinned and transgressed and are not worthy to raise our eyes and look on the height of
29
ἄicirceacuteiumleacute ἆntildeaacuteeacute ocircὰ ὄigraveigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ acirceumlέoslashaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ aumleacuteόocirceacute ecircaacuteocircaringeumlίethiumligravearingiacute ocircὴiacute ὁaumlὸiacute ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐethiumlntildearingύegraveccediligravearingiacute ἐiacute ocirciumlῖograve egravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute ecircaacutentildeaumleacuteῶiacute ἡigraveῶiacute Ἀeumleumlrsquo ἱecircaringocircaringύiumligravearingiacute ocircὴiacute oacuteὴiacute ἀiacutearingίecircaacuteoacuteocirciumliacute ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocircaacute Oumlaringῖoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocirciumlῦ ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve aumleacuteὰ ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ὅocirceacute ἐicircέeumleacuteethiumliacute ἐiacute igraveaacuteocircaacuteeacuteόocircccedilocirceacute aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ἐicircaringeumliumlῦ ἡigraveᾶograve ocircῆograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde dividearingeacutentildeόograve ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ iacuteέecircntildeugraveoacuteiumliacute ocircὸ oacuteaacutentildeecirceacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ἵiacuteaacute ocircὸiacute ethaacuteeumlaacuteeacuteὸiacute ἀethiumlegraveέigravearingiacuteiumleacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ocircὸiacute iacuteέiumliacute ἐiacuteaumlotildeoacuteώigravearingegraveaacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ aeligήoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ ἡigravearingocircέntildeῳ Aumlaringoacuteethόocircῃ ecircaacuteὶ ecircccedilaumlaringigraveόiacuteeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve ἀecirciumleumliumlotildeegraveiumlῦiacuteocircaringograve ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteoacuteeacuteiacute aringἰograve ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute ἔiacuteegraveaacute ethάiacuteocircugraveiacute ἐoacuteocircὶiacute aringὐoumlntildeaacuteeacuteiacuteiumligraveέiacuteugraveiacute ἡ ecircaacuteocirciumleacuteecircίaacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ ἡ ὄiacuteocircugraveograve ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὴ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccedil ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteethώiacuteocircugraveiacute oacutearing timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ ocircὴiacute aumlόicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeί ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
29
heaven because we have abandoned the way of your justice and walked in the will of our hearts But we implore Your unbounded goodness spare us O Lord according to the multitude of Your mercy and save us for Your holy namersquos sake for our days have been wasted in vanity Rescue us from the hand of our opponent forgive us our sins slay our carnal will so that we having put off the old man may put on the new and live for You our Master and Benefactor and that thus following your precepts we may reach eternal rest where those who rejoice have their dwelling For You are the true joy and gladness of those who love you Christ our God and to You we give glory together with Your beginningless Father and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
30
ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΣΠΕΡΙΝΟ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
Κyacutentildeeacutearing iumlἰecircocircszligntildeigraveoiacute ecircaacuteszlig ἐeumlaringῆigraveoiacute igraveaacuteecircntildeuumlegraveotildeigravearing ecircaacuteszlig ethiumleumlotildeYacuteeumlaringaring ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircTHORNiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORNiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig
ethntildeuumloacutedividearingograve ocircῇ oumlugraveiacuteῇ ocircῆograve aumlaringTHORNoacutearingugraveograve ἡigraveῶiacute ethiumlszligccediloacuteiumliacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute oacuteccediligravearingῖiumliacute aringἰograve ἀatildeaacuteegraveuumliacute ὁaumlTHORNatildeccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῆ ὁaumlῷ oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ethiumlntildearingyacutearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῆ ἀeumlccedilegravearingszligᾳ oacuteiumlotilde aringὔoumlntildeaacuteiacuteiumliacute ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve ocircuuml oumliumlacircaringῖoacuteegraveaacuteeacute ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aumleacuteuumlocirceacute igraveYacuteatildeaacuteograve aringἶ oacuteyacute ecircaacuteszlig ethiumleacuteῶiacute egraveaacuteotildeigraveUumloacuteeacuteaacute oacuteyacute aringἶ Egravearinguumlograve igraveuumliacuteiumlograve ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅigraveiumleacuteuumlograve oacuteiumleacute ἐiacute egravearingiumlῖograve Ecircyacutentildeeacutearing aumlotildeiacuteaacuteocircuumlograve ἐiacute ἐeumlYacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeaacuteegraveuumlograve ἐiacute ἰoacutedivideyacuteeacute aringἰograve ocircuuml acirciumlccedilegravearingῖiacute ecircaacuteszlig ethaacutentildeaacuteecircaacuteeumlaringῖiacute ecircaacuteszlig oacutethornaeligaringeacuteiacute ethUumliacuteocircaacuteograve ocirciumlyacuteograve ἐeumlethszligaeligiumliacuteocircaacuteograve aringἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethntildeYacuteetharingeacute oacuteiumleacute ethᾶoacuteaacute aumluumlicircaacute ocirceacuteigraveTHORN ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteecircyacuteiacuteccediloacuteeacuteograve ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Oslashaacuteeumligraveὸograve 140
Κύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute
30
FROM VESPERS
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ himself the King and our God
O Lord compassionate and merciful long-suf-fering and full of mercy listen to our prayer
and attend to the voice of our supplication Make for us a sign for good Guide us in Your way to walk in Your truth Make glad our hearts to fear your Holy Name because You are great and do wondrous things You alone are God and there is none like You O Lord among gods powerful in mercy and loving in strength to help and to console and to save all who hope in Your holy Name
For to you belong all glory honour and worship to the Father the Son and the Holy Spirit now
and for ever and to the ages of ages Amen
Psalm 140
Lord I have cried to you hear me hear me O Lord Lord I have cried to You hear me Give
31
ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde ethntildeόoacutedividearingograve ocircῆ oumlugraveiacuteῆ ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve oacuteὲ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Κaacuteocircaringotildeegraveotildeiacuteegraveήocircugrave ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve egraveotildeigraveίaacuteigraveaacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἔethaacutentildeoacuteeacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute igraveiumlotilde egraveotildeoacuteίaacute
ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteὴ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Θiumlῦ Ecircύntildeeacutearing oumlotildeeumlaacuteecircὴiacute ocircῷ oacuteocircόigraveaacuteocircί igraveiumlotilde ecircaacuteὶ egraveύntildeaacuteiacute etharingntildeeacuteiumldivideῆograve etharingntildeὶ ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde
Μὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὴiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute igraveiumlotilde aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ocirciumlῦ ethntildeiumloumlaacuteoacuteίaeligaringoacuteegraveaacuteeacute ethntildeiumloumlάoacutearingeacuteograve
ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve
Σὺiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteiumleacuteograve ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute ecircaacuteὶ iumlὐ igraveὴ oacuteotildeiacuteaumlotildeάoacuteugrave igravearingocircὰ ocircῶiacute ἐecirceumlaringecircocircῶiacute aacuteὐocircῶiacute
Πaacuteeacuteaumlaringύoacutearingeacute igravearing aumlίecircaacuteeacuteiumlograve ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ ἐeumlέatildeicircaringeacute igravearing ἔeumlaacuteeacuteiumliacute aumlὲ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῦ igraveὴ eumleacuteethaacuteiacuteάocircugrave ocircὴiacute
ecircaringoumlaacuteeumlήiacute igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ἔocirceacute ecircaacuteὶ ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ἐiacute ocircaacuteῖograve aringὐaumliumlecircίaacuteeacuteograve aacuteὐocircῶiacute ecircaacuteocircaringethόegraveccediloacuteaacuteiacute ἐdivideόigravearingiacuteaacute ethέocircntildeaacuteograve iumlἱ
ecircntildeeacuteocircaacuteὶ aacuteὐocircῶiacute
Ἀecirciumlύoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ocircὰ ῥήigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ὅocirceacute ἡaumlύiacuteegraveccediloacuteaacuteiacute ὡoacutearingὶ ethάdivideiumlograve atildeῆograve ἐntildentildeάatildeccedil ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
aumleacutearingoacuteecirciumlntildeethίoacuteegraveccedil ocircὰ ὀoacuteocircᾶ aacuteὐocircῶiacute ethaacutentildeὰ ocircὸiacute ἅaumlccediliacute
Ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing iumlἱ ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlὶ igraveiumlotilde ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Φύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethaacuteatildeίaumliumlograve ἧograve oacuteotildeiacutearingoacuteocircήoacuteaacuteiacuteocircό igraveiumleacute ecircaacuteὶ ἀethὸ oacuteecircaacuteiacuteaumlάeumlugraveiacute ocircῶiacute ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteugraveiacute
ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute
31
heed to the voice of my supplication when I cry to You Hear me O Lord
Let my prayer be directed like incense before You the lifting up of my hands be an evening
sacrifice Hear me O Lord
Set a guard O Lord on my mouth and a strong door about my lips
Do not incline my heart to evil words to make excuses for my sins
With those who work iniquity let me not unite with their elect
The just will chastise me with mercy and re-prove me but let not the oil of sinners anoint
my head
For yet my prayer shall be in their pleasures their judges have been swallowed up near the
rock
They will hear my words for they are sweet As a clod of earth is crushed upon the ground
their bones have been scattered at the mouth of Hades
For my eyes look to You O Lord my Lord I have hoped in You do not take away my soul
Keep me from the snare that they have hidden for me and from the traps of evildoers
32
Πaringoacuteiumlῦiacuteocircaacuteeacute ἐiacute ἀigraveoumleacuteacirceumlήoacuteocircntildeῳ aacuteὐocircῶiacute iumlἱ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlί ecircaacuteocircὰ igraveόiacuteaacuteograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ ἕugraveograve ἂiacute
ethaacutentildeέeumlegraveugrave
Oslashaacuteeumligraveὸograve 141
Φugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute oumlugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐaumlaringήegraveccediliacute
Ἐecircdividearingῶ ἐiacutethornetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ocircὴiacute egraveeumlῖoslashszligiacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ἀethaacuteatildeatildearingeumlῶ
Ἐiacute ocircῷ ἐecirceumlaringίetharingeacuteiacute ἐicirc ἐigraveiumlῦ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteὺ ἔatildeiacuteugraveograve ocircὰograve ocircntildeίacirciumlotildeograve igraveiumlotilde
Ἐiacute ὁaumlῷ ocircaacuteύocircῃ ἧ ἐethiumlntildearingotildeόigraveccediliacute ἔecircntildeotildeoslashaacuteiacute ethaacuteatildeίaumlaacute igraveiumleacute
Κaacuteocircaringiacuteόiumlotildeiacute aringἰograve ocircὰ aumlaringicirceacuteά ecircaacuteὶ ἐethέacirceumlaringethiumliacute ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἦiacute ὁ ἐetheacuteatildeeacuteiacuteώoacuteecircugraveiacute igravearing
Ἀethώeumlaringocirciuml oumlotildeatildeὴ ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὁ ἐecircaeligccedilocircῶiacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing aringἶethaacute Oacuteὺ aringἶ ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde igravearingntildeίograve igraveiumlotilde aringἶ ἐiacute atildeῇ aeligώiacuteocircugraveiacute
Πntildeόoacutedividearingograve ethntildeὸograve ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐocircaacuteetharingeacuteiacuteώegraveccediliacute oacuteoumlόaumlntildeaacute
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐecirc ocircῶiacute ecircaacuteocircaacuteaumleacuteugraveecircόiacuteocircugraveiacute igravearing ὅocirceacute ἐecircntildeaacute-ocircaacuteeacuteώegraveccediloacuteaacuteiacute ὑethὲntilde ἐigraveέ
Ἐicircάatildeaacuteatildearing ἐecirc oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ocirciumlῦ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacuteaacuteoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircί oacuteiumlotilde
Ἐigraveὲ ὑethiumligravearingiacuteiumlῦoacuteeacute aumlίecircaacuteeacuteiumleacute ἕugraveograve iumlὗ ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlῷograve igraveiumleacute
32
The sinners will fall into their own net I am alone until I pass by
Psalm 141
With my voice I cried to the Lord With my voice I entreated the Lord
I will pour out my entreaty before him and tell him all my trouble
When my spirit was faint You knew my path
In the way where I walked they had hidden a snare for me
I looked to my right hand and saw but there was none who knew me
Escape is gone from me and there is none who seeks for my soul
I cried to You Lord I said lsquoYou are my hope my portion in the land of the livingrsquo
Give heed to my supplication for I am brought very low
Deliver me from those who persecute me for they are too strong for me
Bring my soul out of prison that I may confess Your name
The just will await me until you reward me
33
Oslashaacuteeumligraveὸograve 129
Ἐecirc acircaacuteegraveέugraveiacute ἐecircέecircntildeaacuteicircά oacuteiumleacute Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing aringἰoacuteά-ecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve igraveiumlotilde
Γaringiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὰ ὦocircά oacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteέdivideiumliacuteocircaacute aringἰograve ocircὴiacute oumlugraveiacuteὴiacute ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde
Ἐὰiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ethaacutentildeaacuteocircccedilntildeήoacuteῃograve Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ocircὶograve ὑethiumloacuteocircήoacutearingocircaacuteeacute ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ὁ ἱeumlaacuteoacuteigraveὸograve ἐoacuteocirceacuteiacute
Ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde ὑethέigravearingeacuteiacuteά oacutearing Ecircύntildeeacutearing ὑethέigravearingeacuteiacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute oacuteiumlotilde
ἤeumletheacuteoacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ἐethὶ ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve igraveέdividentildeeacute iacuteotildeecircocircόograve ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve ἐeumletheacuteoacuteάocircugrave ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐethὶ ocircὸiacute
Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumleumlTHORN ethaacutentildersquo aacuteὐocircῷ eumlύocircntildeugraveoacuteeacuteograve ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve eumlotildeocircntildeώoacutearingocircaacuteeacute ocircὸiacute
ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐecirc ethaacuteoacuteῶiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute aacuteὐocirciumlῦ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 116
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐethaacuteeacuteiacuteέoacuteaacuteocircaring aacuteὐocircὸiacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ eumlaacuteiumlί
Ὅocirceacute ἐecircntildeaacuteocircaacuteeacuteώegraveccedil ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteὶ ἡ ἀeumlήegravearingeacuteaacute ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde igraveέiacutearingeacute aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
Η ΕΠΙΛΥΧΝΙΟΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ
Φῶograve ἱeumlaacutentildeὸiacute ἁatildeίaacuteograve aumlόicircccedilograve ἀegraveaacuteiacuteάocirciumlotilde ETHaacuteocircntildeόograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumlotilde ἁatildeίiumlotilde igraveάecircaacutentildeiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ἐeumlegraveόiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircὴiacute ἡeumlίiumlotilde aumlύoacuteeacuteiacute ἰaumlόiacuteocircaringograve oumlῶograve ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteόiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ETHaacuteocircέntildeaacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute
33
Psalm 129
Out of the depths I have cried to You O Lord Lord hear my voice
Let Your ears be attentive to the voice of my supplication
If You Lord should mark iniquities Lord who will stand But there is forgiveness with you
For Your namersquos sake I have waited for You O Lord My soul has waited on Your word My soul
has hoped in the Lord
From the morning watch until night from the morning watch let Israel hope in the Lord
For with the Lord there is mercy and with him plentiful redemption and he will redeem Israel
from all his iniquities
Psalm 116
Praise the Lord all you nations Praise him all you peoples
For his mercy has been mighty towards us and the truth of the Lord endures to the ages
THE THANKSGIVING AT THE LIGHTING OF THE LAMPS
O joyful Light of the holy glory of the immortal heavenly holy blessed Father O Jesus Christ
Now that we have come to the setting of the sun and see the evening light we sing the praise of
34
ETHiacutearingῦigraveaacute Egravearingόiacute Ἄicirceacuteόiacute oacutearing ἐiacute ethᾶoacuteeacute ecircaacuteeacutentildeiumlῖograve ὑigraveiacutearingῖoacuteegraveaacuteeacute oumlugraveiacuteaacuteῖograve aacuteἰoacuteszligaacuteeacuteograve Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ aeligugraveὴiacute ὁ aumleacuteaumliumlύograve aumleacuteὸ ὁ ecircόoacuteigraveiumlograve oacuteὲ aumliumlicircάaeligaringeacute
Ocircῷ Oacuteaacuteacircacircάocircῳ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐacircaacuteoacuteίeumlaringotildeoacutearingiacute aringὐethntildeέetharingeacuteaacuteiacute ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciuml Ecircύntildeeacuteiumlograve aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ etharingntildeeacutearingaeligώ-oacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ecircaacuteὶ atildeὰntilde ἐoacuteocircaringntildeYacuteugraveoacutearingiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute ἥocirceacuteograve iumlὐ oacuteaacuteeumlaringotildeegraveήoacutearingocircaacuteeacute
Ocircῇ Ecircotildentildeeacuteaacuteecircῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aumlacute
Ἰaumliumlὺ aumlὴ aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ aumliumlῦeumliumleacute EcircotildentildeίiumlotildeOacuteocircίdivide Iumlἱ ἐoacuteocircῶocircaringograve ἐiacute iumlἴecircῳ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐiacute aacuteὐeumlaacuteῖograve iumlἴecirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute
Ocircῇ Aumlaringotildeocircέntildeaacute ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aumlacute
Κύntildeeacuteiumlograve aringἰoacuteaacuteecirciumlύoacutearingocircaacuteί igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve aacuteὐocircόiacuteOacuteocircίdivide Ἐiacute ocircῷ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegraveaacuteszlig igravearing aringἰoacuteήecirciumlotildeoacuteάograve igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve igraveiumlotilde ἐiacute egraveeumlszligoslasharingeacute ἐetheumlUumlocircotildeiacuteUumlograve igravearing
Ocircῇ Ocircntildeίocircῃ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aacuteacute
Τὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteaumleacuteώicircaringeacute igraveὲ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircccedilograve aeligugraveῆograve igraveiumlotildeOacuteocircίdivide Ecircύntildeeacuteiumlograve ethiumleacuteigraveaacuteίiacutearingeacute igravearing ecircaacuteὶ iumlὐaumlὲiacute igravearing ὑoacuteocircaringntildeήoacutearingeacute aringἰograve ocircuumlethiumliacute divideeumluumlccedilograve ἐecircaringῖ igraveYacute ecircaacuteocircaringoacuteecircTHORNiacuteugraveoacutearingiacute
Ocircῇ Ocircaringocircάntildeocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aacuteacute
Ὁ Egravearingόograve ἐiacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircszlig oacuteiumlotilde oacuteῶoacuteuumliacute igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῇ aumlotildeiacuteάigravearingeacute oacuteiumlotilde ecircntildeeacuteiacutearingῖograve igravearingOacuteocircίdivide Ὁ Egravearingὸograve aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde
34
God Father Son and Holy Spirit It is right at all times to hymn You with holy voices Son of God giver of life Therefore the world glorifies You
On Saturday night Tone 6
The Lord is King he has clothed himself with gloryVerse The Lord has clothed and girded himself with powerVerse He has established the world which will not be shaken
On Sunday night Tone 8
Come bless the Lord all you servants of the Lord Verse You that stand in the house of the Lord in the courts of the house of our God
On Monday evening Tone 4
When I call to the Lord he will hear meVerse Answer me when I call O God of my jus-tice
On Tuesday evening Tone 1
Your mercy Lord will follow me all the days of my life Verse The Lord is my shepherd therefore can I lack nothing
On Wednesday evening Tone 5
Save me O God by the power of your name and vindicate me by your mightVerse Hear my prayer O God and listen to the
35
ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircUuml ntildeTHORNigraveaacuteocircaacute ocirciumlῦ oacuteocircuumligraveaacuteocircuumlograve igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHέigraveethocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde ethaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ocirciumlῦ ethiumleacuteήoacuteaacuteiacuteocirciumlograve ocircὸiacute iumlὐntildeaacuteiacuteὸiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute atildeῆiacuteOacuteocircίdivide Ἦntildeaacute ocirciumlyacuteograve ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlύograve igraveiumlotilde aringἰograve ocircὰ ὄntildeccedil ὅegravearingiacute ἥicircaringeacute ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHaacutentildeaacuteoacuteecircaringotildeῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve acircaacutentildeὺograve
Ὁ Egravearingὸograve ἀiacuteocirceacuteeumlήethocircugraventilde igraveiumlotilde aringἶ ocircὸ ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ethntildeiumloumlegraveάoacutearingeacute igravearingOacuteocircίdivide Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ecircaacuteszlig ἐecirc ocircῶiacute ἐethaacuteiacuteeacuteoacuteocircaacuteigraveYacuteiacuteugraveiacute ἐethrsquo ἐigraveYacute eumlyacuteocircntildeugraveoacuteaacuteszlig igravearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἑoacuteethέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve
aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute Atildeέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteuumliacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve Oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
H Ω∆Η ΤΟΥ ΣΥΜΕΩΝ
Νῦiacute ἀethiumleumlύaringeacuteograve ocircὸiacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde Aumlέoacuteethiumlocircaacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ῥῆigraveά oacuteiumlotilde ἐiacute aringἰntildeήiacuteῃ ὅocirceacute aringἶaumliumliacute iumlἱ
ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlί igraveiumlotilde ocircὸ oacuteugraveocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde ὅ ἡocirciumlίigraveaacuteoacuteaacuteograve ecircaacuteocircὰ ethntildeόoacuteugraveethiumliacute ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute eumlaacuteῶiacute oumlῶograve aringἰograve ἀethiumlecircάeumlotildeoslasheacuteiacute ἐegraveiacuteῶiacute ecircaacuteὶ aumlόicircaacuteiacute eumlaacuteiumlῦ oacuteiumlotilde Ἰoacutentildeaacuteήeuml
35
words of my mouth
On Thursday evening Tone 6
My help comes from the Lord who made both heaven and earthVerse I have lifted up my eyes to the hills from which my help will come
On Friday evening Tone 7
O God you are my helper your mercy will go before meVerse Deliver me from my enemies O God ran-som me from those that rise up against me
Grant Lord to keep us this evening without sin Blessed are you Lord the God of our fathers
and praised and glorified is your name to the ages Amen Let your mercy Lord be upon us as we have hoped in you Blessed are You Lord teach me Your statutes Blessed are You Master make me understand Your statutes Blessed are You Holy One enlighten me with Your statutes Lord Your mercy is forever do not scorn the work of your hands To You praise is due to You song is due to You glory is due to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE ODE OF SIMEON
Now Master let Your servant depart in peace according to Your word for my eyes have seen
Your Salvation which You have prepared before the face of all peoples a Light to bring revelation to the nations and the Glory of Your people Israel
36
ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΜΙΚΡΟΥ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟΥ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 142
Κύntildeeacutearing aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde ἐiacuteώocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ ἀeumlccedilegravearingίᾳ oacuteiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute
igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde Ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacuteέeumlegraveῃograve aringἰograve ecircntildeίoacuteeacuteiacute igravearingocircὰ ocirciumlῦ aumliumlύeumliumlotilde oacuteiumlotilde ὅocirceacute iumlὐ aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveήoacutearingocircaacuteeacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ethᾷograve aeligῶiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircaringaumlίugraveicircaringiacute ὁ ἐdivideegraventildeὸograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ἐocircaacuteetharingίiacuteugraveoacutearingiacute aringἰograve atildeῆiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute igraveiumlotilde Ἐecircάegraveeacuteoacuteέ igravearing ἐiacute oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῖograve ὡograve iacutearingecircntildeiumlὺograve aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἠecircccedilaumlίaacuteoacutearingiacute ἐethrsquo ἐigraveὲ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐiacute ἐigraveiumlὶ ἐocircaacutentildeάdivideegraveccedil ἡ ecircaacutentildeaumlίaacute igraveiumlotilde Ἐigraveiacuteήoacuteegraveccediliacute ἡigravearingntildeῶiacute ἀntildedivideaacuteίugraveiacute ἐigravearingeumlέocircccediloacuteaacute ἐiacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ἐiacute ethiumleacuteήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde ἐigravearingeumlέocircugraveiacute Aumleacutearingethέocircaacuteoacuteaacute ethntildeuumlograve oacuteYacute ocircὰograve dividearingῖntildeάograve igraveiumlotilde ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve atildeῆ ἄiacuteotildeaumlntildeόograve oacuteiumleacute Ocircaacutedivideὺ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐicircέeumleacuteetharing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde Igraveὴ ἀethiumloacuteocircntildeέoslashῃograve ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ ὁigraveiumleacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute ocirciumlῖograve ecircaacuteocircaacuteacircaacuteίiacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute aringἰograve eumlάecircecirciumliacute Ἀecirciumlotildeoacuteocircὸiacute ethiumlίccediloacuteόiacute igraveiumleacute ocircὸ ethntildeugraveὶ ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute Atildeiacuteώntildeeacuteoacuteόiacute igraveiumleacute Ecircύntildeeacutearing ὁaumlὸiacute ἐiacute ἧ ethiumlntildearingύoacuteiumligraveaacuteeacute ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteὲ ἦntildeaacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde Ocircὸ ethiacutearingῦigraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ὁaumlccedilatildeήoacutearingeacute igraveὲ ἐiacute atildeῆ aringὐegravearingszligᾳ ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing aeligήoacutearingeacuteograve igravearing Ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde ἐicircάicircaringeacuteograve ἐecirc egraveeumlίoslasharingugraveograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ἐeumlέaringeacute oacuteiumlotilde ἐicirciumleumliumlegraventildearingύoacutearingeacuteograve ocirciumlὺograve ἐdivideegraventildeiumlύograve igraveiumlotilde Ecircaacuteὶ ἀethiumleumlaringῖograve ethάiacuteocircaacuteograve ocirciumlὺograve egraveeumlίacirciumliacuteocircaacuteograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐatildethorn aumliumlῦeumlόograve oacuteiumlyacute aringἰigraveeacute
36
SELECTION FROM SMALL COMPLINE SERVICE
Psalm 142
Lord hear my prayer in your truth give ear to my supplication and in Your righteousness hear
me Do not enter into judgement with Your servant for in your sight no one living can be justified For the enemy pursued my soul humbled my life to the ground They have made me dwell in darkness like those forever dead My spirit grew despondent within me and my heart within me was troubled I remembered the days of old I meditated on all Your works I made the works of Your hands my meditation I stretched out my hands towards You my soul thirsted for You like a waterless land Hear me swiftly O Lord my spirit has failed Do not turn Your face from me or I shall be like those who go down to the pit Make me hear of Your mercy in the morning for I have hoped in You Make known to me the way in which I should walk for to You I have lifted up my soul Deliver me from my en-emies Lord I have run to You for shelter Teach me to do Your will for you are my God Your good Spirit will guide me in an upright land For Your namersquos sake O Lord You will give me life In your justice You will bring my soul out of trouble in your mercy slay my enemies and destroy all those that afflict my soul for I am Your servant
37
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΠΡΟ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteὶ ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ἀeumlccedilegraveῶograve ὁ timesntildeeacuteoacuteocircόograve ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocirciumlῦ aeligῶiacuteocirciumlograve ὁ ἐeumlegraveὼiacute
aringἰograve ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve oacuteῶoacuteaacuteeacute ὧiacute ethntildeῶocirciumlograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ Ἔocirceacute etheacuteoacuteocircaringύugrave ὅocirceacute ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ἄdividentildeaacuteiacuteocirciumliacute OacuteῶigraveUuml oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ocircίigraveeacuteiumliacute AacuteἷigraveUuml oacuteiumlotilde Aumlέiumligraveaacuteeacute iumlὖiacute oacuteiumlotilde ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ecircaacuteὶ oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteuumliacute igraveiumleacute ocircὰ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ocircὰ ἑecirciumlύoacuteeacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ἀecirciumlύoacuteeacuteaacute ocircUuml ἐiacute eumlόatildeῳ ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeῳ ocircUuml ἐiacute atildeiacuteώoacutearingeacute ecircaacuteὶ ἀatildeiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἀicircίugraveoacuteόiacute igravearing ἀecircaacuteocircaacuteecircntildeίocircugraveograve igravearingocircaacuteoacutedividearingῖiacute ocircῶiacute ἀdividentildeάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde Igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ecircaacuteὶ aringἰograve aeligugraveὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute Ἀigraveήiacute
Ἐiacute ocircaacuteῖograve eumlaacuteigraveethntildeόocircccediloacuteeacute ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ethῶograve aringἰoacutearingeumlaringύoacuteiumligraveaacuteeacute ὁ ἀiacuteάicirceacuteiumlograve Ἐὰiacute atildeὰntilde ocirciumleumligraveήoacuteugrave
oacuteotildeiacutearingeacuteoacutearingeumlegravearingῖiacute aringἰograve ocircὸiacute iacuteotildeigraveoumlῶiacuteaacute ὁ divideeacuteocircὼiacute igravearing ἐeumlέatildedividearingeacute ὅocirceacute iumlὐecirc ἔoacuteocirceacute ocirciumlῦ atildeάigraveiumlotilde ecircaacuteὶ aumlέoacuteigraveeacuteiumlograve ἐecircacircaacuteeumliumlῦigraveaacuteeacute ὑethό ocircugraveiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute Ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ocircὸiacute ῥύethiumliacute ocircῆograve oslashotildedivideῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteόiacute igravearing ὡograve oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
∆έoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde igraveὴ aringἰograve ecircntildeῖigraveά igraveiumlotilde atildeέiacuteiumleacuteocirciuml ocircUuml Ἅatildeeacuteaacute
ocircaacuteῦocircaacute aumleacuteὰ ocircὸ ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aringἶiacuteaacuteszlig igravearing ἀeumleumlrsquo aringἰograve ecircάegraveaacutentildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveὸiacute oslashotildedivideῆograve ocircaring ecircaacuteὶ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ aringἰograve ἀntildentildeaacuteacircῶiacuteaacute ocircῆograve igravearingeumleumliumlύoacuteccedilograve aeligugraveῆograve ecircaacuteὶ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve Ἐigraveiumlὶ aumlὲ ocircὸ ethntildeiumloacuteecirciumleumleumlᾶoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ Egravearingῷ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ἐoacuteocirceacute ocircίegravearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὴiacute ἐeumlethίaumlaacute ocircccedilograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde
Τiumlῦ Aumlaringίethiacuteiumlotilde oacuteiumlotilde ocirciumlῦ igraveotildeoacuteocirceacuteecirciumlῦ oacuteήigravearingntildeiumliacute Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ ecirciumleacuteiacuteugraveiacuteὸiacute igravearing ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring iumlὐ igraveὴ
37
PRAYERS BEFORE HOLY COMMUNION
I believe and confess Lord that You are truly the Christ the Son of the living God who came into
the world to save sinners of whom I am the first I also believe that this is truly Your pure Body and that this is truly Your precious Blood Therefore I pray to You have mercy upon me and forgive my transgressions voluntary and involuntary in word and deed known and unknown And make me wor-thy without condemnation to partake of Your pure Mysteries for the forgiveness of sins and for life eternal Amen
How shall I who am unworthy enter into the splendor of Your saints If I dare to enter into
the bridal chamber my clothing will accuse me since it is not a wedding garment and being bound up I shall be cast out by the angels In Your love Lord cleanse my soul and save me
Loving Master Lord Jesus Christ my God let not these holy Gifts be to my condemnation
because of my unworthiness but for the cleansing and sanctification of soul and body and the pledge of the future life and kingdom It is good for me to cling to God and to place in Him the hope of my salvation
Receive me today Son of God as a partaker of Your mystical Supper I will not reveal Your
38
atildeὰntilde ocirciumlῖograve ἐdivideegraventildeiumlῖograve oacuteiumlotilde ocircὸ Igraveotildeoacuteocircήntildeeacuteiumliacute aringἴethugrave iumlὐ oumlίeumlccediligraveά oacuteiumleacute aumlώoacuteugrave ecircaacuteegraveάetharingntilde ὁ Ἰiumlύaumlaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ὁ eumlccediloacuteocircὴograve ὁigraveiumleumliumlatildeῶ oacuteiumleacute Igraveiacuteήoacuteegraveccedilocircί igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίᾳ oacuteiumlotilde
ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΘΕΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΑ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute oacuteiumleacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aringὐaringntildeatildeέocircaacute ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ecircaacuteὶ ocircῇ
ethaacutentildeiumlύoacuteῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircccedilicircίugraveoacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteίugraveiacute oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀegraveaacuteiacuteάocircugraveiacute igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute Ὀntildeegraveiumlocircόigraveccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute ὁaumlόiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ oacuteiumlotilde ocirciumlyacuteograve ethUumliacuteocircaacuteograve oumlntildeiumlύntildeccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute ἀoacuteoumlάeumleacuteoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute aringὐdivideaacuteῖograve ecircaacuteὶ ἱecircaringoacuteίaacuteeacuteograve ocircῆograve ἐiacuteaumlόicirciumlotilde Egravearingiumlocircόecirciumlotilde ecircaacuteὶ ἀaringeacuteethaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde Igraveaacutentildeίaacuteograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ἈigraveTHORNiacute
Ὅocirceacute oacuteyacute aringἶ ὁ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveuumlograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΜΕΓ ΤΕΣΣΑΡΑΚΟΣΤΗΣ
Ἦdivideiumlograve etheumlaacuteacute
Θaringiumlocircόecircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing divideaacuteῖntildearing ecircaringdivideaacutentildeeacuteocircugraveigraveέiacuteccedil Igraveaacutentildeίaacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igravearingocircὰ oacuteiumlῦ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil oacuteὺ ἐiacute atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircί
ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ecircaacutentildeethὸograve ocircῆograve ecirciumleacuteeumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ἔocircaringecircaringograve ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute
Βaacuteethocirceacuteoacuteocircὰ ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute ἡigraveῶiacute igraveiacuteήoacuteegraveccedilocirceacute ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute ἡigraveῶiacute oacuteiumlὶ atildeὰntilde
ἐaumlόegraveccedil divideάntildeeacuteograve ethntildearingoacuteacircaringύaringeacuteiacute ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
38
mystery to Your adversaries Nor will I give You a kiss as did Judas But as the thief I confess to You Lord remember me in Your kingdom
THANKSGIVING AFTER HOLY COMMUNION
We thank You loving Master benefactor of our souls that on this day You have made
us worthy once again of Your heavenly and im-mortal Mysteries Direct our ways in the right path establish us firmly in Your fear guard our lives and make our endeavors safe through the prayers and supplications of the glorious Mother of God and ever Virgin Mary and of all Your saints
For You are our sanctification and to You we give glory to the Father and the Son and the
Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYERS OF GREAT LENT
Tone Six
Virgin Mother of God hail Mary full of grace the Lord is with you Blessed are you among
women and blessed is the fruit of your womb for you have given birth to the Saviour of our souls
Baptist of Christ remember us all that we may be delivered from our transgressions for you
have been given grace to intercede for us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
39
Ἱecircaringocircaringύoacuteaacuteocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἅatildeeacuteiumleacute Ἀethόoacuteocirciumleumliumleacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumleacute ETHάiacuteocircaringograve ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ
egraveeumlίoslasharingugraveiacute ὑigraveᾶograve atildeὰntilde egravearingntildeigraveiumlὺograve ethntildeiumloacuteocircάocircaacuteograve ethntildeὸograve ocircὸiacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ecircaringecircocircήigravearingegraveaacute
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ὑethὸ ocircὴiacute oacuteὴiacute aringὐoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίaacuteiacute ecircaacuteocircaacuteoumlaringύatildeiumligravearingiacute Egravearingiumlocircόecircaring ocircὰograve ἡigraveῶiacute ἱecircaringoacuteίaacuteograve igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve ἐiacute
etharingntildeeacuteoacuteocircάoacutearingeacute ἀeumleumlrsquo ἐecirc ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute eumlύocircntildeugraveoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve igraveόiacuteccedil ἁatildeiacuteή igraveόiacuteccedil aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐecirc iacuteotildeecircocircὸograve ὀntildeegraventildeίaeligaringeacute ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ethntildeὸograve oacuteέ ὁ Egravearingόograve aumleacuteόocirceacute oumlῶograve ocircὰ ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Oacuteocircίdivide acircacute Aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute igraveάegravearingocircaring iumlἱ ἐiacuteiumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide atildeacute AEligῆeumliumlograve eumlήoslasharingocircaacuteeacute eumlaacuteὸiacute ἀethaacuteίaumlaringotildeocirciumliacute ecircaacuteὶ iacuteῦiacute ethῦntilde ocirciumlὺograve ὑetharingiacuteaacuteiacuteocircίiumlotildeograve ἔaumlaringocircaacuteeacute
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide aumlacute ETHntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά ocirciumlῖograve ἐiacuteaumlόicirciumleacuteograve ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
39
Pray for us holy Apostles and all you Saints that we may be delivered from dangers and afflic-
tions for in you we have gained fervent advocates with the Saviour
Both now and forever and to the ages of ages Amen
We take refuge beneath your compassion Mother of God do not despise our petitions
in trouble but rescue us from dangers only pure only blessed one
PRAYERS DURING MATINS
Verse 1 From nightfall my spirit is awake for you O God for your commands are light upon the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 2 Learn justice inhabitants of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 3 Jealousy will seize an untaught people and now fire devours their adversaries
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 4 Bring evils upon them O Lord bring evils upon them the glorious ones of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
40
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΑΠΟ ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟ
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἐethaacuteecirciumlύoacuteaacuteocircaring ἕugraveograve ἐoacutedivideάocirciumlotilde ocircῆograve atildeῆograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἰoacutedivideotildeecircόocircaringograve ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἐὰiacute atildeὰntilde ethάeumleacuteiacute ἰoacutedivideύoacuteccedilocircaring ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἡocircocircccedilegraveήoacutearingoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἣiacute ἂiacute acirciumlotildeeumlὴiacute acirciumlotildeeumlaringύoacuteccediloacuteegravearing aumleacuteaacuteoacuteecircaringaumlάoacutearingeacute Ecircύntildeeacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ eumlόatildeiumliacute ὃiacute ἐὰiacute eumlaacuteeumlήoacuteccedilocircaring iumlὐ igraveὴ ἐigraveigravearingίiacuteῃ ἐiacute ὑigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Τὸiacute aumlὲ oumlόacirciumliacute ὑigraveῶiacute iumlὐ igraveὴ oumliumlacircccedilegraveῶigravearingiacute iumlὐaumlrsquo iumlὐ igraveὴ ocircaacutentildeaacutedivideegraveῶigravearingiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacuteiumliacute aumlὲ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἡigraveῶiacute aacuteὐocircὸiacute ἁatildeeacuteάoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve ἔoacuteocircaacuteeacute ἡigraveῖiacute oumlόacirciumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἐὰiacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ etharingethiumleacuteegraveὼograve ὧ ἔoacuteocircaacuteeacute igraveiumleacute aringἰograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveόiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ etharingethiumleacuteegraveὼograve ἔoacuteiumligraveaacuteeacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ oacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
40
PRAYERS DURING GREAT COMPLINE
God is with us understand you nations and submitFor God is with us
To the ends of the earth give earFor God is with us
Submit you mighty onesFor God is with us
If again you become strong you will also submit againFor God is with us
And whatever you plan the Lord will scatter itFor God is with us
And whatever word you speak it will not remain among youFor God is with us
Fear of you we shall not fear nor shall we be troubledFor God is with us
The Lord our God let us sanctify him and he will be our fearFor God is with us
And if I should trust in him he will be sanctifica-tion for meFor God is with us
And I will trust in him and I will be saved through
41
aumleacutersquo aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἰaumliumlὺ ἐatildeὼ ecircaacuteὶ ocircὰ ethaacuteeacuteaumlίaacute ἃ igraveiumlὶ ἔaumlugraveecircaringiacute ὁ EgravearingόograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὁ eumlaacuteὸograve ὁ ethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute oacuteecircόocircaringeacute ἴaumlaring oumlῶograve igraveέatildeaacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οἱ ecircaacuteocirciumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐiacute divideώntildeᾳ ecircaacuteὶ oacuteecirceacuteᾶ egraveaacuteiacuteάocirciumlotilde oumlῶograve eumlάigraveoslasharingeacute ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὅocirceacute ETHaacuteeacuteaumlίiumliacute ἐatildearingiacuteiacuteήegraveccedil ἡigraveῖiacute Otildeἱόograve ecircaacuteὶ ἐaumlόegraveccedil ἡigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οὗ ἡ ἀntildedivideὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedil ἐethὶ ocirciumlῦ ὤigraveiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ocircῆograve aringἰntildeήiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅntildeeacuteiumliacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ecircaacuteeumlaringῖocircaacuteeacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Igravearingatildeάeumlccedilograve Acirciumlotildeeumlῆograve Ἄatildeatildearingeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Θaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὸograve oacuteύigraveacirciumlotildeeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Θaringὸograve ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἐicirciumlotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήograve Ἄntildedivideugraveiacute aringἰntildeήiacuteccedilograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Πaacuteocircὴntilde ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
