prirucka pre prijimatela nfs z fondu socialneho rozvoja

72
Obsah 1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE K PRÍRUČKE........................................................................... 4 1.1 Východiskové dokumenty pre vypracovanie príručky a štruktúra príručky .................... 4 1.2 Operačný program Zamestnanosť a sociálna inklúzia ................................................ 4 1.3 Informácia o riadiacich a kontrolných orgánoch OP ZaSI ............................................ 5 1.4 Definície základných pojmov .................................................................................. 6 1.5 Základná legislatíva ovplyvňujúca oprávnenosť výdavkov ........................................ 13 1.6 Použité skratky .................................................................................................. 15 1.7 Spôsoby komunikácie prijímateľa so SORO............................................................ 16 2 PROCES REALIZÁCIE PROJEKTU................................................................................ 17 2.1 Začiatok realizácie projektu .................................................................................. 17 2.2 Proces realizácie projektu .................................................................................... 18 2.2.1 Postupy pri realizovaní zmien zmluvy o poskytnutí NFP ....................................... 20 2.2.2 Pozastavenie vyplácania nenávratného finančného príspevku ............................... 23 2.2.3 Pozastavenie realizácie projektu ....................................................................... 23 2.3 Schéma realizácie projektu .................................................................................. 26 2.4 Finančné riadenie projektu................................................................................... 27 2.4.1 Posudzovanie oprávnenosti výdavkov ............................................................... 27 2.4.2 Rezerva na nepredvídané výdavky ..................................................................... 28 2.4.3 Špecifiká v oblasti uplatňovania personálnych výdavkov ...................................... 28 2.4.4 Nepriame výdavky projektu .............................................................................. 30 2.4.5 Výpočet pomernej časti oprávnených výdavkov .................................................. 32 2.4.6 Problematika prekrývania sa výdavkov .............................................................. 33 2.4.7 Zoznam povinnej predkladanej podpornej dokumentácie ...................................... 33 2.4.8 Spôsob predkladania podpornej dokumentácie k žiadostiam o platbu .................... 34 2.4.9 Používanie sumarizačných hárkov pre výdavky s nízkou hodnotou ........................ 35 2.5 Postup pri poskytovaní platieb ............................................................................. 37 2.5.1 Systém zálohových platieb ............................................................................... 42 2.5.2 Systém refundácie .......................................................................................... 47 2.5.3 Kombinácia systémov zálohových platieb a refundácie ........................................ 47 2.6 Prechod práv a povinností prijímateľa na iný subjekt ............................................... 47 2.7 Vysporiadanie finančných vzťahov ....................................................................... 48 2.8 Účtovníctvo a systém účtov ................................................................................. 50 2.8.1 Systém účtov ................................................................................................. 51 2.9 Obstarávanie tovarov, služieb a stavebných prác .................................................... 52 2.10 Monitorovanie projektu........................................................................................ 53 2.10.1 Typy monitorovacích správ projektu a postup pri ich predkladaní .......................... 54 2.10.2 Informácia o účastníkoch projektu..................................................................... 56 3 KONTROLA REALIZÁCIE PROJEKTU NA MIESTE........................................................... 58 3.1 Priebeh kontroly na mieste .................................................................................. 59 3.1 Auditná misia EK ................................................................................................ 61 4 UKONČENIE REALIZÁCIE PROJEKTU .......................................................................... 62

Upload: romovia-sme-sk

Post on 03-Jan-2016

360 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Prirucka pre prijimatela NFS z Fondu socialneho rozvoja

TRANSCRIPT

Obsah

1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE K PRÍRUČKE ........................................................................... 4

1.1 Východiskové dokumenty pre vypracovanie príručky a štruktúra príručky .................... 4 1.2 Operačný program Zamestnanosť a sociálna inklúzia ................................................ 4 1.3 Informácia o riadiacich a kontrolných orgánoch OP ZaSI ............................................ 5

1.4 Definície základných pojmov .................................................................................. 6 1.5 Základná legislatíva ovplyvňujúca oprávnenosť výdavkov ........................................ 13 1.6 Použité skratky .................................................................................................. 15 1.7 Spôsoby komunikácie prijímateľa so SORO ............................................................ 16

2 PROCES REALIZÁCIE PROJEKTU................................................................................ 17

2.1 Začiatok realizácie projektu .................................................................................. 17 2.2 Proces realizácie projektu .................................................................................... 18

2.2.1 Postupy pri realizovaní zmien zmluvy o poskytnutí NFP ....................................... 20

2.2.2 Pozastavenie vyplácania nenávratného finančného príspevku ............................... 23 2.2.3 Pozastavenie realizácie projektu ....................................................................... 23

2.3 Schéma realizácie projektu .................................................................................. 26

2.4 Finančné riadenie projektu ................................................................................... 27 2.4.1 Posudzovanie oprávnenosti výdavkov ............................................................... 27

2.4.2 Rezerva na nepredvídané výdavky ..................................................................... 28 2.4.3 Špecifiká v oblasti uplatňovania personálnych výdavkov ...................................... 28 2.4.4 Nepriame výdavky projektu .............................................................................. 30

2.4.5 Výpočet pomernej časti oprávnených výdavkov .................................................. 32

2.4.6 Problematika prekrývania sa výdavkov .............................................................. 33

2.4.7 Zoznam povinnej predkladanej podpornej dokumentácie ...................................... 33 2.4.8 Spôsob predkladania podpornej dokumentácie k žiadostiam o platbu .................... 34

2.4.9 Používanie sumarizačných hárkov pre výdavky s nízkou hodnotou ........................ 35 2.5 Postup pri poskytovaní platieb ............................................................................. 37

2.5.1 Systém zálohových platieb ............................................................................... 42

2.5.2 Systém refundácie .......................................................................................... 47 2.5.3 Kombinácia systémov zálohových platieb a refundácie ........................................ 47

2.6 Prechod práv a povinností prijímateľa na iný subjekt ............................................... 47 2.7 Vysporiadanie finančných vzťahov ....................................................................... 48 2.8 Účtovníctvo a systém účtov ................................................................................. 50

2.8.1 Systém účtov ................................................................................................. 51

2.9 Obstarávanie tovarov, služieb a stavebných prác .................................................... 52 2.10 Monitorovanie projektu........................................................................................ 53

2.10.1 Typy monitorovacích správ projektu a postup pri ich predkladaní .......................... 54

2.10.2 Informácia o účastníkoch projektu ..................................................................... 56

3 KONTROLA REALIZÁCIE PROJEKTU NA MIESTE ........................................................... 58

3.1 Priebeh kontroly na mieste .................................................................................. 59 3.1 Auditná misia EK ................................................................................................ 61

