print & publishing 140

100
LISTOPAD 2008 | ZESZYT 140 | CENA 12.00 ZŁ (W TYM 0% VAT) | ISSN 1230-5987 | INDEKS 354163 MAGAZYN DLA DIGIT@LMEDIÓW, POLIGRAFII I WYDAWNICTW W POLSCE

Upload: jacek-golicz

Post on 10-Mar-2016

240 views

Category:

Documents


17 download

DESCRIPTION

Print & Publishing 140

TRANSCRIPT

Page 1: Print & Publishing 140

LISTOPAD 2008 | ZESZYT 140 | CENA 12.00 ZŁ (w TYm 0% VAT) | ISSN 1230-5987 | INDEKS 354163

magazyn dla digit@lmediów, poligrafii i wydawnictw w polsce

Page 2: Print & Publishing 140

ART OF PACKAGING2008

Rozpoczęliśmy kolejne poszukiwania

pereł wśród opakowań!Pula nagród 10 000 zł!

Zapraszamy do udziału w KonkursieArt of Packaging 2008:

edycja

edycja

Do 31 stycznia 2009 r.Przyjmujemy zgłoszenia pod adresem:

Biuro Konkursuul. A. Fredry 1/1861-701 Poznańtel. 0-61 855-19-90e-mail: [email protected]

Wszystkie szczegóły na temat konkursu:

www.artofpackaging.pl

Page 3: Print & Publishing 140

Tak brzmi tytuł nowego filmu o Jamesie Bondzie. Zrozumiałe, że zapytacie co to ma wspólnego z branżą poligraficzną w Europie Wschodniej lub Polsce? Otóż, jeśli kilka miesięcy wcześniej w Europie padło pyta-nie o to, czy kryzys nadejdzie czy też nie, to teraz odpowiedź na nie jest już jasna.Kryzys jest.Koniec, kropka.Jest kryzys, ale w różnych postaciach…Podczas gdy w krajach Europy Zachodniej recesja jest zauważalna, we Wschodniej eksperci mówią wciąż jeszcze o wzroście. Za wyjątkiem Węgier i Rumunii, w tym roku szacują wzrost gospodarczy na poziomie od 2% do 3%. To zupełnie nowa sytuacja dla wielu krajów tego regionu, ponieważ w ostatnich latach przyzwyczajone one były do innych wskaźników. Trzeba się nauczyć żyć również w tej sytuacji. Tak więc, odrobina otuchy…

Kryzys dotyka bezpośrednio przemysłu drukowanych środków masowego przekazu. Spadające przychody przedsiębiorstw powodują z reguły działania racjonalizatorskie, które znajdują wyraz w cięciu budżetów marketingowych i reklamowych. Mniejsze budżety oznaczają mniej pieniędzy na produkcję reklam, pro-spektów itp. Z kolei, mniej pieniędzy na reklamę oznacza także mniejszą ich liczbę w mediach.W całej Europie wydawcy tną obecnie wydatki i zamykają kolejne tytuły. Drastyczne „przetrzebienie” nastąpi przypuszczalnie zwłaszcza w sektorze magazynów typu society i lifestyle. Mniej tytułów spowoduje zmniejszenie produkcji drukarskiej. W drukarniach pojawi się deficyt obłożenia, nie rozpoczną się nowe projekty – ucierpi branża kooperantów, gdyż nowe maszyny drukujące będą stać w magazynach… I tak koło się zamyka.

Heidelberg, manroland, KBA i pozostałe firmy z branży zmniejszą swoją produkcję, skrócą czas pracy, będą realizować plany oszczędnościowe i… będą czekać na lepsze czasy. Podobnie jak wielu innych. Wszyscy będą mieć nadzieję, że kryzys szybko się skończy: kryzys, który właściwie trudno zrozumieć, ponieważ nadszedł diabelnie szybko, niczym tsunami.Co nas czeka w pierwszym półroczu 2009 r.? Tego nie wie nikt (być może niektórzy wtajemniczeni?). Nastroje są przytłumione, ponieważ w chwili obecnej nie ma niczego, czym jednoznacznie można by się kierować.

Aktualnie gospodarka intensywnie zrzuca balast i miejmy nadzieję, że dzięki temu powróci do sytuacji normalnej. Potrwa to – jeśli wierzyć ekspertom – dobre dwa lata i wielu ludziom przysporzy kłopotów, a rządy skłoni do refleksji jak w przyszłości, bez nadmiernej ingerencji państwa, przywrócić finanse, które wymknęły się spod kontroli, do normalnego stanu. Należy opracować globalne strategie, aby w takim wymiarze to nie mogło zdarzyć się ponownie. Europejscy politycy powinni szybko – nie, lepiej w tempie turbo – stworzyć rozwiązania, pomagające przetrwać małym i średnim przedsiębiorstwom. Są one silnie, ale dotknięte kryzysem, ponieważ banki nadzwyczaj restrykcyjnie przyznają im teraz kredyty i pożyczki.Szkoda, że te instytucje nie wykazały się równą restrykcyjnością we wcześniejszej pogoni za zyskami za pomocą wątpliwych modeli inwestycyjnych i produktów finansowych… Wskutek kryzysu ta żądza zostanie przykrócona i, oby, przywrócona do właściwych rozmiarów. Niektóre z instytucji finansowych uciekają pod liczony w miliardach parasol ochronny państwa, czyli podatnika, któremu same potem odmawiają pomocy… Nie tędy droga!Należy znaleźć rozwiązania, które umożliwią szybką pomoc, niewymagającą biurokratycznych formalności. Żadnych prezentów, tylko spłacalne inwestycje, których zaletą byłoby udzielanie, a nie wstrzymywanie. Liczę na opamiętanie się i rozsądek.

Życzę miłej lektury!Izabela E. Kwiatkowska

3print+publishing 140|08 3

editorial

Quantum of Solace…

Page 4: Print & Publishing 140

4 print+publishing 140|08

w tym wydaniu

editorial03 Quantum of Solace…

news06 News

biznes08 Meet Kodak po raz drugi: Klienci wiedzą najlepiej09 Biznes news10 Wydajność pracy w biurze: Może być lepiej12 Wydawcy na puszczy – białowieskiej: Żubr. Czasem się wydaje14 Prywatyzacja BZGrafu w toku: Następny krok

ludzie/wydarzenia16 Sappi International Printers of the Year 2008: Zwycięzcy z Kapsztadu20 Konica Minolta dzieciom: Połączył nas kolor21 Ludzie/wydarzenia news22 Jubileusz 10 lat SCA w Polsce: Wzrastamy razem23 Ludzie/wydarzenia news

targi26 Viscom Sign: Kierunek południowy28 Viscom Frankfurt 2008: Frankfurt mekką wielkiego formatu

30 Polskie firmy we Frankfurcie: Na europejskim poziomie34 Photokina 2008: Współczesne oblicze fotografii38 Impresje po Taropaku 2008: Rozpakowani42 XII Poznańskie Dni Książki Naukowej: Z powrotem w progach uniwersytetu43 Poznańskie „Forum Wydawców”: Jeśli nie ma cię w Internecie – nie ma cię w ogóle

drupa44 Biznes na drupie cz. 2: Czerpać z dobrych wzorców48 Rozwiązania pomocnicze do druku: Siła i słabość w szczegółach

fotografia52 Nikon wyznacza trendy: Szersza gama produktów53 Fotografia news54 Canon uwalnia kreatywność: W świecie Eosów55 Fotografia news56 Cyfrowe nowości Panasonica: Lustrzankowy zawrót głowy!57 Fotografia news

prepress58 NEC Display Solutions: Erg(k)onomiczne i dla każdego60 Prepress news62 Przegląd monitorów LCD do grafiki

Kolejne spotkanie wydawców w BZGrafie – z drukiem, papierem i… żubrami.

Strona 12

Nagrody i zmiany w konkursie Sappi Printers of The Year – tym razem w relacji z Kapsztadu.

Strona 16

Postdrupowe reminiscencje powoli dobiegają końca...

Strona 44

Trwa sezon Viscomów! Trochę o tym co już za i przed nami.

Strona 26

©P&

Sappi

©P&

P&

P

Page 5: Print & Publishing 140

5print+publishing 140|08

w tym wydaniu

druk wielkoformatowy74 Klienci szukają nowych pomysłów: Precz z nudą!75 Druk wielkoformatowy news76 Gandinnovations w Polsce: Jeti ma przedstawicielstwo78 Druk wielkoformatowy news

druk cyfrowy80 Trendy w druku atramentowym: Co inkjet może dać biznesowi?82 70 lat od wynalezienia kserografii: Od jednej do bilionów kserokopii

druk84 Premierowa polska instalacja: KBA 74 Karat w podbeskidzkim Popparcie85 Bestsellerowy Diamond 16 max plus: Maksymalnie zautomatyzowany85 Druk news

introligatornia86 Nowy system EasySert Feraga: Wkładkowanie w przemyślanej technologi88 MBO w warszawskim Zespole Szkół Poligraficznych: Z myślą o adeptach drukarstwa89 Introligatornia news

Przegląd monitorów dla branży graficznej.

Strona 62

Okolice Photokiny to zawsze czas nasilo-nego ruchu na rynku sprzętu fotograficz-nego.

Strona 52

materiaΠy90 Latające laboratorium w drukarni: Kontrola jakości w „przelocie”91 Materiały news

papier92 Rozwój Arctic Paper: Wzrost na każdym poziomie93 Papier news

design94 Premiera Adobe Crative Suite 4: Innowacja, integracja i praca on-line95 Design news

serwis96 Kalendarz targowy

serwis/impressum98 Impressum

Polska premiera! Pierwszy KBA Karat odpalony!

Strona 84

Adobe Creative Suite 4 już na rynku! Co nowego w pakiecie?

Strona 94

©C

anon

©N

ec

©K

BA

©P&

P

Page 6: Print & Publishing 140

6 print+publishing 140|08

news news news news news news news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

Konferencja Bukowina 2009w górach po raz dziesiąty

Szczecińska Agencja Edukacyjna informuje, że X Zimowa konferencja poligra-ficzna Bukowina 2009 odbędzie się w dniach 11-14 stycznia 2009 r. Tematyka będzie obejmować druk offsetowy i cyfrowy, a także osobny panel, poświęcony problemom druku wielkoformatowego.Konferencji będą towarzyszyć V Zawody dla poligrafów w narciarstwie alpejskim o puchar firmy Michael Huber Polska – Bukowina Huber Cup 2009. Po raz pierwszy zostaną zorganizowane także zawody w snowboardzie.

Print media Academy w Hong Kongu Drugi „Next Generation Camp"

PMA zaprasza młodych menedżerów na zbliżający się „Next Generation Camp", który odbędzie się w hotelu Park Lane w Hong Kongu w dniach 8-12 grudnia 2008 r. Uczestnicy będa mieli okazję poszerzyć wiedzę i umiejętności zarządcze, a także wymienić się doświadczeniami i uwagami na temat strategii. Pięciodniowe, intensywne seminarium jest kierowane do uczestników z całego świata. Eksperci Heidelberg i uznani wykładowcy zaprezentują skuteczne podejście marketingowe, objaśnią nowoczesne strategie zarządzania, jak również pomogą stworzyć indywidualny plan działania. Dalsze prezentacje i dyskusje będą traktować o nowych pomysłach na polu finansów usprawniania organizacji i zarzą-dzania personelem. Przewidziano także „atrakcyjny program towarzyszący”. Koszt uczestnictwa wynosi 1,9 tys. euro/os. Cena obejmuje pięć noclegów, po-siłki i napoje, jak również materiały seminaryjne. Liczba uczestników jest ograni-czona. Seminarium będzie odbywać się w języku angielskim i mandaryńskim.Dalsze informacje są dostępne pod adresem www.print-media-academy.com

54. międzynarodowe Targi Książki Ars Polona rozesłała oferty

Przyszłoroczna 54. edycja Międzynarodowych Targów w Warszawie odbędzie się w dniach 21-24 maja 2009 r., tradycyjnie we wnętrzach Pałacu Kultury i Nauki.Gościem honorowym ma być Rada Europy, choć nie jest to jeszcze informacja potwierdzona.Formularze do zgłoszenia uczestnictwa w targach można pobrać ze strony http://www.arspolona.com.pl

Targi Książki KulinarnejPo raz dziesiąty

Dziesiąta edycja tej imprezy odbędzie się w dniach 12-13 grudnia w Hotelu Wro-cław we Wrocławiu. Podczas targów przyznany zostanie tytuł najlepszej książki kulinarnej dziesięciolecia.

Ha!artKonkurs na layout

Korporacja Ha!art ogłosiła otwarty konkurs na nowy layout czasopisma interdyscyplinarnego „Ha!art”. Do udziału zaproszeni są wszyscy graficy, którzy „zaproponują oryginalne pomysły i rozwiązania prezentujące layout czasopi-sma w zupełnie nowej odsłonie”. „Liczymy na to, że wygląd czasopisma będzie wychodził naprzeciw nowym standardom graficznym” – piszą dalej organizato-

Konkurs książkowyFotograficzna Publikacja Roku 2008

Organizatorem konkursu jest Galeria f5 & Księgarnia Fotograficzna. W zamyśle ma on na celu promocję i zaprezentowanie jak najszerszemu gronu odbiorców najciekawszych wydawnictw promujących sztukę fotografii. Zgłoszenia poszcze-gólnych tytułów są przyjmowane zarówno od autorów, jak i wydawców.Nagrody – główna oraz wyróżnienie (statuetka, dyplom, promocja tytułu) – w czterech kategoriach: album, katalog, krytyka/eseistyka/historia, technika – są przyznawane wyłącznie wydawcy. Jury składające się z „przedstawicieli różnych środowisk, związanych z szeroko pojętą sztuką wydawniczo-dziennikar-ską, wykładowców i autorytetów ze świata sztuki, kultury i biznesu” weźmie pod uwagę „walory świadczące o jakości merytorycznej, estetycznej i technologicz-nej”. Tytuł musi być opublikowany w polskim wydawnictwie, w roku którego dotyczy nagroda.Ogłoszenie wyników i wręczenie nagród nastąpi w maju 2009 r., w siedzibie galerii. Podczas Miesiąca Fotografii 2009 w Krakowie zostaną zaprezentowane wszystkie prace nadesłane i zakwalifikowane.Więcej informacji można uzyskać pod adresem: [email protected]

PKO BPPlakat na 90-lecie Konkurs ogłoszony przez PKO BP ma charakter otwarty. Mogą wziąć w nim udział wszyscy – profesjonalni plastycy, studenci, amatorzy, jak i zespoły twór-ców. Nagroda główna to 10 tys. zł. Przewidziano też wyróżnienia po 3 tys. zł. Komisja konkursowa, w skład której wchodzą „osoby ze świata sztuki i pracowni-cy banku” oczekuje na prace do 2 grudnia 2008 r. Oficjalne wyniki konkursu zostaną ogłoszone 10 grudnia 2008 r.Prace należy składać osobiście lub przesyłać pod adres: Grupa Białko Sp.j., ul. Fucika 13, 02-929 Warszawa z dopiskiem "Plakat na 90-lecie". Pytania związane z konkursem można kierować pod adres: [email protected].

rzy. Na najlepszy projekt czeka nagroda w wysokości 4 tys. zł oraz propozycja dalszej współpracy z autorem bądź autorami projektu. Termin zgłoszeń upływa 1 grudnia br. Więcej informacji można znaleźć pod adresem www.ha.art.pl

Światowa Konferencja Klimatycznawystawa książek „Pro Nature”

W dniach 1-12 grudnia 2008 r. będzie odbywać się w Poznaniu organizowana przez ONZ i stronę polską, Światowa Konferencja Klimatyczna. Z tej okazji Biblioteka Raczyńskich i Polskie Towarzystwo Wydawców Książek, przy wsparciu władz miejskich Poznania organizują wystawę książek „Pro natura”. Jej otwarcie w oddziale Biblioteki Raczyńskich – Muzeum Literackim Henryka Sienkiewicza odbędzie się 6 grudnia 2008 r., o godzinie 17.00. Celem wystawy ma być pokazanie tego, co polscy wydawcy robią dla edukacji proekologicznej, a więc pokazanie pięknej książki adresowanej do młodego czytelnika. Będzie to prezentacja prestiżowa, a zarazem promocja polskiej sztuki edytorskiej.Wystawa zostanie też powtórzona podczas VIII Poznańskich Spotkań Targowych – Książka dla Dzieci i Młodzieży w dniach 13-15 marca 2009 r. Następnie prezentowane książki zostaną przekazane jako dar do księgozbioru Biblioteki Raczyńskich.

Page 7: Print & Publishing 140

print+publishing 140|08

newsnews news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

Zmiany cenKierunek w zasadzie jeden

Wzrost cen surowców i transportu, ograniczenia produkcji w Chinach z powodu Igrzysk Olimpijskich oraz ostatnie zawirowania na rynkach finansowych, wiążące się ze zmianą poziomu inwestycji, wydobycia ropy i kursów walut, to problemy doskonale znane w całej branży poligraficznej. Nic zatem dziwnego że przekładają się one na wzrost cen już u zarania procesu druku – u producentów maszyn, urządzeń i materiałów. W ostatnim czasie podwyżki ogłosiło kilku z nich. 1 września koncern BASF podniósł ceny, średnio o 15%, na chemikalia używane w obróbce papieru na mokro (Wet-End) w rejonie Europy, Środkowego Wschodu i Afryki.Flint Group zwiększyła ceny na farby drukowe od 1 lipca. Wzrost wyniósł do 20%, w zależności od grupy produktów.Od dnia 27 października br. wzrosły ceny papierów importowanych w ofercie firmy Antalis Poland. Iggesund Paperboard podniósł ceny na tekturę falistą Incada o 6 do 8% za tonę. Utrzymuje przy tym, że w przeciągu ostatniego roku jego koszty zwiększy-ły się o 20%.LakePaper „dopasowała” (ang. adjusted) swoje ceny o 4% od początku lipca br.Natomiast od 1 stycznia nowego roku zdrożeje wywóz śmieci, a to za sprawą wyższej o 25 zł opłaty za składowanie tony na wysypiskach. Podwyżkę odczują najsłabiej firmy, które zainwestowały w systemy sortowania odpadów – od 5 do 8%.Pod prąd tendencjom zwyżkowym poszedł wytwórca tabletów graficznych – Wacom, ogłaszając obniżkę cen tabletów interaktywnych Cintiq 21UX, PL-720 i PL-521, a także bezprzewodowego tabletu piórkowego.

wydawnictwo Naukowe PwNAkademia Języka Polskiego

WN PWN, wraz z polskimi uczelniami, zaprasza na serię wykładów pod nazwą Akademia Języka Polskiego PWN. Po trzech pierwszych, które odbyły się w Opolu, Krakowie i Katowicach, następnych można będzie wysłuchać: 5 grudnia w czytelni Instytutu Filologii Polskiej Uniw. Wrocławskiego (prof. Anna Dąbrowska, „Cudzoziemcy uczą się polskiego już od 500 lat”), 12 stycznia 2009 r. w Instytucie Filologii Polskiej UAM w Poznaniu (prof. Bogdan Walczak, „O modach językowych dawniej i dziś”) i 16 stycznia 2009 r. na Wydziale Polonistyki Uniw. Jagiellońskiego w Krakowie (prof. Elżbieta Mańczak-Wohlfeld, „Anglicyzmy w polszczyźnie”).

Typografia Andrzeja TomaszewskiegoBibliothemata

Od 29 października w Bibliotece Publicznej m.st. Warszawy na Koszykowej można oglądać wystawę prac znanego typografa i miłośnika książek Andrzeja Tomaszewskiego „Bibliothemata”. „Pretekstem” do jej zorganizowania stał się „jubileusz wieku dojrzałego" – 60 urodziny twórcy. Na wystawie pokazano trzydzieści trzy graficzno-typograficzne opracowania trzynastu książek, jednego czasopisma i dwóch serii wydawniczych. Wystawę rozpoczęły nietypowo dwa wernisaże: pierwszy, przy okazji 18. Sesji Varsavianistycznej pt. „Grafika książki warszawskiej" i drugi, dwa dni później, o charakterze zdecydowanie mniej formalnym. Oprócz katalogu wystawy, uczestnicy obu wernisaży otrzymali w prezencie, wydaną przez Bibliotekę Publiczną m.st. Warszawy, rozprawkę typo-graficzno-redaktorską pt. „Dopisek do przypisów alias notatek" pióra jubilata. Wystawę można oglądać do końca br. Więcej informacji można znaleźć pod adresem: www.koszykowa.pl/biblioteka/

Page 8: Print & Publishing 140

8 print+publishing 140|08

biznes

Meet Kodak po raz drugi

Klienci wiedzą najlepiejNa początku listopada w Hotelu Intercontinental w warsza-wie odbyła się druga edycja seminarium z cyklu met Kodak. Spotkanie było miejscem prezentacji poszczególnych rozwiązań, o których mówili sami jego użytkownicy. Ponadto, było ono okazją do zadania pytań ekspertom. Poza prezentacją firmy i jej klientów nie zabrakło wskazówek ze strony doradców ds. leasingu i doradztwa biznesowego dla rynku poligraficznego.

Wśród zgromadzonych gości dominowali przedstawiciele drukarń, zainteresowani zakupem konkretnych urządzeń czy work-flow oraz nawiązaniem współpracy, a także dystrybutorzy maszyn poligraficznych. Pre-zentacji poszczególnych rozwiązań Kodaka dokonali ich użytkownicy. Tytułem wstępu Swapan Chaudhuri, dyrektor zarządzający Kodaka powiedział o nowej wizji przed-siębiorstwa poligraficznego, które może powstać dzięki produktom Kodaka. Firmie, która koncentruje się na trzech sektorach produkcji: filmach, cyfrowych rozwiąza-niach indywidualnych oraz rozwiązaniach poligraficznych. Oczywiście, seminarium skoncentrowane było na te ostatnie. Chaudhuri podkreślał, że przyszłość druku cyfrowego, tak jak już się rzekło na tego-rocznej drupie, należy do inkjetu. Mariusz Geras, Solution Sales Manager Ko-daka, opowiedział z kolei o zunifikowanym workflow - Prinergy (Connect, Evo, Power-Pack, News Manager), który oparty jest na standardach JDF i PDF z automatycznym przetwarzaniem; rozwiązaniach prepress Insite Prepress Portal, które automatycznie przetwarzają pliki i umożliwiają podgląd prac bez konieczności ponoszenia kosztów przesyłki kurierskiej; oprogramowaniu Colorflow, zapewniającym pełną kontrolę koloru w środowisku komercyjnym; techno-logii SquareSpot gwarantującej stabilność procesu, precyzyjny punkt, dokładne kąty krawędzi oraz stałe pole punktu; a także

Tekst Dorota Tuszyńska

©P&

P

Podczas seminarium uczestnicy mogli porozma-wiać z przedstawicielami firmy Kodak i specjali-stami od poszczególnych rozwiązań.

Page 9: Print & Publishing 140

print+publishing 140|08

przez przedsiębiorstwa w ramach Regional-nych Programów Operacyjnych. Prelegentka podkreślała, że jednym z istotnych czynników, decydującym o przyznaniu dotacji jest pra-widłowe wypełnienie wniosku oraz komplet złożonej aplikacji, o czym zdarza się zapomi-nać beneficjentom. O automatyzacji procesu produkcji i różnicach między workflow automatycznym a manu-alnym wypowiadał się Szymon Polkowski, kierownik działu prepress z drukarni Zapolex. Zaletą workflow automatycznego jest to, że pliki źródłowe stanowią zintegrowaną część pracy i żyją osobnym życiem niż schemat impozycyjny. Do zalet workflow manualnego należą natomiast m.in. sprawdzanie materia-łów źródłowych oraz prace niestandardowe. Wadami automatyzacji są: zbyt mała kontrola człowieka nad materiałem źródłowym, błędy nie wykrywane przez preflight oraz klient przeprowadzający akceptację, a także określo-na kultura pracy. Sylwiusz Lewko, z działu prepress w drukarni Formator, mówił w swoim wystąpieniu o wpływie technologii bezprocesowej na utrzymanie stabilności i powtarzalności produkcji w drukarni offsetowej. Lewko, podkreślał, że używanie płyt bezprocesowych Thermal Direct skraca czas produkcji, zwięk-sza wydajność i efektywność pracy. A co najistotniejsze płyty te nie wymagają stosowania chemii i są przyjazne dla środo-wiska. Proces wywoływania został całkowicie wyeliminowany, podobnie jak płukanie, su-szenie czy gumowanie. Czas przechowywania takiej płyty wynosi nawet do 18 miesięcy. Spotkanie zakończyło wystąpienie Pawła Bystrzyńskiego, dyrektora zarządzającego z drukarni Drogowiec.pl, który mówił o zaangażowaniu klienta w proces prepress. Bystrzyński podzielił się ze słuchaczami spostrzeżeniami wynikającymi z wdrożenia rozwiązań portalowych Kodaka.

biznes

news news news news news news news news news news news news

Approval, odwzorowujący barwy na różnych podłożach i produkujący proof kontraktowy z rzeczywistymi punktami rastrowymi w ilu-stracjach z przejściami tonalnymi z rastrowa-niem AM i FM.

Ekspert radził Natomiast Wojciech Kaczorowski, Vendor Ma-nager ds. rynku poligraficznego z Deutsche Leasing mówił o formach finansowania inwe-stycji w drukarniach, a zwłaszcza o formach pożyczki i jej zaletach, do których należy m.in. czas trwania umowy do 84 miesięcy oraz 0% Vat (nabycie wewnątrzunijne), a tak-że o wymaganych dokumentach takich jak: zaświadczenie NIP i Regon, aktualny wypis z właściwego rejestru albo zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodar-czej, umowa spółki i aktualna struktura udzia-łów, karta wzorów podpisów osób upoważ-nionych do reprezentacji, bilans i rachunek wyników za ostatnie trzy lata i narastająco za rok bieżący albo zeznania podatkowe PIT, wykaz kredytów i lessingów, oraz aktualne zaświadczenie z Urzędu Skarbowego i ZUS o nie zaleganiu z podatkiem. Bogusław Lichoński, prezes Media Center, wy-głosił wykład o zintegrowanym zarządzaniu drukarnią zatytułowany Integrale MIS przy-kład integracji JDF. System obejmuje m.in. działania marketingowe, proces sprzedaży, przygotowanie działań produkcyjnych, nadzór i realizację produkcji oraz monitorowanie i redukcję kosztów. Integrale wymienia dane z systemami produkcyjnymi (kontrolującymi maszyny drukujące i wykończeniowe) oraz systemami prepress (np. Delano, Puzzleflow) dzięki formatowi JDF.

wdrożone i sprawdzoneMagdalena Zatarska, kierownik działu przedsiębiorstw z Faber Consulting z Torunia, mówiła o pozyskiwaniu środków unijnych

Canon i ReprografUmowa o współpracy

Canon podpisał umowę o współpracy z firmą Reprograf w zakresie sprzedaży arkuszowych monochromatycznych i kolorowych cyfrowych systemów produkcyjnych na terenie Polski. Owocem podpisanej umowy będzie również stworzenie cen-trum szkoleniowo-pokazowego – Instytutu Druku Cyfrowego (IDC). W ramach IDC prezentowane będą nowości w zakresie hybrydowej produkcji poli-graficznej, opartej na druku offsetowym i cyfrowym z jednolitym workflow. Nawiązanie współpracy han-dlowej pozwoli obu firmom na stworzenie wspólnej konkurencyjnej oferty profesjonalnych systemów druku produkcyjnego. „Liczymy, że doświadczenie,

wiedza i renoma ekspertów z firmy Reprograf pozwolą nam na szerokie dotarcie z naszą ofertą systemów druku do polskich profesjonalistów z branży druku produkcyjnego” – powiedział Karl Heinz Fiala, dyrektor ds. marketingu na region Europy Środkowo-Wschodniej w Canon Business Solutions. „Znalezienie partnera ukierunkowanego nie tylko na prostą umowę dealerską, ale wnoszą-cego również wkład w stworzenie nowego pomysłu szkoleniowego dla branży poligraficznej, jakim jest IDC, to wymarzona sytuacja dla każdego polskiego podmiotu handlowego. Wspólne przedsięwzięcie pozwoli przedstawić klientom branżowym zagad-nienia dotyczące koegzystencji druku konwencjo-nalnego i cyfrowego” – dodaje Tadeusz Figurski, wiceprezes firmy Reprograf.

Page 10: Print & Publishing 140

10 print+publishing 140|08

biznes

Wydajność pracy w biurze

może być lepiejZ badań przeprowadzonych na zlecenie Canon Europe wyni-ka, że nasz kontynent dotknął kryzys produktywności. wy-niki dowodzą, że zatrudnieni w biurach pracują „na całego” tylko przez 75% dnia pracy. Oznacza to, że przez pozostałą jedną czwartą są nieproduktywni.

ski ICM Research, przeanalizowano czynniki wpływające na produktywność oraz postawy i doświadczenia ok. 5,5 tys. pracowników biu-rowych w 18 krajach Europy, w tym w Polsce.

Jak się mamy?W odniesieniu do naszego kraju, wynika że 38% rodaków pracuje najwydajniej we wtorek, a najgorzej w piątki. Dzięki temu Polacy zajmują pierwsze miejsce, jeżeli chodzi o przypisywanie wpływu dnia tygodnia na po-ziom wydajności. Jesteśmy też w największym stopniu skłonni przypisywać wpływ poszcze-gólnym miesiącom. Najlepiej pracuje się nam w maju, a najgorzej – w lipcu.Polacy, obok Holendrów, są najmniej produk-tywni pod koniec dnia, tuż przed wyjściem z pracy. Główną przyczyną jest przemęczenie i przepracowanie (88% wskazań). Najniżej ze wszystkich krajów oceniamy również swoją wydajność wczesnym rankiem. Zajęliśmy także pierwsze miejsce w kategorii wykorzystania urządzeń drukujących (71%) oraz pod względem stopnia znajomości obsługi drukarek biurowych (93%). Pomimo rosnącej zależności od technologii, europejscy pracownicy biurowi twierdzą, że nadal brak im wystarczającej wiedzy, by maksymalnie wykorzystać możliwości systemów informa-tycznych. Trzech na pięciu uważa, że lepsza znajomość informatyki umożliwiłaby pracę bardziej produktywną, a kolejne 46% twier-dzi, że wydajność poprawiłby lepszy sprzęt drukujący. „Ludzie spędzają znaczną część dnia pracując poniżej stu procent możliwości. Martwi to szczególnie obecnie, gdy firmy muszą walczyć o utrzymanie konkurencyjności i starać się najlepiej wykorzystać możliwości persone-lu”. – podsumował wyniki badania Wojciech Gierasimowicz, menedżer ds. marketingu rozwiązań biurowych w Canon CEE.

Wydajność u 80% respondentów podniosłyby nagrody finansowe, ale u aż 85% motywują-ce byłoby też poczucie tego, że ktoś docenia ich pracę. Rozwiązaniem kwestii wydajności mogłoby także być wprowadzenie elastyczne-go tygodnia roboczego (68%), krótszy czas pracy w ciągu dnia (58%), lub praca w domu (44%).Za najlepsze formy spędzania przerw, po-zwalające zwiększyć produktywność, uznano biurowe plotki, ćwiczenia fizyczne oraz rozkoszowanie się filiżanką kawy lub herbaty. Najsilniej przekonani o dobroczynnym działa-niu pogawędek są Duńczycy (28%). Z kolei kubek ciepłego napoju najbardziej cenią Polacy (27%).Na podstawie ankiet zebranych przez angiel-

Jako najlepszą formę spędzania przerw, Polacy najbardziej cenią kubek ciepłego napoju – kawy lub herbaty (27%).

©P&

P

Page 11: Print & Publishing 140
Page 12: Print & Publishing 140

12 print+publishing 140|08

biznes

Tekst Tomasz NowakFoto © P&P

Wydawcy na puszczy - białowieskiej

Żubr. Czasem się wydajeJuż po raz drugi Białostockie Zakłady Graficzne, wespół z firmą Europapier-Impap, zaprosiły swoich klientów do wizyty w drukarni, zapoznania się z papierową ofertą oraz na wędrówki po jednym z uroczych zakątków Podla-sia. Tym razem wydawcy książek i komiksów przemierzali puszczańskie szlaki Białowieży. w poszukiwaniu żubra, oczywiście.

Wydaje się czasem, że wydawca o książce wie wszystko. I, w istocie, wie o niej wiele, ale zwykle jego wiedza dotyczy szaty edytorskiej, redakcji, oprawy graficznej, praw autorskich, rzadziej – całej strony wytwarzania fizyczne-go woluminu. Stąd też doroczne wizyty w Białymstoku są niewątpliwie pouczające dla gości, bo ci, chociaż są zwykle redakto-rami technicznymi, doceniają wyższość moż-liwości „dotknięcia” maszyn drukujących na żywo nad rozpowszechnionymi dziś kontakta-mi telefonicznymi i elektronicznymi.

Okazja jest zawsze!Wizyta wydawców, to nie jedyna tegoroczna okazja do świętowania. W tym roku BZGraf mogą pochwalić się nowymi inwestycjami. W drukarni instalowany jest właśnie nowy system CTP Heidelberga, składający się m.in. z naświetlarki termicznej Suprasetter 105 wraz z automatycznym podajnikiem Multi Cassette Loader o wydajności 30 płyt/godz. Urządzenie rozpocznie pracę w listopadzie br.System prepress stanowi wstęp do kolejnej inwestycji – maszyny Heidelberg Speedmaster 102 z ośmioma zespołami drukującymi i od-wracaniem. Ma ona zastąpić pracujące dotąd w BZGrafie, dwie wysłużone już maszyny Planeta P-44. Prawie do samego spotkania nie było wiadomo czy nie odbędzie się ono już pod egidą nowego właściciela, bowiem w sierpniu minister skarbu rozpisał przetarg na prywatyzację zakładu. Ostatecznie, jednak żadna z trzech ofert wybranych do tzw. krót-kiej listy, nie uzyskała aprobaty i proces został wstrzymany, prawdopodobnie do przyszłego roku. Po obejrzeniu zakładu wydawcy zatęsk-nili za… żubrem.

O papierze przy ŻubrzePo transferze do Białowieży i zakwaterowaniu w hotelu – nomen omen – Żubrówka, wydaw-cy mogli zapoznać się z aktualną strukturą, działalnością i ofertą Europapier-Impapu. Podczas krótkiej prezentacji, o kondycji firmy mówił szefujący jej w Polsce od czerwca prezes Marcin Kaliszewski oraz menedżerowie marek. Atmosferę tego skondensowanego merytorycznie spotkania umilała słuchaczom szklaneczka Żubra, wprowadzająca puszczań-ski nastrój już na całego.W części pozamerytorycznej, wydawcy zwie-dzali muzeum przyrodniczo-leśne Białowie-skiego Parku Narodowego. W nowoczesnej

formie dioram są w nim prezentowane okazy fauny, flory i grzybów spotykanych powszech-nie w pobliskiej puszczy. Można tu ujrzeć m.in. „dzieła” kornika drukarza…Następnie goście nawiedzili rezerwat pokazo-wy, gdzie już na żywo oglądali różne gatunki większych zwierząt z okolicznych lasów, w tym jednego z kilku żyjących w Polsce, „hy-brydowego” żubronia – przedziwną krzyżówkę żubra z bydłem domowym.Kolejnego dnia wydawcy mieli jeszcze okazję

odetchnąć w pełni puszczą podczas spaceru szlakiem turystycznym, wytyczonym na jej skraju. Obcowanie z przyrodą i wiekowymi drzewami nasunęło wiele pytań związanych z dziejami tego miejsca, unikatowego w skali całej Europy oraz gospodarki leśnej. Ta tema-tyka przybliżyła ponownie do tematu papieru, a więc treści stanowiących „chleb powszedni” zarówno dla wydawców, jak i dru-karzy. Żubra na łonie natury spotkać niestety się nie udało.

wydawcy u bram puszczy – dalej już tylko dziewiczy las… Jedyny taki w Europie!

Page 13: Print & Publishing 140

13print+publishing 140|08

biznes

Zaproszonych gości powitał prezes BZGrafu Lech Rutkowski.

Żubroń – jeden z kilku żyjących w Polsce – krzyżówka żubra z bydłem domowym.

Niby wszystko wiadomo, a jednak… wizyta w drukarni to zawsze pouczające doświadczenie dla wydawcy.

O papierze przy Żubrze słucha się znacznie przyjemniej…

Żubry – symbol Białowieskiego Parku Narodowego, udało się zobaczyć niestety tylko w muzeum.

Kornik drukarz i jego dzieło – w naturze i w muzeum.

Page 14: Print & Publishing 140

14 print+publishing 140|08

biznes

Prywatyzacja BZGrafu w toku

Następny krokBiałostockie Zakłady Graficzne S.A. działają od ponad 60 lat i zatrudniają obecnie 215 osób. Obsługują rynek polski oraz zagraniczne – Francję, Norwegię, Danię, Szwecję, Hiszpanię i Niemcy. we wrześniu minister Skarbu Państwa ogłosił: BZGraf jest na sprzedaż! I zaprosił do składania ofert, dając na to… 20 dni. Nic dziwnego, że w zakładach pojawiły się obawy co do przebiegu przetargu i intencji potencjalnych nabywców.

P&P: No właśnie, oferty trzeba było przygoto-wać w mniej niż miesiąc…

LR: Zgadza się! Tak postanowiło ministerstwo.

P&P: Lecz chętni się znaleźli, chociaż było ich mniej niż w przypadku OZGrafu.

LR: Może, ale inaczej dzieje się na Warmii i Mazurach, a inaczej na Podlasiu. Tam jest teren atrakcyjny dla Zachodu i potentatów poligraficznych. Przypuszczam, że te same

obecnie prawie centrum miasta! Produkcję wyprowadziliby pewnie gdzieś poza miasto, zyskując znakomity obszar.

P&P: To znaczy, że oferentów było więcej, niż trójka wymieniona przez ministerstwo?

LR: Trudno mi powiedzieć, to było poufne. Zainteresowani mogli zakupić w ministerstwie memorandum, w odpowiedzi na które przygo-towywali swoją ofertę. To wszystko przebie-gło szybko. Aczkolwiek prywatyzacja jest niezbędna. Potrzebne są nowe inwestycje.

Co wiemy na pewno? To, że do przetargu sta-nęły trzy firmy: Zakład Poligraficzno-Wydaw-niczy Pozkal z Inowrocławia, drukarnia LCL SA w Łodzi i spółka Warsaw Equity Holding, do niedawna właściciel większościowego pakietu akcji w komunikatorze internetowym Gadu-Gadu.Ogłoszono też, że Skarb Państwa chce sprze-dać 85% udziałów w przedsiębiorstwie, czyli 667 250 akcji po 10 zł za sztukę. Zgodnie z ustawą o komercjalizacji i prywatyzacji z 1996 r. prawo do nieodpłatnego nabycia pozostałych 15% akcji przysługuje upraw-nionym pracownikom. W przypadku jego wygaśnięcia minister przewiduje możliwość ich zbycia inwestorowi wyłonionemu w trybie rokowań.O przebiegu prywatyzacji, ofertach i dalszych planach z tym związanych, rozmawiamy z pre-zesem Białostockich Zakładów Graficznych SA., Lechem Rutkowskim.

PRINT & PUBLISHING: Czy decyzja o prywa-tyzacji była dla was zaskoczeniem, czy też był to jakiś oczekiwany, długotrwały proces?

Lech Rutkowski: To wszystko trwa już od dłuższego czasu. Najpierw wrocławska firma konsultingowa przeprowadziła szczegółowy audyt prywatyzacyjny, który rozpoczął się jeszcze jesienią zeszłego roku. Badano wszyst-ko – stan posiadania, użyteczność, wartość… Na zakończenie odbyło się czytanie dokumen-tacji i wspólnie nanieśliśmy pewne poprawki. W lipcu przekazaliśmy ją do ministerstwa, a kolejne etapy przebiegały sprawnie. Widać, wszystkie papiery i kondycja firmy okazały się w porządku, ponieważ ofertę przygotowa-no bardzo szybko. We wrześniu nastąpiło otwarcie i wyłoniono trzech potencjalnych nabywców. I tu spotkało nas zaskoczenie – wszystkie oferty zakupu zostały odrzucone.

P&P: Wyraził pan kiedyś obawę, że ktoś może chcieć przejąć zakład wyłącznie ze względu na jego lokalizację, jako teren inwestycyjny. Czy w ofercie MSP nie było jakichś obostrzeń w tym względzie?

LR: Oczywiście, że były! Określono, że ma być tu dalej prowadzona produkcja i utrzymana ciągłość zakładu. Tak zostało uzgodnione ze związkami zawodowymi. Niemniej, podejrze-wam, że niektórzy z oferentów chcieli jednak po prostu przejąć teren. Przecież to jest

Tekst Tomasz NowakFoto © P&P

„To było poufne i przebiegło szybko. – mówi o pierwszym przetargu na zakup BZGrafu jego prezes Lech Rutkowski.

Page 15: Print & Publishing 140

print+publishing 140|08

biznes

firmy składały oferty tu i tam. Wówczas osta-tecznie musieli z jednej opcji zrezygnować. Niestety nic bliżej na ten temat nie wiem.

P&P: Zapytałem ostatnio w jednej z drukarń, która ma niedaleko swój oddział, dlaczego nie złożyła oferty na korzystniej położony BZGraf? Powiedziano mi, że wiązałoby się to z formalnościami „nie do przejścia” – ko-niecznością ogarnięcia struktury zakładów państwowych, ułożenia się ze związkami zawodowymi…

LR: Ano tak. Mamy bardzo silne związki zawo-dowe: 60 i 25 osób Można nawet powiedzieć, że wśród załogi związki są w przewadze. Ponadto mają one tutaj bogate tradycje – przewodniczący Solidarności, tu, na Podlasiu, wywodził się właśnie z tych zakładów. Kiedy startowałem na stanowisko prezesa, pytano mnie czy poradzę sobie z tą sytuacją. Czy po-trafię się z nimi dogadać, utrzymać produkcję, rozwijać zakład.

P&P: No właśnie, rozwój to inwestycje. O co ostatnimi czasy wzbogacił się BZGraf?

LR: O falcerkę Polar. Tutaj muszę się po-chwalić, że mamy obecnie jedną z najlepiej wyposażonych introligatorni w Polsce. Dysponujemy m.in. dwoma liniami do oprawy twardej. Obecnie instalujemy system CTP. Zamierzamy też zastąpić wysłużone maszyny nową, ośmiokolorową. Staramy się też o certyfikat Eurofirma.

P&P: To znaczy, że nim nastąpi kolejna oferta, wiele może ulec zmianie? I kiedy można się jej spodziewać?

LR: Trzeba będzie przygotować nowy monito-ring. Natomiast kiedy zostanie ogłoszony ko-

lejny przetarg? Prawdopodobnie w przyszłym roku. Tylko tyle mogę powiedzieć. Czas jest obecnie dosyć ciężki, konkurencja się rozwi-nęła. na inwestycje chcielibyśmy pozyskiwać środki pomocowe z UE. Składałem nawet w tej sprawie zapytanie w urzędzie mar-szałkowskim, ale odpowiedziano mi, że niby można, ale właściwie nie… Trochę mnie zbyli. Ponadto dochodzi tu kwestia innowacyjno-ści. Przy rozpatrywaniu wniosków oznacza to nowy schemat, strukturę, optymalizację. Inną możliwoącią na pozyskanie środków na inwestycje jest prywatyzacja BZGrafu.

P&P: To znaczy, że zakupy maszyny i CTP są dokonywane ze środków własnych i nie będą dofinansowane?

LR: Firmy, które zajmują się doradztwem, jak i dostawca, powiedzieli nam, że właśnie pod względem innowacyjności, te zakupy na dofi-nansowanie, już za bardzo się „nie nadają”…

P&P: Bardzo dziękuję za rozmowę.

Podstawowym obszarem działalności Biało-stockich Zakładów graficznych S.A. jest dziś produkcja dziełowa – książki czarno-białe i wielobarwne, oprawy – od zeszytowej do twardej i zintegrowanej, czasopisma i kalendarze. Od lat drukuje się tu podręczni-ki, słowniki, wydawnictwa ilustrowane i albumowe, beletrystykę, poradniki, atlasy oraz książki dla dzieci, a ostatnimi laty, również komiksy. Pewien czas temu zakłady wdrożyły system zarządzania jakością zgodny z wymaganiami normy ISO 9001:2000, obejmujący druk offsetowy i prace intro-ligatorskie. Gwarantuje on stałą jakość wykonywanych prac i podnosi wiarygodność marki BZGraf w oczach klientów i partnerów biznesowych.

„mamy obecnie jedną z najlepiej wyposażonych introligatorni w Polsce. Dysponujemy m.in. dwoma liniami do oprawy twardej” – chwali swój dział wykończeniowy prezes Rutkowski.