41
himFor God is with us
Here am I and the children whom God has given meFor God is with us
The people who walked in darkness have seen a great lightFor God is with us
We who dwell in the land and the shadow of death a light will shine on usFor God is with us
For unto us a Child is born unto us a Son is givenFor God is with us
Whose government was upon his shoulderFor God is with us
And of his peace there is no boundFor God is with us
And his name shall be called Angel of Great CounselFor God is with us
Wonderful CounsellorFor God s with us
Mighty God Ruler Prince of peaceFor God is with us
Father of the age to comeFor God is with us
Glory to the Father and the Son and the Holy
42
Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute atildearingiacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute atildeὰntilde ἐecircocircόograve oacuteiumlotilde acirciumlccedilegraveόiacute ἐiacute egraveeumlίoslasharingoacuteeacuteiacute iumlὐecirc
ἔdivideiumligravearingiacute Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐethὶ ocircaacuteῖograve aumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίaacuteeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocircῆograve igravearingatildeaacuteeumlugraveoacuteύiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ἤdivideῳ oacuteάeumletheacuteatildeatildeiumlograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oslashaacuteeumlocircccedilntildeίῳ ecircaacuteὶ ecirceacuteegraveάntildeᾳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ocircotildeigraveethάiacuteῳ ecircaacuteὶ divideiumlntildeῶ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute divideiumlntildeaumlaacuteῖograve ecircaacuteὶ ὀntildeatildeάiacuteῳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
42
SpiritFor God is with us
Βoth now and forever and to the ages of ages Amen For God is with us
God is with us understand you nations and submit For God is with us
Lord of the Powers be with us for in times of distress we have no other hope but You
Lord of the Powers have mercy on us
Verse Praise God in His saints praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
Verse Praise Him for His mighty acts praise Him according to the multitude of His greatness
Lord of the Powers
Verse Praise Him with the sound of trumpet praise Him with the psaltery and harp
Lord of the Powers
Verse Praise Him with timbrel and dance praise Him with strings and flute
Lord of the Powers
43
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve aringὐήdivideiumleacuteograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve ἀeumlaacuteeumlaacuteatildeigraveiumlῦ ETHᾶoacuteaacute ethiacuteiumlὴ aacuteἰiacutearingoacuteάocircugrave ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ
Αἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
ΕΥΧΗ ΟΡΘΡΟΥ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ
Ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ocirciumlὺograve etheacuteoacuteocirciumlὺograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖograve ἡigraveῶiacute oacuteocircaringntildeέugraveoacuteiumliacute ocircὴiacute ETHίoacuteocirceacuteiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute
ocircὰ Ἔegraveiacuteccedil ethntildeάucirciacuteiumliacute ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute aringἰntildeήiacutearingotildeoacuteiumliacute ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumleumleacuteiacute ocircaacuteύocircccediliacute ecircaacuteeumlῶograve aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute ocirciumlὺograve ethntildeiumlaacuteetharingeumlegraveόiacuteocircaacuteograve ethaacuteocircέntildeaacuteograve ecircaacuteὶ ἀaumlaringeumloumliumlὺograve ἡigraveῶiacute ἐiacute oacuteecircccediliacuteaacuteῖograve Aumleacuteecircaacuteίugraveiacute ocircάicirciumliacute ecircaacuteὶ ἡigraveᾶograve ἐiacute igravearingocircaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacutearingeacute ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring ὡograve ἀatildeaacuteegraveὸograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
ΕΥΧΗ ΤΟΥ ΟΣΙΟΥ ΕΦΡΑΙΜ
Κύntildeeacutearing ecircaacuteὶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ethiacutearingῦigraveaacute ἀntildeatildeίaacuteograve etharingntildeeacutearingntildeatildeίaacuteograve oumleacuteeumlaacutentildedivideίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀntildeatildeiumleumliumlatildeίaacuteograve
igraveὴ igraveiumleacute aumlῶograve
Πiacutearingῦigraveaacute aumlὲ oacuteugraveoumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumloumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ὑethiumligraveiumliacuteῆograve ecircaacuteὶ ἀatildeάethccedilograve divideάntildeeacuteoacuteaacuteί igraveiumleacute ocircῷ oacuteῷ
aumliumlύeumlῳ
Νaacuteί Ecircύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ aumlώntildeccediloacuteaacuteί igraveiumleacute ocirciumlῦ ὁntildeᾶiacute ocircὰ ἐigraveὰ ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ igraveὴ ecircaacuteocircaacuteecircntildeίiacutearingeacuteiacute ocircὸiacute
ἀaumlaringeumloumlόiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
43
Verse Praise Him with tuneful cymbals praise Him with cymbals of jubilation Let every breath praise the Lord
Lord of the Powers
Praise ye God in His saints
Praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
VESPERS AND MATINS PRAYER
Heavenly King establish our rulers strengthen the faith calm the nations make the world
peaceful guard well this holy church assign our brothers and sisters who have gone before us to the tents of the righteous and accept us in repentance and confession as you are good and love humankind
THE PRAYER OF ST EPHREM
Lord and Master of my life do not give me a spirit of sloth idle curiosity love of power and
useless chatter
Rather accord to me your servant a spirit of sobriety humility patience and love
Yes Lord and King grant me to see my own faults and not to condemn my brother for
you are blessed to the ages of ages Amen
44
ΥΜΝΟΙ ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΑΡΙΟΥ
Χntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute
divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Ἀiacute ά oacute ocirc aacute oacute eacute iacute times ntilde eacute oacute ocirc iuml ῦ egrave aring aacute oacute ά igrave aring iacute iuml eacute ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute Ἅatildeeacuteiumliacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute
ocircὸiacute igraveόiacuteiumliacute ἀiacuteaacuteigraveάntildeocircccedilocirciumliacute Ocircὸiacute Oacuteocircaacuteotildentildeόiacute oacuteiumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircέ ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute oacuteiumlotilde Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ἐecircocircὸograve oacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute iumlὐecirc iumlἴaumlaacuteigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ὀiacuteiumligraveάaeligiumligravearingiacute Aumlaringῦocircaring ethάiacuteocircaringograve iumlἱ etheacuteoacuteocirciumlί ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ocircὴiacute ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ἁatildeίaacuteiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἦeumlegravearing aumleacuteὰ ocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ divideaacutentildeὰ ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve aringὐeumliumlatildeiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ocircὴiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeὸiacute atildeὰntilde ὑethiumligravearingszligiacuteaacuteograve aumleacutersquo ἡigraveᾶograve egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacutearingiacute
Εἰ ecircaacuteὶ ἐiacute ocircάoumlῳ ecircaacuteocircῆeumlegravearingograve ἀegraveάiacuteaacuteocircaring ἀeumleumlὰ ocirciumlῦ ἅaumliumlotilde ecircaacuteegravearingῖeumlaringograve ocircὴiacute aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ ἀiacuteέoacuteocircccedilograve
ὡograve iacuteeacuteecircccedilocircήograve timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircὶ Igraveotildentildeiumloumlόntildeiumleacuteograve oumlegravearingatildeicircάigravearingiacuteiumlograve timesaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve Ἀethiumloacuteocircόeumliumleacuteograve aringἰntildeήiacuteccediliacute aumlugraventildeiumlύigravearingiacuteiumlograve ὁ ocirciumlῖograve etharingoacuteiumlῦoacuteeacute ethaacutentildeέdivideugraveiacute ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute
Σaacutentildeecircὶ ὑethiacuteώoacuteaacuteograve ὡograve egraveiacuteccedilocircόograve ὁ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringὺograve ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumlograve ἐicircaacuteiacuteέoacuteocircccedilograve Ἀaumlὰigrave ἐatildearingίntildeaacuteograve
ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaacutentildeatildeήoacuteaacuteograve egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ETHάoacutedivideaacute ocircῆograve ἀoumlegraveaacutentildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde oacuteugraveocircήntildeeacuteiumliacute
44
HYMNS OF THE PENTICOSTARION
Christ is risen from the dead trampling down death by His death and bestowing life to
those in the tombs
Having beheld the resurrection of Christ let us worship the holy Lord Jesus the only Sinless
One We venerate your cross O Christ and we praise and glorify your holy resurrection You are our God We know no other than you and we call upon your name Come all you faithful let us venerate the holy resurrection of Christ For behold through the cross joy has come to all the world Ever praising the Lord let us praise his resurrection For enduring the cross for us He has destroyed death by death
Though you descended into the tomb O Im-mortal yet You destroyed the power of Ha-
des and You arose as victor O Christ God calling to the Myrrh-bearing women ldquoRejoicerdquo and giving peace to your Apostles O You who grant resur-rection to the fallen
When You had fallen asleep in the flesh as one mortal O King and Lord You arose
again on the third day raising up Adam from cor-ruption and abolishing death A Pascha of incor-ruption salvation of the world
45
Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingugraveograve ἡigraveέntildeaacute ecircaacuteὶ eumlaacuteigraveethntildeotildeiacuteegraveῶigravearingiacute ocircῆ ethaacuteiacuteccedilatildeύntildearingeacute ecircaacuteὶ ἀeumleumlήeumliumlotildeograve etharingntildeeacuteethocircotildeicircώigravearingegraveaacute
Aringἴethugraveigravearingiacute ἀaumlaringeumloumliumlί ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve igraveeacuteoacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἡigraveᾶograve oacuteotildeatildedivideugraventildeήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaacute ocircῆ Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave acirciumlήoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Πntildeiumleumlaacuteacirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute ὄntildeegraventildeiumliacute aacuteἱ etharingntildeὶ Igraveaacutentildeeacuteάigrave ecircaacuteὶ aringὑntildeiumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute eumlίegraveiumliacute ἀethiumlecircotildeeumleacuteoacuteegraveέiacuteocircaacute
ocirciumlῦ igraveiacuteήigraveaacuteocirciumlograve ἤecirciumlotildeiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ Ἀatildeatildeέeumliumlotilde Ocircὸiacute ἐiacute oumlugraveocircὶ ἀuacuteaumlίῳ ὑethάntildedivideiumliacuteocircaacute igravearingocircὰ iacutearingecircntildeῶiacute ocircὶ aeligccedilocircaringῖocircaring ὡograve ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute acirceumlέetharingocircaring ocircὰ ἐiacuteocircάoumleacuteaacute oacuteethάntildeatildeaacuteiacuteaacute aumlntildeάigravearingocircaring ecircaacuteὶ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ ecircccedilntildeύicircaacuteocircaring ὡograve ἠatildeέntildeegraveccedil ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve egraveaacuteiacuteaacuteocircώoacuteaacuteograve ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὅocirceacute ὑethάntildedividearingeacute Egravearingiumlῦ Otildeἱόograve ocirciumlῦ oacuteώaeligiumliacuteocirciumlograve ocircὸ atildeέiacuteiumlograve ocircῶiacute ἀiacuteegraventildeώethugraveiacute
Ἀiacuteaacuteoacuteocircὰograve ὁ Ἰccediloacuteiumlῦograve ἀethὸ ocirciumlῦ ocircάoumliumlotilde ecircaacuteegraveὼograve ethntildeiumlaringῖetharingiacute ἔaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute aeligugraveὴiacute
ecircaacuteὶ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
Iumlἱ ethaacutentildeaacuteethUumliacuteugrave ethntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve eumlYacuteatildeiumliacuteocircaacuteeacute ἀiacuteocircszlig ocircῆograve ethntildeugraveuacuteiacuteῆograve ecircaacuteszlig ocircῆograve acircntildeaacuteaumleacuteiacuteῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἀethuuml ocircTHORNiacute ἡigraveYacutentildeaacute ocirciumlῦ ETHUumloacutedivideaacute igraveYacutedividentildeeacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethntildeiumlethaacutentildeaacuteigraveiumliacuteTHORN ocircῆograve ἑiumlntildeocircῆograve ocircῆograve ἈiacuteaacuteeumlTHORNoslasharingugraveograve
ΑΝΑΛΗΨΗ
Ἀiacutearingeumlήoumlegraveccedilograve ἐiacute aumlόicircῃ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute divideaacutentildeiumlethiumleacuteήoacuteaacuteograve ocirciumlὺograve Igraveaacuteegraveccedilocircάograve ocircῆ ἐethaacuteatildeatildearingeumlίᾳ
ocirciumlῦ ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve acircaringacircaacuteeacuteugraveegraveέiacuteocircugraveiacute aacuteὐocircῶiacute aumleacuteὰ ocircῆograve aringὐeumliumlatildeίaacuteograve ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ eumlotildeocircntildeugraveocircὴograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
45
Itrsquos the day of Resurrection let us be radiant for the festival and let us embrace one another Let us say
brethren even to those that hate us lsquoLet us forgive all things on the Resurrectionrsquo and so let us cry lsquoChrist is risen from the dead trampling down death by his death and bestowing life to those in the tombsrsquo
When they who were with Mary came an-ticipating the dawn and found the stone
rolled away from the sepulchre they heard from the Angel ldquoWhy do you seek among the dead as though he were mortal man Him who abides for in everlasting light Behold the grave clothes Go quickly and proclaim to the world that the Lord is risen and has put death to death for he is the Son of God who saves the human racerdquo
Jesus having risen from the tomb as he fore-told has given us eternal life and his great
mercy
The above prayers are said instead of the morning and evening prayers from the day of Easter until the day before the feast of the Ascension
ASCENSION
You were taken up in glory Christ our God hav-ing made the Disciples joyful with the promise
of the Holy Spirit through the blessing they were assured that you are the Son of God the Redeem-er of the world
ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ ethaacuteiacuteoacuteόoumliumlotildeograve ocirciumlὺograve ἁeumleacutearingῖograve ἀiacuteaacuteaumlaringίicircaacuteograve ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ocircὸ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute oacuteaacuteatildeccediliacutearingύoacuteaacuteograve Oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Πάiacuteocircaacute divideiumlntildeccedilatildearingῖ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute acircntildeύaringeacute ethntildeiumloumlccedilocircaringίaacuteograve ἱaringntildeέaacuteograve ocircaringeumlaringeacuteiumlῖ ἀatildentildeaacuteigraveigraveάocirciumlotildeograve
oacuteiumloumlίaacuteiacute ἐaumlίaumlaacuteicircaringiacute ἁeumleacutearingῖograve egravearingiumleumlόatildeiumlotildeograve ἀiacuteέaumlaringeacuteicircaringiacute ὅeumliumliacute oacuteotildeatildeecircntildeiumlocircaringῖ ocircὸiacute egravearingoacuteigraveὸiacute ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteograve Ὁigraveiumliumlύoacuteeacutearing ecircaacuteὶ Ὁigraveόegraventildeiumliacutearing ocircῶ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῶ Otildeἱῶ ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Ὅocircaring ecircaacuteocircaacuteacircὰograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve oacuteotildeiacuteέdividearingaring aumleacutearingigraveέntildeeacuteaeligaringiacute ἔegraveiacuteccedil ὁ Ὕoslasheacuteoacuteocirciumlograve ὅocircaring ocirciumlῦ ethotildentildeὸograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve
aumleacuteέiacutearingeacuteigravearingiacute aringἰograve ἑiacuteόocircccedilocircaacute ethάiacuteocircaacuteograve ἐecircάeumlaringoacutearing ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveoumlώiacuteugraveograve aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute ocircὸ ethaacuteiacuteάatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΠΑΝΤΩΝ
Τῶiacute ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Igraveaacutentildeocircύntildeugraveiacute oacuteiumlotilde ὡograve ethiumlntildeoumlύntildeaacuteiacute ecircaacuteὶ acircύoacuteoacuteiumliacute ocircὰ aacuteἵigraveaacuteocircaacute ἡ
Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacute oacuteiumlotilde oacuteocirciumleumleacuteoacuteaacuteigraveέiacuteccedil aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute acirciumlᾷ oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve ocircῷ eumlaacuteῷ oacuteiumlotilde ocirciumlὺograve iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteocircάetharingigraveoslashiumliacute aringἰntildeήiacuteccediliacute ocircῆ ethiumleumleacuteocircaringίᾳ oacuteiumlotilde aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ ocircaacuteῖograve oslashotildedivideaacuteῖograve ἡigraveῶiacute ocircὸ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
ΥΜΝΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΙ
Σeacuteatildeccediloacuteάocircugrave ethᾶoacuteaacute oacuteάntildeicirc acircntildeiumlocircaringίaacute ecircaacuteὶ oacuteocircήocircugrave igravearingocircὰ oumlόacirciumlotilde ecircaacuteὶ ocircntildeόigraveiumlotilde ecircaacuteὶ igraveccedilaumlὲiacute atildeTHORNuacuteiacuteiumliacute ἐiacute ἑaacuteotildeocircῇ
eumliumlatildeeacuteaeligέoacuteegraveugrave ὁ atildeὰntilde Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringyacuteograve ocircῶiacute acircaacuteoacuteeacuteeumlaringotildeόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircῶiacute ecircotildentildeeacutearingotildeόiacuteocircugraveiacute ethntildeiumloacuteέntildedividearingocircaacuteeacute
46
46
PENTECOST
Blessed are You Christ our God who revealed the fishermen to be most wise by sending
down to them the Holy Spirit and so through them catching the whole world in a net Lover of mankind glory to you
The Holy Spirit gives all things makes proph-ecies flow perfects priests taught the un-
lettered wisdom revealed fishermen to be theo-logians welds together the whole institution of the Church Advocate consubstantial and equal in majesty with the Father and the Son glory to you
When the Most High came down and con-fused the tongues he parted the nations
when he divided out the tongues of fire he called all to unity and with one voice we glorify the All-holy Spirit
ALL SAINTS DAY
Clothed as in purple and fine linen with the blood of your Martyrs throughout the world your
Church cries out to you through them Christ God Send down your pity on Your people give peace to Your commonwealth and to our souls Your great mercy
LITURGICAL HYMNS
Let all mortal flesh keep silent and with fear and trembling stand Ponder nothing earthly-
minded for the King of kings and Lord of lords advances to be slain and given as food to the
47
oacuteoumlaacuteatildeeacuteaacuteoacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ aumliumlegraveῆiacuteaacuteeacute aringἰograve acircntildeῶoacuteeacuteiacute ocirciumlῖograve etheacuteoacuteocirciumlῖograve ethntildeiumlccedilatildeiumlῦiacuteocircaacuteeacute aumlὲ ocirciumlύocirciumlotilde iumlἱ divideiumlntildeiumlὶ ocircῶiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute igravearingocircὰ ethάoacuteccedilograve ἀntildedivideῆograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocircὰ ethiumleumlotildeόigraveigraveaacuteocircaacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ocircὰ ἑicircaacuteethocircέntildeotildeatildeaacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὰograve ὄoslasharingeacuteograve ecircaacuteeumlύethocirciumliacuteocircaacute ecircaacuteὶ acirciumlῶiacuteocircaacute ocircὸiacute ὕigraveiacuteiumliacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Μaringatildeaacuteeumlyacuteiacuteaacuteocircaring ocircὸiacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute oacuteὺiacute ἐigraveiumlszlig ecircaacuteὶ ὑoslashthornoacuteugraveigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocircὸ aacuteὐocircuuml
ἘeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ὁ Egravearinguumlograve ὁ ETHaacuteocircὴntilde ὁ ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeUumlocircugraventilde
47
faithful Before him go the choirs of Angels with every rule and authority the many-eyed Cheru-bim and the six-winged Seraphim veiling their sight and crying out the hymn Alleluia Alleluia Alleluia
Magnify the Lord with me and let us praise his name together
Have mercy on us Lord God the Father the Almighty
ΜΑΚΑΡΙΣΜΟΙ
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ETHocircugravedivideiumlὶ ocircῷ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingiacuteegraveiumlῦiacuteocircaringograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ethaacutentildeaacuteecirceumlccedil-egraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ethntildeaacutearingῖograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ecirceumlccedilntildeiumliacuteiumligraveήoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute atildeῆiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaringograve ecircaacuteὶ aumleacuteoslashῶiacuteocircaringograve ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiuml-oacuteύiacuteccediliacute ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ divideiumlntildeocircaacuteoacuteegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ἐeumlaringήigraveiumliacutearingograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ἐeumlaringccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ecircaacuteegraveaacutentildeiumlὶ ocircῆ ecircaacutentildeaumlίᾳ ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ὄoslashiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aringἰntildeccediliacuteiumlethiumleacuteiumlί ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ otildeἱiumlὶ Egravearingiumlῦ ecirceumlccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aumlaringaumleacuteugraveatildeigraveέiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumlί ἐoacuteocircaring ὅocircaacuteiacute ὀiacutearingeacuteaumlίoacuteugraveoacuteeacuteiacute ὑigraveᾶograve ecircaacuteὶ aumleacuteώicircugraveoacuteeacute ecircaacuteὶ aringἴethugraveoacuteeacute ethᾶiacute ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ῥῆigraveaacute ecircaacuteegraversquo ὑigraveῶiacute oslasharingotildeaumlόigravearingiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute ἐigraveiumlῦ
48
48
THE BEATITUDES
Blessed are the poor in spirit for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are they that mourn for they shall be comforted
Blessed are the meek for they shall inherit the earth
Blessed are they who hunger and thirst after righ-teousness for they shall be filled
Blessed are the merciful for they shall obtain mercy
Blessed are the pure in heart for they shall see God
Blessed are the peacemakers for they shall be called the children of God
Blessed are they which are persecuted for righ-teousnessrsquo sake for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are you when men shall revile you and persecute you and shall say all manner of evil against you falsely for my sake
Bejoice and be exceedingly glad for great is your reward in heaven
Forgive remit pardon O God our sins both voluntary and involuntary in deed and in word
in knowledge or in ignorance committed during the night or during the day in mind and in thought Forgive us them all for You are good and love humankind
The End And Glory to God for all things
Xaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumleacuteᾶoacuteegravearing ὅocirceacute ὁ igraveeacuteoacuteegraveὸograve ὑigraveῶiacute ethiumleumlὺograve ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve
Ἄiacutearingograve ἄoumlaringograve oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὁ Egravearinguumlograve ocircUuml ethaacutentildeaacute-ethocircthornigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ocircUuml ἑecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute ecircaacuteszlig ocircUuml ἀecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute
ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeugrave ecircaacuteszlig eumluumlatildeugrave ocircUuml ἐiacute atildeiacutethornoacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeiacuteiumlszligᾳ ocircUuml ἐiacute iacuteotildeecircocircszlig ecircaacuteszlig ἡigraveYacutentildeᾳ ocircUuml ecircaacuteocircUuml iacuteiumlῦiacute ecircaacuteszlig aumleacuteUumliacuteiumleacuteaacuteiacute ocircUuml ethUumliacuteocircaacute ἡigraveῖiacute oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὡograve ἀatildeaacuteegraveuumlograve ecircaacuteszlig oumleacuteeumlUumliacuteegraventildeugraveethiumlograve
tελοσ kαι δόξα τω θεω παντων ενεκεν
49
5
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde Ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde
Atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute Ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute (12 oumliumlntildeYacuteograve)
Ἐecirc ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ἐicircaacuteiacuteeacuteoacuteocircUumligravearingiacuteiumlograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircῶ Oacuteiumleacute Ἁatildeszligaacute OcircntildeeacuteUumlograve ὅocirceacute aumleacuteUuml ocircTHORNiacute ethiumleumleumlTHORNiacute Oacuteiumlotilde
ἀatildeaacuteegraveuumlocircccedilocircaacute ecircaacuteszlig igraveaacuteecircntildeiumlegraveotildeigraveszligaacuteiacute iumlὐecirc ὠntildeatildeszligoacuteegraveccedilograve ἐigraveiumlszlig ocircῷ ntildeaacuteegraveyacuteigraveῳ ecircaacuteszlig ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῷ iumlὐaumlYacute oacuteotildeiacuteaacuteeththorneumlaringoacuteUumlograve igravearing ocircaacuteῖograve ἀiacuteiumligraveszligaacuteeacuteograve igraveiumlotilde ἀeumleumlrsquo ἐoumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeugraveetharingyacuteoacuteugrave oacuteotildeiacuteTHORNegraveugraveograve ecircaacuteszlig ethntildeuumlograve ἀethuumlatildeiacuteugraveoacuteeacuteiacute ecircaringszligigravearingiacuteiumliacute ἤatildearingeacutentildeUumlograve igravearing aringἰograve ocircuuml ὀntildeegraventildeszligoacuteaacuteeacute ecircaacuteszlig aumliumlicirciumleumliumlatildeῆoacuteaacuteeacute ocircuuml ecircntildeUumlocirciumlograve Oacuteiumlotilde Ecircaacuteszlig iacuteῦiacute oumlthornocirceacuteoacuteuumliacute igraveiumlotilde ocircUuml ὄigraveigraveaacuteocircaacute ocircῆograve aumleacuteaacuteiacuteiumlszligaacuteograve ἄiacuteiumleacuteicircuumliacute igraveiumlotilde ocircuuml oacuteocircuumligraveaacute ocirciumlῦ igravearingeumlaringocircᾶiacute ocircUuml eumluumlatildeeacuteUuml Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig oacuteotildeiacuteeacuteYacuteiacuteaacuteeacute ocircUumlograve ἐiacuteocirciumleumlUumlograve Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ethiumleacutearingῖiacute ocircuuml egraveYacuteeumlccediligraveUuml Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig oslashUumleumleumlaringeacuteiacute Oacuteiumleacute ἐiacute ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeTHORNoacutearingeacute ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ecircaacuteszlig ἀiacuteotildeigraveiacutearingῖiacute ocircuuml ethaacuteiacuteUumlatildeeacuteiumliacute ὄiacuteiumligraveUuml Oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
5
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done on
earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (x12)
As I rise from sleep I thank You O Holy Trinity for through Your great goodness and patience
You were not angered with me an idler and sinner nor have You destroyed me in my sins but have shown Your usual love for humanity and when I was prostrate in despair You have raised me to keep the morning watch and glorify Your power And now enlighten my mindrsquos eyes and open my mouth to study Your words and understand Your commandments and do Your will and sing to You in heartfelt adoration and praise Your Most Holy Name of Father Son and Holy Spirit now and for-ever and to the ages of ages Amen
6
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute
Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligόigravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute
ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute
Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
6
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible
And in one Lord Jesus Christ the only-begotten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begot-ten not created of one essence with the Father through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third day He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and His kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified who spoke through the Prophets
In one Holy Catholic and Apostolic Church
I acknowledge one Baptism for the forgiveness of sins
I expect the resurrection of the dead
And the life of the age to come Amen
7
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute Oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciuml-ecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά Oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾶ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
7
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy on
us who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every day I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are a refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
8
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἡigraveέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve
8
For with you is the source of life and in your light we shall see light
Continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this day to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name unto to
the ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is forever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and to the
Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God High-
er in honor than the Cherubim and beyond com-pare more glorious than the Seraphim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly
9
Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashuumligravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
9
Theotokos you do we magnify
O Christ the true light who enlightens and sanc-tifies everyone who comes into the world may
the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unapproachable light and direct our steps to the doing of your com-mandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
10
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ΦΑΓΗΤΟΥ
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde Ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde Atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave
ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ethUumliacuteocirciumlocircaring
iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ΦΑΓΗΤΟ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute Oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ἐiacuteYacuteetheumlccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐetheacuteatildearingszligugraveiacute Oacuteiumlotilde ἀatildeaacuteegraveῶiacute
igraveTHORN oacuteocircaringntildeTHORNoacuteῃograve ἡigraveᾶograve ecircaacuteszlig ocircῆograve ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteszligiumlotilde Oacuteiumlotilde
10
PRAYER BEFORE MEALTIME
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are Holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
PRAYER- THANKSGIVING AFTER LUNCH
We thank you Christ our God for you have satisfied us with earthly gifts Do not deprive
us of your heavenly kingdom but as you O Savior
11
Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ἐiacute igraveYacuteoacuteῳ ocircῶiacute igraveaacuteegraveccedilocircῶiacute Oacuteiumlotilde ethaacutentildearingatildeYacuteiacuteiumlotilde OacuteugraveocircTHORNntilde ocircTHORNiacute aringἰntildeTHORNiacuteccediliacute aumleacuteaumliumlyacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ἐeumlegraveYacute ecircaacuteszlig igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ∆ΕΙΠΝΟΥ
ΦUumlatildeiumliacuteocircaacuteeacute ethYacuteiacuteccedilocircaringograve ecircaacuteszlig ἐigraveetheumlccediloacuteegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ecircaacuteszlig aacuteἰiacuteYacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute iumlἱ ἐecircaeligccedilocirciumlῦiacuteocircaringograve Aacuteὐocircuumliacute
aeligTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute aacuteἱ ecircaacutentildeaumlszligaacuteeacute aacuteὐocircῶiacute aringἰograve aacuteἰῶiacuteaacute aacuteἰῶiacuteiumlograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ
ethUumliacuteocirciumlocircaring iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
11
came among your disciples and gave them peace come among us also and save us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen Lord have mercy Lord have mer-cy Lord have mercy Master give the bless-ing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYER BEFORE DINNER
The poor shall eat and be satisfied and they who seek the Lord shall praise him their
hearts shall live to the ages of ages
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
12
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ∆ΕΙΠΝΟ
Εὔoumlntildeaacuteiacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ἐiacute ocirciumlῖograve ethiumleacuteTHORNigraveaacuteoacuteszlig Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐiacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute Oacuteiumlotilde
ἠatildeaacuteeumleumleacuteaacuteoacuteUumligravearingegraveaacute Ἐoacuteccediligravearingeacutethornegraveccedil ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircuuml oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacutethornethiumlotilde Oacuteiumlotilde Ecircyacutentildeeacutearing ἔaumlugraveecircaacuteograve aringὐoumlntildeiumloacuteyacuteiacuteccediliacute aringἰograve ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute Ἀethuuml ecircaacutentildeethiumlῦ oacuteszligocirciumlotilde iumlἴiacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐeumlaacuteszligiumlotilde aacuteὐocircῶiacute ἐiacutearingetheumlTHORNoacuteegraveccediligravearingiacute Ἐiacute aringἰntildeTHORNiacuteῃ ἐethszlig ocircuuml aacuteὐocircuuml ecirciumleacuteigraveccedilegraveccediloacuteuumligravearingegraveaacute ecircaacuteszlig ὑethiacutethornoacuteiumligravearingiacute ὅocirceacute Oacuteyacute Ecircyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircUuml igraveuumliacuteaacuteograve ἐethrsquo ἐeumlethszligaumleacute ecircaacuteocircthornecircccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
12
PRAYER-THANKSGIVINGAFTER DINNER
Lord you have gladdened our hearts in your cre-ation and we have rejoiced in the work of your
hands The light of your countenance has shined upon us Lord You have gladdened our hearts We have been satisfied with the good things of the earth We shall sleep in peace and repose in you for you alone Lord have sustained us in hope
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
13
ΒΡΑ∆ΙΝΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ
Εἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve ἈigraveTHORNiacute
∆uumlicircaacute Oacuteiumleacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute aumluumlicircaacute Oacuteiumleacute
Βaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ Iumlὐntildeάiacuteeacutearing ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring ocircuuml ETHiacutearingῦigraveaacute ocircῆograve ἀeumlccedilegravearingίaacuteograve ὁ ethaacuteiacuteocircaacutedivideiumlῦ ethaacutentildethorniacute ecircaacuteὶ ocircὰ
ethάiacuteocircaacute etheumlccedilntildeῶiacute ὁ egraveccediloacuteaacuteotildentildeόograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ aeligugraveῆograve divideiumlntildeccedilatildeόograve ἐeumlegraveὲ ecircaacuteὶ oacuteecircήiacuteugraveoacuteiumliacute ἐiacute ἡigraveῖiacute ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ecircccedileumlῖaumliumlograve ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἈatildeaacuteegraveYacute ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἀigraveήiacute Ἅatildeeacuteiumlograve ὁ Egravearingόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἀegraveάiacuteaacuteocirciumlograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve (ocircntildearingῖograve oumliumlntildeYacuteograve)
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πaacuteiacuteaacuteatildeίaacute Ocircntildeeacuteάograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircύntildeeacutearing ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ocircaacuteῖograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute
ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῖiacute Ἅatildeeacutearing ἐethίoacuteecircaringoslashaacuteeacute ecircaacuteὶ ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὰograve ἀoacuteegravearingiacutearingίaacuteograve ἡigraveῶiacute ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
13
EVENING PRAYER
In the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit Amen
Glory to You our God glory to You
Heavenly King Comforter the Spirit of Truth who dwell in all places and fill all things trea-
sury of good things and giver of life come and abide in us and cleanse us of every impurity and save our souls O Good One
Amen Holy God Holy Mighty Holy Immor-tal have mercy on us (3 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
All-holy Trinity have mercy on us Lord cleanse us from our sins Master pardon our iniqui-
ties Holy One visit and heal our infirmities for your namersquos sake Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to
the ages of ages Amen
14
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde
atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute (12 oumliumlntildeYacuteograve)
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteszlig Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
50iumlograve Oslashaacuteeumligraveuumlograve
ἘeumlYacuteccediloacuteuumliacute igravearing ὁ Egravearinguumlograve ecircaacuteocircUuml ocircuuml igraveYacuteatildeaacute ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ecircaacuteocircUuml ocircuuml etheumlῆegraveiumlograve ocircῶiacute iumlἰecircocirceacutentildeigraveῶiacute oacuteiumlotilde
ἐicircUumleumlaringeacuteoslashiumliacute ocircuuml ἀiacuteuumligraveccediligraveUuml igraveiumlotilde
Ἐethὶ etheumlaringῖiumliacute etheumlῦiacuteόiacute igravearing ἀethὸ ocircῆograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἀethὸ ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteόiacute igravearing
14
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (12 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ Himself the King and our God
Psalm 50
Have mercy on me O God according to your great mercy and according to the multitude of
your compassions blot out my offense
Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin
15
Ὅocirceacute ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute igraveiumlotilde ἐatildeὼ atildeeacuteiacuteώoacuteecircugrave ecircaacuteὶ ἡ ἁigraveaacutentildeocircίaacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteόiacute igraveiumlyacute ἐoacuteocirceacute aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve
Σiumlὶ igraveόiacuteῳ ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ecircaacuteὶ ocircὸ ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἐethiumlίccediloacuteaacute ὅethugraveograve ἂiacute aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveῆograve ἐiacute ocirciumlῖograve
eumlόatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ iacuteeacuteecircήoacuteῃograve ἐiacute ocircῷ ecircntildeίiacutearingoacuteegraveaacuteί oacutearing
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἐiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteeacuteograve oacuteotildeiacutearingeumlήoumlegraveccediliacute ecircaacuteὶ ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἐecircίoacuteoacuteccediloacuteέ igravearing ἡ igraveήocircccedilntilde igraveiumlotilde
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀeumlήegravearingeacuteaacuteiacute ἠatildeάethccediloacuteaacuteograve ocircὰ ἄaumlccedileumlaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ecircntildeύoumleacuteaacute ocircῆograve oacuteiumloumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ἐaumlήeumlugraveoacuteάograve igraveiumleacute
Ρaacuteiacuteocirceacutearingῖograve igravearing ὑoacuteoacuteώethῳ ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveaacutentildeeacuteoacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute etheumlotildeiacutearingῖograve igravearing ecircaacuteὶ ὑethὲntilde divideeacuteόiacuteaacute eumlaringotildeecircaacuteiacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
Ἀecirciumlotildeocirceacutearingῖograve igraveiumleacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccediliacute ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ὀoacuteocircYacuteaacute ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteaacute
Ἀethόoacuteocircntildearingoslashiumliacute ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethὸ ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde
ἐicircάeumlaringeacuteoslashiumliacute
Κaacutentildeaumlίaacuteiacute ecircaacuteegraveaacutentildeὰiacute ecircocircίoacuteiumliacute ἐiacute ἐigraveiumlὶ ὁ Egravearingὸograve ecircaacuteὶ ethiacutearingῦigraveaacute aringὐegraveὲograve ἐatildeecircaacuteίiacuteeacuteoacuteiumliacute ἐiacute ocirciumlῖograve ἐatildeecircάocirciumleacuteograve
igraveiumlotilde
Μὴ ἀethiumlntildentildeίoslashῃograve igravearing ἀethὸ ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveUuml oacuteiumlotilde ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ἀethrsquo
ἐigraveiumlῦ
Ἀethόaumliumlograve igraveiumleacute ocircὴiacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ oacuteugraveocircccedilntildeίiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ἡatildearingigraveiumliacuteeacuteecircῶ oacuteocircήntildeeacuteicircόiacute igravearing
∆eacuteaumlάicircugrave ἀiacuteόigraveiumlotildeograve ocircὰograve ὁaumliumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀoacutearingacircaringῖograve ἐethὶ oacuteὲ ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashiumlotildeoacuteeacuteiacute
15
For I am aware of my iniquity and my sin is continually before me
Against you only have I sinned and done evil before you that you might be justified in
your words and emerge victorious when you are judged
For behold I was conceived in iniquities and in sins did my mother bear me
For behold you have loved the truth you re-vealed to me the hidden and secret parts of
your wisdom
You shall sprinkle me with hyssop and I shall be cleansed you shall wash me and I will be
whiter than snow
You shall make me hear joy and gladness the afflicted bones shall rejoice
Turn away your face from my sins and blot out all my iniquities
Create in me a clean heart O God and renew a right spirit within me
Do not cast me away from your presence and do not take away your Holy Spirit from me
Restore to me the joy of your salvation and strengthen me with a guiding spirit
I will teach transgressors your ways and the un-godly shall return to you
16
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐicirc aacuteἱigraveάocircugraveiacute ὁ Egravearingὸograve ὁ Egravearingὸograve ocircῆograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacutearingocircaacuteeacute ἡ atildeeumlῶoacuteoacuteά igraveiumlotilde
ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde ἀiacuteiumlίicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ocircὸ oacuteocircόigraveaacute igraveiumlotilde ἀiacuteaacuteatildeatildearingeumlaringῖ ocircὴiacute aacuteἴiacutearingoacuteίiacute oacuteiumlotilde
Ὅocirceacute aringἰ ἠegraveέeumlccediloacuteaacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute ἔaumlugraveecircaacute ἂiacute ὁeumliumlecircaacuteotilde-ocircώigraveaacuteocircaacute iumlὐecirc aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve
Θotildeoacuteίaacute ocircῷ Egravearingῷ ethiacutearingῦigraveaacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteiumliacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteccediliacute ecircaacuteὶ ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteccediliacute
ὁ Egravearingὸograve iumlὐecirc ἐicirciumlotildeaumlaringiacuteώoacutearingeacute
Ἀatildeάegraveotildeiacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ aringὐaumliumlecircίᾳ oacuteiumlotilde ocircὴiacute Oacuteeacuteὼiacute ecircaacuteὶ iumlἰecirciumlaumliumligraveccedilegraveήocircugrave ocircὰ ocircaringίdivideccedil ἹaringntildeiumlotildeoacuteaacuteeumlTHORNigrave
Τόocircaring aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ἀiacuteaacuteoumliumlntildeὰiacute ecircaacuteὶ ὁeumliumlecircaacuteotildeocircώigraveaacuteocircaacute
Τόocircaring ἀiacuteiumlίoacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute ἐethὶ ocircὸ egraveotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde igraveόoacutedivideiumlotildeograve
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ
timesntildeeacuteoacuteocircέ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
16
Deliver me from bloodguiltiness O God the God of my salvation and my tongue will joy-
fully sing your justice
O Lord you shall open my lips and my mouth shall declare your praise
For if you desired sacrifice I would have offered it you will not be pleased with whole-burnt of-
ferings
A sacrifice to God is a contrite spirit a contrite and humbled heart God will not despise
Do good Lord in your good pleasure to Zion that the walls of Jerusalem may be built
Then you will be pleased with a sacrifice of justice offering and whole-burnt sacrifices
Then shall they offer calves upon your altar
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy
17
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἑoacuteethYacutentildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve
ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾷ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ iacuteotildeecircocircszlig ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacute-igraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
17
upon us You who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every night I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
For with you is the source of life and in your light we shall see light
O continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this night to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name to the
ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
18
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ETHaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute
ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligό-igravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ
18
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is for ever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and the Son
and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible And in one Lord Jesus Christ the only-begot-
ten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begotten not created of one essence with the Fa-ther through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and his kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified
19
AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacuteὲ ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ἄoacuteetheacuteeumlaring ἀigraveόeumlotildeiacuteocircaring ἄoumlegraveiumlntildearing ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ἁatildeiacuteὴ ETHaacutentildeegraveέiacutearing Egravearingόiacuteotildeigraveoumlaring Aumlέoacuteethiumleacuteiacuteaacute ἡ Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute
ocirciumlῖograve ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ocircῇ ethaacutentildeaacuteaumlόicircῳ oacuteiumlotilde ecircotildeήoacutearingeacute ἑiacuteώoacuteaacuteoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἀethugraveoacuteegravearingῖoacuteaacuteiacute oumlύoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumleacuteograve oacuteotildeiacuteάoslashaacuteoacuteaacute ἡ ocircῶiacute ἀethccedileumletheacuteoacuteigraveέiacuteugraveiacute igraveόiacuteccedil ἐeumlethszligograve ecircaacuteί ocircῶiacute ethiumleumlaringigraveiumlotildeigraveέiacuteugraveiacute acirciumlήegravearingeacuteaacute ἡ ἑocirciumlίigraveccedil ἀiacuteocircίeumlccediloslasheacuteograve ocircῶiacute aringἰograve oacuteὲ ethntildeiumloacuteocircntildearingdivideόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute timesntildeeacuteoacuteocirceacuteaacuteiacuteῶiacute ocircὸ ecircaacuteocircaacuteoumlύatildeeacuteiumliacute igraveὴ acircaumlaringeumlύicircῃ igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ocircὸiacute ἐiacuteaacuteatildeῆ ocircὸiacute aacuteἰoacutedividentildeiumlῖograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlῖograve ecircaacuteὶ eumlόatildeiumleacuteograve ecircaacuteὶ ethntildeάicircaringoacuteeacuteiacute ὅeumliumliacute ἐigraveaacuteotildeocircὸiacute ἀdividentildearingeacuteώoacuteaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteί ocircῆ ocircῶiacute ἡaumliumliacuteῶiacute ocirciumlῦ acircίiumlotilde ῥaacuteegraveotildeigraveίᾳ atildeiacuteώigraveῃ aumliumlῦeumliumliacute atildearingiacuteόigravearingiacuteiumliacute ἀeumleumlrsquo ὡograve ocirciumlῦ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethiumlotilde Egravearingiumlῦ Igraveήocircccedilntilde oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethugraveograve oacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίegraveccedilocirceacute ἐethrsquo ἐigraveiumlὶ ocircῷ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῷ ecircaacuteὶ ἀoacuteώocircῳ ecircaacuteὶ aumlέicircaacuteeacute igraveiumlotilde ocircήiacute ἐecirc ῥotildeethaacutentildeῶiacute dividearingeacuteeumlέugraveiacute ethntildeiumloacuteoumlaringntildeiumligraveέiacuteccediliacute oacuteiumleacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute Aumlaringoacuteethόocircccediliacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircῇ igraveccedilocircntildeeacuteecircῇ oacuteiumlotilde ethaacutentildentildeccediloacuteίᾳ dividentildeugraveigraveέiacuteccedil aumlotildeoacuteώethccediloacuteiumliacute ἵiacuteaacute ἀiacuteiumlszligicircῃ ecircἀigraveiumlὶ ocircὰ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethaacute oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve ecircaacuteί ethaacutentildeeacuteaumlthorniacute igraveiumlotilde ocircὰ ἀiacuteaacutentildeίegraveigraveccedilocircaacute ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashῃ igravearing ethntildeὸograve igravearingocircάiacuteiumleacuteaacuteiacute ecircaacuteί ocircῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacuteocirciumleumlῶiacute ἐntildeatildeάocircccediliacute aumlόecirceacuteigraveiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringίicircῃ
19
who spoke through the Prophets In one Holy Catholic and Apostolic Church I acknowledge one Baptism for the forgiveness
of sins I expect the resurrection of the dead And the life of the age to come Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
Spotless undefiled incorrupt immaculate pure Virgin Bride of God and Lady who by your
marvellous conceiving united God the Word with mankind and joined our rejected human nature to the heavenly realm the only hope of the hopeless help of the attacked ready assistance of those who flee to you and refuge of all Christians do not turn in loathing from me an accursed sinner who have made myself utterly worthless through shameful thoughts and words and deeds and through the sloth of the pleasures of life have be-come a slave to my own will But as Mother of the God who loves mankind have compassion on me a sinner and prodigal in your love for mankind and accept the prayer I offer you from polluted lips And using your Motherrsquos boldness implore your Son our Master and Lord that He open to me also the compassionate heart of his goodness and disregarding my countless offences turn me back to repentance and make me a tried work-er of his commandments And as you are full of
20
igravearing Ecircaacuteὶ ethάntildearingoacuteό igraveiumleacute ἀaringὶ ὡograve ἐeumlaringήigraveugraveiacute ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveethaacuteegraveὴograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάatildeaacuteegraveiumlograve ἐiacute igraveὲiacute ocircῷ ethaacutentildeόiacuteocirceacute acircίῳ egravearingntildeigraveὴ ethntildeiumloacuteocircάocirceacuteograve ecircaacuteὶ acirciumlccedilegraveόograve ocircάograve ocircῶiacute ἐiacuteaacuteiacuteocircίugraveiacute ἐoumlόaumliumlotildeograve ἀethiumlocircaringeacutedivideίaeligiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteegraveiumlaumlccedilatildeiumlῦoacuteUuml igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ἐicircόaumliumlotilde igraveiumlotilde ocircὴiacute ἀegraveeumlίaacuteiacute igraveiumlotilde oslashotildedivideὴiacute etharingntildeeacuteέethiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteὰograve ὄoslasharingeacuteograve ocircῶiacute ethiumliacuteccedilntildeῶiacute aumlaacuteeacuteigraveόiacuteugraveiacute ethόntildentildeugrave aacuteὐocircῆograve ἀetharingeumlaacuteύiacuteiumlotildeoacuteaacute ἐiacute aumlὲ ocircῇ oumliumlacircaringntildeᾷ ἡigraveYacutentildeᾳ ocircῆograve ecircntildeίoacutearingugraveograve ocircῆograve aacuteἰugraveiacuteίiumlotilde igravearing ῥotildeiumligraveέiacuteccedil ecirciumleumlάoacutearingugraveograve ecircaacuteί ocircῆograve ἀethiumlntildentildeήocirciumlotilde aumlόicircccedilograve ocirciumlῦ oacuteiumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute ecirceumlccedilntildeiumliacuteόigraveiumliacute igravearing ἀethiumlaumlaringeacuteecirciacuteύiumlotildeoacuteaacute Ἧograve ecircaacuteὶ ocircύdivideiumleacuteigraveeacute AumlέoacuteethiumleacuteiacuteUuml igraveiumlotilde ὑetharingntildeaacuteatildeίaacute Egravearingiumlocircόecircaring aumleacuteά ocircῆograve oacuteῆograve igravearingoacuteeacuteocircaringίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀiacuteocirceacuteeumlήoslasharingugraveograve divideάntildeeacuteocirceacute ecircaacuteὶ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeugraveethίᾳ ocirciumlῦ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteiumlῦograve oacuteiumlotilde Otildeἱiumlῦ ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ecircaacuteὶ Oacuteugraveocircῆntildeiumlograve ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ὧ ethntildeέetharingeacute ethᾶoacuteaacute aumlόicircaacute ocirceacuteigraveὴ ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteecircύiacuteccediloacuteeacuteograve oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ aacuteὐocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ aacuteὐocirciumlῦ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Κaacuteὶ aumlὸograve ἡigraveῖiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute ethntildeὸograve ὕethiacuteiumliacute ἀetheacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute
ἡigraveᾶograve ἀethό ocirciumlῦ aeligiumloumlaringntildeiumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀethὸ ethάoacuteccedilograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteῆograve ecircaacuteὶ iacuteotildeecircocircaringntildeeacuteiacuteῆograve ἡaumlotildeethaacuteegravearingίaacuteograve ETHaacuteῦoacuteiumliacute ocircὰograve ὁntildeigraveUumlograve ocircῶiacute ethaacuteegraveῶiacute oacuteacircέoacuteiumliacute ocircὰ etharingethotildentildeugraveigraveέiacuteaacute acircέeumlccedil ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ ocircὰ ecircaacuteegraversquo ἡigraveῶiacute aumliumleumlίugraveograve ecirceacuteiacuteiumlύigravearingiacuteaacute ocircάograve ocircῆograve oacuteaacutentildeecircὸograve ἡigraveῶiacute ἐethaacuteiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacuteograve ecircaacuteocircάoacuteocircaringeacuteeumliumliacute ecircaacuteὶ ethᾶiacute atildearingῶaumlaringograve ecircaacuteὶ ὑeumleacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ecirciumlίigraveeacuteoacuteiumliacute Ecircaacuteὶ aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ἡigraveῖiacute ὁ Egravearingόograve atildentildeήatildeiumlntildeiumliacute iacuteiumlῦiacute oacuteώoumlntildeiumliacuteaacute eumliumlatildeeacuteoacuteigraveόiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute iacuteήoumliumlotildeoacuteaacuteiacute ὕethiacuteiumliacute ἐeumlaacuteoumlntildeόiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve oacuteaacuteocircaacuteiacuteeacuteecircῆograve oumlaacuteiacuteocircaacuteoacuteίaacuteograve ἀethccedileumleumlaacuteatildeigraveέiacuteiumliacute Aumleacuteaacuteiacuteάoacuteocircccediloacuteiumliacute aumlὲ ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἐoacuteocircccedilntildeeacuteatildeigraveέiacuteiumlotildeograve ἐiacute ocircaacuteῖograve ἐiacuteocirciumleumlaacuteῖograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὴiacute igraveiacuteήigraveccediliacute ocircῶiacute oacuteῶiacute ecircntildeeacuteigraveάocircugraveiacute ἐiacute ἑaacuteotildeocirciumlῖograve ἀethaacutentildeάegraventildeaacuteotildeoacuteocirciumliacute ἔdivideiumliacuteocircaacuteograve ETHaacuteiacuteiacuteύdivideeacuteiumliacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute oacuteTHORNiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeίaacuteiacute divideάntildeeacuteoacuteaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὑigraveiacutearingῖiacute ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildearingῖiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute ocircὸ ethάiacuteocirceacuteigraveiumliacute ecircaacuteὶ igravearingatildeaacuteeumliumlethntildearingethὲograve ὌiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ecircaacuteί ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteί ocirciumlῦ Ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ
20
mercy compassion and loving-kindness be ever near me in this present life a fervent helper and protector shielding me from the enemyrsquos assaults and guiding me to salvation and at the moment of my departure watching over my wretched soul and driving far from her the dark forms of evil demons but on the dread day of judgement delivering me from eternal punishment and making me an heir to the ineffable glory of your Son and our God All this may I obtain my Lady most holy Mother of God through your mediation and assistance through the grace and love for mankind of your only-be-gotten Son our Lord and God and Saviour Jesus Christ To whom are due all glory honour and wor-ship with His beginningless Father and His All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
And grant us Master as we go to our sleep rest of body and soul and guard us from the
gloomy sleep of sin and from every dark pleasure of the night Calm the assaults of the passions quench the fiery arrows of the evil one that are cunningly aimed at us put down the rebellions of our flesh and still our every earthly and material thought And grant us O God a watchful mind chaste thought a wakeful heart sleep that is light and free from every satanic fantasy Rouse us at the time for prayer strengthened in your command-ments and holding firmly within us the memory of your judgements Grant that we may sing Your glory all night long and so hymn bless and glo-rify Your all-honoured and majestic name of the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
21
ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ὑetharingntildeέiacuteaumliumlicircaring ἀaringeacuteethάntildeegravearingiacutearing aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil Egravearingiumlocircόecircaring ethntildeiumloacuteάatildeaacuteatildearing ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideὴiacute ocircῷ Otildeἱῷ
oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἴocircccediloacuteaacuteeacute ἵiacuteaacute oacuteώoacuteῃ aumleacuteά oacuteiumlῦ ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde ὁ ETHaacuteocircήntilde ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeή igraveiumlotilde ὁ Otildeἱόograve oacuteecircέethccedil igraveiumlotilde ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute Ocircntildeeacuteὰograve Ἁatildeίaacute
aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Τὴiacute ethᾶoacuteaacuteiacute ἐeumlethίaumlaacute igraveiumlotilde aringἰograve oacuteὲ ἀiacuteaacuteocircίegraveccediligraveeacute Igraveῆocircaringntilde ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ oumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ὑethὸ ocircὴiacute
oacuteecircέethccediliacute oacuteiumlotilde
Ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ὁ ἐoumlaringoacuteocircthornograve ocircῆograve ἀegraveeumlszligaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ ocircaacuteeumlaacuteeacuteeththornntildeiumlotilde igraveiumlotilde aeligugraveῆograve igraveὴ ἐatildeecircaacuteocircaacuteeumlίethῃograve
igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute igraveccedilaumlὲ ἀethiumloacuteocircῆograve ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἀecircntildeaacuteoacuteίaacuteiacute igraveiumlotilde igraveὴ aumlώῃograve divideώntildeaacuteiacute ocircῷ ethiumliacuteccedilntildeῷ aumlaacuteίigraveiumliacuteeacute ecircaacuteocircaacuteecircotildentildeeacutearingῦoacuteaacuteί igraveiumlotilde ocircῇ ecircaacuteocircaacuteaumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίᾳ ocirciumlῦ egraveiacuteccedilocirciumlῦ ocirciumlύocirciumlotilde oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircntildeάocircccediloacuteiumliacute ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve ecircaacuteὶ ethaacutentildearingeacuteigraveέiacuteccedilograve dividearingeacutentildeόograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ὁaumlήatildeccediloacuteuumliacute igravearing aringἰograve ὁaumlὸiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve Iacuteaacuteί ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ oumlύeumlaacuteicirc ecircaacuteὶ oacuteecircaringethaacuteoacuteocircTHORNograve ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteί ocirciumlῦ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ethάiacuteocircaacute igraveiumleacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute ὅoacuteaacute oacuteiumleacute ἔegraveeumleacuteoslashaacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ aringἴ ocirceacute ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ocircὴiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute oacuteecircέethaacuteoacuteόiacute igravearing ἐiacute ocircῇ ethaacutentildeiumlύoacuteῃ iacuteotildeecircocircὶ ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ἐethccedilntildearingszligaacuteograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde ἵiacuteaacute igraveὴ ἔiacute ocirceacuteiacuteeacute ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocirceacute ethaacutentildeiumlntildeatildeίoacuteugrave ocircὸiacute Egravearingόiacute ecircaacuteὶ ethntildeέoacuteacircaringotildearing ὑethὲntilde ἐigraveiumlῦ ethntildeὸograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ocirciumlῦ ἐetheacuteoacuteocircccedilntildeίicircaacuteeacute igravearing ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἄicirceacuteiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringῖicircaacuteszlig igravearing aumliumlῦeumliumliacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
21
Most glorious ever-virgin blessed Mother of God offer our prayer to your Son and our
God and ask that through you He may save our souls
The Father is my hope the Son my refuge the Holy Spirit my protection Holy Trinity glory
to You
All my hope I place in you Mother of God guard me under your protection
Holy Angel overseer of my wretched soul and miserable life do not abandon me a sinner do
not desert me because of my inconstancy leave no place for the evil demon to obtain dominion over me by gaining control of this mortal body strengthen my wretched and feeble hand and guide me into the way of salvation Yes Holy An-gel of God guardian and protector of my wretched soul and body pardon me all the things by which I have distressed you all the days of my life and whatever sins I have committed today shelter me in the coming night and protect me from every abuse of the adversary that I may not anger my God by any sin and intercede for me to the Lord to strengthen me in his fear and show me to be a worthy servant of his goodness Amen
Through the Prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
22
AcircacuteAringETHEacuteEumlIumlAtildeAringOacute
OtildeIgraveIacuteUgraveIacute-OslashAacuteEumlIgraveUgraveIacute-AringOtildetimesUgraveIacute
(Ἀethuuml ocircszligograve Ἀecirciumleumliumlotildeegraveszligaringograve-ETHntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteszligaacuteograve igraveaacuteograve)
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΤΡΟΠΑΡΙΑ
ἘicircaringatildearingntildeegraveYacuteiacuteocircaringograve ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteethszligethocirciumligraveYacuteiacute oacuteiumleacute ἈatildeaacuteegraveYacute ecircaacuteszlig ocircῶiacute ἈatildeatildeYacuteeumlugraveiacute ocircuumliacute ὕigraveiacuteiumliacute acirciumlῶigraveYacuteiacute
oacuteiumleacute AumlotildeiacuteaacuteocircYacute Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
Τῆograve ecirceumlszligiacuteccedilograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ἐicircaringatildearingszligntildeaacuteograve igravearing Ecircyacutentildeeacutearing ocircuumliacute iacuteiumlῦiacute igraveiumlotilde oumlthornocirceacuteoacuteiumliacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ecircaacutentildeaumlszligaacuteiacute ecircaacuteszlig
ocircUuml dividearingszligeumlccedil igraveiumlotilde ἄiacuteiumleacuteicirciumliacute aringἰograve ocircuuml ὑigraveiacutearingῖiacute oacutearing Ἁatildeszligaacute OcircntildeeacuteUumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Κaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ἁegraventildeuumliumliacute ὁ EcircntildeeacuteocircTHORNograve ἐetharingeumlaringyacuteoacutearingocircaacuteeacute ecircaacuteszlig ἑecircUumloacuteocirciumlotilde aacuteἱ ethntildeUumlicircaringeacuteograve atildeotildeigraveiacuteugraveegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ἀeumleumlUuml oumluumlacircῳ ecircntildeUumlicircugraveigravearingiacute
ἐiacute ocircῶ igraveYacuteoacuteῳ ocircῆograve iacuteotildeecircocircuumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
22
AcircacuteSELECTIONS OF
HYMNS-PSALMS-PRAYERS
(From the Services-Prayers of our Church)
HYMNS TO THE HOLY TRINITY
On rising from sleep we fall down before you O Good One and we cry to you with the An-
gelsrsquo hymn O Mighty One Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
You awaken me Lord from my bed and from sleep enlighten my mind and open my heart
and my lips to sing your praise O Holy Trinity Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Both now and forever and to the ages of ages Amen
The Judge will come suddenly and the deeds of each will be laid bare but with fear let us
cry to you in the middle of the night Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
23
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΜΕΓΑΛΥΝΑΡΙΑ
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocircὴiacute ὑethέntildeegravearingiumliacute ὑigraveiacutearingῖiacute Ocircntildeeacuteάaumlaacute Ἄiacuteaacutentildedivideiumliacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ethaacuteiacuteocirciumlotildentildeatildeόiacute
Oacuteotildeiacuteάiacuteaacutentildedivideiumliacute Eumlόatildeiumliacute ethntildeὸ aacuteἰώiacuteugraveiacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ἀntildentildearingύoacuteocircugraveograve ocircaringdivideegraveέiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἀdividentildeόiacuteugraveograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocirciumlῦ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὸiacute Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute Ὃiacute oumlntildeίocircocircaringeacute ecircaacuteὶ ocircntildeέigravearingeacute ocircὰ
timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteeacuteiacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve ocircῶiacute Iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ocircὸiacute ἐicircaacuteiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumliacute ἐecirc ocircάoumliumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircὸiacute ocircὸiacute aeligugraveiumlaumlόocircccediliacute oumlόacircῳ aumliumlicircάoacuteugraveigravearingiacute
Ὑigraveiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaringograve egravearingiumlethntildearingethῶograve ἄoacuteigraveaacuteoacuteeacuteiacute ἐiacuteegraveέiumleacuteograve ocircὸiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ egravearingῖiumliacute ocircntildeeacuteoacuteotildeethόoacuteocircaacuteocirciumliacute ecircntildeάocirciumlograve ocircὴiacute igraveίaacuteiacute Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteiacute ecircaacuteὶ Ecircotildentildeeacuteόocircccedilocircaacute
Ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute ἰaumliumlῦoacuteaacute ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute egravearingiumlethntildearingethῶograve divideaacutentildeᾶograve
ἀiacutearingecircoumlntildeάoacuteocirciumlotilde ἡ ecircocircίoacuteeacuteograve ἐetheumlccedilntildeiumlῦocirciuml aacuteὐocircὸiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteaacute ecircaacuteὶ oacuteὲ atildearingntildeaacuteίntildeiumlotildeoacuteaacute
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oslashaacuteeumligraveuumlograve 102
Εὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteszlig ethUumliacuteocircaacute ocircUuml ἐiacuteocircuumlograve igraveiumlotilde ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumluumlatildearingeacute
ἡ oslashotildedivideTHORN igraveiumlotilde ocircuumliacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐetheacuteeumlaacuteiacuteegraveάiacuteiumlotilde ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlόoacutearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸiacute aringὐuacuteeumlaacuteocircaringύiumliacuteocircaacute ethάoacuteaacuteograve ocircUumlograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute ἰώigravearingiacuteiumliacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve iacuteόoacuteiumlotildeograve oacuteiumlotilde Ocircὸiacute eumlotildeocircntildeiumlύigravearingiacuteiumliacute ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ocircὴiacute aeligugraveήiacute oacuteiumlotilde ocircὸiacute oacuteocircaringoumlaacuteiacuteiumlῦiacuteocircά oacutearing ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlῖograve Ocircὸiacute ἐigraveetheacuteetheumlῶiacuteocircaacute ἐiacute ἀatildeaacuteegraveiumlῖograve ocircὴiacute ἐetheacuteegraveotildeigraveίaacuteiacute oacuteiumlotilde ἀiacuteaacuteecircaacuteeacuteiacuteeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute ὡograve ἀaringocirciumlῦ ἡ iacutearingόocircccedilograve oacuteiumlotilde ETHiumleacuteῶiacute ἐeumlaringccediligraveiumloacuteύiacuteaacuteograve ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ecircntildeῖigraveaacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve
23
MEGALYNARIA
It is truly right to praise the divine Trinity the Fa-ther without beginning and Maker of all the co-
eternal Word born without change from the Father before the ages and the Holy Spirit proceeding timelessly from the Father
It is truly right to glorify you God the Word at whom the Cherubim quail and tremble and whom
the Powers of heaven glorify Christ the giver of life who rose from the grave on the third day with fear let us glorify
As befits God let us all praise with songs in-spired the Father and the Son and the divine
Spirit three-personned might one Kingship and Dominion
Immaculate Virgin all creation seeing your Son risen from the dead as befits God has been filled
with unspeakable joy as it glorifies him and hon-ours you
SELECTIONS FROM MATINS
Psalm 102
Bless the Lord O my soul and all that is within me bless his holy name Bless the Lord O my
soul and forget none of his benefits He forgives all your iniquities he heals all your diseases he redeems your life from corruption and crowns you with mercy and compassion he satisfies your de-sire with good things your youth will be renewed like an eaglersquos The Lord performs deeds of mer-cy and judgement for all who are oppressed He made known his ways to Moses his wishes to the
24
ἀaumleacuteecirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve Ἐatildeiacutethornntildeeacuteoacutearing ocircὰograve ὁaumliumlὺograve aacuteὐocirciumlῦ ocircῷ Igraveugraveotildeoacuteῆ ocirciumlῖograve otildeἱiumlῖograve ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ocircὰ egravearingeumlήigraveaacuteocircaacute aacuteὐocirciumlῦ Iumlἰecircocircίntildeigraveugraveiacute ecircaacuteὶ ἐeumlaringήigraveugraveiacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve iumlὐecirc aringἰograve ocircέeumliumlograve ὀntildeatildeeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute iumlὐaumlὲ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute igraveccediliacuteeacutearingῖ Iumlὐ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἀiacuteiumligraveszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἐethiumlίccediloacutearingiacute ἡigraveῖiacute iumlὐaumlὲ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἀiacuteocircaacuteethέaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ἀethὸ ocircῆograve atildeῆograve ἐecircntildeaacuteocircaacuteίugraveoacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteegraversquo ὅoacuteiumliacute ἀethέdivideiumlotildeoacuteeacuteiacute ἀiacuteaacuteocirciumleumlaacuteὶ ἀethὸ aumlotildeoacuteigraveῶiacute ἐigraveάecircntildeotildeiacutearingiacute ἀoumlrsquo ἡigraveῶiacute ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῶiacute Ecircaacuteegraveὼograve iumlἰecircocircίntildearingeacute ethaacuteocircὴntilde otildeἱiumlὺograve ὠecircocircίntildeccediloacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute ὅocirceacute aacuteὐocircὸograve ἔatildeiacuteugrave ocircὸ etheumlάoacuteigraveaacute ἡigraveῶiacute ἐigraveiacuteήoacuteegraveccedil ὅocirceacute divideiumlῦograve ἐoacuteigravearingiacute Ἄiacuteegraventildeugraveethiumlograve ὡoacutearingὶ divideόntildeocirciumlograve aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ ὡoacutearingὶ ἄiacuteegraveiumlograve ocirciumlῦ ἀatildentildeiumlῦ iumlὕocircugraveograve ἐicircaacuteiacuteegraveήoacutearingeacute Ὅocirceacute ethiacutearingῦigraveaacute aumleacuteῆeumlegravearingiacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ iumlὐdivide ὑethάntildeicircaringeacute ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἐetheacuteatildeiacuteώoacutearingocircaacuteeacute ἔocirceacute ocircὸiacute ocircόethiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸ aumlὲ ἔeumlaringiumlograve ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ἀethὸ ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἕugraveograve ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteὶ ἡ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedil aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ otildeἱiumlῖograve otildeἱῶiacute ocirciumlῖograve oumlotildeeumlάoacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute aumleacuteaacuteegraveήecircccediliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ igravearingigraveiacuteccediligraveέiacuteiumleacuteograve ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ethiumleacuteῆoacuteaacuteeacute aacuteὐocircὰograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐiacute ocircῷ iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ἡocirciumlίigraveaacuteoacutearingiacute ocircὸiacute egraventildeόiacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute aacuteὐocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute aumlaringoacuteethόaeligaringeacute Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ Ἄatildeatildearingeumliumleacute aacuteὐocirciumlῦ aumlotildeiacuteaacuteocirciumlὶ ἰoacutedivideύeacute ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ἀecirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve ocircῶiacute eumlόatildeugraveiacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ eumlaringeacuteocirciumlotildentildeatildeiumlὶ aacuteὐocirciumlῦ iumlἱ ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸ egraveέeumlccediligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacute ethaacuteiacuteocircszlig ocircόethῳ ocircῆograve aumlaringoacuteethiumlocircaringίaacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aringὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐicirciumligraveiumleumliumlatildearingῖoacuteegravearing ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ecircaacuteὶ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegravearing ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ
24
children of Israel The Lord is compassionate and merciful long-suffering and full of mercy He will not always be wrathful nor will he be enraged for ever He has not dealt with us according to our in-iquities nor rewarded us according to our sins For like the height of heaven above the earth the Lord has made his mercy prevail over those that fear him As far as the east is from the west so far has he taken our sins from us As a father takes pity on his children the Lord has taken pity on those who fear him For he knows of what we are made has remembered that we are but dust As for man his days are but as grass he will blossom like a flower of the field for when a wind has passed over it it will be no more and will know its place no longer But the mercy of the Lord is for ever and ever upon those who fear him and his justice upon their childrenrsquos children upon those who keep his covenant and remember his commandments to do them The Lord has prepared his throne in heaven and his kingdom rules over all Bless the Lord all you his Angels powerful in strength who perform his word and listen to the voice of his words Bless the Lord all you his Powers his Ministers who do his will Bless the Lord all you his works In every place of his dominion bless the Lord O my soul
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of the
Lord
Verse 1 Give thanks to the Lord call upon His Holy Name
25
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide acircacute ETHάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐecircύecirceumlugraveoacuteάiacute igravearing ecircaacuteὶ ocircῶ ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde ἠigraveotildeiacuteάigraveccediliacute aacuteὐocirciumlύograve
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide atildeacute ETHaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐatildeέiacutearingocirciuml aacuteὕocircccedil ecircaacuteὶ ἔoacuteocirceacute egraveaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὴ ἐiacute ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlῖograve ἡigraveῶiacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveYacuteiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideuumligravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteuumligraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeszligiumlotilde
Ω∆Η ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ
Μaringatildeaacuteeumlύiacutearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ ἠatildeaacuteeumleumlίaacuteoacutearing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐethὶ ocircῷ Egravearingῷ ocircῷ
oacuteugraveocircῆntildeί igraveiumlotilde
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave
ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircὴiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ὅocirceacute ἐethέacirceumlaringoslasharingiacute ἐethὶ ocircὴiacute ocircaacuteetharingίiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve aumliumlύeumlccedilograve aacuteὐocirciumlῦ ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀethὸ ocirciumlῦ iacuteῦiacute igraveaacuteecircaacutentildeeacuteiumlῦoacuteί igravearing
ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ atildearingiacutearingaacuteί Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ὅocirceacute ἐethiumlίccediloacuteέ igraveiumleacute igravearingatildeaacuteeumlaringῖaacute ὁ Aumlotildeiacuteaacuteocircόograve ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ aringἰograve
25
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 2 All the nations surrounded me but in the name of the Lord I drove them back
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 3 This is the Lordrsquos doing and it is marvel-lous in our eyes
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
THE MAGNIFICAT
My soul magnifies the Lord and my spirit re-joices in God my Saviour
Higher in honor than the Cherubim and be-yond compare more glorious than the Sera-
pheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
For he has regarded the lowliness of his hand-maiden for behold from henceforth all genera-
tions will call me blessed
Higher in honor than the Cherubim
For he that is mighty has done great things for me and holy is his name and his mercy is on
26
atildearingiacutearingάiacute ecircaacuteὶ atildearingiacutearingὰiacute ocirciumlῖograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve aacuteὐocircόiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἐethiumlίccediloacutearing Ecircntildeάocirciumlograve ἐiacute acircntildeaacutedivideίiumliacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ aumleacutearingoacuteecircόntildeetheacuteoacutearingiacute ὑetharingntildeccediloumlάiacuteiumlotildeograve aumleacuteaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacutentildeaumlίaacuteograve
aacuteὐocircῶiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Κaacuteegravearingῖeumlaring aumlotildeiacuteάoacuteocircaacuteograve ἀethὸ egraventildeόiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ ὕoslashugraveoacutearing ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumlύograve etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaacuteograve ἐiacuteέetheumlccediloacutearingiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ
etheumliumlotildeocirciumlῦiacuteocircaacuteograve ἐicircaacuteethέoacuteocircaringeacuteeumlaring ecircaringiacuteiumlύograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἀiacuteocircaringeumlάacircaringocirciuml Ἰoacutentildeaacuteὴeuml ethaacuteeacuteaumlὸograve aacuteὑocirciumlῦ igraveiacuteccediloacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ἐeumlέiumlotildeograve ecircaacuteegraveὼograve ἐeumlάeumlccediloacutearing ethntildeὸograve ocirciumlὺograve ETHaacuteocircέntildeaacuteograve
ἡigraveῶiacute ocircῷ Ἀacircntildeaacuteάigrave ecircaacuteὶ ocircῷ oacuteethέntildeigraveaacuteocirceacute aacuteὐocirciumlῦ ἕugraveograve aacuteἰῶiacuteiumlograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
26
them that fear him from generation to generation
Higher in honor than the Cherubim
He has shown strength with his arm he has scattered the proud in the imagination of their
hearts
Higher in honor than the Cherubim
He has put down the mighty from their thrones and exalted the humble He has filled the hun-
gry with good things and the rich he has sent away empty
Higher in honor than the Cherubim
He has helped Israel his servant in remembrance of his mercy as he spoke to our fathers to
Abraham and to his posterity forever
Higher in honor than the Cherubim
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
27
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΕΚ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΩΡΟΛΟΓΙΟΥ
Ὁ ἐiacute ethaacuteiacuteocircὶ ecircaacuteeacutentildeῷ ecircaacuteὶ ethάoacuteῃ ὥntildeᾳ ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumlograve ecircaacuteὶ aumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumlograve
timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ὁ Egravearingόograve ὁ igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteiumlograve ὁ ocirciumlyacuteograve aumleacuteecircaacuteίiumlotildeograve ἀatildeaacuteethῶiacute ecircaacuteί ocirciumlyacuteograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve ἐeumlaringῶiacute ὁ ethάiacuteocircaacuteograve ecircaacuteeumlῶiacute ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute aumleacuteά ocircῆograve ἐethaacuteatildeatildearingeumlίaacuteograve ocircῶiacute igravearingeumleumlόiacuteocircugraveiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute Aacuteὐocircόograve Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ἐiacute ocircῇ ὥntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ocircὰograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ἴegraveotildeiacuteiumliacute ocircὴiacute aeligugraveὴiacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ocircὰograve ἐiacuteocirciumleumlάograve oacuteiumlotilde Ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute ἁatildeίaacuteoacuteiumliacute ocircὰ oacuteώigraveaacuteocircaacute ἅatildeiacuteeacuteoacuteiumliacute ocirciumlyacuteograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve aumleacuteόntildeegraveugraveoacuteiumliacute ocircὰograve ἐiacuteiacuteiumlίaacuteograve ecircάegraveaacutentildeiumliacute ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve egraveeumlίoslasharingugraveograve ecircaacuteecircῶiacute ecircaacuteὶ ὀaumlύiacuteccedilograve Ocircaringίdivideeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἁatildeίiumleacuteograve oacuteiumlotilde Ἀatildeatildeέeumliumleacuteograve ἵiacuteaacute ocircῇ ethaacutentildearingigraveacirciumleumlῇ aacuteὐocircῶiacute oumlntildeiumlotildentildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute aringἰograve ocircὴiacute ἑiacuteόocircccedilocircaacute ocircῆograve ethίoacuteocircaringugraveograve ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὴiacute ἐethίatildeiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve ἀethntildeiumloacuteίocirciumlotilde oacuteiumlotilde aumlόicircccedilograve ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashώigravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveὴiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute
27
SELECTIONS FROM THE HOURS
At every time and at every hour in heaven and on earth worshipped and glorified Christ
God long-suffering great in mercy great in com-passion loving the just and merciful to sinners calling all to salvation by the promise of the good things to come do you Lord yourself accept our entreaties at this hour and direct our lives to your commandments Sanctify our souls purify our bodies correct our thoughts cleanse our ideas and deliver us from every distress evil and pain Wall us about with your holy Angels that pro-tected and guided by their host we may reach the unity of the faith and the knowledge of your unapproachable glory for you are blessed to the ages of ages Amen
O Christ the true light who enlightens and sanctifies everyone who comes into the
world may the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unap-proachable light and direct our steps to the doing of your commandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
God and Master Father Almighty Lord only begotten Son Jesus Christ and Holy Spirit
28
ETHiacutearingῦigraveaacute igraveίaacute Egravearingόocircccedilograve igraveίaacute Aumlύiacuteaacuteigraveeacuteograve ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ecircaacuteί iumlἷograve ἐethίoacuteocircaacuteoacuteaacuteeacute ecircntildeίigraveaacuteoacuteeacute oacuteῶoacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Θaringὲ ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve ecircocircίoacutearingugraveograve Aumlccediligraveeacuteiumlotildentildeatildeέ ὁ aumleacuteὰ oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ἀiacutearingeacuteecircάoacuteocirciumlotilde
ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ oacuteiumlotilde Otildeἱόiacute ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve ἐethὶ oacuteugraveocircccedilntildeίᾳ ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocirciumlῦ ocirceacuteigraveίiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ ocircὸ dividearingeacutentildeόatildentildeaacuteoumliumliacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ἡigraveῶiacute aumleacuteaacutentildentildeήicircaacuteograve ecircaacuteὶ egraventildeeacuteaacuteigraveacircaringύoacuteaacuteograve ἐiacute aacuteὐocircῷ ocircὰograve ἀntildedivideὰograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ oacuteecircόocirciumlotildeograve Aacuteὐocircόograve Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῶiacute ocircὰograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircccedilntildeίiumlotildeograve ocircaacuteύocircaacuteograve ecircaacuteὶ ἱecircaringocircccedilntildeίiumlotildeograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethaacuteiacuteocircὸograve ὀeumlaringegraventildeίiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῦ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ecircaacuteecircῶoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve aeligccedilocirciumlύiacuteocircugraveiacute ὁntildeaacuteocircῶiacute ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute ἐdivideegraventildeῶiacute Ecircaacuteegraveήeumlugraveoacuteiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ oumlόacirciumlotilde oacuteiumlotilde ocircὰograve oacuteάntildeecircaacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὰograve ecircaacutentildeaumlίaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ἢ aringἰograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ἀeumleumlὰ ocircῷ ethόegraveῳ oacuteiumlotilde ocircntildeῶoacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὰograve oslashotildedivideάograve ἵiacuteaacute ethntildeὸograve oacuteὲ aumleacuteaacuteethaacuteiacuteocircὸograve ἀocircaringiacuteίaeligiumliacuteocircaringograve ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacutentildeὰ oacuteiumlῦ oumlugraveocircὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute oacuteὲ ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ἀAgraveaumleacuteiumliacute ecircaacuteocirciumlethocircaringύiumliacuteocircaringograve oumlῶograve ἀecircaacuteocircάethaacuteotildeoacuteocircόiacute oacuteiumleacute ocircὴiacute ἐicirciumligraveiumleumlόatildeccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircίaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ ETHaacuteocircntildeὶ oacuteὺiacute ocircῷ igraveiumliacuteiumlatildearingiacutearingῖ oacuteiumlotilde Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ igraveaacuteecircntildeiumlegraveotildeigraveήoacuteaacuteograve ἐethὶ ocirciumlῖograve ἡigraveῶiacute etheumlccediligraveigravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute
ecircaacuteὶ ἄdividentildeeacute ocircῆograve ethaacutentildeiumlύoacuteccedilograve ὥntildeaacuteograve ἀatildeaacuteatildeὼiacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ἧ ἐethὶ ocirciumlῦ aeligugraveiumlethiumleacuteiumlῦ icircύeumliumlotilde ecircntildearingigraveάigravearingiacuteiumlograve ocircῷ aringὐatildeiacuteώigraveiumliacuteeacute eumlccediloacuteocircῆ ocircὴiacute aringἰograve ocircὸiacute ETHaacutentildeάaumlaringeacuteoacuteiumliacute ὡaumliumlethiumlίccediloacuteaacuteograve aringἴoacuteiumlaumliumliacute ecircaacuteὶ egraveaacuteiacuteάocircῳ ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacuteaacuteograve ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ἡigraveῖiacute ocirciumlῖograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῖograve ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteicircίiumleacuteograve aumliumlύeumliumleacuteograve oacuteiumlotilde ἡigraveάntildeocirciumligravearingiacute atildeὰntilde ecircaacuteὶ ἠiacuteiumligraveήoacuteaacuteigravearingiacute ecircaacuteὶ iumlὔecirc ἐoacuteigravearingiacute
28
one Godhead one power have mercy on me a sin-ner and by the judgements which You know save me your unworthy servant for You are blessed to the ages of ages Amen
O God and Lord of powers and Maker of all creation who through the compassion of your
incomprehensible mercy sent down Your only-be-gotten Son our Lord and Saviour Jesus Christ for the salvation of our race and through His Precious Cross tore up the record of our sins and by it tri-umphed over the principalities and powers of dark-ness do you yourself O Master who loves human-kind accept also our supplications of thanksgiving and entreaty and deliver us from destroying and dark transgression and from all our foes visible and invisible who seek to harm us Nail down our flesh through fear of you and do not let our hearts incline to words or thoughts of evil but wound our souls with longing for you that ever gazing upon You and guided by the light that comes from You seeing You the unapproachable and everlasting light we may give thanks to You the beginninglees Father with Your only-begotten Son and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Master Lord Jesus Christ our God who have long endured our transgressions and brought
us to this hour in which hanging on the life-giving tree you showed the good Thief the way into Para-dise and destroyed death by death have mercy also on us sinners and Your unworthy servants For we have sinned and transgressed and are not worthy to raise our eyes and look on the height of
29