4 UKONČENIE REALIZÁCIE PROJEKTU .......................................................................... 62

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 2

4.1 Sankčný mechanizmus pri nenaplnení hodnôt výsledkových ukazovateľov ...................... 63

5 IT MONITOROVACÍ SYSTÉM (ITMS) .............................................................................. 68

6 PUBLICITA PROJEKTU ............................................................................................... 70

7 PRÍLOHY .................................................................................................................. 71

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 3

Úvod

Fond sociálneho rozvoja (ďalej aj „FSR“) plní úlohy „Sprostredkovateľského orgánu pod riadiacim orgánom“ (ďalej len „SORO“) pre Operačný program Zamestnanosť a sociálna inklúzia (ďalej aj „OP ZaSI“), a to na základe „Splnomocnenia SORO na plnenie úloh riadiaceho orgánu1“. V súlade s týmto splnomocnením, FSR vypracováva „Príručku pre prijímateľa“ (ďalej aj „príručka“), ktorú vydáva ako externý pokyn určený prijímateľom nenávratného finančného príspevku (ďalej aj „NFP“), ktorí realizujú projekty v zmysle uzatvorenej zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku v rámci výziev vyhlásených FSR.

Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku je vypracovaná s cieľom slúžiť prijímateľovi ako pomoc pri jeho orientácii po podpise zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku, pričom podrobnejšie rozpracováva postup implementácie projektu v súlade so zmluvnými podmienkami zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku, Systémom riadenia štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu na programové obdobie 2007-2013 (ďalej aj „SR ŠFaKF“), Systémom finančného riadenia štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu na programové obdobie 2017-2013 (ďalej aj „SFR ŠFaKF“), v súlade s platnými všeobecne záväznými právnymi predpismi. Je metodickým návodom, ale zároveň záväzným dokumentom, na ktorý odkazuje zmluva o poskytnutí NFP2.

Pri skutočnostiach, ktoré nie sú v príručke uvedené, je prijímateľ povinný postupovať v súlade so zmluvou o poskytnutí NFP a podľa platných všeobecne záväzných právnych predpisov SR, ktoré sú vo vzťahu k príručke nadriadené. Prijímateľ je povinný v rámci implementácie projektu používať formuláre, ktoré sú prílohou tejto príručky. V prípade akýchkoľvek nejasností súvisiacich s implementáciou projektu, odporúčame prijímateľom kontaktovať projektového manažéra FSR, ktorý im bol pridelený3.

Príručka pre prijímateľa nadobúda platnosť dňom podpisu štatutárnym orgánom FSR a účinnosť dňa 01. 06. 2013. Prijímatelia NFP sú o aktualizácii príručky informovaní prostredníctvom emailu. Prijímateľom odporúčame pravidelne sledovať informácie zverejňované na www.fsr.gov.sk. FSR si vyhradzuje právo v prípade potreby príručku aktualizovať4. Aktualizácie príručky, ako aj iné externé pokyny5 sú pre prijímateľa záväzné.

Veríme, že príručka bude užitočnou pomôckou pre úspešnú realizáciu Vášho projektu.

1 Uzatvoreného podľa §7 a § 8 zákona č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho

spoločenstva v znení neskorších predpisov. 2 Príloha č. 1 Zmluvy o poskytnutí NFP, Všeobecné zmluvné podmienky: Vzájomné práva a povinnosti medzi

Poskytovateľom a Prijímateľom sa riadia Zmluvou, všetkými dokumentmi, na ktoré Zmluva odkazuje v ich platnom znení a právnymi predpismi SR a EÚ. Zmluvné strany sa dohodli, že práva a povinnosti zmluvných strán sa budú ďalej spravovať príslušnou Príručkou pre žiadateľa o NFP, príslušnou Príručkou pre Prijímateľa, príslušnou Výzvou na predkladanie žiadostí o NFP, príslušnou schémou štátnej pomoci, Systémom finančného riadenia štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu na programové obdobie 2007 – 2013 a Systémom riadenia štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu na programové obdobie 2007 – 2013. 3 Všetky odpovede zverejnené na webovom sídle SORO – www.fsr.gov.sk alebo poskytnuté prijímateľovi zo strany

SORO v písomnej forme (listom alebo prostredníctvom emailu) sa považujú za záväzné a prijímateľ sa na ne môže v prípade potreby odvolávať. Odpovede poskytnuté prijímateľovi telefonicky ústnou formou, pokiaľ neboli spracované do písomnej podoby, nemožno považovať za záväzné a prijímateľ sa na ne nemôže odvolávať. 4 V zmysle nariadení EÚ, zákona č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva

v znení neskorších predpisov, aktuálneho SRŠFaKF, SFRŠFaKF a súvisiacich usmernení CKO, CO a RO a na základe praktických potrieb vyplývajúcich z implementačných postupov. 5 Externé pokyny pre prijímateľov, upravujúce doposiaľ neupravené skutočnosti napr. k vráteniu úrokov.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 4

1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE K PRÍRUČKE

1.1 Východiskové dokumenty pre vypracovanie príručky a štruktúra príručky

Príručka je vypracovaná v súlade s platnou legislatívou Európskej únie, usmerneniami, pokynmi a metodickými výkladmi Centrálneho koordinačného orgánu (ďalej aj „CKO“), Certifikačného orgánu (ďalej aj „CO“), riadiaceho orgánu (ďalej aj „RO“), ako aj vnútroštátnymi predpismi SR. Východiskom pre vypracovanie príručky sú taktiež: Operačný program Zamestnanosť a sociálna inklúzia, Programový manuál pre OP ZaSI, Systém riadenia štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu na programové obdobie 2007 -2013, Systém finančného riadenia štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu na programové obdobie 2007 – 2013.

Príručka pre prijímateľa sa odvoláva v niektorých častiach na nasledovné usmernenia6

(dokumenty) RO pre OP ZaSI:

Usmernenie RO č. N3/2007 Metodické usmernenie k oprávnenosti výdavkov

pre programové obdobie 2007 – 2013 v platnom znení,

Usmernenie RO č. N5/2008 Usmernenie k overovaniu zadávania zákaziek na realizáciu

schválených aktivít tretím subjektom v platnom znení,

Manuál pre informovanie a publicitu pre prijímateľov v rámci ESF (2007 – 2013) v platnom

znení.

Usmernenia riadiaceho orgánu sú zverejnené na webovom sídle www.esf.gov.sk v časti

Dokumenty/Príručky a usmernenia pre prijímateľov a na webovom sídle www.fsr.gov.sk v časti Dokumenty

k projektom/Usmernenia RO.