Page 16: Print & Publishing 140

16 print+publishing 140|08

ludzie/wydarzenia

Sappi International Printers of the Year 2008

Zwycięzcy z KapsztaduW dniu 3 października br. w południowoafrykańskim Kapsz-tadzie, firma Sappi wyłoniła tegorocznych tryumfatorów kon-kursu International Printers of the Year. Tym razem prezen-tacja zwycięzców odbyła się w Domu Rhodesa – rezydencji podróżnika i biznesmena Cecila Johna Rhodesa i spuściźnie po byłych premierach i prezydentach RPA.

każdego obrazu i gdy poczuje papier między palcami. To dlatego ludzie przywiązują się emocjonalnie do książek, czasopism, kalenda-rzy; pozwalają aby raporty roczne, katalogi, broszury, opakowania czy etykiety wpływały na ich decyzje tak mocno. Papier łączy się z ludzkimi uczuciami w sposób, w który ekran komputerowy nie uczyni tego nigdy.Sappi będzie zawsze dążyć do tego, aby zasłu-giwać na udział w waszym biznesie i wasz szacunek; by być waszym partnerem w dążeniu do doskonałości w druku. Nie uważamy się tylko za wytwórców masy papierowej i papieru. Chcemy być waszymi partnerami biznesowymi w łańcuchu tworze-nia wartości i wciąż wsłuchiwać się w to, co macie nam do powiedzenia, aby dostarczać zawsze produktów bardziej wydajnych i efektywnych kosztowo, które nam wszyst-kim przyniosą większy sukces. Gratuluję wszystkim naszym zdobywcom 2008 Sappi International Printer of the Year!”Do konkursu zgłoszono w tym roku ponad 6 tys. prac z czterech, wyodrębnionych przez Sappi regionów świata. Regionalni zwycięz-cy współzawodniczyli w poszczególnych kategoriach, oceniani przez międzynarodowe gremium sędziów, mających zapewnić bez-stronności, jak i możliwie najszersze spektrum eksperckiej wiedzy technicznej o druku. W skład jury weszli: Ronald Widdershoven, (Europa), Ken Lantz (Ameryka Płn.), Colin Bekker (Afryka) i Carlos Alvarado (pozostałe regiony).Każde zgłoszenie oceniano pod względem prezencji, jakości ukończenia i ogólnego zróżnicowania druku oraz takich czynników, jak: ostrość punktu, głębia koloru, register, rozmiar arkusza, gramatura papieru, liniatura rastra, oprawa i wykrawanie.

15 lat temu, w Ameryce Płn. – 11 lat temu, by wreszcie 8 lat temu objąć resztę świata.CEO firmy Sappi, Ralph Boëttger pogratulo-wał zwycięzcom mówiąc: „Stajemy dziś w obecności najlepszych spośród najlepszych w druku w 2008 r. Ożywiliście czyjeś pomysły i pomimo przeciwności, jakich nastręcza ograniczony budżet i czas, znakomicie nadali-ście im realną postać. Możecie być pewni, że wasz wysiłek zostanie doceniony za każdym razem, gdy ktoś weźmie do ręki waszą pracę i zadziwi się bogactwem barw, czystością

Nagroda nazywana niekiedy „Oscarem” w dziedzinie druku wyróżnia szczególny poziom rzemiosła, zwracając przy okazji uwagę na jakość wykonania produktów. Każdy z tryumfatorów otrzymuje statuetkę słonia, odlaną z brązu, zaprojektowaną przez słynnego rzeźbiarza Donalda Greiga, symbo-lizującą jej południowoafrykańskie korzenie. Pierwszy konkurs o nagrodę Sappi Printer of the Year został bowiem zorganizowany właśnie w Afryce, już 30 lat temu. Następnie był systematycznie wprowadzany – w Europie

Foto © Sappi

Prezentacja zwycięzców odbyła się w Domu Rho-desa – rezydencji podróżnika i biznesmena Cecila Johna Rhodesa i spuściźnie po byłych premierach i prezydentach RPA.

Page 17: Print & Publishing 140

17print+publishing 140|08

ludzie/wydarzenia

Zdobywcy tytułu Sappi International Printer of the Year 2008 w poszczególnych kategoriach

Raporty roczneHugo Boss 2006

Region: EuropaDrukarnia: Raff Lokalizacja: Riederich, NiemcyWydrukowany na: Profisilk 150 g/m2 i 350 g/m2

KsiążkiBrain Joffe „my Book”

Region: AfrykaDrukarnia: Ultra LithoLokalizacja: Johannesburg, RPAWydrukowana na: Magno Satin 200 g/m2 i 150 g/m2

BroszuryPOm Cudowny Zestaw Prasowy

Region: Ameryka Płn.Drukarnia: Continental ColoraftLokalizacja: Kalifornia, USAWydrukowany na: McCoy Matte Cover 175 g/m2 i 270 g/m2

Page 18: Print & Publishing 140

18 print+publishing 140|08

ludzie/wydarzenia

KalendarzeZodiaco 2008. Calendario Fotographico Renato Filho

Region: Reszta świataDrukarnia: Grafica Facform Impressos LtdaLokalizacja: Recife, BrazyliaWydrukowany na: Magno Satin 350 g/m2 i Omega Matt 200 g/m2

KatalogiLetter

Region: EuropaDrukarnia: A4 OffsetLokalizacja: Istambuł, TurcjaWydrukowany na: Magno Satin 170 g/m2

Druki ogólneKey Resorts Golf murcia

Region: EuropaDrukarnia: druckpartner Druck –und MedienhausLokalizacja: Essen, NiemcyWydrukowany na: Hello Silk 170 g/m2

Foto © Sappi

Page 19: Print & Publishing 140

19print+publishing 140|08

ludzie/wydarzenia

Zmiany w regulaminie Sappi European Printers Of The YearOd teraz co dwa lata

Na początku października Sappi poinformowało o zmianie w dotych-czasowym regulaminie konkursu International oraz European Printers Of The Year. Od teraz oba będą odbywać się w cyklu dwuletnim.Andre Oberholzer, szef ds. korporacyjnych grupy Sappi Limited tak tłumaczy wprowadzoną zmianę: „Zaistnienie na rynkach światowych wymaga umiejętności, poświęcenia i zaangażowania, dlatego większy sens ma utrzymanie zwycięzców w ‘światłach sceny’ przez dłuższy czas. Wiele światowych konkursów i wydarzeń nastawionych na podkreśla-nie doskonałości zmierza w tym właśnie kierunku, np. Igrzyska Olimpij-skie, mistrzostwa świata w piłce nożnej, biennale sztuki w Wenecji, że wymienię choć kilka”.Berry Wiersum, CEO Sappi Fine Paper Europe, dodaje: „Mamy za sobą długą historię rozmaitych zmian, które dostosowywały nasz konkurs do tego, by podobnie jak firma Sappi, wyznaczał najwyższe wartości w rozpoznawaniu nowych trendów i osiągnięć; tak, by stanowiły one odpowiedź na potrzeby zgłaszane przez rynek. Jasnym przykładem tego jest włączanie zmian technologicznych do grona kryteriów oceny oraz poszerzenie grona międzynarodowych tryumfatorów z siedmiu do dziewięciu. W nowej formule konkursu, Sappi postara się także, jak najlepiej podjąć temat ochrony środowiska i odpowiedzialności korporacyjnej”.Pierwsza ceremonia wręczenia nagród European Printers Of The Year w nowym formacie biennale jest planowana w 2010 r. w Czechach. W tej edycji wezmą udział prace z lat 2008-2009.Konkurs Sappi European Printers of the Year odbywał się w trybie dorocznym od 1993 r.

Opakowania i etykietySacola Engenho de Gastronomia

Region: Reszta świataDrukarnia: Grafica Facform Impressos LtdaLokalizacja: Recife, BrazyliaWydrukowane na: Magno Star 300 g/m2

Czasopisma„Harry” wiosna/lato 2007

Region: Ameryka Płn.Drukarnia: Transcontinental Yorkville - O'keefeLokalizacja: Toronto, KanadaWydrukowane na: Opus Web dull 104 g/m2 i Opus

Promocja własna DrukarniPragati2008 wall Calendar

Region: Reszta świataDrukarnia: Pragati offset Pvt LtdLokalizacja: Hyderabad, IndieWydrukowany na: Magno Satin i Star 300 g/m2

Page 20: Print & Publishing 140

20 print+publishing 140|08

wydarzenia

Konica Minolta dzieciom

Połączył nas kolorPod koniec września w Ośrodku dla Dzieci Niewidomych i Słabowidzących przy ulicy Kopińskiej w warszawie odbyła się wzruszająca uroczystość, w której uczestniczyły władze dzielnicy Ochota, przedstawiciele Stowarzyszenia Rodziców i Przyjaciół Dzieci Niewidomych i Słabowidzących „Tęcza”, przedstawiciele firmy Konica minolta, dziennikarze i oczywiście wychowankowie Ośrodka.

Dlaczego piszemy o tym w specjalistycznym piśmie dla poligrafów? Otóż bohaterem tego spotkania była książka, a dokładnie seria ksią-żeczek edukacyjnych pod wspólnym tytułem „Połączył nas kolor”, wydana w nakładzie kilkuset egzemplarzy.Inicjatorem ich publikacji i fundatorem jest firma Konica Minolta, producent i dostaw-ca urządzeń do druku, która od wielu już lat wspiera w różny sposób podopiecznych Stowarzyszenia „Tęcza”. W tym roku, jak po-wiedziała nam Magdalena Rudecka, manager ds. PR i Koordynacji Marketingowej Konica Minolta Business Solutions Polska, pojawiła się inicjatywa zapewnienia dzieciom pomocy szkolnych do wykorzystania podczas terapii widzenia oraz innych zajęć w placówkach „Tęczy”.

Książeczki niezwykłeSeria składa się z pięciu tytułów: „Figury kolorowe”, „Figury czarno-białe”, „Rodzina”, „Rodzina (kolory pastelowe)” oraz „Szafka i piłka”. Każda książeczka zawiera rysunki za-projektowane przy udziale współpracujących ze Stowarzyszeniem „Tęcza” specjalistów w zakresie terapii widzenia. Autorem rysunków jest ilustrator, rysownik i karykaturzysta Piotr Kanarek, a opracowania graficznego: Dejan Gospodarek. Intensywne, kontrastowe kolory wydrukowane zostały na grubych kartkach z kaszerowanej tektury, odpornych na wielo-krotne otwieranie i dotykanie przez dziecięce ręce.Warto zwrócić uwagę na tę mądrą, wzruszają-cą i mało medialną inicjatywę oraz pogratu-lować firmie Konica Minolta wrażliwości, de-likatności i konsekwencji w służeniu pomocą dzieciom specjalnej troski.

Dzieci z ośrodka przy ulicy Kopińskiej w warszawie wystąpiły w przedstawie-niu z bardzo kolorową scenografią.

Seria „Połączył nas kolor” składa się z pięciu tytułów, spośród których każdy zawiera rysunki zaprojektowane przy udziale współ-pracujących ze Stowarzyszeniem „Tęcza” specjalistów w zakresie terapii widzenia.

©P&

P

©P&

P&

P

Tekst Grażyna Kolanowska

Page 21: Print & Publishing 140

21print+publishing 140|08

ludzie/wydarzenia

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

Xante marketingowy duet

Arthur Verwey objął stanowisko wiceprezesa ds. marketingu. Z kolei koordyna-torem ds. marketingu w firmie Xante została Nichole Smith. Verwey związany jest z firmą od 15 lat, w której pracował na różnych stanowiskach. Głównie zajmował się sprzedażą i marketingiem, odpowiadając zarówno za rynek USA i Europy, w tym kraje Beneluxu. Verwey ukończył studia na Uniwersytecie im. Marii Montessori w Hadze, na specjalizacji biznes międzynarodowy z naciskiem na marketing i sprzedaż. Natomiast Nichole Smith pracuje dla Xante od 10 lat, ukończyła wyższe studia z zakresu biznesu.

wiedza PowszechnaPoligraf prezesem

Prezesem zarządu Wydawnictwa Wiedza Powszechna został Tomasz Pietrykowski. Decyzję w tej sprawie podjął minister Skarbu Państwa. Nowy prezes jest absolwentem Instytutu Poligrafii Politechniki Warszawskiej. Kolejno pracował w drukarni im. Rewolucji Październi-kowej w Warszawie, która zmieniła wówczas nazwę na Drukarnia Na-ukowo-Techniczna, następnie w Wydawnictwach Naukowo-Tech-nicznych jako zastępca dyrektora ds. produkcji oraz we WSiP, gdzie był dyrekto-rem poligrafii. Następnie w firmie Grafikus był dyrektorem biura handlowego, a ostatnio w Państwowej Wytwórni Papierów Wartościowych pełnił funkcję menadżera ds. kluczowych klientów. Pietrykowski zastąpił w Wiedzy Powszech-nej dotychczasową prezes Teresę Korsak, która będzie pracować w wydawnictwie jeszcze do końca tego roku.

Nowy prezes zarządu wydaw-nictwa wiedza Powszechna jest absolwentem Instytutu Poligrafii Politechniki warszawskiej.

©W

iedza

Pow

szech

na

PolskapresseDyrektor ds. organizacji

Bartłomiej Gosk objął stanowisko dyrektora ds. organizacji i planowania produk-cji Polskapresse Oddział Poligrafia. Gosk przez ostatnie 9 lat pracował w Dziale Produkcji Wydawnictwa Bauer na stanowisku specjalisty ds. produkcji. W Polskapresse Oddział Poligrafia odpowiadać będzie za planowanie i koordy-nowanie produkcji w drukarniach.

GalposterU steru władzy

Nadzwyczajne Zgromadzenie Wspólników firmy Galposter odwołało z zarządu spółki Piotra Beaupre i powołało nowego prezesa Michała Zolla, który dotychczas pełnił funkcję dyrektora generalnego spółki. Wcześniej kiero-wał departamentem identyfikacji wizualnej w firmie. Zoll posiada długoletnie doświadczenie w zarządzaniu zespołami odpowiedzialnymi za prowadzenie prac obejmujących kompleksowe wdrażanie projektów dla klientów sieciowych.

Zanim rozpoczął karierę w Galposter, kierował działami firm specjalizujących się w fieldmarketingu. Od 1996 r. związany z Grupą Galicja. „Tak jak już wcześniej informowaliśmy, przekraczamy zakładany (i tak bardzo odważny!) budżet na rok 2008. Ambicją całego zespołu jest utrzymanie tego wzrostu do końca roku tak, aby zamknąć rok przekroczeniem planowanego budżetu” – dodaje Zoll.

michał Zoll zanim rozpoczął karierę w Galposter, kierował działami firm specjalizujących się w field marketingu.

©G

alp

ost

er

International PaperPowiększony zespół

Do kadry zarządzającej koncernu dołączył Stacey J. Mobley, który dotychczas przez 36 lat pracował i nadal jest związany z firmą DuPont. „Biorąc po uwagę jego silne przywództwo i doświadczenie, wiem, iż będzie on doskonałym dodat-kiem do naszej rady dyrektorów” – powiedział John Faraci, przewodniczący i dyrektor naczelny International Paper. Mobley ma 62 lata, od 1972 r. jest głównym urzędnikiem administracyjnym DuPont. Tytuł licencjata zdobył w Howard University School of Pharmacy w 1968 r., a następnie kształcił się na Howard University School of Law, który ukończył w 1971 r. Mobley jest człon-kiem rady dyrektorów Wilmington Trust, finansowej spółki holdingowej.

RicohNowy Product manager

Firma poinformowała o powiększeniu swojego zespołu, do działu marketingu dołączył Krzysztof Stępień obejmując stanowisko Product Managera. Odpo-wiedzialny jest za rozwiązania wysokona-kładowe, w tym kolorowe i czarnobiałe urządzenia wielofunkcyjne, drukarki pro-dukcyjne i oprogramowanie, jak również za urządzenia szerokoformatowe oraz powielacze cyfrowe Priport. Stępień jest absolwentem Politechniki Warszawskiej na Wydziale SiMR oraz Szkoły Wyższej im. Bogdana Jańskiego na kierunku: Zarządzanie i Marketing. Wcześniejsze doświadczenia zawodowe zdobywał w działach handlowo - marketingowych firm, m.in. X-Rite, Ricoh, Océ, Danka, Sharp, DM Solutions.Krzysztof Stępień ukończył 31 lat. Jest żonaty i ma jedną córkę. W wolnym czasie pogłębia wiedzę z zakresu historii oraz poligrafii.

Krzysztof Stępień na stano-wisku Product managera odpowiedzialny jest za roz-wiązania wysokonakładowe.

©R

icoh

manroland Ds. sprzedaży arkuszówek

Do zespołu firmy dołączył Piotr Janicki, który wesprze dział sprzedaży w regionie centralnej i wschodniej Polski. Janicki będzie odpowiedzialny za rozwój sprzedaży offsetowych maszyn arkuszowych w powierzonym mu regionie, jak również za wzmacnianie relacji z kluczowymi klientami manroland Polska oraz pozyskiwaniem nowych klientów w centralnej i wschodniej Polsce. Janicki ukończył Politechnikę War-szawską na kierunku Papiernictwo i Poligra-fia. Doświadczenie zawodowe zdobywał w takich firmach: jak Drukarnia WDG w Gdyni, Drukarnia Naukowo Techniczna, Michael Huber Polska, Drukarnia Lotos, Quad Graphics (USA), Heidelberg Polska, oraz ostatnio RR Donnelley Global Document Sollutions.

Piotr Janicki wesprze dział sprzedaży w regionie centralnej i wschodniej Polski.

©m

anro

land

news news news news news news news news news news news news news news news news news

Page 22: Print & Publishing 140

22 print+publishing 140|08

wydarzenia

SCA Graphic Paper Polska rozpoczęła swoją działalność 1 lipca 1998 r. „Przez 10 lat sprzedaliśmy blisko 400 tysięcy ton papierów publikacyjnych. Pośredniczymy również w sprzedaży celulozy na rynku polskim.” – powiedział dyrek-tor SCA Graphic Paper Polska Tadeusz miśko otwierając uroczyste spotkanie z okazji jubileuszu.

Jubileusz 10 lat SCA w Polsce

wzrastamy razem

(w Szwecji, Austrii i Wielkiej Brytanii) oraz jedną celulozy (w Szwecji). Wiceprezes SCA Business Intelligence Anders Luthbom w prezentacji „Przyszłość mediów drukowanych”, przedstawił wyniki badań rynku, perspektywy zapotrzebowania na poszczególne gatunki papieru w najbliższych latach i związanych z tym planami SCA.

Środowisko przede wszystkimAnders Hildeman, będący przedstawicielem SCA przy Komisji Europejskiej w Brukseli w sprawach dotyczących ochrony środowiska naturalnego, przedstawił krótką prezentację na temat ochrony środowiska w drukarniach, wydawnictwach i papierniach. Podkreślił, jak wielką wagę do tych zagadnień przywiązuje SCA. Wiele jej produktów posiada certyfikat FSC świadczący o nadzorowaniu lasów pod kątem odpowiedzialnej gospodarki leśnej - SCA jest członkiem szwedzkiej FSC i uczest-niczy w tworzeniu szwedzkich standardów, takich jak „Chain of Custody”, zawierających ogólne przepisy certyfikacji kontroli pocho-dzenia produktu oraz zasad zalesiania. Całe 2,6 mln ha lasów jakie posiada w Szwecji, ma certyfikat FSC. Z kolei produktami SCA ozna-czonymi tym certyfikatem są produkty z litego drewna, celuloza (NBSK), papier (gazetowy, SC, LWC), chusteczki. Hildeman przypomniał również, że SCA kontynuuje pra-cę nad obniżeniem emisji dwutlenku węgla i spalania paliw pochodzenia mineralnego dostosowanego do wymaganego poziomu produkcji.Wieczór uświetnił koncert Urszuli Dudziak a goście na pamiątkę otrzymali ekologiczny upominek w postaci sadzonki świerku ze szwedzkich lasów SCA.

przy tym polskim drukarzom i wydawcom za bardzo dobrą współpracę.

SCA w liczbachPrezes SCA Forest Products, Ulf Larson, przytoczył kilka liczb dotyczących działalno-ści całego koncernu SCA. Roczne przychody firmy wynoszą 11 mld euro. Zatrudnia ona 50 tys. osób i działa w 90 krajach. Ma 2,6 mln ha lasów, 7 tartaków, 3 fabryki papieru

Tadeusz Miśko w swoim wystąpieniu przypo-mniał hasło „rośnijmy razem”. Zostało ono wypisane na papierowych torbach z sadzon-kami drzewek, sprowadzonych ze szwedzkich lasów SCA, które wręczano gościom w pałacu w Jabłonnej podczas uroczystej inauguracji działalności SCA Graphic Paper Polska 10 lat temu. Hasło udało się wprowadzić w życie: „Rzeczywiście, rośliśmy razem i dojrzewali-śmy razem.” – powiedział Miśko, dziękując

Tadeusz miśko, dyrektor SCA Graphic Paper Polska, przypomniał hasło „ro-śnijmy razem”. Zostało ono wypisane na papierowych torbach z sadzonkami drzewek, które wręczano gościom podczas inauguracji działalności SCA Graphic Paper Polska 10 lat temu.

Prezes SCA Forest Products Ulf Larson przytaczając liczby dotyczących działal-ności całego koncermu SCA, podkreślił, iż jgo roczne przychody wynoszą 11 mld euro, przy zatrudnieniu łącznym 50 tys. osób i działa w 90 krajach.

©P&

P

©P&

P

Tekst Grażyna Kolanowska

Page 23: Print & Publishing 140

23print+publishing 140|08

wydarzenia

Quad/winkowski Sp. z o.o.Zmiana dokonana

W dniu 13 października 2008 r. dokonano oficjalnego wpisu do dokumentu KRS firmy Winkowski Sp. z o.o. W ten sposób, jej nazwa została zmieniona na Quad/Winkowski Sp. z o.o.Zgodnie z tym, co zapowiadaliśmy, zmienił się również skład zarządu. Prezesem został Thomas Frankowski, natomiast wszyscy pozostali członkowie Charles Du-pont, Timothy Ohnmacht, Barbara Bornikowska, Tomasz Kędziora, Jakub Dyląg, Dariusz Tomczak i Andrzej Płatek, objęli funkcje wiceprezesów.Numery dokumentów firmy (NIP, REGON, KRS) oraz adres siedziby głównej, nie uległy zmianie.

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

Goss InternationalAwans na wiceprezesa

Dave Sarazen awansował na sta-nowisko wiceprezesa ds. obsługi klienta w firmie Goss Internatio-nal. Od teraz będzie nadzorować działalność usługową i handlową maszyn gazetowych, jak również systemów wykończe-niowych w Ameryce Północnej i Południowej. Sarazen ma 22-letnie doświadcze-nie zawodowe, wcześniej pracował jako dostawca offsetowych maszyn zwojowych – systemów Gossa oraz Heidel-berga. „Zamierzam nadal ściśle współpracować z drukarniami i wydawcami w całej Ameryce, aby pomóc im zoptymalizować swoje inwestycje w technologię Goss” – mówi Sarazen. Nowy wiceprezes ukończył inżynierię mechaniczną na Uniwersytecie Northeastern w Bostonie.

Kodak GCGGreen wiceprezesem Stephen Green został mianowany wice-prezesem działów marketingu i rozwiązań prepress w Kodak Graphic Communications Group. Będzie on odpowiedzialny za budo-wanie międzynarodowych struktur marketin-gowych obsługujących rozwiązania prepress oraz kierowanie nimi. Jego biuro będzie się znajdować w Singapurze, co umożliwi mu także zapoznanie się z możliwościami rozwoju w tym właśnie regionie. Green ma ponad 20-letnie doświadczenie w sprzedaży i marketingu w branży poligraficznej. Jest absolwentem Bolton Technical College w Wielkiej Brytanii. Ukończył również studia podyplomowe z zarządzania na uniwersytecie w Sydney.

Dave Sarazen na nowym stanowisku wiceprezesa ds. obsługi klienta za-mierza współpracować z drukarniami i wydaw-cami w całej Ameryce.

©G

oss

QuarkNominacja na wiceprezesa

PG Bartlett dołączył do kadry zarządzającej firmą, obejmując stanowisko wice-prezesa zarządzającego produktem. W swej nowej roli Bartlett będzie odpowie-

dzialny za całą działalność firmy w dziedzinie zarządzania produktem i marketingu produktowego, zarówno w zakresie rozwiązań DTP, jak i korporacyjnych. Skupi się on przede wszystkim na zwiększaniu przycho-dów poprzez zidentyfikowanie klu-czowych możliwości zapewniających wzrost oraz będzie współpracował z działem rozwoju produktów, dzia-łem operacyjnym, marketingiem i sprzedażą w celu wykorzystania oraz rozwinięcia tych możliwości. Mając czternaście lat doświadczeń na rynku dynamicznego publikowania, Bartlett jest ekspertem w branży. Przed rozpoczęciem pracy w Quark, Bartlett pełnił funkcję wiceprezesa ds. zarządzania produktem w PTC (Parametric Technology) oraz Arbortext, gdzie był odpowiedzialny za kierunki rozwoju produktów z zakresu oprogramowania Arbortext oraz zarządzanie nimi.

PG Bartlett ma czternastolet-nie doświadczenie na rynku dynamicznego publikowania.

©Q

uark

Avery Dennisonwyznaczył wiceprezesa i szefa

Do zespołu firmy dołączył Richard W. Hoffman, który objął stanowisko starsze-go wiceprezesa oraz szefa informacji. Hoffman ma ponad 20-letnie doświad-czenie w branży IT. Wcześniej pracował m.in. jako prezes i dyrektor generalny Hyundai Information Services, Hyundai Motor America Dole Food Company oraz Kia Motor America. Jako CIO będzie odpowiedzialny za rozwój i wdrażanie wspólnych usług korporacyjnych oraz aplikacji systemów, a także za tworzenie rocznego planu budżetu i nadzorowanie trwających projektów. Ponadto, będzie prowadzić strategiczne rozmowy z dostawcami. Hoffman ukończył Uniwersytet w Northridge, w Kalifornii.

CanonNie tylko ds. PR

Stanowisko specjalisty ds. PR i event marketingu w firmie Canon Polska objęła Magdalena Lokajczyk. Do jej obowiązków należeć będzie kontakt z mediami, koordynowanie działań związanych z eventami i sponsoringiem oraz planowanie działań marketingowych. Wcześniej Lokajczyk pracowała w wydawnictwie Sun House Media.

Dzieci ŚwiataEpson drukuje wystawę W tym roku firma Epson zasponsorowała wystawę „Dzieci Świata”, zorganizowa-ną z okazji „Dnia Dziecka” przez Urząd Dzielnicy Targówek m.st. Warszawy. Jej głównym celem było przybliżenie sytuacji i problemów dzieci na całym świecie. Zaprezentowane zdjęcia są zapisem działań prowadzonych przez UNICEF.Epson zajął się stroną techniczną – urządzenia, materiały, wydruki. Wszystkie powiększenia wykonano na wielkoformatowych drukarkach fotograficznych Epson Stylus Pro 7880 i Epson Stylus Pro 11880, wykorzystujących najnowsze technologie, m.in. tusze UltraChrome K3 z technologią Vivid Magneta.

news news news news news news news news news news news news news news news news news news

Page 24: Print & Publishing 140

24 print+publishing 140|08

ludzie/wydarzenia

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

EpsonZmiany w kadrach

Tomasz Jaroszewicz został szefem polskiego oddziału firmy Epson obejmując funkcję Na-tional Sales and Marketing Manager. Będzie on odpowiedzialny za dalszy rozwój firmy, realizację strategii sprzedaży oraz koordyna-cję działań wszystkich grup produktowych. Jaroszewicz posiada wieloletnie doświadcze-nie w branży nowych technologii. Od paź-dziernika 2003 r. jest związany z Epsonem, gdzie odpowiadał za rozwój kanału sprzedaży projektorów multimedialnych. Wcześniej pracował w firmie Pro Futuro Consulting na stanowisku dyrektora handlowego. Kolejną zmianą w strukturze firmy jest awans Aleksandra Całko na stanowisko szefa sprzedaży produktów konsumenckich. Będzie on odpowiedzialny za reali-zację strategii sprzedaży, a także tworzenie i koordynację projektów specjalnych dla wszystkich produktów konsumenckich. Nowe stanowisko objął także Olaf Krynicki, który został szefem marketingu polskiego oddziału Epsona. Do jego obowiązków będzie należało planowanie i organizacja działań reklamowych i marketingowych związanych ze wsparciem produktów, partnerów oraz klientów w Polsce i Europie Wschodniej. Do zespołu dołączyli także Adam Lasota - menadżer sprzedaży rozwiązań biznesowych oraz Maciej Kowalski odpowiedzialny za sprzedaż materiałów eksploatacyjnych.

Tomasz Jaroszewicz – National Sales and mar-keting manager będzie odpowiedzialny m.in. za realizację strategii i rozwój firmy Epson.

©Epso

n

OpinionPersonalne roszady

Wielkoformatowa drukarnia cyfrowa Opinion ma nowego dyrektora sprzeda-ży i marketingu. Został nim wieloletni współpracownik firmy, dotychczasowy kierownik regionu południowego - Marek Szczęsny. Jego zastępcą jest Marcin Twaróg, związany z firmą od siedmiu lat, odpowiedzialny za obsługę kluczowych klientów w regionie war-szawskim. Z początkiem czerwca zespół stacjonarnej obsługi klienta powiększył się także o trzy konsultantki.

Nowym dyrektorem sprzedaży i marketingu wielkoformatowej drukarni Opinion został marek Szczęsny.

©O

pin

ion

LG ElectronicsBinder szefem marketingu

Paweł Binder awansował na stanowisko marketing managera w LG Electro-nics, obejmując tym samym kierownictwo w dziale marketingu nad strategią i egzekucją działań marketingowych wszystkich kategorii produktowych RTV, AV, AGD, GSM, IT oraz ścisłą współpracą z działem sprzedaży. Binder związany jest z LG od 3 lat - dotychczas jako brand manager kategorii RTV odpowiadał za planowanie, strategię i kontrolę działań marketingowych telewizorów plazmo-wych, LCD, sprzętu Audio Video oraz współpracę z działem sprzedaży. Wcześniej (2000 - 2005) jako product manager odpowiadał za wprowadzenie na polski rynek m.in. takich marek jak Yamaha Elektronik, B&W, Marantz, zarządzanie pro-duktami i markami produktów, jak również koordynację kampanii promocyjnych i współpracę z siecią dealerów.Binder jest doktorantem w Szkole Głównej Handlowej na kierunku strategie marketingowe, absolwentem studiów MBA oraz Wyższej Szkoły Zarządzania w Warszawie - The Polish Open University o specjalizacji zarządzanie i marketing.Jednocześnie stanowisko brand managera RTV w LG objął Jarosław Turant, który będzie odpowiedzialny za planowanie i koordynację działań marketingo-wych produktów RTV oraz Audio Video. W latach 2007-2008 pracował w firmie Agros Nova jako brand manager, w której był odpowiedzialny za zarządzanie i koordynację działań marketingowych marki Fortuna. Większość doświadczenia zdobywał także w firmie Procter and Gamble Operations Polska na stanowisku associate brand manager (2004 - 2007) oraz w dziale trade marketingu.Turant jest absolwentem Wydziału Zarządzania i Marketingu na Uni-wersytecie Warszawskim. Sun Chemical

Kadrowe zmiany

Jarosław Łukomski odchodzi z firmy Sun Chemical, w której był od 3 lat dyrektorem generalnym. Ma to nastą-pić 31 grudnia 2008. Jak przekazał sam zainteresowany, w tym dniu minie dokładnie 15 lat jego pracy w firmach produkujących farby dla poligrafii.Sun Chemical nie przewiduje w najbliż-szym czasie rekrutacji na stanowisko dyrektora generalnego. Ponadto, firma mianowała Felipe Mellado na stanowi-sko szefa marketingu, natomiast jej wi-

ceprezesem do spraw strategii i rozwoju został Bradley Schrader. Mellado będzie nadzorować całość działań firmy w zakre-sie marketingu i zarządzania produktami, w tym globalne działania marketingowe, udział w targach i wszystkie inne formy komunikacji rynkowej. Mellado nadal będzie pracować w Madrycie. Z kolei Bradley Schrader został wiceprezesem do spraw strategii i rozwoju firmy po tym jak przez dwa ostatnie lata pełnił w niej funkcję szefa marketingu. „Brad odgrywa kluczową rolę w rozwoju Sun Chemical, a przydzielona mu nowa funkcja bazuje na jego mocnych stronach w zakresie globalnej strategii firmy – mówi Rudi Lenz, dyrektor generalny w firmie Sun Chemical. Pokieruje on strategią rozwoju firmy w zakresie produkcji farb i pigmentów, jak i w nowych podobnych dziedzi-nach. Poprowadzi również wszystkie działania scalające i akwizycyjne.

Felipe mellado objął sta-nowisko szefa marketingu w Sun Chemical.

wiceprezesem do spraw strategii i rozwoju został Bradley Schrader.

©S

un

Chem

ical

©S

un

Chem

ical

news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

©LG

Paweł Binder odpowiedzialny będzie za marketing wszystkich kategorii produktowych RTV, AV, AGD, GSm, IT oraz ścisłą współpracą z działem sprzedaży.

Page 25: Print & Publishing 140

25print+publishing 140|08

ludzie

25

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

ARw FocusZarząd odmieniony

Szefem Centrum Małoformatowego Druku Cyfrowego wrocławskiej Agencji Reklamy Wizualnej Focus została Joanna Janicka. Jako kierownik jednostki będzie ona odpowiedzialna nie tylko za uruchomienie i rozwój nowego punktu usługowego w Centrum Wrocławia, ale też za realizację strategii sprzedaży firmy mającą w efekcie doprowadzić do rozszerzenia działalności zarządzanej przez nią jednostki o druk wielkoformatowy. Janicka od dwóch miesięcy zajmuje się koordynacją działań przygotowawczych do otwarcia nowego punktu. Doświadczenie menadżerskie zdobyła pracując 7 lat na stanowisku kierownika sklepu w Centrum handlowym.

HeidelbergNa nowych stanowiskach

W strukturach firmy pracę rozpoczął Sławomir Dziedzic, obejmując stanowi-sko szefa sprzedaży maszyn używanych. Dziedzic od kilkunastu lat związany jest z branżą poligraficzną. Do tej pory zajmował kierownicze stanowiska, m.in. w firmie Vidart oraz manroland Polska. Z kolei nowym managerem w Amstetten – centrum do produkcji odlewów i dużych elementów takich jak m.in. bu-tle i ściany boczne, został Kirch Thorsten Mayer (43). Oddział w Amstettem jest jednym z najnowocześniejszych w Europie i jednym z 15 największych w Niemczech. Zakład zatrudnia ok. 1250 pracowników. Mayer pracuje dla Heidelberga od 1985 r. Ukończył stu-dia z zakresu mechaniki ogólnej na Uniwersytecie w Heidenheim. W paździer-niku 2000 r. został kierownikiem produkcji, mając pod sobą 250 pracowników. W połowie 2006 r. przeniósł się do Wiesloch-Walldorf, gdzie został szefem produkcji seryjnej w halach 4 i 12. Z kolei Thomas Doyon (55), wcześniej kierow-nik Amstetten został szefem organizacji i usprawnienia procesu produkcji, pod-legając bezpośrednio pod Stephana Plenza. Do zadań Doyona należy kontrola systemu produkcyjnego, a zatem ciągły rozwój w sektorze technologii, poprawa jakości oraz promowanie i zarządzanie produktami. Doyon studiował nauki inżynierii przemysłowej na Technische Hochschule w Karlsruhe i dołączył do zespołu Heidelberga w roku 1983.

Kirch Thorsten mayer został nowym managerem oddziału Heidelberga w Amstetten.

©H

eid

elb

erg

OKI Printing Solutionsmanagerów dwóch

Tomasz Ziędalski objął stanowisko Product Marketing Managera OKI Printing Solutions w regionie Europy Środkowej i Wschodniej. Pracuje on w polskiej siedzibie firmy w Warszawie. Ziędalski ma ponad 8-letnie doświadczenie w marketingu branży IT.W ostatnim czasie na stanowisku Product Management Supervisor, w firmie Ricoh Polska, gdzie nadzorował pracę zespołu zaj-mującego się marketingiem produktowym. Na nowym stanowisku jest on odpowiedzial-ny za marketing produktowy w segmentach: drukarek biurowych, serii Executive Series, drukarek specjalizowanych oraz oprogramowania. Z kolei Sylwester Figas został nowym Channel Marketing Managerem OKI Printing Solutions CEE. Figas objął nowoutworzone stanowisko w regionie Europy Środkowej i Wschodniej. Pracuje w polskiej siedzibie firmy w Warszawie. Doświadczenia w zakresie komunikacji i marketingu kanałowego zdobywał m.in. w firmie MaxData. Pracując na stanowisku Loyalty Marketing Coordinator, odpowiadał również za budowę i prowadzenie programu partnerskiego i lojalno-ściowego. Na nowym stanowisku Figas odpowiada za koordynację i kontrolę marketingu kanałowego w regionie Europy Środkowej i Wschodniej ze szczególnym uwzględnieniem programów partnerskich.

Tomasz Ziędalski – Product marketing manager w firmie OKI ma ponad 8-letnie do-świadczenie w marketingu branży IT.

©O

KI

Joanna Janicka jako kierownik jednostki będzie odpowiedzialna m.in. za realizację strategii sprze-daży firmy.

©Fo

cus

Ata-Int LtdPrzejrzysta Firma

Warszawskie przedsiębiorstwo doradczo-wdrożeniowe Ata-Int Ltd. otrzymało certyfikat „Przejrzysta Firma”. Tytuł ten przyznaje Dun & Bradstreet – mię-dzynarodowy koncern zajmujący się analizą wiarygodności przedsiębiorstw. Funkcjonuje on na rynku od ponad 160 lat i nagradza certyfikatem podmioty, dbające o otwarty dostęp partnerów biznesowych oraz osób zainteresowanych do aktualnych, wiarygodnych i pełnych informacji o swoich finansach. Ata-Int Ltd. istnieje od 16 lat i jest wyłącznym przedstawicielem koncernu Gestetner – firmy z rynku automatyki biurowej – w Polsce.

©H

eid

elb

erg

Szefem sprzedaży maszyn uży-wanych w firmie Heidelberg został Sławomir Dziedzic.

news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

ACC i Infosystemsw duecie

Firmy podpisały umowę o współpracy, w wyniku której stały się partnerami w zakresie rozwiązań z dziedziny rynku oprogramowania sterującego produkcją prepress. Nawiązana współpraca ma na celu tworzenie nowych produktów, któ-re umożliwią rozszerzenie oferty obu dostawców i ulepszenie poziomu obsługi ich klientów. Będzie to możliwe przy wykorzystaniu formatu JDF, opracowanego przez międzynarodowe konsorcjum CIP4, którego obie firmy są członkami. Założeniem współpracy jest umocnienie pozycji rynkowej obu firm, które po podpisaniu umowy będą wymieniały między sobą doświadczenia. Projekt ma zapewnić wzrost rentowności przedsiębiorstw, korzystających z rozwiązań powstałych w wyniku współdziałania obu firm, przez wdrożenie na etapie przy-gotowania do druku nowoczesnych elektronicznych rozwiązań, ułatwiających realizację procesów biznesowych. „Kolejnym celem współpracy jest stworzenie zintegrowanego systemu produkcyjnego, automatyzującego i usprawniającego produkcję, w skład którego wejdą oprogramowanie PuzzleFlow oraz rozwiązania informatyczne Infosystems, funkcjonujące w oparciu o moduły systemu Print-Manager.JDF” – powiedział Mariusz Sosnowski, prezes zarządu Infosystems.

Page 26: Print & Publishing 140

26 print+publishing 140|08

targi

Kierunek południowyw madrycie na targach Viscom zaprezentowano najnowsze rozwiązania branży sign i visual communication. Ponad 190 firm, z 11 krajów całego świata, pokazało swoją ofertę na łącznej powierzchni 10,207 m2. Po Hiszpanii przyszedł czas na włochy, gdzie 13 listopada rozpoczął się Viscom Italy.

których organizatorzy mocno postawili na edukację. Ponad dwa tysiące osób spośród odwiedzających Mediolan wzięło udział w forum komunikacji wizualnej. Poszcze-gólne sesje poświęcone były marketingowi, technologii i aplikacjom, które mają pomóc uczestnikom forum w rozwoju ich działalności biznesowej. Swoją pasją do sektora komu-nikacji wizualnej, wiedzą i doświadczeniem podzielili się eksperci rynkowi, dostawcy nowych rozwiązań i użytkownicy końcowi. Główną atrakcją spotkania była prezentacja badań rynkowych na temat wpływu digital signage na zmiany strategii marketingowych największych firm na rynku. Uczestnicy forum mieli również okazję posłuchać dyskusji prof. Noci z Politechniki w Mediolanie i Davida Wiliamsona, prezesa US Visual Information Gruop, na temat praktycznych aspektów dostosowania się do nowej sytuacji rynkowej. Na forum odbyła się także pierwsza edycja ViscomLab, warsztaty na których profesjona-liści z sektora komunikacji wizualnej mogli się spotykać i wspólnie pracować nad rozwojem innowacyjnych rozwiązań.

poznać ofertę takich firm jak: HP, Scitex, Ro-land DG, Océ, Canon and Gandi, to światowy kryzys finansowy dał o sobie znać. Pomimo że pierwsze prognozy pozwalały sądzić, że na targach pojawi się więcej wystawców niż w zeszłym roku, za sprawą zwolnienia tempa rozwoju gospodarczego okazało się, iż niektó-re firmy, zmuszone były zweryfikować swoje budżety marketingowe i zrezygnować z przyjazdu do Hiszpanii.

Comunicato visualeW obliczu dynamicznie rozwijających się nowych technologii, w całym sektorze komu-nikacji wizualnej zachodzą głębokie zmiany. Narzędzia cyfrowej komunikacji, które oferują innowacyjne rozwiązania pozwalają, obniżyć koszty produkcji, a tym samym zbliżyć się do rynku detalicznego, skuteczniej informując klienta ostatecznego. Coraz częściej będzie-my zatem spotykać narzędzia komunikacyjne i aplikacje, które wykraczają poza tradycyj-ne kampanie reklamowe. Właśnie, w tym duchu, przebiegała, zaplanowana na połowę listopada włoska edycja targów Viscom Italy,

Targi Viscom wyrobiły sobie opinię imprezy dla profesjonalistów, nie dla gadżeciarzy. Hiszpańska edycja również potwierdza ten pogląd. Madryt przez trzy dni był światową stolicą komunikacji wizualnej. W programie targów znalazły się seminaria, warsztaty, wystawy i fora dyskusyjne. Podczas Viscom – Sign przyznano także prestiżowe nagrody Letra i Anuaria. 21. edycję targów podzielono na trzy, czytelnie oznakowane sektory. Naj-większa część, bo aż 8,819 m2 przeznaczona została dla Viscom-Sign, gdzie swoją ofertę zaprezentowało ponad 140 firm specjali-zujących się w systemach oznaczeń, druku wielkoformatowym, druku cyfrowym, syste-mach do druku na tekstyliach, digital signage i reklamie zewnętrznej. W drugim sektorze, oznaczonym jako POS Visual Communica-tion, przedsiębiorcy prezentowali szeroką ofertę najbardziej nowoczesnych technologii wykorzystywanych w tej branży komunikacji wizualnej. Ostatnia hala, nazwana Design & Innovation dedykowana była projektantom.

wymiana doświadczeńW trakcie hiszpańskiej edycji targów, wystar-tował projekt APTDF (Hiszpański akronim pro-mujący rozwój technologii, design’u i szkoleń). Przedsięwzięcie ma usprawnić dotychczasową wymianę doświadczeń i informacji między poszczególnymi sektorami rynku. W koncepcji APTDF technologia postrzegana jest jako siła napędzająca innowacje i rozwój, design jako niezbędna wartość dodana firm, a szkolenia mają być gwarancją profesjonalizmu i przy-szłego rozwoju. Autorzy projektu przewidują stworzenie platformy, penetrującej rynek komunikacji wizualnej i jego środowisko. Choć na Viscom-Sign nie zabrakło firm, narzucają-cych trendy na międzynarodowym rynku dru-ku wielkoformatowego, a goście mieli okazję

Tekst Adrian Klementowski

Narzędzia cyfrowej komunikacji pozwalają obniżyć koszty produkcji, a tym samym zbliżyć się do rynku detalicznego, skuteczniej informując klienta.

Page 27: Print & Publishing 140
Page 28: Print & Publishing 140

28 print+publishing 140|08

targi

Frankfurt mekką wielkiego formatuViscomowy maraton powoli dobiega końca. Na przełomie października i listopada Międzynarodowe Targi Komunikacji wizualnej, organizowane przez Reed Exhibitions Deutsch-land, odbyły się we Frankfurcie nad menem. Jak wynika ze statystyk była to największa tego typu wystawa, która zgromadziła ponad 9 tys. odwiedzających.

i klientów detalicznych, którzy stanowili jedną czwartą wszystkich odwiedzających. Więcej niż dotychczas było także architektów, którzy poszukiwali nowych designerskich rozwiązań oraz materiałów do zadruku. Zaprezentowała je m.in. agencja raumProbe ze Stuttgartu. We Frankfurckim Messe znalazło się 275 wystawców z 26 krajów. Ponadto, po raz pierwszy zorganizowano dwudniowe „Digital Signage Days”. Zazwyczaj temu sektorowi poświęcano jeden dzień. Halę wystawien-niczą podzielono na nowe strefy takie jak: „industrial inkjet printing” oraz „demonstra-tion area” – miejsce, w którym można było przetestować rozmaite technologie w praktyce. Największym zainteresowaniem wśród odwiedzających cieszyło się oklejanie samochodów oraz druk na koszulkach, kub-kach i innych gadżetach. Zdaniem wystaw-ców w pierwszym dniu targów dominowali konkretni klienci, którzy byli zdecydowani na zakup nowych rozwiązań oraz młodzież ze szkół poligraficznych. W pozostałych dniach przeważali tzw. gadżeciaże.

Synergia komunikacjiWedług organizatorów klasyczne segmenty branży reklamowej takie jak m.in. reklama świetlna czy tradycyjna zostały potrakto-wane troszkę po macoszemu. Ale z drugiej strony dało się zauważyć synergię pomiędzy klasycznymi i cyfrowymi formami komuni-kacji wizualnej. „Sektor digital signage jest znaczącym przykładem tego, że tradycyjne formy reklamy i nowe technologie kreują komunikację wizualną w jednym miejscu wła-śnie podczas targów Viscom” – mówi Petra Lassahn, project manager Viscom Frankfurt.