ἄicirceacuteiumleacute ἆntildeaacuteeacute ocircὰ ὄigraveigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ acirceumlέoslashaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ aumleacuteόocirceacute ecircaacuteocircaringeumlίethiumligravearingiacute ocircὴiacute ὁaumlὸiacute ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐethiumlntildearingύegraveccediligravearingiacute ἐiacute ocirciumlῖograve egravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute ecircaacutentildeaumleacuteῶiacute ἡigraveῶiacute Ἀeumleumlrsquo ἱecircaringocircaringύiumligravearingiacute ocircὴiacute oacuteὴiacute ἀiacutearingίecircaacuteoacuteocirciumliacute ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocircaacute Oumlaringῖoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocirciumlῦ ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve aumleacuteὰ ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ὅocirceacute ἐicircέeumleacuteethiumliacute ἐiacute igraveaacuteocircaacuteeacuteόocircccedilocirceacute aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ἐicircaringeumliumlῦ ἡigraveᾶograve ocircῆograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde dividearingeacutentildeόograve ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ iacuteέecircntildeugraveoacuteiumliacute ocircὸ oacuteaacutentildeecirceacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ἵiacuteaacute ocircὸiacute ethaacuteeumlaacuteeacuteὸiacute ἀethiumlegraveέigravearingiacuteiumleacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ocircὸiacute iacuteέiumliacute ἐiacuteaumlotildeoacuteώigravearingegraveaacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ aeligήoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ ἡigravearingocircέntildeῳ Aumlaringoacuteethόocircῃ ecircaacuteὶ ecircccedilaumlaringigraveόiacuteeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve ἀecirciumleumliumlotildeegraveiumlῦiacuteocircaringograve ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteoacuteeacuteiacute aringἰograve ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute ἔiacuteegraveaacute ethάiacuteocircugraveiacute ἐoacuteocircὶiacute aringὐoumlntildeaacuteeacuteiacuteiumligraveέiacuteugraveiacute ἡ ecircaacuteocirciumleacuteecircίaacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ ἡ ὄiacuteocircugraveograve ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὴ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccedil ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteethώiacuteocircugraveiacute oacutearing timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ ocircὴiacute aumlόicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeί ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
29
heaven because we have abandoned the way of your justice and walked in the will of our hearts But we implore Your unbounded goodness spare us O Lord according to the multitude of Your mercy and save us for Your holy namersquos sake for our days have been wasted in vanity Rescue us from the hand of our opponent forgive us our sins slay our carnal will so that we having put off the old man may put on the new and live for You our Master and Benefactor and that thus following your precepts we may reach eternal rest where those who rejoice have their dwelling For You are the true joy and gladness of those who love you Christ our God and to You we give glory together with Your beginningless Father and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
30
ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΣΠΕΡΙΝΟ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
Κyacutentildeeacutearing iumlἰecircocircszligntildeigraveoiacute ecircaacuteszlig ἐeumlaringῆigraveoiacute igraveaacuteecircntildeuumlegraveotildeigravearing ecircaacuteszlig ethiumleumlotildeYacuteeumlaringaring ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircTHORNiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORNiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig
ethntildeuumloacutedividearingograve ocircῇ oumlugraveiacuteῇ ocircῆograve aumlaringTHORNoacutearingugraveograve ἡigraveῶiacute ethiumlszligccediloacuteiumliacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute oacuteccediligravearingῖiumliacute aringἰograve ἀatildeaacuteegraveuumliacute ὁaumlTHORNatildeccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῆ ὁaumlῷ oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ethiumlntildearingyacutearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῆ ἀeumlccedilegravearingszligᾳ oacuteiumlotilde aringὔoumlntildeaacuteiacuteiumliacute ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve ocircuuml oumliumlacircaringῖoacuteegraveaacuteeacute ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aumleacuteuumlocirceacute igraveYacuteatildeaacuteograve aringἶ oacuteyacute ecircaacuteszlig ethiumleacuteῶiacute egraveaacuteotildeigraveUumloacuteeacuteaacute oacuteyacute aringἶ Egravearinguumlograve igraveuumliacuteiumlograve ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅigraveiumleacuteuumlograve oacuteiumleacute ἐiacute egravearingiumlῖograve Ecircyacutentildeeacutearing aumlotildeiacuteaacuteocircuumlograve ἐiacute ἐeumlYacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeaacuteegraveuumlograve ἐiacute ἰoacutedivideyacuteeacute aringἰograve ocircuuml acirciumlccedilegravearingῖiacute ecircaacuteszlig ethaacutentildeaacuteecircaacuteeumlaringῖiacute ecircaacuteszlig oacutethornaeligaringeacuteiacute ethUumliacuteocircaacuteograve ocirciumlyacuteograve ἐeumlethszligaeligiumliacuteocircaacuteograve aringἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethntildeYacuteetharingeacute oacuteiumleacute ethᾶoacuteaacute aumluumlicircaacute ocirceacuteigraveTHORN ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteecircyacuteiacuteccediloacuteeacuteograve ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Oslashaacuteeumligraveὸograve 140
Κύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute
30
FROM VESPERS
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ himself the King and our God
O Lord compassionate and merciful long-suf-fering and full of mercy listen to our prayer
and attend to the voice of our supplication Make for us a sign for good Guide us in Your way to walk in Your truth Make glad our hearts to fear your Holy Name because You are great and do wondrous things You alone are God and there is none like You O Lord among gods powerful in mercy and loving in strength to help and to console and to save all who hope in Your holy Name
For to you belong all glory honour and worship to the Father the Son and the Holy Spirit now
and for ever and to the ages of ages Amen
Psalm 140
Lord I have cried to you hear me hear me O Lord Lord I have cried to You hear me Give
31
ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde ethntildeόoacutedividearingograve ocircῆ oumlugraveiacuteῆ ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve oacuteὲ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Κaacuteocircaringotildeegraveotildeiacuteegraveήocircugrave ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve egraveotildeigraveίaacuteigraveaacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἔethaacutentildeoacuteeacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute igraveiumlotilde egraveotildeoacuteίaacute
ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteὴ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Θiumlῦ Ecircύntildeeacutearing oumlotildeeumlaacuteecircὴiacute ocircῷ oacuteocircόigraveaacuteocircί igraveiumlotilde ecircaacuteὶ egraveύntildeaacuteiacute etharingntildeeacuteiumldivideῆograve etharingntildeὶ ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde
Μὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὴiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute igraveiumlotilde aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ocirciumlῦ ethntildeiumloumlaacuteoacuteίaeligaringoacuteegraveaacuteeacute ethntildeiumloumlάoacutearingeacuteograve
ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve
Σὺiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteiumleacuteograve ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute ecircaacuteὶ iumlὐ igraveὴ oacuteotildeiacuteaumlotildeάoacuteugrave igravearingocircὰ ocircῶiacute ἐecirceumlaringecircocircῶiacute aacuteὐocircῶiacute
Πaacuteeacuteaumlaringύoacutearingeacute igravearing aumlίecircaacuteeacuteiumlograve ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ ἐeumlέatildeicircaringeacute igravearing ἔeumlaacuteeacuteiumliacute aumlὲ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῦ igraveὴ eumleacuteethaacuteiacuteάocircugrave ocircὴiacute
ecircaringoumlaacuteeumlήiacute igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ἔocirceacute ecircaacuteὶ ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ἐiacute ocircaacuteῖograve aringὐaumliumlecircίaacuteeacuteograve aacuteὐocircῶiacute ecircaacuteocircaringethόegraveccediloacuteaacuteiacute ἐdivideόigravearingiacuteaacute ethέocircntildeaacuteograve iumlἱ
ecircntildeeacuteocircaacuteὶ aacuteὐocircῶiacute
Ἀecirciumlύoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ocircὰ ῥήigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ὅocirceacute ἡaumlύiacuteegraveccediloacuteaacuteiacute ὡoacutearingὶ ethάdivideiumlograve atildeῆograve ἐntildentildeάatildeccedil ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
aumleacutearingoacuteecirciumlntildeethίoacuteegraveccedil ocircὰ ὀoacuteocircᾶ aacuteὐocircῶiacute ethaacutentildeὰ ocircὸiacute ἅaumlccediliacute
Ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing iumlἱ ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlὶ igraveiumlotilde ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Φύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethaacuteatildeίaumliumlograve ἧograve oacuteotildeiacutearingoacuteocircήoacuteaacuteiacuteocircό igraveiumleacute ecircaacuteὶ ἀethὸ oacuteecircaacuteiacuteaumlάeumlugraveiacute ocircῶiacute ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteugraveiacute
ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute
31
heed to the voice of my supplication when I cry to You Hear me O Lord
Let my prayer be directed like incense before You the lifting up of my hands be an evening
sacrifice Hear me O Lord
Set a guard O Lord on my mouth and a strong door about my lips
Do not incline my heart to evil words to make excuses for my sins
With those who work iniquity let me not unite with their elect
The just will chastise me with mercy and re-prove me but let not the oil of sinners anoint
my head
For yet my prayer shall be in their pleasures their judges have been swallowed up near the
rock
They will hear my words for they are sweet As a clod of earth is crushed upon the ground
their bones have been scattered at the mouth of Hades
For my eyes look to You O Lord my Lord I have hoped in You do not take away my soul
Keep me from the snare that they have hidden for me and from the traps of evildoers
32
Πaringoacuteiumlῦiacuteocircaacuteeacute ἐiacute ἀigraveoumleacuteacirceumlήoacuteocircntildeῳ aacuteὐocircῶiacute iumlἱ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlί ecircaacuteocircὰ igraveόiacuteaacuteograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ ἕugraveograve ἂiacute
ethaacutentildeέeumlegraveugrave
Oslashaacuteeumligraveὸograve 141
Φugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute oumlugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐaumlaringήegraveccediliacute
Ἐecircdividearingῶ ἐiacutethornetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ocircὴiacute egraveeumlῖoslashszligiacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ἀethaacuteatildeatildearingeumlῶ
Ἐiacute ocircῷ ἐecirceumlaringίetharingeacuteiacute ἐicirc ἐigraveiumlῦ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteὺ ἔatildeiacuteugraveograve ocircὰograve ocircntildeίacirciumlotildeograve igraveiumlotilde
Ἐiacute ὁaumlῷ ocircaacuteύocircῃ ἧ ἐethiumlntildearingotildeόigraveccediliacute ἔecircntildeotildeoslashaacuteiacute ethaacuteatildeίaumlaacute igraveiumleacute
Κaacuteocircaringiacuteόiumlotildeiacute aringἰograve ocircὰ aumlaringicirceacuteά ecircaacuteὶ ἐethέacirceumlaringethiumliacute ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἦiacute ὁ ἐetheacuteatildeeacuteiacuteώoacuteecircugraveiacute igravearing
Ἀethώeumlaringocirciuml oumlotildeatildeὴ ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὁ ἐecircaeligccedilocircῶiacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing aringἶethaacute Oacuteὺ aringἶ ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde igravearingntildeίograve igraveiumlotilde aringἶ ἐiacute atildeῇ aeligώiacuteocircugraveiacute
Πntildeόoacutedividearingograve ethntildeὸograve ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐocircaacuteetharingeacuteiacuteώegraveccediliacute oacuteoumlόaumlntildeaacute
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐecirc ocircῶiacute ecircaacuteocircaacuteaumleacuteugraveecircόiacuteocircugraveiacute igravearing ὅocirceacute ἐecircntildeaacute-ocircaacuteeacuteώegraveccediloacuteaacuteiacute ὑethὲntilde ἐigraveέ
Ἐicircάatildeaacuteatildearing ἐecirc oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ocirciumlῦ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacuteaacuteoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircί oacuteiumlotilde
Ἐigraveὲ ὑethiumligravearingiacuteiumlῦoacuteeacute aumlίecircaacuteeacuteiumleacute ἕugraveograve iumlὗ ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlῷograve igraveiumleacute
32
The sinners will fall into their own net I am alone until I pass by
Psalm 141
With my voice I cried to the Lord With my voice I entreated the Lord
I will pour out my entreaty before him and tell him all my trouble
When my spirit was faint You knew my path
In the way where I walked they had hidden a snare for me
I looked to my right hand and saw but there was none who knew me
Escape is gone from me and there is none who seeks for my soul
I cried to You Lord I said lsquoYou are my hope my portion in the land of the livingrsquo
Give heed to my supplication for I am brought very low
Deliver me from those who persecute me for they are too strong for me
Bring my soul out of prison that I may confess Your name
The just will await me until you reward me
33
Oslashaacuteeumligraveὸograve 129
Ἐecirc acircaacuteegraveέugraveiacute ἐecircέecircntildeaacuteicircά oacuteiumleacute Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing aringἰoacuteά-ecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve igraveiumlotilde
Γaringiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὰ ὦocircά oacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteέdivideiumliacuteocircaacute aringἰograve ocircὴiacute oumlugraveiacuteὴiacute ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde
Ἐὰiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ethaacutentildeaacuteocircccedilntildeήoacuteῃograve Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ocircὶograve ὑethiumloacuteocircήoacutearingocircaacuteeacute ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ὁ ἱeumlaacuteoacuteigraveὸograve ἐoacuteocirceacuteiacute
Ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde ὑethέigravearingeacuteiacuteά oacutearing Ecircύntildeeacutearing ὑethέigravearingeacuteiacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute oacuteiumlotilde
ἤeumletheacuteoacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ἐethὶ ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve igraveέdividentildeeacute iacuteotildeecircocircόograve ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve ἐeumletheacuteoacuteάocircugrave ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐethὶ ocircὸiacute
Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumleumlTHORN ethaacutentildersquo aacuteὐocircῷ eumlύocircntildeugraveoacuteeacuteograve ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve eumlotildeocircntildeώoacutearingocircaacuteeacute ocircὸiacute
ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐecirc ethaacuteoacuteῶiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute aacuteὐocirciumlῦ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 116
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐethaacuteeacuteiacuteέoacuteaacuteocircaring aacuteὐocircὸiacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ eumlaacuteiumlί
Ὅocirceacute ἐecircntildeaacuteocircaacuteeacuteώegraveccedil ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteὶ ἡ ἀeumlήegravearingeacuteaacute ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde igraveέiacutearingeacute aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
Η ΕΠΙΛΥΧΝΙΟΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ
Φῶograve ἱeumlaacutentildeὸiacute ἁatildeίaacuteograve aumlόicircccedilograve ἀegraveaacuteiacuteάocirciumlotilde ETHaacuteocircntildeόograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumlotilde ἁatildeίiumlotilde igraveάecircaacutentildeiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ἐeumlegraveόiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircὴiacute ἡeumlίiumlotilde aumlύoacuteeacuteiacute ἰaumlόiacuteocircaringograve oumlῶograve ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteόiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ETHaacuteocircέntildeaacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute
33
Psalm 129
Out of the depths I have cried to You O Lord Lord hear my voice
Let Your ears be attentive to the voice of my supplication
If You Lord should mark iniquities Lord who will stand But there is forgiveness with you
For Your namersquos sake I have waited for You O Lord My soul has waited on Your word My soul
has hoped in the Lord
From the morning watch until night from the morning watch let Israel hope in the Lord
For with the Lord there is mercy and with him plentiful redemption and he will redeem Israel
from all his iniquities
Psalm 116
Praise the Lord all you nations Praise him all you peoples
For his mercy has been mighty towards us and the truth of the Lord endures to the ages
THE THANKSGIVING AT THE LIGHTING OF THE LAMPS
O joyful Light of the holy glory of the immortal heavenly holy blessed Father O Jesus Christ
Now that we have come to the setting of the sun and see the evening light we sing the praise of
34
ETHiacutearingῦigraveaacute Egravearingόiacute Ἄicirceacuteόiacute oacutearing ἐiacute ethᾶoacuteeacute ecircaacuteeacutentildeiumlῖograve ὑigraveiacutearingῖoacuteegraveaacuteeacute oumlugraveiacuteaacuteῖograve aacuteἰoacuteszligaacuteeacuteograve Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ aeligugraveὴiacute ὁ aumleacuteaumliumlύograve aumleacuteὸ ὁ ecircόoacuteigraveiumlograve oacuteὲ aumliumlicircάaeligaringeacute
Ocircῷ Oacuteaacuteacircacircάocircῳ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐacircaacuteoacuteίeumlaringotildeoacutearingiacute aringὐethntildeέetharingeacuteaacuteiacute ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciuml Ecircύntildeeacuteiumlograve aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ etharingntildeeacutearingaeligώ-oacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ecircaacuteὶ atildeὰntilde ἐoacuteocircaringntildeYacuteugraveoacutearingiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute ἥocirceacuteograve iumlὐ oacuteaacuteeumlaringotildeegraveήoacutearingocircaacuteeacute
Ocircῇ Ecircotildentildeeacuteaacuteecircῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aumlacute
Ἰaumliumlὺ aumlὴ aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ aumliumlῦeumliumleacute EcircotildentildeίiumlotildeOacuteocircίdivide Iumlἱ ἐoacuteocircῶocircaringograve ἐiacute iumlἴecircῳ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐiacute aacuteὐeumlaacuteῖograve iumlἴecirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute
Ocircῇ Aumlaringotildeocircέntildeaacute ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aumlacute
Κύntildeeacuteiumlograve aringἰoacuteaacuteecirciumlύoacutearingocircaacuteί igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve aacuteὐocircόiacuteOacuteocircίdivide Ἐiacute ocircῷ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegraveaacuteszlig igravearing aringἰoacuteήecirciumlotildeoacuteάograve igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve igraveiumlotilde ἐiacute egraveeumlszligoslasharingeacute ἐetheumlUumlocircotildeiacuteUumlograve igravearing
Ocircῇ Ocircntildeίocircῃ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aacuteacute
Τὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteaumleacuteώicircaringeacute igraveὲ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircccedilograve aeligugraveῆograve igraveiumlotildeOacuteocircίdivide Ecircύntildeeacuteiumlograve ethiumleacuteigraveaacuteίiacutearingeacute igravearing ecircaacuteὶ iumlὐaumlὲiacute igravearing ὑoacuteocircaringntildeήoacutearingeacute aringἰograve ocircuumlethiumliacute divideeumluumlccedilograve ἐecircaringῖ igraveYacute ecircaacuteocircaringoacuteecircTHORNiacuteugraveoacutearingiacute
Ocircῇ Ocircaringocircάntildeocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aacuteacute
Ὁ Egravearingόograve ἐiacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircszlig oacuteiumlotilde oacuteῶoacuteuumliacute igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῇ aumlotildeiacuteάigravearingeacute oacuteiumlotilde ecircntildeeacuteiacutearingῖograve igravearingOacuteocircίdivide Ὁ Egravearingὸograve aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde
34
God Father Son and Holy Spirit It is right at all times to hymn You with holy voices Son of God giver of life Therefore the world glorifies You
On Saturday night Tone 6
The Lord is King he has clothed himself with gloryVerse The Lord has clothed and girded himself with powerVerse He has established the world which will not be shaken
On Sunday night Tone 8
Come bless the Lord all you servants of the Lord Verse You that stand in the house of the Lord in the courts of the house of our God
On Monday evening Tone 4
When I call to the Lord he will hear meVerse Answer me when I call O God of my jus-tice
On Tuesday evening Tone 1
Your mercy Lord will follow me all the days of my life Verse The Lord is my shepherd therefore can I lack nothing
On Wednesday evening Tone 5
Save me O God by the power of your name and vindicate me by your mightVerse Hear my prayer O God and listen to the
35
ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircUuml ntildeTHORNigraveaacuteocircaacute ocirciumlῦ oacuteocircuumligraveaacuteocircuumlograve igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHέigraveethocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde ethaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ocirciumlῦ ethiumleacuteήoacuteaacuteiacuteocirciumlograve ocircὸiacute iumlὐntildeaacuteiacuteὸiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute atildeῆiacuteOacuteocircίdivide Ἦntildeaacute ocirciumlyacuteograve ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlύograve igraveiumlotilde aringἰograve ocircὰ ὄntildeccedil ὅegravearingiacute ἥicircaringeacute ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHaacutentildeaacuteoacuteecircaringotildeῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve acircaacutentildeὺograve
Ὁ Egravearingὸograve ἀiacuteocirceacuteeumlήethocircugraventilde igraveiumlotilde aringἶ ocircὸ ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ethntildeiumloumlegraveάoacutearingeacute igravearingOacuteocircίdivide Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ecircaacuteszlig ἐecirc ocircῶiacute ἐethaacuteiacuteeacuteoacuteocircaacuteigraveYacuteiacuteugraveiacute ἐethrsquo ἐigraveYacute eumlyacuteocircntildeugraveoacuteaacuteszlig igravearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἑoacuteethέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve
aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute Atildeέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteuumliacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve Oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
H Ω∆Η ΤΟΥ ΣΥΜΕΩΝ
Νῦiacute ἀethiumleumlύaringeacuteograve ocircὸiacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde Aumlέoacuteethiumlocircaacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ῥῆigraveά oacuteiumlotilde ἐiacute aringἰntildeήiacuteῃ ὅocirceacute aringἶaumliumliacute iumlἱ
ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlί igraveiumlotilde ocircὸ oacuteugraveocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde ὅ ἡocirciumlίigraveaacuteoacuteaacuteograve ecircaacuteocircὰ ethntildeόoacuteugraveethiumliacute ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute eumlaacuteῶiacute oumlῶograve aringἰograve ἀethiumlecircάeumlotildeoslasheacuteiacute ἐegraveiacuteῶiacute ecircaacuteὶ aumlόicircaacuteiacute eumlaacuteiumlῦ oacuteiumlotilde Ἰoacutentildeaacuteήeuml
35
words of my mouth
On Thursday evening Tone 6
My help comes from the Lord who made both heaven and earthVerse I have lifted up my eyes to the hills from which my help will come
On Friday evening Tone 7
O God you are my helper your mercy will go before meVerse Deliver me from my enemies O God ran-som me from those that rise up against me
Grant Lord to keep us this evening without sin Blessed are you Lord the God of our fathers
and praised and glorified is your name to the ages Amen Let your mercy Lord be upon us as we have hoped in you Blessed are You Lord teach me Your statutes Blessed are You Master make me understand Your statutes Blessed are You Holy One enlighten me with Your statutes Lord Your mercy is forever do not scorn the work of your hands To You praise is due to You song is due to You glory is due to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE ODE OF SIMEON
Now Master let Your servant depart in peace according to Your word for my eyes have seen
Your Salvation which You have prepared before the face of all peoples a Light to bring revelation to the nations and the Glory of Your people Israel
36
ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΜΙΚΡΟΥ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟΥ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 142
Κύntildeeacutearing aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde ἐiacuteώocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ ἀeumlccedilegravearingίᾳ oacuteiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute
igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde Ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacuteέeumlegraveῃograve aringἰograve ecircntildeίoacuteeacuteiacute igravearingocircὰ ocirciumlῦ aumliumlύeumliumlotilde oacuteiumlotilde ὅocirceacute iumlὐ aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveήoacutearingocircaacuteeacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ethᾷograve aeligῶiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircaringaumlίugraveicircaringiacute ὁ ἐdivideegraventildeὸograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ἐocircaacuteetharingίiacuteugraveoacutearingiacute aringἰograve atildeῆiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute igraveiumlotilde Ἐecircάegraveeacuteoacuteέ igravearing ἐiacute oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῖograve ὡograve iacutearingecircntildeiumlὺograve aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἠecircccedilaumlίaacuteoacutearingiacute ἐethrsquo ἐigraveὲ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐiacute ἐigraveiumlὶ ἐocircaacutentildeάdivideegraveccedil ἡ ecircaacutentildeaumlίaacute igraveiumlotilde Ἐigraveiacuteήoacuteegraveccediliacute ἡigravearingntildeῶiacute ἀntildedivideaacuteίugraveiacute ἐigravearingeumlέocircccediloacuteaacute ἐiacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ἐiacute ethiumleacuteήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde ἐigravearingeumlέocircugraveiacute Aumleacutearingethέocircaacuteoacuteaacute ethntildeuumlograve oacuteYacute ocircὰograve dividearingῖntildeάograve igraveiumlotilde ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve atildeῆ ἄiacuteotildeaumlntildeόograve oacuteiumleacute Ocircaacutedivideὺ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐicircέeumleacuteetharing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde Igraveὴ ἀethiumloacuteocircntildeέoslashῃograve ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ ὁigraveiumleacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute ocirciumlῖograve ecircaacuteocircaacuteacircaacuteίiacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute aringἰograve eumlάecircecirciumliacute Ἀecirciumlotildeoacuteocircὸiacute ethiumlίccediloacuteόiacute igraveiumleacute ocircὸ ethntildeugraveὶ ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute Atildeiacuteώntildeeacuteoacuteόiacute igraveiumleacute Ecircύntildeeacutearing ὁaumlὸiacute ἐiacute ἧ ethiumlntildearingύoacuteiumligraveaacuteeacute ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteὲ ἦntildeaacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde Ocircὸ ethiacutearingῦigraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ὁaumlccedilatildeήoacutearingeacute igraveὲ ἐiacute atildeῆ aringὐegravearingszligᾳ ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing aeligήoacutearingeacuteograve igravearing Ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde ἐicircάicircaringeacuteograve ἐecirc egraveeumlίoslasharingugraveograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ἐeumlέaringeacute oacuteiumlotilde ἐicirciumleumliumlegraventildearingύoacutearingeacuteograve ocirciumlὺograve ἐdivideegraventildeiumlύograve igraveiumlotilde Ecircaacuteὶ ἀethiumleumlaringῖograve ethάiacuteocircaacuteograve ocirciumlὺograve egraveeumlίacirciumliacuteocircaacuteograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐatildethorn aumliumlῦeumlόograve oacuteiumlyacute aringἰigraveeacute
36
SELECTION FROM SMALL COMPLINE SERVICE
Psalm 142
Lord hear my prayer in your truth give ear to my supplication and in Your righteousness hear
me Do not enter into judgement with Your servant for in your sight no one living can be justified For the enemy pursued my soul humbled my life to the ground They have made me dwell in darkness like those forever dead My spirit grew despondent within me and my heart within me was troubled I remembered the days of old I meditated on all Your works I made the works of Your hands my meditation I stretched out my hands towards You my soul thirsted for You like a waterless land Hear me swiftly O Lord my spirit has failed Do not turn Your face from me or I shall be like those who go down to the pit Make me hear of Your mercy in the morning for I have hoped in You Make known to me the way in which I should walk for to You I have lifted up my soul Deliver me from my en-emies Lord I have run to You for shelter Teach me to do Your will for you are my God Your good Spirit will guide me in an upright land For Your namersquos sake O Lord You will give me life In your justice You will bring my soul out of trouble in your mercy slay my enemies and destroy all those that afflict my soul for I am Your servant
37
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΠΡΟ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteὶ ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ἀeumlccedilegraveῶograve ὁ timesntildeeacuteoacuteocircόograve ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocirciumlῦ aeligῶiacuteocirciumlograve ὁ ἐeumlegraveὼiacute
aringἰograve ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve oacuteῶoacuteaacuteeacute ὧiacute ethntildeῶocirciumlograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ Ἔocirceacute etheacuteoacuteocircaringύugrave ὅocirceacute ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ἄdividentildeaacuteiacuteocirciumliacute OacuteῶigraveUuml oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ocircίigraveeacuteiumliacute AacuteἷigraveUuml oacuteiumlotilde Aumlέiumligraveaacuteeacute iumlὖiacute oacuteiumlotilde ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ecircaacuteὶ oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteuumliacute igraveiumleacute ocircὰ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ocircὰ ἑecirciumlύoacuteeacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ἀecirciumlύoacuteeacuteaacute ocircUuml ἐiacute eumlόatildeῳ ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeῳ ocircUuml ἐiacute atildeiacuteώoacutearingeacute ecircaacuteὶ ἀatildeiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἀicircίugraveoacuteόiacute igravearing ἀecircaacuteocircaacuteecircntildeίocircugraveograve igravearingocircaacuteoacutedividearingῖiacute ocircῶiacute ἀdividentildeάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde Igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ecircaacuteὶ aringἰograve aeligugraveὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute Ἀigraveήiacute
Ἐiacute ocircaacuteῖograve eumlaacuteigraveethntildeόocircccediloacuteeacute ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ethῶograve aringἰoacutearingeumlaringύoacuteiumligraveaacuteeacute ὁ ἀiacuteάicirceacuteiumlograve Ἐὰiacute atildeὰntilde ocirciumleumligraveήoacuteugrave
oacuteotildeiacutearingeacuteoacutearingeumlegravearingῖiacute aringἰograve ocircὸiacute iacuteotildeigraveoumlῶiacuteaacute ὁ divideeacuteocircὼiacute igravearing ἐeumlέatildedividearingeacute ὅocirceacute iumlὐecirc ἔoacuteocirceacute ocirciumlῦ atildeάigraveiumlotilde ecircaacuteὶ aumlέoacuteigraveeacuteiumlograve ἐecircacircaacuteeumliumlῦigraveaacuteeacute ὑethό ocircugraveiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute Ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ocircὸiacute ῥύethiumliacute ocircῆograve oslashotildedivideῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteόiacute igravearing ὡograve oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
∆έoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde igraveὴ aringἰograve ecircntildeῖigraveά igraveiumlotilde atildeέiacuteiumleacuteocirciuml ocircUuml Ἅatildeeacuteaacute
ocircaacuteῦocircaacute aumleacuteὰ ocircὸ ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aringἶiacuteaacuteszlig igravearing ἀeumleumlrsquo aringἰograve ecircάegraveaacutentildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveὸiacute oslashotildedivideῆograve ocircaring ecircaacuteὶ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ aringἰograve ἀntildentildeaacuteacircῶiacuteaacute ocircῆograve igravearingeumleumliumlύoacuteccedilograve aeligugraveῆograve ecircaacuteὶ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve Ἐigraveiumlὶ aumlὲ ocircὸ ethntildeiumloacuteecirciumleumleumlᾶoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ Egravearingῷ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ἐoacuteocirceacute ocircίegravearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὴiacute ἐeumlethίaumlaacute ocircccedilograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde
Τiumlῦ Aumlaringίethiacuteiumlotilde oacuteiumlotilde ocirciumlῦ igraveotildeoacuteocirceacuteecirciumlῦ oacuteήigravearingntildeiumliacute Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ ecirciumleacuteiacuteugraveiacuteὸiacute igravearing ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring iumlὐ igraveὴ
37
PRAYERS BEFORE HOLY COMMUNION
I believe and confess Lord that You are truly the Christ the Son of the living God who came into
the world to save sinners of whom I am the first I also believe that this is truly Your pure Body and that this is truly Your precious Blood Therefore I pray to You have mercy upon me and forgive my transgressions voluntary and involuntary in word and deed known and unknown And make me wor-thy without condemnation to partake of Your pure Mysteries for the forgiveness of sins and for life eternal Amen
How shall I who am unworthy enter into the splendor of Your saints If I dare to enter into
the bridal chamber my clothing will accuse me since it is not a wedding garment and being bound up I shall be cast out by the angels In Your love Lord cleanse my soul and save me
Loving Master Lord Jesus Christ my God let not these holy Gifts be to my condemnation
because of my unworthiness but for the cleansing and sanctification of soul and body and the pledge of the future life and kingdom It is good for me to cling to God and to place in Him the hope of my salvation
Receive me today Son of God as a partaker of Your mystical Supper I will not reveal Your
38
atildeὰntilde ocirciumlῖograve ἐdivideegraventildeiumlῖograve oacuteiumlotilde ocircὸ Igraveotildeoacuteocircήntildeeacuteiumliacute aringἴethugrave iumlὐ oumlίeumlccediligraveά oacuteiumleacute aumlώoacuteugrave ecircaacuteegraveάetharingntilde ὁ Ἰiumlύaumlaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ὁ eumlccediloacuteocircὴograve ὁigraveiumleumliumlatildeῶ oacuteiumleacute Igraveiacuteήoacuteegraveccedilocircί igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίᾳ oacuteiumlotilde
ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΘΕΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΑ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute oacuteiumleacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aringὐaringntildeatildeέocircaacute ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ecircaacuteὶ ocircῇ
ethaacutentildeiumlύoacuteῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircccedilicircίugraveoacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteίugraveiacute oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀegraveaacuteiacuteάocircugraveiacute igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute Ὀntildeegraveiumlocircόigraveccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute ὁaumlόiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ oacuteiumlotilde ocirciumlyacuteograve ethUumliacuteocircaacuteograve oumlntildeiumlύntildeccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute ἀoacuteoumlάeumleacuteoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute aringὐdivideaacuteῖograve ecircaacuteὶ ἱecircaringoacuteίaacuteeacuteograve ocircῆograve ἐiacuteaumlόicirciumlotilde Egravearingiumlocircόecirciumlotilde ecircaacuteὶ ἀaringeacuteethaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde Igraveaacutentildeίaacuteograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ἈigraveTHORNiacute
Ὅocirceacute oacuteyacute aringἶ ὁ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveuumlograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΜΕΓ ΤΕΣΣΑΡΑΚΟΣΤΗΣ
Ἦdivideiumlograve etheumlaacuteacute
Θaringiumlocircόecircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing divideaacuteῖntildearing ecircaringdivideaacutentildeeacuteocircugraveigraveέiacuteccedil Igraveaacutentildeίaacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igravearingocircὰ oacuteiumlῦ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil oacuteὺ ἐiacute atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircί
ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ecircaacutentildeethὸograve ocircῆograve ecirciumleacuteeumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ἔocircaringecircaringograve ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute
Βaacuteethocirceacuteoacuteocircὰ ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute ἡigraveῶiacute igraveiacuteήoacuteegraveccedilocirceacute ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute ἡigraveῶiacute oacuteiumlὶ atildeὰntilde
ἐaumlόegraveccedil divideάntildeeacuteograve ethntildearingoacuteacircaringύaringeacuteiacute ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
38
mystery to Your adversaries Nor will I give You a kiss as did Judas But as the thief I confess to You Lord remember me in Your kingdom
THANKSGIVING AFTER HOLY COMMUNION
We thank You loving Master benefactor of our souls that on this day You have made
us worthy once again of Your heavenly and im-mortal Mysteries Direct our ways in the right path establish us firmly in Your fear guard our lives and make our endeavors safe through the prayers and supplications of the glorious Mother of God and ever Virgin Mary and of all Your saints
For You are our sanctification and to You we give glory to the Father and the Son and the
Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYERS OF GREAT LENT
Tone Six
Virgin Mother of God hail Mary full of grace the Lord is with you Blessed are you among
women and blessed is the fruit of your womb for you have given birth to the Saviour of our souls
Baptist of Christ remember us all that we may be delivered from our transgressions for you
have been given grace to intercede for us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
39
Ἱecircaringocircaringύoacuteaacuteocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἅatildeeacuteiumleacute Ἀethόoacuteocirciumleumliumleacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumleacute ETHάiacuteocircaringograve ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ
egraveeumlίoslasharingugraveiacute ὑigraveᾶograve atildeὰntilde egravearingntildeigraveiumlὺograve ethntildeiumloacuteocircάocircaacuteograve ethntildeὸograve ocircὸiacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ecircaringecircocircήigravearingegraveaacute
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ὑethὸ ocircὴiacute oacuteὴiacute aringὐoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίaacuteiacute ecircaacuteocircaacuteoumlaringύatildeiumligravearingiacute Egravearingiumlocircόecircaring ocircὰograve ἡigraveῶiacute ἱecircaringoacuteίaacuteograve igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve ἐiacute
etharingntildeeacuteoacuteocircάoacutearingeacute ἀeumleumlrsquo ἐecirc ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute eumlύocircntildeugraveoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve igraveόiacuteccedil ἁatildeiacuteή igraveόiacuteccedil aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐecirc iacuteotildeecircocircὸograve ὀntildeegraventildeίaeligaringeacute ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ethntildeὸograve oacuteέ ὁ Egravearingόograve aumleacuteόocirceacute oumlῶograve ocircὰ ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Oacuteocircίdivide acircacute Aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute igraveάegravearingocircaring iumlἱ ἐiacuteiumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide atildeacute AEligῆeumliumlograve eumlήoslasharingocircaacuteeacute eumlaacuteὸiacute ἀethaacuteίaumlaringotildeocirciumliacute ecircaacuteὶ iacuteῦiacute ethῦntilde ocirciumlὺograve ὑetharingiacuteaacuteiacuteocircίiumlotildeograve ἔaumlaringocircaacuteeacute
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide aumlacute ETHntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά ocirciumlῖograve ἐiacuteaumlόicirciumleacuteograve ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
39
Pray for us holy Apostles and all you Saints that we may be delivered from dangers and afflic-
tions for in you we have gained fervent advocates with the Saviour
Both now and forever and to the ages of ages Amen
We take refuge beneath your compassion Mother of God do not despise our petitions
in trouble but rescue us from dangers only pure only blessed one
PRAYERS DURING MATINS
Verse 1 From nightfall my spirit is awake for you O God for your commands are light upon the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 2 Learn justice inhabitants of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 3 Jealousy will seize an untaught people and now fire devours their adversaries
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 4 Bring evils upon them O Lord bring evils upon them the glorious ones of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
40
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΑΠΟ ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟ
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἐethaacuteecirciumlύoacuteaacuteocircaring ἕugraveograve ἐoacutedivideάocirciumlotilde ocircῆograve atildeῆograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἰoacutedivideotildeecircόocircaringograve ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἐὰiacute atildeὰntilde ethάeumleacuteiacute ἰoacutedivideύoacuteccedilocircaring ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἡocircocircccedilegraveήoacutearingoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἣiacute ἂiacute acirciumlotildeeumlὴiacute acirciumlotildeeumlaringύoacuteccediloacuteegravearing aumleacuteaacuteoacuteecircaringaumlάoacutearingeacute Ecircύntildeeacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ eumlόatildeiumliacute ὃiacute ἐὰiacute eumlaacuteeumlήoacuteccedilocircaring iumlὐ igraveὴ ἐigraveigravearingίiacuteῃ ἐiacute ὑigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Τὸiacute aumlὲ oumlόacirciumliacute ὑigraveῶiacute iumlὐ igraveὴ oumliumlacircccedilegraveῶigravearingiacute iumlὐaumlrsquo iumlὐ igraveὴ ocircaacutentildeaacutedivideegraveῶigravearingiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacuteiumliacute aumlὲ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἡigraveῶiacute aacuteὐocircὸiacute ἁatildeeacuteάoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve ἔoacuteocircaacuteeacute ἡigraveῖiacute oumlόacirciumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἐὰiacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ etharingethiumleacuteegraveὼograve ὧ ἔoacuteocircaacuteeacute igraveiumleacute aringἰograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveόiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ etharingethiumleacuteegraveὼograve ἔoacuteiumligraveaacuteeacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ oacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
40
PRAYERS DURING GREAT COMPLINE
God is with us understand you nations and submitFor God is with us
To the ends of the earth give earFor God is with us
Submit you mighty onesFor God is with us
If again you become strong you will also submit againFor God is with us
And whatever you plan the Lord will scatter itFor God is with us
And whatever word you speak it will not remain among youFor God is with us
Fear of you we shall not fear nor shall we be troubledFor God is with us
The Lord our God let us sanctify him and he will be our fearFor God is with us
And if I should trust in him he will be sanctifica-tion for meFor God is with us
And I will trust in him and I will be saved through
41
aumleacutersquo aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἰaumliumlὺ ἐatildeὼ ecircaacuteὶ ocircὰ ethaacuteeacuteaumlίaacute ἃ igraveiumlὶ ἔaumlugraveecircaringiacute ὁ EgravearingόograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὁ eumlaacuteὸograve ὁ ethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute oacuteecircόocircaringeacute ἴaumlaring oumlῶograve igraveέatildeaacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οἱ ecircaacuteocirciumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐiacute divideώntildeᾳ ecircaacuteὶ oacuteecirceacuteᾶ egraveaacuteiacuteάocirciumlotilde oumlῶograve eumlάigraveoslasharingeacute ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὅocirceacute ETHaacuteeacuteaumlίiumliacute ἐatildearingiacuteiacuteήegraveccedil ἡigraveῖiacute Otildeἱόograve ecircaacuteὶ ἐaumlόegraveccedil ἡigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οὗ ἡ ἀntildedivideὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedil ἐethὶ ocirciumlῦ ὤigraveiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ocircῆograve aringἰntildeήiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅntildeeacuteiumliacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ecircaacuteeumlaringῖocircaacuteeacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Igravearingatildeάeumlccedilograve Acirciumlotildeeumlῆograve Ἄatildeatildearingeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Θaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὸograve oacuteύigraveacirciumlotildeeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Θaringὸograve ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἐicirciumlotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήograve Ἄntildedivideugraveiacute aringἰntildeήiacuteccedilograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Πaacuteocircὴntilde ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
41
himFor God is with us
Here am I and the children whom God has given meFor God is with us
The people who walked in darkness have seen a great lightFor God is with us
We who dwell in the land and the shadow of death a light will shine on usFor God is with us
For unto us a Child is born unto us a Son is givenFor God is with us
Whose government was upon his shoulderFor God is with us
And of his peace there is no boundFor God is with us
And his name shall be called Angel of Great CounselFor God is with us
Wonderful CounsellorFor God s with us
Mighty God Ruler Prince of peaceFor God is with us