Príručka je štruktúrovaná na všeobecnú časť, obsahujúcu všeobecne platné pravidlá a prílohy. Prílohy

sú rozdelené na Prílohy A a B. Prílohy A obsahujú špecifické podmienky jednotlivých výziev7. Prílohy B sú

všeobecné prílohy, platné pre všetky výzvy vyhlásené FSR.

Doklady prijímateľa doručené na SORO už v čase účinnosti zmenenej verzie príručky, avšak

vyhotovené ešte počas účinnosti predchádzajúcej verzie príručky, sa posudzujú podľa pravidiel platných

a účinných v čase ich vyhotovenia.

V prípade zmien príloh príručky, FSR nie je povinný aktualizovať príručku v zmysle novej verzie.

Aktualizované prílohy sú zverejňované na webovom sídle FSR. Informácia o akýchkoľvek zmenách

v príručke je zasielaná prostredníctvom emailu všetkým prijímateľom, ktorých sa táto zmena dotýka.

1.2 Operačný program Zamestnanosť a sociálna inklúzia

Operačný program Zamestnanosť a sociálna inklúzia bol schválený rozhodnutím Európskej

Komisie č. CCI 2007SK05UPO002 zo dňa 26.10.2007. Má päť prioritných osí:

6 Dodržiavanie týchto usmernení (dokumentov), je pre prijímateľov záväzné.

7 V prípade, že predmetná výzva má vlastné špecifiká.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 5

1. Podpora zamestnanosti,

2. Podpora sociálnej inklúzie,

3. Podpora zamestnanosti, sociálnej inklúzie a budovanie kapacít v Bratislavskom

samosprávnom kraji,

4. Budovanie kapacít a zlepšenie kvality verejnej správy,

5. Technická pomoc.

Riadiacim orgánom pre OP ZaSI (ďalej aj „RO“) je Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny

Slovenskej republiky. Sprostredkovateľskými orgánmi pod riadiacim orgánom (ďalej aj „SORO“) sú Fond

sociálneho rozvoja a Sociálna implementačná agentúra.

Fond sociálneho rozvoja plní úlohy SORO pre OP ZaSI v rozsahu „Splnomocnenia SORO na plnenie

úloh RO“ pre dopytovo-orientované projekty, globálne granty, systémové integrované projekty a projekty

v rámci technickej pomoci.

Podrobnejšie informácie o OP ZaSI sú obsiahnuté v dokumentoch „Operačný program Zamestnanosť

a sociálna inklúzia“ a „Programový manuál pre OP ZaSI“, ktoré sú zverejnené

na webových sídlach www.esf.gov.sk; www.fsr.gov.sk; www.sia.gov.sk. Informácie o Fonde sociálneho

rozvoja a jeho aktivitách sú zverejnené na www.fsr.gov.sk.

1.3 Informácia o riadiacich a kontrolných orgánoch OP ZaSI

Aktivity OP ZaSI sú spolufinancované zo zdrojov Európskeho sociálneho fondu (ESF),

verejných zdrojov a súkromných zdrojov. Európsky sociálny fond (ESF) je jedným zo štrukturálnych

fondov EÚ, založený s cieľom znižovať rozdiely v oblasti prosperity a životnej úrovne medzi

členskými štátmi a regiónmi EÚ, a tak podporovať hospodársku a sociálnu súdržnosť. Predstavuje

hlavný finančný nástroj EÚ na investície do ľudí.

Subjekty zapojené do implementácie ESF na úrovni NSRR a na úrovni OP ZaSI, v súlade

s ustanoveniami Nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 z 11. júla 2006, ktorým sa ustanovujú

všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde

a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999, v súlade s ustanoveniami

zákona č. 528/2008 Z.z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov ES v znení neskorších predpisov

a príslušnými rozhodnutiami vlády SR, sú:

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 6

Subjekt

Úroveň systému riadenia ŠF a KF

Strategická (NSRR) Programu (OP ZaSI)

Európska komisia X X

Vláda SR X X

Centrálny koordinačný orgán8 X

Národný monitorovací výbor X

Riadiace orgány9 X

Certifikačný orgán10

X

Orgán auditu11

X

Sprostredkovateľské orgány pod riadiacim orgánom

12

X

Monitorovací výbor operačného programu

13

X

Koordinátori horizontálnych priorít X

(Zdroj: SRŠFaKF na programové obdobie 2007-2013)

1.4 Definície základných pojmov

Aktivita - súhrn činností realizovaných prijímateľom v rámci projektu na to vyčlenenými finančnými zdrojmi za určitý čas, ktoré prispievajú k dosiahnutiu konkrétneho výsledku a majú definovaný výstup, ktorý predstavuje pridanú hodnotu pre žiadateľa a/ alebo cieľovú skupinu/ užívateľov výsledkov projektu nezávisle na realizácii ostatných aktivít. Aktivita je jasne vymedzená časom, vecne a finančne. Aktivity sa členia na hlavné aktivity a podporné aktivity.

Audit trail – podrobný popis riadenia a realizácie pomoci zo štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu na všetkých úrovniach zahrňujúci tok informácií, dokumentov, finančných prostriedkov a kontrolu, ktorý umožňuje sledovať postup vykonávania procesu a jeho výstupu (relevantných dokumentov a pod.).

8 Centrálny koordinačný orgán (CKO) - CKO je ústredný orgán štátnej správy určený v NSRR zodpovedný za efektívnu

a účinnú koordináciu riadenia pomoci zo ŠF a KF v rámci Národného strategického referenčného rámca SR pre ciele

Konvergencia a Regionálna konkurencieschopnosť a zamestnanosť v programovom období 2007-2013. V podmienkach SR

plní úlohy CKO od 1.1.2011 Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky. 9 Riadiaci orgán (RO) - Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky ako RO pre OP ZaSI zodpovedá

za riadenie a vykonávanie OP ZaSI: vypracovanie operačného programu a programového manuálu, spolufinancovanie OP

ZaSI zo štátneho rozpočtu, usmerňovanie SORO a prijímateľov, zodpovedá za monitorovanie a hodnotenie OP ZaSI,

za zavedenie a udržiavanie vhodného systému riadenia a kontroly OP ZaSI v súlade s požiadavkami EK, príslušnými

právnymi predpismi EÚ a SR, SRŠFaKF a Systémom finančného riadenia ŠFaKF, spolupracuje pri implementácii

horizontálnych priorít s ich koordinátormi v súlade s príslušnými systémami koordinácie implementácie. RO zriaďuje