Zdaniem organizatorów tegoroczna edycja targów we Frankfurcie jest zdecydowanie większa od poprzednich. W tym roku liczba wystawców wzrosła o 60%, powierzchnia wystawiennicza o 70%, a liczba odwiedzają-cych o 25%. W sumie targi odwiedziło 9090 osób. Dla porównania w 2006 r. było ich 7270. Podczas tej edycji znacznie więcej było przedstawicieli agencji reklamowych

Tekst Dorota Tuszyńska

©P&

P

Page 29: Print & Publishing 140

viscom

www.jetmedia.plwww.rolanddg.pl

PIERWSZY NA ŚWIECIEZINTEGROWANY

PLOTER DRUKUJĄCO-TNĄCY UV

PIERWSZY NA ŚWIECIEZINTEGROWANY

PLOTER DRUKUJĄCO-TNĄCY UV

Efektem tych połączeń są rewolucyjne roz-wiązania, które uhonorowano w tym roku po raz pierwszy nagrodą Innovation Award oraz Digital Signage Best Practise Award. Przyzna-no je (łącznie osiem kategorii) w drugim dniu wystawy podczas Viscom party, które odbyło się w Film Museum.

Viscom Innovation Award 2008

Kategoria: Reklama ŚwietlnaProdukt: 3M LED Light System 800Firma: 3M Deutschland GmbH

Kategoria: Druk cyfrowy/wielkoformatowyProdukt: LEC-300Firma: Roland DG Benelux NV

Digital Signage Best Practise Award 2008

Kategoria: Aplikacje digital signage w miej-scach publicznychProjekt: LufthansaKlient: Deutsche LufthansaDostawca: Multivision

Kategoria: Aplikacje digital signage dla sekto-ra detalicznegoProjekt: Digitaler SchauraumKlient: AudiDostawca: Seen MediaProjekt: Direktlotto Informationsystem im Einzelhandel, Jaxx Klient: JaxxDostawca: Bamoa

Kategoria: Aplikacje digital signage dla syste-mów nawigacyjnychProjekt: Besuchernformations-und Wegeleit-system Neue Messe StuttgartKlient: Projectgesellschaftt Neue MesseDostawca: dimedis

Kategoria: Nagroda SpecjalnaProjekt: Sixt BCPKlient: Sixt&AutovermietungDostawca: Net Display Systems

Kategoria: Znakowanie Produkt: Ez-Film MagFirma: AIC Magnetic

Kategoria: Nagroda SpecjalnaProdukt: BoostBox dla druku cyfrowegoFirma: Yellotools

Targom towarzyszyły liczne seminaria, konfe-rencje, prezentacje oraz warsztaty dotyczące pracy takich programów jak Adobe (Bridge, InDesign, Design, Photoshop, Ilustrator, Design Premium) oraz Corel (CorelDraw Graphics Suite X4, Photo-Paint X4) na przykładzie magazynu „Werbetechnik”. Jako

ciekawostkę warto podać, że stoisko Igepy, liczące 171 m2, okazało się największym i zarazem najbardziej okazałym. Znajdowało się ono w samym centrum hali. Kolejny nie-miecki Viscom odbędzie się 1-3 października 2009 w halach 8a i 8b w Centrum Wysta-wienniczym w Düsseldorfie.

Nagrodę specjalną Viscom Innovation Award 2008 otrzymała firma Yellotools za BoostBox dla druku cyfrowego.

©Yu

ri G

rebennik

ov

Page 30: Print & Publishing 140

30 print+publishing 140|08

targi

Polskie firmy we Frankfurcie

Na europejskim poziomiePodczas frankfurckiego Viscomu dominowały głównie firmy niemieckie, jednak nie zabrakło na nim polskich stoisk. A było ich ponad dziesięć. To tylko, albo aż. „Nasi” mieli się czym pochwalić i prezentowali m.in. rozwiązania dla branży druku cyfrowego oraz signmakingu.

Oprac. Dorota Tuszyńska Foto © P&P

mielecki Planetgraf promował druk z poddrukiem wykorzysty-wany do backlightów.

Po wrześniowej, paryskiej edycji targów Viscom, pierwszy polski producent mate-riałów do druku wielkoformatowego Ikonos zaprezentował się we Frankfurcie. Na stoisku numer I30 w pawilonie 3 można było zapo-znać się z takimi produktami jak: Smart, Blockout, Poly, Pet, Backlit, Photo. Zdecydo-wanie wyróżniającym się medium był wyso-kiej klasy materiał do zastosowań typu indoor o charakterystycznej i efektownej strukturze – Smart. Umożliwia on zadruk z prędkością 80 m2/godz. bez paskowania. Warto podkre-ślić, iż produkowany w Opolu Smart został w tym roku nagrodzony Złotym Medalem MTP podczas targów Euro-Reklama. „Ikonos, jako wystawca debiutował w tym roku na dwóch edycjach targów Viscom. Targi te oce-niamy bardzo wysoko pod względem liczby i zróżnicowania odwiedzających, a także licz-by wystawców. Jednak pod względem liczby i jakości nawiązanych przez nas kontaktów targi w Niemczech oceniamy lepiej.” – powie-dział Paweł Stania, kierownik dz. marketingu w firmie Atrium Centrum Ploterowe, która jest polskim dystrybutorem materiałów Ikonos. Z kolei AT Solutions, dostawca rozwiązań w technologii LED, przedstawił ofertę, na którą składały się: seria punktów świetlnych Aluled, Aluled SLT – seria posiadająca dodat-kowo obudowę przystosowaną do „białego montażu”, listwa świetlna SMD zapewniająca równomierne oświetlenie powierzchni, matry-

Page 31: Print & Publishing 140

31print+publishing 140|08

viscom

ce LED, sygnalizatory. Wszystkie rozwiązania przeznaczone są do reklamy świetlnej i oświe-tlenia dekoracyjnego. W produktach marki LEDxON zastosowano technologię diod LED Luxeon oraz Opto- Edison, które zapewniają wysoką skuteczność świetlną, duży poziom strumienia świetlnego, dobre oddawanie barw (diody białe), powtarzalność parame-trów (diody selekcjonowane), a także długą trwałość dochodzącą 100 tys. godz.

Druk na miarę XLPodczas targów swoje stoisko – jedno z więk-szych i z pełnym opisem niemieckojęzycznym miała również wielkopolska drukarnia Ma-sterprintXL. Tuż przed wyjazdem do Frank-furtu zainstalowano w niej nowy ploter HP, drukujący farbami lateksowymi. Drukarnia specjalizuje się w grafice reklamowej, o czym świadczą prace w formie wielkich reklam zawieszonych na budynkach m.in. dla Hondy, Toyoty, Radia Zet, Orlenu, Reserved czy Magnum. Firma drukuje na takich maszynach jak: Nur Expedio Inspiration, Vutek QS 3200, Kongsberg XL 44, Scitex Turbo Jet, AquaSeal SW3300, Scitex XL 1500 i Fiab HF. W ciągu dnia powstaje w niej ok. 2000 m2 wydruków, dlatego we Frankfurcie przedstawiciele firmy Sylwia Jędrzejczak i Jacek Idelze, doradcy handlowi, mieli się czym pochwalić. Natomiast Spandex promował najnowsze rozwiązania takie jak drukarkę UV Solara ion, tnąco-drukujące Mimaki CJV-30 oraz nowe serie materiałów ImagePerfect. Wszystkie prezentowane nowości dostępne są także w ofercie polskiego oddziału Spandex. Na stoisku szczególną uwagę zwracała wiel-koformatowa drukarka UV Gerber Solara ion drukująca w trybach flatbed i z roli-na-rolę. W Gerber Solara ion zastosowano technologię kationowych atramentów UV. Solara drukuje z prędkością do 60 m2/godz. w 1440 dpi na sztywnych i elastycznych podłożach. Ponad-to, wyposażona jest w technologię zimnego utwardzania atramentu Cold Fire Cure; proces utwardzania UV, umożliwiający utwardzanie atramentu przy użyciu niskiej energii i temperatury do odpowiedniego utwardzenia atramentów GerberCAT. Na stoisku pojawiło się najnowsze Mimaki CJV-30 – rozszerze-nie popularnej serii JV33 łączące w sobie cechy plotera tnącego i drukującego. Ploter pracuje na sprawdzonych i szybko schnących atramentach SS21, dzięki którym proces wycinania może następować bezpośrednio po druku. Nowością zastosowaną w CJV-30 jest czterostopniowy system docisku mediów, przydatny przy wycinaniu. Ponadto, Spandex promował materiały własnej marki Image-Perfect, na którą składają się media do druku cyfrowego i signmakingu. Nowością wśród prezentowanych materiałów była uzupeł-

Jedno z największych polskich stoisk przygotowała drukarnia masterprint XL.

Raster uwagę odwiedzających przyciągał różnymi gadżetami wydrukowanymi me-todą soczewkową na folii lentikularnej.

Reklama pneumatyczna to specjalność Studia 55.

Page 32: Print & Publishing 140

32 print+publishing 140|08

targi

wanymi produktami jak za granicą, zwłaszcza na zachodzie. Równie kolorowo, a w zasadzie można powiedzieć balonowo, było na stoisku Studia 55, które zaprezentowało swoją ofertę wraz z Global Sports. Specjaliści od reklamy pneumatycznej przedstawili ofertę, na którą składają się takie formy reklamy jak ProAir – reklama dmuchana, ProUmbrella – parasole reklamowe i rekreacyjne, ProTent – namioty ze stelażem.

Od breloków po masztyPlanetgraf z Mielca mógł się natomiast po-chwalić tzw. drukiem z poddrukiem. Wydruko-wane w ten sposób reklamy inaczej wygląda-ją, kiedy są podświetlone i kiedy światło jest wyłączone. Tego typu reklama umieszczana w backlightach jest unikatowym zabiegiem zdecydowanie podnoszącym efekt wizualny i cieszy się coraz większą popularnością na rynku. Ponadto, drukowanie tą techniką nie pozostawia plam i pasków wynikających z technologii druku. Całkiem niezły wymiar przybrało stoisko firmy Raster. Przyciągało ono uwagę różnego rodza-ju gadżetami typu breloki, etykiety samoprzy-lepne, emblematy na podłożu magnetycznym, wydrukowane metodą soczewkową na folii lentikularnej. Z kolei firma Alumast

z Wodzisławia Śląskiego tradycyjnie promo-wała maszty flagowe, systemy dynamicznej reklamy zewnętrznej, produkty eventowe oraz bandery. „Nasze stoisko odwiedziło wiele agencji reklamowych zajmujących się organizowaniem m. in. imprez plenerowych, stąd dużym zainteresowaniem cieszyły się produkty eventowe. Ciekawość wzbudził jeden z naszych nowych produktów w ofercie – żagiel dysponujcy powierzchnią reklamową 15 m2.” – powiedział Krzysztof Kubica, export manager w firmie Alumast.Pełen zakres produktów niezbędnych do stworzenia wydajnych sieci WLAN i LAN zaprezentowała katowicka firma Techno-Logic. Jej partnerem był Revolution – Tech, oferujący m.in. ekrany wideo LED, głowice i lasery, wykorzystywane w reklamie świetlnej. Warto nadmienić, iż na targach swoje stoisko miał magazyn PRINT&PUBLISHING oraz VISUAL COMMUNICATION. Znajdowało się ono vis á vis największej ekspozycji – Igepy, wokół której koncentrował się cały targowy ruch. Frankfurcki Viscom wszystkim firmom dał możliwość nawiązania nowych kontaktów, pozwolił na wymianę doświadczeń, a także, co najważniejsze, był okazją do pozyskania niemieckich klientów. Oby, ich było jak najwięcej!

wszystko co związane z reklamą świetlną i oświetleniem dekoracyjnym można było znaleźć na stoisku AT Solutions.

Na barwnym stoisku Spólnoty przedsta-wiono realizację nadruków wielokoloro-wych na sankach i meblach ogrodowych.

Stoisko PRINT&PUBLISHING znajdowało się vis á vis największej ekspozycji – Igepy.

wyróżniającym się medium na stoisku firmy Ikonos był wyso-kiej klasy materiał – Smart.

niona o nowe kolory seria wysokiej jakości materiałów ImagePerfect 5700P. Elastyczne, samoprzylepne błyszczące polimerowe folie winylowe o grubości 70 μm dostępne są już w 14 dodatkowych kolorach. Wśród dystrybutorów ploterów znalazł się również Digitalbrothers. W ofercie firmy zna-lazły się: plotery Colorina 1800X i 3200S, a także inne urządzenia wspomagające pro-ces wykańczania: oczkarki – dostępne w dwóch rozmiarach nabijanych oczek 12/21 i 12/23 mm, zgrzewarki oraz szeroka gama laminatorów. W portfolio firmy znajduje się również Dr Solvent służący do czyszczenia głowic przystosowanych do druku solwento-wego, olejowego i wodnego.

Krzesła, sanki, balonyUwagę odwiedzających przyciągało stoisko Spólnoty, Drzewnej Spółdzielni Pracy w Białce koło Makowa Podhalańskiego. Na barwnym stoisku, przepełnionym wyrobami z drewna litego, przedstawiła ona realizację nadruków wielokolorowych np. logo na sankach czy meblach ogrodowo-campingowych – stołach, leżakach, krzesłach, fotelach. Udział tej firmy w targach Viscom, jest ważny, ponieważ bli-sko 90% produkcji idzie na eksport. W Polsce póki co nie ma takiego zainteresowania ofero-

Page 33: Print & Publishing 140

Europe & International Corrugated Bags & Specialities Uncoated Fine Paper

Color Copy

Inny papiermon

digroup

.com

czyni Color Copy marką wiodącą wśród papierów do kolorowego druku laserowego. To nie wszystko: na Color Copy możesz polegać wprowadzając ekologiczne rozwiązania. Poza znakomitymi rezultatami wydruków, Color Copy posiada certyfikat FSC, który potwierdza odpowiedzialne korzystanie z zasobów naturalnych.Color Copy – the leading paper.

Gwarancja sukcesu dla Twojego biznesu.Wyraziste wydruki, żywe kolory i doskonałe właściwości drukowania: z Color Copy zawsze masz pewność, że Twoje wydruki i kopie będą perfekcyjne. Dlaczego? Color Copy jest pierwszym papierem stworzonym specjalnie do kolorowego druku laserowego. Jego wyjątkowa jakość i gwarancja satysfakcji naszych Klientów

CC_Anz_COD_205x285_PL_IWC_fs.indd 1 11.06.2008 12:06:06 Uhr

Page 34: Print & Publishing 140

34 print+publishing 140|08

targi

Tekst maciej KarwowskiFoto © Photokina

Nowości na targach Photokina 2008

współczesne oblicze fotografiiw ostatnim tygodniu września Kolonia stała się światową stolicą fotografii. Na targi Photokina 2008 przybyła większość producentów znanych marek, zarówno aparatów fotograficznych, obiektywów, lamp błyskowych, jak i kart pamięci oraz różnorakich akcesoriów. Fotograficy – profesjonaliści i amatorzy mogli w jednym miejscu obejrzeć, dotknąć i sprawdzić w działaniu najnowsze „zabawki” – dla jednych narzędzie pracy i źródło utrzymania, dla innych przedmiot pożądania. Nie zabrakło oczywiście premier. Niektóre zaskoczyły nawet znawców tematu.

Tegoroczna edycja, najważniejszej imprezy branży fotograficznej trwała 6 dni. Zgroma-dziła 1523 wystawców z 49 krajów, a odwie-dziło ją prawie 170 tys. gości z całego świata. Rozpoczęła się 22 września, dniem zamknię-tym dla dziennikarzy, obfitującym w liczne konferencje prasowe i prezentacje. Dzień później otworzyła podwoje dla publiczności.

Przedpremiery, premiery…W świecie przesyconym informacją, prezenta-cja wielu nowości w kilka zaledwie dni mogła-by spowodować nie lada szum informacyjny i utratę istotnych treści. Z takiego założenia wyszła większość wystawców, szczególnie producentów aparatów, organizując premie-rowe pokazy na przestrzeni dwóch miesięcy przed targami. Odwiedzający mieli więc już ja-sność co zobaczą i będą mogli przetestować.Najważniejszymi nowościami były Canon 5D Mark II, Nikon D90 i Sony A900 – pełno-klatkowe lustrzanki adresowane nie tylko do zawodowców oraz Panasonic Lumix DMC-G1 – pierwszy na świecie aparat z systemem Mi-cro 4/3. O ile o pierwszych trzech wiadomo było już wcześniej, o tyle Panasonic był praw-dziwą niespodzianką. Został on skierowany do szukających aparatu oferującego jakość porównywalną z lustrzankami cyfrowymi, ale o mniejszych gabarytach. Czy zamysł ten powiódł się? Obiektyw kitowy (sprzedawany w zestawie) 14-45 mm f/3,5-5,6 jest stosun-kowo mały, ale różnica w wymiarach korpusu, w porównaniu z niektórymi lustrzankami, jest nieznaczna – w zestawieniu z Olympusem E-420 wynosi ok. 8 mm z każdej strony. Nowy Lumix wyposażono w matrycę Live-MOS, 4/3, o wymiarach 18x13,5 mm, i rozdzielczości 12,1 mln pikseli, elektroniczny wizjer oraz ruchomy trzycalowy

©Photo

kina

Page 35: Print & Publishing 140

35print+publishing 140|08

targi

wyświetlacz z rozdzielczością 460 tys. pikseli.O systemie Micro 4/3 mówiono już na mie-siąc przed Photokiną i od początku wzbudzał on duże emocje. Jest wspólnym dziełem Olympusa i Panasonica, które wykorzystały w nim duże matryce istniejącego i znanego systemu 4/3, ale osadzone w mniejszych, kompaktowych korpusach, bez lustra i wizjera optycznego. Na system składają się także nowe obiektywy, węższe o 6 mm od standar-du 4/3.

…i tajemniczy systemNiekwestionowaną niespodzianką był też dru-gi nowy system – firmy Leica, utrzymywany w sekrecie do samej Photokiny. S-System został oparty na założeniu, że skoro matry-ce pełnoklatkowe pozwalają na uzyskanie jakości zdjęć lepszej niż APS-C czy 4/3, to dlaczego nie pójść o krok dalej i stworzyć matrycę większą, choć nie aż tak dużą jak w aparatach średnioformatowych?Pierwszą lustrzanką pracującą w tym pio-nierskim systemie jest Leica S2. Została ona wyposażona w matrycę 45x30 mm o rozdziel-czości 37,5 mln pikseli. Razem z aparatem Leica wprowadziła dziesięć nowych obiek-tywów o różnych ogniskowych – 24 mm, 30 mm (tilt&shift), 35 mm, 70 mm (obiektyw standardowy), 30-90 mm, 100 mm, 120 mm (makro), 180 mm i 350 mm.

Nowe nowościParafrazując przysłowiową już prawie „oczy-wistą oczywistość”, warto zadać pytanie: czy inne nowe aparaty i rozwiązania to rewolucja czy tylko ewolucja?Canon EOS 5D, to znana od trzech lat pełno-klatkowa lustrzanka, nie tylko dla profesjo-nalistów. Jego następca otrzymał oznaczenie

Mark II a wraz z nim nowy sensor 24x36 mm o rozdzielczości 21,1 mln pikseli i zakresem czułości ISO 100-6400, z możliwością obniżenia do 50 lub podbicia nawet do 25600 ISO oraz nowy filtr RGB o większej przepuszczalności. Pokrycie matrycy powłoką antystatyczną oraz system mikrowstrząsów mają skutecznie chronić ją przed osadzaniem się kurzu. Lustrzanka może zapisywać zdjęcia w dwóch nowych odmianach formatu sRAW o rozdzielczości 5 i 10 megapikseli, a jej pracą steruje najnowszy procesor DIGIC IV, który w formacie RAW zapisuje zdjęcia z 14-bitowym przetwarzaniem analogowo- cyfrowym i prędkością 3,9 kl./s. Procesor obsługuje także automatyczną korekcję winie-towania dla 82 obiektywów systemowych.

Największe kontrowersje wzbudziła imple-mentacja trybu Live View, a przede wszystkim możliwość zapisu sekwencji wideo. Przede wszystkim lustrzanki postrzegane są jako aparaty dla profesjonalistów fotografów, a nie filmowców i mają służyć do robienia zdjęć. Rejestracja wideo, mimo że ze względu na inną budowę obiektywów i rozmiary matrycy o lepszej jakości niż w standar-dowych kamerach, może stanowić jedynie dodatek marketingowy. W trakcie nagrywania ostrość ustawiana jest dzięki detekcji kontrastu lub manualnie. Co istotne, w aparacie znalazło się gniazdo ze-wnętrznego mikrofonu oraz HDMI. Obejrzenie nagranego materiału na dużym ekranie nie sprawi więc kłopotu.

Targi odwiedziło wiele znanych osobistości ze świata foto i filmu. Tu wim wenders ogląda najnowszy aparat Leica - S2.

Page 36: Print & Publishing 140

36 print+publishing 140|08

targi

W trybie wideo do wyboru pozostawiono dwie rozdzielczości: Full HD (1920x1080 pikseli) i VGA (640x480 pikseli), a film zapi-sywany jest z prędkością 30 kl./s.

Zdążyć przed innymiWidać, że walka konkurencyjna zaostrza się, bowiem debiut Canona 5D Mark II odbył się krótko po premierach pełnoklatkowych konstrukcji konkurentów – Nikona D700 i Sony A900.Model A900 właśnie był prezentowany jako pełnoklatkowa nowość Sony. Jego matryca o rozdzielczości 24,6 mln pikseli jest obsługi-wana przez dwa procesory Bionz. Dostępny zakres czułości obejmuje 200-3200 ISO, z możliwością rozszerzenia do 100 i 6400 ISO, a szybkość rejestracji zdjęć – 5 kl./s. Matryca, podobnie jak we wcześniejszym A700, doko-nuje wstępnej obróbki danych, usuwając np. szum, co w połączeniu ze szklanym pryzmatem bardzo jasnego wizjera, skutkuje brakiem try-bu Live View. Aparat otrzymał dwa wyświetla-cze LCD, lecz, o ile ten z tyłu, trzycalowy, o rozdzielczości 921 tys. pikseli, znany z A700 spisuje się na medal, o tyle czytelność górnego, pozostawia wiele do życzenia.

Z kolei Nikon D90 był chyba najdłużej wycze-kiwanym aparatem dla amatorów. Lista zaim-plementowanych w nim nowinek obejmuje 12 megapikseli zamiast 10 u poprzednika, tryb Live View, rejestrację zdjęć z prędkością 4,5 kl./s oraz zaskakującą możliwość rejestracji filmów HD. Matryca CMOS typu APS-C oferu-je zakres czułości 200-3200 ISO, rozszerzalny do 100 i 6400 ISO. Wyposażono ją także w opcje czyszczenia sensora. Dostępne czasy naświetlania od 1/4000 s do 30 s. oraz tryb Bulb. Obraz zapisywany jest na kartach SD/SDHC.

Gwiazda PhotokinyPo raz kolejny przy okazji targów wręczono nagrodę Photokina Star 2008, którą otrzymał Panasonic Lumix DMC-G1. Przyznawana jest ona przez magazyny „PHOTO Presse” i „digit!” produktom lub usługom, które wyróżniają się na tle innych, zaprezentowanych podczas targów Photokina.Ciekawostką i zaskoczeniem była znacząca obniżka cen średnioformatowych aparatów cyfrowych ogłoszona przez szwedzkiego producenta Hasselblad. Decyzja ta została zapewne podjęta w obliczu intensywnych

działań firmy Leica, a gracza o takiej renomie w swoim sektorze rynku Hasselblad nie mógł zignorować. Leica nie dość, że wprowadziła na rynek nowy system, to na dodatek zawarła porozumienie z Phase One, jedną z najwięk-szych firm na rynku średniego formatu, producentem oprogramowania i cyfrowych przystawek. Długoterminowa współpraca technologiczna i marketingowa oraz wza-jemne wykorzystanie doświadczeń partnera pozwoli na stworzenie pełnego systemu, który będzie w stanie konkurować z innymi producentami średnioformatowych aparatów z cyfrowymi przystawkami.Oczywiście targi Photokina to nie tylko aparaty. Stanowią one ułamek wszystkich przedstawionych produktów, prezentowanych w 11 tematycznych sekcjach rozmieszczonych w 8 halach. Można więc było obejrzeć galerie fotografii oraz spotkać się ze znanymi profe-sjonalistami, wypróbować zarówno nowe jak i starsze aparaty i akcesoria, poznać rozwiąza-nia do obróbki obrazu, składowania zdjęć i szereg usług okołofotograficznych. Kiedy prezentowane produkty trafią na rynek polski? Część jest już dostępna, a kolejne pojawią się pewnie niebawem.

Sigma przygotowała specjalne sesje fotograficzne, podczas których można było sprawdzić swoje umiejętności i sprzęt.

Page 37: Print & Publishing 140
Page 38: Print & Publishing 140

38 print+publishing 140|08

targi

Impresje po Taropaku 2008

Rozpakowani26, 35, 800, 31, 294, 250… – nie są to bynajmniej liczby Dużego Lotka! 26 edycja międzynarodowego Salonu Pa-kowania i Logistyki Taropak, który obchodził w tym roku jubileusz 35-lecia, zgromadziła rekordową liczbę 800 wy-stawców z 31 krajów, w tym 294 firmy z zagranicy. Rekordo-wa okazała się także liczba zgłoszonych nowości – 250 produktów (trzy razy więcej niż podczas ostatniej edycji). Imprezę odwiedziło 45 tys. zwiedzających!

Gościem specjalnym był w tym roku Keith Pearson, prezydent Światowej Organizacji Opakowań (World Packaging Organisation), który podczas konferencji prasowej powie-dział: „Polska jest krajem, który cechuje się wieloma rzeczami. Zrealizowano tu szereg działań wyróżniających ją na świecie. Ale przede wszystkim kraj ten ma potencjał ludz-ki, który chce być ponadprzeciętny. Taropak jest w pewnym sensie odzwierciedleniem tych cech oraz tego, jaka sytuacja obecnie panuje w Polsce. Ośmiuset wystawców to ogromne osiągnięcie!”

Prezydent wPOPochodzący z Republiki Południowej Afryki Pearson wyraził nadzieję, że w 2010 r. uda się nam (Polakom) przyjechać na mistrzostwa świata w piłce nożnej. Mówił o budowanych w swoim kraju stadionach, drogach, liniach kolejowych i zastanawiał się, jak w kontekście tych działań zachowa się przemysł opakowa-niowy? Wspominał o spotkaniu WPO w Ghanie, dzięki któremu tamtejszy Instytut Opakowań zyskał na znaczeniu: „Naszymi członkami są ludzie z różnych zakątków świa-ta: z Chin, Ghany, Polski, etc. Każdy z nich kładzie nacisk na inne aspekty związa-ne z produkcją i wykorzystaniem opakowań. Z uwagi na tę różnorodność możemy mówić o synergii (…) Nasza wizja to lepsze opakowa-nia, dzięki którym możemy realizować lepszą przyszłość dla lepszych ludzi”. – stwierdził.

Tekst monika mikołajczak

O dobrej koniunkturze na rynku oraz o dyna-micznym rozwoju branży opakowań świadczy imponująca liczba odwiedzających – Salon Taropak i odbywające się równolegle targi Polagra-Food i Polagra-Tech odwiedziło łącz-nie 45 tys. osób. Taropak objął patronatem premier waldemar Pawlak.

©M

TP

Page 39: Print & Publishing 140

39print+publishing 140|08

taropak 2008

Światowa Organizacja Opakowań zachęca i stymuluje do różnych rozwiązań w zakresie tworzenia opakowań. Jednym z głównych te-matów, któremu wnikliwie się przygląda, jest także idea zrównoważonego rozwoju. Keith Pearson wziął udział w uroczystości otwarcia targów oraz wręczył nagrody i wyróżnienia w Ogólnopolskim Konkursie Opakowań PakStar.

ZmianyWe wrześniu br. Janusz Mazurczak przekazał Annie Lemańskiej (dotychczasowej dyrektor projektu Kongresu Stomatologicznego, tar-gów Salmed oraz Saldent) pałeczkę dyrektora projektu targów Pakfood. Sam Mazurczak z kolei objął stanowisko dyrektora grupy projektów i jednocześnie został odpowiedzial-nym za wdrożenie nowej inicjatywy Między-narodowych Targów Poznańskich, którą są I Lubelskie Targi Opakowań.

I Lubelskie Targi OpakowańNową ekspozycję Międzynarodowe Targi Poznańskie organizują przy współpracy z Mię-dzynarodowymi Targami Lubelskimi. Odbędzie się ona w dniach 11-12 marca 2009 r. Nowa formuła oraz miejsce mają być atutami tego wydarzenia. „Proponujemy udział w dwudnio-wych targach, oferując za niewielką opłatą wynajem gotowych stoisk prezentacyjnych – 6, 12 i 24 m2. Cena wynajmu, która wynosi od 2800 do 7850 zł, oraz opłata rejestracyj-na w wysokości 150 zł to jedyne koszty, jakie ponoszą wystawcy” – mówią organizatorzy – „W zamian zapewniamy dostęp do profesjo-nalnej publiczności zainteresowanej ofertą opakowaniową. Promocję targów kierujemy głównie do firm spożywczych, chemicznych, farmaceutycznych i opakowaniowych z województwa mazowieckiego, lubelskiego, świętokrzyskiego i podkarpackiego. Specjalne zaproszenie wyślemy do firm z Białorusi i Ukrainy. To doskonałe miejsce do prezen-tacji wyrobów, nowości oraz bezpośrednich spotkań. Rosnąca koniunktura na rynku opakowaniowym w Polsce sprzyjać będzie na-wiązywaniu nowych kontaktów i poszukiwa-niu nowych rynków. Do dyspozycji klientów oddajemy nasze doświadczenie, sprawność organizacyjną i znajomość rynku opakowa-niowego. Nasza współpraca z Polską Izbą Opakowań, Klubem Pakowaczy z Ukrainy oraz Stowarzyszeniem BIELINFOPAK jest gwaran-cją wspólnego sukcesu”.

PrzyszłośćKolejną edycję Taropaku zaplanowano na wrzesień 2010 r. W przyszłym roku, w dniach od 14 do 17 września, odbędą się Targi Opa-kowań dla Przemysłu Spożywczego Pakfood, towarzyszące Polagrze.

©Pack

agi

ng

Pols

ka

Janusz mazurczak, objął stanowisko dyrek-tora grupy projektów i jednocześnie został odpowiedzialnym za wdrożenie nowej inicja-tywy mTP: I Lubelskich Targów Opakowań.

Targowe nagrodyZłote medale mTP

Złoty Medal Międzynarodowych Targów Poznańskich to najcenniejsze trofeum targowe. Jest wyrazem uznania dla nowoczesnego wzor-nictwa, innowacji rozwiązań technologicznych oraz wysokiej jakości nagradzanych produktów. O jego przyznaniu decyduje zespół ekspertów oraz Sąd Konkursowy, który wyłania laureatów. Podczas tegorocznego Taropaku nagrodzono 15 pro-duktów. Wyróżnienia wręczyli prof. Andrzej Korzeniowski, przewodniczący Sądu Konkursowego oraz Przemysław Trawa, prezes MTP. W dziedzinie poligrafii otrzymali je:

Znacznik elektroniczny RFID.ON zintegro-wany z etykietą lub opakowaniem wyprodu-kowany przez PPU Comex sp. z o.o., wrocław

Unikalna technologia nadruku anten opraco-wana przez Comex pozwala na bezpośrednie osadzenie chipa RFID na opakowaniu bądź na etykiecie – powstały w ten sposób znacznik RFID staje się integralną częścią produktu.

©M

TP

©C

om

ex

Page 40: Print & Publishing 140

40 print+publishing 140|08

targi

Folia CPP Quintex KF 35 firmy Flexpol Sp. z o.o., Płock

Pięciowarstwowa folia spełnia wymagania dla wyrobów przezna-czonych do kontaktu z żywnością, zawarte w dyrektywach UE oraz ustawodawstwie polskim. Wykazuje wysoką elastyczność i wytrzyma-łość na rozdarcie i przebicie. Jej innowacyjność polega na możliwości stosowania różnych składników lub dodatków w poszczególnych warstwach, co pozwala, m.in. na: zmianę odporności termicznej, obni-żenie temperatury zgrzewu, regulowanie współczynnika tarcia, zmianę stopnia plastyczności i produkcję folii antyfogowych, zmianę barwy oraz uzyskanie odporności na niskie temperatury.

Ploter UV- Durst RHO 700 wyprodukowany przez Durst Phototechnik AG, Włochy

Stabilność pracy plotera jest wynikiem zastosowania systemu głowic Quadro Array. Składają się one z czterech połączonych elementów, dających łącznie 512 dysz. Wielkość generowanych kropli to 30 pl. Użytkownik może skorzystać z koloru białego, kolorów spotowych,

lakieru do uszlachetniania wydruku, kolorów light, a także z 3 typów atramentów UV: do materiałów płaskich, elastycznych lub o wysokiej wchłanialności. Polskim dystrybutorem ploterów UV firmy Durst jest

Atrium Centrum Ploterowe.

System druku i naklejania etykiet na palety Logomatic 920 DK firmy Logopak Systeme, Niemcy

Urządzenie pozwala na znakowanie etykietą logistyczną w formacie A5 do 240 produktów i na znakowanie trzech stron palety w dwóch cyklach. Każda etykieta może, w zależności od potrzeb,

zawierać tag RFID. Dodatkowy aplikator programuje oraz nakleja tag na etykiety zadrukowane na maszynie głównej. Pojedynczy moduł drukuje etykiety dla obu ramion naklejających zanim paleta znajdzie się w odpowiedniej pozycji, zatrzymana na 5,5 s. W tym czasie odbywa się naklejenie na

dwa boki palety oraz sprawdzenie czytelności kodów kreskowych.

Etykieciarka Intrex 200 wyprodukowana przez Przedsiębiorstwo Handlu Zagranicznego Intrex, Poznań

Konstrukcja mechaniczna etykieciarki oparta jest na sztywnej płycie aluminiowej, co gwarantuje stabilność pracy. Silny trójfazowy silnik krokowy, o dużym momencie obrotowym, pozwala na dokładne i powtarzalne etykietowanie, z dokładnością sięgającą do ± 0,2 mm. Jest to rozwiąza-nie dla aplikacji, gdzie produkcja osiąga prędkość do 55 m/min. maksymalna szerokość etykiet to 220 mm podawanych z roli o średnicy 300 mm.

©Fl

expol

©Atr

ium

©P&

P

©In

trex

Page 41: Print & Publishing 140

41print+publishing 140|08

taropak 2008

Acanthus Aureus

Sukces na targach zależy od odpowiedniej strategii marketingowej, którą dobrze jest prze-łożyć na realizację stoiska – przyjęte rozwiązania graficzne i architektoniczne, które mają sprzyjać bezpośredniej komunikacji z rynkiem i pozytywnemu postrzeganiu przedsiębiorstwa. Konkurs Acanthus Aureus służy wyróżnieniu firm najlepiej realizujących te cele. Podczas gali Taropaku statuetki Złotego Akanta otrzymało 9 stoisk. Przedstawiciele wyróżnionych firm odebrali nagrody z rąk prof. Henryka Mruka, członka kapituły konkursu oraz Janusza Mazur-czaka, dyrektora targów Taropak. Z branzy poligraficznej otrzymali je:

©M

TP

©M

TP

©M

TP©

MTP

©M

TP

©EM

G

Flexpol Sp. z o.o., Płock Ineos Films, Niemcy

masterpress SA, Białystok

wincor Nixdorf Sp. z o.o., warszawa

Przedsiębiorstwo multi Sp. z o.o., Opole

Page 42: Print & Publishing 140

42 print+publishing 140|08

targi

Tekst Tomasz Nowak

XII Poznańskie Dni Książki Naukowej

Z powrotem w progach uniwersytetu

W dniach 9-11 października w poznańskim Colegium Maius odbyła się kolejna edycja kiermaszu książki naukowej. Ta obecnie najważniejsza w kraju impreza branżowa, po dekadzie, wróciła w tym roku do holu gmachu dzielonego obecnie przez Uniwersytet im. Adama mickiewicza (UAm) i Uniwersytet medyczny im. Karola marcinkowskiego.

ki” jury postanowiło przyznać Wydawnictwu Naukowemu Uniwersytetu Mikołaja Koper-nika za książkę Anny Drążkowskiej „Odzież grobowa w Rzeczypospolitej w XVII i XVIII wieku”.

Główne punktyOsią programu drugiego dnia było forum wydawców, z którego relację zamieszczamy obok. Natomiast, trzeciego, ostatniego dnia imprezy odbyło się seminarium poświęcone integracji osób niepełnosprawnych z wyko-rzystaniem biblioterapii oraz promocja książki „Moje Kilimandżaro” opublikowanej nakładem Fundacji Pomocy Osobom Niepełnosprawnym Filantrop. Zawiera ona zbiór autobiografii, wspomnień, opowiadań osób niepełnospraw-nych z całego kraju na konkurs literacki „Moje Losy”, zorganizowany w 2006 r.Liczba wydawnictw naukowych nieustannie rośnie, wraz z rozbudową szkolnictwa wyższe-go, zwłaszcza sektora prywatnego. Dlatego liczba wystawców – ponad 60 oficyn, choć niemała, nie do końca satysfakcjonuje. Tym bardziej, że wielu wydawców obecnych było jedynie „wirtualnie” – poprzez swoje książki dostępne na stoiskach zbiorczych.Jednak wystawcy, którzy dotarli do Poznania osobiście, wyjeżdżali zadowoleni. „Wielu wydawców, już po powrocie do siebie, dzwo-niło do mnie, mówiąc, iż pomysł powrotu do pomieszczenia uniwersytetu był ze wszech miar trafny” – mówi Iwona Maruszko dyrektor Wydawnictwa UAM – „Tak pod względem klimatu, jak i frekwencji oraz sprzedaży”.Nie jest tajemnicą, że środowiska naukowe często wiele dzieli. Poznańskie Dni Książki naukowej łączą spajając w jednym tyglu publikacji to, co w Polskiej nauce najlepsze. Oby tak dalej.

cjalną otrzymało Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego za książkę Romana Dudy „Lwowska szkoła matematyczna” (Wrocław 2007). Przyznano tutaj też trzy wyróżnienia: Wydawnictwu Naukowemu Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu za pracę Wiesława Olszewskiego „Cmentarze na stokach poznańskiej Cytadeli” (Poznań 2008); Wydawnictwu Naukowemu Uniwersytetu Mikołaja Kopernika za pracę Janusza Tondela „Inkunabuły w zbiorach Biblioteki Wyższego Seminarium Duchownego w Pelplinie” (Toruń 2007) oraz Wydawnictwu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy za pracę Marka Grzegorza Zielińskiego „Chełmno – ci-vitas totius Prussiae metropolis XVI-XVIII w.” (Bydgoszcz 2008).Pozaregulaminową Nagrodę Dziennikarzy ufundowaną przez „Magazyn Literacki. Książ-

Z racji rangi poznańskiej imprezy przy jej otwarciu wręczane są najważniejsze nagrody przyznawane w środowisku wydawców akade-mickich. W konkursie na Najlepszy Podręcz-nik Akademicki o Nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Szkół Wyższych im. ks. Edwarda Pudełko główne trofeum otrzymało Wydaw-nictwo Akademii Ekonomicznej w Poznaniu za pracę Witolda Abramowicza „Filtrowanie informacji” (Poznań 2008). Natomiast wyróż-nienie przypadło Wydawnictwu Naukowemu Uniwersytetu Mikołaja Kopernika za pracę Bernarda Ziętka „Lasery” (Toruń 2008).Z kolei konkursie o Puchar Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego zwyciężyło Wydaw-nictwo Uniwersyteckie Trans Humana za książkę Janusza Kupryjanowicza i Marka Konarzewskiego „Nadrzecznymi ścieżkami Podlasia” (Białystok 2007), a nagrodę spe-

Poznańskie Dni Książki Naukowej po dekadzie powróciły do wnętrza Colegium maius.

©P&

P

Page 43: Print & Publishing 140

43print+publishing 140|08

targi

Poznańskie „Forum Wydawców”

Jeśli nie ma cię w Internecie - nie ma cię w ogóle

Jednym z ważniejszych punktów programu XII Poznańskich Dni Książki Naukowej (9-11 października), które odbyły się w budynku Collegium maius Uniwersytetu im. Adama mickiewicza w Poznaniu, było spotkanie branżowe „Forum wydawców”. w zorganizowanej dyskusji panelowej udział wzięli przedstawiciele wydawców, księgarzy, bibliotek inter-netowych, marketingu internetowego oraz periodycznych publikacji naukowych on-line.

Tematem tegorocznego forum, którego mo-deratorem była Iwona Wegner-Maruszewska z wydawnictwa Naukowego UAM, wice-przewodnicząca XII Poznańskich Dni Książki Naukowej, było zamieszczanie w Internecie publikacji naukowych. Pomimo że zwolenni-ków tradycyjnego nakładu jest sporo, trzeba iść z duchem czasu i digitalizować publikacje, oczywiście, zgodnie z zasadą najpierw druk, później sieć. Zwłaszcza, że według prognoz w przeciągu najbliższych 5 lat biblioteki wstrzymają prenumeratę czasopism druko-wanych. W erze komputerów Internet jest jednym z podstawowych i w dodatku coraz bardziej wiarygodnym źródłem informacji, przyczy-niającym się do wymiany myśli naukowej i jej rozwoju. Dlatego wszystkie uczelnie wyższe w Polsce zmierzają do tego, aby prace nauko-wo-badawcze ich pracowników czy studentów i doktorantów publikowano w sieci. Takie przestawienie ma wiele zalet, z których najważniejszą jest ta, że koszty publikacji zostaną znacznie zminimalizowane. Wykorzy-stywanie jednego dzieła na różnych polach eksploatacji jest obecnie nie tylko bardzo modne – zgodnie z zasadą jeśli nie ma Cię w Internecie tzn., że nie istniejesz, ale także ułatwia wejście na rynki międzynarodowe i pomaga zaistnieć w świecie, promuje uczel-nie oraz usprawnia obsługę użytkowników, zwłaszcza studentów, którzy coraz częściej domagają się skryptów w wersji elektronicz-nej. I słusznie, bowiem dobrze wyposażona cyfrowa biblioteka to podstawa nauki. Warto podkreślić również, że publikacje online moż-na wyposażać we wszelkiego rodzaju elemen-

ty multimedialne. Jednakże, zanim zaczniemy wszystko digitalizować, warto zwrócić uwagę na pewne wady, o których burzliwie dysku-towali uczestnicy „Forum Wydawców”, m.in. Artur Jazdon z Biblioteki Uniwersyteckiej w Poznaniu oraz Olcha Sikorska z Polskiego Towarzystwa Wydawców Książek.

Druga strona medaluPo pierwsze, jak zgodnie podkreślili uczest-nicy forum, wersje online prowadzić będą do komercjalizacji wydawnictw, i co do tego nie ma żadnych wątpliwości. Ponadto, wersje elektroniczne doktoratów, do tej pory dostępne w kilku egzemplarzach w obrębie macierzystej uczelni, pokażą tak naprawdę

jakość poszczególnych prac, nie wspominając o łatwości wykrywania plagiatów. A to z kolei przyczynić się może do obniżenia rangi niektórych uczelni. Ponadto, na chwilę obec-ną elektroniczny dorobek naukowy nie jest brany pod uwagę, ponieważ najważniejsza jest wersja print. Minusem na chwilę obecną jest również fakt, że elektroniczne prace naukowe publikowane są w formie streszcze-nia, a nie całości. Co dla niektórych kojarzy się… z cenzurą. Całe szczęście że niektóre niedogodności są tylko przejściowe, tak jak etap równoczesnego wydawania nakładu papierowego i elektronicznego, i „za chwilę” znikną, ale z niektórych niuansów zrodzić się mogą prawdziwe problemy.

©P&

PPodczas tegorocznego „Forum wydawców” dyskutowano na temat zamieszczania publikacji naukowych w Internecie.