Father of the age to comeFor God is with us
Glory to the Father and the Son and the Holy
42
Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute atildearingiacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute atildeὰntilde ἐecircocircόograve oacuteiumlotilde acirciumlccedilegraveόiacute ἐiacute egraveeumlίoslasharingoacuteeacuteiacute iumlὐecirc
ἔdivideiumligravearingiacute Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐethὶ ocircaacuteῖograve aumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίaacuteeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocircῆograve igravearingatildeaacuteeumlugraveoacuteύiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ἤdivideῳ oacuteάeumletheacuteatildeatildeiumlograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oslashaacuteeumlocircccedilntildeίῳ ecircaacuteὶ ecirceacuteegraveάntildeᾳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ocircotildeigraveethάiacuteῳ ecircaacuteὶ divideiumlntildeῶ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute divideiumlntildeaumlaacuteῖograve ecircaacuteὶ ὀntildeatildeάiacuteῳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
42
SpiritFor God is with us
Βoth now and forever and to the ages of ages Amen For God is with us
God is with us understand you nations and submit For God is with us
Lord of the Powers be with us for in times of distress we have no other hope but You
Lord of the Powers have mercy on us
Verse Praise God in His saints praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
Verse Praise Him for His mighty acts praise Him according to the multitude of His greatness
Lord of the Powers
Verse Praise Him with the sound of trumpet praise Him with the psaltery and harp
Lord of the Powers
Verse Praise Him with timbrel and dance praise Him with strings and flute
Lord of the Powers
43
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve aringὐήdivideiumleacuteograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve ἀeumlaacuteeumlaacuteatildeigraveiumlῦ ETHᾶoacuteaacute ethiacuteiumlὴ aacuteἰiacutearingoacuteάocircugrave ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ
Αἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
ΕΥΧΗ ΟΡΘΡΟΥ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ
Ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ocirciumlὺograve etheacuteoacuteocirciumlὺograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖograve ἡigraveῶiacute oacuteocircaringntildeέugraveoacuteiumliacute ocircὴiacute ETHίoacuteocirceacuteiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute
ocircὰ Ἔegraveiacuteccedil ethntildeάucirciacuteiumliacute ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute aringἰntildeήiacutearingotildeoacuteiumliacute ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumleumleacuteiacute ocircaacuteύocircccediliacute ecircaacuteeumlῶograve aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute ocirciumlὺograve ethntildeiumlaacuteetharingeumlegraveόiacuteocircaacuteograve ethaacuteocircέntildeaacuteograve ecircaacuteὶ ἀaumlaringeumloumliumlὺograve ἡigraveῶiacute ἐiacute oacuteecircccediliacuteaacuteῖograve Aumleacuteecircaacuteίugraveiacute ocircάicirciumliacute ecircaacuteὶ ἡigraveᾶograve ἐiacute igravearingocircaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacutearingeacute ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring ὡograve ἀatildeaacuteegraveὸograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
ΕΥΧΗ ΤΟΥ ΟΣΙΟΥ ΕΦΡΑΙΜ
Κύntildeeacutearing ecircaacuteὶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ethiacutearingῦigraveaacute ἀntildeatildeίaacuteograve etharingntildeeacutearingntildeatildeίaacuteograve oumleacuteeumlaacutentildedivideίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀntildeatildeiumleumliumlatildeίaacuteograve
igraveὴ igraveiumleacute aumlῶograve
Πiacutearingῦigraveaacute aumlὲ oacuteugraveoumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumloumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ὑethiumligraveiumliacuteῆograve ecircaacuteὶ ἀatildeάethccedilograve divideάntildeeacuteoacuteaacuteί igraveiumleacute ocircῷ oacuteῷ
aumliumlύeumlῳ
Νaacuteί Ecircύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ aumlώntildeccediloacuteaacuteί igraveiumleacute ocirciumlῦ ὁntildeᾶiacute ocircὰ ἐigraveὰ ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ igraveὴ ecircaacuteocircaacuteecircntildeίiacutearingeacuteiacute ocircὸiacute
ἀaumlaringeumloumlόiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
43
Verse Praise Him with tuneful cymbals praise Him with cymbals of jubilation Let every breath praise the Lord
Lord of the Powers
Praise ye God in His saints
Praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
VESPERS AND MATINS PRAYER
Heavenly King establish our rulers strengthen the faith calm the nations make the world
peaceful guard well this holy church assign our brothers and sisters who have gone before us to the tents of the righteous and accept us in repentance and confession as you are good and love humankind
THE PRAYER OF ST EPHREM
Lord and Master of my life do not give me a spirit of sloth idle curiosity love of power and
useless chatter
Rather accord to me your servant a spirit of sobriety humility patience and love
Yes Lord and King grant me to see my own faults and not to condemn my brother for
you are blessed to the ages of ages Amen
44
ΥΜΝΟΙ ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΑΡΙΟΥ
Χntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute
divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Ἀiacute ά oacute ocirc aacute oacute eacute iacute times ntilde eacute oacute ocirc iuml ῦ egrave aring aacute oacute ά igrave aring iacute iuml eacute ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute Ἅatildeeacuteiumliacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute
ocircὸiacute igraveόiacuteiumliacute ἀiacuteaacuteigraveάntildeocircccedilocirciumliacute Ocircὸiacute Oacuteocircaacuteotildentildeόiacute oacuteiumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircέ ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute oacuteiumlotilde Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ἐecircocircὸograve oacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute iumlὐecirc iumlἴaumlaacuteigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ὀiacuteiumligraveάaeligiumligravearingiacute Aumlaringῦocircaring ethάiacuteocircaringograve iumlἱ etheacuteoacuteocirciumlί ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ocircὴiacute ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ἁatildeίaacuteiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἦeumlegravearing aumleacuteὰ ocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ divideaacutentildeὰ ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve aringὐeumliumlatildeiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ocircὴiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeὸiacute atildeὰntilde ὑethiumligravearingszligiacuteaacuteograve aumleacutersquo ἡigraveᾶograve egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacutearingiacute
Εἰ ecircaacuteὶ ἐiacute ocircάoumlῳ ecircaacuteocircῆeumlegravearingograve ἀegraveάiacuteaacuteocircaring ἀeumleumlὰ ocirciumlῦ ἅaumliumlotilde ecircaacuteegravearingῖeumlaringograve ocircὴiacute aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ ἀiacuteέoacuteocircccedilograve
ὡograve iacuteeacuteecircccedilocircήograve timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircὶ Igraveotildentildeiumloumlόntildeiumleacuteograve oumlegravearingatildeicircάigravearingiacuteiumlograve timesaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve Ἀethiumloacuteocircόeumliumleacuteograve aringἰntildeήiacuteccediliacute aumlugraventildeiumlύigravearingiacuteiumlograve ὁ ocirciumlῖograve etharingoacuteiumlῦoacuteeacute ethaacutentildeέdivideugraveiacute ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute
Σaacutentildeecircὶ ὑethiacuteώoacuteaacuteograve ὡograve egraveiacuteccedilocircόograve ὁ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringὺograve ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumlograve ἐicircaacuteiacuteέoacuteocircccedilograve Ἀaumlὰigrave ἐatildearingίntildeaacuteograve
ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaacutentildeatildeήoacuteaacuteograve egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ETHάoacutedivideaacute ocircῆograve ἀoumlegraveaacutentildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde oacuteugraveocircήntildeeacuteiumliacute
44
HYMNS OF THE PENTICOSTARION
Christ is risen from the dead trampling down death by His death and bestowing life to
those in the tombs
Having beheld the resurrection of Christ let us worship the holy Lord Jesus the only Sinless
One We venerate your cross O Christ and we praise and glorify your holy resurrection You are our God We know no other than you and we call upon your name Come all you faithful let us venerate the holy resurrection of Christ For behold through the cross joy has come to all the world Ever praising the Lord let us praise his resurrection For enduring the cross for us He has destroyed death by death
Though you descended into the tomb O Im-mortal yet You destroyed the power of Ha-
des and You arose as victor O Christ God calling to the Myrrh-bearing women ldquoRejoicerdquo and giving peace to your Apostles O You who grant resur-rection to the fallen
When You had fallen asleep in the flesh as one mortal O King and Lord You arose
again on the third day raising up Adam from cor-ruption and abolishing death A Pascha of incor-ruption salvation of the world
45
Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingugraveograve ἡigraveέntildeaacute ecircaacuteὶ eumlaacuteigraveethntildeotildeiacuteegraveῶigravearingiacute ocircῆ ethaacuteiacuteccedilatildeύntildearingeacute ecircaacuteὶ ἀeumleumlήeumliumlotildeograve etharingntildeeacuteethocircotildeicircώigravearingegraveaacute
Aringἴethugraveigravearingiacute ἀaumlaringeumloumliumlί ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve igraveeacuteoacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἡigraveᾶograve oacuteotildeatildedivideugraventildeήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaacute ocircῆ Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave acirciumlήoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Πntildeiumleumlaacuteacirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute ὄntildeegraventildeiumliacute aacuteἱ etharingntildeὶ Igraveaacutentildeeacuteάigrave ecircaacuteὶ aringὑntildeiumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute eumlίegraveiumliacute ἀethiumlecircotildeeumleacuteoacuteegraveέiacuteocircaacute
ocirciumlῦ igraveiacuteήigraveaacuteocirciumlograve ἤecirciumlotildeiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ Ἀatildeatildeέeumliumlotilde Ocircὸiacute ἐiacute oumlugraveocircὶ ἀuacuteaumlίῳ ὑethάntildedivideiumliacuteocircaacute igravearingocircὰ iacutearingecircntildeῶiacute ocircὶ aeligccedilocircaringῖocircaring ὡograve ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute acirceumlέetharingocircaring ocircὰ ἐiacuteocircάoumleacuteaacute oacuteethάntildeatildeaacuteiacuteaacute aumlntildeάigravearingocircaring ecircaacuteὶ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ ecircccedilntildeύicircaacuteocircaring ὡograve ἠatildeέntildeegraveccedil ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve egraveaacuteiacuteaacuteocircώoacuteaacuteograve ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὅocirceacute ὑethάntildedividearingeacute Egravearingiumlῦ Otildeἱόograve ocirciumlῦ oacuteώaeligiumliacuteocirciumlograve ocircὸ atildeέiacuteiumlograve ocircῶiacute ἀiacuteegraventildeώethugraveiacute
Ἀiacuteaacuteoacuteocircὰograve ὁ Ἰccediloacuteiumlῦograve ἀethὸ ocirciumlῦ ocircάoumliumlotilde ecircaacuteegraveὼograve ethntildeiumlaringῖetharingiacute ἔaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute aeligugraveὴiacute
ecircaacuteὶ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
Iumlἱ ethaacutentildeaacuteethUumliacuteugrave ethntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve eumlYacuteatildeiumliacuteocircaacuteeacute ἀiacuteocircszlig ocircῆograve ethntildeugraveuacuteiacuteῆograve ecircaacuteszlig ocircῆograve acircntildeaacuteaumleacuteiacuteῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἀethuuml ocircTHORNiacute ἡigraveYacutentildeaacute ocirciumlῦ ETHUumloacutedivideaacute igraveYacutedividentildeeacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethntildeiumlethaacutentildeaacuteigraveiumliacuteTHORN ocircῆograve ἑiumlntildeocircῆograve ocircῆograve ἈiacuteaacuteeumlTHORNoslasharingugraveograve
ΑΝΑΛΗΨΗ
Ἀiacutearingeumlήoumlegraveccedilograve ἐiacute aumlόicircῃ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute divideaacutentildeiumlethiumleacuteήoacuteaacuteograve ocirciumlὺograve Igraveaacuteegraveccedilocircάograve ocircῆ ἐethaacuteatildeatildearingeumlίᾳ
ocirciumlῦ ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve acircaringacircaacuteeacuteugraveegraveέiacuteocircugraveiacute aacuteὐocircῶiacute aumleacuteὰ ocircῆograve aringὐeumliumlatildeίaacuteograve ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ eumlotildeocircntildeugraveocircὴograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
45
Itrsquos the day of Resurrection let us be radiant for the festival and let us embrace one another Let us say
brethren even to those that hate us lsquoLet us forgive all things on the Resurrectionrsquo and so let us cry lsquoChrist is risen from the dead trampling down death by his death and bestowing life to those in the tombsrsquo
When they who were with Mary came an-ticipating the dawn and found the stone
rolled away from the sepulchre they heard from the Angel ldquoWhy do you seek among the dead as though he were mortal man Him who abides for in everlasting light Behold the grave clothes Go quickly and proclaim to the world that the Lord is risen and has put death to death for he is the Son of God who saves the human racerdquo
Jesus having risen from the tomb as he fore-told has given us eternal life and his great
mercy
The above prayers are said instead of the morning and evening prayers from the day of Easter until the day before the feast of the Ascension
ASCENSION
You were taken up in glory Christ our God hav-ing made the Disciples joyful with the promise
of the Holy Spirit through the blessing they were assured that you are the Son of God the Redeem-er of the world
ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ ethaacuteiacuteoacuteόoumliumlotildeograve ocirciumlὺograve ἁeumleacutearingῖograve ἀiacuteaacuteaumlaringίicircaacuteograve ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ocircὸ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute oacuteaacuteatildeccediliacutearingύoacuteaacuteograve Oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Πάiacuteocircaacute divideiumlntildeccedilatildearingῖ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute acircntildeύaringeacute ethntildeiumloumlccedilocircaringίaacuteograve ἱaringntildeέaacuteograve ocircaringeumlaringeacuteiumlῖ ἀatildentildeaacuteigraveigraveάocirciumlotildeograve
oacuteiumloumlίaacuteiacute ἐaumlίaumlaacuteicircaringiacute ἁeumleacutearingῖograve egravearingiumleumlόatildeiumlotildeograve ἀiacuteέaumlaringeacuteicircaringiacute ὅeumliumliacute oacuteotildeatildeecircntildeiumlocircaringῖ ocircὸiacute egravearingoacuteigraveὸiacute ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteograve Ὁigraveiumliumlύoacuteeacutearing ecircaacuteὶ Ὁigraveόegraventildeiumliacutearing ocircῶ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῶ Otildeἱῶ ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Ὅocircaring ecircaacuteocircaacuteacircὰograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve oacuteotildeiacuteέdividearingaring aumleacutearingigraveέntildeeacuteaeligaringiacute ἔegraveiacuteccedil ὁ Ὕoslasheacuteoacuteocirciumlograve ὅocircaring ocirciumlῦ ethotildentildeὸograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve
aumleacuteέiacutearingeacuteigravearingiacute aringἰograve ἑiacuteόocircccedilocircaacute ethάiacuteocircaacuteograve ἐecircάeumlaringoacutearing ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveoumlώiacuteugraveograve aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute ocircὸ ethaacuteiacuteάatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΠΑΝΤΩΝ
Τῶiacute ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Igraveaacutentildeocircύntildeugraveiacute oacuteiumlotilde ὡograve ethiumlntildeoumlύntildeaacuteiacute ecircaacuteὶ acircύoacuteoacuteiumliacute ocircὰ aacuteἵigraveaacuteocircaacute ἡ
Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacute oacuteiumlotilde oacuteocirciumleumleacuteoacuteaacuteigraveέiacuteccedil aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute acirciumlᾷ oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve ocircῷ eumlaacuteῷ oacuteiumlotilde ocirciumlὺograve iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteocircάetharingigraveoslashiumliacute aringἰntildeήiacuteccediliacute ocircῆ ethiumleumleacuteocircaringίᾳ oacuteiumlotilde aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ ocircaacuteῖograve oslashotildedivideaacuteῖograve ἡigraveῶiacute ocircὸ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
ΥΜΝΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΙ
Σeacuteatildeccediloacuteάocircugrave ethᾶoacuteaacute oacuteάntildeicirc acircntildeiumlocircaringίaacute ecircaacuteὶ oacuteocircήocircugrave igravearingocircὰ oumlόacirciumlotilde ecircaacuteὶ ocircntildeόigraveiumlotilde ecircaacuteὶ igraveccedilaumlὲiacute atildeTHORNuacuteiacuteiumliacute ἐiacute ἑaacuteotildeocircῇ
eumliumlatildeeacuteaeligέoacuteegraveugrave ὁ atildeὰntilde Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringyacuteograve ocircῶiacute acircaacuteoacuteeacuteeumlaringotildeόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircῶiacute ecircotildentildeeacutearingotildeόiacuteocircugraveiacute ethntildeiumloacuteέntildedividearingocircaacuteeacute
46
46
PENTECOST
Blessed are You Christ our God who revealed the fishermen to be most wise by sending
down to them the Holy Spirit and so through them catching the whole world in a net Lover of mankind glory to you
The Holy Spirit gives all things makes proph-ecies flow perfects priests taught the un-
lettered wisdom revealed fishermen to be theo-logians welds together the whole institution of the Church Advocate consubstantial and equal in majesty with the Father and the Son glory to you
When the Most High came down and con-fused the tongues he parted the nations
when he divided out the tongues of fire he called all to unity and with one voice we glorify the All-holy Spirit
ALL SAINTS DAY
Clothed as in purple and fine linen with the blood of your Martyrs throughout the world your
Church cries out to you through them Christ God Send down your pity on Your people give peace to Your commonwealth and to our souls Your great mercy
LITURGICAL HYMNS
Let all mortal flesh keep silent and with fear and trembling stand Ponder nothing earthly-
minded for the King of kings and Lord of lords advances to be slain and given as food to the
47
oacuteoumlaacuteatildeeacuteaacuteoacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ aumliumlegraveῆiacuteaacuteeacute aringἰograve acircntildeῶoacuteeacuteiacute ocirciumlῖograve etheacuteoacuteocirciumlῖograve ethntildeiumlccedilatildeiumlῦiacuteocircaacuteeacute aumlὲ ocirciumlύocirciumlotilde iumlἱ divideiumlntildeiumlὶ ocircῶiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute igravearingocircὰ ethάoacuteccedilograve ἀntildedivideῆograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocircὰ ethiumleumlotildeόigraveigraveaacuteocircaacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ocircὰ ἑicircaacuteethocircέntildeotildeatildeaacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὰograve ὄoslasharingeacuteograve ecircaacuteeumlύethocirciumliacuteocircaacute ecircaacuteὶ acirciumlῶiacuteocircaacute ocircὸiacute ὕigraveiacuteiumliacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Μaringatildeaacuteeumlyacuteiacuteaacuteocircaring ocircὸiacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute oacuteὺiacute ἐigraveiumlszlig ecircaacuteὶ ὑoslashthornoacuteugraveigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocircὸ aacuteὐocircuuml
ἘeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ὁ Egravearinguumlograve ὁ ETHaacuteocircὴntilde ὁ ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeUumlocircugraventilde
47
faithful Before him go the choirs of Angels with every rule and authority the many-eyed Cheru-bim and the six-winged Seraphim veiling their sight and crying out the hymn Alleluia Alleluia Alleluia
Magnify the Lord with me and let us praise his name together
Have mercy on us Lord God the Father the Almighty
ΜΑΚΑΡΙΣΜΟΙ
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ETHocircugravedivideiumlὶ ocircῷ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingiacuteegraveiumlῦiacuteocircaringograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ethaacutentildeaacuteecirceumlccedil-egraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ethntildeaacutearingῖograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ecirceumlccedilntildeiumliacuteiumligraveήoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute atildeῆiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaringograve ecircaacuteὶ aumleacuteoslashῶiacuteocircaringograve ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiuml-oacuteύiacuteccediliacute ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ divideiumlntildeocircaacuteoacuteegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ἐeumlaringήigraveiumliacutearingograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ἐeumlaringccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ecircaacuteegraveaacutentildeiumlὶ ocircῆ ecircaacutentildeaumlίᾳ ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ὄoslashiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aringἰntildeccediliacuteiumlethiumleacuteiumlί ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ otildeἱiumlὶ Egravearingiumlῦ ecirceumlccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aumlaringaumleacuteugraveatildeigraveέiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumlί ἐoacuteocircaring ὅocircaacuteiacute ὀiacutearingeacuteaumlίoacuteugraveoacuteeacuteiacute ὑigraveᾶograve ecircaacuteὶ aumleacuteώicircugraveoacuteeacute ecircaacuteὶ aringἴethugraveoacuteeacute ethᾶiacute ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ῥῆigraveaacute ecircaacuteegraversquo ὑigraveῶiacute oslasharingotildeaumlόigravearingiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute ἐigraveiumlῦ
48
48
THE BEATITUDES
Blessed are the poor in spirit for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are they that mourn for they shall be comforted
Blessed are the meek for they shall inherit the earth
Blessed are they who hunger and thirst after righ-teousness for they shall be filled
Blessed are the merciful for they shall obtain mercy
Blessed are the pure in heart for they shall see God
Blessed are the peacemakers for they shall be called the children of God
Blessed are they which are persecuted for righ-teousnessrsquo sake for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are you when men shall revile you and persecute you and shall say all manner of evil against you falsely for my sake
Bejoice and be exceedingly glad for great is your reward in heaven
Forgive remit pardon O God our sins both voluntary and involuntary in deed and in word
in knowledge or in ignorance committed during the night or during the day in mind and in thought Forgive us them all for You are good and love humankind
The End And Glory to God for all things
Xaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumleacuteᾶoacuteegravearing ὅocirceacute ὁ igraveeacuteoacuteegraveὸograve ὑigraveῶiacute ethiumleumlὺograve ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve
Ἄiacutearingograve ἄoumlaringograve oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὁ Egravearinguumlograve ocircUuml ethaacutentildeaacute-ethocircthornigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ocircUuml ἑecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute ecircaacuteszlig ocircUuml ἀecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute
ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeugrave ecircaacuteszlig eumluumlatildeugrave ocircUuml ἐiacute atildeiacutethornoacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeiacuteiumlszligᾳ ocircUuml ἐiacute iacuteotildeecircocircszlig ecircaacuteszlig ἡigraveYacutentildeᾳ ocircUuml ecircaacuteocircUuml iacuteiumlῦiacute ecircaacuteszlig aumleacuteUumliacuteiumleacuteaacuteiacute ocircUuml ethUumliacuteocircaacute ἡigraveῖiacute oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὡograve ἀatildeaacuteegraveuumlograve ecircaacuteszlig oumleacuteeumlUumliacuteegraventildeugraveethiumlograve
tελοσ kαι δόξα τω θεω παντων ενεκεν
49
5
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done on
earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (x12)
As I rise from sleep I thank You O Holy Trinity for through Your great goodness and patience
You were not angered with me an idler and sinner nor have You destroyed me in my sins but have shown Your usual love for humanity and when I was prostrate in despair You have raised me to keep the morning watch and glorify Your power And now enlighten my mindrsquos eyes and open my mouth to study Your words and understand Your commandments and do Your will and sing to You in heartfelt adoration and praise Your Most Holy Name of Father Son and Holy Spirit now and for-ever and to the ages of ages Amen
6
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute
Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligόigravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute
ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute
Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
6
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible
And in one Lord Jesus Christ the only-begotten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begot-ten not created of one essence with the Father through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third day He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and His kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified who spoke through the Prophets
In one Holy Catholic and Apostolic Church
I acknowledge one Baptism for the forgiveness of sins
I expect the resurrection of the dead
And the life of the age to come Amen
7
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute Oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciuml-ecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά Oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾶ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
7
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy on
us who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every day I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are a refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
8
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἡigraveέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve
8
For with you is the source of life and in your light we shall see light
Continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this day to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name unto to
the ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is forever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and to the
Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God High-
er in honor than the Cherubim and beyond com-pare more glorious than the Seraphim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly
9
Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashuumligravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
9
Theotokos you do we magnify
O Christ the true light who enlightens and sanc-tifies everyone who comes into the world may
the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unapproachable light and direct our steps to the doing of your com-mandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
10
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ΦΑΓΗΤΟΥ
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde Ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde Atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave
ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ethUumliacuteocirciumlocircaring
iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ΦΑΓΗΤΟ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute Oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ἐiacuteYacuteetheumlccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐetheacuteatildearingszligugraveiacute Oacuteiumlotilde ἀatildeaacuteegraveῶiacute
igraveTHORN oacuteocircaringntildeTHORNoacuteῃograve ἡigraveᾶograve ecircaacuteszlig ocircῆograve ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteszligiumlotilde Oacuteiumlotilde
10
PRAYER BEFORE MEALTIME
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are Holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
PRAYER- THANKSGIVING AFTER LUNCH
We thank you Christ our God for you have satisfied us with earthly gifts Do not deprive
us of your heavenly kingdom but as you O Savior
11
Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ἐiacute igraveYacuteoacuteῳ ocircῶiacute igraveaacuteegraveccedilocircῶiacute Oacuteiumlotilde ethaacutentildearingatildeYacuteiacuteiumlotilde OacuteugraveocircTHORNntilde ocircTHORNiacute aringἰntildeTHORNiacuteccediliacute aumleacuteaumliumlyacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ἐeumlegraveYacute ecircaacuteszlig igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟ ΤΟΥ ∆ΕΙΠΝΟΥ
ΦUumlatildeiumliacuteocircaacuteeacute ethYacuteiacuteccedilocircaringograve ecircaacuteszlig ἐigraveetheumlccediloacuteegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ecircaacuteszlig aacuteἰiacuteYacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute iumlἱ ἐecircaeligccedilocirciumlῦiacuteocircaringograve Aacuteὐocircuumliacute
aeligTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute aacuteἱ ecircaacutentildeaumlszligaacuteeacute aacuteὐocircῶiacute aringἰograve aacuteἰῶiacuteaacute aacuteἰῶiacuteiumlograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircTHORNiacute acircntildeῶoacuteeacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumloacuteeacuteiacute ocircῶiacute aumliumlyacuteeumlugraveiacute Oacuteiumlotilde ὅocirceacute Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ
ethUumliacuteocirciumlocircaring iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
11
came among your disciples and gave them peace come among us also and save us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen Lord have mercy Lord have mer-cy Lord have mercy Master give the bless-ing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYER BEFORE DINNER
The poor shall eat and be satisfied and they who seek the Lord shall praise him their
hearts shall live to the ages of ages
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
Christ our God bless the food and drink of your servants for you are holy always now and
forever and to the ages of ages Amen
12
ΠΡΟΣΕΥΧΗ-ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΜΕΤΑ ΤΟ ∆ΕΙΠΝΟ
Εὔoumlntildeaacuteiacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ἐiacute ocirciumlῖograve ethiumleacuteTHORNigraveaacuteoacuteszlig Oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐiacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute Oacuteiumlotilde
ἠatildeaacuteeumleumleacuteaacuteoacuteUumligravearingegraveaacute Ἐoacuteccediligravearingeacutethornegraveccedil ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircuuml oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacutethornethiumlotilde Oacuteiumlotilde Ecircyacutentildeeacutearing ἔaumlugraveecircaacuteograve aringὐoumlntildeiumloacuteyacuteiacuteccediliacute aringἰograve ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute Ἀethuuml ecircaacutentildeethiumlῦ oacuteszligocirciumlotilde iumlἴiacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ἐeumlaacuteszligiumlotilde aacuteὐocircῶiacute ἐiacutearingetheumlTHORNoacuteegraveccediligravearingiacute Ἐiacute aringἰntildeTHORNiacuteῃ ἐethszlig ocircuuml aacuteὐocircuuml ecirciumleacuteigraveccedilegraveccediloacuteuumligravearingegraveaacute ecircaacuteszlig ὑethiacutethornoacuteiumligravearingiacute ὅocirceacute Oacuteyacute Ecircyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircUuml igraveuumliacuteaacuteograve ἐethrsquo ἐeumlethszligaumleacute ecircaacuteocircthornecircccediloacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute Ecircyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute AumlYacuteoacuteethiumlocircaacute Ἅatildeeacutearing aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute
ΧntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve aringὐeumluumlatildeccediloacuteiumliacute ocircUuml etharingntildeeacuteoacuteoacutearingyacuteigraveaacuteocircaacute ocircῶiacute ecirceumlaacuteoacuteigraveUumlocircugraveiacute ocircῆograve ocircntildeaacuteethYacuteaeligccedilograve ocircaacuteyacuteocircccedilograve ecircaacuteszlig
etheumlTHORNegraveotildeiacuteiumliacute aacuteὐocircUuml ἐiacute ocircῷ iumlἴecircῳ ocirciumlyacuteocircῳ ἐiacute ocircῆ Ἱaringntildeᾶ Igraveccedilocircntildeiumlethuumleumlaringeacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig ἐiacute ocircῷ ecircuumloacuteigraveῳ Oacuteiumlotilde ἅethaacuteiacuteocirceacute Oacuteyacute atildeUumlntilde aringἶ ὁ Aringὐeumliumlatildeῶiacute ecircaacuteszlig ἉatildeeacuteUumlaeligugraveiacute ocircUuml oacuteyacuteigraveethaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteszlig Oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute oacuteyacuteiacute ocircῷ ἈiacuteUumlntildedivideῳ Oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ ETHaacuteiacuteaacuteatildeszligῳ ecircaacuteszlig Ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteszlig AEligugraveiumlethiumleacuteῷ Oacuteiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
12
PRAYER-THANKSGIVINGAFTER DINNER
Lord you have gladdened our hearts in your cre-ation and we have rejoiced in the work of your
hands The light of your countenance has shined upon us Lord You have gladdened our hearts We have been satisfied with the good things of the earth We shall sleep in peace and repose in you for you alone Lord have sustained us in hope
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy Master give the blessing
O Christ our God bless the remainder of this food and multiply it in this home in our Holy
Metropolis and in the entire world For You are He who blesses and sanctifies the universe and to You we give glory together with your beginning-less Father and Your All-Holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Through the prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
13
ΒΡΑ∆ΙΝΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ
Εἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve ἈigraveTHORNiacute
∆uumlicircaacute Oacuteiumleacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute aumluumlicircaacute Oacuteiumleacute
Βaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ Iumlὐntildeάiacuteeacutearing ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring ocircuuml ETHiacutearingῦigraveaacute ocircῆograve ἀeumlccedilegravearingίaacuteograve ὁ ethaacuteiacuteocircaacutedivideiumlῦ ethaacutentildethorniacute ecircaacuteὶ ocircὰ
ethάiacuteocircaacute etheumlccedilntildeῶiacute ὁ egraveccediloacuteaacuteotildentildeόograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ aeligugraveῆograve divideiumlntildeccedilatildeόograve ἐeumlegraveὲ ecircaacuteὶ oacuteecircήiacuteugraveoacuteiumliacute ἐiacute ἡigraveῖiacute ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ecircccedileumlῖaumliumlograve ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἈatildeaacuteegraveYacute ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἀigraveήiacute Ἅatildeeacuteiumlograve ὁ Egravearingόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἀegraveάiacuteaacuteocirciumlograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve (ocircntildearingῖograve oumliumlntildeYacuteograve)
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Πaacuteiacuteaacuteatildeίaacute Ocircntildeeacuteάograve ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircύntildeeacutearing ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ocircaacuteῖograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute
ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῖiacute Ἅatildeeacutearing ἐethίoacuteecircaringoslashaacuteeacute ecircaacuteὶ ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὰograve ἀoacuteegravearingiacutearingίaacuteograve ἡigraveῶiacute ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteiumliacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
13
EVENING PRAYER
In the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit Amen
Glory to You our God glory to You
Heavenly King Comforter the Spirit of Truth who dwell in all places and fill all things trea-
sury of good things and giver of life come and abide in us and cleanse us of every impurity and save our souls O Good One
Amen Holy God Holy Mighty Holy Immor-tal have mercy on us (3 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the
ages of ages Amen
All-holy Trinity have mercy on us Lord cleanse us from our sins Master pardon our iniqui-
ties Holy One visit and heal our infirmities for your namersquos sake Lord have mercy Lord have mercy Lord have mercy
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to
the ages of ages Amen
14
Πάocircaringntilde ἡigraveῶiacute ὁ ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteegraveήocircugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ἐeumlegraveέocircugrave ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute oacuteiumlotilde
atildearingiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὡograve ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve Ocircὸiacute ἄntildeocirciumliacute ἡigraveῶiacute ocircόiacute ἐetheacuteiumlύoacuteeacuteiumliacute aumlὸograve ἡigraveῖiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ὀoumlaringeacuteeumlήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ὡograve ecircaacuteὶ ἡigravearingῖograve ἀoumlίaringigravearingiacute ocirciumlῖograve ὀoumlaringeacuteeumlέocircaacuteeacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacutearingiacuteέatildeecircῃograve ἡigraveᾶograve aringἰograve etharingeacutentildeaacuteoacuteigraveόiacute ἀeumleumlὰ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ
Ὅocirceacute oacuteiumlῦ ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ecircaacuteszlig ἡ aumlyacuteiacuteaacuteigraveeacuteograve ecircaacuteszlig ἡ aumluumlicircaacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeuumlograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteszlig ocirciumlῦ
Ἁatildeszligiumlotilde ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Κyacutentildeeacutearing ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute (12 oumliumlntildeYacuteograve)
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute ecircaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute
aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteTHORNoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteethYacuteoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteszlig Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
50iumlograve Oslashaacuteeumligraveuumlograve
ἘeumlYacuteccediloacuteuumliacute igravearing ὁ Egravearinguumlograve ecircaacuteocircUuml ocircuuml igraveYacuteatildeaacute ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ecircaacuteszlig ecircaacuteocircUuml ocircuuml etheumlῆegraveiumlograve ocircῶiacute iumlἰecircocirceacutentildeigraveῶiacute oacuteiumlotilde
ἐicircUumleumlaringeacuteoslashiumliacute ocircuuml ἀiacuteuumligraveccediligraveUuml igraveiumlotilde
Ἐethὶ etheumlaringῖiumliacute etheumlῦiacuteόiacute igravearing ἀethὸ ocircῆograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἀethὸ ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve igraveiumlotilde ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteόiacute igravearing
14
Our Father who art in heaven hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done
on earth as it is in heaven Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
For Yours is the kingdom and the power and the glory of the Father and the Son and the Holy
Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Lord have mercy (12 times)
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of
ages Amen
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ Himself the King and our God
Psalm 50
Have mercy on me O God according to your great mercy and according to the multitude of
your compassions blot out my offense
Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin
15
Ὅocirceacute ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute igraveiumlotilde ἐatildeὼ atildeeacuteiacuteώoacuteecircugrave ecircaacuteὶ ἡ ἁigraveaacutentildeocircίaacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteόiacute igraveiumlyacute ἐoacuteocirceacute aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve
Σiumlὶ igraveόiacuteῳ ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ecircaacuteὶ ocircὸ ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἐethiumlίccediloacuteaacute ὅethugraveograve ἂiacute aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveῆograve ἐiacute ocirciumlῖograve
eumlόatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ iacuteeacuteecircήoacuteῃograve ἐiacute ocircῷ ecircntildeίiacutearingoacuteegraveaacuteί oacutearing
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἐiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteeacuteograve oacuteotildeiacutearingeumlήoumlegraveccediliacute ecircaacuteὶ ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve ἐecircίoacuteoacuteccediloacuteέ igravearing ἡ igraveήocircccedilntilde igraveiumlotilde
Ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀeumlήegravearingeacuteaacuteiacute ἠatildeάethccediloacuteaacuteograve ocircὰ ἄaumlccedileumlaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ecircntildeύoumleacuteaacute ocircῆograve oacuteiumloumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ἐaumlήeumlugraveoacuteάograve igraveiumleacute
Ρaacuteiacuteocirceacutearingῖograve igravearing ὑoacuteoacuteώethῳ ecircaacuteὶ ecircaacuteegraveaacutentildeeacuteoacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute etheumlotildeiacutearingῖograve igravearing ecircaacuteὶ ὑethὲntilde divideeacuteόiacuteaacute eumlaringotildeecircaacuteiacuteegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
Ἀecirciumlotildeocirceacutearingῖograve igraveiumleacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccediliacute ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ὀoacuteocircYacuteaacute ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteaacute
Ἀethόoacuteocircntildearingoslashiumliacute ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethὸ ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve igraveiumlotilde
ἐicircάeumlaringeacuteoslashiumliacute
Κaacutentildeaumlίaacuteiacute ecircaacuteegraveaacutentildeὰiacute ecircocircίoacuteiumliacute ἐiacute ἐigraveiumlὶ ὁ Egravearingὸograve ecircaacuteὶ ethiacutearingῦigraveaacute aringὐegraveὲograve ἐatildeecircaacuteίiacuteeacuteoacuteiumliacute ἐiacute ocirciumlῖograve ἐatildeecircάocirciumleacuteograve
igraveiumlotilde
Μὴ ἀethiumlntildentildeίoslashῃograve igravearing ἀethὸ ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveUuml oacuteiumlotilde ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ἀethrsquo
ἐigraveiumlῦ
Ἀethόaumliumlograve igraveiumleacute ocircὴiacute ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ oacuteugraveocircccedilntildeίiumlotilde oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ἡatildearingigraveiumliacuteeacuteecircῶ oacuteocircήntildeeacuteicircόiacute igravearing
∆eacuteaumlάicircugrave ἀiacuteόigraveiumlotildeograve ocircὰograve ὁaumliumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀoacutearingacircaringῖograve ἐethὶ oacuteὲ ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashiumlotildeoacuteeacuteiacute
15
For I am aware of my iniquity and my sin is continually before me
Against you only have I sinned and done evil before you that you might be justified in
your words and emerge victorious when you are judged
For behold I was conceived in iniquities and in sins did my mother bear me
For behold you have loved the truth you re-vealed to me the hidden and secret parts of
your wisdom
You shall sprinkle me with hyssop and I shall be cleansed you shall wash me and I will be
whiter than snow
You shall make me hear joy and gladness the afflicted bones shall rejoice
Turn away your face from my sins and blot out all my iniquities
Create in me a clean heart O God and renew a right spirit within me
Do not cast me away from your presence and do not take away your Holy Spirit from me
Restore to me the joy of your salvation and strengthen me with a guiding spirit
I will teach transgressors your ways and the un-godly shall return to you
16
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐicirc aacuteἱigraveάocircugraveiacute ὁ Egravearingὸograve ὁ Egravearingὸograve ocircῆograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde ἀatildeaacuteeumleumleacuteάoacutearingocircaacuteeacute ἡ atildeeumlῶoacuteoacuteά igraveiumlotilde
ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde ἀiacuteiumlίicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ocircὸ oacuteocircόigraveaacute igraveiumlotilde ἀiacuteaacuteatildeatildearingeumlaringῖ ocircὴiacute aacuteἴiacutearingoacuteίiacute oacuteiumlotilde
Ὅocirceacute aringἰ ἠegraveέeumlccediloacuteaacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute ἔaumlugraveecircaacute ἂiacute ὁeumliumlecircaacuteotilde-ocircώigraveaacuteocircaacute iumlὐecirc aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve
Θotildeoacuteίaacute ocircῷ Egravearingῷ ethiacutearingῦigraveaacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteiumliacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute oacuteotildeiacuteocircaringocircntildeeacuteigraveigraveέiacuteccediliacute ecircaacuteὶ ocircaringocircaacuteetharingeacuteiacuteugraveigraveέiacuteccediliacute
ὁ Egravearingὸograve iumlὐecirc ἐicirciumlotildeaumlaringiacuteώoacutearingeacute
Ἀatildeάegraveotildeiacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ aringὐaumliumlecircίᾳ oacuteiumlotilde ocircὴiacute Oacuteeacuteὼiacute ecircaacuteὶ iumlἰecirciumlaumliumligraveccedilegraveήocircugrave ocircὰ ocircaringίdivideccedil ἹaringntildeiumlotildeoacuteaacuteeumlTHORNigrave
Τόocircaring aringὐaumliumlecircήoacutearingeacuteograve egraveotildeoacuteίaacuteiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ἀiacuteaacuteoumliumlntildeὰiacute ecircaacuteὶ ὁeumliumlecircaacuteotildeocircώigraveaacuteocircaacute
Τόocircaring ἀiacuteiumlίoacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute ἐethὶ ocircὸ egraveotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde igraveόoacutedivideiumlotildeograve
∆ΟΞΟΛΟΓΙΑ
∆όicircaacute ἐiacute ὑoslashίoacuteocirciumleacuteograve Egravearingῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve aringἰntildeήiacuteccedil ἐiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve aringὐaumliumlecircίaacute
ὙigraveiacuteiumlῦigraveYacuteiacute oacutearing aringὐeumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigraveέiacute oacutearing aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦigraveέiacute oacutearing aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveέiacute oacuteiumleacute