Monitorovací výbor pre OP ZaSI s cieľom zabezpečiť monitorovanie kvality vykonávania operačného programu. 10 Certifikačný orgán (CO) - Ministerstvo financií ako CO, zabezpečuje koordináciu a usmerňovanie platobných jednotiek

a RO v oblasti finančného riadenia ŠF a KF, vypracováva Systém finančného riadenia ŠF a KF na programové obdobie

2007-2013 (ďalej aj „SFRŠFaKF“), vykonáva certifikačné overovanie na všetkých úrovniach finančného riadenia (vrátane

prijímateľa), prijíma finančné prostriedky EÚ a zabezpečuje ich prevod, koordinuje finančné toky v oblasti vysporiadania

nezrovnalostí. 11 Orgán auditu (OA) - Ministerstvo financií ako OA, koordinuje centrálne plánovanie, výkon a monitorovanie výsledkov

vládnych auditov. Zodpovedá za zabezpečenie vykonávania vládneho auditu s cieľom overenia účinnosti fungovania

systémov riadenia a kontroly OP ZaSI. Zabezpečuje, aby sa v rámci vládneho auditu zohľadňovali vybrané medzinárodné

uznávané audítorské štandardy, audity operácii vykonávali na vhodnej vzorke, pre overenie výdavkov deklarovaných EK. 12 Sprostredkovateľský orgán pod riadiacim orgánom (SORO) - Sprostredkovateľskými orgánmi pod riadiacim orgánom

pre OP ZaSI, sú na základe uznesenia vlády SR č. 1023 zo 6.12.2006 Fond sociálneho rozvoja a Sociálna implementačná

agentúra. Úlohy a kompetencie SORO špecifikuje Splnomocnenie o delegovaní právomocí RO pre OP ZaSI na SORO.

Celkovú zodpovednosť za výkon delegovaných právomocí nesie RO. 13 Monitorovací výbor pre OP ZaSI zodpovedá za monitorovanie pokroku v realizácii priorít a cieľov stanovených

v operačnom programe a schvaľuje jeho zmeny.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 7

Bezodkladne – najneskôr do siedmych dní od vzniku skutočnosti rozhodnej pre počítanie lehoty.

Certifikácia - potvrdenie správnosti, oprávnenosti a zákonnosti výdavkov a efektívnosti systémov riadenia a kontroly štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu.

Cieľová skupina – osoby, v prospech ktorých sa realizuje projekt, resp. osoby využívajúce výsledky realizácie projektu (napr. frekventanti vzdelávacieho programu, návštevníci podporného zariadenia, používatelia podporenej služby). Cieľovou skupinou nie sú členovia projektového tímu (riadiaci a administratívni pracovníci, lektori, sociálni pracovníci a pod.).

Čisté príjmy - rozdiel medzi príjmami (v pôsobnosti článku 55) zvýšenými o prípadnú zostatkovú hodnotu investície a prevádzkovými výdavkami projektu v rámci celého referenčného obdobia; Uvádzajú sa prevádzkové výdavky projektu v monitorovanom období, ktoré zahŕňajú všetky výdavky na nákup tovaru a služieb (priame výrobné náklady, administratívne výdavky, výdavky na tržby a distribúciu). Súčasťou prevádzkových výdavkov môžu byť aj ďalšie výdavky vzniknuté počas prevádzkovej fázy projektu (napr. obnova zariadenia s kratšou životnosťou, výnimočná údržba). Z prevádzkových výdavkov musia byť vyňaté všetky položky, ktoré nezvyšujú efektívne peňažné výdavky (napr. odpisy, rezervy pre nepredvídané straty, rezervy na budúce náklady) a finančné náklady - platby úrokov.

Deň – dňom sa rozumie kalendárny deň, pokiaľ nie je výslovne uvedené, že ide o pracovný deň.

Deň doručenia - ak nie je v tomto dokumente uvedené inak, za deň doručenia sa v súvislosti s predkladaním dokumentov na SORO v prípade osobného doručenia považuje deň fyzického doručenia na SORO. V prípade zasielania dokumentov na SORO poštou/ kuriérom sa za deň doručenia dokumentu považuje deň odoslania dokumentu na takúto prepravu, okrem prípadu doručenia prijatého návrhu na uzavretie zmluvy o poskytnutí NFP/ dodatku k zmluve o poskytnutí NFP, ktorého účinky nastávajú momentom doručenia prijatého návrhu na uzavretie zmluvy o poskytnutí NFP/ dodatku k zmluve o poskytnutí NFP poštou/ kuriérom poskytovateľovi (SORO). Deň doručenia je určujúci aj pre posúdenie podmienky doručenia dokumentu v lehote stanovenej SORO. V prípade predkladania písomnej aj elektronickej formy dokumentu sa dátum doručenia dokumentu vzťahuje ku dňu doručenia písomnej formy dokumentu. V prípade zasielania dokumentov SORO prijímateľovi sa za deň doručenia považuje deň prevzatia dokumentu prijímateľom. V prípade ak prijímateľ nebol doručovateľom na mieste doručenia zastihnutý, alebo bezdôvodne odoprel písomnosť prijať, sa na doručovanie dokumentov SORO prijímateľom vzťahujú príslušné ustanovenia § 24 a 25 Zákona o správnom konaní.

Dopytovo orientovaný projekt – projekt predkladaný žiadateľom na základe výzvy na predkladanie žiadostí o NFP určenej pre dvoch a viac oprávnených žiadateľov, medzi ktorými prebieha súťaž.

Efektívnosť – maximalizovanie výsledkov činnosti vo vzťahu k disponibilným verejným prostriedkom. Zásada efektívnosti na úrovni projektu je chápaná aj ako stanovenie takých cieľov projektu, aby sa dosiahol celkový žiadaný efekt projektu.

Európsky fond regionálneho rozvoja (ERDF) – finančný nástroj štrukturálnej a regionálnej politiky EÚ, ktorý prispieva k financovaniu pomoci s cieľom posilniť hospodársku a sociálnu súdržnosť vyrovnávaním hlavných regionálnych rozdielov prostredníctvom podpory rozvoja a štrukturálnych zmien v regionálnych ekonomikách, vrátane premeny upadajúcich priemyselných regiónov a zaostávajúcich regiónov a podpory cezhraničnej, nadnárodnej a medziregionálnej spolupráce (čl. 2 Nariadenia Rady (ES) č. 1080/2006 z 5. júla 2006 o Európskom fonde regionálneho rozvoja, a ktorým sa zrušuje Nariadenie (ES) č. 1783/1999).