Tekst Dorota Tuszyńska

Page 44: Print & Publishing 140

44 print+publishing 140|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

Biznes na drupie cz. 2

Czerpać z dobrych wzorcówwspółczesny biznes ma oblicze wielowymiarowe, co wynika chociażby ze zróżnicowania form komunikacji z klientami. W Düsseldorfie było widać to wyraźnie. Tam każdy chciał coś powiedzieć, przekazać, zakomunikować, a użyte środki zaskakiwały różnorodnością.

prezentowało rozwiązania dla pełnego procesu produkcyjnego – od prepressu do postpressu. Podzielono je na siedem sektorów funkcjonalnych: VLF i zastosowania specjalne, zintegrowana produkcja opakowań, Anicolor, Prinect, produkcja w jednym przejściu, rozwią-zania mało- i średnioformatowe, Polar. Każdy z obszarów był zintegrowany i zarządzany przez rozmaite moduły workflowu Prinect. W punktach Information and Business Center goście mogli zapoznać się z ofertą serwisu Systemservice, materiałów Saphira, rozwiązań finansowych, maszyn używanych, Print Media Akademii oraz doradztwa biznesowego. Z kolei w punktach HEI Tech eksperci służyli

Tekst Tomasz Nowak Foto © P&P

Pierwszym komunikatem „wygłaszanym” niejako wobec zwiedzających są same stoiska – ich wygląd, kształt, powierzchnia i zagospodarowanie. Dlatego wiele firm tuż przed targami wyraźnie tłumaczyło założenia konstrukcyjne i filozofię związaną z nimi.Najbardziej imponująco prezentowało się wspominane już wielokrotnie stoisko Heidel-berger Druckmaschinen. Podporządkowane dwóm hasłom: HEI Value i HEI Performance, miało reprezentować filozofię tworzenia wartości dodanej i technicznego know-how, wspierającego klientów w drodze do sukcesu.Stoisko rozciągające się na dwie połączone ze sobą hale o powierzchni łącznej 7,8 tys. m2,

Page 45: Print & Publishing 140

45print+publishing 140|08

drupadrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

pomocą w zakresie szczegółów poszcze-gólnych rozwiązań. Zdaniem dra Jürgena Rauterta, członka zarządu Heidelberga, dzięki tak rozbudowanej ofercie firma prezentowała się niczym „dziesięcioboista na Igrzyskach Olimpijskich”.Z kolei koncern manroland wystąpił pod swoim tradycyjnym już hasłem „We are print”, które jednak nabrało konkretniejszej formy w odniesieniu do konkretnych działów pro-duktowych. Strategiczne motto dla maszyn arkuszowych brzmiało: „Wartość dodana w druku” (Value Added Painting), a dla zwojówek: „Dodane innowacje” (Applied Innovations). Oba, jak widać, są ukierunkowa-ne na tworzenie rozwiązań przekraczających tradycyjne rozumienie druku i zmierzają do szerszego traktowania czy wręcz nowego podejścia do niego.Ofertę firmy uszeregowano w pięciu parkach tematycznych: arkuszowym, zwojowym, Print-value, innowacji oraz centrum energii i środowiska.

Podbudowa cyfryO ile w offsecie strategiczne hasła idą w kierunku poszerzania możliwości i przeła-mywania stereotypów, o tyle druk cyfrowy kształtuje dopiero swą tożsamość. I tak, duże stoisko Canona o konstrukcji promenadowej, stworzono pod hasłem: „Ścieżka do zysku” (Path to Profit). Składało się ono z siedmiu, jasno wyodrębnionych stref poświęconych m.in. Print-For-Pay, CRD, drukowi wielkofor-matowemu, komercyjnemu drukowi produk-cyjnemu oraz programowi Canon Essential Business Builder.Canon zaprezentował też dwie publikacje: „Insight Report”, opracowany pod nadzorem Franka Romano, emerytowanego profesora Rochester Institute of Technology oraz „The Buzzword Buster” – słownik terminów drukar-

skich. O obu tych opracowaniach pisaliśmy szerzej już na naszych łamach (PRINT & PUBLISHING 139/2008).Dla FujiFilm, stoisko wyrażało nową strategię nakierowaną na wzmocnienie pozycji i obec-ności firmy w sektorze druku litograficznego i cyfrowego – na żądanie oraz wielkoforma-towego. Obejmuje ona w szczególności trzy obszary działalności. Pierwszym jest wzmoc-nienie obecności w cyfrowym prepressie i wśród rozwiązań pressroomowych.FujiFilm chce wspierać drukarzy w zakresie maksymalnego wykorzystania szans oraz uni-kania zagrożeń ze strony nowych technologii.

Obszar drugi, to zaangażowanie w badania i rozwój, a trzeci – zwiększone wykorzystanie swoich szans uzyskanych dzięki fuzjom, prze-jęciom oraz aliansom strategicznym.Najefektowniej na obszarze druku cyfrowe-go zaprezentował się koncern HP. Rozmaite modele drukarek Indigo, Scitex i Designjet oraz systemy workflow SmartStream, nowa-torskie projekty w rodzaju Inkjet Web Press, uszeregowano według zastosowań. Ich liczba i różnorodność zdaje się przesądzać o tym, kto dziś wiedzie prym w „cyfrze”.Z kolei Konica Minolta wystąpiła pod hasłem: „Powiększaj” (scale up), które jej zdaniem

Koncern HP uszeregował poszczególne rozwiązania według zastosowań. Ich liczba i różnorodność zdaje się przesądzać o tym, kto dziś wiedzie prym w „cyfrze”.

Stoisko rozciągające się na dwie połączone ze sobą hale o powierzchni łącznej 7,8 tys. m2, pre-zentowało Heidelberga niczym „dziesięcioboistę na Igrzyskach Olimpijskich”. Koncern otrzymał za nie brązowy medal FAmAB – stowarzyszenia branży komunikacji bezpośredniej, w kategorii „prezentacje wystawiennicze XXL” (stoiska o powierzchni większej niż 1,5 tys. m2).

Page 46: Print & Publishing 140

46 print+publishing 140|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

Dialog to podstawa

Targi to nie tylko miejsce spotkania z klienta-mi, ale także z konkurentami. Rynki rozwi-nięte, charakteryzują się tym, że podmioty działające na tym samym obszarze traktują się nawzajem z szacunkiem, co oczywiście nie przeszkadza walczyć im zażarcie o najmniej-szy „skrawek” klienta. Dzięki temu walka ta przybiera bardzo ciekawe formy, np. dialogu reklamowego, jaki na łamach „Drupa Daily” przeprowadziły między sobą koncerny KBA (hala 16) i Heidelberg (hala 1i2).

znajduje uzasadnienie w rozbudowanej gamie produktów przeznaczonych do druku produk-cyjnego, jak i średnionakładowego.Po co w ogóle pisać o stoiskach po targach? Przecież każdy je widział, sam oceniał i doce-niał. A jednak, mając na względzie chociażby przyszłoroczną Poligrafię, warto zastanowić się nad skrzącymi się inwencją drupowymi ekspo-zycjami i zaczerpnąć z nich to, co najlepsze.

W poszukiwaniu klientaEpatowanie gości potęgą, funkcjonalnością i efektownością stoisk to oczywiście nie jedyna forma komunikacji, stosowana przez wystawców. W Düsseldorfie można spotkać wszelkie przejawy marketingu wystawienni-czego i prawie wszystkie informacje dostać „na papierze” – w formie wydruku bądź na jakimś nośniku elektronicznym. Koncern KBA, na przykład, postawił na codzienny, kolorowy biuletyn „KBA Daily”. Ale to nie wszystko. Drupa to w końcu przecież nie tylko targi dru-ku, ale i mediów, a te różnicują się niezwykle pod względem formy w ostatnich latach.Koncern manroland uruchomił specjalny blog, z którym można zapoznać się zresztą do dziś w witrynie internetowej firmy. Relacjonował on na bieżąco przebieg i wydarzenia rozgry-wające się na targach i na firmowym stoisku.Trochę technologicznych niespodzianek – specjalną podstronę internetową przygoto-wały Sun Chemical i Heidelberger Druck-maschinen. Ten drugi, poszedł nawet dalej, proponując nie tylko informacje, ale również tematyczne tapety i wygaszacze ekranu.Najwięcej fajerwerków przygotowały jednak same Messe Düsseldorf, serwując obok dzien-nika „Drupa Daily”, cały szereg rozwiązań informacyjnych: telewizję targową, galerię audio i video, podcasty oraz serwisy dosyłane na telefony komórkowe. Nie trudno zauważyć, że w ogólnej liczbie form komunikacji, prze-waga leży już wyraźnie po stronie mediów elektronicznych… jaka zatem będzie drupa za cztery lata? Chyba nikt nie podjąłby dziś ryzy-ka aby wyrokować cokolwiek w tej kwestii.

Canon zaprosił gości na „ścieżkę do zysku”, składającą się z siedmiu, jasno wyodrębnionych stref.

manroland uruchomił specjalny blog, z którym można zapoznać się z tym, co działo się na targach i na firmowym stoisku.

Najwięcej informacyjnych fajer-werków przygotowały same messe Düsseldorf w witrynie drupy.

Page 47: Print & Publishing 140
Page 48: Print & Publishing 140

48 print+publishing 140|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

Tekst Tomasz Nowak Foto © P&P

Rozwiązania pomocnicze do druku

Siła i słabość w szczegółachJeśli chodzi o druk, uwagę mediów, jak pewnie, także i zwiedzających, przykuwają tyleż potężne, co efektowne maszyny. Nie tworzą jednak pełnego obrazu tego, czym jest współczesna reprodukcja obrazu, wręcz uzależniona od wie-lu, bardzo wielu drobnych rozwiązań, które mogą przesądzić o jakości, wydajności, produktywności, oszczędności…

Dywizja grupy Continental AG – ContiTech z Hanoweru pokazała swoje produkty pod znaną już marką Conti-Air i Phoenix Xtra. Wśród nich znalazły się dwie premiery – obciągi coldsetowe z rodziny Conti-Air: Journal-TR i Evolution-TR. Produkty te trafią na rynek zimą br.Czeski Ligum prezentował swoje produkty na dwóch stoiskach – z firmą Soma tuleje sleeve, a na stoisku Westland, swej spółki macierzystej – cylindry. I to właśnie Westland przedstawił jako „nowość” znane już walce nawilżające Werodamp-LT. Ich powierzchnię powleczono z zastosowaniem opatentowanej technologii Loto-Tec. Cylindry te są testowa-ne od dwóch lat, a Heidelberg wprowadził je nawet do pierwotnego wyposażenia w maszynach serii XL 105 i CD 102.Inspiracją rozwoju Loto-Tec, był występujący w przyrodzie „efekt lotosu” – woda nie nawil-ża powierzchni listków, ale zbija się w łatwiej ociekające krople. Ten sam efekt na wałkach ułatwia i przyspiesza ich czyszczenie, skraca-jąc przestoje. Umożliwia też zastosowanie do-wolnych roztworów nawilżających, ze względu na zwiększoną odporność powierzchni na działanie chemikaliów i uszkodzenia mecha-niczne oraz te, które są powodowane pęcznie-niem elastomeru (gumy). Jakość przenoszenia roztworu nie zależy przy tym od obecności bądź nieobecności IPA. Powierzchnia walców bazuje na fluorokauczuku, posiadającym trzy cechy zmieniające funkcjonalność i właści-

©C

onti

TechContiTech pokazał produkty pod

znaną już marką Conti-Air i Phoenix Xtra, w tym dwie premiery: obciągi coldsetowe z rodziny Conti-Air: Journal-TR i Evolution-TR.

Page 49: Print & Publishing 140

49print+publishing 140|08

drupadrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

wości elastomerów – ekstremalnie niskie napięcie powierzchniowe, co daje zwilżalność porównywalną z powierzchnią teflonową; odporność chemiczną na środki utleniające, starzenie, wysoką odporność ekstrakcyjną cieplną oraz chropowatość powierzchni mniej-szą niż w walcach szlifowanych tradycyjnie.

Czysto, jak nigdy dotądFirma Technotrans położyła nacisk na trzy obszary: efektywność procesów, stabilność produkcji, druk proekologiczny. Po raz pierw-szy zaprezentowała całą swą ofertę systemów do czyszczenia obciągów, a także kombinację zespołu zwilżającego o niskim zużyciu energii z zespołem do kontroli temperatury farby.Wśród systemów czyszczących nowość stano-wiło rozszerzone zastosowanie systemu con-tex.c w offsetowych maszynach arkuszowych. Ma on większą powierzchnię zmywającą, skraca czas mycia i zużywa mniej materia-łów czyszczących. Do druku gazetowego kierowany jest rozwijany dalej system contex.mb, korzystający z wąskiej, ruchomej szczo-teczki. Do czyszczenia maszyn gazetowych i heatsetowych może służyć także contex.lb czyszczący jedną stałą szczotką. Inna nowość, łączący w sobie kontrolę farby i zwilżania zespół beta.c eco ma być rozwiązaniem wyso-ce ekonomicznym i ekologicznym. Przy jego konstrukcji nacisk położono na pomniejszenie zużycia energii i emisję CO2. Zdaniem Tech-notransu, dalsze połączenie go z systemem

filtracji nawilżania beta.f może wydłużyć żywotność beta.c o połowę. Takie podejście firma nazywa „inwestycją w oszczędności”.Na stoisku pokazywano także nową wersję delta.d do zwilżania w maszynach heatseto-wych o pomniejszonym zużyciu energii i zwiększonym bezpieczeństwie użytkowania, które osiągnięto poprzez zredukowanie ilości zanieczyszczeń w obiegu zwilżania.Inny wytwórca rozwiązań czyszczących do maszyn drukujacych, Baldwin Technology Company, obchodził na drupie 90 lat swego istnienia. Firma powstała w 1918 r. w Long Island w USA i obecnie, jak zapewnia, dostarcza najszerszego spektrum systemów czyszczących obciągi i cylindry drukujące, prowadzące, farbowe i chłodzące.Na stoisku demonstrowała m.in. nowy ImpactFusion F, dostępny początkowo jedynie dla komercyjnego zadruku zwojowego, a obecnie również dla gazetowego i półkomercyjnego. Inną nowość stanowił szczotkowy ProTech 2 NP do oczyszczania obciągów, którego zastosowanie poszerzono również o druk gazetowy i półkomercyjny. Nowe usprawnienia dodano do systemu InkRollerClean, który umożliwia jednoczesne czyszczenie wszystkich cylindrów farbowych w maszynie, przy jednoczesnej redukcji zużycia płynów. Prezentowane również nowe systemy filtracji i kontroli temperatury pły-nów nawilżających mają wpisywać się w modny na rynku trend prośrodowiskowy.

Inne rozwiązanie tego rodzaju, bogatsze o kon-troler temperatury farby, CombiLiner ECO, to nowa wersja znanego już urządzenia do druku arkuszowego i komercyjnego zwojowego.Ponadto pokazano także obecne już na rynku systemy: nieco zmieniony BasicLiner, Perfor-mance – opracowany wspólnie z firmą Falk oraz technologię nawilżania: Spray Dampe-ning dla druku komercyjnego zwojowego i Litho Spray Maxima – dla zadruku arkuszo-wego, gazetowego i półkomercyjnego.Na obszarze zabezpieczania wstęgi papieru, Baldwin zaproponował urządzenia do separa-cji i docisku ProTect zainstalowane w nowych modelach WebCatchera – S14 i S18. Natomiast ostatnią nowość stanowiły nowe materiały czyszczące w rodzinie Prepac – Prepac E, Plus i Extreme, umożliwiające obecnie zastosowanie w druku hybrydowym, UV i przy użyciu cylindrów teksturalnych. Sporo wysiłku promocyjnego poświęcono rozbudowanemu pakietowi usług – wsparcia posprzedażowego, doradztwu, szkoleniom, mającym pozwolić uzyskać maksymalne korzyści z użytkowania sprzętu Baldwina.

Nowe suszenieKoncern Goss International zademonstrował nowy moduł suszący do swoich maszyn zwo-jowych – Ecocool. Wygrzewa ona wstęgę w temperaturze 148oC z obu stron. W tym czasie rozpuszczalniki wyparowują i są odprowadzane przez system wentylacyjny,

wśród systemów Technotransu nowość stanowiło rozszerzone zastosowanie systemu contex.c o większej powierzchni zmywającej, skracające czas mycia.

©Te

chnotr

ans

Page 50: Print & Publishing 140

50 print+publishing 140|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

tuż przed wychłodzeniem wstęgi. W górnych i dolnych zespołach, powietrze nasycone roz-puszczalnikiem, przechodzi przez wymiennik ciepła, który rozgrzewa je do 550oC, wytwa-rzając dodatkową energię ze spalania.Wówczas powietrze trafia do pierwotnej ko-mory pieca, gdzie rozgrzewa się je do 790oC, aby ostatecznie spopielić resztki rozpuszczal-ników. Następnie część powietrza oczyszczo-nego – do 40% jest kierowana z powrotem do suszarki poprzez regulowany automa-tycznie zawór otwierający się w zależności od energii potrzebnej do wysuszenia wstęgi. Reszta przepływa przez drugą komorę i jest całkowicie wydalana z suszarki jako CO2.Zintegrowane wałki chłodzące, kluczowy element suszarki Ecocool, który ma popra-wiać jakość wydruków poprzez zapobieganie kondensacji rozpuszczalników pomiędzy cylindrami a chłodzoną wstęgą. Rozwiązanie to ma także pozytywny wydźwięk środowisko-wy. Brak warstwy kondensatu na cylindrach eliminuje potrzebę czyszczenia, wydzielanie lotnych związków organicznych oraz chroni operatora przed kontaktem z rozpuszczalnika-mi. Opcjonalna kamera na podczerwień, może badać temperaturę wyjścia wstęgi z sekcji chłodzenia.„Technologia Ecocool maksymalizuje zużycie rozpuszczalników odparowanych z farb”. – wy-jaśnia Rob Bosman, produkt menadżer w Goss International – „Zamiast przesyłać zanie-czyszczone wyziewy do osobnego urządzenia

sprawdzającego zanieczyszczenie, spalamy je i wykorzystujemy energię do zasilania suszarki w systemie zamkniętego obiegu. Zastoso-wanie kontrolowanego wymiennika ciepła, pozwala na maksymalne zużycie rozpusz-czalników z farb, a co za tym idzie, pomniej-szenie zużycia paliwa”. Choć pomysł nie jest nowy, Bosman twierdzi, że Goss usprawnił tę technologię.

Set the controls…Osobną grupę stanowią firmy specjalizują-ce się w rozwiązaniach kontrolnych inline. Pierwsza z nich, holenderski Q.I. Press Controls, zaprezentował swój nowy system mRC – pozbawiony marek register kolorów, zadruku dwustronnego i odcięcia do maszyn zwojowych. Obok tego rozwiązania firma posiada w portfelu swych produktów: Inte-ligent Density System do kontroli kolorów, Air Bustle Device – bezdotykowa kontrola registra oraz Inteligent Quality Managenet – wieloparametrowy system analizy jakości produktu drukowanego.Z kolei niemiecka Isra Vision, producent rozwiązań kontrolnych do druku arkuszowe-go i zwojowego, podkreśla, że największym zainteresowaniem odwiedzających cieszyły się systemy oparte na wielu kamerach, jak i wmontowywane do maszyn moduły Color Monitoring i PDF Verification oraz narzędzia służące sprawdzaniu materiałów kierowanych do produkcji opakowań.

menno Jansen, prezes Q.I. Press Controls, wystąpił na drupie ubrany na biało, co ma symbolizować „czy-stość” wydruków pozbawio-nych marek, wykonanych przy użyciu mRC.

Enis Ers�, prezes Isra Vision omówił na konferencji prasowej szczegółowo bogaty portfel produktów swojej firmy.

Page 51: Print & Publishing 140
Page 52: Print & Publishing 140

52 print+publishing 140|08

fotografia©

Nik

on

Nikon wyznacza trendy

Szersza gama produktówNie da się ukryć, że branża fotograficzna rozwija się bar-dzo dynamicznie, a na rynku co chwilę pojawiają się liczne nowości. Żaden z czołowych producentów tego sektora nie chce pozostać w tyle. Dlatego m.in. Nikon sukcesywnie wzbogaca swoją ofertę. w ostatnim czasie pojawiły się w niej dwie lustrzanki – model D90 oraz D700, a także obiektyw Nikkor AF-S 50 mm f/1,4G.

wyposażono go w system czyszczenia matrycy polegający na wytwarzaniu wibracji o wysokiej częstotliwości, które zapobiegają odkładaniu się kurzu na powierzchni matrycy. Ponadto, posiada akumulator litowo-jonowy EN-EL3e o pojemności 1500 mAh, umożliwia-jący fotografowanie z szybkością 5 kl./sek., a po podłączeniu opcjonalnego pojemnika na baterie MB-D10 i użyciu akumulatora EN-EL4a o pojemności 2500 mAh można robić zdjęcia z szybkością 8 kl./sek. W zestawie z urządze-niem, poza akumulatorem EN-EL3e, znajduje się ładowarka i pakiet oprogramowania. Aparat posiada wbudowaną, podnoszoną lampę błyskową i-TTL o kącie emisji bły-sku odpowiednim dla obiektywów 24 mm. Lustrzanka została wyposażona w szereg funkcji, m.in. opóźnienie otwarcia migawki wynoszące 40 milisek., 51-punktowy system autofokusa Multi-CAM3500, tryb kadrowania w formacie DX oraz podgląd na żywo z auto-fokusem z wykrywaniem kontrastu - dostępny na 3-calowym monitorze z matrycą TFT. Urządzenie oferuje wizjer, szklany pryzmat pentagonalny, 95 proc. pokrycia kadru oraz podświetlenie punktu AF za pomocą diody LED. Ponadto, umożliwia wyświetlanie wskaź-nika poziomu wirtualnego horyzontu w trybie podglądu na żywo.

Wygodny i standardowyNikon wzbogacił swoje portfolio również o standardowy obiektyw Nikkor AF-S 50 mm f/1,4G. Posiada on duży maksymalny otwór względny (f/1,4), który pozwala na fotografo-wanie bez użycia statywu w trudnych warun-kach, np. w słabo oświetlonym pomieszcze-niu, ułatwiając uzyskanie efektu znacznego rozmycia obrazu. Obiektyw jest wyposażony w silnik SWM, który umożliwia szybkie i ciche działanie autofokusa. Fotografowanie z automatycznym usta-

Nikon D700 posiada akumulator litowo-jonowy EN-EL3e o pojemności 1500 mAh, który umożli-wia fotografowanie z szybkością 5 kl./sek.

optymalizuje ustawienia dotyczące ostrości, ekspozycji oraz balansu bieli. Nikon wprowa-dził również na rynek model D700, który wy-posażono w matrycę CMOS o rozdzielczości 12,1 mln pikseli oraz przylegającymi do siebie mikrosoczewkami. Aparat posiada system przetwarzania obrazu EXPEED, 14-bitową konwersję analogowo-cyfrową oraz 16-bitowy potok przetwarzania obrazu. Dodatkowo

Firma może pochwalić się pierwszą na świecie cyfrową lustrzanką D90 z możliwością nagrywania filmów w rozdzielczości HD 720p (1280 x 720) z płynnością 24 kl./ sek. Wyposażono ją w sensor obrazu CMOS w formacie DX o rozdzielczości 12,3 Mpix. Urządzenie dysponuje technologią Scene Recognition System (SRS), która rozpoznaje fotografowane obiekty i sceny, a następnie

Page 53: Print & Publishing 140

53print+publishing 140|08

fotografia

news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

wianiem ostrości jest więc możliwe we współpracy z lustrzankami, które nie mają wbudowanego silnika, np. z serii D40 i D60. Pole obrazowe obiektywu obejmuje zarówno format FX, jak i DX. Po zastosowaniu na lustrzance typu DX obiektyw ma kąt widzenia odpowiadający obiektywowi około 75 mm.

Fotoserwis edukacyjnyPrzy okazji nowych produktów warto wspomnieć, że Nikon kilka miesięcy temu uruchomił serwis edukacyjny, skierowany do amatorów i entuzjastów fotografii. www.szerokikadr.pl jest jedynym tego typu inter-netowym projektem w Polsce, który łączy treści poradnikowe i teoretyczne z zadaniami praktycznymi, oferując użytkownikom unikal-ne funkcjonalności, jak integracja z serwisem

flickr.com. Serwis składa się z czterech części. W sekcji „Poradnik” omawiane są praktyczne zagadnienia dotyczące fotografii, a także przedstawiane porady techniczne i sprzę-towe. Część „Inspiracje”, oprócz prezentacji sylwetek wybitnych przedstawicieli świata fotograficznego w formie filmów-wywiadów, zawiera ćwiczenia dla użytkowników oraz zadanie konkursowe przygotowywane co miesiąc przez znanych fotografów, którzy wybierać też będą jego najlepsze rozwiązanie nagradzane aparatem Nikon. Część „Społecz-ność” zawiera aktualizowane codziennie linki do ciekawych stron związanych z fotografią, które mogą stanowić źródła fotograficznych inspiracji. Ponadto, umożliwia prowadzenie dyskusji z innymi użytkownikami serwisu. W sekcji „Twoje konto” oferowana jest funkcja

nazwana „Biblioteką” pozwalająca użytkow-nikom zapisywać wybrane informacje oraz artykuły opublikowane na serwisie. Użytkow-nicy mogą selekcjonować te informacje, dzięki możliwości wyboru poziomu zaawansowania (1-3). Ponadto, serwis jest zintegrowany z międzynarodowym serwisem fotograficz-nym typu galeria – flickr.com i udostępnia użytkownikom część jego funkcjonalności.Opiekę merytoryczną nad serwisem spra-wuje Łukasz Kacperczyk, który jest także pomysłodawcą jego koncepcji merytorycznej oraz autorem artykułów. Ponadto artykuły opracowują Wojtek Tkaczyński oraz Krystian Bielatowicz, który przygotowuje wywiady ze znanymi fotografami w ramach cyklu „Foto-graf miesiąca” i jest autorem zdjęć ilustrują-cych poszczególne sekcje.

Leaf 56 mpix! Firma przedstawiła aparat cyfrowy średniego formatu AFi 10 z matrycą o rozdzielczości 56 Mpix. Sensor True Wide Frame ma rozmiar 56x36 mm. Urządzenie wyposażono w tech-nologię Verto, która pozwala na przełączanie trybu pracy sensora pomiędzy formatem portreto-wym i krajobrazowym za pomocą jednego przycisku. Eliminuje to potrzebę obracania całego aparatu, porusza się tylko matryca. Rozwiązanie to może okazać się szczególnie przydatne podczas zdjęć wykonywanych przy wykorzystaniu statywu.

AFi 10 z matrycą o rozdzielczości 56 mpix dostępny jest na rynku od czwartego kwartału tego roku.

©Le

af

©Penta

x

PentaxZ dużymi możliwościami

Nowa lustrzanka Pentax K-m przeznaczona jest dla osób, które nie chcą rezy-gnować z wygody aparatów kompaktowych, ale chciałyby w swojej przygodzie z fotografią wkroczyć na wyższy poziom. Aparat ma polskie menu, system stabilizacji zintegrowany z korpusem, funkcję Dust Alert, informującą o aktual-nym stanie czystości matrycy oraz system czyszczenia matrycy Dust Removal. Wyposażono go w 10 trybów tematycznych, 2,7-calowy LCD (230 tys. pikseli) i funkcję podbicia dynamiki zdjęcia. Zasilany przez cztery akumulatorki AA, kompatybilny jest z obiektywami SDM i kartami SD i SDHC. Jego wymiary to szer.122,5, wys. 91,5, grub. 67,5 mm. Waży 525 g / 590 g. Aparat dostępny jest w zestawie z nowymi obiektywami: smc Pentax DA L 18 – 55 mm f/3.5 – 5.6 AL lub smc DA L 50 – 200 mm f/ 4.0 – 5.6 ED.Pentax poszerzył również swoją ofertę o nowe obiektywy m.in. DA 35 mm /2.8 Macro Limited Edition, który zaopatrzono w aluminiowy korpus, wbudowaną osłonę przeciwsłoneczną oraz system Quick-shift Focus (możliwość ręcznego do-ostrzenia po zablokowanym AF). Odwzorowanie obrazu wynosi 1:1, a minimalna ogniskowa to tylko 14 cm. Kolejną nowością jest stałoogniskowy obiektyw na-pędzany ultradźwiękiem DA 300 mm F4.0ED[IF] SDM. Tak jak pozostałe SDMy posiada on uszczelnioną obudowę, system szybkiego przełączania z trybu AF

do MF (Quick-Shift Focus System), wewnętrzne ogniskowanie oraz powłokę SP (Super Protect) naniesioną na przednie soczewki. Chroni ona przed osadzającymi się zanieczyszcze-niami.Z kolei nowy DA smc 55 -300 mm oferuje ekwiwalent zakresu ogniskowych od 85 mm do aż 450 mm (w przeliczeniu na format 35 mm). Optyka obiektywu została zaprojektowana specjalnie do lustrzanek cyfrowych Pentax. Dodatkowym atutem jest umieszczona na przedniej so-czewce powłoka SP, zabezpieczająca przed osiadaniem kurzu i pyłu. Minimalna możliwość ogniskowania to 1,40 m.

SonyAlpha A900

Sony udostępnił pełnoklatkową lustrzankę Alpha A900 o rozdzielczości 24,6 megapiksela. Model wyposażony jest m.in. w redukującą zakłócenia technologię Exmor, 3-calowy wyświetlacz i stabilizator obrazu. Wprowadzana lustrzanka ma pełnoklatkowy przetwornik obrazu CMOS o rozdzielczości 24,6 megapiksela, dzięki czemu wielkość klatki filmu wynosi 35 mm. Model wyposażony jest w technologię Exmor przetwarzającą sygnał z wersji analogowej na cyfrową i dwustopniowo redukującą zakłócenia, co gwarantuje niski poziom szumów w obrazie. W aparacie działa procesor Dual Bionz pozwalający na wykonywanie przy pełnej rozdzielczości zdjęć seryjnych z szybkością 5 klatek/sek.Model a900 jest także wyposażony w wizjer z pryzmatem pentagonalnym obej-mującym 100 proc. klatki, 9-polowy autofokus i stabilizator obrazu wydłużający czas otwarcia migawki nawet o 4 stopnie. Lustrzanka posiada 3-calowy wy-świetlacz o rozdzielczości 921 tys. punktów oraz przycisk służący do szybkiego zmieniania ustawień. Dzięki złączu HDMI zarejestrowany w aparacie obraz HD można wyświetlać na każdym telewizorze z podobnym interfejsem.

Nowy Pentax K-m wyposażono w 10 trybów tematycznych, 2,7-calowy LCD (230 tys. pikseli) i funkcję podbicia dynamiki zdjęcia.

Page 54: Print & Publishing 140

54 print+publishing 140|08

fotografia

Canon uwalnia kreatywność

w świecie EosówFirma uzupełniła swoje portfolio o dwa nowe produkty: lustrzankę cyfrową EOS 1000D oraz lampę błyskową Speedlite EX. Obydwie nowości skierowane są zarówno do zawodowych fotografów, jak i zaawansowanych foto- amatorów. Z pewnością i jedni, i drudzy nie tylko poszerzą swoje możliwości, ale również zwiększą kreatywność.

i Picture Styles (style obrazów). Załączony program Picture Style Editor umożliwia two-rzenie własnych stylów obrazów, pozwalając kontrolować ustawienia kolorów. Wraz z aparatem dostarczane są także programy EOS Utility, Image/Zoom Browser oraz Photo-stitch. Lampa na każdą okazjęW ofercie Canona znalazła się również lampa błyskowa Speedlite EX o liczbie przewodniej 43 (metry, ISO100, 105 mm). Po opuszczeniu na reflektor wbudowanej nakładki rozpra-szającej, błysk lampy oświetla pole widzenia obiektywów o ogniskowej 14 mm.Czas ładowania został skrócony o około 20 proc., a proces ładowania przebiega cicho. Metalowa stopka z przeprojektowanymi stykami zapewnia stabilną komunikację między lampą a aparatem. Lampę wyposażo-no w nowy mechanizm szybkiego zakładania, blokowania na aparacie i zdejmowania. Używana w trybie nastaw ręcznych pozwa-la wykonywać nastawy z przyrostem 1/3 stopnia, co umożliwia dokładniej nastawiać błysk i aparat. Jest zgodna z automatyką błysku E-TTL II, wykorzystującą informację o odległości obiektu. Po wprowadzeniu do systemu błyskowego, Speedlite 430EX II działa jako lampa podporządkowana, połą-czona bezprzewodowo z lampą główną lub jednostką sterującą systemem. Zamontowana na kompatybilnych modelach EOS, pobiera z aparatu informację, czy ma on matrycę pełnoklatkową, APS-C lub APS-H. Pozycja zoom reflektora lampy jest następnie auto-matycznie korygowana, dla zoptymalizowania oświetlanego pola oraz ilości emitowanego światła błysku. Inne funkcje Speedlite 430EX II to: wyzwalanie błysku przez pierwszą lub drugą zasłonkę migawki, ręczne korygowanie ekspozycji dla błysku oraz rozszerzony zakres funkcjonalny dziewięciu funkcji C.Fn, modyfi-kujących działanie lampy.

Aparat wyposażono również w system pomia-ru siły błysku E-TTL II, stosowany w profesjo-nalnych modelach EOS. Aparat waży 450 g i wyposażono go w 2,5-calowy wyświetlacz LCD. Uzyskanie wysokiej jakości zdjęć wspomaga 12 funkcji, w tym Auto Lighting Optimizer, która koryguje jasność i kontrast w czasie przetwarzania ob-razu, poprawiając jednocześnie odcień skóry na portretach dzięki ustawieniu odpowiedniej wartości naświetlania dla twarzy. Podczas fotografowania przy wysokich wartościach czułości ISO można także włączyć dodatkową opcję redukcji szumów. Aparat jest dostarczany z pakietem oprogra-mowania, zawierającym: Digital Photo Profes-sional (DPP), narzędzie do konwersji obrazów zapisanych w formacie RAW. DPP jest także zintegrowany z takimi funkcjami aparatu jak: Dust Delete Data (usuwanie zanieczyszczeń)

Nowy EOS 1000D wyposażono w matrycę CMOS o rozdzielczości 10,1 Mpx, ponadto posiada szeroki 7-polowy AF oraz oferuje możliwość fotografowania, przy zapisie z kompresją JPEG, z szybkością 3 kl./sek. do momentu zapełnienia karty pamięci.Aparat dysponuje procesorem obrazu DIGIC III i trybem Live View. Dostarczany jest on z obiektywem EF-S 18-55 mm, wyposażonym w 4-stopniowy stabilizator obrazu, zapewnia-jący dobre wyniki nawet przy słabym oświe-tleniu. Aby chronić zdjęcia przed niekorzyst-nym wpływem kurzu nagromadzonego na matrycy, aparat wyposażono w zintegrowany system czyszczenia. Dzięki zastosowaniu 7-punktowego szerokiego autofokusa EOS 1000D jest przygotowany do ujęć wymagają-cych szybkiego ustawiania ostrości. Centralny punkt AF typu krzyżowego działa wydajnie nawet przy słabym oświetleniu i kontraście.

Dzięki zastosowaniu 7-punktowego szerokiego autofokusa EOS 1000D jest przygotowany do ujęć wymagają-cych szybkiego ustawiania ostrości.

©C

anon

Page 55: Print & Publishing 140

55print+publishing 140|08

fotografia

Canon uwalnia kreatywność

w świecie EosówS3 Graphicsmoc procesów GPGPU

Na rynku pojawiła się aplikacja GPGPU S3FotoPro wykorzystująca najnowszą, programowaną architekturę procesorów grafiki Chrome 400 Series. Dzięki wykorzystaniu matrycy procesorów strumieni S3, układy GPU przyspieszają współbieżną obróbkę danych i wykonują obliczenia w tysiącach jednoczesnych wątków, osiągając gigaflopową przepustowość obliczeń. Podczas pracy S3Fo-toPro wykonywane są zadania obliczeniowe w dziedzinie obróbki grafiki, które dzięki architekturze procesorów strumieni S3 najlepiej realizować w układzie GPU, a nie CPU. Kompleksowość algorytmów i wysokie wymagania obliczenio-we programu S3FotoPro umożliwiają ponad stukrotne przyspieszenie równole-głej realizacji zadań w porównaniu do najnowszych procesorów CPU na rynku. Ponadto, wskaźniki gigaflop/wat i gigaflop/dolar wskazują przewagę obliczeń wykonywanych przez GPU nad standardowymi CPU. S3FotoPro wykorzystuje autorski algorytm analizujący i automatycznie regulują-cy makro- i mikroszczegóły w obrazie dla poprawy jego jakości. Aplikacja posia-da możliwości procesorów GPGPU S3 Graphics do wykonywania transformacji i retuszy niezbędnych do poprawienia jakości obrazu. Dostępne ulepszenia obrazu to: regulacja klarowności i korekta kolorów, usuwanie mgły, wygładza-nie, cieniowanie, regulacja nasycenia, równoważenie i optymalizacja tonów oraz wiele innych. Aplikację można pobrać pod adresem: http://www.s3graphics.com/en/resources/download-center/index.jsp#apps.

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

Panasonic Za niezawodność

Firma drugi rok z rzędu została wyróżniona nagrodą brytyjskiego magazynu „Which?” za najbardziej niezawodną markę wśród produktów służących do prze-twarzania obrazu – aparatów cyfrowych i kamer. W tegorocznej edycji raportu najwyższy współczynnik niezawodności – 97% - wśród aparatów cyfrowych dostępnych na rynku - otrzymała marka Lumix. Równie wysokie zaufanie konsu-mentów i wysoką wartość wskaźnika niezawodności - 94%, otrzymały kamery cyfrowe Panasonic. Wysokie oceny poszczególnych produktów przesądziły o przyznaniu marce głównej nagrody w kategorii audiowizualnej - Best Audio Visual Brand. „Which?” to niezależny magazyn konsumencki wydawany w Wielkiej Brytanii. Pismo, co roku, przy udziale swoich czytelników, tworzy raport niezawodności produktów różnych segmentów rynku, w tym między innymi sprzętu audiowizu-alnego. Nagrody przyznawane przez magazyn są wyróżnieniem dla produktów, które spełniają oczekiwania konsumentów, a także są przez nich wysoko ocenia-ne, i przede wszystkim - według nich - niezawodne.

Fotografia wielkoformatowaPoligrafia w reklamie

Warszawska firma Fotoarte – Wielki Format proponuje nowe rozwiązania dla efektywnej reklamy, nie tylko w miejscu sprzedaży. Wysoką jakość wywołania w wielkim formacie umożliwia cyfrowa naświetlarka fotograficzna Océ Light Jet 430. Naświetla ona zarówno wysokiej jakości grafikę reklamową, jak i klasyczną fotografię. Poprzez naświetlenie materiału fotograficznego bezpośrednio z pliku cyfrowego umożliwia uzyskanie zdjęć w wielkich formatach, taniej i szybciej niż przy zastosowaniu metod fotografii tradycyjnej. W LightJet 430 obraz może być tworzony na materiałach fotograficznych refleksyjnych (papiery) i transparent-nych (backlit) o szerokości do 127 cm. Największe pojedyncze zdjęcie wywoły-wane przez Fotoarte może mieć wymiary 127 cm x 304,8 cm, a następnie nakle-jone na specjalną, sztywną piankę i zalaminowane. Może być także oprawione w wybraną przez klienta ramkę. Zalaminowane zdjęcia nabierają dodatkowej

sztywności, a także trwa-łości.Firma realizuje wydruki fotogra-ficzne, również na ploterze Epson Stylus Pro 9600, który pozwala tworzyć nowy standard wydruków foto-graficznych w dużym i śred-nim formacie. Ploter ten przeznaczony jest do druków artystycznych, wydruków zdjęć i grafiki fotorealistycznej czy odbitek korektorskich o maksymalnej szero-kości 112 cm. Maszyna daje możliwość wydruku na papierze Ilford błyszczącym, matowym, płótnie oraz papierze Fine Art.

Ploter Epson Stylus Pro 9600 przezna-czony jest do druków artystycznych, wydruków zdjęć i grafiki fotoreali-stycznej czy odbitek korektorskich o maksymalnej szerokości 112 cm.

©Epso

n

Technologie kosmiczneKodak na marsie

Matryce CCD firmy Kodak pomagają w eksploracji czerwonej planety. Zasto-sowano je w sondzie kosmicznej Mars Reconnaissance Orbiter (MRO). Dzięki zdjęciom z użyciem matryc Kodaka, wzrosły możliwości zbadania powierzchni Marsa. Sonda spełni wkrótce jedno ze swoich głównych zadań – zgromadzi dane dotyczące pogody w ciągu całego marsjańskiego roku. Do tej pory udało się opracować mapę ponad jednej trzeciej powierzchni planety.Sonda została wystrzelona 12 sierpnia 2005 r., z zadaniem poszukiwania dowodów istnienia wody. W tym celu dokładnie skanuje powierzchnię, analizuje budowę mineralną, poszukuje wody na i pod powierzchnią, obserwuje procesy związane z przepływem w atmosferze i ruchem pyłu kosmicznego oraz prowadzi codzienny monitoring pogody. Matryce Kodaka działają w dwóch komponen-tach – Mars Color Imager oraz Context Kamera. Imager dostarcza codzienne raporty pogodowe, natomiast Camera umożliwia uchwycenie panoramicznego obrazu planety w wysokiej rozdzielczości w celu analizy kluczowych punktów powierzchni. Oba zostały zaprojektowane i są obsługiwane przez firmę Malin Space Science Systems (MSSS).Kodak ma już pewien „dorobek” w dostarczaniu matryc CCD dla misji między-planetarnych. W 1997 r. model KAI-O371 stanowiły „oko” łazika Sojourner Rover, który badał powierzchnię Marsa. KAI-1001 pracowała w sondach Mars Climate Orbiter i Mars Polar Lander, a dziś jest wykorzystywana w kamerze Ther-mal Emission Imaging System (THEMIS) sondy kosmicznej Mars Odyssey oraz w kamerze Super Resolution Channel (SRC) sondy Mars Express. Kamera Venus Monitoring Camera (VMC) z sondy Venus Express dysponuje matrycą KAI-1010. Matryce CCD Kodaka są też używane w kamerach obsługiwanych przez astro-nautów Międzynarodowej Stacji Kosmicznej i promów kosmicznych.

Sonda Reconnaissance Orbiter „ogląda” marsa korzystając z matryc CCD firmy Kodak.

©K

odak

Page 56: Print & Publishing 140

56 print+publishing 140|08

fotografia

Cyfrowe nowości Panasonica

Lustrzankowy zawrót głowy!Pomimo że firma nie jest pionierem w produkcji lustrzanek cyfrowych, coraz bardziej poszerza swój udział w branży fotograficznej. Nowe aparaty takie jak: Lumix DmC-G1, oraz DmC-FZ28 z pewnością zaspokoją potrzeby wymagających fotospecjalistów. w ostatnim czasie sporo mówi się zwłaszcza o pierwszym z wymienionych modeli, który otrzymał tytuł „Photokina Star 2008”.

Aparat Lumix DMC-G1 z wymiennym obiekty-wem, zaprezentowany na targach Photokina 2008, został doceniony przez jury konkursu za ultra-smukłą konstrukcję obudowy w opar-ciu o nowy standard Mikro Cztery Trzecie. G1 oferuje matrycę o rozdzielczości 12 mega-pikseli i jest dostępny w kolorze czarnym, czerwonym i niebieskim. „Dzięki połączeniu rozmiarów kompaktu z możliwościami jakie daje wymienna optyka oraz wizjer o rekordo-wej rozdzielczości 1,44 mln pikseli i rozmiarze większym niż w niejednej lustrzance powstał produkt, spełniający oczekiwania tych klien-tów, którzy do tej pory wstrzymywali się ze zakupem lustrzanek ze względu na ich wagę i duże rozmiary” – powiedział Radek Jaworski, PR Manager w Panasonic Polska. Tytuł „Photokina Star” jest przyznawany przez magazyn Photo Presse i digit! Nagradza pro-dukty oraz usługi, które wyróżniają się na tle innych zaprezentowanych w trakcie targów.

w szerokim kadrzeOprócz nagrodzonego DMC-G1 sporym zainteresowaniem cieszy się również nowy DMC-FZ28, wyposażony w 27-milimetrowy szerokokątny obiektyw LEICA DC. Dzięki 18-krotnemu zoomowi optycznemu (odpo-wiednik zakresu ogniskowych 27-486 mm w aparatach małoobrazkowych) aparatem można zrobić zdjęcie oddalonych obiektów lub dokonać zbliżenia. Lepszy efekt można uzyskać powiększając siłę zoomu do 32,1x dzięki funkcji Extra Optical Zoom. Ponadto, szerokokątny obiektyw 27 mm sprawdza się zarówno przy fotografowaniu krajobrazu, jak i wykonywaniu zdjęć w ciasnych po-mieszczeniach. Zdjęcia o rozdzielczości 10,1 megapikseli można wydrukować w dużym powiększeniu, zachowując ich szczegółowość, bądź poddać edycji.Udoskonaleniom poddano inteligentny tryb automatyczny (iA). Wprowadzono do niego mechanizm AF Tracking, który automatycznie śledzi obiekt zdjęcia od chwili automatycz-nego ustawienia ostrości, nawet jeżeli obiekt przemieszcza się w kadrze. Lumix DMC-FZ28 cały czas monitoruje źródło światła i auto-matycznie aktywuje funkcję kompensowania tylnego podświetlenia, jeżeli wykryje, że

znalazło się ono za obiektem zdjęcia. Inne technologie wykorzystywane w trybie iA to: wykrywanie twarzy, inteligentna ekspozycja i wybór sceny, mega O.I.S. (optyczny stabiliza-tor obrazu), inteligentna kontrola ISO, szybki autofokus oraz cyfrowa korekcja czerwonych oczu. Model DMC-FZ28 wykorzystuje szybki procesor nowej generacji do przetwarzania zdjęć o nazwie Venus Engine IV. W trybie zdjęć seryjnych aparat wykonuje 13 ujęć/sek. DMC-FZ28 ma opcję wykonywania zdjęć HD

w rozdzielczości 1920x1080, które pasują do pełnoekranowego wyświetlania na telewizo-rach panoramicznych HDTV. Pozwala także nagrywać dynamiczne filmy HD w rozdziel-czości 1280 x 720p przy 30 klatkach/s, w uzupełnieniu do rozdzielczości WVGA (848 x 480) i normalnego VGA (640 x 480). Lumix DMC-FZ28 wyposażony jest w wyświe-tlacz LCD o przekątnej 2,7 cala i rozdzielczo-ści 230 tys. punktów. Rozdzielczość celowni-ka wynosi 201 600 punktów.