aumleacuteὰ ocircὴiacute igravearingatildeάeumlccediliacute oacuteiumlotilde aumlόicircaacuteiacute
Κύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ
timesntildeeacuteoacuteocircέ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
Κύntildeeacutearing ὁ Egravearingόograve ὁ ἀigraveiacuteὸograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὴiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteiacute ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
16
Deliver me from bloodguiltiness O God the God of my salvation and my tongue will joy-
fully sing your justice
O Lord you shall open my lips and my mouth shall declare your praise
For if you desired sacrifice I would have offered it you will not be pleased with whole-burnt of-
ferings
A sacrifice to God is a contrite spirit a contrite and humbled heart God will not despise
Do good Lord in your good pleasure to Zion that the walls of Jerusalem may be built
Then you will be pleased with a sacrifice of justice offering and whole-burnt sacrifices
Then shall they offer calves upon your altar
DOXOLOGY
Glory to God in the highest and on earth peace goodwill among men
We praise you we bless you we worship you we glorify you we thank you for your great
glory
O Lord heavenly King God the Almighty Father O Lord only-begotten Son Jesus Christ and
the Holy Spirit
Lord God lamb of God Son of the Father who takes away the sin of the world have mercy
17
ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ὁ aacuteἴntildeugraveiacute ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
Πntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ἡigraveῶiacute ὁ ecircaacuteegraveήigravearingiacuteiumlograve ἐiacute aumlaringicirceacuteᾷ ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ecircaacuteὶ ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve oacuteὺ aringἶ igraveόiacuteiumlograve Ecircύntildeeacuteiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦograve timesntildeeacuteoacuteocircόograve aringἰograve aumlόicircaacuteiacute Egravearingiumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ἀigraveήiacute
Κaacuteegraversquo ἑecircάoacuteocircccediliacute ἑoacuteethYacutentildeaacuteiacute aringὐeumliumlatildeήoacuteugrave oacutearing ecircaacuteὶ aacuteἰiacuteέoacuteugrave ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ecircaacuteὶ aringἰograve
ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve
Κyacutentildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedilograve ἡigraveῖiacute ἐiacute atildearingiacutearingᾷ ecircaacuteὶ atildearingiacutearingᾷ Ἐatildeὼ aringἶethaacute Ecircύntildeeacutearing ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ἴaacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute
oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἥigraveaacutentildeocircόiacute oacuteiumleacute
Κύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ethccedilatildeὴ aeligugraveῆograve ἐiacute ocircῷ oumlugraveocircί oacuteiumlotilde ὀoslashόigravearingegraveaacute oumlῶograve
Πaacutentildeάocircaringeacuteiacuteiumliacute ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ocirciumlῖograve atildeeacuteiacuteώoacuteecirciumlotildeoacuteί oacutearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ iacuteotildeecircocircszlig ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacute-igraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ
ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute
Γέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
17
upon us You who takes away the sins of the world
Receive our prayer you who sit on the right hand of the Father and have mercy upon us
For you alone are holy you alone are Lord Jesus Christ to the glory of God the Father Amen
Every night I will bless you and praise your name forever and ever
Lord you are refuge for me from generation to generation I said Lord have mercy upon me
heal my soul for I have sinned against you
Lord I have run to you for refuge teach me to do your will for you are my God
For with you is the source of life and in your light we shall see light
O continue your merciful kindness toward those who know you
Grant Lord this night to keep us without sin
Blessed are you Lord the God of our fathers and praised and glorified is your name to the
ages Amen
May your mercy Lord be upon us as we have hoped in you
Blessed are you Lord teach me your statutes
18
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde
Κύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve
Σiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ
ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΣΥΜΒΟΛΟΝ ΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave aringἰograve ἕiacuteaacute Egravearingόiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ETHaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntildeaacute ethiumleacuteccedilocircὴiacute iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ecircaacuteὶ atildeῆograve ὁntildeaacuteocircῶiacute ocircaring ethάiacuteocircugraveiacute
ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute Ecircaacuteὶ aringἰograve ἕiacuteaacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ocircὸiacute Otildeἱόiacute
ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ ocircuumliacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ethntildeὸ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute oumlῶograve ἐecirc oumlugraveocircόograve Egravearingὸiacute ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὸiacute ἐecirc Egravearingiumlῦ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteiumlῦ atildearingiacuteiacuteccedilegraveέiacuteocircaacute iumlὐ ethiumleacuteccedilegraveέiacuteocircaacute ὁigraveiumliumlύoacuteeacuteiumliacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeί aumleacutersquo iumlὗ ocircὰ ethάiacuteocircaacute ἐatildeέiacutearingocirciuml
Ocircuumliacute aumleacutersquo ἡigraveᾶograve ocirciumlyacuteograve ἀiacuteegraventildeώethiumlotildeograve ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteocircaringeumlegraveόiacuteocircaacute ἐecirc ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ecircaacuteὶ oacuteaacutentildeecircugraveegraveέiacuteocircaacute ἐecirc ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve Ἁatildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Igraveaacutentildeίaacuteograve ocircῆograve ETHaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacuteaacuteiacuteegraventildeugraveethήoacuteaacuteiacuteocircaacute
Oacuteocircaacuteotildentildeugraveegraveέiacuteocircaacute ocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἐethὶ ETHiumliacuteocircίiumlotilde ETHeacuteeumlάocirciumlotilde ecircaacuteὶ ethaacuteegraveόiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircaacuteoumlέiacuteocircaacute
Ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircῇ ocircntildeίocircῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve Atildentildeaacuteoumlάograve
Ecircaacuteὶ ἀiacutearingeumlegraveόiacuteocircaacute aringἰograve ocirciumlyacuteograve Iumlὐntildeaacuteiacuteiumlὺograve ecircaacuteὶ ecircaacuteegravearingaeligό-igravearingiacuteiumliacute ἐecirc aumlaringicirceacuteῶiacute ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve
Ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute igravearingocircὰ aumlόicircccedilograve ecircntildeῖiacuteaacuteeacute aeligῶiacuteocircaacuteograve ecircaacuteὶ iacutearingecircntildeiumlύograve iumlὗ ocircῆograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve iumlὐecirc ἔoacuteocircaacuteeacute ocircέeumliumlograve
Ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircὸ
18
Blessed are you Master make me understand your statutes
Blessed are you Holy One enlighten me with your statutes
Lord your mercy is for ever do not scorn the work of your hands
To you praise is due to you song is due to you glory is due to the Father and the Son
and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE CREED
I believe in one God Father Almighty creator of heaven and earth and of all things visible and
invisible And in one Lord Jesus Christ the only-begot-
ten Son of God begotten from the Father before all ages Light from Light true God from true God begotten not created of one essence with the Fa-ther through Whom all things were made
For us and for our salvation He came down from heaven and was incarnate by the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man
He was crucified for us under Pontius Pilate and suffered and was buried
On the third He rose according to the Scrip-tures
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father
He will come again in glory to judge the living and the dead and his kingdom will have no end
And in the Holy Spirit the Lord the Giver of life who proceeds from the Father who together with the Father and the Son is worshipped and glorified
19
AEligugraveiumlethiumleacuteόiacute ocircuuml ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ oacuteὺiacute ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ Otildeἱῷ oacuteotildeigraveethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumliacute ecircaacuteὶ oacuteotildeiacuteaumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumliacute ocircὸ eumlaacuteeumlῆoacuteaacuteiacute aumleacuteά ocircῶiacute ETHntildeiumloumlccedilocircῶiacute
Aringἰograve Igraveίaacuteiacute Ἁatildeίaacuteiacute Ecircaacuteegraveiumleumleacuteecircὴiacute ecircaacuteὶ Ἀethiumloacuteocirciumleumleacuteecircὴiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute
Ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ἕiacute Acircάethocirceacuteoacuteigraveaacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ETHntildeiumloacuteaumliumlecircῶ ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute iacutearingecircntildeῶiacute Ecircaacuteὶ aeligugraveήiacute ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ἀigraveήiacute
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacuteὲ ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ἄoacuteetheacuteeumlaring ἀigraveόeumlotildeiacuteocircaring ἄoumlegraveiumlntildearing ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ἁatildeiacuteὴ ETHaacutentildeegraveέiacutearing Egravearingόiacuteotildeigraveoumlaring Aumlέoacuteethiumleacuteiacuteaacute ἡ Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute
ocirciumlῖograve ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ocircῇ ethaacutentildeaacuteaumlόicircῳ oacuteiumlotilde ecircotildeήoacutearingeacute ἑiacuteώoacuteaacuteoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἀethugraveoacuteegravearingῖoacuteaacuteiacute oumlύoacuteeacuteiacute ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumleacuteograve oacuteotildeiacuteάoslashaacuteoacuteaacute ἡ ocircῶiacute ἀethccedileumletheacuteoacuteigraveέiacuteugraveiacute igraveόiacuteccedil ἐeumlethszligograve ecircaacuteί ocircῶiacute ethiumleumlaringigraveiumlotildeigraveέiacuteugraveiacute acirciumlήegravearingeacuteaacute ἡ ἑocirciumlίigraveccedil ἀiacuteocircίeumlccediloslasheacuteograve ocircῶiacute aringἰograve oacuteὲ ethntildeiumloacuteocircntildearingdivideόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute timesntildeeacuteoacuteocirceacuteaacuteiacuteῶiacute ocircὸ ecircaacuteocircaacuteoumlύatildeeacuteiumliacute igraveὴ acircaumlaringeumlύicircῃ igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ocircὸiacute ἐiacuteaacuteatildeῆ ocircὸiacute aacuteἰoacutedividentildeiumlῖograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlῖograve ecircaacuteὶ eumlόatildeiumleacuteograve ecircaacuteὶ ethntildeάicircaringoacuteeacuteiacute ὅeumliumliacute ἐigraveaacuteotildeocircὸiacute ἀdividentildearingeacuteώoacuteaacuteiacuteocircaacute ecircaacuteί ocircῆ ocircῶiacute ἡaumliumliacuteῶiacute ocirciumlῦ acircίiumlotilde ῥaacuteegraveotildeigraveίᾳ atildeiacuteώigraveῃ aumliumlῦeumliumliacute atildearingiacuteόigravearingiacuteiumliacute ἀeumleumlrsquo ὡograve ocirciumlῦ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethiumlotilde Egravearingiumlῦ Igraveήocircccedilntilde oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeώethugraveograve oacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίegraveccedilocirceacute ἐethrsquo ἐigraveiumlὶ ocircῷ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῷ ecircaacuteὶ ἀoacuteώocircῳ ecircaacuteὶ aumlέicircaacuteeacute igraveiumlotilde ocircήiacute ἐecirc ῥotildeethaacutentildeῶiacute dividearingeacuteeumlέugraveiacute ethntildeiumloacuteoumlaringntildeiumligraveέiacuteccediliacute oacuteiumleacute aumlέccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute Aumlaringoacuteethόocircccediliacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumliacute ocircῇ igraveccedilocircntildeeacuteecircῇ oacuteiumlotilde ethaacutentildentildeccediloacuteίᾳ dividentildeugraveigraveέiacuteccedil aumlotildeoacuteώethccediloacuteiumliacute ἵiacuteaacute ἀiacuteiumlszligicircῃ ecircἀigraveiumlὶ ocircὰ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethaacute oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve ecircaacuteί ethaacutentildeeacuteaumlthorniacute igraveiumlotilde ocircὰ ἀiacuteaacutentildeίegraveigraveccedilocircaacute ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ἐetheacuteoacuteocircntildeέoslashῃ igravearing ethntildeὸograve igravearingocircάiacuteiumleacuteaacuteiacute ecircaacuteί ocircῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacuteocirciumleumlῶiacute ἐntildeatildeάocircccediliacute aumlόecirceacuteigraveiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringίicircῃ
19
who spoke through the Prophets In one Holy Catholic and Apostolic Church I acknowledge one Baptism for the forgiveness
of sins I expect the resurrection of the dead And the life of the age to come Amen
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
Spotless undefiled incorrupt immaculate pure Virgin Bride of God and Lady who by your
marvellous conceiving united God the Word with mankind and joined our rejected human nature to the heavenly realm the only hope of the hopeless help of the attacked ready assistance of those who flee to you and refuge of all Christians do not turn in loathing from me an accursed sinner who have made myself utterly worthless through shameful thoughts and words and deeds and through the sloth of the pleasures of life have be-come a slave to my own will But as Mother of the God who loves mankind have compassion on me a sinner and prodigal in your love for mankind and accept the prayer I offer you from polluted lips And using your Motherrsquos boldness implore your Son our Master and Lord that He open to me also the compassionate heart of his goodness and disregarding my countless offences turn me back to repentance and make me a tried work-er of his commandments And as you are full of
20
igravearing Ecircaacuteὶ ethάntildearingoacuteό igraveiumleacute ἀaringὶ ὡograve ἐeumlaringήigraveugraveiacute ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveethaacuteegraveὴograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάatildeaacuteegraveiumlograve ἐiacute igraveὲiacute ocircῷ ethaacutentildeόiacuteocirceacute acircίῳ egravearingntildeigraveὴ ethntildeiumloacuteocircάocirceacuteograve ecircaacuteὶ acirciumlccedilegraveόograve ocircάograve ocircῶiacute ἐiacuteaacuteiacuteocircίugraveiacute ἐoumlόaumliumlotildeograve ἀethiumlocircaringeacutedivideίaeligiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute ecircaacuteegraveiumlaumlccedilatildeiumlῦoacuteUuml igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ἐicircόaumliumlotilde igraveiumlotilde ocircὴiacute ἀegraveeumlίaacuteiacute igraveiumlotilde oslashotildedivideὴiacute etharingntildeeacuteέethiumlotildeoacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteὰograve ὄoslasharingeacuteograve ocircῶiacute ethiumliacuteccedilntildeῶiacute aumlaacuteeacuteigraveόiacuteugraveiacute ethόntildentildeugrave aacuteὐocircῆograve ἀetharingeumlaacuteύiacuteiumlotildeoacuteaacute ἐiacute aumlὲ ocircῇ oumliumlacircaringntildeᾷ ἡigraveYacutentildeᾳ ocircῆograve ecircntildeίoacutearingugraveograve ocircῆograve aacuteἰugraveiacuteίiumlotilde igravearing ῥotildeiumligraveέiacuteccedil ecirciumleumlάoacutearingugraveograve ecircaacuteί ocircῆograve ἀethiumlntildentildeήocirciumlotilde aumlόicircccedilograve ocirciumlῦ oacuteiumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute ecirceumlccedilntildeiumliacuteόigraveiumliacute igravearing ἀethiumlaumlaringeacuteecirciacuteύiumlotildeoacuteaacute Ἧograve ecircaacuteὶ ocircύdivideiumleacuteigraveeacute AumlέoacuteethiumleacuteiacuteUuml igraveiumlotilde ὑetharingntildeaacuteatildeίaacute Egravearingiumlocircόecircaring aumleacuteά ocircῆograve oacuteῆograve igravearingoacuteeacuteocircaringίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀiacuteocirceacuteeumlήoslasharingugraveograve divideάntildeeacuteocirceacute ecircaacuteὶ oumleacuteeumlaacuteiacuteegraventildeugraveethίᾳ ocirciumlῦ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteiumlῦograve oacuteiumlotilde Otildeἱiumlῦ ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingiumlῦ ecircaacuteὶ Oacuteugraveocircῆntildeiumlograve ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ὧ ethntildeέetharingeacute ethᾶoacuteaacute aumlόicircaacute ocirceacuteigraveὴ ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteecircύiacuteccediloacuteeacuteograve oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ aacuteὐocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ aacuteὐocirciumlῦ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Κaacuteὶ aumlὸograve ἡigraveῖiacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute ethntildeὸograve ὕethiacuteiumliacute ἀetheacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute
ἡigraveᾶograve ἀethό ocirciumlῦ aeligiumloumlaringntildeiumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ocircῆograve ἁigraveaacutentildeocircίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀethὸ ethάoacuteccedilograve oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteῆograve ecircaacuteὶ iacuteotildeecircocircaringntildeeacuteiacuteῆograve ἡaumlotildeethaacuteegravearingίaacuteograve ETHaacuteῦoacuteiumliacute ocircὰograve ὁntildeigraveUumlograve ocircῶiacute ethaacuteegraveῶiacute oacuteacircέoacuteiumliacute ocircὰ etharingethotildentildeugraveigraveέiacuteaacute acircέeumlccedil ocirciumlῦ ethiumliacuteccedilntildeiumlῦ ocircὰ ecircaacuteegraversquo ἡigraveῶiacute aumliumleumlίugraveograve ecirceacuteiacuteiumlύigravearingiacuteaacute ocircάograve ocircῆograve oacuteaacutentildeecircὸograve ἡigraveῶiacute ἐethaacuteiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacuteograve ecircaacuteocircάoacuteocircaringeacuteeumliumliacute ecircaacuteὶ ethᾶiacute atildearingῶaumlaringograve ecircaacuteὶ ὑeumleacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ecirciumlίigraveeacuteoacuteiumliacute Ecircaacuteὶ aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ἡigraveῖiacute ὁ Egravearingόograve atildentildeήatildeiumlntildeiumliacute iacuteiumlῦiacute oacuteώoumlntildeiumliacuteaacute eumliumlatildeeacuteoacuteigraveόiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute iacuteήoumliumlotildeoacuteaacuteiacute ὕethiacuteiumliacute ἐeumlaacuteoumlntildeόiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve oacuteaacuteocircaacuteiacuteeacuteecircῆograve oumlaacuteiacuteocircaacuteoacuteίaacuteograve ἀethccedileumleumlaacuteatildeigraveέiacuteiumliacute Aumleacuteaacuteiacuteάoacuteocircccediloacuteiumliacute aumlὲ ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ ecircaacuteeacutentildeῷ ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἐoacuteocircccedilntildeeacuteatildeigraveέiacuteiumlotildeograve ἐiacute ocircaacuteῖograve ἐiacuteocirciumleumlaacuteῖograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocircὴiacute igraveiacuteήigraveccediliacute ocircῶiacute oacuteῶiacute ecircntildeeacuteigraveάocircugraveiacute ἐiacute ἑaacuteotildeocirciumlῖograve ἀethaacutentildeάegraventildeaacuteotildeoacuteocirciumliacute ἔdivideiumliacuteocircaacuteograve ETHaacuteiacuteiacuteύdivideeacuteiumliacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute oacuteTHORNiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeίaacuteiacute divideάntildeeacuteoacuteaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὑigraveiacutearingῖiacute ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildearingῖiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute ocircὸ ethάiacuteocirceacuteigraveiumliacute ecircaacuteὶ igravearingatildeaacuteeumliumlethntildearingethὲograve ὌiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ecircaacuteί ocirciumlῦ Otildeἱiumlῦ ecircaacuteί ocirciumlῦ Ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ
20
mercy compassion and loving-kindness be ever near me in this present life a fervent helper and protector shielding me from the enemyrsquos assaults and guiding me to salvation and at the moment of my departure watching over my wretched soul and driving far from her the dark forms of evil demons but on the dread day of judgement delivering me from eternal punishment and making me an heir to the ineffable glory of your Son and our God All this may I obtain my Lady most holy Mother of God through your mediation and assistance through the grace and love for mankind of your only-be-gotten Son our Lord and God and Saviour Jesus Christ To whom are due all glory honour and wor-ship with His beginningless Father and His All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
And grant us Master as we go to our sleep rest of body and soul and guard us from the
gloomy sleep of sin and from every dark pleasure of the night Calm the assaults of the passions quench the fiery arrows of the evil one that are cunningly aimed at us put down the rebellions of our flesh and still our every earthly and material thought And grant us O God a watchful mind chaste thought a wakeful heart sleep that is light and free from every satanic fantasy Rouse us at the time for prayer strengthened in your command-ments and holding firmly within us the memory of your judgements Grant that we may sing Your glory all night long and so hymn bless and glo-rify Your all-honoured and majestic name of the Father and the Son and the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
21
ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Ὑetharingntildeέiacuteaumliumlicircaring ἀaringeacuteethάntildeegravearingiacutearing aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil Egravearingiumlocircόecircaring ethntildeiumloacuteάatildeaacuteatildearing ocircὴiacute ἡigravearingocircέntildeaacuteiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideὴiacute ocircῷ Otildeἱῷ
oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἴocircccediloacuteaacuteeacute ἵiacuteaacute oacuteώoacuteῃ aumleacuteά oacuteiumlῦ ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute
Ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde ὁ ETHaacuteocircήntilde ecircaacuteocircaacuteoumlotildeatildeή igraveiumlotilde ὁ Otildeἱόograve oacuteecircέethccedil igraveiumlotilde ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute Ocircntildeeacuteὰograve Ἁatildeίaacute
aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Τὴiacute ethᾶoacuteaacuteiacute ἐeumlethίaumlaacute igraveiumlotilde aringἰograve oacuteὲ ἀiacuteaacuteocircίegraveccediligraveeacute Igraveῆocircaringntilde ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ oumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ὑethὸ ocircὴiacute
oacuteecircέethccediliacute oacuteiumlotilde
Ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ὁ ἐoumlaringoacuteocircthornograve ocircῆograve ἀegraveeumlszligaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteὶ ocircaacuteeumlaacuteeacuteeththornntildeiumlotilde igraveiumlotilde aeligugraveῆograve igraveὴ ἐatildeecircaacuteocircaacuteeumlίethῃograve
igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute igraveccedilaumlὲ ἀethiumloacuteocircῆograve ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ aumleacuteὰ ocircὴiacute ἀecircntildeaacuteoacuteίaacuteiacute igraveiumlotilde igraveὴ aumlώῃograve divideώntildeaacuteiacute ocircῷ ethiumliacuteccedilntildeῷ aumlaacuteίigraveiumliacuteeacute ecircaacuteocircaacuteecircotildentildeeacutearingῦoacuteaacuteί igraveiumlotilde ocircῇ ecircaacuteocircaacuteaumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίᾳ ocirciumlῦ egraveiacuteccedilocirciumlῦ ocirciumlύocirciumlotilde oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircntildeάocircccediloacuteiumliacute ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve ecircaacuteὶ ethaacutentildearingeacuteigraveέiacuteccedilograve dividearingeacutentildeόograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ὁaumlήatildeccediloacuteuumliacute igravearing aringἰograve ὁaumlὸiacute oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve Iacuteaacuteί ἅatildeeacutearing Ἄatildeatildearingeumlaring ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ oumlύeumlaacuteicirc ecircaacuteὶ oacuteecircaringethaacuteoacuteocircTHORNograve ocircῆograve ἀegraveeumlίaacuteograve igraveiumlotilde oslashotildedivideῆograve ecircaacuteί ocirciumlῦ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ethάiacuteocircaacute igraveiumleacute oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteiumliacute ὅoacuteaacute oacuteiumleacute ἔegraveeumleacuteoslashaacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ aringἴ ocirceacute ἥigraveaacutentildeocirciumliacute ocircὴiacute oacuteήigravearingntildeiumliacute ἡigraveέntildeaacuteiacute oacuteecircέethaacuteoacuteόiacute igravearing ἐiacute ocircῇ ethaacutentildeiumlύoacuteῃ iacuteotildeecircocircὶ ecircaacuteὶ aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethάoacuteccedilograve ἐethccedilntildearingszligaacuteograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde ἵiacuteaacute igraveὴ ἔiacute ocirceacuteiacuteeacute ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocirceacute ethaacutentildeiumlntildeatildeίoacuteugrave ocircὸiacute Egravearingόiacute ecircaacuteὶ ethntildeέoacuteacircaringotildearing ὑethὲntilde ἐigraveiumlῦ ethntildeὸograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ocirciumlῦ ἐetheacuteoacuteocircccedilntildeίicircaacuteeacute igravearing ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἄicirceacuteiumliacute ἀiacuteaacuteaumlaringῖicircaacuteszlig igravearing aumliumlῦeumliumliacute ocircῆograve aacuteὐocirciumlῦ ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocirciumlograve Ἀigraveήiacute
∆eacutersquo aringὐdivideῶiacute ocircῶiacute Ἁatildeszligugraveiacute ETHaacuteocircYacutentildeugraveiacute ἡigraveῶiacute Ecircyacutentildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircYacute ὁ Egravearinguumlograve ἡigraveῶiacute ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ecircaacuteszlig
oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἈigraveTHORNiacute
21
Most glorious ever-virgin blessed Mother of God offer our prayer to your Son and our
God and ask that through you He may save our souls
The Father is my hope the Son my refuge the Holy Spirit my protection Holy Trinity glory
to You
All my hope I place in you Mother of God guard me under your protection
Holy Angel overseer of my wretched soul and miserable life do not abandon me a sinner do
not desert me because of my inconstancy leave no place for the evil demon to obtain dominion over me by gaining control of this mortal body strengthen my wretched and feeble hand and guide me into the way of salvation Yes Holy An-gel of God guardian and protector of my wretched soul and body pardon me all the things by which I have distressed you all the days of my life and whatever sins I have committed today shelter me in the coming night and protect me from every abuse of the adversary that I may not anger my God by any sin and intercede for me to the Lord to strengthen me in his fear and show me to be a worthy servant of his goodness Amen
Through the Prayers of our Holy Fathers Lord Jesus Christ our God be merciful to
us and save us Amen
22
AcircacuteAringETHEacuteEumlIumlAtildeAringOacute
OtildeIgraveIacuteUgraveIacute-OslashAacuteEumlIgraveUgraveIacute-AringOtildetimesUgraveIacute
(Ἀethuuml ocircszligograve Ἀecirciumleumliumlotildeegraveszligaringograve-ETHntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteszligaacuteograve igraveaacuteograve)
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΤΡΟΠΑΡΙΑ
ἘicircaringatildearingntildeegraveYacuteiacuteocircaringograve ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteethszligethocirciumligraveYacuteiacute oacuteiumleacute ἈatildeaacuteegraveYacute ecircaacuteszlig ocircῶiacute ἈatildeatildeYacuteeumlugraveiacute ocircuumliacute ὕigraveiacuteiumliacute acirciumlῶigraveYacuteiacute
oacuteiumleacute AumlotildeiacuteaacuteocircYacute Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
∆uumlicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῷ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
Τῆograve ecirceumlszligiacuteccedilograve ecircaacuteszlig ocirciumlῦ ὕethiacuteiumlotilde ἐicircaringatildearingszligntildeaacuteograve igravearing Ecircyacutentildeeacutearing ocircuumliacute iacuteiumlῦiacute igraveiumlotilde oumlthornocirceacuteoacuteiumliacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ecircaacutentildeaumlszligaacuteiacute ecircaacuteszlig
ocircUuml dividearingszligeumlccedil igraveiumlotilde ἄiacuteiumleacuteicirciumliacute aringἰograve ocircuuml ὑigraveiacutearingῖiacute oacutearing Ἁatildeszligaacute OcircntildeeacuteUumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
Κaacuteszlig iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ἁegraventildeuumliumliacute ὁ EcircntildeeacuteocircTHORNograve ἐetharingeumlaringyacuteoacutearingocircaacuteeacute ecircaacuteszlig ἑecircUumloacuteocirciumlotilde aacuteἱ ethntildeUumlicircaringeacuteograve atildeotildeigraveiacuteugraveegraveTHORNoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ἀeumleumlUuml oumluumlacircῳ ecircntildeUumlicircugraveigravearingiacute
ἐiacute ocircῶ igraveYacuteoacuteῳ ocircῆograve iacuteotildeecircocircuumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve Ἅatildeeacuteiumlograve aringἶ ὁ Egravearinguumlograve aumleacuteUuml ocircῆograve Egravearingiumlocircuumlecirciumlotilde ἐeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve
22
AcircacuteSELECTIONS OF
HYMNS-PSALMS-PRAYERS
(From the Services-Prayers of our Church)
HYMNS TO THE HOLY TRINITY
On rising from sleep we fall down before you O Good One and we cry to you with the An-
gelsrsquo hymn O Mighty One Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
You awaken me Lord from my bed and from sleep enlighten my mind and open my heart
and my lips to sing your praise O Holy Trinity Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
Both now and forever and to the ages of ages Amen
The Judge will come suddenly and the deeds of each will be laid bare but with fear let us
cry to you in the middle of the night Holy Holy Holy are you O God through the prayers of the Mother of God have mercy on us
23
ΤΡΙΑ∆ΙΚΑ ΜΕΓΑΛΥΝΑΡΙΑ
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocircὴiacute ὑethέntildeegravearingiumliacute ὑigraveiacutearingῖiacute Ocircntildeeacuteάaumlaacute Ἄiacuteaacutentildedivideiumliacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ethaacuteiacuteocirciumlotildentildeatildeόiacute
Oacuteotildeiacuteάiacuteaacutentildedivideiumliacute Eumlόatildeiumliacute ethntildeὸ aacuteἰώiacuteugraveiacute ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeόograve ἀntildentildearingύoacuteocircugraveograve ocircaringdivideegraveέiacuteocircaacute ecircaacuteὶ ocircὸ Ἅatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἐecirc ocirciumlῦ ETHaacuteocircntildeὸograve ἀdividentildeόiacuteugraveograve ἐecircethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumliacute
Ἄicirceacuteuumliacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve ocirciumlῦ aumliumlicircάaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὸiacute Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute Ὃiacute oumlntildeίocircocircaringeacute ecircaacuteὶ ocircntildeέigravearingeacute ocircὰ
timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteeacuteiacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve ocircῶiacute Iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute ocircὸiacute ἐicircaacuteiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumliacute ἐecirc ocircάoumliumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircὸiacute ocircὸiacute aeligugraveiumlaumlόocircccediliacute oumlόacircῳ aumliumlicircάoacuteugraveigravearingiacute
Ὑigraveiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaringograve egravearingiumlethntildearingethῶograve ἄoacuteigraveaacuteoacuteeacuteiacute ἐiacuteegraveέiumleacuteograve ocircὸiacute ETHaacuteocircέntildeaacute ecircaacuteὶ ocircὸiacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ egravearingῖiumliacute ocircntildeeacuteoacuteotildeethόoacuteocircaacuteocirciumliacute ecircntildeάocirciumlograve ocircὴiacute igraveίaacuteiacute Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteiacute ecircaacuteὶ Ecircotildentildeeacuteόocircccedilocircaacute
Ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute ἰaumliumlῦoacuteaacute ocircὸiacute oacuteὸiacute Otildeἱόiacute ἄdividentildeaacuteiacuteocircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing ἀiacuteaacuteoacuteocircάiacuteocircaacute egravearingiumlethntildearingethῶograve divideaacutentildeᾶograve
ἀiacutearingecircoumlntildeάoacuteocirciumlotilde ἡ ecircocircίoacuteeacuteograve ἐetheumlccedilntildeiumlῦocirciuml aacuteὐocircὸiacute aumliumlicirciumleumliumlatildeiumlῦoacuteaacute ecircaacuteὶ oacuteὲ atildearingntildeaacuteίntildeiumlotildeoacuteaacute
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oslashaacuteeumligraveuumlograve 102
Εὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteszlig ethUumliacuteocircaacute ocircUuml ἐiacuteocircuumlograve igraveiumlotilde ocircuuml ὄiacuteiumligraveaacute ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumluumlatildearingeacute
ἡ oslashotildedivideTHORN igraveiumlotilde ocircuumliacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐetheacuteeumlaacuteiacuteegraveάiacuteiumlotilde ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlόoacutearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸiacute aringὐuacuteeumlaacuteocircaringύiumliacuteocircaacute ethάoacuteaacuteograve ocircUumlograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute ἰώigravearingiacuteiumliacute ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve iacuteόoacuteiumlotildeograve oacuteiumlotilde Ocircὸiacute eumlotildeocircntildeiumlύigravearingiacuteiumliacute ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ocircὴiacute aeligugraveήiacute oacuteiumlotilde ocircὸiacute oacuteocircaringoumlaacuteiacuteiumlῦiacuteocircά oacutearing ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlῖograve Ocircὸiacute ἐigraveetheacuteetheumlῶiacuteocircaacute ἐiacute ἀatildeaacuteegraveiumlῖograve ocircὴiacute ἐetheacuteegraveotildeigraveίaacuteiacute oacuteiumlotilde ἀiacuteaacuteecircaacuteeacuteiacuteeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute ὡograve ἀaringocirciumlῦ ἡ iacutearingόocircccedilograve oacuteiumlotilde ETHiumleacuteῶiacute ἐeumlaringccediligraveiumloacuteύiacuteaacuteograve ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ecircntildeῖigraveaacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve
23
MEGALYNARIA
It is truly right to praise the divine Trinity the Fa-ther without beginning and Maker of all the co-
eternal Word born without change from the Father before the ages and the Holy Spirit proceeding timelessly from the Father
It is truly right to glorify you God the Word at whom the Cherubim quail and tremble and whom
the Powers of heaven glorify Christ the giver of life who rose from the grave on the third day with fear let us glorify
As befits God let us all praise with songs in-spired the Father and the Son and the divine
Spirit three-personned might one Kingship and Dominion
Immaculate Virgin all creation seeing your Son risen from the dead as befits God has been filled
with unspeakable joy as it glorifies him and hon-ours you
SELECTIONS FROM MATINS
Psalm 102
Bless the Lord O my soul and all that is within me bless his holy name Bless the Lord O my
soul and forget none of his benefits He forgives all your iniquities he heals all your diseases he redeems your life from corruption and crowns you with mercy and compassion he satisfies your de-sire with good things your youth will be renewed like an eaglersquos The Lord performs deeds of mer-cy and judgement for all who are oppressed He made known his ways to Moses his wishes to the
24
ἀaumleacuteecirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve Ἐatildeiacutethornntildeeacuteoacutearing ocircὰograve ὁaumliumlὺograve aacuteὐocirciumlῦ ocircῷ Igraveugraveotildeoacuteῆ ocirciumlῖograve otildeἱiumlῖograve ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ocircὰ egravearingeumlήigraveaacuteocircaacute aacuteὐocirciumlῦ Iumlἰecircocircίntildeigraveugraveiacute ecircaacuteὶ ἐeumlaringήigraveugraveiacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve iumlὐecirc aringἰograve ocircέeumliumlograve ὀntildeatildeeacuteoacuteegraveήoacutearingocircaacuteeacute iumlὐaumlὲ aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute igraveccediliacuteeacutearingῖ Iumlὐ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἀiacuteiumligraveszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἐethiumlίccediloacutearingiacute ἡigraveῖiacute iumlὐaumlὲ ecircaacuteocircὰ ocircὰograve ἁigraveaacutentildeocircszligaacuteograve ἡigraveῶiacute ἀiacuteocircaacuteethέaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ ἀethὸ ocircῆograve atildeῆograve ἐecircntildeaacuteocircaacuteίugraveoacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteegraversquo ὅoacuteiumliacute ἀethέdivideiumlotildeoacuteeacuteiacute ἀiacuteaacuteocirciumleumlaacuteὶ ἀethὸ aumlotildeoacuteigraveῶiacute ἐigraveάecircntildeotildeiacutearingiacute ἀoumlrsquo ἡigraveῶiacute ocircὰograve ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ἡigraveῶiacute Ecircaacuteegraveὼograve iumlἰecircocircίntildearingeacute ethaacuteocircὴntilde otildeἱiumlὺograve ὠecircocircίntildeccediloacutearing Ecircύntildeeacuteiumlograve ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute ὅocirceacute aacuteὐocircὸograve ἔatildeiacuteugrave ocircὸ etheumlάoacuteigraveaacute ἡigraveῶiacute ἐigraveiacuteήoacuteegraveccedil ὅocirceacute divideiumlῦograve ἐoacuteigravearingiacute Ἄiacuteegraventildeugraveethiumlograve ὡoacutearingὶ divideόntildeocirciumlograve aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ ὡoacutearingὶ ἄiacuteegraveiumlograve ocirciumlῦ ἀatildentildeiumlῦ iumlὕocircugraveograve ἐicircaacuteiacuteegraveήoacutearingeacute Ὅocirceacute ethiacutearingῦigraveaacute aumleacuteῆeumlegravearingiacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ iumlὐdivide ὑethάntildeicircaringeacute ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἐetheacuteatildeiacuteώoacutearingocircaacuteeacute ἔocirceacute ocircὸiacute ocircόethiumliacute aacuteὐocirciumlῦ Ocircὸ aumlὲ ἔeumlaringiumlograve ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde ἀethὸ ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἕugraveograve ocirciumlῦ aacuteἰῶiacuteiumlograve ἐethὶ ocirciumlὺograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumlotildeograve aacuteὐocircὸiacute Ecircaacuteὶ ἡ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedil aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ otildeἱiumlῖograve otildeἱῶiacute ocirciumlῖograve oumlotildeeumlάoacuteoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute aumleacuteaacuteegraveήecircccediliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ igravearingigraveiacuteccediligraveέiacuteiumleacuteograve ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ethiumleacuteῆoacuteaacuteeacute aacuteὐocircὰograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐiacute ocircῷ iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ἡocirciumlίigraveaacuteoacutearingiacute ocircὸiacute egraventildeόiacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute aacuteὐocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute aumlaringoacuteethόaeligaringeacute Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ Ἄatildeatildearingeumliumleacute aacuteὐocirciumlῦ aumlotildeiacuteaacuteocirciumlὶ ἰoacutedivideύeacute ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocirciumlῦ ἀecirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve ocircῶiacute eumlόatildeugraveiacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ Aumlotildeiacuteάigravearingeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ eumlaringeacuteocirciumlotildentildeatildeiumlὶ aacuteὐocirciumlῦ iumlἱ ethiumleacuteiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸ egraveέeumlccediligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐiacute ethaacuteiacuteocircszlig ocircόethῳ ocircῆograve aumlaringoacuteethiumlocircaringίaacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aringὐeumlόatildearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐicirciumligraveiumleumliumlatildearingῖoacuteegravearing ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ecircaacuteὶ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegravearing ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ
24
children of Israel The Lord is compassionate and merciful long-suffering and full of mercy He will not always be wrathful nor will he be enraged for ever He has not dealt with us according to our in-iquities nor rewarded us according to our sins For like the height of heaven above the earth the Lord has made his mercy prevail over those that fear him As far as the east is from the west so far has he taken our sins from us As a father takes pity on his children the Lord has taken pity on those who fear him For he knows of what we are made has remembered that we are but dust As for man his days are but as grass he will blossom like a flower of the field for when a wind has passed over it it will be no more and will know its place no longer But the mercy of the Lord is for ever and ever upon those who fear him and his justice upon their childrenrsquos children upon those who keep his covenant and remember his commandments to do them The Lord has prepared his throne in heaven and his kingdom rules over all Bless the Lord all you his Angels powerful in strength who perform his word and listen to the voice of his words Bless the Lord all you his Powers his Ministers who do his will Bless the Lord all you his works In every place of his dominion bless the Lord O my soul
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of the
Lord
Verse 1 Give thanks to the Lord call upon His Holy Name
25
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide acircacute ETHάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐecircύecirceumlugraveoacuteάiacute igravearing ecircaacuteὶ ocircῶ ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde ἠigraveotildeiacuteάigraveccediliacute aacuteὐocirciumlύograve
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteόigraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeίiumlotilde
Oacuteocircίdivide atildeacute ETHaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐatildeέiacutearingocirciuml aacuteὕocircccedil ecircaacuteὶ ἔoacuteocirceacute egraveaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὴ ἐiacute ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlῖograve ἡigraveῶiacute
Θaringὸograve Ecircύntildeeacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἐethέoumlaacuteiacutearingiacute ἡigraveῖiacute aringὐeumliumlatildeccediligraveYacuteiacuteiumlograve ὁ ἐntildedivideuumligravearingiacuteiumlograve ἐiacute ὀiacuteuumligraveaacuteocirceacute Ecircotildentildeszligiumlotilde
Ω∆Η ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ
Μaringatildeaacuteeumlύiacutearingeacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ ἠatildeaacuteeumleumlίaacuteoacutearing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐethὶ ocircῷ Egravearingῷ ocircῷ
oacuteugraveocircῆntildeί igraveiumlotilde
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave
ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircὴiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
Ὅocirceacute ἐethέacirceumlaringoslasharingiacute ἐethὶ ocircὴiacute ocircaacuteetharingίiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve aumliumlύeumlccedilograve aacuteὐocirciumlῦ ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἀethὸ ocirciumlῦ iacuteῦiacute igraveaacuteecircaacutentildeeacuteiumlῦoacuteί igravearing
ethᾶoacuteaacuteeacute aacuteἱ atildearingiacutearingaacuteί Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ὅocirceacute ἐethiumlίccediloacuteέ igraveiumleacute igravearingatildeaacuteeumlaringῖaacute ὁ Aumlotildeiacuteaacuteocircόograve ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ecircaacuteὶ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ aringἰograve
25
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 2 All the nations surrounded me but in the name of the Lord I drove them back
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
Verse 3 This is the Lordrsquos doing and it is marvel-lous in our eyes
God is the Lord and has revealed Himself to us Blessed is he who comes in the name of
the Lord
THE MAGNIFICAT
My soul magnifies the Lord and my spirit re-joices in God my Saviour
Higher in honor than the Cherubim and be-yond compare more glorious than the Sera-
pheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
For he has regarded the lowliness of his hand-maiden for behold from henceforth all genera-
tions will call me blessed
Higher in honor than the Cherubim
For he that is mighty has done great things for me and holy is his name and his mercy is on
26
atildearingiacutearingάiacute ecircaacuteὶ atildearingiacutearingὰiacute ocirciumlῖograve oumliumlacirciumlotildeigraveέiacuteiumleacuteograve aacuteὐocircόiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἐethiumlίccediloacutearing Ecircntildeάocirciumlograve ἐiacute acircntildeaacutedivideίiumliacuteeacute aacuteὐocirciumlῦ aumleacutearingoacuteecircόntildeetheacuteoacutearingiacute ὑetharingntildeccediloumlάiacuteiumlotildeograve aumleacuteaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacutentildeaumlίaacuteograve
aacuteὐocircῶiacute
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Κaacuteegravearingῖeumlaring aumlotildeiacuteάoacuteocircaacuteograve ἀethὸ egraventildeόiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ ὕoslashugraveoacutearing ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumlύograve etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaacuteograve ἐiacuteέetheumlccediloacutearingiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute ecircaacuteὶ
etheumliumlotildeocirciumlῦiacuteocircaacuteograve ἐicircaacuteethέoacuteocircaringeacuteeumlaring ecircaringiacuteiumlύograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἀiacuteocircaringeumlάacircaringocirciuml Ἰoacutentildeaacuteὴeuml ethaacuteeacuteaumlὸograve aacuteὑocirciumlῦ igraveiacuteccediloacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ἐeumlέiumlotildeograve ecircaacuteegraveὼograve ἐeumlάeumlccediloacutearing ethntildeὸograve ocirciumlὺograve ETHaacuteocircέntildeaacuteograve
ἡigraveῶiacute ocircῷ Ἀacircntildeaacuteάigrave ecircaacuteὶ ocircῷ oacuteethέntildeigraveaacuteocirceacute aacuteὐocirciumlῦ ἕugraveograve aacuteἰῶiacuteiumlograve
Τὴiacute Ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave
Ἄicirceacuteόiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ὡograve ἀeumlccedilegraveῶograve igraveaacuteecircaacutentildeίaeligaringeacuteiacute oacutearing ocircὴiacute Egravearingiumlocircόecirciumliacute ocircὴiacute ἀaringeacuteigraveaacuteecircάntildeeacuteoacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ
ethaacuteiacuteaacuteigraveώigraveccedilocirciumliacute ecircaacuteὶ igraveccedilocircέntildeaacute ocirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute Ocircὴiacute ocirceacuteigraveeacuteugraveocircέntildeaacuteiacute ocircῶiacute timesaringntildeiumlotildeacircaringὶigrave ecircaacuteὶ ἐiacuteaumliumlicirciumlocircέntildeaacuteiacute ἀoacuteotildeatildeecircntildeίocircugraveograve ocircῶiacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὴiacute ἀaumleacuteaacuteoumlegraveόntildeugraveograve Egravearingὸiacute Eumlόatildeiumliacute ocircaringecirciumlῦoacuteaacuteiacute ocircTHORNiacute ὄiacuteocircugraveograve Egravearingiumlocircόecirciumliacute oacuteὲ igravearingatildeaacuteeumlύiacuteiumligravearingiacute
26
them that fear him from generation to generation
Higher in honor than the Cherubim
He has shown strength with his arm he has scattered the proud in the imagination of their
hearts
Higher in honor than the Cherubim
He has put down the mighty from their thrones and exalted the humble He has filled the hun-
gry with good things and the rich he has sent away empty
Higher in honor than the Cherubim
He has helped Israel his servant in remembrance of his mercy as he spoke to our fathers to
Abraham and to his posterity forever
Higher in honor than the Cherubim
It is truly right to bless you Theotokos ever blessed most pure and Mother of our God
Higher in honor than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Serapheim who without corruption gave birth to God the Logos Most truly Theotokos you do we magnify
27
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΕΚ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΩΡΟΛΟΓΙΟΥ
Ὁ ἐiacute ethaacuteiacuteocircὶ ecircaacuteeacutentildeῷ ecircaacuteὶ ethάoacuteῃ ὥntildeᾳ ἐiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῷ ecircaacuteὶ ἐethὶ atildeῆograve ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlύigravearingiacuteiumlograve ecircaacuteὶ aumliumlicircaacuteaeligόigravearingiacuteiumlograve
timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ὁ Egravearingόograve ὁ igraveaacuteecircntildeόegraveotildeigraveiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέeumlaringiumlograve ὁ ethiumleumlotildeέoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteiumlograve ὁ ocirciumlyacuteograve aumleacuteecircaacuteίiumlotildeograve ἀatildeaacuteethῶiacute ecircaacuteί ocirciumlyacuteograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve ἐeumlaringῶiacute ὁ ethάiacuteocircaacuteograve ecircaacuteeumlῶiacute ethntildeὸograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteiacute aumleacuteά ocircῆograve ἐethaacuteatildeatildearingeumlίaacuteograve ocircῶiacute igravearingeumleumlόiacuteocircugraveiacute ἀatildeaacuteegraveῶiacute Aacuteὐocircόograve Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ἐiacute ocircῇ ὥntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ocircὰograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ἴegraveotildeiacuteiumliacute ocircὴiacute aeligugraveὴiacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ocircὰograve ἐiacuteocirciumleumlάograve oacuteiumlotilde Ocircὰograve oslashotildedivideὰograve ἡigraveῶiacute ἁatildeίaacuteoacuteiumliacute ocircὰ oacuteώigraveaacuteocircaacute ἅatildeiacuteeacuteoacuteiumliacute ocirciumlyacuteograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve aumleacuteόntildeegraveugraveoacuteiumliacute ocircὰograve ἐiacuteiacuteiumlίaacuteograve ecircάegraveaacutentildeiumliacute ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethάoacuteccedilograve egraveeumlίoslasharingugraveograve ecircaacuteecircῶiacute ecircaacuteὶ ὀaumlύiacuteccedilograve Ocircaringίdivideeacuteoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἁatildeίiumleacuteograve oacuteiumlotilde Ἀatildeatildeέeumliumleacuteograve ἵiacuteaacute ocircῇ ethaacutentildearingigraveacirciumleumlῇ aacuteὐocircῶiacute oumlntildeiumlotildentildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute aringἰograve ocircὴiacute ἑiacuteόocircccedilocircaacute ocircῆograve ethίoacuteocircaringugraveograve ecircaacuteὶ aringἰograve ocircὴiacute ἐethίatildeiacuteugraveoacuteeacuteiacute ocircῆograve ἀethntildeiumloacuteίocirciumlotilde oacuteiumlotilde aumlόicircccedilograve ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Χntildeeacuteoacuteocircέ ocircὸ oumlῶograve ocircὸ ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteόiacute ocircὸ oumlugraveocircίaeligiumliacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteάaeligiumliacute ethάiacuteocircaacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ἐntildedivideόigravearingiacuteiumliacute aringἰograve
ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute oacuteccediligravearingeacuteugraveegraveήocircugrave ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ocircὸ oumlῶograve ocirciumlῦ ethntildeiumloacuteώethiumlotilde oacuteiumlotilde ἵiacuteaacute ἐiacute aacuteὐocircῷ ὀoslashώigravearingegraveaacute oumlῶograve ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaringύegraveotildeiacuteiumliacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ethntildeὸograve ἐntildeatildeaacuteoacuteίaacuteiacute ocircῶiacute ἐiacuteocirciumleumlῶiacute oacuteiumlotilde ethntildearingoacuteacircaringίaacuteeacuteograve ocircῆograve ethaacuteiacuteaacutedividentildeάiacuteocirciumlotilde oacuteiumlotilde Igraveccedilocircntildeόograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute Ἀigraveὴiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Egravearingέ ETHάocircaringntilde ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeάocirciumlntilde Ecircύntildeeacutearing Otildeἱὲ igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteέograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ecircaacuteὶ Ἅatildeeacuteiumliacute
27
SELECTIONS FROM THE HOURS
At every time and at every hour in heaven and on earth worshipped and glorified Christ
God long-suffering great in mercy great in com-passion loving the just and merciful to sinners calling all to salvation by the promise of the good things to come do you Lord yourself accept our entreaties at this hour and direct our lives to your commandments Sanctify our souls purify our bodies correct our thoughts cleanse our ideas and deliver us from every distress evil and pain Wall us about with your holy Angels that pro-tected and guided by their host we may reach the unity of the faith and the knowledge of your unapproachable glory for you are blessed to the ages of ages Amen
O Christ the true light who enlightens and sanctifies everyone who comes into the
world may the light of Your countenance be signed upon us that in it we may see Your unap-proachable light and direct our steps to the doing of your commandments at the intercessions of your all-most pure Mother and of all your Saints Amen
God and Master Father Almighty Lord only begotten Son Jesus Christ and Holy Spirit
28
ETHiacutearingῦigraveaacute igraveίaacute Egravearingόocircccedilograve igraveίaacute Aumlύiacuteaacuteigraveeacuteograve ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlόiacute ecircaacuteί iumlἷograve ἐethίoacuteocircaacuteoacuteaacuteeacute ecircntildeίigraveaacuteoacuteeacute oacuteῶoacuteόiacute igravearing ocircὸiacute ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
Θaringὲ ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ecircaacuteὶ ethάoacuteccedilograve ecircocircίoacutearingugraveograve Aumlccediligraveeacuteiumlotildentildeatildeέ ὁ aumleacuteὰ oacuteetheumlάatildedivideiacuteaacute ἀiacutearingeacuteecircάoacuteocirciumlotilde
ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ocircὸiacute igraveiumliacuteiumlatildearingiacuteῆ oacuteiumlotilde Otildeἱόiacute ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ἡigraveῶiacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute timesntildeeacuteoacuteocircόiacute ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve ἐethὶ oacuteugraveocircccedilntildeίᾳ ocirciumlῦ atildeέiacuteiumlotildeograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aumleacuteὰ ocirciumlῦ ocirceacuteigraveίiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ ocircὸ dividearingeacutentildeόatildentildeaacuteoumliumliacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ἡigraveῶiacute aumleacuteaacutentildentildeήicircaacuteograve ecircaacuteὶ egraventildeeacuteaacuteigraveacircaringύoacuteaacuteograve ἐiacute aacuteὐocircῷ ocircὰograve ἀntildedivideὰograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ oacuteecircόocirciumlotildeograve Aacuteὐocircόograve Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing ethntildeόoacuteaumlaringicircaacuteeacute ecircaacuteὶ ἡigraveῶiacute ocircῶiacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumlῶiacute ocircὰograve aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircccedilntildeίiumlotildeograve ocircaacuteύocircaacuteograve ecircaacuteὶ ἱecircaringocircccedilntildeίiumlotildeograve ἐiacuteocircaringύicircaringeacuteograve ecircaacuteὶ ῥῦoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve ἀethὸ ethaacuteiacuteocircὸograve ὀeumlaringegraventildeίiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῦ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ecircaacuteecircῶoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve aeligccedilocirciumlύiacuteocircugraveiacute ὁntildeaacuteocircῶiacute ecircaacuteὶ ἀiumlntildeάocircugraveiacute ἐdivideegraventildeῶiacute Ecircaacuteegraveήeumlugraveoacuteiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ oumlόacirciumlotilde oacuteiumlotilde ocircὰograve oacuteάntildeecircaacuteograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ igraveὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὰograve ecircaacutentildeaumlίaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ἢ aringἰograve eumliumlatildeeacuteoacuteigraveiumlὺograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ἀeumleumlὰ ocircῷ ethόegraveῳ oacuteiumlotilde ocircntildeῶoacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὰograve oslashotildedivideάograve ἵiacuteaacute ethntildeὸograve oacuteὲ aumleacuteaacuteethaacuteiacuteocircὸograve ἀocircaringiacuteίaeligiumliacuteocircaringograve ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacutentildeὰ oacuteiumlῦ oumlugraveocircὶ ὁaumlccedilatildeiumlύigravearingiacuteiumleacute oacuteὲ ocircὸ ἀethntildeόoacuteeacuteocirciumliacute ecircaacuteὶ ἀAgraveaumleacuteiumliacute ecircaacuteocirciumlethocircaringύiumliacuteocircaringograve oumlῶograve ἀecircaacuteocircάethaacuteotildeoacuteocircόiacute oacuteiumleacute ocircὴiacute ἐicirciumligraveiumleumlόatildeccediloacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ aringὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocircίaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ ETHaacuteocircntildeὶ oacuteὺiacute ocircῷ igraveiumliacuteiumlatildearingiacutearingῖ oacuteiumlotilde Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
∆έoacuteethiumlocircaacute Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ igraveaacuteecircntildeiumlegraveotildeigraveήoacuteaacuteograve ἐethὶ ocirciumlῖograve ἡigraveῶiacute etheumlccediligraveigravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute
ecircaacuteὶ ἄdividentildeeacute ocircῆograve ethaacutentildeiumlύoacuteccedilograve ὥntildeaacuteograve ἀatildeaacuteatildeὼiacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ἧ ἐethὶ ocirciumlῦ aeligugraveiumlethiumleacuteiumlῦ icircύeumliumlotilde ecircntildearingigraveάigravearingiacuteiumlograve ocircῷ aringὐatildeiacuteώigraveiumliacuteeacute eumlccediloacuteocircῆ ocircὴiacute aringἰograve ocircὸiacute ETHaacutentildeάaumlaringeacuteoacuteiumliacute ὡaumliumlethiumlίccediloacuteaacuteograve aringἴoacuteiumlaumliumliacute ecircaacuteὶ egraveaacuteiacuteάocircῳ ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacuteaacuteograve ἱeumlάoacuteegraveccedilocirceacute ἡigraveῖiacute ocirciumlῖograve ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῖograve ecircaacuteὶ ἀiacuteaacuteicircίiumleacuteograve aumliumlύeumliumleacuteograve oacuteiumlotilde ἡigraveάntildeocirciumligravearingiacute atildeὰntilde ecircaacuteὶ ἠiacuteiumligraveήoacuteaacuteigravearingiacute ecircaacuteὶ iumlὔecirc ἐoacuteigravearingiacute
28
one Godhead one power have mercy on me a sin-ner and by the judgements which You know save me your unworthy servant for You are blessed to the ages of ages Amen
O God and Lord of powers and Maker of all creation who through the compassion of your
incomprehensible mercy sent down Your only-be-gotten Son our Lord and Saviour Jesus Christ for the salvation of our race and through His Precious Cross tore up the record of our sins and by it tri-umphed over the principalities and powers of dark-ness do you yourself O Master who loves human-kind accept also our supplications of thanksgiving and entreaty and deliver us from destroying and dark transgression and from all our foes visible and invisible who seek to harm us Nail down our flesh through fear of you and do not let our hearts incline to words or thoughts of evil but wound our souls with longing for you that ever gazing upon You and guided by the light that comes from You seeing You the unapproachable and everlasting light we may give thanks to You the beginninglees Father with Your only-begotten Son and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
Master Lord Jesus Christ our God who have long endured our transgressions and brought
us to this hour in which hanging on the life-giving tree you showed the good Thief the way into Para-dise and destroyed death by death have mercy also on us sinners and Your unworthy servants For we have sinned and transgressed and are not worthy to raise our eyes and look on the height of
29
ἄicirceacuteiumleacute ἆntildeaacuteeacute ocircὰ ὄigraveigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ acirceumlέoslashaacuteeacute aringἰograve ocircὸ ὕoslashiumlograve ocirciumlῦ iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῦ aumleacuteόocirceacute ecircaacuteocircaringeumlίethiumligravearingiacute ocircὴiacute ὁaumlὸiacute ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἐethiumlntildearingύegraveccediligravearingiacute ἐiacute ocirciumlῖograve egravearingeumlήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute ecircaacutentildeaumleacuteῶiacute ἡigraveῶiacute Ἀeumleumlrsquo ἱecircaringocircaringύiumligravearingiacute ocircὴiacute oacuteὴiacute ἀiacutearingίecircaacuteoacuteocirciumliacute ἀatildeaacuteegraveόocircccedilocircaacute Oumlaringῖoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocirciumlῦ ἐeumlέiumlotildeograve oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteiumliacute ἡigraveᾶograve aumleacuteὰ ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ὅocirceacute ἐicircέeumleacuteethiumliacute ἐiacute igraveaacuteocircaacuteeacuteόocircccedilocirceacute aacuteἱ ἡigraveέntildeaacuteeacute ἡigraveῶiacute Ἐicircaringeumliumlῦ ἡigraveᾶograve ocircῆograve ocirciumlῦ ἀiacuteocirceacuteecircaringeacuteigraveέiacuteiumlotilde dividearingeacutentildeόograve ecircaacuteὶ ἄoumlaringograve ἡigraveῖiacute ocircὰ ἁigraveaacutentildeocircήigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ iacuteέecircntildeugraveoacuteiumliacute ocircὸ oacuteaacutentildeecirceacuteecircὸiacute ἡigraveῶiacute oumlntildeόiacuteccediligraveaacute ἵiacuteaacute ocircὸiacute ethaacuteeumlaacuteeacuteὸiacute ἀethiumlegraveέigravearingiacuteiumleacute ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute ocircὸiacute iacuteέiumliacute ἐiacuteaumlotildeoacuteώigravearingegraveaacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ aeligήoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ ἡigravearingocircέntildeῳ Aumlaringoacuteethόocircῃ ecircaacuteὶ ecircccedilaumlaringigraveόiacuteeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve ἀecirciumleumliumlotildeegraveiumlῦiacuteocircaringograve ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteoacuteeacuteiacute aringἰograve ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute ἀiacuteάethaacuteotildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteocircaacuteiacuteocircήoacuteugraveigravearingiacute ἔiacuteegraveaacute ethάiacuteocircugraveiacute ἐoacuteocircὶiacute aringὐoumlntildeaacuteeacuteiacuteiumligraveέiacuteugraveiacute ἡ ecircaacuteocirciumleacuteecircίaacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ ἡ ὄiacuteocircugraveograve ἀeumlccedilegraveeacuteiacuteὴ aringὐoumlntildeiumloacuteύiacuteccedil ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumlίaacuteoacuteeacuteograve ocircῶiacute ἀatildeaacuteethώiacuteocircugraveiacute oacutearing timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ oacuteiumlὶ ocircὴiacute aumlόicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethέigraveethiumligravearingiacute oacuteὺiacute ocircῷ ἀiacuteάntildedivideῳ oacuteiumlotilde ETHaacuteocircntildeί ecircaacuteὶ ocircῷ ethaacuteiacuteaacuteatildeίῳ ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteegraveῷ ecircaacuteὶ aeligugraveiumlethiumleacuteῷ oacuteiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringί ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
29
heaven because we have abandoned the way of your justice and walked in the will of our hearts But we implore Your unbounded goodness spare us O Lord according to the multitude of Your mercy and save us for Your holy namersquos sake for our days have been wasted in vanity Rescue us from the hand of our opponent forgive us our sins slay our carnal will so that we having put off the old man may put on the new and live for You our Master and Benefactor and that thus following your precepts we may reach eternal rest where those who rejoice have their dwelling For You are the true joy and gladness of those who love you Christ our God and to You we give glory together with Your beginningless Father and Your All-holy Good and Life-giving Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
30
ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΣΠΕΡΙΝΟ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ἡigraveῶiacute Egravearingῷ
∆aringῦocircaring ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ ethntildeiumloacuteethέoacuteugraveigravearingiacute aacuteὐocircῷ timesntildeeacuteoacuteocircῷ ocircῷ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖ ecircaacuteὶ Egravearingῷ ἡigraveῶiacute
Κyacutentildeeacutearing iumlἰecircocircszligntildeigraveoiacute ecircaacuteszlig ἐeumlaringῆigraveoiacute igraveaacuteecircntildeuumlegraveotildeigravearing ecircaacuteszlig ethiumleumlotildeYacuteeumlaringaring ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircTHORNiacute ethntildeiumloacutearingotildedivideTHORNiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig
ethntildeuumloacutedividearingograve ocircῇ oumlugraveiacuteῇ ocircῆograve aumlaringTHORNoacutearingugraveograve ἡigraveῶiacute ethiumlszligccediloacuteiumliacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute oacuteccediligravearingῖiumliacute aringἰograve ἀatildeaacuteegraveuumliacute ὁaumlTHORNatildeccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῆ ὁaumlῷ oacuteiumlotilde ocirciumlῦ ethiumlntildearingyacutearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῆ ἀeumlccedilegravearingszligᾳ oacuteiumlotilde aringὔoumlntildeaacuteiacuteiumliacute ocircUumlograve ecircaacutentildeaumlszligaacuteograve ἡigraveῶiacute aringἰograve ocircuuml oumliumlacircaringῖoacuteegraveaacuteeacute ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute aumleacuteuumlocirceacute igraveYacuteatildeaacuteograve aringἶ oacuteyacute ecircaacuteszlig ethiumleacuteῶiacute egraveaacuteotildeigraveUumloacuteeacuteaacute oacuteyacute aringἶ Egravearinguumlograve igraveuumliacuteiumlograve ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅigraveiumleacuteuumlograve oacuteiumleacute ἐiacute egravearingiumlῖograve Ecircyacutentildeeacutearing aumlotildeiacuteaacuteocircuumlograve ἐiacute ἐeumlYacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeaacuteegraveuumlograve ἐiacute ἰoacutedivideyacuteeacute aringἰograve ocircuuml acirciumlccedilegravearingῖiacute ecircaacuteszlig ethaacutentildeaacuteecircaacuteeumlaringῖiacute ecircaacuteszlig oacutethornaeligaringeacuteiacute ethUumliacuteocircaacuteograve ocirciumlyacuteograve ἐeumlethszligaeligiumliacuteocircaacuteograve aringἰograve ocircuuml ὄiacuteiumligraveUuml oacuteiumlotilde ocircuuml ἅatildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethntildeYacuteetharingeacute oacuteiumleacute ethᾶoacuteaacute aumluumlicircaacute ocirceacuteigraveTHORN ecircaacuteszlig ethntildeiumloacuteecircyacuteiacuteccediloacuteeacuteograve ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Oslashaacuteeumligraveὸograve 140
Κύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute
30
FROM VESPERS
Come let us worship and fall down before the King our God
Come let us worship and fall down before Christ the King our God
Come let us worship and fall down before Christ himself the King and our God
O Lord compassionate and merciful long-suf-fering and full of mercy listen to our prayer
and attend to the voice of our supplication Make for us a sign for good Guide us in Your way to walk in Your truth Make glad our hearts to fear your Holy Name because You are great and do wondrous things You alone are God and there is none like You O Lord among gods powerful in mercy and loving in strength to help and to console and to save all who hope in Your holy Name
For to you belong all glory honour and worship to the Father the Son and the Holy Spirit now
and for ever and to the ages of ages Amen
Psalm 140
Lord I have cried to you hear me hear me O Lord Lord I have cried to You hear me Give
31
ethntildeὸograve oacuteέ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde ethntildeόoacutedividearingograve ocircῆ oumlugraveiacuteῆ ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve oacuteὲ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Κaacuteocircaringotildeegraveotildeiacuteegraveήocircugrave ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve egraveotildeigraveίaacuteigraveaacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ἔethaacutentildeoacuteeacuteograve ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute igraveiumlotilde egraveotildeoacuteίaacute
ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteὴ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing
Θiumlῦ Ecircύntildeeacutearing oumlotildeeumlaacuteecircὴiacute ocircῷ oacuteocircόigraveaacuteocircί igraveiumlotilde ecircaacuteὶ egraveύntildeaacuteiacute etharingntildeeacuteiumldivideῆograve etharingntildeὶ ocircὰ dividearingίeumlccedil igraveiumlotilde
Μὴ ἐecircecirceumlίiacuteῃograve ocircὴiacute ecircaacutentildeaumlίaacuteiacute igraveiumlotilde aringἰograve eumlόatildeiumlotildeograve ethiumliacuteccedilntildeίaacuteograve ocirciumlῦ ethntildeiumloumlaacuteoacuteίaeligaringoacuteegraveaacuteeacute ethntildeiumloumlάoacutearingeacuteograve
ἐiacute ἁigraveaacutentildeocircίaacuteeacuteograve
Σὺiacute ἀiacuteegraventildeώethiumleacuteograve ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteiumleacuteograve ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute ecircaacuteὶ iumlὐ igraveὴ oacuteotildeiacuteaumlotildeάoacuteugrave igravearingocircὰ ocircῶiacute ἐecirceumlaringecircocircῶiacute aacuteὐocircῶiacute
Πaacuteeacuteaumlaringύoacutearingeacute igravearing aumlίecircaacuteeacuteiumlograve ἐiacute ἐeumlέaringeacute ecircaacuteὶ ἐeumlέatildeicircaringeacute igravearing ἔeumlaacuteeacuteiumliacute aumlὲ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlῦ igraveὴ eumleacuteethaacuteiacuteάocircugrave ocircὴiacute
ecircaringoumlaacuteeumlήiacute igraveiumlotilde
Ὅocirceacute ἔocirceacute ecircaacuteὶ ἡ ethntildeiumloacutearingotildedivideή igraveiumlotilde ἐiacute ocircaacuteῖograve aringὐaumliumlecircίaacuteeacuteograve aacuteὐocircῶiacute ecircaacuteocircaringethόegraveccediloacuteaacuteiacute ἐdivideόigravearingiacuteaacute ethέocircntildeaacuteograve iumlἱ
ecircntildeeacuteocircaacuteὶ aacuteὐocircῶiacute
Ἀecirciumlύoacuteiumliacuteocircaacuteeacute ocircὰ ῥήigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ὅocirceacute ἡaumlύiacuteegraveccediloacuteaacuteiacute ὡoacutearingὶ ethάdivideiumlograve atildeῆograve ἐntildentildeάatildeccedil ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
aumleacutearingoacuteecirciumlntildeethίoacuteegraveccedil ocircὰ ὀoacuteocircᾶ aacuteὐocircῶiacute ethaacutentildeὰ ocircὸiacute ἅaumlccediliacute
Ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing iumlἱ ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlὶ igraveiumlotilde ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute igraveὴ ἀiacuteocircaacuteiacuteέeumlῃograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Φύeumlaacuteicircόiacute igravearing ἀethὸ ethaacuteatildeίaumliumlograve ἧograve oacuteotildeiacutearingoacuteocircήoacuteaacuteiacuteocircό igraveiumleacute ecircaacuteὶ ἀethὸ oacuteecircaacuteiacuteaumlάeumlugraveiacute ocircῶiacute ἐntildeatildeaacuteaeligiumligraveέiacuteugraveiacute
ocircὴiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteiacute
31
heed to the voice of my supplication when I cry to You Hear me O Lord
Let my prayer be directed like incense before You the lifting up of my hands be an evening
sacrifice Hear me O Lord
Set a guard O Lord on my mouth and a strong door about my lips
Do not incline my heart to evil words to make excuses for my sins
With those who work iniquity let me not unite with their elect
The just will chastise me with mercy and re-prove me but let not the oil of sinners anoint
my head
For yet my prayer shall be in their pleasures their judges have been swallowed up near the
rock
They will hear my words for they are sweet As a clod of earth is crushed upon the ground
their bones have been scattered at the mouth of Hades
For my eyes look to You O Lord my Lord I have hoped in You do not take away my soul
Keep me from the snare that they have hidden for me and from the traps of evildoers
32
Πaringoacuteiumlῦiacuteocircaacuteeacute ἐiacute ἀigraveoumleacuteacirceumlήoacuteocircntildeῳ aacuteὐocircῶiacute iumlἱ ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlί ecircaacuteocircὰ igraveόiacuteaacuteograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ ἕugraveograve ἂiacute
ethaacutentildeέeumlegraveugrave
Oslashaacuteeumligraveὸograve 141
Φugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute oumlugraveiacuteῇ igraveiumlotilde ethntildeὸograve Ecircύntildeeacuteiumliacute ἐaumlaringήegraveccediliacute
Ἐecircdividearingῶ ἐiacutethornetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ocircὴiacute egraveeumlῖoslashszligiacute igraveiumlotilde ἐiacuteώetheacuteiumliacute aacuteὐocirciumlῦ ἀethaacuteatildeatildearingeumlῶ
Ἐiacute ocircῷ ἐecirceumlaringίetharingeacuteiacute ἐicirc ἐigraveiumlῦ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteὺ ἔatildeiacuteugraveograve ocircὰograve ocircntildeίacirciumlotildeograve igraveiumlotilde
Ἐiacute ὁaumlῷ ocircaacuteύocircῃ ἧ ἐethiumlntildearingotildeόigraveccediliacute ἔecircntildeotildeoslashaacuteiacute ethaacuteatildeίaumlaacute igraveiumleacute
Κaacuteocircaringiacuteόiumlotildeiacute aringἰograve ocircὰ aumlaringicirceacuteά ecircaacuteὶ ἐethέacirceumlaringethiumliacute ecircaacuteszlig iumlὐecirc ἦiacute ὁ ἐetheacuteatildeeacuteiacuteώoacuteecircugraveiacute igravearing
Ἀethώeumlaringocirciuml oumlotildeatildeὴ ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὁ ἐecircaeligccedilocircῶiacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde
Ἐecircέecircntildeaacuteicircaacute ethntildeὸograve oacuteέ Ecircύntildeeacutearing aringἶethaacute Oacuteὺ aringἶ ἡ ἐeumlethίograve igraveiumlotilde igravearingntildeίograve igraveiumlotilde aringἶ ἐiacute atildeῇ aeligώiacuteocircugraveiacute
Πntildeόoacutedividearingograve ethntildeὸograve ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐocircaacuteetharingeacuteiacuteώegraveccediliacute oacuteoumlόaumlntildeaacute
Ρῦoacuteaacuteί igravearing ἐecirc ocircῶiacute ecircaacuteocircaacuteaumleacuteugraveecircόiacuteocircugraveiacute igravearing ὅocirceacute ἐecircntildeaacute-ocircaacuteeacuteώegraveccediloacuteaacuteiacute ὑethὲntilde ἐigraveέ
Ἐicircάatildeaacuteatildearing ἐecirc oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ocirciumlῦ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacuteaacuteoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircί oacuteiumlotilde
Ἐigraveὲ ὑethiumligravearingiacuteiumlῦoacuteeacute aumlίecircaacuteeacuteiumleacute ἕugraveograve iumlὗ ἀiacuteocircaacuteethiumlaumlῷograve igraveiumleacute
32
The sinners will fall into their own net I am alone until I pass by
Psalm 141
With my voice I cried to the Lord With my voice I entreated the Lord
I will pour out my entreaty before him and tell him all my trouble
When my spirit was faint You knew my path
In the way where I walked they had hidden a snare for me
I looked to my right hand and saw but there was none who knew me
Escape is gone from me and there is none who seeks for my soul
I cried to You Lord I said lsquoYou are my hope my portion in the land of the livingrsquo
Give heed to my supplication for I am brought very low
Deliver me from those who persecute me for they are too strong for me
Bring my soul out of prison that I may confess Your name
The just will await me until you reward me
33
Oslashaacuteeumligraveὸograve 129
Ἐecirc acircaacuteegraveέugraveiacute ἐecircέecircntildeaacuteicircά oacuteiumleacute Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing aringἰoacuteά-ecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve oumlugraveiacuteῆograve igraveiumlotilde
Γaringiacuteccedilegraveήocircugrave ocircὰ ὦocircά oacuteiumlotilde ethntildeiumloacuteέdivideiumliacuteocircaacute aringἰograve ocircὴiacute oumlugraveiacuteὴiacute ocircῆograve aumlaringήoacutearingώograve igraveiumlotilde
Ἐὰiacute ἀiacuteiumligraveίaacuteograve ethaacutentildeaacuteocircccedilntildeήoacuteῃograve Ecircύntildeeacutearing Ecircύntildeeacutearing ocircὶograve ὑethiumloacuteocircήoacutearingocircaacuteeacute ὅocirceacute ethaacutentildeὰ oacuteiumlὶ ὁ ἱeumlaacuteoacuteigraveὸograve ἐoacuteocirceacuteiacute
Ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde ὑethέigravearingeacuteiacuteά oacutearing Ecircύntildeeacutearing ὑethέigravearingeacuteiacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute eumlόatildeiumliacute oacuteiumlotilde
ἤeumletheacuteoacutearingiacute ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ἐethὶ ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve igraveέdividentildeeacute iacuteotildeecircocircόograve ἀethὸ oumlotildeeumlaacuteecircῆograve ethntildeugraveίaacuteograve ἐeumletheacuteoacuteάocircugrave ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐethὶ ocircὸiacute
Ecircύntildeeacuteiumliacute
Ὅocirceacute ethaacutentildeὰ ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὸ ἔeumlaringiumlograve ecircaacuteὶ ethiumleumleumlTHORN ethaacutentildersquo aacuteὐocircῷ eumlύocircntildeugraveoacuteeacuteograve ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve eumlotildeocircntildeώoacutearingocircaacuteeacute ocircὸiacute
ἸoacutentildeaacuteTHORNeuml ἐecirc ethaacuteoacuteῶiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute aacuteὐocirciumlῦ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 116
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaacute ocircὰ ἔegraveiacuteccedil ἐethaacuteeacuteiacuteέoacuteaacuteocircaring aacuteὐocircὸiacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ eumlaacuteiumlί
Ὅocirceacute ἐecircntildeaacuteocircaacuteeacuteώegraveccedil ocircὸ ἔeumlaringiumlograve aacuteὐocirciumlῦ ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteὶ ἡ ἀeumlήegravearingeacuteaacute ocirciumlῦ Ecircotildentildeίiumlotilde igraveέiacutearingeacute aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute
Η ΕΠΙΛΥΧΝΙΟΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ
Φῶograve ἱeumlaacutentildeὸiacute ἁatildeίaacuteograve aumlόicircccedilograve ἀegraveaacuteiacuteάocirciumlotilde ETHaacuteocircntildeόograve iumlὐntildeaacuteiacuteίiumlotilde ἁatildeίiumlotilde igraveάecircaacutentildeiumlograve Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ
ἐeumlegraveόiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircὴiacute ἡeumlίiumlotilde aumlύoacuteeacuteiacute ἰaumlόiacuteocircaringograve oumlῶograve ἑoacuteetharingntildeeacuteiacuteόiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ETHaacuteocircέntildeaacute Otildeἱόiacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumliacute
33
Psalm 129
Out of the depths I have cried to You O Lord Lord hear my voice
Let Your ears be attentive to the voice of my supplication
If You Lord should mark iniquities Lord who will stand But there is forgiveness with you
For Your namersquos sake I have waited for You O Lord My soul has waited on Your word My soul
has hoped in the Lord
From the morning watch until night from the morning watch let Israel hope in the Lord
For with the Lord there is mercy and with him plentiful redemption and he will redeem Israel
from all his iniquities
Psalm 116
Praise the Lord all you nations Praise him all you peoples
For his mercy has been mighty towards us and the truth of the Lord endures to the ages
THE THANKSGIVING AT THE LIGHTING OF THE LAMPS
O joyful Light of the holy glory of the immortal heavenly holy blessed Father O Jesus Christ
Now that we have come to the setting of the sun and see the evening light we sing the praise of
34
ETHiacutearingῦigraveaacute Egravearingόiacute Ἄicirceacuteόiacute oacutearing ἐiacute ethᾶoacuteeacute ecircaacuteeacutentildeiumlῖograve ὑigraveiacutearingῖoacuteegraveaacuteeacute oumlugraveiacuteaacuteῖograve aacuteἰoacuteszligaacuteeacuteograve Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ aeligugraveὴiacute ὁ aumleacuteaumliumlύograve aumleacuteὸ ὁ ecircόoacuteigraveiumlograve oacuteὲ aumliumlicircάaeligaringeacute
Ocircῷ Oacuteaacuteacircacircάocircῳ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve ἐacircaacuteoacuteίeumlaringotildeoacutearingiacute aringὐethntildeέetharingeacuteaacuteiacute ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ἐiacutearingaumlύoacuteaacuteocirciuml Ecircύntildeeacuteiumlograve aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ etharingntildeeacutearingaeligώ-oacuteaacuteocirciumlOacuteocircίdivide Ecircaacuteὶ atildeὰntilde ἐoacuteocircaringntildeYacuteugraveoacutearingiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute ἥocirceacuteograve iumlὐ oacuteaacuteeumlaringotildeegraveήoacutearingocircaacuteeacute
Ocircῇ Ecircotildentildeeacuteaacuteecircῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aumlacute
Ἰaumliumlὺ aumlὴ aringὐeumliumlatildearingῖocircaring ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ethάiacuteocircaringograve iumlἱ aumliumlῦeumliumleacute EcircotildentildeίiumlotildeOacuteocircίdivide Iumlἱ ἐoacuteocircῶocircaringograve ἐiacute iumlἴecircῳ Ecircotildentildeίiumlotilde ἐiacute aacuteὐeumlaacuteῖograve iumlἴecirciumlotilde Egravearingiumlῦ ἡigraveῶiacute
Ocircῇ Aumlaringotildeocircέntildeaacute ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aumlacute
Κύntildeeacuteiumlograve aringἰoacuteaacuteecirciumlύoacutearingocircaacuteί igraveiumlotilde ἐiacute ocircῷ ecircaringecircntildeaacuteatildeέiacuteaacuteeacute igravearing ethntildeὸograve aacuteὐocircόiacuteOacuteocircίdivide Ἐiacute ocircῷ ἐetheacuteecircaacuteeumlaringῖoacuteegraveaacuteszlig igravearing aringἰoacuteήecirciumlotildeoacuteάograve igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ocircῆograve aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve igraveiumlotilde ἐiacute egraveeumlszligoslasharingeacute ἐetheumlUumlocircotildeiacuteUumlograve igravearing
Ocircῇ Ocircntildeίocircῃ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve aacuteacute
Τὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteocircaacuteaumleacuteώicircaringeacute igraveὲ ethάoacuteaacuteograve ocircὰograve ἡigraveέntildeaacuteograve ocircccedilograve aeligugraveῆograve igraveiumlotildeOacuteocircίdivide Ecircύntildeeacuteiumlograve ethiumleacuteigraveaacuteίiacutearingeacute igravearing ecircaacuteὶ iumlὐaumlὲiacute igravearing ὑoacuteocircaringntildeήoacutearingeacute aringἰograve ocircuumlethiumliacute divideeumluumlccedilograve ἐecircaringῖ igraveYacute ecircaacuteocircaringoacuteecircTHORNiacuteugraveoacutearingiacute
Ocircῇ Ocircaringocircάntildeocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml aacuteacute
Ὁ Egravearingόograve ἐiacute ocircῷ ὀiacuteόigraveaacuteocircszlig oacuteiumlotilde oacuteῶoacuteuumliacute igravearing ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῇ aumlotildeiacuteάigravearingeacute oacuteiumlotilde ecircntildeeacuteiacutearingῖograve igravearingOacuteocircίdivide Ὁ Egravearingὸograve aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde
34
God Father Son and Holy Spirit It is right at all times to hymn You with holy voices Son of God giver of life Therefore the world glorifies You
On Saturday night Tone 6
The Lord is King he has clothed himself with gloryVerse The Lord has clothed and girded himself with powerVerse He has established the world which will not be shaken
On Sunday night Tone 8
Come bless the Lord all you servants of the Lord Verse You that stand in the house of the Lord in the courts of the house of our God
On Monday evening Tone 4
When I call to the Lord he will hear meVerse Answer me when I call O God of my jus-tice
On Tuesday evening Tone 1
Your mercy Lord will follow me all the days of my life Verse The Lord is my shepherd therefore can I lack nothing
On Wednesday evening Tone 5
Save me O God by the power of your name and vindicate me by your mightVerse Hear my prayer O God and listen to the
35
ἐiacutethornocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircUuml ntildeTHORNigraveaacuteocircaacute ocirciumlῦ oacuteocircuumligraveaacuteocircuumlograve igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHέigraveethocircccedil ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve etheuml acircacute
Ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde ethaacutentildeὰ Ecircotildentildeίiumlotilde ocirciumlῦ ethiumleacuteήoacuteaacuteiacuteocirciumlograve ocircὸiacute iumlὐntildeaacuteiacuteὸiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute atildeῆiacuteOacuteocircίdivide Ἦntildeaacute ocirciumlyacuteograve ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlύograve igraveiumlotilde aringἰograve ocircὰ ὄntildeccedil ὅegravearingiacute ἥicircaringeacute ἡ acirciumlήegravearingeacuteά igraveiumlotilde
Ocircῇ ETHaacutentildeaacuteoacuteecircaringotildeῇ ἑoacuteethέntildeaacuteograve Ἦdivideiumlograve acircaacutentildeὺograve
Ὁ Egravearingὸograve ἀiacuteocirceacuteeumlήethocircugraventilde igraveiumlotilde aringἶ ocircὸ ἔeumlaringuumlograve oacuteiumlotilde ethntildeiumloumlegraveάoacutearingeacute igravearingOacuteocircίdivide Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde ὁ Egravearingόograve ecircaacuteszlig ἐecirc ocircῶiacute ἐethaacuteiacuteeacuteoacuteocircaacuteigraveYacuteiacuteugraveiacute ἐethrsquo ἐigraveYacute eumlyacuteocircntildeugraveoacuteaacuteszlig igravearing
Κaacuteocircaacuteicircίugraveoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ ἑoacuteethέntildeᾳ ocircaacuteύocircῃ ἀiacuteaacuteigraveaacutentildeocircήocirciumlotildeograve oumlotildeeumlaacutedivideegraveῆiacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve
aringἶ Ecircύntildeeacutearing ὁ Egravearingὸograve ocircῶiacute ETHaacuteocircέntildeugraveiacute ἡigraveῶiacute ecircaacuteὶ aacuteἰiacutearingocircὸiacute ecircaacuteὶ aumlaringaumliumlicircaacuteoacuteigraveέiacuteiumliacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve Ἀigraveήiacute Atildeέiacuteiumleacuteocirciuml Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve ecircaacuteegraveάetharingntilde ἠeumlethίoacuteaacuteigravearingiacute ἐethὶ oacuteέ Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ecircύntildeeacutearing aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute oacuteotildeiacuteέocirceacuteoacuteuumliacute igravearing ocircὰ aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde Aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ Ἅatildeeacutearing oumlώocirceacuteoacuteόiacute igravearing ocirciumlῖograve aumleacuteecircaacuteeacuteώigraveaacuteoacuteί oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde aringἰograve ocircὸiacute aacuteἰῶiacuteaacute ocircὰ ἔntildeatildeaacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve Oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute aacuteἶiacuteiumlograve oacuteiumlὶ ethntildeέetharingeacute ὕigraveiacuteiumlograve oacuteiumlὶ aumlόicircaacute ethntildeέetharingeacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteὶ ocircῷ Ἁatildeίῳ ETHiacutearingύigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteὶ ἀaringὶ ecircaacuteὶ aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
H Ω∆Η ΤΟΥ ΣΥΜΕΩΝ
Νῦiacute ἀethiumleumlύaringeacuteograve ocircὸiacute aumliumlῦeumlόiacute oacuteiumlotilde Aumlέoacuteethiumlocircaacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ ῥῆigraveά oacuteiumlotilde ἐiacute aringἰntildeήiacuteῃ ὅocirceacute aringἶaumliumliacute iumlἱ
ὀoumlegraveaacuteeumligraveiumlί igraveiumlotilde ocircὸ oacuteugraveocircήntildeeacuteόiacute oacuteiumlotilde ὅ ἡocirciumlίigraveaacuteoacuteaacuteograve ecircaacuteocircὰ ethntildeόoacuteugraveethiumliacute ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute eumlaacuteῶiacute oumlῶograve aringἰograve ἀethiumlecircάeumlotildeoslasheacuteiacute ἐegraveiacuteῶiacute ecircaacuteὶ aumlόicircaacuteiacute eumlaacuteiumlῦ oacuteiumlotilde Ἰoacutentildeaacuteήeuml
35
words of my mouth
On Thursday evening Tone 6
My help comes from the Lord who made both heaven and earthVerse I have lifted up my eyes to the hills from which my help will come
On Friday evening Tone 7
O God you are my helper your mercy will go before meVerse Deliver me from my enemies O God ran-som me from those that rise up against me
Grant Lord to keep us this evening without sin Blessed are you Lord the God of our fathers
and praised and glorified is your name to the ages Amen Let your mercy Lord be upon us as we have hoped in you Blessed are You Lord teach me Your statutes Blessed are You Master make me understand Your statutes Blessed are You Holy One enlighten me with Your statutes Lord Your mercy is forever do not scorn the work of your hands To You praise is due to You song is due to You glory is due to the Father and to the Son and to the Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
THE ODE OF SIMEON
Now Master let Your servant depart in peace according to Your word for my eyes have seen
Your Salvation which You have prepared before the face of all peoples a Light to bring revelation to the nations and the Glory of Your people Israel
36
ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΜΙΚΡΟΥ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟΥ
Oslashaacuteeumligraveὸograve 142
Κύntildeeacutearing aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteiumliacute ocircῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve igraveiumlotilde ἐiacuteώocirceacuteoacuteaacuteeacute ocircὴiacute aumlέccediloacuteίiacute igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ ἀeumlccedilegravearingίᾳ oacuteiumlotilde aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute
igraveiumlotilde ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde Ecircaacuteὶ igraveὴ aringἰoacuteέeumlegraveῃograve aringἰograve ecircntildeίoacuteeacuteiacute igravearingocircὰ ocirciumlῦ aumliumlύeumliumlotilde oacuteiumlotilde ὅocirceacute iumlὐ aumleacuteecircaacuteeacuteugraveegraveήoacutearingocircaacuteeacute ἐiacuteώetheacuteόiacute oacuteiumlotilde ethᾷograve aeligῶiacute Ὅocirceacute ecircaacuteocircaringaumlίugraveicircaringiacute ὁ ἐdivideegraventildeὸograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ἐocircaacuteetharingίiacuteugraveoacutearingiacute aringἰograve atildeῆiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute igraveiumlotilde Ἐecircάegraveeacuteoacuteέ igravearing ἐiacute oacuteecirciumlocircaringeacuteiacuteiumlῖograve ὡograve iacutearingecircntildeiumlὺograve aacuteἰῶiacuteiumlograve ecircaacuteὶ ἠecircccedilaumlίaacuteoacutearingiacute ἐethrsquo ἐigraveὲ ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ἐiacute ἐigraveiumlὶ ἐocircaacutentildeάdivideegraveccedil ἡ ecircaacutentildeaumlίaacute igraveiumlotilde Ἐigraveiacuteήoacuteegraveccediliacute ἡigravearingntildeῶiacute ἀntildedivideaacuteίugraveiacute ἐigravearingeumlέocircccediloacuteaacute ἐiacute ethᾶoacuteeacute ocirciumlῖograve ἔntildeatildeiumleacuteograve oacuteiumlotilde ἐiacute ethiumleacuteήigraveaacuteoacuteeacute ocircῶiacute dividearingeacutentildeῶiacute oacuteiumlotilde ἐigravearingeumlέocircugraveiacute Aumleacutearingethέocircaacuteoacuteaacute ethntildeuumlograve oacuteYacute ocircὰograve dividearingῖntildeάograve igraveiumlotilde ἡ oslashotildedivideή igraveiumlotilde ὡograve atildeῆ ἄiacuteotildeaumlntildeόograve oacuteiumleacute Ocircaacutedivideὺ aringἰoacuteάecirciumlotildeoacuteόiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐicircέeumleacuteetharing ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde Igraveὴ ἀethiumloacuteocircntildeέoslashῃograve ocircὸ ethntildeόoacuteugraveethόiacute oacuteiumlotilde ἀethrsquo ἐigraveiumlῦ ecircaacuteὶ ὁigraveiumleacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute ocirciumlῖograve ecircaacuteocircaacuteacircaacuteίiacuteiumlotildeoacuteeacuteiacute aringἰograve eumlάecircecirciumliacute Ἀecirciumlotildeoacuteocircὸiacute ethiumlίccediloacuteόiacute igraveiumleacute ocircὸ ethntildeugraveὶ ocircὸ ἔeumlaringόograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute ἐethὶ oacuteiumlὶ ἤeumletheacuteoacuteaacute Atildeiacuteώntildeeacuteoacuteόiacute igraveiumleacute Ecircύntildeeacutearing ὁaumlὸiacute ἐiacute ἧ ethiumlntildearingύoacuteiumligraveaacuteeacute ὅocirceacute ethntildeὸograve oacuteὲ ἦntildeaacute ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde Ἐicircaringeumliumlῦ igravearing ἐecirc ocircῶiacute ἐdivideegraventildeῶiacute igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ethntildeὸograve oacuteὲ ecircaacuteocircέoumlotildeatildeiumliacute aumlίaumlaacuteicircόiacute igravearing ocirciumlῦ ethiumleacutearingῖiacute ocircὸ egraveέeumlccediligraveά oacuteiumlotilde ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde Ocircὸ ethiacutearingῦigraveά oacuteiumlotilde ocircὸ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ὁaumlccedilatildeήoacutearingeacute igraveὲ ἐiacute atildeῆ aringὐegravearingszligᾳ ἕiacutearingecircaringiacute ocirciumlῦ ὀiacuteόigraveaacuteocircόograve oacuteiumlotilde Ecircύntildeeacutearing aeligήoacutearingeacuteograve igravearing Ἐiacute ocircῇ aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteῃ oacuteiumlotilde ἐicircάicircaringeacuteograve ἐecirc egraveeumlίoslasharingugraveograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ecircaacuteὶ ἐiacute ocircῷ ἐeumlέaringeacute oacuteiumlotilde ἐicirciumleumliumlegraventildearingύoacutearingeacuteograve ocirciumlὺograve ἐdivideegraventildeiumlύograve igraveiumlotilde Ecircaacuteὶ ἀethiumleumlaringῖograve ethάiacuteocircaacuteograve ocirciumlὺograve egraveeumlίacirciumliacuteocircaacuteograve ocircὴiacute oslashotildedivideήiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute ἐatildethorn aumliumlῦeumlόograve oacuteiumlyacute aringἰigraveeacute
36
SELECTION FROM SMALL COMPLINE SERVICE
Psalm 142
Lord hear my prayer in your truth give ear to my supplication and in Your righteousness hear