Európsky sociálny fond (ESF) - finančný nástroj štrukturálnej a regionálnej politiky EÚ, ktorý prispieva k prioritám Európskej únie, pokiaľ ide o posilňovanie hospodárskej a sociálnej súdržnosti prostredníctvom zlepšovania možnosti zamestnania sa a pracovných príležitostí, o podporu vysokej úrovne zamestnanosti a zvyšovanie počtu a kvality pracovných miest. Robí tak prostredníctvom podpory politík členských štátov, ktoré sú zamerané na dosiahnutie plnej zamestnanosti a kvality a produktivity práce, na podporu sociálnej inklúzie vrátane prístupu znevýhodnených osôb k zamestnaniu a na zníženie národných, regionálnych a miestnych rozdielov v zamestnanosti (čl. 2 Nariadenia Rady (ES) č. 1081/2006 z 5. júla 2006 o Európskom sociálnom fonde

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 8

a ktorým sa zrušuje Nariadenie (ES) č. 1784/1999).

Harmonogram realizácie aktivít projektu – časový rámec (rozpis, plán) realizácie aktivít projektu, ktoré sú nevyhnutné pre dosiahnutie plánovaného cieľa projektu. Harmonogram realizácie aktivít projektu má z časového hľadiska vymedzený začiatok a koniec realizácie jednotlivých aktivít projektu.

Horizontálna priorita NSRR - priorita NSRR, ktorá komplementárnym spôsobom vplýva na ciele NSRR a ktorej zmyslom je zabezpečiť dosiahnutie pre ňu definovaného cieľa, ktorý sa týka viacerých priorít NSRR a nemôže byť teda zabezpečený len prostredníctvom jedného operačného programu, ale vyžaduje si koordinovaný prístup pretínajúci viaceré špecifické priority, resp. projekty.

Hospodárnosť – minimalizovanie nákladov na vykonávanie činnosti alebo obstaranie tovarov, prác a služieb pri zachovaní ich primeranej úrovne a kvality. Zásada hospodárnosti znamená, že prijímateľ pri zabezpečení realizácie projektu postupuje čo možno najhospodárnejšie, t.j. že náklady na akúkoľvek predrealizačnú, realizačnú a porealizačnú fázu projektu sú minimálne možné a pritom sa ešte stále dosiahne účel, ktorý chcel žiadateľ dosiahnuť.

IT monitorovací systém – informačný systém, spravovaný a vyvíjaný CKO, ktorý zabezpečuje evidenciu údajov o NSRR, všetkých operačných programoch, žiadostiach o NFP, projektoch, kontrolách a auditoch za účelom efektívneho a transparentného monitorovania všetkých procesov spojených s implementáciou ŠF a KF. ITMS zabezpečuje komunikáciu s databázou SFC2007 EK, monitorovacími systémami okolitých členských krajín, ako aj žiadateľmi a prijímateľmi. Poskytuje prepojenie s ISUF, systémom RIS a IS Štátnej pokladnice.

Kohézny fond - finančný nástroj EÚ určený pre členské krajiny, ktorých hodnota HND na obyvateľa meraná paritou kúpnej sily a vypočítaná na základe údajov EÚ v priemere za roky 2001 – 2003 je menšia ako 90 % priemeru EÚ 25. Podporuje projekty dopravnej infraštruktúry a životného prostredia.

Krížové financovanie – v súlade s čl. 34 všeobecného nariadenia komplementárny spôsob financovania výdavkov (z fondov ERDF a ESF) v rámci limitu 10 % na každú prioritnú os OP, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti pomoci z iného fondu s podmienkou, že sú tieto aktivity potrebné na uspokojivé vykonávanie projektu a sú s ním priamo spojené. Táto miera sa zvyšuje na 15 %14 v prípade projektov zameraných na posilnenie sociálnej inklúzie s cieľom ich trvalo udržateľnej integrácie v zamestnaní a boj proti všetkým formám diskriminácie na trhu práce v zmysle čl. 3, ods. 1 písm. c) Nariadenia Rady (ES) č. 1081/2006 o ESF a pre oblasť udržateľného rozvoja miest podľa čl. 8 Nariadenia Rady (ES) č. 1080/2006 o ERDF v rámci cieľa „Regionálna konkurencieschopnosť a zamestnanosť“ platí limit 15% prostriedkov EÚ na prioritnú os.

Lehota – ak nie je uvedené inak, za dni sa považujú kalendárne dni. Do lehoty sa nezapočítava deň, keď došlo k uskutočneniu určujúcej začiatok lehoty. Lehoty určené podľa týždňov, mesiacov alebo rokov sa končia uplynutím toho dňa, ktorý sa svojím označením zhoduje s dňom keď došlo k skutočnosti určujúcej začiatok lehoty. Ak taký deň v mesiaci nie je, lehota sa končí posledným dňom mesiaca. Ak koniec lehoty pripadne na sobotu, nedeľu alebo na deň pracovného pokoja, je posledným dňom lehoty najbližší nasledujúci pracovný deň. Lehota je zachovaná, ak sa posledný deň lehoty podanie podá na SORO, alebo ak sa podanie odovzdá na poštovú prepravu, ak nie je v tomto dokumente uvedené inak.

Majetok – majetok definovaný zákonom o účtovníctve a zákonom o dani z príjmov.

Merateľný ukazovateľ – nástroj na meranie dosiahnutia cieľa, mobilizácie zdrojov, dosiahnutých výsledkov, meranie kvality alebo kontextovej premennej. Ukazovateľ je tvorený definíciou, mernou jednotkou, časovým vymedzením, počiatočnou hodnotou a požadovanou hodnotou.

Merateľný ukazovateľ dopadu – formalizované zobrazenie následkov projektu, ktoré prekračuje rámec bezprostredných účinkov pomoci/intervencie. Na výsledné hodnoty merateľných ukazovateľov dopadu má veľký vplyv externé prostredie (napr. dopyt, zmena legislatívy a pod.), t.j. ich hodnoty predstavujú kvalifikovaný odhad, ktorý sa nemusí naplniť.

14

SORO stanovuje limity pre krížové financovanie v rámci každej výzvy na predkladanie žiadostí o NFP.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 9

Merateľný ukazovateľ výsledku – formalizované zobrazenie priamych a okamžitých účinkov pomoci, t.j. účinkov, ktoré priniesol projekt. Cieľové hodnoty merateľných ukazovateľov výsledkov projektu sú vždy záväzné.

Monitorovacia správa projektu (ďalej aj „monitorovacia správa“) – správa pripravená prijímateľom za príslušný projekt v zmluvne dohodnutých termínoch, obsahujúca všetky informácie o vecnej, finančnej, časovej a administratívnej realizácii projektu.

Monitorovanie – pravidelná činnosť, ktorá sa zaoberá systematickým zberom, triedením, agregovaním a ukladaním relevantných informácií o sledovaných projektoch a prezentáciou výsledkov ich monitorovania pre potreby vykonávania a hodnotenia riadených procesov na projektovej a programovej úrovni. Na úrovni projektu je hlavným cieľom monitorovania preverovanie súladu implementácie projektu s uzatvorenou zmluvou o poskytnutí nenávratného finančného príspevku.