G1 oferuje matrycę o rozdzielczości 12 megapikseli i jest dostępny w kolorze czarnym, czerwonym i niebieskim.©

Panaso

nic

Page 57: Print & Publishing 140

57print+publishing 140|08

fotografia

©Epso

n

news news news news news news news news news news news news news news news news news news

Kodak Album w ramce

Firma wprowadziła do sprzedaży film Profe- ssional Ektar o czuło-ści ISO 100, wysokim nasyceniu, żywych barwach oraz drobnym i gładkim ziarnie. Uzy-skanie drobnego ziarna w filmie było możliwe dzięki wykorzystaniu technologii Vision Motion Picture Film. Jest to dobry wybór dla tych fotografów, którzy preferują aparaty 35 mm i poszukują możliwości powiększania zdjęć podczas skanowania i druku. W ofercie Kodaka pojawiły się również bezprzewodowe elektroniczne ramki do zdjęć wykorzystujące technologię OLED (Organiczna Dioda Emitująca Światło), która pozwala na wyświetlanie ostrych i żywych obrazów. Ramka jest wypo-sażona w technologię Wi-Fi, która daje dostęp do zdjęć, filmów wideo i plików muzycznych przechowywanych na komputerach. Za pomocą ramki można łączyć się ze stronami internetowymi, które służą do wymiany zdjęć i filmów oraz przeglądać wiadomości w Internecie. Ultracienki cyfrowy ekran o przekątnej 7,6 cali (19,3 cm) wyświetla obraz widzialny pod dowolnym kątem. Wrażenia oglądającego są uwydatnione dzięki zastosowaniu technologii Perfect Touch automatycznie przetwarzającej zdjęcia po-prawiającej naświetlenie, jasność i kolor obrazów oraz technologii Image Science, która optymalizuje jakość obrazu prezentowanego na wyświetlaczu OLED.Ramka nie wymaga tylnego oświetlenia, posiada czujnik oświetlenia zewnętrz-nego, który dostosowuje jasność wyświetlacza w zależności od natężenia ota-czającego światła. Kodak opracował także specjalny wewnętrzny system audio, pozwalający uzyskać wysoką jakość odtwarzania dźwięku podczas oglądania filmów, słuchania muzyki i korzystania z rozrywki online.Wśród ramek znalazły się również dwie elektroniczne ramki z serii P (520 i 820) EasyShare, w tym jedyna 5 calowa, wyposażona w intuicyjną obudowę dotykową. Dostępne są one w rozmiarze 8 cali i posiadają obudowę dotykową Quick Touch Border, żywe kolory oraz wyraźny obraz, a także wykorzystują oprogramowanie Kodak EasyShare Software, Digital Frames Edition i mogą być uzupełnione o akcesoria będące elementem wyposażenia wnętrz.

news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

EpsonDo przeglądania

Firma wprowadziła na rynek serię narzędzi do zarządzania mediami, które umożliwiają fotografom przechowywanie i przeglądanie zdjęć podczas podróży. Przeglądarki P-7000 i P-6000 Photoviewer są wyposażone w dyski twarde o pojemności odpowiednio 160 GB i 80 GB oraz w duże, 4-calowe ekrany LCD Epson Photo Fine Premia o rozdzielczości 640x480. Dzięki szerszemu kątowi widzenia i gamie kolorów pokrywającej 94 przestrzeni barw Adobe RGB fotografowie zyskują większą klarowność obrazu i możliwość szcze-gółowego badania swoich zdjęć. Przeglądarki można używać podczas edycji zdjęć w programie Photoshop jako wyświetlacza USB o szerokiej gamie barw, uzyskując taki sam poziom wierności kolorów jak na

monitorze. Photoviewery wyposażono w możliwość szybkiego przygotowywania i drukowania obrazów RAW za pośrednictwem interfejsu Pictbridge. Większa funkcjonalność jest również zasługą oprogramowania, które pozwala edytować i przycinać obrazy oraz opatrywać fotografie znakami wodnymi.Model P-7000 jest sprzedawany wraz z akcesoriami: ładowarką, która umożliwia jednoczesne ładowanie dwóch baterii, ładowarką samochodową i etui z paskiem.Z kolei P6000 i P7000 są zgodne z szeroką gamą kart pamięci, w tym CF i SD-HC. Zawierają również port hosta USB, który umożliwia bezpośrednie podłączanie aparatów i czytników kart, dzięki czemu obsługują każdy aparat cyfrowy. Przeglądarki standardowo obsługują formaty JPEG i RAW wszystkich największych producentów aparatów, a przyszłe modele mogą być obsługiwane dzięki aktualizacjom oprogramowania.

Przeglądarki P-7000 i P-6000 Photoviewer są wyposażone w dyski twarde o pojemno-ści odpowiednio 160 GB i 80 GB.

Nowy kompakt w stylu retro posiada obiektyw o 170° pola widzenia.

Karty pamięciSzybsze i pojemniejsze

Fujifilm wprowadził na rynek nową kartę CompactFlashTM typu 310x. Profesjo-nalny standard UDMA umożliwił jej osiągnąć wysoką prędkość zapisu, która może konkurować z innymi dostępnymi kartami pamięci. Specjalnie zaprojekto-wana karta typu SLC Flash jest dostępna w wersji 4 GB, 8 GB oraz 16 GB. Karta jest kompatybilna z lustrzankami cyfro-wymi oraz cyfrowymi kamerami. Zapewnia transfer danych z szybkością do 46,5MB/s i radzi sobie z każdym zdjęciem.Z kolei karta firmy SanDisk Extreme III CompactFlash (CF) o pojemności 32 GB daje szansę na dłuższe wykonywanie zdjęć w formacie RAW. Prędkość zapisu karty wynosi 30 MB/s, dzięki czemu przeniesienie 32GB treści do komputera trwa nieco ponad 15 minut. Rodzina SanDisk Extreme III obejmuje karty CompactFlash o pojemności od 4 GB do 32 GB, a także SanDisk Extreme III SDHC i SanDisk Extreme III Memory Stick PRO HG DUO, które zostały przeprojektowane w sposób zwiększający ich wydajność o 50% - z 20 MB/s do 30 MB/s. Karty wyróżniają się szerokim w branży zakresem temperatur, w ramach których producent gwarantuje ich zdolność do pracy: od -25 °C do plus 85 °C.

FisheyeFotografia tradycyjna Pojawienie się na rynku aparatu Fisheye 2 wskazuje na to, że amatorów trady-cyjnej fotografii nie brakuje. Nowy kompakt w stylu retro posiada obiektyw o 170° pola widzenia. Dzięki temu zdjęcie to obraz zniekształcony, prawie okrągły, choć umiesz-czony na prostokątnej fotografii. Sprzęt może być używany zarówno w dzień, jak i w nocy. Korzysta ze standardowych filmów fotograficznych 35 mm.

©Fi

sheye

Specjalnie zaprojektowana karta typu SLC Flash jest dostępna w wersji 4GB, 8GB oraz 16GB.

©Fu

jifilm

©K

odak

Film Professional Ektar o czułości ISO 100 charakteryzuje się wysokim nasyceniem barw.

Page 58: Print & Publishing 140

58 print+publishing 140|08

prepress

NEC Display Solutions

Erg(k)onomiczne i dla każdego

całkowitej mocy lamp CCFL. Nie powoduje to pogorszenia jakości obrazu, za to dzięki zredukowanemu zapotrzebowaniu na energię, przyczynia się do obniżenia globalnej emisji szkodliwego CO2 do atmosfery. Umieszczony w menu OSM licznik podaje, ile kilogramów szkodliwego CO2 nie zostało wyemitowanych do atmosfery, dzięki skorzystaniu z trybu ekonomicznego.

To się opłaca!Model EA261WM charakteryzuje się niskim zużyciem energii. W normalnym trybie pracy pobiera 82 W, a w trybie ekonomicznym 70 W. W trybie czuwania pobór energii wy-nosi mniej niż 2 W. Dzięki technologii NTAA monitor analizuje wyświetlany obraz, optyma-lizując go przy każdym włączeniu, a także podczas normalnej pracy. Wyposażony w złącze DVI-D z kodowaniem HDCP posiada zgodność ze standardem kolorystycznym sRGB. Matryca TN, charakteryzuje się szeroki-mi kątami widzenia wynoszącymi 170 stopni,

zarówno w płaszczyźnie poziomej, jak i piono-wej, szybkim czasem reakcji 5 ms oraz pełną rozdzielczością HD 1920 x 1200 pikseli. Mo-nitor posiada regulację wysokości w zakresie 110 mm oraz możliwość wyświetlania obrazu w orientacji portretowej (funkcja pivot). Oferuje taką przestrzeń, by wyświetlić jedno-cześnie dwie pełnoformatowe strony DIN A4, pozostawiając miejsce dla pasków narzędzio-wych. W porównaniu do 24-calowego monito-ra panoramicznego, EA261WM wyświetla o 6,3 proc. większy obraz. Wielkość plamki 26-calowego monitora panoramicznego wynosi 0,287 mm i w porównaniu do 24-calowego formatu panoramicznego jest bliższa wartości optymalnej. Nowy model wy-posażono w dwa głośniki stereo umieszczone pod ramką ekranu. Dodatkowo użytkownik może skorzystać z gniazda słuchawkowego umieszczonego z boku oraz huba USB 2.0 Ramka ekranu została zaprojektowana w taki sposób, aby ułatwić konfigurację wielomoni-torową.

Prawie jak kinoZ kolei model LCD3090WQXi przeznaczony jest do pracy z aplikacjami, poczynając od CAD/CAM poprzez sektor finansowy, a kończąc na cyfrowej obróbce fotografii oraz DTP. Dzięki dokładnej reprodukcji detali oraz rozdzielczości 2560 x 1600 pikseli, monitor nadaje się do analizy zdjęć satelitarnych wy-sokiej rozdzielczości. Wyposażono go w złącze USB umożliwiające podłączenie kalibratora. Dzięki wbudowanemu oprogramowaniu możliwa jest precyzyjna kalibracja jasności, punktu bieli oraz krzywej gamma bez użycia komputera. Model oferuje wysokie odwzoro-wanie kolorów, dzięki szerokiej skali barwnej o wielkości 106,6% AdobeRGB oraz 102% NTSC. Dysponuje kontrastem statycznym 1000:1 oraz niskim czasem reakcji 6 ms, a także 12-bitowym przetwarzaniem kolorów, ponad 68 mld barw. Monitor wyposażony został w dwa interfejsy DVI z obsługą HDCP, pozwalające na dekodowanie treści Full HD 1080p. Za pomocą wbudowanego oprogramowania oraz złącza USB umieszczonego na obudowie, można przy pomocy kalibratora (X-RITE Eye-One Display2) przeprowadzić dostosowanie

Pierwszy z modeli oferuje panoramiczną rozdzielczość w formacie 16:10, szybki czas reakcji matrycy wynoszący zaledwie 5 ms, wysoki współczynnik kontrastu statycznego 1000:1 jak również cyfrowy interfejs DVI z kodowaniem HDCP. Parametry techniczne serii MultiSync 70 zostały wzbogacone o funkcje ergonomiczne. Monitor nadaje się do małych oraz średnich przedsiębiorstw używających szerokiej gamy oprogramowania, począwszy od aplikacji biznesowych, poprzez zarządzanie dokumentami, a kończąc na oprogramowaniu CAD/CAM. NEC położył nacisk na ekologiczne aspekty nowego monitora, który został wyróżniony srebrnym (monitor w białej wersji kolorystycz-nej) oraz złotym (monitor w czarnej wersji kolorystycznej) certyfikatem EPEAT. Aby otrzymać złoty certyfikat EPEAT EA261WM musiał spełnić 23 podstawowe oraz 21 do-datkowych kryteriów. Monitor wyposażono w specjalny tryb ekonomiczny, w którym jasność ekranu ograniczana jest do 50%

Według badań rynkowych przeprowadzonych przez Instytut Meko Ltd, NEC Display Solutions Europe GmbH plasuje się na czele rankingu producentów działających na europejskim rynku monitorów (EMEA). Firma systematycznie wzbogaca swoją ofertę, czego dowodem są wprowadzone ostatnio na rynek monitory: MultiSync EA261WM, LCD3090WQXi oraz EA221WM.

©N

EC

Page 59: Print & Publishing 140

59print+publishing 140|08

monitory

jasności, temperatury kolorów oraz regulację krzywej gamma używając trzech 12-bitowych tablic LUT. Dzięki funkcji kalibracji możliwe jest kopiowanie ustawień wyświetlania obra-zu z innych monitorów, a także przenoszenie własnych ustawień na kolejny monitor. Tech-nologia X-Light Pro identycznie reprodukuje kolory zarówno podczas procesu rozgrzewa-nia, jak i w ciągu normalnej pracy. Natomiast funkcja ColorComp w czasie rzeczywistym optymalizuje jasność oraz zgodność kolorów w celu zapewnienia jednorodności podświe-tlenia ekranu.

Szerszy punkt widzeniaLCD3090WQXi oferuje aktywny rozmiar wyświetlanego obrazu 641 x 401mm. Zapew-nia to przestrzeń do prezentowania pasków narzędziowych, dodatkowych okienek lub dokumentów DIN A2 w pełnym rozmiarze. Panel H-IPS zapewnia szerokie kąty widzenia sięgające nawet 178 stopni w pionie oraz poziomie bez zniekształceń kolorów. Ponadto, monitor posiada stopkę umożliwiającą zmianę wysokości położenia ekranu w zakresie 190 mm oraz obrót monitora o 90 stopni (funkcja pivot). Wyświetlana na ekranie monitora nawigacja pozwala obsługiwać OSM nawet w niesprzyjających warunkach oświetleniowych. Monitor wyposażony został w układ dekodujący zawartość zabezpieczoną protokołem HDCP. Pozwala to wyświetlić obrazy o pełnej rozdzielczości HD 1080p. Automatycznie dostosowuje jasność panelu do zewnętrznych warunków oświetleniowych, co zapewnia ograniczenie zużycia energii utrzymując jednocześnie optymalną dla oczu jasność. Funkcja AmbiBright umożliwia nawet całkowite wyłączenie monitora w przypadku, gdy w pomieszczeniu zostanie wygaszone światło. Monitor wyposażony został w czasowy włącznik z terminarzem, w którym w prosty sposób można zaprogra-mować dla każdego dnia tygodnia, w jakich godzinach powinien się włączyć oraz wyłączyć.

Do domu i biuraKolejną nowością w ofercie firmy NEC jest model EA221WM z serii MultiSync EA. 22 calowy panoramiczny monitor jest przyjazny środowisku, dzięki niskiemu zużyciu energii oraz wykorzystaniu do budowy nieszkodli-wych materiałów. Monitorowi przyznano srebrny (w białej wersji kolorystycznej) oraz złoty (w czarnej wersji kolorystycznej) certyfi-kat EPEAT. Model wyposażony został w licznik Carbon Footprint podający, ile kilogramów szkodliwego CO2 nie zostało wyemitowanych do atmosfery dzięki skorzystaniu z trybu eko-nomicznego. EA221WM zaprojektowano z myślą o małych i średnich przedsiębior-

stwach używających szerokiej gamy oprogra-mowania począwszy od aplikacji bizneso-wych, poprzez zarządzanie dokumentami, a kończąc na oprogramowaniu CAD/CAM. Monitor wyposażony został w gniazdo D-SUB jak i DVI-D z obsługą kodowania HDCP. Panel TN zapewnia szerokie kąty widzenia wynoszące 160 stopni dla każdej płaszczyzny, dobrą reprodukcję kolorów, szybki czas reakcji piksela 5 ms, wysoki współczynnik kontrastu statycznego, jak również rozdzielczość 1680 x 1050 pikseli. Wąska ramka ekranu ułatwia ustawienie w konfiguracji wielomonitorowej. Monitor wyposażony został w intuicyjne menu OSM oraz w zintegrowane głośniki stereo znajdujące się za ekranem, które mogą zostać wyłączone poprzez menu OSM. Nowy 22 calowy NEC posiada złącze służące do podłączenia słuchawek, a także rozdzielacz sygnału USB 2.0. Ponadto, jest zgodny ze standardem kolorystycznym sRGB. Monitor wyposażony został w dwa typy złączy wideo: analogowe D-SUB oraz cyfrowe DVI-D z obsługą kodowania HDCP. Monitor posiada regulację wysokości ekranu w zakresie 110 mm oraz możliwość wyświetlania obrazu w orientacji pionowej (funkcja pivot), a także funkcję swivel (możliwość obrotu monitora wokół własnej osi). Wszystkie monitory w zestawie posiadają przewód zasilający, analogowy kabel sygnało-wy D-SUB, cyfrowy kabel sygnałowy DVI oraz sterowniki na płycie CD. Wszystkie modele NEC Display Solutions są objęte standardo-wą, trzyletnią, pełną gwarancją (obejmującą również mechanizm podświetlenia matrycy) realizowaną w wygodnym dla użytkownika systemie door-to-door.

Dane mówią same za siebieWedług badań rynkowych przeprowadzonych przez Instytut Meko Ltd, NEC Display Solu-tions Europe GmbH plasuje się aktualnie na czele rankingu producentów działających na europejskim rynku monitorów (EMEA), utrzy-mując przewagę nad konkurencją. Najlepiej obrazuje to procentowy udział NEC w rynku, który w czwartym kwartale 2007 r. wyniósł 26,9% (w Polsce wówczas ponad 50%) oraz wynik z pierwszego kwartału 2008 r., kiedy udziały wzrosły do 28,3%. W trakcie ostatnich trzech kwartałów (III i IV kwartału 2007 r. oraz I kwartału 2008 r.) NEC wzmoc-nił swoją pozycję lidera na rynku Public Display. Dzięki temu, firma osiągnęła zdecy-dowanie większy wzrost sprzedaży, niż ogólny rynek. Dokonując zestawienia pierwszych kwartałów 2007 i 2008 r., zarejestrowała wzrost o prawie 80% (78,96%), gdy w tym samym okresie ogólny rynek odnotował tylko 16 proc. zwyżkę. W segmencie monitorów LCD, NEC zdominował rynek w I kwartale 2008 r. uzyskując 35% udziału, mierzonego wielkością sprzedaży. Natomiast w sektorze monitorów plazmowych, producentowi udało się zdobyć drugie miejsce z 18-proc. udziałem w rynku, mierzonym tak jak w poprzednim przypadku, liczbą sprzedanych egzemplarzy. Sukces osiągnięty w tej katego-rii produktowej był w dużej mierze możliwy dzięki sprzedaży monitorów plazmowych o wielkości 42 cali. W I kwartale 2008 r. na rynku monitorów LCD dominowały również w sprzedaży monitory 32 i 46-calowe. Jednak największym powodzeniem cieszył się model 40-calowy osiągając 37,4% udziałów w rynku.

model EA261wm charakteryzuje się niskim zużyciem energii. w normalnym trybie pracy pobiera 82 w, a w trybie ekonomicznym 70 w.

©N

EC

Page 60: Print & Publishing 140

60 print+publishing 140|08

prepress

©Eiz

Lenovo

LenovoNa złotym poziomie

Firma poinformowała, iż monitor z serii ThinkVision dołączył do gamy modeli odznaczonych certyfikatem EPEAT Gold. ThinkVision L200p Wide to już dziesią-ty monitor Lenovo, który otrzymał odznaczenie. Electronic Product Environmen-tal Assessment Tool (EPEAT), czyli narzędzie do oceny środowiskowej produktów elektronicznych, to jedno z prestiżowych odznaczeń ekologicznych w branży technologicznej. Poziom złoty (Gold) certyfikatu oznacza, że produ-cent spełnił wymogi odpowiedzialności ekologicznej wg kryteriów określonych przez tę organizację. 20-calowy model ThinkVision L200p Wide pracuje w rozdzielczości 1680 x 1050 pikseli (WSXGA+), charakteryzuje się czasem reakcji 5 ms, kontrastem 1000:1 oraz maksymalną jasnością równą 300 cd/m2. Monitor został wyposażony w złącza VGA i DVI z obsługą HDCP, a także w specjalną podstawkę, dzięki której można go przechylać, obracać i odchylać oraz regulować jego wysokość w górę i w dół o 110 mm.Aby otrzymać certyfikat EPEAT Gold monitor musiał spełnić 23 obowiązkowe kryteria środowiskowe, które obejmowały m.in. eliminację materiałów szkodliwych dla środowiska, czas życia produktu, energooszczędność i wydajność. Dodatkowo musiał być pomyślnie zweryfikowany pod kątem ponad trzech czwartych różnych kryteriów opcjonalnych, takich jak np. zastosowanie do jego produkcji ponad 25% plastiku pochodzącego z recyclingu. ThinkVision L200p Wide jest zgodny ze standardami EnergyStar 4.1 oraz TCO 03.Lenovo to jedyny producent komputerów na świecie, który posiada w swojej ofercie monitory odznaczone certyfikatem EPEAT Gold.

news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news news news news news news news news news news

monitor ThinkVision L200p wide to już dziesiąty monitor Lenovo, który otrzymał odznaczenie EPEAT Gold.

Eizo Pierwszy EcoView

Firma wprowadziła do oferty monitor z serii EcoView – EV2411W, który łączy ergonomię z aspektami ekologicznymi i ma w dłuższej perspektywie zaowocować oszczęd-nościami. We FlexScan EV2411W po raz pierwszy zastosowano podświe-tlenie matrycy w oparciu o diody LED. W odróżnieniu od konwen-cjonalnej technologii CCFL (cold cathode fluorescent lamp – lampa z zimną katodą) nie zawierają one rtęci i pobierają mniej energii. Urzą-

dzenie zapewnia oszczędność energii nawet przy jasności ustawionej na 100%, kiedy to pobiera zaledwie 33 W – o ponad połowę mniej niż jego poprzednik (model FlexScan S2401W). Dodatkowo, po aktywowaniu funkcji Auto EcoView, średni pobór mocy spada do 19 W. Funkcja ta wykorzystując umieszczony na przedniej części obudowy czujnik dostosowuje jasność do panujących warunków oświetleniowych.Większość monitorów pobiera prąd pomimo ich wyłączenia; w przypadku mo-delu FlexScan EV2411W pobór prądu spada do zera. Model FlexScan EV2411W posiada funkcję EcoView Index wyświetlającą na ekranie poziom oszczędzanej w danym momencie energii.Udogodnieniem są również stopki z szerokim zakresem regulacji oraz aplikacja Eizo EyeCare wymuszająca przerwy w pracy, by odpoczął wzrok. EV2411W jest pierwszym monitorem posiadającym certyfikat Eizo Eco Products 2009. Eco-View Net jest kompatybilne z systemem operacyjnym Windows Vista i będzie wspierało nowsze modele z serii EcoView.

model FlexScan EV2411w posiada funkcję EcoView Index wyświetlającą na ekranie poziom oszczędzanej w danym momencie energii.

ProLite E2208HDSPrawie jak Full HD

Pierwszy panel panoramiczny Iiyama, wyświetlający obraz z rozdzielczością na-tywną Full HD 1920 x 1080 (format obrazu 16 : 9), już pod koniec października trafił do sprzedaży w sklepach w całej Europie. Do tej pory natywna rozdziel-czość ProLite E2208HDS spotykana była jedynie w telewizorach LCD. Model charakteryzuje się wysoką reprodukcją kolorów oraz wysokim poziomem kontra-stu (10 000:1 ACR). Czas reakcji (5 ms czarny-do-czarnego) gwarantuje stabilną eliminację efektu smużenia. Monitor wyposażono w funkcję Opti-Colour, zapewnia-jącą optymalne ustawienia jasności, kontrastu i kolorów w zależności od wybo-ru jednej z pięciu predefiniowa-nych opcji (min. Film i Gry). ProLite E2208HDS wyposażony jest w analogowe wejście D-Sub i cyfrowe DVI. Panel dostępny jest w czarnym kolorze obudowy.

monitory panoramiczneCoraz popularniejsze

Firma badawcza iSuppli uważa, że monitory panoramiczne do końca dekady zdominują rynek. Z jej raportu wynika, że ich sprzedaż na świecie wzrośnie z 9,1 mln w 2006 do 35,8 mln w 2007 r.Do roku 2009 powinno być to już 102 mln. a 2011 - 146,9 mln egzemplarzy. Głównym powodem jest polityka cenowa, wzrastająca popularność aplikacji wideo, a nawet system Windows Vista, preferujący panoramę.Użytkownicy biznesowi mogą je stosować do równoczesnego wyświetlania na ekranie dwóch stron dokumentów lub arkuszy kalkulacyjnych. iSuppli zakłada, że najbardziej popularnymi typami będą monitory 19, 20 i 22 calowe. Aktualnie największy udział w rynku mają 19 calowe.

Natywna rozdzielczość ProLite E2208HDS równa jest rozdzielczości Full HD, która do tej pory spotykana była jedynie w telewizorach LCD.

©Iiy

am

a

Page 61: Print & Publishing 140

Zwiększenie wydajności dzięki odpowiedniej chemii do druku cyfrowegoTusze rozpuszczalnikowe Color+ opra-cowano dla wielu spośród najbardziej znanych producentów maszyn cyfrowych. Dzięki precyzyjnemu dostosowaniu skła-du chemicznego tuszu do każdej marki maszyny drukarskiej �rmie Fuji�lm Sericoludało się stworzyć najbardziej udaną serię produktów na bazie rozpuszczalników do cyfrowych drukarek wielkoformatowych.

Doskonałość produkcjiSukces Color+ jest w dużej mierze efek-tem opatentowanej przez Sericol tech-nologii bardzo drobnej dyspersji Micro V, opracowanej pierwotnie dla systemów UV utwardzalnych.Decydujące znaczenie ma tolerancja tuszu o małej lepkości: by zapobiec zatykaniu głowic drukujących prasy cyfrowej, cząstki w tuszu muszą być szczególnie drobne.

Unikatowa metoda produkcji precyzyjnie rozdrabnia cząstki pigmentu, z pierwotne-go rozmiaru około 50 mikronów do wielko-ści poniżej jednego mikrona. Ilustracją tego procesu może być rozdrobnienie cząstki wielkości ziarenka soli do rozmiarów kilka razy mniejszych niż ludzka komórka.

Stopień rozdrobnienia i dyspersja pig-mentów w tuszu mają ogromny wpływ na kolor i jakość, a także na same głowice drukujące. Z jednej strony duża ilość

pigmentu w mieszance daje nasycone, żywe kolory, z drugiej – zbyt gruboziar-nisty pigment sprawi, że głowice będą łatwo ulegać zatkaniu. W ramach testowa-nia wyników �rma Sericol zbadała jakośćproduktów konkurencyjnych - tylko jeden na dziesięć produktów konkurencji przeszedł wewnętrzne testy �ltrów Sericol.

Zapewnienie jakościZe względu na rygorystyczne normy, których spełnienia wymaga druk cyfrowy, zapewnienie jakości jest decydującą czę-ścią procesu produkcji. Każdą wyproduko-waną partię tuszu testuje się gruntownie, aby zapewnić jakość oraz, co istotne, powtarzalność każdej partii. Mimo tego �rma Sericol większą wagę przywiązujedo zapewnienia jakości, niż do jej kontroli. Zapewnienie jakości polega na badaniu całego procesu począwszy od surowców przed ich otrzymaniem, skończywszy na wysyłanych produktach.

Intensywne koloryW serii Color+ nasycenie pigmentem i od-powiedni dobór zastosowanego pigmen-tu dają mocniejsze, żywsze kolory. Color+ wykorzystuje w rzeczywistości te same pigmenty, które opracowano dla serii tuszy Sericol utrwalanych promieniami UV Uvijet oferujących żywe kolory o przedłu-

żonej trwałości na otwartej przestrzeni. Co również istotne, pozwala on klientom na ograniczenie zużycia tuszu o 10-20%, przy zachowaniu lub poprawie pełnej gamy kolorystycznej.

Zwrot nakładów wynikający z wydajnościKolejną namacalną korzyścią, jaką dają właściwości dyspersji Color+ jest znacznie rzadsze blokowanie głowic drukujących. Skutkuje to znacznie mniejszą ilością prze-stojów związanych z oczyszczaniem głowic i w procesie czyszczenia marnuje się mniej tuszu. Ponieważ rzadsze zatykanie ozna-cza mniejsze ciśnienie w głowicy, prze-dłuża się jej żywotność, a drobna dyspersja oznacza też, że zwiększa się trwałość �ltrów,co z kolei pozwala oszczędzić koszty i skrócić czas przestoju, związane z ich wymianą.

Wymiana tuszu niezmiennie wiąże się z pewną dozą zakłóceń i ryzyka. Zatrzyma-nie maszyny, osuszenie jej, przepłukanie, napełnienie nowym tuszem i ewentualne ponowne pro�lowanie, jeśli kolory sięróżnią, zabiera cenny czas i przerywa produkcję. Lecz zwrot nakładów związany z wydajnością, niezawodnością i jakością zdecydowanie rekompensuje początkowe niedogodności – właśnie dlatego tusz Color+ najszybciej z tego typu produktów zyskuje na popularności na świecie.

Pigmenty w tuszu Color+ poddaje się dyspersji do rozmiarów poniżej jednego mikrona. Tusze Color+ wykorzystujące technologię dyspersji Micro V (po prawej), w porównaniu do tuszy konkurencyjnej �rmy, w 40-krotnym powiększeniu.

Fuji�lm Sericol Polska Sp. z o.o.ul. Muszkieterów 15a, 02-273 WarszawaTel: +48(0)22 868 63 22Fax: +48(0)22 868 63 25Dział sprzedaży: +48(0) 22 577 13 51, 52

Page 62: Print & Publishing 140

62 print+publishing 140|08

CG301Wpress CG241Wpress ColorEdgeCG211 ColorEdge CG222W - ColorEdgeCG211 ColorEdgeCG210-N

Produkt Eizo ColorEdge CG301W Eizo ColorEdge CG241W Eizo ColorEdge CG221 Eizo ColorEdge CG222W Eizo ColorEdge CG211 Eizo ColorEdge CG210-N

Producent EIZO EIZO EIZO EIZO EIZO EIZO

Dostawca Alstor Alstor Alstor Alstor Alstor Alstor

Cena w z³ bez VAT 13099 6849 13099 4199 6779 5249

Matryca LCD

Typ matrycy S-PVA S-PVA S-IPS S-PVA S-IPS S-IPS

Rzeczywista wielk. ekranu w mm 641,3x400,8 518,4x324 478x299 473,76x296,1 432x324 432x324

Widoczna przek¹tna w calach 29,8 24.1 22.2 22 21.3 21.3

Rozmiar plamki w mm 0,2505x0,2505 0,270x0,270 0,249x0,249 0,282x0,282 0,270x0,270 0,270x0,270

Optymalna rozdzielczoϾ 2560x1600 1920x1200 1920x1200 1680x1050 1600x1200 1600x1200

Maksymalna rozdzielczoϾ 2560x1600 1920x1200 1920x1200 1680x1050 1600x1200 1600x1200

Maksymalna luminacja w cd/m2 260 300 200 200 225 250

Kontrast 850:1 850:1 400:1 800:1 500:1 550:1K¹t widzenia w stopniach

poziom/pion 178 178 170 178 170 170

Czas reakcji matrycy w ms 6 (pó³tony) 6 (pó³tony) 30 8 (pó³tony) 30 30

Czêstotliwoœæ pozioma w kHz sygna³ cyfrowy: 31-100 sygna³ analogowy: 24-94;sygna³ cyfrowy: 26-78

sygna³ analogowy: 31-94;sygna³ cyfrowy: 31-76

sygna³ analogowy: 24-82;sygna³ cyfrowy: 31-65

sygna³ analogowy: 24-100;sygna³ cyfrowy: 31-100

sygna³ analogowy: 24-100;sygna³ cyfrowy: 31-100

Czêstotliwoœæ pionowa w Hz sygna³ cyfrowy: 29,5-30,5/ 59-61(VGA Text: 69-71)

sygna³ analogowy: 47,5-86;sygna³ cyfrowy: 47,5-63 (VGA Text: 69-71)

sygna³ analogowy: 49-86;sygna³ cyfrowy: 59-61 (VGA Text: 69-71)

sygna³ analogowy: 49-86;sygna³ cyfrowy: 59-61 (VGA Text: 69-71)

sygna³ analogowy: 49-86;sygna³ cyfrowy: 59-61 (VGA Text: 69-71)

sygna³ analogowy: 49-86;sygna³ cyfrowy: 59-61 (VGA Text: 69-71)

Liczba kolorów w mln 16,77 16,77 16,77 16.77 16.77 16.77

Temperatura bieli w K 4000-10000 4000-10000 4000-10000 4000-10000 4000-10000 4000-10000

Ekran obrotowy tak tak nie tak tak tak

£¹cza

£¹cze 15-pin-D-sub nie nie nie tak nie nie

£¹cze DVI DVI-I 29 pin x2(prze³¹czalne, zgodne z HDCP)

DVI-I 29 pin x2(prze³¹czalne, zgodne z HDCP) DVI-I 29 pin x2 (prze³¹czalne) DVI-I 29 pin (zgodne z HDCP) DVI-I 29 pin x2 (prze³¹czalne) DVI-I 29 pin x2 (prze³¹czalne)

Inne ³¹cza USB 2.0 (1 upstream, 2 downstream) USB 2.0 (1 upstream, 2 downstream) USB 2.0 (1 upstream, 2 downstream) USB 2.0 (1 upstream, 2 downstream) USB 2.0 (1 upstream, 2 downstream) USB 2.0 (1 upstream, 2 downstream)

Do³¹czone sterowniki tak tak tak tak tak tak

Odwzorowanie barw

Kalibracja kolorów tak tak tak tak tak tak

Do³¹czone oprogramowaniekalibracyjne tak tak tak tak tak tak

Kalibrator nie nie nie nie nie nie

Pozosta³e

Os³ona na monitor tak tak tak tak tak nie

Wymiary w mm z podstaw¹: 689x511,5 – 629,5x254,7; bez podstawy: 689x450x90

z podstaw¹: 566x456 – 538x230;bez podstawy: 566x396x85

z podstaw¹: 565x452,5 – 522,5x272; bez podstawy: 565x394,5x101

z podstaw¹: 507x439 – 521x230;bez podstawy: 507x333x74

z podstaw¹: 472x459 – 541x208,5;bez podstawy: 472x373x69

z podstaw¹: 472x459 – 541x208,5;bez podstawy: 472 x373x69

Waga w kg z podstaw¹: 15,7; bez podstawy: 11,2 z podstaw¹: 11; bez podstawy: 7,4 z podstaw¹: 14,5; bez podstawy: 10,4 z podstaw¹ 10,6; bez podstawy: 7,6 z podstaw¹ 10,2; bez podstawy: 7 z podstaw¹ 10,2; bez podstawy: 7

Zu¿ycie energii w W maks. 170 maks. 110 maks. 100 maks. 75 maks. 75 maks. 75

Gwarancja: monitor/panel 5 lat 5 lat 5 lat 5 lat 5 lat 5 lat

Certyfikaty

TCO’03, TÜV/Ergonomics (w³¹cznie z ISO 13406-2), TÜV/GS,c-Tick, CE, CB,

UL (cTÜVus), CSA (cTÜVus), FCC-B, Canadian, ICES-003-B, TÜV/S, VCCI-B, EPA ENERGY STAR, RoHS, WEEE, EIZO

Eco Products 2006

TCO’03, TÜV/Ergonomics (w³¹cznie z ISO 13406-2), TÜV/GS,c-Tick, CE, CB,

UL (cTÜVus), CSA (cTÜVus), FCC-B, Canadian, ICES-003-B, TÜV/S, VCCI-B, EPA ENERGY STAR, RoHS, WEEE, EIZO

Eco Products 2006

c-Tick, CE, CB, UL (cTÜVus), CSA (cTÜVus), FCC-B, Canadian ICES-003-B, TÜV/S, VCCI-B, CCC, EIZO Eco Products

2004

CUDO, TCO’03, TÜV/Ergonomics (includ-ing ISO 13406-2), TÜV/GS, c-Tick, CE, CB, UL (cTÜVus), CSA (cTÜVus), FCC-B, Canadian ICES-003-B, TÜV/S, VCCI-B, EPA ENERGY STAR, RoHS, WEEE, CCC,

EIZO Eco Products 2006

CUDO, TCO’03, TÜV/Ergonomics (includ-ing ISO 13406-2), TÜV/GS, c-Tick, CE, CB, UL (cTÜVus), CSA (cTÜVus), FCC-B, Canadian ICES-003-B, TÜV/S, VCCI-B, EPA ENERGY STAR, RoHS, WEEE, CCC,

EIZO Eco Products 2006

CUDO, TCO’03, TÜV/Ergonomics (includ-ing ISO 13406-2), TÜV/GS, c-Tick, CE, CB, UL (cTÜVus), CSA (cTÜVus), FCC-B, Canadian ICES-003-B, TÜV/S, VCCI-B, EPA ENERGY STAR, RoHS, WEEE, CCC,

EIZO Eco Products 2006

Ustawienia (parametry) bd bd bd bd bd bd

Prof

esjo

naln

e m

onito

ry L

CD d

o gr

afik

i

bd – brak danychnd – nie dotyczy

print+publishing 140|08 print+publishing 140|08

monitorymonitory

Page 63: Print & Publishing 140

print+publishing 140|08

CG301Wpress CG241Wpress ColorEdgeCG211 ColorEdge CG222W - ColorEdgeCG211 ColorEdgeCG210-N

Produkt Eizo ColorEdge CG301W Eizo ColorEdge CG241W Eizo ColorEdge CG221 Eizo ColorEdge CG222W Eizo ColorEdge CG211 Eizo ColorEdge CG210-N

Producent EIZO EIZO EIZO EIZO EIZO EIZO

Dostawca Alstor Alstor Alstor Alstor Alstor Alstor

Cena w z³ bez VAT 13099 6849 13099 4199 6779 5249

Matryca LCD

Typ matrycy S-PVA S-PVA S-IPS S-PVA S-IPS S-IPS

Rzeczywista wielk. ekranu w mm 641,3x400,8 518,4x324 478x299 473,76x296,1 432x324 432x324

Widoczna przek¹tna w calach 29,8 24.1 22.2 22 21.3 21.3

Rozmiar plamki w mm 0,2505x0,2505 0,270x0,270 0,249x0,249 0,282x0,282 0,270x0,270 0,270x0,270

Optymalna rozdzielczoϾ 2560x1600 1920x1200 1920x1200 1680x1050 1600x1200 1600x1200

Maksymalna rozdzielczoϾ 2560x1600 1920x1200 1920x1200 1680x1050 1600x1200 1600x1200

Maksymalna luminacja w cd/m2 260 300 200 200 225 250

Kontrast 850:1 850:1 400:1 800:1 500:1 550:1K¹t widzenia w stopniach

poziom/pion 178 178 170 178 170 170

Czas reakcji matrycy w ms 6 (pó³tony) 6 (pó³tony) 30 8 (pó³tony) 30 30

Czêstotliwoœæ pozioma w kHz sygna³ cyfrowy: 31-100 sygna³ analogowy: 24-94;sygna³ cyfrowy: 26-78

sygna³ analogowy: 31-94;sygna³ cyfrowy: 31-76

sygna³ analogowy: 24-82;sygna³ cyfrowy: 31-65

sygna³ analogowy: 24-100;sygna³ cyfrowy: 31-100

sygna³ analogowy: 24-100;sygna³ cyfrowy: 31-100

Czêstotliwoœæ pionowa w Hz sygna³ cyfrowy: 29,5-30,5/ 59-61(VGA Text: 69-71)

sygna³ analogowy: 47,5-86;sygna³ cyfrowy: 47,5-63 (VGA Text: 69-71)

sygna³ analogowy: 49-86;sygna³ cyfrowy: 59-61 (VGA Text: 69-71)

sygna³ analogowy: 49-86;sygna³ cyfrowy: 59-61 (VGA Text: 69-71)

sygna³ analogowy: 49-86;sygna³ cyfrowy: 59-61 (VGA Text: 69-71)

sygna³ analogowy: 49-86;sygna³ cyfrowy: 59-61 (VGA Text: 69-71)

Liczba kolorów w mln 16,77 16,77 16,77 16.77 16.77 16.77

Temperatura bieli w K 4000-10000 4000-10000 4000-10000 4000-10000 4000-10000 4000-10000

Ekran obrotowy tak tak nie tak tak tak

£¹cza

£¹cze 15-pin-D-sub nie nie nie tak nie nie

£¹cze DVI DVI-I 29 pin x2(prze³¹czalne, zgodne z HDCP)

DVI-I 29 pin x2(prze³¹czalne, zgodne z HDCP) DVI-I 29 pin x2 (prze³¹czalne) DVI-I 29 pin (zgodne z HDCP) DVI-I 29 pin x2 (prze³¹czalne) DVI-I 29 pin x2 (prze³¹czalne)

Inne ³¹cza USB 2.0 (1 upstream, 2 downstream) USB 2.0 (1 upstream, 2 downstream) USB 2.0 (1 upstream, 2 downstream) USB 2.0 (1 upstream, 2 downstream) USB 2.0 (1 upstream, 2 downstream) USB 2.0 (1 upstream, 2 downstream)

Do³¹czone sterowniki tak tak tak tak tak tak

Odwzorowanie barw

Kalibracja kolorów tak tak tak tak tak tak

Do³¹czone oprogramowaniekalibracyjne tak tak tak tak tak tak

Kalibrator nie nie nie nie nie nie

Pozosta³e

Os³ona na monitor tak tak tak tak tak nie

Wymiary w mm z podstaw¹: 689x511,5 – 629,5x254,7; bez podstawy: 689x450x90

z podstaw¹: 566x456 – 538x230;bez podstawy: 566x396x85

z podstaw¹: 565x452,5 – 522,5x272; bez podstawy: 565x394,5x101

z podstaw¹: 507x439 – 521x230;bez podstawy: 507x333x74

z podstaw¹: 472x459 – 541x208,5;bez podstawy: 472x373x69

z podstaw¹: 472x459 – 541x208,5;bez podstawy: 472 x373x69

Waga w kg z podstaw¹: 15,7; bez podstawy: 11,2 z podstaw¹: 11; bez podstawy: 7,4 z podstaw¹: 14,5; bez podstawy: 10,4 z podstaw¹ 10,6; bez podstawy: 7,6 z podstaw¹ 10,2; bez podstawy: 7 z podstaw¹ 10,2; bez podstawy: 7

Zu¿ycie energii w W maks. 170 maks. 110 maks. 100 maks. 75 maks. 75 maks. 75

Gwarancja: monitor/panel 5 lat 5 lat 5 lat 5 lat 5 lat 5 lat

Certyfikaty

TCO’03, TÜV/Ergonomics (w³¹cznie z ISO 13406-2), TÜV/GS,c-Tick, CE, CB,

UL (cTÜVus), CSA (cTÜVus), FCC-B, Canadian, ICES-003-B, TÜV/S, VCCI-B, EPA ENERGY STAR, RoHS, WEEE, EIZO

Eco Products 2006

TCO’03, TÜV/Ergonomics (w³¹cznie z ISO 13406-2), TÜV/GS,c-Tick, CE, CB,

UL (cTÜVus), CSA (cTÜVus), FCC-B, Canadian, ICES-003-B, TÜV/S, VCCI-B, EPA ENERGY STAR, RoHS, WEEE, EIZO

Eco Products 2006

c-Tick, CE, CB, UL (cTÜVus), CSA (cTÜVus), FCC-B, Canadian ICES-003-B, TÜV/S, VCCI-B, CCC, EIZO Eco Products

2004

CUDO, TCO’03, TÜV/Ergonomics (includ-ing ISO 13406-2), TÜV/GS, c-Tick, CE, CB, UL (cTÜVus), CSA (cTÜVus), FCC-B, Canadian ICES-003-B, TÜV/S, VCCI-B, EPA ENERGY STAR, RoHS, WEEE, CCC,

EIZO Eco Products 2006

CUDO, TCO’03, TÜV/Ergonomics (includ-ing ISO 13406-2), TÜV/GS, c-Tick, CE, CB, UL (cTÜVus), CSA (cTÜVus), FCC-B, Canadian ICES-003-B, TÜV/S, VCCI-B, EPA ENERGY STAR, RoHS, WEEE, CCC,

EIZO Eco Products 2006

CUDO, TCO’03, TÜV/Ergonomics (includ-ing ISO 13406-2), TÜV/GS, c-Tick, CE, CB, UL (cTÜVus), CSA (cTÜVus), FCC-B, Canadian ICES-003-B, TÜV/S, VCCI-B, EPA ENERGY STAR, RoHS, WEEE, CCC,

EIZO Eco Products 2006

Ustawienia (parametry) bd bd bd bd bd bd

Prof

esjo

naln

e m

onito

ry L

CD d

o gr

afik

i

bd – brak danychnd – nie dotyczy

print+publishing 140|08 print+publishing 140|08

monitorymonitory

Project1:Layout 1 13-10-08 14:09 Page 1

Page 64: Print & Publishing 140

64 print+publishing 140|08

iiy-lcd-b1702s- B1902S-B1_cmyk b2403wsv Prolite e2207ws E2208HDS prolite e2607ws PLT1530SR-B1 PLT1730SR-B1 PLT1930SR-B1_cmyk

Produkt iiyama ProLite B1702S iiyama ProLite B1902S iiyama ProLite B2403WS iiyama ProLite E2207WS iiyama ProLite E2208HDS iiyama ProLite E2607WS iiyama ProLite T1530SR iiyama ProLite T1730SR iiyama ProLite T1930SR

Producent iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama

Dostawca iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama

Cena w z³ bez VAT 614 680 1147 655 655 1229 1393 1434 1557

Matryca LCD

Typ matrycy TN TN TN TN TN TN TN TN TN

Rzeczywista wielk. ekranu w mm 270,3x337,9 301,1x376,3 324x518,4 290,6x464,9 476,64x268,11 343,8x550,1 228,1x304,1 270,3x337,9 301,1x376,3

Widoczna przek¹tna w calach 17 19 24 22 22 26 15 17 19

Rozmiar plamki w mm 0,264x0,264 0,294x0,294 0,27x0,270 0,277x0,277 0,248x0,248 0,2865x0,2865 0,297x0,297 0,264x0,264 0,294x0,294