me Do not enter into judgement with Your servant for in your sight no one living can be justified For the enemy pursued my soul humbled my life to the ground They have made me dwell in darkness like those forever dead My spirit grew despondent within me and my heart within me was troubled I remembered the days of old I meditated on all Your works I made the works of Your hands my meditation I stretched out my hands towards You my soul thirsted for You like a waterless land Hear me swiftly O Lord my spirit has failed Do not turn Your face from me or I shall be like those who go down to the pit Make me hear of Your mercy in the morning for I have hoped in You Make known to me the way in which I should walk for to You I have lifted up my soul Deliver me from my en-emies Lord I have run to You for shelter Teach me to do Your will for you are my God Your good Spirit will guide me in an upright land For Your namersquos sake O Lord You will give me life In your justice You will bring my soul out of trouble in your mercy slay my enemies and destroy all those that afflict my soul for I am Your servant
37
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΠΡΟ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Πeacuteoacuteocircaringύugrave Ecircύntildeeacutearing ecircaacuteὶ ὁigraveiumleumliumlatildeῶ ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ἀeumlccedilegraveῶograve ὁ timesntildeeacuteoacuteocircόograve ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ocirciumlῦ aeligῶiacuteocirciumlograve ὁ ἐeumlegraveὼiacute
aringἰograve ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute ἁigraveaacutentildeocircugraveeumliumlὺograve oacuteῶoacuteaacuteeacute ὧiacute ethntildeῶocirciumlograve aringἰigraveὶ ἐatildeώ Ἔocirceacute etheacuteoacuteocircaringύugrave ὅocirceacute ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ἄdividentildeaacuteiacuteocirciumliacute OacuteῶigraveUuml oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ocirciumlῦocirciuml aacuteὐocircuuml ἐoacuteocirceacute ocircὸ ocircίigraveeacuteiumliacute AacuteἷigraveUuml oacuteiumlotilde Aumlέiumligraveaacuteeacute iumlὖiacute oacuteiumlotilde ἐeumlέccediloacuteόiacute igravearing ecircaacuteὶ oacuteotildeatildedivideώntildeccediloacuteuumliacute igraveiumleacute ocircὰ ethaacutentildeaacuteethocircώigraveaacuteocircά igraveiumlotilde ocircὰ ἑecirciumlύoacuteeacuteaacute ecircaacuteὶ ocircὰ ἀecirciumlύoacuteeacuteaacute ocircUuml ἐiacute eumlόatildeῳ ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeῳ ocircUuml ἐiacute atildeiacuteώoacutearingeacute ecircaacuteὶ ἀatildeiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἀicircίugraveoacuteόiacute igravearing ἀecircaacuteocircaacuteecircntildeίocircugraveograve igravearingocircaacuteoacutedividearingῖiacute ocircῶiacute ἀdividentildeάiacuteocircugraveiacute oacuteiumlotilde Igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute aringἰograve ἄoumlaringoacuteeacuteiacute ἁigraveaacutentildeocirceacuteῶiacute ecircaacuteὶ aringἰograve aeligugraveὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute Ἀigraveήiacute
Ἐiacute ocircaacuteῖograve eumlaacuteigraveethntildeόocircccediloacuteeacute ocircῶiacute Ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ethῶograve aringἰoacutearingeumlaringύoacuteiumligraveaacuteeacute ὁ ἀiacuteάicirceacuteiumlograve Ἐὰiacute atildeὰntilde ocirciumleumligraveήoacuteugrave
oacuteotildeiacutearingeacuteoacutearingeumlegravearingῖiacute aringἰograve ocircὸiacute iacuteotildeigraveoumlῶiacuteaacute ὁ divideeacuteocircὼiacute igravearing ἐeumlέatildedividearingeacute ὅocirceacute iumlὐecirc ἔoacuteocirceacute ocirciumlῦ atildeάigraveiumlotilde ecircaacuteὶ aumlέoacuteigraveeacuteiumlograve ἐecircacircaacuteeumliumlῦigraveaacuteeacute ὑethό ocircugraveiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute Ecircaacuteegraveάntildeeacuteoacuteiumliacute Ecircύntildeeacutearing ocircὸiacute ῥύethiumliacute ocircῆograve oslashotildedivideῆograve igraveiumlotilde ecircaacuteὶ oacuteῶoacuteόiacute igravearing ὡograve oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
∆έoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing Ecircύntildeeacutearing Ἰccediloacuteiumlῦ timesntildeeacuteoacuteocircέ ὁ Egravearingόograve igraveiumlotilde igraveὴ aringἰograve ecircntildeῖigraveά igraveiumlotilde atildeέiacuteiumleacuteocirciuml ocircUuml Ἅatildeeacuteaacute
ocircaacuteῦocircaacute aumleacuteὰ ocircὸ ἀiacuteάicirceacuteiumliacute aringἶiacuteaacuteszlig igravearing ἀeumleumlrsquo aringἰograve ecircάegraveaacutentildeoacuteeacuteiacute ecircaacuteὶ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveὸiacute oslashotildedivideῆograve ocircaring ecircaacuteὶ oacuteώigraveaacuteocirciumlograve ecircaacuteὶ aringἰograve ἀntildentildeaacuteacircῶiacuteaacute ocircῆograve igravearingeumleumliumlύoacuteccedilograve aeligugraveῆograve ecircaacuteὶ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacuteograve Ἐigraveiumlὶ aumlὲ ocircὸ ethntildeiumloacuteecirciumleumleumlᾶoacuteegraveaacuteeacute ocircῷ Egravearingῷ ἀatildeaacuteegraveὸiacute ἐoacuteocirceacute ocircίegravearingoacuteegraveaacuteeacute ἐiacute ocircῷ Ecircotildentildeίῳ ocircὴiacute ἐeumlethίaumlaacute ocircccedilograve oacuteugraveocircccedilntildeίaacuteograve igraveiumlotilde
Τiumlῦ Aumlaringίethiacuteiumlotilde oacuteiumlotilde ocirciumlῦ igraveotildeoacuteocirceacuteecirciumlῦ oacuteήigravearingntildeiumliacute Otildeἱὲ Egravearingiumlῦ ecirciumleacuteiacuteugraveiacuteὸiacute igravearing ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring iumlὐ igraveὴ
37
PRAYERS BEFORE HOLY COMMUNION
I believe and confess Lord that You are truly the Christ the Son of the living God who came into
the world to save sinners of whom I am the first I also believe that this is truly Your pure Body and that this is truly Your precious Blood Therefore I pray to You have mercy upon me and forgive my transgressions voluntary and involuntary in word and deed known and unknown And make me wor-thy without condemnation to partake of Your pure Mysteries for the forgiveness of sins and for life eternal Amen
How shall I who am unworthy enter into the splendor of Your saints If I dare to enter into
the bridal chamber my clothing will accuse me since it is not a wedding garment and being bound up I shall be cast out by the angels In Your love Lord cleanse my soul and save me
Loving Master Lord Jesus Christ my God let not these holy Gifts be to my condemnation
because of my unworthiness but for the cleansing and sanctification of soul and body and the pledge of the future life and kingdom It is good for me to cling to God and to place in Him the hope of my salvation
Receive me today Son of God as a partaker of Your mystical Supper I will not reveal Your
38
atildeὰntilde ocirciumlῖograve ἐdivideegraventildeiumlῖograve oacuteiumlotilde ocircὸ Igraveotildeoacuteocircήntildeeacuteiumliacute aringἴethugrave iumlὐ oumlίeumlccediligraveά oacuteiumleacute aumlώoacuteugrave ecircaacuteegraveάetharingntilde ὁ Ἰiumlύaumlaacuteograve ἀeumleumlrsquo ὡograve ὁ eumlccediloacuteocircὴograve ὁigraveiumleumliumlatildeῶ oacuteiumleacute Igraveiacuteήoacuteegraveccedilocircί igraveiumlotilde Ecircύntildeeacutearing ἐiacute ocircῇ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίᾳ oacuteiumlotilde
ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΘΕΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΑ
ΕὐdivideaacutentildeeacuteoacuteocirciumlῦigraveYacuteiacute oacuteiumleacute Aumlέoacuteethiumlocircaacute oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aringὐaringntildeatildeέocircaacute ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute ὅocirceacute ecircaacuteὶ ocircῇ
ethaacutentildeiumlύoacuteῃ ἡigraveέntildeᾳ ecircaacuteocircccedilicircίugraveoacuteaacuteograve ἡigraveᾶograve ocircῶiacute ἐethiumlotildentildeaacuteiacuteίugraveiacute oacuteiumlotilde ecircaacuteὶ ἀegraveaacuteiacuteάocircugraveiacute igraveotildeoacuteocircccedilntildeίugraveiacute Ὀntildeegraveiumlocircόigraveccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute ὁaumlόiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute ἡigraveᾶograve ἐiacute ocircῷ oumlόacircῳ oacuteiumlotilde ocirciumlyacuteograve ethUumliacuteocircaacuteograve oumlntildeiumlύntildeccediloacuteiumliacute ἡigraveῶiacute ocircὴiacute aeligugraveήiacute ἀoacuteoumlάeumleacuteoacuteaacuteeacute ἡigraveῶiacute ocircὰ aumleacuteaacuteacircήigraveaacuteocircaacute aringὐdivideaacuteῖograve ecircaacuteὶ ἱecircaringoacuteίaacuteeacuteograve ocircῆograve ἐiacuteaumlόicirciumlotilde Egravearingiumlocircόecirciumlotilde ecircaacuteὶ ἀaringeacuteethaacutentildeegraveέiacuteiumlotilde Igraveaacutentildeίaacuteograve ecircaacuteὶ ethάiacuteocircugraveiacute ocircῶiacute ἁatildeίugraveiacute oacuteiumlotilde ἈigraveTHORNiacute
Ὅocirceacute oacuteyacute aringἶ ὁ ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveuumlograve ἡigraveῶiacute ecircaacuteszlig oacuteiumlszlig ocircTHORNiacute aumluumlicircaacuteiacute ἀiacuteaacuteethYacuteigraveethiumligravearingiacute ocircῷ ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig ocircῷ Otildeἱῷ ecircaacuteszlig ocircῷ
Ἁatildeszligῳ ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΜΕΓ ΤΕΣΣΑΡΑΚΟΣΤΗΣ
Ἦdivideiumlograve etheumlaacuteacute
Θaringiumlocircόecircaring ETHaacutentildeegraveέiacutearing divideaacuteῖntildearing ecircaringdivideaacutentildeeacuteocircugraveigraveέiacuteccedil Igraveaacutentildeίaacute ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve igravearingocircὰ oacuteiumlῦ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil oacuteὺ ἐiacute atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircί
ecircaacuteὶ aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteiumlograve ὁ ecircaacutentildeethὸograve ocircῆograve ecirciumleacuteeumlίaacuteograve oacuteiumlotilde ὅocirceacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ἔocircaringecircaringograve ocircῶiacute oslashotildedivideῶiacute ἡigraveῶiacute
Βaacuteethocirceacuteoacuteocircὰ ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ethάiacuteocircugraveiacute ἡigraveῶiacute igraveiacuteήoacuteegraveccedilocirceacute ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ocircῶiacute ἀiacuteiumligraveeacuteῶiacute ἡigraveῶiacute oacuteiumlὶ atildeὰntilde
ἐaumlόegraveccedil divideάntildeeacuteograve ethntildearingoacuteacircaringύaringeacuteiacute ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
38
mystery to Your adversaries Nor will I give You a kiss as did Judas But as the thief I confess to You Lord remember me in Your kingdom
THANKSGIVING AFTER HOLY COMMUNION
We thank You loving Master benefactor of our souls that on this day You have made
us worthy once again of Your heavenly and im-mortal Mysteries Direct our ways in the right path establish us firmly in Your fear guard our lives and make our endeavors safe through the prayers and supplications of the glorious Mother of God and ever Virgin Mary and of all Your saints
For You are our sanctification and to You we give glory to the Father and the Son and the
Holy Spirit now and forever and to the ages of ages Amen
PRAYERS OF GREAT LENT
Tone Six
Virgin Mother of God hail Mary full of grace the Lord is with you Blessed are you among
women and blessed is the fruit of your womb for you have given birth to the Saviour of our souls
Baptist of Christ remember us all that we may be delivered from our transgressions for you
have been given grace to intercede for us
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
39
Ἱecircaringocircaringύoacuteaacuteocircaring ὑethὲntilde ἡigraveῶiacute ἅatildeeacuteiumleacute Ἀethόoacuteocirciumleumliumleacute ecircaacuteὶ ἅatildeeacuteiumleacute ETHάiacuteocircaringograve ἵiacuteaacute ῥotildeoacuteegraveῶigravearingiacute ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute ecircaacuteὶ
egraveeumlίoslasharingugraveiacute ὑigraveᾶograve atildeὰntilde egravearingntildeigraveiumlὺograve ethntildeiumloacuteocircάocircaacuteograve ethntildeὸograve ocircὸiacute Oacuteugraveocircῆntildeaacute ecircaringecircocircήigravearingegraveaacute
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacute
Ὑethὸ ocircὴiacute oacuteὴiacute aringὐoacuteetheumlaacuteatildedivideiacuteίaacuteiacute ecircaacuteocircaacuteoumlaringύatildeiumligravearingiacute Egravearingiumlocircόecircaring ocircὰograve ἡigraveῶiacute ἱecircaringoacuteίaacuteograve igraveὴ ethaacutentildeίaumlῃograve ἐiacute
etharingntildeeacuteoacuteocircάoacutearingeacute ἀeumleumlrsquo ἐecirc ecirceacuteiacuteaumlύiacuteugraveiacute eumlύocircntildeugraveoacuteaacuteeacute ἡigraveᾶograve igraveόiacuteccedil ἁatildeiacuteή igraveόiacuteccedil aringὐeumliumlatildeccediligraveέiacuteccedil
ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟ
Oacuteocircίdivide aacuteacute Ἐecirc iacuteotildeecircocircὸograve ὀntildeegraventildeίaeligaringeacute ocircὸ ethiacutearingῦigraveά igraveiumlotilde ethntildeὸograve oacuteέ ὁ Egravearingόograve aumleacuteόocirceacute oumlῶograve ocircὰ ethntildeiumloacuteocircάatildeigraveaacuteocircά oacuteiumlotilde ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Oacuteocircίdivide acircacute Aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccediliacute igraveάegravearingocircaring iumlἱ ἐiacuteiumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐethὶ ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide atildeacute AEligῆeumliumlograve eumlήoslasharingocircaacuteeacute eumlaacuteὸiacute ἀethaacuteίaumlaringotildeocirciumliacute ecircaacuteὶ iacuteῦiacute ethῦntilde ocirciumlὺograve ὑetharingiacuteaacuteiacuteocircίiumlotildeograve ἔaumlaringocircaacuteeacute
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Oacuteocircίdivide aumlacute ETHntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά Ecircύntildeeacutearing ethntildeόoacuteegravearingograve aacuteὐocirciumlῖograve ecircaacuteecircά ocirciumlῖograve ἐiacuteaumlόicirciumleacuteograve ocircῆograve atildeῆograve
Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
39
Pray for us holy Apostles and all you Saints that we may be delivered from dangers and afflic-
tions for in you we have gained fervent advocates with the Saviour
Both now and forever and to the ages of ages Amen
We take refuge beneath your compassion Mother of God do not despise our petitions
in trouble but rescue us from dangers only pure only blessed one
PRAYERS DURING MATINS
Verse 1 From nightfall my spirit is awake for you O God for your commands are light upon the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 2 Learn justice inhabitants of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 3 Jealousy will seize an untaught people and now fire devours their adversaries
Alleluia Alleluia Alleluia
Verse 4 Bring evils upon them O Lord bring evils upon them the glorious ones of the earth
Alleluia Alleluia Alleluia
40
ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΑΠΟ ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΑΠΟ∆ΕΙΠΝΟ
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἐethaacuteecirciumlύoacuteaacuteocircaring ἕugraveograve ἐoacutedivideάocirciumlotilde ocircῆograve atildeῆograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Ἰoacutedivideotildeecircόocircaringograve ἡocircocircᾶoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἐὰiacute atildeὰntilde ethάeumleacuteiacute ἰoacutedivideύoacuteccedilocircaring ecircaacuteὶ ethάeumleacuteiacute ἡocircocircccedilegraveήoacutearingoacuteegravearing Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἣiacute ἂiacute acirciumlotildeeumlὴiacute acirciumlotildeeumlaringύoacuteccediloacuteegravearing aumleacuteaacuteoacuteecircaringaumlάoacutearingeacute Ecircύntildeeacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ eumlόatildeiumliacute ὃiacute ἐὰiacute eumlaacuteeumlήoacuteccedilocircaring iumlὐ igraveὴ ἐigraveigravearingίiacuteῃ ἐiacute ὑigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Τὸiacute aumlὲ oumlόacirciumliacute ὑigraveῶiacute iumlὐ igraveὴ oumliumlacircccedilegraveῶigravearingiacute iumlὐaumlrsquo iumlὐ igraveὴ ocircaacutentildeaacutedivideegraveῶigravearingiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacuteiumliacute aumlὲ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἡigraveῶiacute aacuteὐocircὸiacute ἁatildeeacuteάoacuteugraveigravearingiacute ecircaacuteὶ aacuteὐocircὸograve ἔoacuteocircaacuteeacute ἡigraveῖiacute oumlόacirciumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ἐὰiacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ etharingethiumleacuteegraveὼograve ὧ ἔoacuteocircaacuteeacute igraveiumleacute aringἰograve ἁatildeeacuteaacuteoacuteigraveόiacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ etharingethiumleacuteegraveὼograve ἔoacuteiumligraveaacuteeacute ἐethrsquo aacuteὐocircῷ ecircaacuteὶ oacuteugraveegraveήoacuteiumligraveaacuteeacute
40
PRAYERS DURING GREAT COMPLINE
God is with us understand you nations and submitFor God is with us
To the ends of the earth give earFor God is with us
Submit you mighty onesFor God is with us
If again you become strong you will also submit againFor God is with us
And whatever you plan the Lord will scatter itFor God is with us
And whatever word you speak it will not remain among youFor God is with us
Fear of you we shall not fear nor shall we be troubledFor God is with us
The Lord our God let us sanctify him and he will be our fearFor God is with us
And if I should trust in him he will be sanctifica-tion for meFor God is with us
And I will trust in him and I will be saved through
41
aumleacutersquo aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ἰaumliumlὺ ἐatildeὼ ecircaacuteὶ ocircὰ ethaacuteeacuteaumlίaacute ἃ igraveiumlὶ ἔaumlugraveecircaringiacute ὁ EgravearingόograveὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὁ eumlaacuteὸograve ὁ ethiumlntildearingotildeόigravearingiacuteiumlograve ἐiacute oacuteecircόocircaringeacute ἴaumlaring oumlῶograve igraveέatildeaacute Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οἱ ecircaacuteocirciumleacuteecirciumlῦiacuteocircaringograve ἐiacute divideώntildeᾳ ecircaacuteὶ oacuteecirceacuteᾶ egraveaacuteiacuteάocirciumlotilde oumlῶograve eumlάigraveoslasharingeacute ἐoumlrsquo ἡigraveᾶograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Ὅocirceacute ETHaacuteeacuteaumlίiumliacute ἐatildearingiacuteiacuteήegraveccedil ἡigraveῖiacute Otildeἱόograve ecircaacuteὶ ἐaumlόegraveccedil ἡigraveῖiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Οὗ ἡ ἀntildedivideὴ ἐatildearingiacuteήegraveccedil ἐethὶ ocirciumlῦ ὤigraveiumlotilde aacuteὐocirciumlῦ Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ocircῆograve aringἰntildeήiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ iumlὐecirc ἔoacuteocirceacuteiacute ὅntildeeacuteiumliacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ ecircaacuteeumlaringῖocircaacuteeacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ Igravearingatildeάeumlccedilograve Acirciumlotildeeumlῆograve Ἄatildeatildearingeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve Θaacuteotildeigraveaacuteoacuteocircὸograve oacuteύigraveacirciumlotildeeumliumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Θaringὸograve ἰoacutedivideotildentildeόograve Ἐicirciumlotildeoacuteeacuteaacuteoacuteocircήograve Ἄntildedivideugraveiacute aringἰntildeήiacuteccedilograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Πaacuteocircὴntilde ocirciumlῦ igraveέeumleumliumliacuteocirciumlograve aacuteἰῶiacuteiumlograve Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
∆όicircaacute ETHaacuteocircntildeszlig ecircaacuteszlig Otildeἱῶ ecircaacuteszlig Ἁatildeszligugrave ETHiacutearingyacuteigraveaacuteocirceacute
41
himFor God is with us
Here am I and the children whom God has given meFor God is with us
The people who walked in darkness have seen a great lightFor God is with us
We who dwell in the land and the shadow of death a light will shine on usFor God is with us
For unto us a Child is born unto us a Son is givenFor God is with us
Whose government was upon his shoulderFor God is with us
And of his peace there is no boundFor God is with us
And his name shall be called Angel of Great CounselFor God is with us
Wonderful CounsellorFor God s with us
Mighty God Ruler Prince of peaceFor God is with us
Father of the age to comeFor God is with us
Glory to the Father and the Son and the Holy
42
Ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κaacuteὶ iacuteῦiacute ecircaacuteszlig ἀaringszlig ecircaacuteszlig aringἰograve ocirciumlyacuteograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰthorniacuteugraveiacute ἈigraveTHORNiacuteὍocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Μaringegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve atildeiacuteῶocircaring ἔegraveiacuteccedil ecircaacuteὶ ἡocircocircᾶoacuteegravearing ὅocirceacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute ὁ Egravearingόograve
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute igravearingegraversquo ἡigraveῶiacute atildearingiacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute atildeὰntilde ἐecircocircόograve oacuteiumlotilde acirciumlccedilegraveόiacute ἐiacute egraveeumlίoslasharingoacuteeacuteiacute iumlὐecirc
ἔdivideiumligravearingiacute Ecircύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute ἐeumlέccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐethὶ ocircaacuteῖograve aumlotildeiacuteaacuteoacuteocircaringίaacuteeacuteograve aacuteὐocirciumlῦ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ecircaacuteocircὰ ocircὸ etheumlῆegraveiumlograve ocircῆograve igravearingatildeaacuteeumlugraveoacuteύiacuteccedilograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ἤdivideῳ oacuteάeumletheacuteatildeatildeiumlograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oslashaacuteeumlocircccedilntildeίῳ ecircaacuteὶ ecirceacuteegraveάntildeᾳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ocircotildeigraveethάiacuteῳ ecircaacuteὶ divideiumlntildeῶ aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute divideiumlntildeaumlaacuteῖograve ecircaacuteὶ ὀntildeatildeάiacuteῳ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
42
SpiritFor God is with us
Βoth now and forever and to the ages of ages Amen For God is with us
God is with us understand you nations and submit For God is with us
Lord of the Powers be with us for in times of distress we have no other hope but You
Lord of the Powers have mercy on us
Verse Praise God in His saints praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
Verse Praise Him for His mighty acts praise Him according to the multitude of His greatness
Lord of the Powers
Verse Praise Him with the sound of trumpet praise Him with the psaltery and harp
Lord of the Powers
Verse Praise Him with timbrel and dance praise Him with strings and flute
Lord of the Powers
43
Oacuteocircίdivide Aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve aringὐήdivideiumleacuteograve aacuteἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute ecircotildeigraveacircάeumliumleacuteograve ἀeumlaacuteeumlaacuteatildeigraveiumlῦ ETHᾶoacuteaacute ethiacuteiumlὴ aacuteἰiacutearingoacuteάocircugrave ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
Αἰiacutearingῖocircaring ocircὸiacute Egravearingὸiacute ἐiacute ocirciumlῖograve Ἁatildeίiumleacuteograve aacuteὐocirciumlῦ
Αἰiacutearingῖocircaring aacuteὐocircὸiacute ἐiacute oacuteocircaringntildearingώigraveaacuteocirceacute ocircῆograve aumlotildeiacuteάigravearingugraveograve aacuteὐocirciumlῦ
Κύntildeeacutearing ocircῶiacute Aumlotildeiacuteάigravearingugraveiacute
ΕΥΧΗ ΟΡΘΡΟΥ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ
Ἐethiumlotildentildeάiacuteeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ ocirciumlὺograve etheacuteoacuteocirciumlὺograve acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῖograve ἡigraveῶiacute oacuteocircaringntildeέugraveoacuteiumliacute ocircὴiacute ETHίoacuteocirceacuteiacute oacuteocircήntildeeacuteicirciumliacute
ocircὰ Ἔegraveiacuteccedil ethntildeάucirciacuteiumliacute ocircὸiacute ecircόoacuteigraveiumliacute aringἰntildeήiacutearingotildeoacuteiumliacute ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteiacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethuumleumleacuteiacute ocircaacuteύocircccediliacute ecircaacuteeumlῶograve aumleacuteaacuteoumlύeumlaacuteicirciumliacute ocirciumlὺograve ethntildeiumlaacuteetharingeumlegraveόiacuteocircaacuteograve ethaacuteocircέntildeaacuteograve ecircaacuteὶ ἀaumlaringeumloumliumlὺograve ἡigraveῶiacute ἐiacute oacuteecircccediliacuteaacuteῖograve Aumleacuteecircaacuteίugraveiacute ocircάicirciumliacute ecircaacuteὶ ἡigraveᾶograve ἐiacute igravearingocircaacuteiacuteiumlίᾳ ecircaacuteὶ ἐicirciumligraveiumleumliumlatildeήoacutearingeacute ethaacutentildeάeumlaacuteacircaring ὡograve ἀatildeaacuteegraveὸograve ecircaacuteὶ oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveethiumlograve
ΕΥΧΗ ΤΟΥ ΟΣΙΟΥ ΕΦΡΑΙΜ
Κύntildeeacutearing ecircaacuteὶ Aumlέoacuteethiumlocircaacute ocircῆograve aeligugraveῆograve igraveiumlotilde ethiacutearingῦigraveaacute ἀntildeatildeίaacuteograve etharingntildeeacutearingntildeatildeίaacuteograve oumleacuteeumlaacutentildedivideίaacuteograve ecircaacuteὶ ἀntildeatildeiumleumliumlatildeίaacuteograve
igraveὴ igraveiumleacute aumlῶograve
Πiacutearingῦigraveaacute aumlὲ oacuteugraveoumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ocircaacuteetharingeacuteiacuteiumloumlntildeiumloacuteύiacuteccedilograve ὑethiumligraveiumliacuteῆograve ecircaacuteὶ ἀatildeάethccedilograve divideάntildeeacuteoacuteaacuteί igraveiumleacute ocircῷ oacuteῷ
aumliumlύeumlῳ
Νaacuteί Ecircύntildeeacutearing Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringῦ aumlώntildeccediloacuteaacuteί igraveiumleacute ocirciumlῦ ὁntildeᾶiacute ocircὰ ἐigraveὰ ethocircaacuteίoacuteigraveaacuteocircaacute ecircaacuteὶ igraveὴ ecircaacuteocircaacuteecircntildeίiacutearingeacuteiacute ocircὸiacute
ἀaumlaringeumloumlόiacute igraveiumlotilde ὅocirceacute aringὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ aringἰograve ocirciumlὺograve aacuteἰῶiacuteaacuteograve ocircῶiacute aacuteἰώiacuteugraveiacute Ἀigraveήiacute
43
Verse Praise Him with tuneful cymbals praise Him with cymbals of jubilation Let every breath praise the Lord
Lord of the Powers
Praise ye God in His saints
Praise Him in the firmament of His power
Lord of the Powers
VESPERS AND MATINS PRAYER
Heavenly King establish our rulers strengthen the faith calm the nations make the world
peaceful guard well this holy church assign our brothers and sisters who have gone before us to the tents of the righteous and accept us in repentance and confession as you are good and love humankind
THE PRAYER OF ST EPHREM
Lord and Master of my life do not give me a spirit of sloth idle curiosity love of power and
useless chatter
Rather accord to me your servant a spirit of sobriety humility patience and love
Yes Lord and King grant me to see my own faults and not to condemn my brother for
you are blessed to the ages of ages Amen
44
ΥΜΝΟΙ ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΑΡΙΟΥ
Χntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute
divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Ἀiacute ά oacute ocirc aacute oacute eacute iacute times ntilde eacute oacute ocirc iuml ῦ egrave aring aacute oacute ά igrave aring iacute iuml eacute ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute Ἅatildeeacuteiumliacute Ecircύntildeeacuteiumliacute Ἰccediloacuteiumlῦiacute
ocircὸiacute igraveόiacuteiumliacute ἀiacuteaacuteigraveάntildeocircccedilocirciumliacute Ocircὸiacute Oacuteocircaacuteotildentildeόiacute oacuteiumlotilde timesntildeeacuteoacuteocircέ ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ ocircὴiacute ἁatildeίaacuteiacute oacuteiumlotilde Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ecircaacuteὶ aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute Oacuteὺ atildeὰntilde aringἶ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ἐecircocircὸograve oacuteiumlῦ ἄeumleumliumliacute iumlὐecirc iumlἴaumlaacuteigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveά oacuteiumlotilde ὀiacuteiumligraveάaeligiumligravearingiacute Aumlaringῦocircaring ethάiacuteocircaringograve iumlἱ etheacuteoacuteocirciumlί ethntildeiumloacuteecircotildeiacuteήoacuteugraveigravearingiacute ocircὴiacute ocirciumlῦ timesntildeeacuteoacuteocirciumlῦ ἁatildeίaacuteiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute ἰaumliumlὺ atildeὰntilde ἦeumlegravearing aumleacuteὰ ocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeiumlῦ divideaacutentildeὰ ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Aumleacuteὰ ethaacuteiacuteocircὸograve aringὐeumliumlatildeiumlῦiacuteocircaringograve ocircὸiacute Ecircύntildeeacuteiumliacute ὑigraveiacuteiumlῦigravearingiacute ocircὴiacute Ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute aacuteὐocirciumlῦ Oacuteocircaacuteotildentildeὸiacute atildeὰntilde ὑethiumligravearingszligiacuteaacuteograve aumleacutersquo ἡigraveᾶograve egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὤeumlaringoacutearingiacute
Εἰ ecircaacuteὶ ἐiacute ocircάoumlῳ ecircaacuteocircῆeumlegravearingograve ἀegraveάiacuteaacuteocircaring ἀeumleumlὰ ocirciumlῦ ἅaumliumlotilde ecircaacuteegravearingῖeumlaringograve ocircὴiacute aumlύiacuteaacuteigraveeacuteiacute ecircaacuteὶ ἀiacuteέoacuteocircccedilograve
ὡograve iacuteeacuteecircccedilocircήograve timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve atildeotildeiacuteaacuteeacuteicircὶ Igraveotildentildeiumloumlόntildeiumleacuteograve oumlegravearingatildeicircάigravearingiacuteiumlograve timesaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve oacuteiumlῖograve Ἀethiumloacuteocircόeumliumleacuteograve aringἰntildeήiacuteccediliacute aumlugraventildeiumlύigravearingiacuteiumlograve ὁ ocirciumlῖograve etharingoacuteiumlῦoacuteeacute ethaacutentildeέdivideugraveiacute ἀiacuteάoacuteocircaacuteoacuteeacuteiacute
Σaacutentildeecircὶ ὑethiacuteώoacuteaacuteograve ὡograve egraveiacuteccedilocircόograve ὁ Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringὺograve ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircntildeeacuteήigravearingntildeiumlograve ἐicircaacuteiacuteέoacuteocircccedilograve Ἀaumlὰigrave ἐatildearingίntildeaacuteograve
ἐecirc oumlegraveiumlntildeᾶograve ecircaacuteὶ ecircaacuteocircaacutentildeatildeήoacuteaacuteograve egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ETHάoacutedivideaacute ocircῆograve ἀoumlegraveaacutentildeoacuteίaacuteograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde oacuteugraveocircήntildeeacuteiumliacute
44
HYMNS OF THE PENTICOSTARION
Christ is risen from the dead trampling down death by His death and bestowing life to
those in the tombs
Having beheld the resurrection of Christ let us worship the holy Lord Jesus the only Sinless
One We venerate your cross O Christ and we praise and glorify your holy resurrection You are our God We know no other than you and we call upon your name Come all you faithful let us venerate the holy resurrection of Christ For behold through the cross joy has come to all the world Ever praising the Lord let us praise his resurrection For enduring the cross for us He has destroyed death by death
Though you descended into the tomb O Im-mortal yet You destroyed the power of Ha-
des and You arose as victor O Christ God calling to the Myrrh-bearing women ldquoRejoicerdquo and giving peace to your Apostles O You who grant resur-rection to the fallen
When You had fallen asleep in the flesh as one mortal O King and Lord You arose
again on the third day raising up Adam from cor-ruption and abolishing death A Pascha of incor-ruption salvation of the world
45
Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingugraveograve ἡigraveέntildeaacute ecircaacuteὶ eumlaacuteigraveethntildeotildeiacuteegraveῶigravearingiacute ocircῆ ethaacuteiacuteccedilatildeύntildearingeacute ecircaacuteὶ ἀeumleumlήeumliumlotildeograve etharingntildeeacuteethocircotildeicircώigravearingegraveaacute
Aringἴethugraveigravearingiacute ἀaumlaringeumloumliumlί ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve igraveeacuteoacuteiumlῦoacuteeacuteiacute ἡigraveᾶograve oacuteotildeatildedivideugraventildeήoacuteugraveigravearingiacute ethάiacuteocircaacute ocircῆ Ἀiacuteaacuteoacuteocircάoacutearingeacute ecircaacuteὶ iumlὕocircugrave acirciumlήoacuteugraveigravearingiacute timesntildeeacuteoacuteocircὸograve ἀiacuteέoacuteocircccedil ἐecirc iacutearingecircntildeῶiacute egraveaacuteiacuteάocircῳ egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ethaacuteocircήoacuteaacuteograve ecircaacuteὶ ocirciumlῖograve ἐiacute ocirciumlῖograve igraveiacuteήigraveaacuteoacuteeacute aeligugraveὴiacute divideaacutentildeeacuteoacuteάigravearingiacuteiumlograve
Πntildeiumleumlaacuteacirciumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute ὄntildeegraventildeiumliacute aacuteἱ etharingntildeὶ Igraveaacutentildeeacuteάigrave ecircaacuteὶ aringὑntildeiumlῦoacuteaacuteeacute ocircὸiacute eumlίegraveiumliacute ἀethiumlecircotildeeumleacuteoacuteegraveέiacuteocircaacute
ocirciumlῦ igraveiacuteήigraveaacuteocirciumlograve ἤecirciumlotildeiumliacute ἐecirc ocirciumlῦ Ἀatildeatildeέeumliumlotilde Ocircὸiacute ἐiacute oumlugraveocircὶ ἀuacuteaumlίῳ ὑethάntildedivideiumliacuteocircaacute igravearingocircὰ iacutearingecircntildeῶiacute ocircὶ aeligccedilocircaringῖocircaring ὡograve ἄiacuteegraventildeugraveethiumliacute acirceumlέetharingocircaring ocircὰ ἐiacuteocircάoumleacuteaacute oacuteethάntildeatildeaacuteiacuteaacute aumlntildeάigravearingocircaring ecircaacuteὶ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ ecircccedilntildeύicircaacuteocircaring ὡograve ἠatildeέntildeegraveccedil ὁ Ecircύntildeeacuteiumlograve egraveaacuteiacuteaacuteocircώoacuteaacuteograve ocircὸiacute egraveάiacuteaacuteocirciumliacute ὅocirceacute ὑethάntildedividearingeacute Egravearingiumlῦ Otildeἱόograve ocirciumlῦ oacuteώaeligiumliacuteocirciumlograve ocircὸ atildeέiacuteiumlograve ocircῶiacute ἀiacuteegraventildeώethugraveiacute
Ἀiacuteaacuteoacuteocircὰograve ὁ Ἰccediloacuteiumlῦograve ἀethὸ ocirciumlῦ ocircάoumliumlotilde ecircaacuteegraveὼograve ethntildeiumlaringῖetharingiacute ἔaumlugraveecircaringiacute ἡigraveῖiacute ocircὴiacute aacuteἰώiacuteeacuteiumliacute aeligugraveὴiacute
ecircaacuteὶ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
Iumlἱ ethaacutentildeaacuteethUumliacuteugrave ethntildeiumloacutearingotildedivideYacuteograve eumlYacuteatildeiumliacuteocircaacuteeacute ἀiacuteocircszlig ocircῆograve ethntildeugraveuacuteiacuteῆograve ecircaacuteszlig ocircῆograve acircntildeaacuteaumleacuteiacuteῆograve ethntildeiumloacutearingotildedivideῆograve ἀethuuml ocircTHORNiacute ἡigraveYacutentildeaacute ocirciumlῦ ETHUumloacutedivideaacute igraveYacutedividentildeeacute ecircaacuteszlig ocircTHORNiacute ethntildeiumlethaacutentildeaacuteigraveiumliacuteTHORN ocircῆograve ἑiumlntildeocircῆograve ocircῆograve ἈiacuteaacuteeumlTHORNoslasharingugraveograve
ΑΝΑΛΗΨΗ
Ἀiacutearingeumlήoumlegraveccedilograve ἐiacute aumlόicircῃ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute divideaacutentildeiumlethiumleacuteήoacuteaacuteograve ocirciumlὺograve Igraveaacuteegraveccedilocircάograve ocircῆ ἐethaacuteatildeatildearingeumlίᾳ
ocirciumlῦ ἁatildeίiumlotilde ETHiacutearingύigraveaacuteocirciumlograve acircaringacircaacuteeacuteugraveegraveέiacuteocircugraveiacute aacuteὐocircῶiacute aumleacuteὰ ocircῆograve aringὐeumliumlatildeίaacuteograve ὅocirceacute oacuteὺ aringἶ ὁ Otildeἱόograve ocirciumlῦ Egravearingiumlῦ ὁ eumlotildeocircntildeugraveocircὴograve ocirciumlῦ ecircόoacuteigraveiumlotilde
45
Itrsquos the day of Resurrection let us be radiant for the festival and let us embrace one another Let us say
brethren even to those that hate us lsquoLet us forgive all things on the Resurrectionrsquo and so let us cry lsquoChrist is risen from the dead trampling down death by his death and bestowing life to those in the tombsrsquo
When they who were with Mary came an-ticipating the dawn and found the stone
rolled away from the sepulchre they heard from the Angel ldquoWhy do you seek among the dead as though he were mortal man Him who abides for in everlasting light Behold the grave clothes Go quickly and proclaim to the world that the Lord is risen and has put death to death for he is the Son of God who saves the human racerdquo
Jesus having risen from the tomb as he fore-told has given us eternal life and his great
mercy
The above prayers are said instead of the morning and evening prayers from the day of Easter until the day before the feast of the Ascension
ASCENSION
You were taken up in glory Christ our God hav-ing made the Disciples joyful with the promise
of the Holy Spirit through the blessing they were assured that you are the Son of God the Redeem-er of the world
ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗ
Εὐeumliumlatildeccedilocircὸograve aringἶ timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingὸograve ἡigraveῶiacute ὁ ethaacuteiacuteoacuteόoumliumlotildeograve ocirciumlὺograve ἁeumleacutearingῖograve ἀiacuteaacuteaumlaringίicircaacuteograve ecircaacuteocircaacuteethέigraveoslashaacuteograve aacuteὐocirciumlῖograve ocircὸ
ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute ecircaacuteὶ aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute ocircὴiacute iumlἰecirciumlotildeigraveέiacuteccediliacute oacuteaacuteatildeccediliacutearingύoacuteaacuteograve Oumleacuteeumlάiacuteegraventildeugraveetharing aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Πάiacuteocircaacute divideiumlntildeccedilatildearingῖ ocircὸ ETHiacutearingῦigraveaacute ocircὸ ἅatildeeacuteiumliacute acircntildeύaringeacute ethntildeiumloumlccedilocircaringίaacuteograve ἱaringntildeέaacuteograve ocircaringeumlaringeacuteiumlῖ ἀatildentildeaacuteigraveigraveάocirciumlotildeograve
oacuteiumloumlίaacuteiacute ἐaumlίaumlaacuteicircaringiacute ἁeumleacutearingῖograve egravearingiumleumlόatildeiumlotildeograve ἀiacuteέaumlaringeacuteicircaringiacute ὅeumliumliacute oacuteotildeatildeecircntildeiumlocircaringῖ ocircὸiacute egravearingoacuteigraveὸiacute ocircῆograve Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacuteograve Ὁigraveiumliumlύoacuteeacutearing ecircaacuteὶ Ὁigraveόegraventildeiumliacutearing ocircῶ ETHaacuteocircntildeὶ ecircaacuteὶ ocircῶ Otildeἱῶ ETHaacutentildeάecirceumlccedilocircaring aumlόicircaacute oacuteiumleacute
Ὅocircaring ecircaacuteocircaacuteacircὰograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve oacuteotildeiacuteέdividearingaring aumleacutearingigraveέntildeeacuteaeligaringiacute ἔegraveiacuteccedil ὁ Ὕoslasheacuteoacuteocirciumlograve ὅocircaring ocirciumlῦ ethotildentildeὸograve ocircὰograve atildeeumlthornoacuteoacuteaacuteograve
aumleacuteέiacutearingeacuteigravearingiacute aringἰograve ἑiacuteόocircccedilocircaacute ethάiacuteocircaacuteograve ἐecircάeumlaringoacutearing ecircaacuteὶ oacuteotildeigraveoumlώiacuteugraveograve aumliumlicircάaeligiumligravearingiacute ocircὸ ethaacuteiacuteάatildeeacuteiumliacute ETHiacutearingῦigraveaacute
ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΠΑΝΤΩΝ
Τῶiacute ἐiacute ὅeumlῳ ocircῷ ecircόoacuteigraveῳ Igraveaacutentildeocircύntildeugraveiacute oacuteiumlotilde ὡograve ethiumlntildeoumlύntildeaacuteiacute ecircaacuteὶ acircύoacuteoacuteiumliacute ocircὰ aacuteἵigraveaacuteocircaacute ἡ
Ἐecircecirceumlccediloacuteίaacute oacuteiumlotilde oacuteocirciumleumleacuteoacuteaacuteigraveέiacuteccedil aumleacutersquo aacuteὐocircῶiacute acirciumlᾷ oacuteiumleacute timesntildeeacuteoacuteocircὲ ὁ Egravearingόograve ocircῷ eumlaacuteῷ oacuteiumlotilde ocirciumlὺograve iumlἰecircocirceacutentildeigraveiumlύograve oacuteiumlotilde ecircaacuteocircάetharingigraveoslashiumliacute aringἰntildeήiacuteccediliacute ocircῆ ethiumleumleacuteocircaringίᾳ oacuteiumlotilde aumlώntildeccediloacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ ocircaacuteῖograve oslashotildedivideaacuteῖograve ἡigraveῶiacute ocircὸ igraveέatildeaacute ἔeumlaringiumlograve
ΥΜΝΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΙ
Σeacuteatildeccediloacuteάocircugrave ethᾶoacuteaacute oacuteάntildeicirc acircntildeiumlocircaringίaacute ecircaacuteὶ oacuteocircήocircugrave igravearingocircὰ oumlόacirciumlotilde ecircaacuteὶ ocircntildeόigraveiumlotilde ecircaacuteὶ igraveccedilaumlὲiacute atildeTHORNuacuteiacuteiumliacute ἐiacute ἑaacuteotildeocircῇ
eumliumlatildeeacuteaeligέoacuteegraveugrave ὁ atildeὰntilde Acircaacuteoacuteeacuteeumlaringyacuteograve ocircῶiacute acircaacuteoacuteeacuteeumlaringotildeόiacuteocircugraveiacute ecircaacuteὶ Ecircύntildeeacuteiumlograve ocircῶiacute ecircotildentildeeacutearingotildeόiacuteocircugraveiacute ethntildeiumloacuteέntildedividearingocircaacuteeacute
46
46
PENTECOST
Blessed are You Christ our God who revealed the fishermen to be most wise by sending
down to them the Holy Spirit and so through them catching the whole world in a net Lover of mankind glory to you
The Holy Spirit gives all things makes proph-ecies flow perfects priests taught the un-
lettered wisdom revealed fishermen to be theo-logians welds together the whole institution of the Church Advocate consubstantial and equal in majesty with the Father and the Son glory to you
When the Most High came down and con-fused the tongues he parted the nations
when he divided out the tongues of fire he called all to unity and with one voice we glorify the All-holy Spirit
ALL SAINTS DAY
Clothed as in purple and fine linen with the blood of your Martyrs throughout the world your
Church cries out to you through them Christ God Send down your pity on Your people give peace to Your commonwealth and to our souls Your great mercy
LITURGICAL HYMNS
Let all mortal flesh keep silent and with fear and trembling stand Ponder nothing earthly-
minded for the King of kings and Lord of lords advances to be slain and given as food to the
47
oacuteoumlaacuteatildeeacuteaacuteoacuteegraveῆiacuteaacuteeacute ecircaacuteὶ aumliumlegraveῆiacuteaacuteeacute aringἰograve acircntildeῶoacuteeacuteiacute ocirciumlῖograve etheacuteoacuteocirciumlῖograve ethntildeiumlccedilatildeiumlῦiacuteocircaacuteeacute aumlὲ ocirciumlύocirciumlotilde iumlἱ divideiumlntildeiumlὶ ocircῶiacute Ἀatildeatildeέeumlugraveiacute igravearingocircὰ ethάoacuteccedilograve ἀntildedivideῆograve ecircaacuteὶ ἐicirciumlotildeoacuteίaacuteograve ocircὰ ethiumleumlotildeόigraveigraveaacuteocircaacute timesaringntildeiumlotildeacircaringίigrave ecircaacuteὶ ocircὰ ἑicircaacuteethocircέntildeotildeatildeaacute Oacutearingntildeaacuteoumlaringίigrave ocircὰograve ὄoslasharingeacuteograve ecircaacuteeumlύethocirciumliacuteocircaacute ecircaacuteὶ acirciumlῶiacuteocircaacute ocircὸiacute ὕigraveiacuteiumliacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute Ἀeumleumlccedileumliumlύuacuteaacute
Μaringatildeaacuteeumlyacuteiacuteaacuteocircaring ocircὸiacute Ecircyacutentildeeacuteiumliacute oacuteὺiacute ἐigraveiumlszlig ecircaacuteὶ ὑoslashthornoacuteugraveigravearingiacute ocircὸ ὄiacuteiumligraveaacute aacuteὐocirciumlῦ ἐethὶ ocircὸ aacuteὐocircuuml
ἘeumlYacuteccediloacuteiumliacute ἡigraveᾶograve Ecircyacutentildeeacutearing ὁ Egravearinguumlograve ὁ ETHaacuteocircὴntilde ὁ ethaacuteiacuteocirciumlecircntildeUumlocircugraventilde
47
faithful Before him go the choirs of Angels with every rule and authority the many-eyed Cheru-bim and the six-winged Seraphim veiling their sight and crying out the hymn Alleluia Alleluia Alleluia
Magnify the Lord with me and let us praise his name together
Have mercy on us Lord God the Father the Almighty
ΜΑΚΑΡΙΣΜΟΙ
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ETHocircugravedivideiumlὶ ocircῷ ethiacutearingύigraveaacuteocirceacute ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringszligaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingiacuteegraveiumlῦiacuteocircaringograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ethaacutentildeaacuteecirceumlccedil-egraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ethntildeaacutearingῖograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ecirceumlccedilntildeiumliacuteiumligraveήoacuteiumlotildeoacuteeacute ocircὴiacute atildeῆiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ etharingeacuteiacuteῶiacuteocircaringograve ecircaacuteὶ aumleacuteoslashῶiacuteocircaringograve ocircὴiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiuml-oacuteύiacuteccediliacute ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ divideiumlntildeocircaacuteoacuteegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ἐeumlaringήigraveiumliacutearingograve ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ἐeumlaringccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ ecircaacuteegraveaacutentildeiumlὶ ocircῆ ecircaacutentildeaumlίᾳ ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ ocircὸiacute Egravearingὸiacute ὄoslashiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aringἰntildeccediliacuteiumlethiumleacuteiumlί ὅocirceacute aacuteὐocirciumlὶ otildeἱiumlὶ Egravearingiumlῦ ecirceumlccedilegraveήoacuteiumliacuteocircaacuteeacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumleacute iumlἱ aumlaringaumleacuteugraveatildeigraveέiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute aumleacuteecircaacuteeacuteiumloacuteύiacuteccedilograve ὅocirceacute aacuteὐocircῶiacute ἐoacuteocirceacuteiacute ἡ acircaacuteoacuteeacuteeumlaringίaacute ocircῶiacute iumlὐntildeaacuteiacuteῶiacute
Μaacuteecircάntildeeacuteiumlί ἐoacuteocircaring ὅocircaacuteiacute ὀiacutearingeacuteaumlίoacuteugraveoacuteeacuteiacute ὑigraveᾶograve ecircaacuteὶ aumleacuteώicircugraveoacuteeacute ecircaacuteὶ aringἴethugraveoacuteeacute ethᾶiacute ethiumliacuteccedilntildeὸiacute ῥῆigraveaacute ecircaacuteegraversquo ὑigraveῶiacute oslasharingotildeaumlόigravearingiacuteiumleacute ἕiacutearingecircaringiacute ἐigraveiumlῦ
48
48
THE BEATITUDES
Blessed are the poor in spirit for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are they that mourn for they shall be comforted
Blessed are the meek for they shall inherit the earth
Blessed are they who hunger and thirst after righ-teousness for they shall be filled
Blessed are the merciful for they shall obtain mercy
Blessed are the pure in heart for they shall see God
Blessed are the peacemakers for they shall be called the children of God
Blessed are they which are persecuted for righ-teousnessrsquo sake for theirs is the kingdom of heaven
Blessed are you when men shall revile you and persecute you and shall say all manner of evil against you falsely for my sake
Bejoice and be exceedingly glad for great is your reward in heaven
Forgive remit pardon O God our sins both voluntary and involuntary in deed and in word
in knowledge or in ignorance committed during the night or during the day in mind and in thought Forgive us them all for You are good and love humankind
The End And Glory to God for all things
Xaacuteίntildearingocircaring ecircaacuteὶ ἀatildeaacuteeumleumleacuteᾶoacuteegravearing ὅocirceacute ὁ igraveeacuteoacuteegraveὸograve ὑigraveῶiacute ethiumleumlὺograve ἐiacute ocirciumlῖograve iumlὐntildeaacuteiacuteiumlῖograve
Ἄiacutearingograve ἄoumlaringograve oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὁ Egravearinguumlograve ocircUuml ethaacutentildeaacute-ethocircthornigraveaacuteocircaacute ἡigraveῶiacute ocircUuml ἑecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute ecircaacuteszlig ocircUuml ἀecirciumlyacuteoacuteeacuteaacute
ocircUuml ἐiacute ἔntildeatildeugrave ecircaacuteszlig eumluumlatildeugrave ocircUuml ἐiacute atildeiacutethornoacutearingeacute ecircaacuteszlig ἀatildeiacuteiumlszligᾳ ocircUuml ἐiacute iacuteotildeecircocircszlig ecircaacuteszlig ἡigraveYacutentildeᾳ ocircUuml ecircaacuteocircUuml iacuteiumlῦiacute ecircaacuteszlig aumleacuteUumliacuteiumleacuteaacuteiacute ocircUuml ethUumliacuteocircaacute ἡigraveῖiacute oacuteotildeatildedividethornntildeccediloacuteiumliacute ὡograve ἀatildeaacuteegraveuumlograve ecircaacuteszlig oumleacuteeumlUumliacuteegraventildeugraveethiumlograve
tελοσ kαι δόξα τω θεω παντων ενεκεν
49