Náklad – zníženie ekonomických úžitkov prijímateľa v posudzovanom období, ktoré sa dá spoľahlivo určiť.

Národný strategický referenčný rámec – národný referenčný dokument o národne stratégii rozvoja pripravený v zmysle čl. 27 všeobecného nariadenia predstavujúci referenčný nástroj na prípravu programovania cez operačné programy v súlade so Strategickými usmerneniami Spoločenstva.

Nenávratný finančný príspevok - suma finančných prostriedkov poskytnutá prijímateľovi na základe schváleného projektu podľa podmienok Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku z verejných prostriedkov v súlade so zákonom o rozpočtových pravidlách verene správy.

Neoprávnené výdavky - výdavky, ktoré vznikli mimo obdobia oprávnenosti výdavkov alebo boli predmetom financovania inej nenávratnej pomoci alebo spadajú do účtovnej kategórie neoprávnenej na spolufinancovanie z prostriedkov OP alebo nesúvisia s činnosťami nevyhnutými pre úspešnú realizáciu projektu alebo sú v rozpore so Zmluvou o poskytnutí NFP.

Nezrovnalosť - akékoľvek porušenie legislatívy EÚ vyplývajúce z konania alebo opomenutia hospodárskeho subjektu, dôsledkom čoho je alebo by mohlo byť poškodenie všeobecného rozpočtu EÚ alebo rozpočtov nimi spravovaných, a to buď znížením alebo stratou výnosov plynúcich z vlastných zdrojov vyberaných v mene EÚ alebo započítaním neoprávnenej výdavkovej položky do rozpočtu EÚ.

Operačný program – dokument predložený členským štátom a schválený Európskou komisiou, ktorý určuje stratégiu rozvoja pomocou jednotného súboru priorít, ktorá sa má realizovať s pomocou niektorého štrukturálneho fondu alebo v prípade vybraných oblastí cieľa Konvergencia z Kohézneho fondu a ERDF.

Oprávnené výdavky - výdavky, ktoré boli skutočne vynaložené počas obdobia realizácie aktivít projektu, vo forme nákladov a výdavkov prijímateľa, a ktoré boli vynaložené na projekty vybrané na podporu v rámci operačných programov v súlade s hodnotiacimi a výberovými kritériami a obmedzeniami stanovenými všeobecným nariadením, nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006, nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1081/2006 a nariadením Rady (ES) č. 1084/2006 a zmluvou o poskytnutí NFP. Oprávnené výdavky pre projekty generujúce príjem upravuje čl. 55 všeobecného nariadenia a Nariadenia Rady (ES) č. 1341/2008.

Oprávnenosť - je charakterizovaná ako súlad projektu s osobnými, vecnými, finančnými, územnými a časovými predpokladmi poskytnutia pomoci určenými riadiacim orgánom vo výzve na predkladanie žiadostí alebo v ozname o predkladaní projektových zámerov veľkých projektov alebo v písomnom vyzvaní.

Partner žiadateľa - osoba, ktorá sa spolupodieľa na príprave projektu so žiadateľom a ktorá sa spolupodieľa na realizácii projektu s prijímateľom podľa zmluvy o poskytnutí NFP a podľa zmluvy o partnerstve.

Platobná jednotka - organizačná zložka ústredného orgánu štátnej správy alebo iná právnická osoba zodpovedná za prevod prostriedkov zo štrukturálnych fondov, Kohézneho fondu a štátneho rozpočtu na spolufinancovanie prijímateľovi na základe vykonania predbežnej finančnej kontroly pred platbou prijímateľovi. Platobnú jednotku určuje vláda v súlade s osobitným predpisom. Vo vzťahu k Štátnej pokladnici vystupuje platobná jednotka v mene príslušného ministerstva ako vnútorná organizačná jednotka klienta Štátnej

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 10

pokladnice. Na účely tejto Príručky je v rámci hore uvedených výziev platobnou jednotkou MPSVR SR.

Schémy štátnej pomoci a schémy pomoci „de minimis“ - dokumenty, ktoré presne stanovujú pravidlá a podmienky, na základe ktorých môžu poskytovatelia pomoci poskytnúť štátnu pomoc a pomoc „de minimis“ jednotlivým prijímateľom;

Poskytnutie zálohovej platby prijímateľovi - poskytnutie finančných prostriedkov z výdavkov štátneho rozpočtu za zdroj EÚ a spolufinancovania štátneho rozpočtu prijímateľovi formou zálohovej platby pre projekty financované z ESF, resp. prijímateľovi - štátnej rozpočtovej organizácii pre projekty financované z ESF, ERDF a Kohézneho fondu do výšky 40 % z relevantnej časti rozpočtu projektu po podpise zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku a preukázaní prijímateľa o začatí realizácie projektu.

Poskytovateľ pomoci - orgán, ktorý je zodpovedný za pridelenie nenávratného finančného príspevku.

Prijímateľ - orgán, organizácia, právnická osoba, fyzická osoba alebo administratívna jednotka, ktorej sú na základe zmluvy za účelom realizácie projektu alebo operácie poskytované prostriedky štátneho rozpočtu určené na spolufinancovanie a prostriedky zo štrukturálnych fondov alebo Kohézneho fondu.

Prínos – pozitívne dopady realizácie projektu na prijímateľa alebo na definovanú cieľovú skupinu, ktoré môžu mať finančnú aj nefinančnú podobu. Jedná sa o súčet všetkých dosiahnutých plánovaných prínosov projektu.

Projekt – súhrn aktivít a činností, na ktoré sa vzťahuje poskytnutie pomoci, ktoré popisuje žiadateľ v žiadosti o poskytnutie nenávratného finančného príspevku a ktoré realizuje prijímateľ v súlade so zmluvou o poskytnutí NFP, resp. s rozhodnutím o schválení žiadosti o NFP (v prípade, ak je prijímateľ a RO tá istá osoba).

Programový manuál – dokument na národnej úrovni vypracovaný riadiacim orgánom pre každý operačný program cieľa 1 a cieľa 2, obsahujúci podrobný popis jednotlivých opatrení.

Refundácia - poskytnutie finančných prostriedkov prijímateľovi zo súkromného sektora a prijímateľovi z verejného sektora na základe dohody s RO za zdroje Európskej únie a štátneho rozpočtu na spolufinancovanie a na základe žiadosti o platbu, ktorej súčasťou sú účtovné doklady, ktoré prijímateľ uhradil najskôr z vlastných zdrojov.