Optymalna rozdzielczoϾ 1280x1024 1280x1024 1920x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200 1024x768 1280x1024 1280x1024

Maksymalna rozdzielczoϾ 1280x1024 1280x1024 1920x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200 1024x768 1280x1024 1280x1024

Maksymalna luminacja w cd/m2 300 300 300 300 300 300 280 240 240

Kontrast 1000:01:00 1000:01:00 2000:1 DCR 10 000:1 ACR 10 000:1 ACR 4000:1 ACR 500:01:00 800:01:00 800:01:00K¹t widzenia w stopniach

poziom/pion 160/160 160/160 170/170 170/160 170/160 170/150 120/100 160/160 160/160

Czas reakcji matrycy w ms 5 2 2 2 5 2 16 5 5

Czêstotliwoœæ pozioma w kHz 24-80 24-80 31-83 31-80 31-83 31-80 31-60 31-80 31-80

Czêstotliwoœæ pionowa w Hz 55-75 55-75 56-75 56-75 56-75 56-75 60-75 60-75 60-75

Liczba kolorów w mln 16.7 16.7 16.7 16.7 16.7 16.7 16.2 16.2 16.7

Temperatura bieli w K bd bd bd bd bd bd bd bd bd

Ekran obrotowy brak brak tak brak brak brak tak tak tak

£¹cza

£¹cze 15-pin-D-sub tak tak tak tak tak tak tak tak tak

£¹cze DVI tak tak brak tak tak tak tak tak tak

Inne ³¹cza brak brak HDMI brak brak HDMI RS-232C, USB RS-232C, USB RS-232C, USB

Do³¹czone sterowniki tak tak tak tak tak tak tak tak tak

Odwzorowanie barw

Kalibracja kolorów brak brak brak brak brak brak brak brak brak

Do³¹czone oprogramowaniekalibracyjne brak brak brak brak brak brak brak brak brak

Kalibrator brak brak brak brak brak brak brak brak brak

Pozosta³e

Os³ona na monitor bd bd bd bd bd bd bd bd bd

Wymiary w mm 397 (507)x370,5 393 (503)x407.5 445 (575)x566 410x517 386x516.5 460,5x597,5 314,5x351 381,5x392 417,5x438

Waga w kg 5.5 6 8.7 5.3 4.2 8.3 4.3 6.6 7.6

Zu¿ycie energii w W maks. 40 maks. 42 maks. 65 38 43 52 maks. 23 maks. 33 maks. 42

Gwarancja: monitor/panel 36 36 36 36 36 36 36 36 36

CertyfikatyTÜV GS, FCC-B, UL/ C-UL, CE, VCCI-B,

GOST-R, CCC, CB, TCO ‘03, TÜV-Ergonomics

TCO ‘03, ISO 13406-2, TÜV GS, FCC-B, UL/ C-UL, CE, VCCI-B, GOST-R,

CCC

TCO’03, CE, MPR III (prEN50279), ISO13406-2, TÜV GS, FCC-B, UL/C-

UL, VCCI-B, GOST-R, CB

CE, TUV/Baurt, CB, FCC, Energy Star

CE, TÜV-GS/MPR III, VCCI-B, TCO ‘03, ISO 13406-2 CE, TUV/Baurt, VCCI-B, FCC CE, TÜV-SUD, FCC-B, UL / C-UL,

VCCI-B, CBCE, TÜV-SUD, FCC-B, UL / C-UL,

VCCI-B, CBCE, TÜV-SUD, FCC-B, UL / C-UL,

VCCI-B, CB

Ustawienia (parametry) bd bd bd bd bd bd bd bd bd

print+publishing 140|08 print+publishing 140|08

monitorymonitory

Page 65: Print & Publishing 140

65print+publishing 140|08

iiy-lcd-b1702s- B1902S-B1_cmyk b2403wsv Prolite e2207ws E2208HDS prolite e2607ws PLT1530SR-B1 PLT1730SR-B1 PLT1930SR-B1_cmyk

Produkt iiyama ProLite B1702S iiyama ProLite B1902S iiyama ProLite B2403WS iiyama ProLite E2207WS iiyama ProLite E2208HDS iiyama ProLite E2607WS iiyama ProLite T1530SR iiyama ProLite T1730SR iiyama ProLite T1930SR

Producent iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama

Dostawca iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama iiyama

Cena w z³ bez VAT 614 680 1147 655 655 1229 1393 1434 1557

Matryca LCD

Typ matrycy TN TN TN TN TN TN TN TN TN

Rzeczywista wielk. ekranu w mm 270,3x337,9 301,1x376,3 324x518,4 290,6x464,9 476,64x268,11 343,8x550,1 228,1x304,1 270,3x337,9 301,1x376,3

Widoczna przek¹tna w calach 17 19 24 22 22 26 15 17 19

Rozmiar plamki w mm 0,264x0,264 0,294x0,294 0,27x0,270 0,277x0,277 0,248x0,248 0,2865x0,2865 0,297x0,297 0,264x0,264 0,294x0,294

Optymalna rozdzielczoϾ 1280x1024 1280x1024 1920x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200 1024x768 1280x1024 1280x1024

Maksymalna rozdzielczoϾ 1280x1024 1280x1024 1920x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200 1024x768 1280x1024 1280x1024

Maksymalna luminacja w cd/m2 300 300 300 300 300 300 280 240 240

Kontrast 1000:01:00 1000:01:00 2000:1 DCR 10 000:1 ACR 10 000:1 ACR 4000:1 ACR 500:01:00 800:01:00 800:01:00K¹t widzenia w stopniach

poziom/pion 160/160 160/160 170/170 170/160 170/160 170/150 120/100 160/160 160/160

Czas reakcji matrycy w ms 5 2 2 2 5 2 16 5 5

Czêstotliwoœæ pozioma w kHz 24-80 24-80 31-83 31-80 31-83 31-80 31-60 31-80 31-80

Czêstotliwoœæ pionowa w Hz 55-75 55-75 56-75 56-75 56-75 56-75 60-75 60-75 60-75

Liczba kolorów w mln 16.7 16.7 16.7 16.7 16.7 16.7 16.2 16.2 16.7

Temperatura bieli w K bd bd bd bd bd bd bd bd bd

Ekran obrotowy brak brak tak brak brak brak tak tak tak

£¹cza

£¹cze 15-pin-D-sub tak tak tak tak tak tak tak tak tak

£¹cze DVI tak tak brak tak tak tak tak tak tak

Inne ³¹cza brak brak HDMI brak brak HDMI RS-232C, USB RS-232C, USB RS-232C, USB

Do³¹czone sterowniki tak tak tak tak tak tak tak tak tak

Odwzorowanie barw

Kalibracja kolorów brak brak brak brak brak brak brak brak brak

Do³¹czone oprogramowaniekalibracyjne brak brak brak brak brak brak brak brak brak

Kalibrator brak brak brak brak brak brak brak brak brak

Pozosta³e

Os³ona na monitor bd bd bd bd bd bd bd bd bd

Wymiary w mm 397 (507)x370,5 393 (503)x407.5 445 (575)x566 410x517 386x516.5 460,5x597,5 314,5x351 381,5x392 417,5x438

Waga w kg 5.5 6 8.7 5.3 4.2 8.3 4.3 6.6 7.6

Zu¿ycie energii w W maks. 40 maks. 42 maks. 65 38 43 52 maks. 23 maks. 33 maks. 42

Gwarancja: monitor/panel 36 36 36 36 36 36 36 36 36

CertyfikatyTÜV GS, FCC-B, UL/ C-UL, CE, VCCI-B,

GOST-R, CCC, CB, TCO ‘03, TÜV-Ergonomics

TCO ‘03, ISO 13406-2, TÜV GS, FCC-B, UL/ C-UL, CE, VCCI-B, GOST-R,

CCC

TCO’03, CE, MPR III (prEN50279), ISO13406-2, TÜV GS, FCC-B, UL/C-

UL, VCCI-B, GOST-R, CB

CE, TUV/Baurt, CB, FCC, Energy Star

CE, TÜV-GS/MPR III, VCCI-B, TCO ‘03, ISO 13406-2 CE, TUV/Baurt, VCCI-B, FCC CE, TÜV-SUD, FCC-B, UL / C-UL,

VCCI-B, CBCE, TÜV-SUD, FCC-B, UL / C-UL,

VCCI-B, CBCE, TÜV-SUD, FCC-B, UL / C-UL,

VCCI-B, CB

Ustawienia (parametry) bd bd bd bd bd bd bd bd bd

print+publishing 140|08 print+publishing 140|08

monitorymonitory

Page 66: Print & Publishing 140

66 print+publishing 140|08

IP230_action IP213_swop_action IP230_action IP213_swop_action

Produkt Intelli Proof 260Excellence PRO

Intelli Proof 213Excellence PRO Intelli Proof 240 PRO Intelli Proof 213 PRO

Producent Quatographic Technology Quatographic Technology Quatographic Technology Quatographic Technology

Dostawca Perfekt Gaul Perfekt Gaul Perfekt Gaul Perfekt Gaul .

Cena w z³ bez VAT 2750 euro+VAT 2380 euro+VAT 2300 euro+VAT 1980 euro+VAT

Matryca LCD

Typ matrycy WCGCCFL Dual-Domain S-IPS WCGCCFL Dual-Domain S-IPS Dual-Domain S-IPS Dual-Domain S-IPS

Rzeczywista wielk. ekranu w mm bd bd bd bd

Widoczna przek¹tna w calach 26 21.3 24 21.3

Rozmiar plamki w mm 0.29 0.258 0.27 0.258

Optymalna rozdzielczoϾ 1920x1200 1600x1200 1920x1200 1600x1200

Maksymalna rozdzielczoϾ 1920x1200 1600x1200 1920x1200 1600x1200

Maksymalna luminacja w cd/m2 500 200 400 250

Kontrast 1000:1 550:1 700:1 550:1K¹t widzenia w stopniach

poziom/pion 178/178 170/170 178/178 170/170

Czas reakcji matrycy w ms 12 25 12 25

Czêstotliwoœæ pozioma w kHz 30-92 30-92 30-92 30-92

Czêstotliwoœæ pionowa w Hz 50-85 50-85 50-85 50-85

Liczba kolorów w mln bd bd bd bd

Temperatura bieli w K 5000-9500 5000-9500 5000-9500 5000-9500

Ekran obrotowy nie tak nie tak

£¹cza

£¹cze 15-pin-D-sub tak tak tak tak

£¹cze DVI 1 1 1 1

Inne ³¹cza HUB USB2.0 2x HUB USB2.0 2x HUB USB2.0 2x HUB USB2.0 2x

Do³¹czone sterowniki tak tak tak tak

Odwzorowanie barw

Kalibracja kolorów sprzêtowa: 3x14bit LUTz 48bitow¹ dok³adnoœci¹

sprzêtowa: 3x12bit LUTz 48bitow¹ dok³adnoœci¹

sprzêtowa: 3x14bit LUTz 48bitow¹ dok³adnoœci¹

sprzêtowa: 3x12bit LUTz 48bitow¹ dok³adnoœci¹

Do³¹czone oprogramowaniekalibracyjne Quato iColor Display Quato iColor Display Quato iColor Display Quato iColor Display

Kalibrator Quato DTP94 Quato DTP94 Quato DTP94 Quato DTP94

Pozosta³e

Os³ona na monitor tak tak tak tak

Wymiary w mm 602x520x220 48x520x220 602x520x220 480x520x220

Waga w kg 15 11 15 11

Zu¿ycie energii w W maks. 80 maks. 60 maks. 80 maks. 60

Gwarancja: monitor/panel 3 lata 3 lata 3 lata 3 lata

Certyfikaty UGRA UDACT, SWOP, Multicolor (kolory specjalne np. Pantone)

UGRA UDACT, SWOP, Multicolor (kolory specjalne np. Pantone) UGRA UDACT, SWOP UGRA UDACT, SWOP

Ustawienia (parametry)

Ugra (Softproof),Adobe-RGB (Photo), ECI-RGB v1.0

(Offset Printing), ECI-RGB v2.0 (Offset Printing),

sRGB (Internet), DCI (Cinema),HDTV (HD Video)

Ugra (Softproof),Adobe-RGB (Photo), ECI-RGB v1.0

(Offset Printing), ECI-RGB v2.0 (Offset Printing),

sRGB (Internet), DCI (Cinema),HDTV (HD Video)

Ugra (Softproof),Adobe-RGB (Photo), ECI-RGB v1.0

(Offset Printing), ECI-RGB v2.0 (Offset Printing),

sRGB (Internet), DCI (Cinema),HDTV (HD Video)

Ugra (Softproof),Adobe-RGB (Photo), ECI-RGB v1.0

(Offset Printing), ECI-RGB v2.0 (Offset Printing),

sRGB (Internet), DCI (Cinema),HDTV (HD Video)

print+publishing 140|08 print+publishing 140|08

monitorymonitory

Page 67: Print & Publishing 140

Podłoża prooferskie PerfectProof to gwarancja najwyższejzgodności pomiarowej dla symulacji druku offsetowego,wklęsłodruku, fleksografii oraz druku gazetowego.

Spełniają najwyższe wymagania norm ISO (12647-2, 12647-3, 12647-4), SWOP oraz GRACoL, umożliwiając wierne odwzorowanie kolorystyki z zachowaniem wysokiejstabilności, powtarzalności i trwałości wykonanych proofów.

Dostępne w szerokiej gamie rodzajowej i wymiarowej,o kolorystyce dostosowanej do rzeczywistych papierównakładowych, zaspokoją najbardziej wyrafinowane potrzeby.

Oferta PerfectProof obejmuje również podłoża do zastosowańprodukcyjnych, fotograficznych i reklamowych.

Contract Proofing Paper 260 g

Publication Proofing Paper 270 g

Commercial Proofing Paper 200 g

Newsprint Proofing Paper 65 g

ISO 12647-2, ISO 12647-4, ΔE < 0,9 dla podłoża

ISO 12647-2, ISO 12647-4, ΔE < 1,0 dla podłoża

ISO12647-2, ΔE < 1,0 dla podłoża

ISO12647-3, ΔE < 1,0 dla podłoża

PREPRESS MANAGEMENT ul. Menueta 26a, 02-827 Warszawa, tel. 22 816 65 15 do 17www.proofery.pl

jedyny taki kwartetjakość, powtarzalność, różnorodność, stabilność

Page 68: Print & Publishing 140

68 print+publishing 140|08

IP201_190_action IP201_190_action 724_3Qtr_Left 730_3Qtr_Left 526 color_324_7 _2600_3 _L2226WU c) SpectraView 1990p

Produkt Intelli Proof 201 PRO Intelli Proof 190 PRO LaCie 724 LaCie 730 LaCie 526 LaCie 324 LG W2600 HP-BF L226 WU PF Nec SpectraView 1990p

Producent Quatographic Technology Quatographic Technology LaCie LaCie LaCie LaCie LG LG Nec Display Solutions

Dostawca Perfekt Gaul Perfekt Gaul Cortland Cortland Cortland Cortland LG LG Perfect System

Cena w z³ bez VAT 1530 euro+VAT 1260 euro+VAT 5,769,49 12,722,11 5,347,54 3,216,39 bd bd 3019

Matryca LCD

Typ matrycy S-IPS S-IPS S-PVA LED S-PVA LED H-IPS A-TW POL S-PVA S-IPS bd S-PVA

Rzeczywista wielk. ekranu w mm bd bd 518,4x324 641,3x400,8 550 x 344 518,4x324 bd bd bd

Widoczna przek¹tna w calach 20.1 19 24 30 25.5 24 26 22 19

Rozmiar plamki w mm 0.25 0.25 0.27 0.25 0.287 0.27 bd bd 0.294

Optymalna rozdzielczoϾ 1600x1200 1280x1024 1920x1200 2560x1600 1920x1200 1920x1200 1920x1200 1680x1050 1280x 1024

Maksymalna rozdzielczoϾ 1600x1200 1280x1024 1920x1200 2560x1600 1920x1200 1920x1200 bd bd 1280x1024

Maksymalna luminacja w cd/m2 300 270 250 200 400 400 400 300 250

Kontrast 800:1 800:1 1000:1 1000:1 800:1 1000:1 5000:1 5000:1 1500:1K¹t widzenia w stopniach

poziom/pion 170/170 170/170 178 178 178 178 178/178 170/170 178/178

Czas reakcji matrycy w ms 16 25 6, 16 6, 16 16 6 5 2 8

Czêstotliwoœæ pozioma w kHz 30-92 30-92 bd bd bd bd 30-83 30-83 31,5-81,1

Czêstotliwoœæ pionowa w Hz 50-85 50-85 bd bd bd bd 56-75 56-75 50-85

Liczba kolorów w mln bd bd 16.77 16.77 16.7 16.7 16.7 16.7 16.7

Temperatura bieli w K 5000-9500 5000-9500 bd bd bd bd bd bd 3000K-9600K z krokiem 100K

Ekran obrotowy tak tak nie nie nie nie nie tak tak

£¹cza

£¹cze 15-pin-D-sub tak tak bd bd VGA (D-Sub 15-pin), 15 Pins D-Sub x 1 tak tak tak

£¹cze DVI 1 1 DVI-D 24 pin DVI-D 24 pin DVI-D 24 Pins DVDI-D x 1 tak tak tak

Inne ³¹cza bd bd DVI-I 29 pin bd DVI-I HDMI x 2; bd bd nie

Do³¹czone sterowniki tak tak PC&Mac PC&Mac PC&Mac PC&Mac tak tak tak

Odwzorowanie barw

Kalibracja kolorów sprzêtowa: 3x10bit LUTz 36bitow¹ dok³adnoœci¹

sprzêtowa: 3x10bit LUTz 36bitow¹ dok³adnoœci¹

(CIE 1976) 125% NTSC – 123% Adobe RGB/ (CIE 1931) 111% NTSC-

116% Adobe RGB

(CIE 1976) 125% NTSC – 123% Adobe RGB / (CIE 1931) 111%

NTSC-116% Adobe RGB

98,5% ISO Coated,95% Adobe RGB, 91% NTSC 92% Adobe RGB bd bd sprzêtowa

Do³¹czone oprogramowaniekalibracyjne Quato iColor Display Quato iColor Display Proof Edition Proof Edition Proof Edition Proof Edition nie nie tak

Kalibrator Quato DTP94 Quato DTP94 opcjonalnie opcjonalnie opcjonalnie opcjonalnie bd bd opcja

Pozosta³e

Os³ona na monitor tak tak tak tak tak opcja bd bd tak

Wymiary w mm 450x490x220 430x490x220 563x462x250 694x514x280 589,8x444,2-594,2x306 565,9x418-488x228 602x270x693 502x271x430 bd

Waga w kg 9 9 10 13.8 20.5 13.4 10 6.4 9

Zu¿ycie energii w W maks. 60 maks. 60 55.6 98 111 140 90 45 39

Gwarancja: monitor/panel 3 lata 3 lata 3 lata 3 lata 3 lata 3 lata bd 3 lata 36/36

Certyfikaty UGRA UDACT, SWOP UGRA UDACT, SWOP FCC, CE, VCCI, MIC, Ctik, CB/Nemko, CSA,UL, TUV, GOST, PSB, Energy Star

FCC, CE, VCCI, MIC, Ctik, CB/Nemko, CSA,UL, TUV, GOST, PSB, Energy Star

UL/cUL, TuV-GS, CE, GOST-R, FCC-B, Canadian DOC class B, MPRII, TCO

03, VESA DPMS, EPA, TuV Ergonomie, ISO 13406-2, VESA DDC2B, VESA

DDC-CI

CB, FCC, CE, CSA, Canada DOC, EPA, ISO13406-2, GOST, PSB

UL, CSA, TUV-GS,SEMKO,CE,FCC-B,EPA Energy Star, Windows Vista

UL (CUL), TUV-GS,SEMKO,CE,FCC-B,EPA Energy Star, Windows Vista bd

Ustawienia (parametry)

Ugra (Softproof), Adobe-RGB (Photo), ECI-RGB v1.0 (Offset Print-ing), ECI-RGB v2.0 (Offset Printing),

sRGB (Internet), DCI (Cinema), HDTV (HD Video)

Ugra (Softproof), Adobe-RGB (Photo), ECI-RGB v1.0 (Offset Print-ing), ECI-RGB v2.0 (Offset Printing),

sRGB (Internet), DCI (Cinema), HDTV (HD Video)

bd bd bd bd bd bd

regulacja parametrów wyœwietlania, m.in. szeœcioosiowe sterowanie

kolorem RGBCMY, 12-bit korekcja krzywej gamma, regulacja jasnoœci

bieli i czerni, wyrównywanie podœwietlenia, automatyczne

dopasowanie jasnoœci

print+publishing 140|08 print+publishing 136|08

monitorymonitory

Page 69: Print & Publishing 140

69print+publishing 140|08

IP201_190_action IP201_190_action 724_3Qtr_Left 730_3Qtr_Left 526 color_324_7 _2600_3 _L2226WU c) SpectraView 1990p

Produkt Intelli Proof 201 PRO Intelli Proof 190 PRO LaCie 724 LaCie 730 LaCie 526 LaCie 324 LG W2600 HP-BF L226 WU PF Nec SpectraView 1990p

Producent Quatographic Technology Quatographic Technology LaCie LaCie LaCie LaCie LG LG Nec Display Solutions

Dostawca Perfekt Gaul Perfekt Gaul Cortland Cortland Cortland Cortland LG LG Perfect System

Cena w z³ bez VAT 1530 euro+VAT 1260 euro+VAT 5,769,49 12,722,11 5,347,54 3,216,39 bd bd 3019

Matryca LCD

Typ matrycy S-IPS S-IPS S-PVA LED S-PVA LED H-IPS A-TW POL S-PVA S-IPS bd S-PVA

Rzeczywista wielk. ekranu w mm bd bd 518,4x324 641,3x400,8 550 x 344 518,4x324 bd bd bd

Widoczna przek¹tna w calach 20.1 19 24 30 25.5 24 26 22 19

Rozmiar plamki w mm 0.25 0.25 0.27 0.25 0.287 0.27 bd bd 0.294

Optymalna rozdzielczoϾ 1600x1200 1280x1024 1920x1200 2560x1600 1920x1200 1920x1200 1920x1200 1680x1050 1280x 1024

Maksymalna rozdzielczoϾ 1600x1200 1280x1024 1920x1200 2560x1600 1920x1200 1920x1200 bd bd 1280x1024

Maksymalna luminacja w cd/m2 300 270 250 200 400 400 400 300 250

Kontrast 800:1 800:1 1000:1 1000:1 800:1 1000:1 5000:1 5000:1 1500:1K¹t widzenia w stopniach

poziom/pion 170/170 170/170 178 178 178 178 178/178 170/170 178/178

Czas reakcji matrycy w ms 16 25 6, 16 6, 16 16 6 5 2 8

Czêstotliwoœæ pozioma w kHz 30-92 30-92 bd bd bd bd 30-83 30-83 31,5-81,1

Czêstotliwoœæ pionowa w Hz 50-85 50-85 bd bd bd bd 56-75 56-75 50-85

Liczba kolorów w mln bd bd 16.77 16.77 16.7 16.7 16.7 16.7 16.7

Temperatura bieli w K 5000-9500 5000-9500 bd bd bd bd bd bd 3000K-9600K z krokiem 100K

Ekran obrotowy tak tak nie nie nie nie nie tak tak

£¹cza

£¹cze 15-pin-D-sub tak tak bd bd VGA (D-Sub 15-pin), 15 Pins D-Sub x 1 tak tak tak

£¹cze DVI 1 1 DVI-D 24 pin DVI-D 24 pin DVI-D 24 Pins DVDI-D x 1 tak tak tak

Inne ³¹cza bd bd DVI-I 29 pin bd DVI-I HDMI x 2; bd bd nie

Do³¹czone sterowniki tak tak PC&Mac PC&Mac PC&Mac PC&Mac tak tak tak

Odwzorowanie barw

Kalibracja kolorów sprzêtowa: 3x10bit LUTz 36bitow¹ dok³adnoœci¹

sprzêtowa: 3x10bit LUTz 36bitow¹ dok³adnoœci¹

(CIE 1976) 125% NTSC – 123% Adobe RGB/ (CIE 1931) 111% NTSC-

116% Adobe RGB

(CIE 1976) 125% NTSC – 123% Adobe RGB / (CIE 1931) 111%

NTSC-116% Adobe RGB

98,5% ISO Coated,95% Adobe RGB, 91% NTSC 92% Adobe RGB bd bd sprzêtowa

Do³¹czone oprogramowaniekalibracyjne Quato iColor Display Quato iColor Display Proof Edition Proof Edition Proof Edition Proof Edition nie nie tak

Kalibrator Quato DTP94 Quato DTP94 opcjonalnie opcjonalnie opcjonalnie opcjonalnie bd bd opcja

Pozosta³e

Os³ona na monitor tak tak tak tak tak opcja bd bd tak

Wymiary w mm 450x490x220 430x490x220 563x462x250 694x514x280 589,8x444,2-594,2x306 565,9x418-488x228 602x270x693 502x271x430 bd

Waga w kg 9 9 10 13.8 20.5 13.4 10 6.4 9

Zu¿ycie energii w W maks. 60 maks. 60 55.6 98 111 140 90 45 39

Gwarancja: monitor/panel 3 lata 3 lata 3 lata 3 lata 3 lata 3 lata bd 3 lata 36/36

Certyfikaty UGRA UDACT, SWOP UGRA UDACT, SWOP FCC, CE, VCCI, MIC, Ctik, CB/Nemko, CSA,UL, TUV, GOST, PSB, Energy Star

FCC, CE, VCCI, MIC, Ctik, CB/Nemko, CSA,UL, TUV, GOST, PSB, Energy Star

UL/cUL, TuV-GS, CE, GOST-R, FCC-B, Canadian DOC class B, MPRII, TCO

03, VESA DPMS, EPA, TuV Ergonomie, ISO 13406-2, VESA DDC2B, VESA

DDC-CI

CB, FCC, CE, CSA, Canada DOC, EPA, ISO13406-2, GOST, PSB

UL, CSA, TUV-GS,SEMKO,CE,FCC-B,EPA Energy Star, Windows Vista

UL (CUL), TUV-GS,SEMKO,CE,FCC-B,EPA Energy Star, Windows Vista bd

Ustawienia (parametry)

Ugra (Softproof), Adobe-RGB (Photo), ECI-RGB v1.0 (Offset Print-ing), ECI-RGB v2.0 (Offset Printing),

sRGB (Internet), DCI (Cinema), HDTV (HD Video)

Ugra (Softproof), Adobe-RGB (Photo), ECI-RGB v1.0 (Offset Print-ing), ECI-RGB v2.0 (Offset Printing),

sRGB (Internet), DCI (Cinema), HDTV (HD Video)

bd bd bd bd bd bd

regulacja parametrów wyœwietlania, m.in. szeœcioosiowe sterowanie

kolorem RGBCMY, 12-bit korekcja krzywej gamma, regulacja jasnoœci

bieli i czerni, wyrównywanie podœwietlenia, automatyczne

dopasowanie jasnoœci

print+publishing 140|08 print+publishing 136|08

monitorymonitory

Page 70: Print & Publishing 140

70 print+publishing 140|08

MultiSync 2090UXiPhotoEdition SpectraView 2190 SpectraView 2690 SpectraView 3090

Produkt Nec SpectraView 2090 Nec SpectraView 2190 Nec SpectraView 2690 Nec SpectraView 3090

Producent Nec Display Solutions Nec Display Solutions Nec Display Solutions Nec Display Solutions

Dostawca Perfect System Perfect System Perfect System Perfect System

Cena w z³ bez VAT 3849 4899 5499 9399

Matryca LCD

Typ matrycy A-TW-IPS SA-SFT H-IPS A-TW H-IPS

Rzeczywista wielk. ekranu w mm bd bd bd bd

Widoczna przek¹tna w calach 20 21 25.5 30

Rozmiar plamki w mm 0.255 0.27 0.287 0.251

Optymalna rozdzielczoϾ 1600x1200 1600x1200 1920x1200 2560x1600

Maksymalna rozdzielczoϾ 1600x1200 1600x1200 1920x1200 2560x1600

Maksymalna luminacja w cd/m2 280 250 400 350

Kontrast 700:1 500:1 800:1 1000:1K¹t widzenia w stopniach

poziom/pion 178/178 178/178 178/178 178/178

Czas reakcji matrycy w ms 8 10 8 6

Czêstotliwoœæ pozioma w kHz 31,5-91,1 31,5-91,1 31,5-93,8 31,5-93,8

Czêstotliwoœæ pionowa w Hz 50-85 50-85 50-85 50-85

Liczba kolorów w mln 16.7 16.7 16.7 16.7

Temperatura bieli w K 3000K-9600K z krokiem 100K 3000K-9600K z krokiem 100K 3000K-9600K z krokiem 100K 3000K-9600K z krokiem 100K

Ekran obrotowy tak tak tak tak

£¹cza

£¹cze 15-pin-D-sub tak tak tak nie

£¹cze DVI tak tak tak tak

Inne ³¹cza nie nie nie nie

Do³¹czone sterowniki tak tak tak nie

Odwzorowanie barw

Kalibracja kolorów sprzêtowa sprzêtowa sprzêtowa sprzêtowa

Do³¹czone oprogramowaniekalibracyjne tak tak tak tak

Kalibrator opcja opcja opcja opcja

Pozosta³e

Os³ona na monitor tak tak tak tak

Wymiary w mm bd bd bd bd

Waga w kg 9.7 10.9 12.6 19.1

Zu¿ycie energii w W 50 50 111 143

Gwarancja: monitor/panel 36/36 36/36 36/36 36/36

Certyfikaty bd bd bd bd

Ustawienia (parametry)

regulacja parametrów wyœwietlania, m.in. szeœcioosiowe sterowanie

kolorem RGBCMY, 12-bit korekcja krzywej gamma, regulacja jasnoœci

bieli i czerni, wyrównywanie podœwietlenia, automatyczne

dopasowanie jasnoœci

regulacja parametrów wyœwietlania, m.in. szeœcioosiowe sterowanie

kolorem RGBCMY, 12-bit korekcja krzywej gamma, regulacja jasnoœci

bieli i czerni, wyrównywanie podœwietlenia, automatyczne

dopasowanie jasnoœci

regulacja parametrów wyœwietlania, m.in. szeœcioosiowe sterowanie

kolorem RGBCMY, 12-bit korekcja krzywej gamma, regulacja jasnoœci

bieli i czerni, wyrównywanie podœwietlenia, automatyczne

dopasowanie jasnoœci

regulacja parametrów wyœwietlania, m.in. szeœcioosiowe sterowanie

kolorem RGBCMY, 12-bit korekcja krzywej gamma, regulacja jasnoœci

bieli i czerni, wyrównywanie podœwietlenia, automatyczne

dopasowanie jasnoœci

print+publishing 140|08 print+publishing 140|08

monitorymonitory

Page 71: Print & Publishing 140
Page 72: Print & Publishing 140

72 print+publishing 140|08

MultiSync 1990SXPhotoEdition

MultiSync 2090UXiPhotoEdition MultiSync 2190UXp 245t 275tplus_1 305tplus

Produkt Nec MultiSync LCD1990SX PhotoEdition

Nec MultiSync LCD2090UXi PhotoEdition

Nec MultiSync LCD2190UXp PhotoEdition Samsung SM245T Samsung SM275T+ Samsung SM305T+

Producent NecDisplay Solutions Nec Display Solutions Nec Display Solutions Samsung Samsung Samsung

Dostawca Perfect System Perfect System Perfect System Samsung Samsung Samsung

Cena w z³ bez VAT 2419 3459 3849 2295 3440 4500

Matryca LCD

Typ matrycy S-PVA A-TW-IPS S-PVA PVA PVA PVA

Rzeczywista wielk. ekranu w mm bd bd bd bd bd bd

Widoczna przek¹tna w calach 19 20 21 24 27 30

Rozmiar plamki w mm 0.294 0.255 0.27 bd bd bd

Optymalna rozdzielczoϾ 1280x1024 1600x1200 1600x1200 1920x1200 1920x1200 2560x1600

Maksymalna rozdzielczoϾ 1280x1024 1600x1200 1600x1200 nd nd nd

Maksymalna luminacja w cd/m2 250 280 300 300 500 300

Kontrast 1500:1 700:1 1000:1 1500 3000 1000K¹t widzenia w stopniach

poziom/pion 178/178 178/178 178/178 178/178 178/179 178/180

Czas reakcji matrycy w ms 8 8 8 6 6 6

Czêstotliwoœæ pozioma w kHz 31,5-81,1 31,5-91,1 31,5-91,1 bd bd bd

Czêstotliwoœæ pionowa w Hz 50-85 50-85 50-85 bd bd bd

Liczba kolorów w mln 16.7 16.7 16.7 16.7 16.7 16.7

Temperatura bieli w K 3000K-9600K z krokiem 100K 3000K-9600K z krokiem 100K 3000K-9600K z krokiem 100K bd bd bd

Ekran obrotowy tak tak tak tak nie nie

£¹cza

£¹cze 15-pin-D-sub tak tak tak tak tak nie

£¹cze DVI tak tak tak 1 1 1

Inne ³¹cza nie nie nie HDMI, S-Video HDMI, S-Video, Component USB

Do³¹czone sterowniki tak tak tak tak tak tak

Odwzorowanie barw

Kalibracja kolorów sprzêtowo-programowa sprzêtowo-programowa sprzêtowo-programowa nie nie nie

Do³¹czone oprogramowaniekalibracyjne tak tak tak nie nie nie

Kalibrator opcja tak tak nie nie bd

Pozosta³e

Os³ona na monitor nie nie nie nie nie nie

Wymiary w mm bd bd bd 560,5x460x250 629x486x280 690,2x502x280

Waga w kg 8.4 9.7 10.7 8.8 10.4 12

Zu¿ycie energii w W 39 50 60 maks. 130 maks. 131 maks. 132

Gwarancja: monitor/panel 36/36 36/36 36/36 36 36 36

Certyfikaty bd bd bd TCO 03 TCO 03 TCO 99

Ustawienia (parametry)

regulacja parametrów wyœwietlania, m.in. szeœcioosiowe sterowanie

kolorem RGBCMY, 12-bit korekcja krzywej gamma, regulacja jasnoœci

bieli i czerni, wyrównywanie podœwietlenia, automatyczne

dopasowanie jasnoœci

regulacja parametrów wyœwietlania, m.in. szeœcioosiowe sterowanie

kolorem RGBCMY, 12-bit korekcja krzywej gamma, regulacja jasnoœci

bieli i czerni, wyrównywanie podœwietlenia, automatyczne

dopasowanie jasnoœci

regulacja parametrów wyœwietlania, m.in. szeœcioosiowe sterowanie

kolorem RGBCMY, 12-bit korekcja krzywej gamma, regulacja jasnoœci

bieli i czerni, wyrównywanie podœwietlenia, automatyczne

dopasowanie jasnoœci

bd bd bd

print+publishing 140|08 print+publishing 140|08

monitorymonitory

Page 73: Print & Publishing 140

print+publishing 140|08

MultiSync 1990SXPhotoEdition

MultiSync 2090UXiPhotoEdition MultiSync 2190UXp 245t 275tplus_1 305tplus

Produkt Nec MultiSync LCD1990SX PhotoEdition

Nec MultiSync LCD2090UXi PhotoEdition

Nec MultiSync LCD2190UXp PhotoEdition Samsung SM245T Samsung SM275T+ Samsung SM305T+

Producent NecDisplay Solutions Nec Display Solutions Nec Display Solutions Samsung Samsung Samsung

Dostawca Perfect System Perfect System Perfect System Samsung Samsung Samsung

Cena w z³ bez VAT 2419 3459 3849 2295 3440 4500

Matryca LCD

Typ matrycy S-PVA A-TW-IPS S-PVA PVA PVA PVA

Rzeczywista wielk. ekranu w mm bd bd bd bd bd bd

Widoczna przek¹tna w calach 19 20 21 24 27 30

Rozmiar plamki w mm 0.294 0.255 0.27 bd bd bd

Optymalna rozdzielczoϾ 1280x1024 1600x1200 1600x1200 1920x1200 1920x1200 2560x1600

Maksymalna rozdzielczoϾ 1280x1024 1600x1200 1600x1200 nd nd nd

Maksymalna luminacja w cd/m2 250 280 300 300 500 300

Kontrast 1500:1 700:1 1000:1 1500 3000 1000K¹t widzenia w stopniach

poziom/pion 178/178 178/178 178/178 178/178 178/179 178/180

Czas reakcji matrycy w ms 8 8 8 6 6 6

Czêstotliwoœæ pozioma w kHz 31,5-81,1 31,5-91,1 31,5-91,1 bd bd bd

Czêstotliwoœæ pionowa w Hz 50-85 50-85 50-85 bd bd bd

Liczba kolorów w mln 16.7 16.7 16.7 16.7 16.7 16.7

Temperatura bieli w K 3000K-9600K z krokiem 100K 3000K-9600K z krokiem 100K 3000K-9600K z krokiem 100K bd bd bd

Ekran obrotowy tak tak tak tak nie nie

£¹cza

£¹cze 15-pin-D-sub tak tak tak tak tak nie

£¹cze DVI tak tak tak 1 1 1

Inne ³¹cza nie nie nie HDMI, S-Video HDMI, S-Video, Component USB

Do³¹czone sterowniki tak tak tak tak tak tak

Odwzorowanie barw

Kalibracja kolorów sprzêtowo-programowa sprzêtowo-programowa sprzêtowo-programowa nie nie nie

Do³¹czone oprogramowaniekalibracyjne tak tak tak nie nie nie

Kalibrator opcja tak tak nie nie bd

Pozosta³e

Os³ona na monitor nie nie nie nie nie nie

Wymiary w mm bd bd bd 560,5x460x250 629x486x280 690,2x502x280

Waga w kg 8.4 9.7 10.7 8.8 10.4 12

Zu¿ycie energii w W 39 50 60 maks. 130 maks. 131 maks. 132

Gwarancja: monitor/panel 36/36 36/36 36/36 36 36 36

Certyfikaty bd bd bd TCO 03 TCO 03 TCO 99

Ustawienia (parametry)

regulacja parametrów wyœwietlania, m.in. szeœcioosiowe sterowanie

kolorem RGBCMY, 12-bit korekcja krzywej gamma, regulacja jasnoœci

bieli i czerni, wyrównywanie podœwietlenia, automatyczne

dopasowanie jasnoœci

regulacja parametrów wyœwietlania, m.in. szeœcioosiowe sterowanie

kolorem RGBCMY, 12-bit korekcja krzywej gamma, regulacja jasnoœci

bieli i czerni, wyrównywanie podœwietlenia, automatyczne

dopasowanie jasnoœci

regulacja parametrów wyœwietlania, m.in. szeœcioosiowe sterowanie

kolorem RGBCMY, 12-bit korekcja krzywej gamma, regulacja jasnoœci

bieli i czerni, wyrównywanie podœwietlenia, automatyczne

dopasowanie jasnoœci

bd bd bd

print+publishing 140|08 print+publishing 140|08

monitorymonitory

Page 74: Print & Publishing 140

74 print+publishing 140|08

druk wielkoformatowy

Klienci szukają nowych pomysłów

Precz z nudą!Rynek materiałów do wielkiego formatu zdominowany jest przez kilka grup produktów, przeznaczonych do najbardziej popularnych aplikacji. Stosując je od wielu lat, klienci przyzwyczaili się już do typowych rozwiązań i stosowania wybranych mediów w konkretnych zastosowaniach. Jednak od pewnego czasu, w codziennych kontaktach, daje się zauważyć tworzenie nowej grupy odbiorców, poszukujących coraz to bardziej odmiennych rozwiązań, które można wykorzystać w reklamie wielkoformatowej.

Tekst Daniel Prószyński

Chodzi tu o coś zupełnie nowego w zakresie zastosowania samego nośnika grafiki, a nie technologii wykonania. W głosach z rynku można dosłuchać się bowiem pewnego znudzenia zwykłymi materiałami banerowymi. Są one, jak wiadomo wszechobecne i trudno już znaleźć dla nich oryginalne zastosowania. Tymczasem klienci szukają nowego wzoru, formy, wykończenia, czegoś, czym będą mogli wyróżnić się na tle konkurencji, czegoś niepowtarzalnego, z czym będą utożsamiani. Warto przy tym zauważyć, że bardzo często poszukiwania te wynikają z wymagań stawia-nych drukarniom przez agencje reklamowe zajmujące się kreacją.

Tylko nie baner!Pytania, jakie powtarzają się coraz częściej, brzmią: co możemy zastosować w miejsce klasycznego banera?, jak sprawić by aplikacja nabrała „ducha” i nowego, bardziej eleganc-kiego wyglądu?Przy wielu aplikacjach, struktura typowego banera przestaje wystarczać. Chociaż nadal znakomicie spełnia swą rolę w najprostszej i najczęściej wymienianej formie przekazu re-klamowego, klienci mówią: wszystko, tylko nie baner! Tkanina imitująca baner lub tkanina poliestrowa, flagowa, bawełniana – cokolwiek, aby tylko odróżnić się od wszędobylskich bane-

©G

rappaArt

wszystko, tylko nie baner! Klienci szukają mediów, które sprawią by aplikacja nabrała „ducha” i nowego, bardziej eleganckiego wyglądu.

Page 75: Print & Publishing 140

druk wielkoformatowy

Klienci szukają nowych pomysłów

Precz z nudą!

rów… Nowe materiały coraz częściej znajdują zastosowanie w systemach wystawienniczych typu roll-up i pop-up, a także w scenografii oraz aplikacjach podwieszanych. Być może jest to tylko trend przejściowy, któ-ry będzie trwał tak długo, aż aspekt cenowy nie stanie się ponownie priorytetem. Póki co, nasz rynek coraz bardziej zbliża się do tenden-cji dominujących na Zachodzie, gdzie kładzie się większy nacisk na jakość i nowatorstwo, licząc się jednocześnie z koniecznością zapła-cenia wyższej ceny za materiał. Także polscy klienci coraz częściej rozumieją, że „najtaniej” nie znaczy „najlepiej” i decydują się na wybór mediów droższych.

Nisze są ciekawePoszukiwania nowych podłoży i ciekawych rozwiązań nie ograniczają się oczywiście tylko do banerów. Na rynku pojawiają się ciekawe, niekiedy niszowe produkty. Wśród nich warto wymienić materiały do oklejania pojazdów, wykraczające poza tradycyjne aplikacje realizowane pod kątem reklamy na pojazdach. Są to np. folie do tuningu samochodowego. W zależności od ich rodzaju, po naklejeniu, można uzyskać efekt „kameleon”, polegający na tym, że folia „zmienia kolor” w zależności od kąta, pod którym jest oglądana.Interesującym rozwiązaniem są też folie typu „carbon”, przeznaczone do oklejania masek samochodowych, błotników, lusterek i baków motocyklowych. Wiele firm planuje wyodręb-nienie działu, który całkowicie miałby zająć się profesjonalnym wizualnym tuningiem pojazdów. Nie mniejsze zaciekawienie budzą folie do dekoracji szkła, znajdujące coraz szersze zastosowania. Początkowo, imitując matową, piaskowaną szybę, z czasem przeobraziły się w pełnobarwne, wielokolorowe folie okienne o różnej grubości ziarna. Wszyscy, liczący się ich producenci poszerzyli w ostatnim czasie spektrum produkowanych kolorów z kilku, do kilkunastu, o różnym wykończeniu ziarnistości.Wszyscy mieli już chyba okazję podziwiać wielobarwne ozdoby i grafiki na mijanych szklanych witrynach aptek, kawiarni, butików, klubów fitness czy sklepów. Mają one nada-wać tym miejscom charakter nowoczesny. Jedynym ograniczeniem w ich zastosowaniu jest ludzka wyobraźnia.Żyjemy w galopującym świecie, w którym nowe zastępuje stare, a potrzeba wymusza działanie. Kreatywność i nowa myśl wywołuje określone działania, mające na celu jej realiza-cję. Nowe pomysły, materiały to jedynie na-rzędzia do wyrażenia nowej formy, tak często poszukiwanej przez rosnące kręgi klientów, a więc, pośrednio, przez każdego z nas.

news news news news news news

©G

rappaArt

Daniel Prószyński, Area Sales manager w Spandex Sp. z o.o., odpowiedzialny za sprzedaż mediów do druku.

Sun ChemicalNowe tusze solwentowe Po wprowadzeniu na rynek tuszy solwentowych do maszyn typu Wide Format serii Streamline 0519 (Mimaki, Roland) oraz 0439 (Seiko, HP, Océ) Sun Chemical proponuje kolejne atramenty – tym razem do Super Wide. Od czasu wprowadzenia w 2005 r. linii Streamline, firma konsekwentnie dodaje do oferty atramenty, które można wykorzystywać w 70% zainstalowanych maszynach wielkoforma-towych.Rynek atramentów jest tradycyjnie zdominowany przez umowy OEM, co prowadzi do wiązanych transakcji: sprzedaży wraz z serwisem. Sun Chemical Screen rzucił wyzwanie tej praktyce.

Atrium Centrum PloterowePomoc przy dotacjach

Atrium nawiązało współpracę z firmą parającą się doradztwem w zakresie pozyskiwania dotacji unijnych na zakup sprzętu do druku wielkoforma-towego. W ten sposób włączyło do swej oferty program obejmujący dofinansowanie zakupów różnego rodzaju maszyn. Firma twierdzi, że istnieje możliwość pozyskania dotacji jeszcze w tym roku.Szczegółowych informacji na temat nowej usługi udziela dział handlowy firmy Atrium.

©Atr

ium

Już w tym roku można w Atrium wy-posażyć się w dotowanego mutoha.