Schémy štátnej pomoci a schémy pomoci „de minimis“- dokumenty, ktoré presne stanovujú pravidlá a podmienky, na základe ktorých môžu poskytovatelia pomoci poskytnúť štátnu pomoc a pomoc „de minimis“ jednotlivým prijímateľom.

Správa o zistenej nezrovnalosti – dokument vyplnený riadiacim orgánom, sprostredkovateľským orgánom pod riadiacim orgánom, platobnou jednotkou, certifikačným orgánom, orgánom auditu alebo orgánom vydávajúcim rozhodnutie v správnom konaní, na ktorého základe je oficiálne zdokumentovaná zistená nezrovnalosť.

Sprostredkovateľský orgán pod riadiacim orgánom – ministerstvo, ostatný ústredný orgán štátnej správy, samosprávny kraj alebo iná právnická osoba, ktorá má odborné, personálne a materiálne predpoklady na plnenie úloh riadiaceho orgánu určených v splnomocnení riadiaceho orgánu. Rozsah a definovanie úloh sprostredkovateľského orgánu pod riadiacim orgánom je v kompetencii riadiaceho orgánu a tvorí súčasť splnomocnenia, pričom sprostredkovateľský orgán koná v mene a na zodpovednosť RO. SORO je aj subjekt poverený vládou SR alebo RO na riadenie a vykonávanie časti OP v súlade s čl. 42, ods. 1 všeobecného nariadenia, t.j. zabezpečenie implementácie časti OP prostredníctvom globálneho grantu.

Súhrnná žiadosť o platbu – doklad, na ktorého základe sú prevádzané finančné prostriedky Európskej únie platobnej jednotke v príslušnom pomere.

Sumarizačný hárok – doklad slúžiaci na deklarovanie výdavkov prijímateľa za oblasť pracovno-právnych vzťahov, cestovných náhrad a výdavkov, ktorých celková hodnota jednorazového nákupu materiálu, alebo služby neprevyšuje sumu 332,– € (vrátane DPH).

Štátna pomoc – akákoľvek pomoc poskytovaná z prostriedkov štátneho rozpočtu alebo akoukoľvek formou z verejných zdrojov podnikateľovi, ktorá narúša súťaž alebo hrozí narušením súťaže tým, že

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 11

zvýhodňuje určité podniky alebo výrobu určitých druhov tovarov a môže nepriaznivo ovplyvniť obchod medzi členskými štátmi EÚ.

Štrukturálne fondy - nástroje štrukturálnej politiky EÚ využívané na dosiahnutie jej cieľov. K štrukturálnym fondom patria Európsky fond regionálneho rozvoja (ERDF) a Európsky sociálny fond (ESF).

Udržateľnosť projektu - udržanie (zachovanie) výsledkov realizovaného projektu definovaných prostredníctvom merateľných ukazovateľov výsledku pri dodržaní podmienky vyplývajúcej z čl. 57 ods. 1 všeobecného nariadenia po dobu piatich rokov od ukončenia realizácie projektu (obdobie udržateľnosti projektu). V súvislosti s implementáciou projektov realizovaných malými a strednými podnikmi môže RO svojím rozhodnutím obdobie udržateľnosti projektu skrátiť na tri roky (takéto rozhodnutie je RO povinný oznámiť EK a prostredníctvom výzvy na predkladanie žiadostí o NFP aj potenciálnych žiadateľom). Z čl. 57 ods. 1 všeobecného nariadenia vyplýva podmienka, v zmysle ktorej nemôže počas obdobia udržateľnosti projektu dôjsť k takej podstatnej zmene projektu, ktorá by ovplyvňovala povahu projektu alebo podmienky jeho vykonávania, alebo ktorá by poskytovala právnickej osobe, fyzickej osobe alebo orgánu verejnej správy neoprávnené zvýhodnenie a ktorá vyplýva buď zo zmeny povahy vlastníctva položky infraštruktúry, alebo z ukončenia produktívnej činnosti15 s výnimkami vzťahujúcimi sa na realizáciu projektov spolufinancovaných z ESF uvedenými v kapitole 4.2.3 Systému riadenia;

Ukončenie realizácie aktivít projektu - realizácia aktivít projektu sa považuje za ukončenú, ak sa fyzicky zrealizovali všetky aktivity projektu (hlavné aj podporné aktivity projektu). Moment ukončenia realizácie aktivít projektu je dôležitý pre posúdenie splnenia plánovaných výsledkov projektu definovaných prostredníctvom merateľných ukazovateľov výsledku.

Ukončenie realizácie projektu – v súlade s čl. 88 ods. 1 všeobecného nariadenia sa projekt považuje za ukončený, ak došlo k fyzickému ukončeniu projektu (skutočne sa zrealizovali všetky aktivity projektu) a finančnému ukončeniu projektu (prijímateľ uhradil všetky výdavky a prijímateľovi bol uhradený zodpovedajúci NFP). Momentom ukončenia realizácie projektu sa začína obdobie udržateľnosti projektu.

Účastníci projektu – osoby priamo sa zúčastňujúce aktivít projektu spolufinancovaného z ESF (napr. frekventanti vzdelávacích programov, účastníci sociálnych programov), pričom platí, že na každého účastníka projektu sa viažu výdavky projektu. Účastníkmi projektu nie sú členovia projektového tímu (riadiaci a administratívni pracovníci, lektori, sociálni pracovníci a pod.) ani osoby cieľovej skupiny, ktoré využívajú výsledky projektu, ale nezúčastňujú sa priamo aktivít projektu (napr. pri projektoch zameraných na vydanie publikácií, používatelia týchto publikácií).

Účelnosť - vzťah medzi určeným účelom vynaloženia výdavkov projektu a skutočným účelom ich vynaloženia. Zásada účelnosti znamená, že žiadateľ je oprávnený použiť poskytnutý NFP iba na účel stanovený v Zmluve o poskytnutí NFP. Účelnosť využitia výdavkov projektu je podmienkou pre dosiahnutie plánovaných výsledkov projektu.

Účinnosť – vzťah medzi plánovaným výsledkom činnosti a skutočným výsledkom činnosti vzhľadom na použité verejné prostriedky. Na úrovni projektu je zásada účinnosti chápaná aj ako vykonávanie aktivít projektu v primeranom pomere zdrojov k výsledkom projektu.