Page 76: Print & Publishing 140

76 print+publishing 140|08

druk wielkoformatowy

Oprogramowanie GandiSoft, mające ułatwić konfigurację i ustawianie ploterów Jeti, opracował ErgoSoft.

©G

andin

nova

tions

Gandinnovations w Polsce

Jeti ma przedstawicielstwoProducent ploterów grandformatowych Jeti, otworzył swo-je przedstawicielstwo w Polsce. Oferta Gandinnovations obejmuje kilkanaście modeli ploterów marki Jeti do druku solwentowego, UV i na tekstyliach. Do niedawna były one dostępne w ofercie kilku dystrybutorów, jednak ze względu na zmianę polityki sprzedaży, firma zdecydowała się na otwarcie lokalnego oddziału.

widać, polscy producenci reklam zaufali mar-ce Jeti, bowiem przy tego rodzaju inwesty-cjach analizuje się dokładnie ofertę konkuren-cji”. – dodaje Hagno.

Pierwsze nowościNajnowszym dzieckiem Gandinnovations jest ploter flatbed UV NanoJet pozwalający, jak zapewnia producent, na szybki druk w jakości fotorealistycznej. Dzięki 24 głowicom, zastoso-waniu 6 kolorów i atramentów UV, maszyna pracuje w tym trybie z prędkością 20 m2/godz., na podłożach o grubości do 5 cm.Nowością na europejskim rynku jest też AquaJet, wszechstronny ploter do bezpośred-niego zadruku tekstyliów. Do tej pory był on dostępny tylko dla użytkowników z Kanady i USA. Wyposażony w 24 głowice, korzysta z atramentów wodnych do sublimacji i druku-je z prędkością do 65 m2/godz.Inną nowością, tym razem software’ową jest GandiSoft mający ułatwić konfigurację i ustawianie plotera. Do jego opracowania zatrudniono firmę ErgoSoft. „Dołączyliśmy opcjonalne funkcje z naszych najbardziej popularnych programów, ustanawiając je jako standard, np. opcję Hot Folder, która automatyzuje proces produkcji; I-Cut – moduł wycinania po konturze; nagradzany ColorGPS ICC Profiler; oraz RIP do różnych drukarek; wszystkie znajdują się w jednym pakiecie” – powiedział Peter Supry, dyrektor do spraw technicznych w ErgoSoft U.S. GandiSoft stworzono do pracy zgodnie z Job Client, serwerem RIP i Print Queue. Wszystkie te zadania dostępne są z poziomu jednego okna dialogowego. Sercem oprogramowania Gandi jest render kolorów; otwarty system zarządzania kolorem z własnym ustawieniem linearyzacji i możliwością limitowania atra-mentu, współpracujące z różnymi spektrofoto-metrami oraz zintegrowany system tworzenia profili ICC, kolor GPS.

W solwencie i UVWszystkie plotery Jeti są ręcznie wykonywane w Kanadzie, co ma stanowić gwarancję ich jakości. Proces produkcji podlega dokładnej kontroli, a maszyny są testowane przed dostarczeniem do klientów. Do tej pory na polskim rynku pracowały głównie 3 i 5 metro-we plotery z serii Jeti Solvent RTR.„Plotery Jeti stanowią rozwiązanie dla drukarni realizujących duże zlecenia oraz rozwijających się firm reklamowych, które chcą wskoczyć na kolejny poziom produkcji. W cztery miesiące sprzedaliśmy kilkanaście maszyn, co jest wynikiem znakomitym w skali globalnej sprzedaży Gandinnovations. Jak

Zarząd firmy Gandinnovations podjął decyzję o bezpośrednim wejściu na rynek polski już 1 czerwca br. Pierwsze działania i kontakty z klientami nawiązano jeszcze przed waka-cjami, ale dopiero teraz otwarto biuro. „Jest to marka dobrze znana i ceniona na całym świecie. Także w Polsce pracuje już kilkadzie-siąt maszyn solwentowych i UV. Duże zain-teresowanie wpłynęło na decyzję o otwarciu przedstawicielstwa”. - powiedziała Monika Hagno, sales manager Gandinnovations w Polsce – „Naszym klientom zapewniamy pełne wsparcie, czyli obsługę sprzedażową i posprzedażową, profile, serwis, zaopatrzenie w atramenty i części zamienne”.

Page 77: Print & Publishing 140
Page 78: Print & Publishing 140

78 print+publishing 140|08

druk wielkoformatowy

HP Designjet H35100 w ArtgrafieNa sztywno i do środka

Niedawno w drukarni Artgraf rozpoczęła pracę maszyna Designjet UV ze Strzyżewa. Jako pierwsze urządzenie hybrydowe, Designjet jest głównie wyko-rzystywany do wysokojakościowych aplikacji na materiałach płaskich. Ogólnie, zakład specjalizuje się w oklejaniu samochodów oraz aplikacjach zewnętrznych i produkcji banerów, tablic informacyjnych, a dzięki nowej drukarce, także aplikacji indorowych. HP Designjet H35100 pracuje w szerokości do 1361 mm, zarówno na materia-łach płaskich o grubości do 25,4 mm, jak i z roli na rolę. Zainstalowana maszyna drukuje w czterech kolorach zmienną kroplą. Maksymalna rozdzielczość druku wynosi 1200x600 dpi, a optyczna – 1800 dpi. Prędkość jej pracy to 18 m2/godz. Ma także wbudowany spektrofotometr, automatyczną detekcję grubości medium i zainstalowany system podwójnych lamp UV oraz funkcjonal-ny, dotykowy panel sterujący LCD. Instalacji drukarki dokonała firma Digiprint.

news news news news news news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

Reklama na medalCiekawe reklamy zewnętrzne!

Gdańska firma Minuta 8 ogłosiła konkurs mający promować kreatywne rozwiązania w dziedzinie estetyki przestrzeni publicznych, z naciskiem na rolę reklamy zewnętrznej. Zadanie polega na znalezieniu i sfotografowaniu ciekawych realizacji outdoorowych, np. z rodziny ambient media. Może to być reklama stała, albo ruchoma – ważne, by wyróżniała się na tle standardowych billboardów. Ostateczny termin nadsyłania zgłoszeń – fotografii reklamy, która urzekła w szczególny sposób i paru słów „od siebie” pod adres: [email protected] – upływa 15 grudnia br. Potem jury wybierze 3 najlepsze prace. Ogłoszenie wyników zaplanowano na 22 grudnia br. Wygrać można tablet Wacom Bamboo Fun, dalmierz laserowy Bosch PLR 30, grę Monopoly Tu i Teraz z Gdynią na plan-szy. Organizatorzy zastrzegają sobie prawo publikacji niektórych fotografii już w trakcie trwania konkursu na blogu o dobrej i złej reklamie wordpress.minuta8.pl. Więcej informacji o konkursie można znaleźć pod adresem konkurs.minuta8.pl

wszystko, byle nie znów billboard…

©M

inuta

8

Kampanie OpinionaBank, telewizja i Kilimandżaro

Na zlecenie Front Design Opinion wydrukował wielkoformatową siatkę w formacie 2350×1950 cm, która zawisła w centrum Warszawy. Nie był to zwykły wydruk, gdyż na siatce zostały wycięte nieregularne otwory odsłaniające okna mieszkańców budynku, przepuszczające światło do mieszkań. To innowacyjne rozwiązanie, stanowiące odpowiedź na „życie z siatką za oknem”, które zbiega się z oczekiwanym wyrokiem sądu w procesie mieszkanki stolicy przeciw siatce przysłaniającej jej okna.Otwory imitujące wypalone dziury, tworzące nietypowy wydruk, to element kampanii promocyjnej stacji telewizyjnej Discovery, która przebiega pod ha-słem: „Discovery Channel…I robi się ciekawie”.

m&m ReklamaKolejna maszyna drukująca

Park maszynowy firmy M&M Reklama wzbogacił się o kolejną maszynę. Jest to 2,5 m drukarka solwentowa Mimaki JV3 250 SPF. Według właściciela firmy wspomoże ona pozostałe maszyny, gdyż przejmie część zleceń wykonywanych dotychczas na Rolandzie 745, a także 320 cm – Jet 3200. W ciągu ostatniego roku M&M Reklama zakupiła i wdrożyła do produkcji 2 drukarki solwentowe oraz laminator płynny o szerokości 320 cm, stając się jednym z liderów branży w województwie łódzkim. Klientami drukarni w 60% są firmy reklamowe.

LambdaOracal wall Art

Firma Orafol GmbH wprowadziła na rynek polski nowe folie samoprzylepne przeznaczone do wykonywania dekoracji ściennej wewnątrz pomieszczeń. Nowe produkty Wall Art to: samoprzylepna folia PCV do druku solwentowego – Orajet 3628 oraz folia ploterowa – Oracal 638. Powstały one z myślą o tworzeniu dekoracji na ścianach, w tym również pokrytych farbą emulsyjną. 3628 występuje w wersji białej i bezbarwnej, z powierzchnią błyszczącą lub matową. Zastosowany, specjalny łatwousuwalny klej poliakrylanowy sprawia, że zadrukowana folia pozwala na tworzenie kreacji na ścianach w formie tapety, napisów, dekorów czy naklejek ściennych i łatwo daje się z nich usunąć. Z kolei 638 z klejem łatwousuwalnym do aplikacji na ścianach wewnętrznych jest 80 μm folią PCV do obróbki na ploterach tnących. Występuje w 55 kolo-rach z powierzchnią matową. Szczegółowe informacje na temat dostępności folii-tapet można uzyskać u polskiego dystrybutora – w firmie Lambda.

W kampanii promocyjnej „Lokata Nordea Superhit”, w ramach której oferuje trzymiesięczną lokatę, bank Nordea wykorzystał jako nośnik informacji własne placówki bankowe, a dokładniej ich witryny. Opinion był odpowiedzialny za koordynację całej kampanii – mierzenie placówek w celu ustalenia rozmiarów naklejek, ich wydruk, demontaż starych grafik z szyb, a następnie aplikacja nowych w 118 placówkach na terenie całej Polski.W połowie października. flaga z logo Opinion zawisła na najwyższym szczycie Afryki – Kilimandżaro, a to za sprawą uczestników wyprawy organizowanej przez firmę Boomerang Prosessional Travels, specjalizującej się w wyjazdach typu incentive dla klientów korporacyjnych. Opinion wspierał swoimi wydrukami sześcioosobowy zespół podróżników z całej Polski. Po 3 miesiącach przygo-towań rozpoczęła się siedmiodniowa walka o zdobycie Dachu Afryki. W całej wyprawie grupa przeszła ok. 160 km, przechodząc wszystkie strefy klimatyczne, a jej wysiłki zostały nagrodzone niesamowitymi widokami. Sukces wyprawy oraz satysfakcja zdobywców sprawiły, że organizatorzy przygotowują już następne – na Mont Blanc i Mc Kinley na Alasce.

Otwory imitujące wypalone dziury, to element kampanii promocyjnej stacji telewizyjnej Discovery.

©O

pin

ion

Page 79: Print & Publishing 140
Page 80: Print & Publishing 140

80 print+publishing 140|08

druk cyfrowy

Tekst Eric wilson*

Trendy w druku atramentowym

Co inkjet może dać biznesowi?Nie ma wątpliwości, że druk atramentowy jest obecnie „oczkiem w głowie” rynku cyfrowego. Tegoroczne targi drupa udowodniły niezwykłą uniwersalność tej technologii. Nowe systemy drukujące otwierają też ogromny potencjał przed „mainstreamową” produkcja poligraficzną.

Zastosowania hybrydowePierwszym z nich jest połączenie inkjetu z offsetem. Głowica atramen-towa jest wówczas instalowana na maszynie offsetowej (bądź flekso-graficznej). Dzięki umieszczeniu obu w jednym urządzeniu, PSP może wytwarzać rozmaite wydruki na maszynie, w zasadzie analogowej.Inkjet dostarcza wymaganej prędkości i rozdzielczości, zatem nie wymaga spowalniania maszyny konwencjonalnej w celu nanoszenia zmiennej treści. Wykorzystanie tej możliwości stało się bardzo popu-larne w marketingu bezpośrednim, produkcji dokumentacji biznesowej oraz kuponów loteryjnych. Na drupie demonstrowano technologię stanowiącą połączenie druku inkjetowego i offsetowego. Moduł atra-mentowy może tworzyć odmienne wydruki, o jakości właściwie nie do odróżnienia od offsetu.Hybrydowy system drukujący można doposażyć w opcje wykończenio-we inline, co umożliwia wykonanie korespondencji spersonalizowanej, zawierającej dane zmienne, o stopniu złożoności nieosiągalnym w ża-den inny sposób. To połączenie produktywności i kreatywności oferuje

Natłok nowości na drupie – materiałów i drukarek, nie jest bynajmniej przypadkiem. To znak, że inkjet stał się pełnoprawną technologią za-druku kolorowego. Jej główne uzupełnienie na polu druku cyfrowego – elektrofotografia, ma swoje „poletka do uprawy” i doskonale sprawdza się w pewnych zastosowaniach, jednakże implikuje poważnie ograni-czenia, co do prędkości. I to właśnie prędkość produkcji jest obszarem, gdzie inkjet posiada wyraźną przewagę.Tradycyjne poglądy na to, w czym druk atramentowy jest bądź nie jest dobry, zmieniają się, ale powoli. Przypomina to sterowanie ogromnym tankowcem – zmiana ogólnego postrzegania wymaga czasu. Wielu dostawców usługi druku (PSP) widzi inkjet na dwa sposoby: albo jako przeznaczony dla szerokiego formatu, albo do produkcji względnie niskojakościowej, poprzez zastosowanie w wąskich głowicach. W tych dwóch kierunkach sprawdza się doskonale, ale istnieją jeszcze dwie inne aplikacje godne zainteresowania. Pozwalają one PSP zaoferować nowe usługi, stanowiące część kampanii multimedialnych i komunika-cji, przemieniając ich bardziej w „dostawców usług marketingowych”.

©K

odak

Dobór kupowanych rozwiązań winien zależeć od tego, co chce się osiągnąć i sposobu, w jaki mają one poszerzyć dotychczasową ofertę. warto poszukać systemu elastycznego, który można rozbudowywać i skalować.

Page 81: Print & Publishing 140

druk cyfrowy

wiele potencjalnych korzyści drukarzowi, jak i klientowi.Koncern Kodak ogłosił jakiś czas temu nawiązanie współpracy z man-rolandem. W jej ramach głowice atramentowe są integrowane z liniami do produkcji gazetowej. Jest to rozwiązanie, które można określić jako zmianę paradygmatu dla właścicieli mediów. Innowacja ta pozwala zrewitalizować gazetę, czyli coś, co wielu ludzi uważało za produkt przestarzały i nieelastyczny.Dodanie opcji wdrukowywania danych zmiennych inline otwiera przed właścicielami mediów interesujące możliwości. Na przykład, pozwala na integrację gazet z technologiami marketingu mobilnego, gdzie nanosi się rozmaite kody kreskowe, po to by następnie klienci mogli je zarejestrować jednym „pstryknięciem” aparatu w swoim telefonie komórkowym. Później otrzymują oni na telefon kod promocyjny, który może być voucherem lub innym bonusem. Właściciele marek są zainte-resowani tego typu zastosowaniami, gdyż pozwalają one na kontrolę stopy zwrotu z inwestycji oraz współczynnika reakcji (odpowiedzi) konsumentów.Technologia hybrydowa stanowi także dla PSP potężne narzędzie ochrony dotychczasowych inwestycji. Przyczynia się do tego możliwość wydłużenia z jej pomocą cyklu życia i zwiększenia możliwości produk-cyjnych maszyn.

Efektywność rozwiązańDrugim ważnym trendem, odgrywającym kluczową rolę w centrach da-nych oraz w druku transakcyjnym, jest formuła „biały papier do środka, kolor na zewnątrz” (white paper in, colour out). Możliwość naniesienia całej oczekiwanej i planowanej treści w jednym przejściu eliminuje potrzebę utrzymywania zapasów preprintowych oraz odpady wynikające z dezaktualizacji materiałów już wydrukowa-nych. Badania pokazują, że 30% materiałów preprint przygotowanych offsetowo i tak w ostateczności trafia do kosza, a takie marnotraw-stwo staje się coraz bardziej nie do zaakceptowania.Następną kwestią, wartą wzięcia pod uwagę, kiedy mowa o materia-łach preprint, jest typowa dla nich konieczność zaangażowania w zarządzanie dużymi zapasami. Przy zastosowaniu białego papieru i rozwiązań do zadruku cyfrowego nie stanowi to problemu. Implikuje ono też korzyści logistyczne, i kosztowe, wynikające z uproszczenia procesów sprowadzonych do „wsadu z białego papieru”. Wartość dodana inkjetu może przyczynić się do sukcesu PSP i sta-nowić ich mocną stronę, którą mogą ugruntować, wykonując rzeczy podnoszące wartość produktu końcowego. Dobrym przykładem jest tutaj rynek transpromo, gdzie stargetowane przekazy marketingowe łączy się z dokumentami transakcyjnymi, tworząc potężne narzędzie do usprawnienia komunikacji z klientem. Wystarczy spojrzeć na przykład sklepu online Amazon, który proponuje inne produkty, bazując na tym, co klienci kupili wcześniej. Podobnie, aby zastosować transpromo

ul. Iłłakowiczówny 6/8, 60-789 Poznań, tel./fax 061 861 69 03, [email protected]

www.wieland.com.pl

DRUK CYFROWY

w 24h małoformatowy

i wielkoformatowy

Monika, gdzie mogę wydrukować ulotkę

- szybko, dobrze i tanio?!

Hmm, najlepszy stosunek jest w

drukarni WIELAND ??? Jaki stosunek?

Hahaha!!!Cena/jakość, oczywiście!

STOJAKI REKLAMOWE

hurt - detal

205_75_2.indd 1 2008-10-28 08:41:51

w sposób udany, ekstrakcja danych nie musi odbywać się obecnie w schemacie jeden do jednego, ale nawet jeden do dziesięciu tysięcy zróżnicowanych wersji bądź skierowanych przekazów marketingowych dostarczanych do klientów i tworzących dla nich konkretną wartość w odróżnieniu od marketingowego „białego szumu”.Transporomo jest obszarem coraz szerszego zastosowania koloru, co jest kolejnym ważnym trendem. Menedżerowie marek uwielbiają barwy a dopasowywanie kolorów spotowych jest czymś, z czym inkjet radzi sobie całkiem dobrze. Podczas gdy niektóre systemy generują je z CMYKa, inne mogą przynieść korzyści nanosząc czarny oraz pojedyn-czy kolor spotowy. Możliwość jego wydruku jest ważnym elementem, jaki należy wziąć pod uwagę, jeśli uzyskiwanie barw korporacyjnych jest ważne dla bazy odbiorców. W miarę, jak wzrasta zastosowanie dru-ku atramentowego, klienci wykorzystują go także w innych aplikacjach marketingowych, m.in. w produkcji broszur i katalogów.

Trendy technologiczneMówi się wiele o zaletach różnych technologii inkjetowych w druku produkcyjnym, w dwóch głównych nurtach – druku ciągłym (continu-ous inkjet) i drop-on-demand. Każda z nich ma swoje mocne strony, ale zamiast brnąć w debaty o technologii, dużo ważniejszą rzeczą jaką nabywcy powinni rozważyć, jest dostosowanie właściwych technologii do jak najwłaściwszych zastosowań. Jedynie „technologiczny agno-stycyzm” pozwala na podejmowanie decyzji na podstawie wymagań każdego konkretnego zastosowania. Producenci systemów cyfrowych wciąż starają się dostarczyć swoim klientom rozwiązana o „klasie offsetu”. Pod tym pojęciem kryje się pewien standard jakości, stabilności i wydajności, wraz z rozpoznanymi kosztami wykonania. Jednakże, każda decyzja inwestycyjna powinna być podejmowana w mniejszym stopniu w oparciu o technologię jako taką, a bardziej o to, co może wnieść do interesu. Dobór kupowanych rozwiązań winien zależeć od tego, co chce się osiągnąć i sposobu, w jaki mają one poszerzyć dotychczasową ofertę. Warto poszukać systemu elastycznego, który można rozbudowywać i skalować, np. od czarno-białego do nanoszącego kolory spotowe i pełny CMYK. Ważne jest także aby przy wyborze partnera technologicznego, ocenić wła-ściwie pozycję zajmowaną na rynku na dzień dzisiejszy i ocenić, gdzie chce się być za pięć lat. Oznacza to bowiem wybór kontrahenta, który może powiększyć możliwości produkcyjne w razie zmiany wymagań własnych albo klientów.

*/ dyrektor działu Product Marketing Inkjet Printing Solutions w Kodak Graphic Commu-

nications Group

Page 82: Print & Publishing 140

82 print+publishing 140|08

druk cyfrowy

70 lat od wynalezienia kserografii

Od jednej do bilionów kserokopii

W dniu 22 października 2008 r. minęło 70 lat kserografii. wynalazek, który obchodzi urodziny, umożliwia obecnie ludziom na całym świecie dzielenie się informacjami w trylio-nach kopii i wydruków laserowych.

a wynalazek Carlsona pozwala na łatwe dotarcie z nimi do tych, którzy ich potrzebu-ją” – powiedziała Sophie Vandebroek, Chief Technology Officer i prezes Xerox Innovation Group – „Od powstania kserografii, możli-wość zdobywania wiedzy ogromnie wzrosła. W samym tylko 2007 r. stworzono i rozpowszechniono 281 exabajtów informacji (exabajt – bilion bilionów znaków). Xerox ofe-ruje oprogramowanie i usługi, pomagające ludziom i firmom w poradzeniu sobie z nad-miernym napływem informacji, w zdobywaniu wiedzy oraz podejmowaniu szybkich decyzji biznesowych”.

Była tak firma…Odrzucając fotograficzne metody powiela-nia, Carlson eksperymentował z ładunkami elektrostatycznymi i materiałami fotoprze-wodzącymi, które zmieniają właściwości przewodzenia prądu podczas naświetlania. Proces, który wynalazł nazwał kserografią (ang. xerography), wykorzystując greckie słowa „xero” – suchy i „graphein” – pisanie. Minęły aż dwie dekady, zanim technologia zamieniła się w produkt. Długi czas Carlson bezskutecznie starał się zainteresować swoim wynalazkiem największe korporacje. Dopiero niewielka firma Haloid z Nowego Jorku postawiła na nią, inwestując w coś, co jej zdaniem wyglądało na technologię z przyszło-ścią. W 1961 r., po wielkim sukcesie kopiarki Xerox 914, Haloid zmienił nazwę na Xerox Corporation.Od czasu, kiedy pierwsza kserokopiarka stanęła w biurze, nastąpił wielki rozwój two-rzenia i rozprzestrzeniania informacji. Do dziś Xerox wprowadza innowacje, upraszczające drogę od dokumentu cyfrowego do papie-rowego oraz oczyszczające przekaz z szumu informacyjnego. W 2007 r. Xerox uzyskał 584 patentów. Oznacza to 5 procentowy wzrost w porównaniu z rokiem 2006.

stworzenia technologii umożliwiającej prost-sze kopiowanie dokumentów.Gdyby Carlson jeszcze żył, byłby pewnie zaskoczony wpływem, jaki jego wynalazek wywarł na trwającą wciąż rewolucję infor-macyjną. Niezależna firma konsultingowa Infotrends szacuje, że dzięki tej technologii w tym roku wykonano już 3,08 bln kopii i wydruków.„Efektywne wykorzystanie informacji jest dzisiaj podstawą globalnego biznesu,

Pierwszą kserokopię wykonano 22 październi-ka 1938 r. w prowizorycznym laboratorium na tyłach salonu piękności w Astorii, w nowo- jorskim Queens. Na odbitce, znajdującej się obecnie w Smithsonian Institute, widnieje napis: „10-22-38 ASTORIA”.

Daleka drogaWynalazca kserografii, Chester Carlson, był naukowcem i adwokatem zajmującym się sprawami patentowymi. Uparcie dążył do

Chester Carlson, byłby pewnie zaskoczony wpływem, jaki jego wynalazek wywarł na trwającą wciąż rewolucję informacyjną.

©Xe

rox

Page 83: Print & Publishing 140

zaprasza do udziału w konkursie

Wszystkie polskie drukarnie

mogą zgłaszać swoje wyroby donagrody ZŁOTEGO GRYFA 2009,

konkursu na najlepszą jakość w poligrafiiorganizowanego przez Polską Izbę Druku.

Wystarczy jedynie przesłać prace(każda w 3 egz.)

wykonane w kraju w 2008 rokuna adres Polskiej Izby Druku

wpłacając jednocześnie na konto PID(PKO BP S.A. I O/Warszawa,

nr 10 1020 1013 0000 0402 0134 5107kwotę 500 zł + 22% VAT

za zgłoszenie każdej pracyw poszczególnej kategorii.

Zgłaszane wyroby konkurująo nagrody w dziesięciu kategoriach:a) produkt wielobarwny w oprawie prostejb) produkt wielobarwny w oprawie złożonejc) czasopismo wielobarwned) produkt jedno- lub dwubarwny

w oprawie prosteje) produkt jedno- lub dwubarwny

w oprawie złożonejf ) opakowanie z nadrukiemg) etykietah) gazetai) produkt informacyjno-reklamowyj) kalendarz

Szczegółowy regulamin konkursui kartę zgłoszenia można znaleźć

na stronach internetowychPolskiej Izby Druku

Polska Izba Druku00-093 Warszawa, ul. Daniłowiczowska 18 A

tel. (22) 827 56 13, tel./fax (22) 828 62 [email protected]

Zwycięzcy poszczególnych kategoriiotrzymują statuetki Złotego Gryfa,prawo jego używania jako znaku graficznegona blankietach firmowychoraz przywilej zamieszczania na swoich wyrobachtekstu: Drukarnia jest laureatem konkursu„Złoty Gryf 2009”.

NIE ZWLEKAJ – DOŁĄCZ DO NAJLEPSZYCH!

20 marcado

www.izbadruku.org.pl

Polska Izba DrukuPolska Izba Drukuzaprasza do udziału w konkursie

Nowy regulamin. Nowe kategorie.

książka wielobarwna w oprawie złożonejOZGraf - Olsztyńskie Zakłady Graficzne S.A.

książka wielobarwna w oprawie prostejLeograf Group – Czosnów k/Warszawy

książka jednobarwna w oprawie złożonejDrukarnia Wydawnicza im. W.L. Anczyca SA

książka jednobarwna w oprawie prostejPoznańskie Zakłady Graficzne

Laureaci konkursu Złoty Gryf 2008:czasopisma wielobarwneZakłady Graficzne Taurus Sp.z o.o.

akcydens opakowaniowyDrukarnia Cartondruck Polska Sp.z o.o.

akcydens informacyjnyPolska Wytwórnia Papierów Wartościowych SA

gazetaPolskapresse Oddział Poligrafia,Drukarnia Sosnowiec

2009Złoty GryfZłoty Gryf 2009K o n k u r s n a n a j l e p s z ą j a k o ś ć w p o l i g r a f i i

XedycjaXedycja

Page 84: Print & Publishing 140

84 print+publishing 140|08

druk

Premierowa polska instalacja

KBA 74 Karat w podbeskidzkim Popparcie

w drukarni Poppart z Bielska-Białej rozpoczęła pracę pier-wsza na polskim rynku półformatowa maszyna offsetowa z wbudowanym systemem naświetlania płyt – KBA 74 Karat. Jej instalacja wpłynęła na ponad dwukrotne zwiększenie mocy produkcyjnych firmy, specjalizującej się w drukowaniu różnego rodzaju materiałów reklamowych.

Z uwagi na brak paserów KBA 74 Karat ofe-ruje większy obszar zadruku. Wynosi on 510 x 735 mm, przy maks. formacie arkusza 520 x 740 mm. Urządzenie pozwala na zadrukowy-wanie różnego rodzaju podłoży o grubości z zakresu 0,06-0,3 mm (opcjonalnie do 0,5 mm). KBA 74 Karat pracuje z prędkością nominalną 10 tys. ark./godz. i wykorzystuje płyty termiczne Presstek PEARLdry oraz modyfikowane farby, dedykowane dla offsetu bezwodnego.

Ze zdwojona siłąKompaktowe gabaryty KBA 74 Karat wynikają z niekonwencjonalnej budowy urządzenia. Po jednej stronie maszyny umieszczono zespoły drukujące oraz krótki zespół farbowy Gravuflow, podczas gdy z drugiej znajdują się nakładak i system wykładania. Operator steruje maszyną za pośrednictwem znajdującej się przy wykładaniu konsoli, której „mózgiem” jest system Brisque, oryginalnie stworzony przez firmę Scitex. W części związanej z CTP maszyna jest wyposażona w dwie głowice ter-miczno-optyczne (każda z nich składa się z 40 diod laserowych), naświetlające formy drukowe bezpośrednio na cylindrach. Maksymalna linia-tura odwzorowania wynosi 80 l/cm, a zakres rozdzielczości 1524-3556 dpi. Po uruchomieniu maszyny KBA 74 Karat moce produkcyjne firmy Poppart, przede wszystkim z uwagi na format i prędkość urządzenia, wzrosły ponad dwukrotnie. Drukarnia obsługuje przede wszystkim firmy z Podbeskidzia, zarówno agencje reklamowe jak i klientów bezpośrednich; zdarzają się też zlecenia z innych drukarń. Nakłady realizowa-ne przez Poppart wynoszą od kilkudziesięciu sztuk do 100 tys. egzemplarzy.

w jednym”, łącząc funkcję naświetlarki CTP i urządzenia drukującego. Dzięki produkcji płyt bezpośrednio w maszynie, zapewnia do-bre pasowanie i krótki czas przygotowania do druku – od momentu wysłania pliku do RIPa do pojawienia się pierwszej odbitki nakłado-wej mija ok. 12 minut. Wspomnianą odbitką nakładową często jest już piąty-szósty arkusz, co minimalizuje ilość strat w papierze i pozwala na wykorzystanie KBA 74 Karat jako proofera. Maszyna posiada wbudowany modem, umożliwiający zdalną diagnostykę i natychmiastową pomoc techniczną za po-średnictwem systemu Karat Hotline.

Maszyny KBA 74 Karat były jednymi z pierw-szych na rynku urządzeń offsetowych, pracu-jących w technologii bezwodnej, z wbudo-wanym systemem naświetlania płyt. Dziś są jedynymi dostępnymi w sprzedaży maszynami typu DI (direct imaging) pozwalającymi na pracę w formacie B2, a ich produkcja odbywa się w zakładach KBA w Radebeul. W drukarni Poppart została uruchomiona maszyna pracująca wcześniej w niemieckiej firmie Vignold Group, będącej jednym z zakładów referencyjnych KBA w zakresie urządzeń z rodziny KBA 74 Karat. Maszyna ma kompaktowe gabaryty i oferuje „dwa

©Popart

Od lewej Łukasz Żurek – operator maszyny; Rafał Szymański i wojciech Zarębski – szefowie firmy Poppart; Andrzej wasielak – regionalny szef sprzedaży w firmie KBA-Polska przy maszynie KBA 74 Karat.

Page 85: Print & Publishing 140

85print+publishing 140|08

Goss z manrolandemKorzystna ugoda

Firmy Goss International i manroland osiągnęły porozumienie w sporze o naru-szenie praw patentowych, prowadzonym w USA, dotyczącym technologii obcią-gów sleeve dla zwojowych offsetowych maszyn drukujących. Jego ustalenia są tajne, ale jak podano w oświadczeniu: „obie strony są świadome, że rozwiązanie konfliktu leży w interesie obu firm oraz ich klientów i pozwala zaoferować pełny portfel maszyn na całym świecie”. Spór wyniknął w 2003 r. w oparciu o twierdzenie, że maszyna manroland ROTO-MAN S narusza trzy patenty posiadane w USA przez Goss International i stosowane w maszynach Sunday.

druk

news news news news news news news news news news news news news news news news news news

Sukcesy BaldwinaKorzystne zamówienia

Firma Baldwin Japan, spółka zależna Baldwin Technology, otrzymała zamówie-nie opiewające na kwotę 2,6 mln USD od Nikkan Sports Newspaper Printing Company, stanowiącej część Asahi Newspaper Group. Nikkan zamówił różnorod-ne rozwiązania Baldwina – akcesoria do czyszczenia cylindrów prowadzących czy mycia maszyn, systemy nawilżające oraz kontrolne, które będą umieszczane na nowych maszynach gazetowych Mitsubishi, mających rozpocząć pracę we wrześniu 2009 i marcu 2010 r. w zakładzie Tsukiji w Tokio. Innym sukcesem firmy jest deklaracja południowoarabskiej drukarni produkującej gazetę „Al Dżazira”. Zgodnie z nią, usprawnienie systemu nawilżania LithoSpray World działającego dotąd w zakładzie do modelu Constant C, pozwoliło mu osiągać zwrot z inwestycji (ROI) w ciągu dwóch tygodni. System pracuje na ośmiowieżo-wym zestawie Goss Universal 50, łączącym technologie heatset i coldset.

Bestsellerowy Diamond 16 max plus

maksymalnie zautomatyzowany Firma mitsubishi wprowadziła na rynek nową offsetową zwojową maszynę Diamond 16 max plus, przeznaczoną do druku materiałów komercyjnych takich jak m.in. maga-zyny, gazety, ulotki reklamowe czy inserty. maszyną może zarządzać i obsługiwać jeden operator za pomocą jednego przyciśnięcia guzika.

automatycznie dostosowuje kolory od początku do końca drukowania. Natomiast dane obrazu odczytywane są przez czujnik kolorów, a ich gęstość jest dopasowywana au-tomatycznie. Wraz z uruchomieniem maszyny automatycznie włącza się funkcja kontroli poszczególnych egzemplarzy, która pozwala na znaczne zmniejszenie odpadów w trakcie drukowania. Z kolei system Max Color Navi-gator ułatwia dostosowanie kolorów poprzez umożliwienie automatycznego ustawiania kolorów i gęstości obrazu. W metodach tradycyjnych proces ten wymaga komplekso-wego dostrajania wielu jednostek kolorowego tuszu. Ale teraz operator jest w stanie łatwo i szybko dostosować kolory za pomocą do-tykowego panelu sterowania. Ekran ułatwia kontrolę wyświetlonych kolorów i obra- zów, które następnie będą drukowane. Warto podkreślić, że w 2006 r. system ten zdobył Nagrodę Technologii Japońskiego Towarzystwa Nauk i Technologii Drukarskich. Maszyna wyposażona została również w Max SimulChanger – w pełni zautomatyzowany system, który szybko i precyzyjnie usuwa oraz montuje wszystkie płyty drukowe jednocze-śnie, odpowiednio układając je na cylindrze, w czasie krótszym niż 60 sek. – jak do tej pory najszybszym na świecie.

Max razy 3W pełni zautomatyzowany model wyróżnia się tym, że może wykorzystywać do pracy nowe cyfrowe funkcje systemów informatycz-nych, które służą zmniejszeniu obciążenia operatora i zapewniają większą jakość druku poprzez zarządzanie całymi zadaniami druko-wania – od płyty do kalibracji kolorów i gęstości obrazów – bez opierania się na wiedzy operatora. Model wypo- sażono w Max Diamond Eye – wbudowany kontroler jakości, który

Do pracy przy maszynie nie są potrzebne żadne dodatkowe umiejętności. W oparciu o nową koncepcję Diamond 16 max plus z pewnością pozwoli uzyskać lepszą wydajność i jakość bez większego zaangażowania. Ma-szyna redukuje koszty produkcji i zapewnia krótszy czas pracy, począwszy od narządu do właściwego wydruku. Nowy Diamond 16 max plus przyjął skandynawski design charakteryzujący się prostotą funkcjonalności i kompaktowością połączonymi z bezpie-czeństwem. Maszyna jest dostępna w wersji podstawowej, zbliżonej do modelu Diamond 16 max, ale jest w pełni zautomatyzowana. Różne opcje składające się na jej wyposaże-nie spełniają żądania rynku takie jak m.in.: redukcja odpadów niedoskonałych kopii czy zautomatyzowana korekcja koloru. Aby zapewnić bezpieczeństwo, wszystkie modele wyposażono w trzy kolorowe diody typu LED, które informują o statusie maszyny.

Nowy Diamond 16 max plus pracuje w oparciu o nowe cyfrowe funkcje systemów informatycznych, które służą zmniejszeniu obciążenia operatora.

©M

itsu

bis

hi

Page 86: Print & Publishing 140

86 print+publishing 140|08

introligatornia

Nowy system EasySert Feraga

wkładkowanie w przemyślanej technologi

Tuż przed targami IfraExpo w Amsterdamie firma Ferag przedstawiła w Szwajcarii światową premierę w zakresie wkładkowania – EasySert. Nowy system wykorzystuje za-lety nakładaka JetFeeder, systemu zbierania wstępnego FlyStream oraz systemu transportowego UTR. Rezul-tatem połączenia tych trzech komponentów w ciągu sześciomiesięcznej pracy rozwojowej, jest jedna procedura wkładkowania, która nadaje się zarówno do małych, jak i dużych nakładów dodatków.

Walter Reist Holding łączy cztery przedsię-biorstwa: Ferag AG, WRH Marketing AG, Denipro AG oraz odpowiedzialną za testy produktów i szkolenia PMC Druckerei. „Nasz roczny przychód wynosi ok. 500 milionów franków, z tego ok. 15% inwestujemy w badania i rozwój” – powiedział przy okazji prezentacji nowego systemu, kierujący przed-siębiorstwem Gerhard Rau-Reist. Cała firma zatrudnia łącznie ok. 1500 osób oraz 120 praktykantów. W zakładzie w Hinwil Ferag AG pracuje 730 osób, a w Lipsku – obecnie 120.Przedsiębiorstwo konsekwentnie rozwija się z dostawcy systemów wysokowydajnych – to wizerunek, który był pielęgnowany przez lata – coraz wyraźniej w dostawcę rozwiązań dla dolnego i środkowego zakresu wydajności produkcyjnej. Widoczne jest również jego intensywniejsze zaangażowanie na rynku akcydensowym. Dopasowywanie do nowych wymagań rynkowych udaje się dobrze: kilka miesięcy po targach drupa prezentowane są kolejne interesujące nowości i udoskonalenia istniejących produktów.

małe nakłady i duże ilościNowy członek rodziny systemów do wkładko-wania nazywa się EasySert. Prosta w założe-niu procedura insertowania ma rozwinąć w pełni swój ekonomiczny potencjał w sektorze niskonakładowym oraz w przypad-ku zastosowań specjalnych, takich jak gazety niedzielne w Ameryce Północnej, cechujące

EasySert łączy cechy nakładaka JetFeeder, systemu zbierania wstępnego FlyStream oraz systemu transportowego UTR w jednej meto-dzie wkładkowania, przeznaczonej dla małych nakładów z dużą ilością dodatków.

©Fe

rag

Tekst michael Seidl

Page 87: Print & Publishing 140

87print+publishing 140|08

introligatornia

SmartStrap C30 i C36Dwie modułowe maszyny do wiązania

Ferag przedstawił dwie nowe, w pełni automatyczne maszyny wiążące – SmartStrap C30 i C36. Różnią się one wydajnością – 30 paczek/min. (C30) i 36 paczek/min. (C36). Obydwie wiązarki mogą być kon-figurowane jako pojedyncze komponenty do samego tylko wiązania poprzecznego (SmartStrap 30/36-Q), do samego tylko wiązania wzdłużnego (SmartStrap 30/36-L) lub do wiązania krzyżowego inline (SmartStrap 30/36-Q+L) bez stołu obrotowego. Dzięki temu, że ma-szyny te dostępne są jako wariant lewo- lub prawostronny (obsługa z lewej lub z prawej strony), można je integrować z każdą linią prze-twórczą. Dzięki napędowi bezpośredniemu, SmartStrap C30 / C36 nie wymaga dużych nakładów na konserwację i pracuje przy niskim zużyciu energii. Duży ekran dotykowy z graficznym interfejsem użytkownika i przejrzystą, intuicyjną prezentacją funkcji maszyny sprawia, że obsługa jest prosta i bezpieczna. Praktycznie wszystkie parametry, łącznie z ustawianiem lub regulacją odstępów wiązania,

się dużą różnorodnością dodatków oraz silną regionalizacją. Jest to procedura wkładko-wania strumieniowego, a wyróżnia się ona koncepcją technologiczną z systemem trans-portowym UTR, uniwersalnym nakładakiem JetFeeder oraz systemem zbierania wstępnego FlyStream. Połączenie tych trzech kompo-nentów umożliwia stabilne wkładkowanie przy wydajności netto do 25 tys. egz./godz., dużych ilościach dodatków, obszernej objętości stron oraz szerokiej palecie formatów.

Nakładanie JetFeederemZaletą JetFeedera jest umiejętność przetwa-rzania szerokiego spektrum produktów. Dzięki jego zastosowaniu można zrezygnować z innych typów nakładaków, co sprawia, że jest on rozwiązaniem unikalnym. W stosunku do różnych grubości i formatów, JetFeeder jest całkowicie „bezkrytyczny”. Zakres prze-twarzanych produktów sięga od małoforma-towej pocztówki, przez nośniki danych i proste, składane prospekty, aż do komplek-sowych, klejonych broszur. W przypadku zmiany produktu, nakładak po przestawieniu formatu za pomocą pokręteł ręcznych, jest natychmiast gotowy do pracy. Inteligentne rozdzielanie składek nie zmienia się przy zmianie produktu, przy czym w przypadku ok. 80% produktów można pracować z tymi samymi nasadkami ssącymi. System oddziela precyzyjnie, co do egzemplarza, również sztywne produkty. Dzięki precyzji JetFeeder obsługuje funkcję split i back up. Zapewnia to wysoką wydajność netto i jakość wkładkowa-nia w przypadku produktów kompleksowych i „trudnych”. Opcjonalnie, do JetFeedera można podłączyć system nakładania prac JobFeed do półautomatycznego doprowadza-nia produktów.

FlyStream z funkcją Repair Drugim, ważnym komponentem EasySert jest system zbierania wstępnego FlyStream. Za pomocą Intelligent Repair Control (IRC) inte-gruje on funkcję Repair z procesem zbierania. Zapewnia to stale taką samą jakość wkładko-wania. Niekompletne kolekcje są powtórnie doprowadzane do strefy zbierania i odpo-wiednio kompletowane. Jednocześnie system sterowania rozpoznaje brak produktu główne-go i posyła dodatki do kolejki oczekiwania lub wstrzymuje ich doprowadzanie pojedynczych dodatków już w nakładaku JetFeeder, aby nie docierały do strefy zbierania. Jako jedyny sys-tem wstępnego zbierania na rynku, FlyStream oferuje zintegrowaną funkcję Repair. Dzięki temu odsetek wybrakowanej produkcji zostaje zredukowany bez konieczności czasochłonne-go, powtórnego doprowadzania produktów do strefy zbierania.

Prowadzenie bez przekazywaniaEasySert pracuje zasadniczo jako system wkładkujący offline. Przy czym do podawania wkładek, jak i produktów głównych, służy uniwersalny nakładak JetFeeder. Podczas, gdy system zbierania wstępnego FlyStream przekazuje zebrane inserty jako kolekcję do produktu głównego, same produkty główne bezpośrednio po ich rozdzieleniu w JetFeede-rze, są przekazywane do systemu transpor-towego UTR. Od tej chwili gazety, przez cały proces wkładkowania, aż do przekazania produktów końcowych do układarki krzyżowej MultiStack, są prowadzone przez transporter klamrowy UTR. Pozbawione etapu przekazy-wania, ciągłe prowadzenie egzemplarzy przez system transportowy UTR wnosi do procesu wkładkowania bezpieczeństwo oraz stabil-ność wydajności rzędu 25 tys. egz./godz.

Do 40 stacji nakładaniaEasySert można rozbudować do 40 stacji nakładania. Zwiększenie wydajności wkład-kowania jest możliwe w sposób modułowy, poprzez dodanie każdorazowo jako minimal-nej jednostki dwóch nakładaków JetFeeder. W tym zakresie EasySert odpowiada na zapotrzebowanie na rozwiązanie proste i otwarte na przyszłe potrzeby w sektorze najniższych nakładów, zachowując przy tym stosunek ceny do produktywności. Jednocze-śnie, EasySert z taką liczbą stacji nakładania nadaje się tam, gdzie stosuje się duże ilości dodatków, bądź gdzie, ze względu na silną regionalizację i liczne zmiany dodatków, eko-nomiczne wkładkowanie może zapewnić tylko odpowiednio duża liczba nakładaków.

są wprowadzane przy pomocy kolorowego monitora.Wymiary paczki, w przypadku SmartStrap C30 / C36 mieszczą się w zakresie od 12x 12x1 cm do 44x45x40 cm.

Nowe wiązarki SmartStrap C30 / C36 są zbudowane w myśl koncepcji modułowej i mogą być konfigurowane jako pojedyncze komponenty do wiązania poprzecznego i wzdłużnego lub krzyżowego inline.

„Nasz roczny przychód wynosi ok. 500 milionów franków, z tego ok. 15% inwestujemy w badania i rozwój” – pozwiedzał Gerhard Rau-Reist kierujący przedsiębiorstwem walter Reist Holding.

©Fe

rag

©Fe

rag

Page 88: Print & Publishing 140

88 print+publishing 140|08

introligatornia

MBO w warszawskim Zespole Szkół Poligraficznych

Z myślą o adeptach drukarstwa

Uczniowie Zespołu Szkół Poligraficznych im. marszałka Józefa Piłsudskiego przy ul. Stawki w warszawie od początku listopada mogą uczyć się obsługiwać i pracować na złamywarce mBO K-55. Jej instalacja była możliwa dzięki współpracy firm Emis, mBO oraz Eukalin, które zadecydowały o bezpłatnym podarowaniu urządzenia szkole.

odbyła się prezentacja maszyny uruchomionej przez uczennicę szkoły, a następnie oprowa-dzenie gości po szkole.

Zaczęło się na poligonieZłamywarka zanim trafiła na ul. Stawki zosta-ła poddana generalnej regeneracji przez prak-tykantów niemieckiego producenta w ramach projektu szkoleniowego MBO. Maszyna po odkupieniu została rozłożona na poszczegól-ne części, każda z nich została zabezpieczona i pomalowana, a wszystkie wadliwe elementy wymienione. Złamywarka wyposażona jest w 4 kasety złamujące oraz dwa noże. Posiada podciśnieniowe prowadzenie arkusza, nakła-danie ze stosu i standardowe wykładanie. Dodatkowo zainstalowano na niej podarowa-ny przez firmę HHS system klejenia z jedną dyszą klejową z możliwością rozbudowy. Pomysł przekazania maszyny narodził się podczas targów Poligrafia 2007, w czasie których firma Emis współtworzyła „Poligon Poligraficzny” – otwarte warsztaty dla szkół, które spotkały się z dużym zainteresowaniem. Transport i instalację maszyny (wykonaną przy współpracy z jednym z techników firmy MBO) przeprowadziła firma Emis. Zapewniła ona również szkolenie dla kadry pedagogicz-nej oraz uczniów.Warto podkreślić, iż warszawski ZSP wsparły także osoby uczestniczące w drugiej edycji turnieju golfowego Poligrafia Golf Cup, który odbył się w sierpniu koło Olsztyna. Środki zebrane z tytułu uczestnictwa w imprezie przekazano na zakup nowoczesnego sprzętu multimedialnego dla uczniów. Z kolei na po-czątku roku Heidelberg przekazał uczniom Zespołu Szkół Poligraficzno-Księgarskich im. Zenona Klemensiewicza w Krakowie złamy-warkę Stahlfolder Ti 52 Proline.

w uroczystości oficjalnego przekazania i uruchomienia maszyny udział wzięli (od prawej) Jürgen Schulz-wachler, prezes Eukalin; Joachim Hoffmann, dyrektor mBO; Danuta woluntarska, dyrektor ZSP; Rene Robak, prezes EmIS.

poligraficznej. „Jest nam miło, że mogliśmy uczestniczyć w tej akcji, przyczyniając się do podniesienia jakości kształcenia. Jesteśmy przekonani o słuszności wszelkich działań, które mają na celu wzbogacanie i poszerza-nie wiedzy zdobywanej przez młodą kadrę poligraficzną i zamierzamy kontynuować rozpoczętą podczas targów Poligrafia 2007 działalność. Mamy nadzieję, że coraz więcej firm pójdzie naszym śladem i będzie czynnie wspierać szkolnictwo poligraficzne w Polsce, ponieważ potrzeby są ogromne, a korzyści płynące z takich działań niewymierne” – zapewnił Rene Robak. Po przemówieniach

W uroczystości oficjalnego przekazania oraz uruchomienia maszyny, poza kadrą pedago-giczną i przedstawicielami Mazowieckiego Kuratorium Oświaty, udział wzięli m.in. Rene Robak, prezes firmy Emis, Jürgen Schultz-Wachler, prezes Eukalin, Joachim Hoffman, regionalny dyrektor sprzedaży MBO oraz Jan Gradoń, manager ds. marketingu sprzedaży w firmie Emis. Po krótkim powitaniu i kilku słowach na temat działalności szkoły, dyrektor Danuta Woluntarska podziękowała wszystkim, którzy przyczynili się do tego, że placówka wraz z maszyną zyskała nowe możliwości w szkoleniu przyszłej kadry

Tekst Dorota Tuszyńska

Page 89: Print & Publishing 140

print+publishing 140|08

wcale nie na KreskęJakość to priorytet

Teczki, wizytówki, kalendarze, bloki, bruliony, zeszyty, to kilka z ponad 200 pro-duktów drukarni Kreska w Bydgoszczy. Firma, świadcząca kompleksowe usługi poligraficzne, składa się ze studia graficznego i DTP, drukarni oraz introligatorni. Działa od 1994 r. i jest kierowana przez Sławomira Jakubowskiego. W lipcu br. pojawiła się w niej nowa maszyna, dostarczona przez Pikform – 12- stacyjna chińska zbieraczka JMD Machinery G 460 B.Nowa maszyna jest wyposażona w nowoczesne rozwiązania konstrukcyjne do podawania i zbierania składek w położeniu pionowym. Ma możliwość automa-tycznego odrzucania błędnych produktów. Maksymalna prędkość wynosi 4800 egz./godz. lub 6000 egz./godz., jeśli pracuje w linii produkcyjnej.

introligatornia

news news news news news news news news news

news news news news news news news news

Theisen&Bonitz w drukarni S-DrukPolska premiera w służbie reklamy

W czerwcu drukarnia S-Druk Centrum Poligrafii uruchomiła nową, wielofunk-cyjną maszynę Theisen&Bonitz. To już czwarta inwestycja firmy w urządzenie introligatorskie w 2008 r. Wśród wcześniejszych znalazły się: krajarka Polar 92 X, oklejarka Eurobind 600 oraz falcerka Stahlfolder Ti 52, wszystkie urządzenia dostarczył Heidelberg Polska.Maszyna Theisen&Bonitz jest pierwszym w Polsce urządzeniem, które zbiera pojedyncze arkusze do formatu B2 z 12 stacji. Jak podkreśla właściciel drukarni, Stanisław Jasonek, jego zaletą jest uniwersalność i precyzja. Maszyna umożliwia m.in. wykonanie broszury szytej o objętości 144 str. w minimalnym formacie 6,5x10 cm. Dodatkowe wyposażenie pozwala falcować w linii, zszywać drutem (4 głowice) oraz obcinać na trójnożu broszury, również te ze skrzydełkami na okładce.Drukarnia S-Druk Centrum Poligrafii, od powstania w 2005 r., jest nastawio-na na wysokiej jakości druk akcydensowy oraz produkcję materiałów POS. Większość zleceń wykonuje dla agencji reklamowych. Zakład, zarejestrowany jako oddział, jest własnością firmy Grupa 3, która od 10 lat świadczy usługi reklamowe w zakresie ATL, BTL oraz Interactive. Grupa 3 była zatem pierwszym wymagającym klientem.W trzy miesiące po uruchomieniu, drukarnia pracowała na trzy zmiany. Obecnie zatrudnia ponad 30 osób, z których większość pracuje od momentu powstania. Część inwestycji jest efektem starań o dofinansowanie w ramach Sektoro-wego Programu Operacyjnego – Wzrost Konkurencyjności Przedsiębiorstw. Właściciele firmy zapowiadają na koniec tego roku kolejne zakupy, tym razem nowoczesnych maszyn drukujących w technologii UV. „Nasze działania są odpowiedzią na wymagania rynku”. – twierdzi Jasonek – „Inwestycje pozwalają na dywersyfikację produkcji i stopniowe rozszerzanie portfela klientów”.

Pierwsza w Polsce maszyna Theisen&- Bonitz, która zbiera pojedyncze arku-sze do formatu B2 z 12 stacji.

©H

eid

elb

erg

Page 90: Print & Publishing 140

90 print+publishing 140|08

materiaΠy

Latające laboratorium w drukarni

Kontrola jakości w „przelocie”Zarządzanie barwą pozwala usystematyzować cały pro-ces produkcyjny, co w konsekwencji skutkuje możliwością uzyskania oczekiwanych, przewidywalnych rezultatów na satysfakcjonującym poziomie. Proces zarządzania barwą pozwala również na uzyskanie najlepszych finalnych efektów w aktualnych warunkach, czyli reprodukcję największej przestrzeni barwnej przy wykorzystaniu wyspecyfikowanych komponentów, takich jak papier czy farba.

Kluczem do prawidłowej implementacji procesu zarządzania barwą jest rozpoczę-cie pracy od odbitki drukarskiej, aby móc dokonać analizy wstecznej, czyli: maszyna, przygotowalnia, odbitka próbna. Zmiana normy 12647-2 w roku 2004 jasno definiuje sposób pomiaru i określania poprawności wykonania odbitki drukowej pod względem barwometrycznym. Wysoko postawiona poprzeczka jakościo-wa, znaczne prędkości maszyn drukujących czy różnorodność podłoży, ze szczególnym uwzględnieniem aspektu cenowego, to zale-dwie kilka charakterystycznych symptomów dzisiejszej poligrafii. Nie bez znaczenia w tym wszystkim jest rola farb drukowych, gdzie odpowiednie dostosowanie komponentów do druku czy maszyn do specyficznych warun-ków zlecenia, może zdecydować i decyduje o efekcie finalnym.Hubergroup zawsze jako pierwszy i zasadni-czy cel stawiała sobie propagowanie maksy-malnej ilości informacji technicznych, zgodnie z zasadą: „więcej wiedzy – mniej problemów” (czytaj: mniej reklamacji), stawiając do dyspo-zycji klientów broszury czy książki prezentują-ce wiedzę z zakresu druku offsetowego.Pomiar wody, pomiary densytometryczne, kontrast druku oraz przyrosty punktów rastrowych w zestawieniu z wizualną oceną odbitki pozwala na określenie poprawności wykonania zlecenia. Stąd też pomysł specjal-nego narzędzia o wdzięcznej nazwie „latające laboratorium”. Jest to kompleksowy system kontroli jakości, umożliwiający wykonanie przeróżnych pomiarów w drukarni. Sama nazwa związana jest z mobilnością urządzeń pomiarowych, których zazwyczaj używa się stacjonarnie, w laboratorium. Idąc z duchem czasu, poszerzyliśmy również zakres pomiarów w standardowym pakiecie.

Pomiary w drukarni offsetowejTechnika druku offsetowego to najpopular-niejsza aktualnie metoda reprodukcji, gdzie forma drukowa nie styka się bezpośrednio z zadrukowywanym papierem. Wynikają z tego dwie zalety. Po pierwsze – mniejsze ryzyko zużycia czy uszkodzenia formy podczas druku nakładu, a po drugie – elastyczność obciągu offsetowego pozwala na zadruk bar-

Tekst Robert Kuczera

Robert Kuczera, General manager of Technical Support w michael Huber Polska, prezentuje ideę i funkcjonowanie Latającego laboratorium.

©P&

P

Page 91: Print & Publishing 140

91print+publishing 140|08

materiaΠy

dziej nierównomiernych powierzchni. Należy nadmienić, iż ocenie podlega również obciąg offsetowy.Tak jak przed laty, również i teraz, pomiar rozpoczyna badanie wody wykorzystywanej do sporządzenia roztworu nawilżającego. Po-tem następuje dopasowanie odpowiedniego buforu, kontrola ilości dozowanego alkoholu (o ile oczywiście drukarnia używa jeszcze IPA), sprawdzenie charakterystycznych para-metrów już w maszynie drukującej, takich jak: pH, przewodność czy temperatura. Aby mieć absolutną pewność sporządza się też roztwór wzorcowy, który, jak nazwa wskazuje, jest punktem odniesienia do poprawności funkcjo-nowania poszczególnych elementów w maszynie, odpowiedzialnych za ilość dozo-wanych składników do roztworu zwilżającego.Dalszym etapem obserwacji jest przygoto-walnia, gdzie pomiarom poddaje się pole pokrycia. Poprawność sporządzenia form drukowych w odniesieniu do zadanych para-metrów jest kontrolowana na dwa sposoby: poprzez pomiar pola pokrycia planimetryczny oraz pomiar optyczny. Ocenie poddawane są również odbitki próbne. Sprawdza się też podłoże drukowe oraz jego właściwą klasyfi-kację do odpowiedniej grupy. Po otrzymaniu i ustabilizowaniu się zadanych parametrów możemy przystąpić do właściwych pomiarów. W tym miejscu należy zaznaczyć, iż jako pro-

ducentów farbowych, Hubergroup obowią-zuje norma ISO 2846. Z drugiej strony, druk offsetowy obliguje do przestrzegania zaleceń normy ISO 12647-2. Dlaczego tak ważne są normy? Otóż, w dobie standaryzacji, aby uzy-skać przewidywalny produkt wysokiej jakości, który będzie spełniać oczekiwania klienta, trzeba pamiętać o kontroli jakości na każdym etapie produkcji.

Pomiarów może być wieleRozpoczynając od pomiarów równomierności zadruku można określić i wytypować wartość najbliższą idealnej gęstości optycznej – najmniejsze odchylenie ΔE w odniesieniu do wartości normowej. I tak, na przykład, okre-ślając grubość warstw farby dla konkretnego papieru kredowanego z grupy pierwszej, przy założeniu min. ΔE otrzymuje się wartość 1,32 – gęstość optyczną dla farby żółtej – przy odchyleniu ΔE 1,25. Zakładając, że graniczną wartością ΔE jest 3, można określić zakres to-lerancji na poziomie 0,10 gęstości optycznej. Postępując analogicznie z barwami pierw-szo- i drugorzędowymi, określa się wartości idealne oraz granice tolerancji.Reasumując, aby móc poprawnie zrealizować zlecenie wraz z możliwością zreprodukowania maksymalnej ilości barw dostępnych w danych warunkach, należy starać się drukować z gęstością optyczną 1,32 (wartość

idealna) w zakresie tolerancji ± 0,10.Oczywiście powyższe rozważania dotyczą pomiaru przykładowego zrealizowanego u klienta.Kolejne to: określenie kontrastu druku, wykreślenie krzywych drukowych, określenie stopnia zszarzenia, odchylenia odcienia czy wykreślenie przestrzeni barwnej. W zależno-ści od wymagań klientów można w sposób dynamiczny dostosować zakres pomiarów w drukarni. Po dyskusji z szefem produkcji, właścicielem drukarni, niejednokrotnie w obecności maszynistów, omawia się szczegóły pracy, które w postaci obszernego raportu otrzymują osoby odpowiedzialne za jakość. Oprócz badań wyżej wymienionych, można dodatkowo przeprowadzić szczegółową anali-zę laboratoryjną w siedzibie głównej Michael Huber Polska. Oczywiście, również wówczas jej zakres określa klient, w zależności od potrzeb. Kontynuując tradycję w zakresie szerzenia wiedzy na temat zagadnień doty-czących procesu druku Hubergroup zaprasza na stronę internetową www.mhp.com.pl, gdzie można w formie elektronicznej znaleźć wszystkie informacje techniczne, jak również zaprosić technika celem przeprowadzenia szczegółowych badań w zakresie Latającego Laboratorium.

Artykuł sponsorowany

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

Avery DennisonFolie wielofunkcyjne

W ofercie Avery Dennison Graphic & Reflective Products pojawiły się dwie folie polimerowe, wzbogacające rodzinę Avery Multi Purpose Inkjet. Oba podłoża to białe folie z połyskiem, zaprojektowane, by zapewnić atrakcyjny wygląd. Oznaczone symbolami Avery MPI 2800 (z klejem stałym) i 2801 (z klejem usuwalnym) są przeznaczone do zadrukowywania w wielkoformatowych i super- wielkoformatowych ploterach solwentowych pracujących w technologii inkje-towej. Najważniejsze docelowe rynki to grafika pojazdowa, różnego rodzaju zastosowania w zakresie zewnętrznej i wewnętrznej grafiki reklamowej oraz systemy oznaczeń. Folie są kompatybilne z laminatem DOL 2000, który ma zapewnić wydrukom odpowiednią ochronę i wytrzymałość.Podłoża te są wszechstronne i zapewniają łatwą obsługę, przetwarzanie i apli-kację na płaskich powierzchniach. Na stronie internetowej Avery Dennison do-stępne są również odpowiednie profile ICC charakterystyczne dla nowych folii. Więcej informacji na temat folii Avery MPI 2800/2801 udzielają autoryzowani dystrybutorzy Avery Dennison Graphic & Reflective Products. Ich lista znajduje się na stronie internetowej http://www.europe.averygraphics.com. michael Huber

Nowy wzornik

Firma wprowadziła do swojej oferty powlekany wzornik Pantone GEO. Służy on do wybierania, określania i mieszania 2058 farb specjalnych GOE. Na każdej stronie znajduje się siedem oznaczonych numerem farb, do których przyporząd-kowane zostały receptury i wartości fotometryczne RGB. Wzornik jest wydruko-wany na powlekanym papierze offsetowym i składa się z 294 stron z numerami porządkowymi. Dwie dodatkowe strony przedstawiają dziesięć farb bazowych Pantone używanych do mieszania farb.

Atrium Centrum PloteroweOne way Vision

Perforowana folia OWV (One Way Vision), będąca w ofercie Centrum Ploterowe-go Atrium, uzyskała certyfikat uprawniający do użycia jej na środkach transpor-tu. Folia oferowana jest w cenie 8,50 zł/m2. Rolki o długości 50 m występują w szerokościach: 0,98, 1,27, 1,37 oraz 1,52 m. Materiał charakteryzuje się 50% przepuszczalnością.

Poli Typewięcej możliwości

Oferta firmy została wzbogacona o nową serię Poli Flex Image – folie typu flexz wykończeniem „efektowym”, np. perłowym, brokatowym, odblaskowym, metalicznym czy fotoluminescencyjnym; a także o wiele nowych kolorów w

podstawowych produktach: flexach i flockach. Ponadto, w portfolio znalazła się seria Poli Flex’ów Fashion – specjalna folia typu flex z niestandardowymi wzora-mi wykończenia takimi jak: efekt jeans, skóra węża, rybia łuska czy wzór moro. Bogata i różnorodna oferta materiałów obejmuje różne techniki druku.

Page 92: Print & Publishing 140

92 print+publishing 140|08

papier

Rozwój Arctic Paper

wzrost na każdym poziomieFirma Arctic Paper poinformowała niedawno o zwiększeniu sprzedaży papieru niepowlekanego. wzrost odnotowano także w sektorze papierów powlekanych, z tym, że tu pojawiają się problemy z rentownością. Rośnie jednak nie tylko sprzedaż, ale i struktura koncernu, który oznajmił, iż nabył papiernię mochenwangen Papier GmbH w Niemczech.

Zysk netto wyniósł 20,4 mln koron szwedz-kich. „Ogólnie biorąc, branża papiernicza notuje dość słabe wyniki. W ciągu ostatnich lat ceny papieru graficznego spadały, ale aktualnie następuje ich stabilizacja. Niepokoją rosnące ceny energii, ale podejmujemy odpowiednie kroki, aby ograniczyć ujemne skutki, wynikają-ce z tego faktu. Zainwestowaliśmy między innymi 150 mln koron w rozbudowę gazowej elektrowni w Kostrzynie.” – mówi Grundberg – „Konkurencja jest silna, a na rynku pojawia-ją się nowe podmioty z Azji, USA i Kanady. Naszymi największymi atutami w walce z nimi są nasze produkty oraz silne marki towarowe, które ciągle rozwijamy.”W Europie zużywa się łącznie około 10 mln t niepowlekanego i 8 mln t powlekanego papieru bezdrzewnego. Rynek tego mate-riału zwiększa się o 1-2% w skali rocznej. Największymi rynkami zbytu dla Arctic Paper są Niemcy, Polska, Wielka Brytania i Szwecja. Do krajów tych trafia około 50% produkcji. Odbiorcami są drukarnie, hurtownie, wydaw-nictwa, agencje reklamowe i biura. Papier graficzny znajduje zastosowanie w druku ksią-żek, materiałów reklamowych oraz specjali-stycznych opakowań. Obecnie firma zatrudnia 1250 pracowników i ma biura sprzedaży w 15 krajach Europy.

Produkcja z NiemiecKupiona przez Arctic Paper papiernia Mo-chenwangen Papier GmbH produkuje głównie papier przeznaczony do druku książek. Jak

Przez pierwsze sześć miesięcy 2008 r. Arctic Paper sprzedał 205 tys. t papieru niepowleka-nego, co stanowi 7% wzrost wielkości i 13% wzrost wartości sprzedaży w porówna-niu z pierwszym półroczem roku ubiegłego. Ich produkcja odbywa się w zakładach w Munkedal (Szwecja) i w Kostrzynie (Polska), stanowiąc około trzech czwartych całkowitej produkcji koncernu. „Popyt na nasze papiery niepowlekane wzrósł głównie w Niemczech, Francji i Belgii. Znajdu-ją one zastosowanie głównie w produkcji ksią-żek i broszur”. – powiedział Olle Grundberg, dyrektor generalny koncernu Arctic Paper. Wielkość sprzedaży papieru powlekanego z papierni w Håfreström, który stanowi pozo-stałe 25%, wyniosła w pierwszym półroczu 2008 r. około 71 tys. t. W porównaniu z tym samym okresem roku ubiegłego stanowi to 12% wzrost wielkości i taki sam wartości sprzedaży. Jednak na rentowność zakładów w Håfreström negatywny wpływ wywiera pre-sja cenowa rynku oraz rosnące koszty energii. Łączna wielkość sprzedaży Arctic Paper od stycznia do czerwca 2008 r. wyniosła 276 tys. ton, a więc o 8% więcej w zestawieniu z pierwszym półroczem zeszłego roku. Nato-miast wartość sprzedaży wzrosła o 13%, do 2,02 mln koron szwedzkich. Całkowita wartość sprzedaży za cały 2007 r. zamknęła się w kwocie 3,64 mln koron szwedzkich, a łączna produkcja wyniosła 505 tys. ton. Po okresie pogarszających się wyników, sytuacja uległa zmianie i koncern uzyskał w 2007 r. dodatni wynik finansowy.

mimo „chudych lat” dla branży papier-niczej, dyrektor generalny Arctic Paper, Olle Grundberg, pozostaje optymistą.

©Arc

tic

Paper

Page 93: Print & Publishing 140

93print+publishing 140|08

Leśnej). Jest to program zrównoważonego zarządzania zasobami leśnymi na szczeblu regionalnym, a jego certyfikat daje gwarancję, że papier jest bezpiecz-ny dla środowiska. Seria, której go przyznano, obejmuje papiery: HP Printing, HP All-in-One, HP Colour Laser, HP Everyday Inkjet, HP Bright White, HP LaserJet oraz HP Multipurpose.PEFC jest inicjatywą prywatną, opartą na wspólnej wizji, zgodnej z postanowie-niami międzynarodowymi. Program gwarantuje, że lasy są zarządzane zgodnie z kryteriami helsińskimi, czyli w sposób opłacalny ekonomicznie, bezpieczny dla środowiska i przynoszący korzyści społeczeństwu.Papiery HPEDP to rezultat współpracy inżynierów International Paper z Hewlett Packard, przeznaczony do stosowania w kopiarkach, drukarkach atramento-wych, laserowych oraz urządzeniach wielofunkcyjnych. Można je zakupić w sklepach z artykułami biurowymi, w hurtowniach papierniczych oraz w sieciach biuro-serwisowych.

papier

news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

zapewnia nowy właściciel, zakład ten znajduje się w czołówce europejskich wytwórców pa-pieru książkowego, a jego produkcja stanowi uzupełnienie gamy produktów pochodzą-cych z pozostałych zakładów papierniczych należących do koncernu. Mochenwangen Papier wytwarza 115 tys. t papieru rocznie. Sprzedającym jest niemiecka firma Golzern Holding, która była właścicielem Mochen-wangen GmbH od roku 2002.„Już od dłuższego czasu byliśmy zainte-resowani nabyciem tej papierni i w końcu osiągnęliśmy porozumienie z poprzednim właścicielem odnośnie warunków. Dzięki tej transakcji rozszerzamy gamę produktów i powiększamy grono marek. Pozwoli nam to również bardziej usprawnić działania z zakresu obsługi klientów”. – podsumowu-je zakup Grundberg – „W ciągu ostatnich

lat systematycznie rozwijaliśmy się. Nasza strategia zakłada dalszy wzrost zarówno poprzez restrukturyzację wraz z kupowaniem interesujących nas zakładów w Europie, jak i przez rozwój wewnętrzny”.Papiernia Mochenwangen jest zlokalizowana w południowo-zachodnich Niemczech, w Badenii-Wirtembergii, w pobliżu dużych ob-szarów leśnych. Zatrudnia 190 pracowników. Jednym z jej produktów jest papier pod marką Pamo. 60% produkcji trafia na rynek rodzimy, a największymi odbiorcami poza Niemcami są: Włochy, Francja i Wielka Brytania.W Mochenwangen pracują obecnie trzy maszyny papiernicze. Arctic Paper zamierza zachować dotychczasową produkcję papieru książkowego, zwiększać wydajność i moderni-zować zakład. „Będziemy także rozwijać pion sprzedaży, integrując go z naszą organizacją.

Widzimy możliwości zwiększenia eksportu, korzystając z naszej struktury odpowiedzialnej za sprzedaż. Zakup ten przypada w idealnym dla nas okresie. Branża ma za sobą siedem, osiem lat trudnych i choć rentowność nadal jest niska, są powody do optymizmu”. – doda-je Olle Grundberg.Mochenwangen Papier przykłada dużą wagę do ekologii i działa na rzecz zwiększenia udziału produkcji papieru z surowców posia-dających certyfikat FSC.Arctic Paper jest obecnie właścicielem trzech zakładów papierniczych: Arctic Paper Munke-dals AB i Arctic Paper Håfreström AB w Szwecji oraz Arctic Paper Kostrzyn S.A. w Polsce. Wraz z nabyciem Mochenwangen Papier, zwiększy swoje moce produkcyjne do 700 tys. t papieru rocznie.

CezexSirio Color w ofercie

Sprzedawane od niedawna przez Cezex produkty Sirio Color E.50 to luksusowe wyroby papierowe, z bezdrzewnych mas celulozowych bielonych ECF, o gramatu-rze 290 g/m2 i formacie 70x100 cm. Kolekcja tych niepowlekanych wyrobów, barwionych w masie pigmentami o dużej światłotrwałości, jednostronnie tłoczo-nych fakturą prążków, jest przeznaczona do artystycznych druków, tłoczeń i zastosowań luksusowych – prestiżowych zaproszeń, eleganckich kart okolicz-nościowych, dyplomów, wizytówek, teczek firmowych, okładek, kart menu.Faktura prążków, znajdująca się po jednej stronie oraz szeroka gama barw, stanowią inspirację, zachęcają do oryginalnych pomysłów i niestandardowych rozwiązań. Wyroby Sirio Color E.50 można zadrukowywać offsetowo, sitowo, termicznie (pośrednio) oraz poddawać procesom introligatorskim: krojeniu, wykrawaniu, przegniataniu, zszywaniu czy klejeniu.

Sirio Color E.50 to luksusowe wyroby papierowe, z bezdrzewnych mas celulo-zowych, posiadające po jednej stronie fakturę prążków.

©C

eze

x

PEFC dla HP i IPEveryday Papers z certyfikatem

Papiery biurowe HP Everyday Papers (HPEDP) produkowane przez International Paper, otrzymały certyfikat PEFC (Program Uznawania Systemów Certyfikacji

map Polskawzornik do druku laserowego

W ofercie firmy pojawił się wzornik podłoży do laserowego druku cyfrowego. Stworzony został z myślą o drukarniach cyfrowych oraz klientach korporacyj-nych i stanowi „przewodnik” po podłożach drukowych. Zawarte w nim informa-cje techniczne oraz dane o dostępności poszczególnych produktów ułatwiają planowanie produkcji, zaś zamieszczone próbki umożliwiają porównanie wydru-ków na różnych podłożach i różnych urządzeniach. Wzornik został przygotowany w oparciu o portfolio podłoży wszelkiego rodzaju. Korzystający z niego znajdą informacje produktowe oraz zadrukowane kolorowo próbki m.in.: papierów saty-nowanych (białych oraz barwionych w masie), papierów i kartonów ozdobnych dedykowanych do druku cyfrowego, papierów i kartonów ozdobnych możliwych do zastosowania w druku cyfrowym, szerokiej gamy papierów powlekanych (trzy różne powierzchnie) dedykowanych do cyfrowego druku laserowego, folii samo-przylepnych (przezroczystych i mlecznobiałych) oraz dedykowanych papierów samoprzylepnych (różnorodne wykończenia powierzchni). Wzornik został przygotowany w oparciu o urządzenia trzech producentów maszyn do wydruków cyfrowych – Océ, Xerox oraz Konica-Minolta. W każdym przypadku wykorzystana jest maszyna drukująca odmienną technologią druku cyfrowego (Xerox DocuColor 6060 – toner z utrwalaniem olejem silikonowym, Konica/Minolta BizHub C-6500 – matowy toner polimerowy, Océ CPS 800 – technologia Copy Press).

Page 94: Print & Publishing 140

94 print+publishing 140|08

design

Premiera Adobe Crative Suite 4

Innowacja, integracja i praca on-line

Trochę ponad rok temu pisaliśmy o nowym pakiecie Adobe Creative Suite 3, a już kalifornijska firma zaprezentowała nową odsłonę swojego sztandarowego dzieła oznaczoną kolejnym numerem – Creative Suite 4. O tym, czy wprowa-dzone zmiany stanowią znaczącą rewolucję, czy też tylko ruch kosmetyczno-marketingowy, można było przekonać się podczas spotkania zorganizowanego 21 października w warszawskim hotelu Hilton.

Oprac. maciej Karwowski

Podobnie jak w roku ubiegłym, Adobe za-prosiło na prezentację grafików, fotografów, designerów, a więc profesjonalistów wykorzy-stujących jego oprogramowanie w codzien-nej pracy. Dla nich każda „wartość dodana” do Photoshopa, InDesigna, Flasha itd., otwiera nowe możliwości kreacji, tworzenia dzieł niestandardowych, przy jednoczesnym zmniejszeniu nakładu pracy i czasu. Prezen-tacja wzbudziła ogromne zainteresowanie. Dodatkowo uczestnicy mogli zapoznać się z ofertą Apple, pracując na MacBookach wyposażonych w najnowsze pakiety Adobe, tablety graficzne Wacom i drukarki Epsona.

Tytułem wstępuSpotkanie rozpoczął Rafał Maciejewicz, dyrek-tor sprzedaży i kanału partnerskiego Adobe na Polskę i kraje bałtyckie, który przedstawił krótko pakiety Creative Suite 4 w różnych wersjach. Design jest przeznaczony dla grafików i redakcji mediów tradycyjnych, Web – kierowany do twórców stron i serwisów in-ternetowych, Production – kompletny zestaw narzędzi do edycji i postprodukcji materiałów filmowych oraz Master Collection, skupiający wszystkie elementy występujące w pozosta-łych zestawach.Potem nastąpiło to, na co wszyscy czekali, czyli pokazy „na żywo” możliwości poszcze-gólnych programów i ich współdziałania. Wła-śnie na kooperację i integrację technologii, a przez to, na usprawnienie przepływu pracy i oszczędność czasu, postawili twórcy CS 4.Współczesne media w coraz większym stopniu przenikają się i integrują – te same

treści prezentuje się w formie druku, grafiki w Internecie, w formie filmów czy dynamicz-nych animacji flash’owych. Ambicją Adobe było stworzenie kompleksowego środowiska kreatywnego integrującego media, a zarazem ułatwiającego twórcom pracę. Innowacyjność czwartej edycji polega zatem w dużej mierze na synergii i kompatybilności poszczególnych składników.

Photoshop „live”W pakiecie Creative Suite 4 Design Premium,

zaprezentowanym przez Piotra Janowczyka, historyka sztuki, rysownika i grafika kompu-terowego, laureata konkursów graficznych, m.in. Życia Warszawy w 2003 r,. można było zobaczyć w akcji najnowszą, jedenastą już wersję popularnego Photoshopa w wersji Extended. Wzbogacono ją o szereg narzędzi do edycji obiektów 3D. Pokazano też takie programy jak: Ilustrator CS4 – do grafiki wektorowej, oraz najnowszą wersję InDesign, znanego w większości redakcji, a służącego do przygotowania tekstu i grafiki do druku.

©P&

P

Rafał maciejewicz, dyrektor sprzedaży i kanału partnerskiego Adobe prezentuje trzy główne korzyści osiągane dzięki nowemu pakietowi CS4.

Page 95: Print & Publishing 140

95print+publishing 140|08

design

Portal Audioteka.plw oczekiwaniu na otwarcie

Jeszcze w tym roku ma rozpocząć działalność księgarnia internetowa Audioteka.pl, pierwsza w Polsce, sprzedająca wyłącznie audiobooki – książki w formie nagrań dźwiękowych. Projekt jest dziełem K2 Internet i Maxiomy, które rozmawiają obecnie jeszcze z wydawcami.W Audiotece książki będzie można pobrać w forma-cie do odtworzenia na komputerze, odtwarzaczu mp3 i samochodowym, telefonie komórkowym oraz sprzęcie domowym (z płyty CD i pamięci flash). Witryna jest już gotowa pod względem technolo-gicznym.Udziałowcy liczą na potencjał rynku audiobooków. W 2003 r. w Polsce dostępnych było 60 tytułów, w 2006 – już 200, a pod koniec zeszłego – ponad 600. Jednocześnie rośnie średni nakład – od 500 w 2003 r. do 3 tys. w 2007 r.Audioteka.pl ma być, według twórców, polskim odpowiednikiem amerykańskiego audible.com, który na początku br. został przejęty przez Amazon.com za ponad 300 mln USD. Książki w formie dźwiękowej cieszą się popularnością w państwach zachodnich: w Niemczech działa ponad 400 wy-dawców, oferujących ok. 17 tys. tytułów.

Projekt megaslownik.pl 1,4 mln słów w trzech językach

Serwis www.megaslownik.pl udostępnia ponad 1,4 mln terminów w trzech językach: angielskim, niemieckim i rosyjskim. Pomoc w kontekście spraw-dzania poprawności wymowy, stanowi syntezator mowy Ivona firmy IVO Software. Witryna wyglądem przypomina otwarty słownik w wersji papierowej, a do odnajdowania haseł służy funkcjonalna wyszukiwarka.Właścicielem witryny jest portal edukacyjny Mojanauka.pl z siedzibą w Warszawie. W 2007 roku 100% udziałów w firmie zakupiła spółka Gadu-Gadu S.A. Do końca sierpnia w serwisie ma pojawić się kilka kolejnych słowników językowych.

Rynek marketingu bezpośredniegoPewna dynamika wzrostu

Zgodnie z szacunkami branżowej organizacji ba-dawczej PRIMIR (Print Industries Market Informa-tion and Research), popyt na druki używane w mailingu powinien uczynić w ciągu najbliższych pięciu lat ten sektor drugim co do wielkości na ryn-ku poligraficznym we wszystkich regionach świata. Przeciętny wzrost w tym okresie powinien wynieść 18,8% rocznie.

Następnie, zaprezentowano uczestnikom kluczowe programy pozostałych dwóch pakie-tów. Najpierw Tomasz Rupik, grafik, webdesi-gner i fotograf, przedstawił wersję CS4 Web Premium, oraz nowości w takich programach jak Dreamweaver, Fireworks i Flash. W tym ostatnim najwięcej emocji wzbudziło narzę-dzie o nazwie „bones”, pozwalające w łatwy sposób animować obiekty statyczne. Z kolei pakiet CS4 Production Premium zapre-zentował Rafał Warchoł, odpowiedzialny za oprawę graficzną programów w telewizji TVN, na co dzień koordynujący pracę kilkudziesię-ciu osób w dziale grafiki stacji. Obok nowych narzędzi i uzyskiwanych dzięki nim efektów, takich jak choćby efekt Cartoon w programie After Effects, zademonstrował on szereg funkcji i udogodnień pozwalających na efektywniejszą pracę, w tym wielu osób nad jednym projektem. Na zakończenie prezentacji firma wylosowała wśród uczestników iPody Nano od Apple, przenośne drukarki Epson i – oczywiście – pakiety Creative Suite 4: Web, Production i Design.

Czas to pieniądzNowa linia produktów Creative Suite 4 wprowadza usprawnienia przepływu pracy i oferuje innowacyjne funkcje zapewniające oszczędność czasu. W ten sposób oprogramo-wanie udoskonala proces twórczy w zakresie różnych mediów – od druku i Internetu, po urządzenia przenośne, aplikacje interaktywne, nagrania wideo i filmy. InDesign CS4 zawiera narzędzie podglądu w czasie rzeczywistym (Live Preflight), umoż-liwiające projektantom wyłapywanie błędów produkcyjnych. Konfigurowalny panel łączy (Links) pozwala zarządzać plikami w bardziej wygodny i praktyczny sposób. Narzędzie do skalowania (Content-Aware Scaling tool) zawarte w produktach Photoshop CS4 i Photoshop CS4 Extended automatycznie analizuje i dostosowuje kompozycję obrazu w trakcie zmiany jego rozmiaru, zachowując przy tym jego najważniejsze fragmenty. Roz-szerzona wersja aplikacji Dynamic Link w CS4 Production Premium, pozwala użytkownikom przemieszczać i aktualizować treść pomiędzy aplikacjami After Effects, Adobe Premiere Pro, Soundbooth i Encore, bez konieczności renderowania. Oszczędza to wiele godzin pra-cy. Bezpośrednia obsługa metadanych XMP upraszcza przepływ pracy podczas produkcji, co daje nowe sposoby wyszukiwania materia-łów wideo w trybie online oraz interakcji z nimi, podczas gdy właściciele treści mogą je śledzić i czerpać z nich zyski. Rodzina Adobe Creative Suite 4 oferuje też rozbudowane funkcje 3D, za pomocą których użytkownik może malować, komponować

i animować modele trójwymiarowe przy użyciu znanych narzędzi Photoshopa CS4 Extended. Program Flash CS4 Professional umożliwia animację obiektów za pomocą automatycznych przejść, zamiast klatek kluczowych i w ten sposób lepiej kontrolować atrybuty animacji. Wspomniane już wcześniej narzędzie „bones” pomaga w tworzeniu bardziej realistycznych animacji pomiędzy obiektami połączonymi ze sobą. Biblioteka ponad 450 dynamicznie aktualizowanych profili urządzeń największych producentów z funkcją wyszukiwania, stanowiąca część modułu Adobe Device Central CS4 umożli-wia proste sprawdzenie przeznaczonych dla urządzeń przenośnych treści, które zostały utworzone za pomocą jednego z produktów rodziny Creative Suite 4.

Współpraca on-lineCS4 oferuje także szereg usług usprawnia-jących współpracę w trybie online. Adobe ConnectNow, usługa serwisu Acrobat.com, umożliwia pracę zespołową w czasie rzeczywistym z dwoma współpracownikami lub klientami z poziomu programów CS4: InDesign, Illustrator, Photoshop Extended, Flash Professional, Dreamweaver, Fireworks oraz Acrobat 9 Pro.„Projektanci i programiści kształtują sposób, w jaki użytkownicy korzystają z informacji, wymieniają się pomysłami, sprzedają produk-ty, opowiadają historie i tworzą interesujące treści – w formie dokumentów drukowanych, za pośrednictwem Internetu lub telefonów komórkowych. – uważa Shantanu Narayen, prezes i dyrektor generalny firmy Adobe - Niezależnie od tego, czy użytkownik tworzy rozbudowaną aplikację internetową, edytuje materiał wideo czy redaguje popularny magazyn, produkt Adobe Creative Suite 4 oferuje wydajne technologie multimedialne sprawiające, że tworzone przy jego pomocy produkty, marki i pomysły wyróżniają się w natłoku informacji”.Pakiety Adobe Creative Suite 4 oferują moż-liwość wydajniejszego projektowania treści multimedialnych poprzez uproszczenie często wykonywanych czynności i przełączania się między mediami bez konieczności opuszcza-nia projektu.Ponadto w dostępnych zasobach, takich jak Adobe Community Help, można uzyskać odpowiedzi na pytania natury technicznej; Resource Central umożliwia dostęp do infor-macji i samouczków dotyczących produktów w postaci materiałów wideo i audio, nagrań modułu Soundbooth, efektów dźwiękowych i innych zasobów medialnych; Adobe Bridge Home stanowi dostosowywalne źródło wskazówek, samouczków, wiadomości i treści inspirujących.

news news news news news news

news news news news news news

news news news news news

Page 96: Print & Publishing 140

96 print+publishing 140|0896

serwis

Kalendarz targowy

Daty Wystawa Miejsce Adres www

Listopad 2008

22.11. – 24.11. Print world Toronto, www.printworldshow.com

Kanada

27.11. – 29.11. Paperworld China Szanghaj, www.messefrankfurt.com.hk

Chiny

28.11. – 30.11. Fespa world Expo Asia-Pacific Bangkok, www.fespaasia.com

Tajlandia

Grudzień 2008

03.12. – 04.12. web Coating & Drying Charlotte, seminarsforengineers.com/coating

USA

03.12. – 06.12. Printing Indonesia Dżakarta, www.pamerindo.com

Indonezja

03.12. – 06.12. India Label Show New Delhi, www.indialabelshow.com

Indie

04.12. – 07.12. Sign Istambuł Istambuł, www.signistanbul.com

Turcja

09.12. – 10.12. web Handling Seminar 1 Chicago, seminarsforengineers.com

USA

14.12. – 16.12. FESPA Digital India Bombaj, www.fespadigitalindia.com

Indie

Styczeń 2009

31.01. – 03.02. Paperworld - The world of Office & Paper Products Frankfurt, paperworld.messefrankfurt.com

Niemcy

Luty 2009

03.02. – 05.02. Promo Expo warszawa, www.promoexpo.pl

Polska

10.02. – 12.02. Dni Reklamy RemaDays warszawa, www.remadays.com

Polska

11.02. – 14.02. Graphispag Barcelona, www.feirastv.com

Hiszpania

15.02. – 17.02. Sign And Graphic Imaging middle East Dubaj, www.signmiddleeast.com

ZEA

26.02. – 28.02. Pro-Digit@l 2009 Lizbona, www.fil.pt

Portugalia

marzec 2009

03.03. – 08.03. Cebit Hanower, www.cebit.de

Niemcy

12.03. – 15.03. SibPrint Nowosybirsk, sibprint.sibfair.ru

Rosja

Page 97: Print & Publishing 140

WIDOCZNIE NAJLEPSI

Międzynarodowe Targi Maszyn, Materiałów i Usług Poligraficznych

Międzynarodowe Targi Maszyn, Materiałów i Usług Poligraficznych

www.poligrafia.mtp.plwww.poligrafia.mtp.pl

www.outdoorexpo.plwww.outdoorexpo.pl

Pierwsze po Drupie targi branży poligraficznej w Europie Środkowej

Pierwsze po Drupie targi branży poligraficznej w Europie Środkowej

21-24.04.2009

Mi´dzynarodowe Targi Poznaƒskie sp. z o.o., ul. G∏ogowska 14, 60-734 Poznaƒ

Zespół Projektowy EURO-REKLAMA Zespół Projektowy POLIGRAFIA tel. 061 869 24 19, 061 869 22 65, fax 061 869 29 53 tel. 061 869 21 38, 061 869 22 87, fax 061 869 29 67e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

NAJWAŻNIEJSZE SPOTKANIE BRANŻY REKLAMOWEJI POLIGRAFICZNEJ W 2009 ROKU!

W tym samym czasie odbywają się targi:

FACHOWE TARGI ZDOBIENIA ODZIEŻY I TEKSTYLIÓW

Dołącz do nas!Termin zgłoszeń:

12.12.2008!

Page 98: Print & Publishing 140

print+publishing 140|08

Print & Publishing Sp. z o.o. 61-701 Poznań, ul. Fredry 1/18 Tel./fax: 061 855 19 90 E-Mail: [email protected] Internet: www.printernet.pl

Dyrektor generalny Michael Seidl Redaktor naczelny Izabela E. Kwiatkowska [[email protected]] Redaktor prowadzący Tomasz Nowak [[email protected]] Reklama i marketing Maciej Karwowski [[email protected]] Tłumaczenia Elżbieta Drużdż Grafika i skład Paweł Chlebowski Administracja Anna Marciniak [[email protected]] Autorzy wydania Izabela E. Kwiatkowska, Michael Seidl, Tomasz Nowak, Dorota Tuszyńska, Grażyna Kolanowska, Maciej Karwowski, Monika Mikołajczak, Adrian Klementowski, Eric Wilson, Robert Kuczera, Daniel Prószyński Druk Zakład Poligraficzny PAWDRUK Magazyn PRINT & PUBLISHING jest miesięcznikiem. Ukazuje się w językach narodowych w Polsce, Rosji, Indiach, Czechach oraz na Słowacji i Węgrzech.

Wszelkie prawa zastrzeżone przez PRINT & PUBLISHING Sp. z o.o.Publikacja materiałów lub ich części tylko za pisemną zgodą PRINT & PUBLISHING Sp. z o.o.Za treść ogłoszeń redakcja nie odpowiada.Redakcja nie odpowiada za treść artykułów autorskich. Artykuły te nie muszą odzwierciedlać poglądów wydawnictwa.

Prenumerata roczna wynosi 132 zł netto.Cennik reklam wysyłamy na życzenie.

Koordynacja międzynarodowa PRINT & PUBLISHING International Verlagsges.m.b.H., Schönbrunner Schlossstraße 5/7, A-1120 Wien, Telefon +43(0)1/983 06 40, Fax +43(0)1/983 06 40-18, E-Mail [email protected]

Redakcja pracuje na urządzeniach biurowych firmy Rex-Rotary dostarczonych przez firmę Riset.

Redakcja nie zwraca materiałów nie zamówionych oraz zastrzega sobie prawo do skracania i adiustacji tekstów, a także zmiany

tytułów.

serwis/Impressum

Najważniejsze tematy kolejnego wydania:

Przegląd systemów wykończeniowych

Sitodruk - szanse i mocne strony

Oprogramowanie typu workflow

Data wydania:

12.12.2008 r.

Zamknięcie numeru:

21.11.2008 r.

Page 99: Print & Publishing 140

prenumerata

Page 100: Print & Publishing 140