Účtovný doklad – doklad definovaný v § 10 ods. 1 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov. Pre účely predkladania žiadostí o platbu (priebežná platba, záverečná platba, zúčtovanie zálohovej platby) sa vyžaduje splnenie náležitostí definovaných v § 10 ods. 1 písm. a) až f) predmetného zákona, pričom za dostatočné splnenie náležitosti podľa písm. f) sa považuje vyhlásenie prijímateľa v žiadosti o platbu v časti 10 Čestné vyhlásenie v znení „Ako prijímateľ čestne vyhlasujem, že nárokovaná suma zodpovedá údajom uvedeným v účtovných dokladoch, je matematicky správna a vychádza z účtovníctva, oprávnené výdavky boli

15

Produktívnou činnosťou sa rozumie aktivita, ktorá produkuje tovary alebo služby; ukončením produktívnej činnosti sa rozumie ukončenie celej produktívnej činnosti prijímateľa, ukončenie tej činnosti prijímateľa, ktorá súvisí s projektom, alebo presun produktívnej činnosti do iného regiónu alebo do iného členského štátu.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 12

skutočne realizované v rámci obdobia oprávnenosti (v prípade zálohovej platby sa začala realizácia projektu), nárokovaná suma je v súlade s ustanoveniami zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku, pravidlá štátnej pomoci, verejného obstarávania, ochrany životného prostredia a rovnosti príležitostí boli dodržané, fyzický a finančný pokrok podlieha monitorovaniu vrátane kontroly na mieste, požiadavky na informovanie verejnosti boli dodržané v súlade s ustanoveniami zmluvy, originály dokumentácie k platbe, definované v zozname príloh sú v našej držbe, náležite opečiatkované, podpísané a prístupné na konzultovanie pre účely overenia. Sú riadne zaznamenané účtovným zápisom v účtovníctve v zmysle zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov. Som si vedomý skutočnosti, že v prípade nesplnenia podmienok zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku alebo v prípade nesprávne nárokovaných finančných prostriedkov v tejto žiadosti o platbu je možné, že príspevok nebude vyplatený, bude upravený alebo bude vyžiadané vrátenie neoprávnene vyplatených finančných prostriedkov.“

Verejné obstarávanie – postupy definované v zákone o verejnom obstarávaní pre zadávanie zákaziek na dodanie tovaru, na uskutočnenie stavebných prác a na poskytnutie služieb.

Verejné výdavky – všetky verejné príspevky na financovanie operácií, ktoré pochádzajú z rozpočtu štátu, regionálnych a miestnych orgánov a EÚ v súvislosti so štrukturálnymi fondmi a Kohéznym fondom a akékoľvek podobné výdavky. Za podobný výdavok sa považuje každý príspevok na financovanie operácií pochádzajúcich z rozpočtu verejnoprávnych subjektov alebo združení jedného alebo viacerých regionálnych alebo miestnych orgánov, alebo verejnoprávnych subjektov konajúcich v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 18/2004 z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby.

Vlastné zdroje prijímateľa - finančné prostriedky, ktorými sa podieľa prijímateľ na financovaní projektu v stanovenej výške a určenom podiele. Za tieto zdroje sa považujú aj tie prostriedky, ktoré prijímateľ získal z iného zdroja (okrem zdroja NFP - štátneho rozpočtu na spolufinancovanie a zdroja EÚ), ako napr. úver z banky alebo príspevok tretej osoby.

Výdavok – úbytok peňažných prostriedkov alebo úbytok ekvivalentov peňažných prostriedkov prijímateľa súvisiaci s realizáciou projektu.

Začiatok realizácie aktivity projektu – aktivita projektu sa považuje za začatú v deň, kedy došlo k začatiu jej fyzickej realizácie. Dátum začiatku realizácie aktivity musí byť prijímateľom preukázateľný dokladom zodpovedajúcim charakteru aktivity (napr. zápisnicou z pracovného stretnutia a pod.).

Zaujatosť – situácia, kedy z dôvodov osobných alebo iných obdobných vzťahov medzi žiadateľom/prijímateľom a osobami vystupujúcimi na strane poskytovateľa týchto prostriedkov alebo pomerov osôb vystupujúcich na strane poskytovateľa k projektu môže byť narušený alebo ohrozený záujem na nestrannom a transparentnom výkone funkcií, ktoré súvisia s procesom výberu projektov pre realizáciu OP a/alebo procesom realizácie projektu. Za osobné alebo iné obdobné vzťahy sa považuje rodinná spriaznenosť alebo iný s verejným záujmom nesúvisiaci záujem zdieľaný so žiadateľom NFP/prijímateľom;

Záznam z administratívnej kontroly - dokument vypracovaný z administratívnej kontroly riadiacim orgánom podľa § 24e zákona č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov EÚ v znení neskorších predpisov. V prípade Programu cezhraničnej spolupráce SR – ČR na programové obdobie 2007 – 2013 je záznam z administratívnej kontroly vypracovávaný národným kontrolórom. Záznam z administratívnej kontroly sa vyhotovuje v dvoch exemplároch. Prvý exemplár sa poskytuje platobnej jednotke. Druhý exemplár uchováva subjekt, ktorý záznam z administratívnej kontroly vypracoval. V prípade zistenia nedostatkov a porušenia podmienok zakotvených vo všeobecne záväzných právnych predpisoch a zmluvných dokumentoch je riadiaci orgán oprávnený pozastaviť financovanie projektu, zamietnuť žiadosť o platbu, alebo znížiť výšku požadovaných výdavkov, alebo posúdiť výdavky požadované v žiadosti o platbu ako neoprávnené alebo postupovať podľa ďalších relevantných ustanovení tohto zákona, napríklad odstúpiť od zmluvy. Ak má správa finančnej kontroly/Ministerstvo financií SR začať na základe záverov vykonanej administratívnej kontroly riadiacim orgánom správne konanie vo veci porušenia finančnej disciplíny, riadiaci orgán si od kontrolovaného subjektu vyžiada písomné vyjadrenie k záverom administratívnej kontroly a prílohou záznamu sú všetky doklady týkajúce

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 13

sa predmetu vykonanej administratívnej kontroly. Na základe takéhoto záznamu z administratívnej kontroly je správa finančnej kontroly / Ministerstvo financií SR oprávnené priamo začať správne konanie a to bez duplicitného výkonu vládneho auditu.

Zmluva o poskytnutí nenávratného finančného príspevku – dvojstranný právny úkon stanovujúci zmluvné podmienky, práva a povinnosti prijímateľa a riadiaceho orgánu ako poskytovateľa pri poskytnutí NFP zo strany poskytovateľa prijímateľovi na realizáciu aktivít projektu, ktorý je predmetom schválenej žiadosti o NFP.

Žiadosť o platbu - doklad, ktorý pozostáva z formulára žiadosti a povinných príloh, na základe ktorého sú prijímateľovi uhrádzané prostriedky štrukturálnych fondov, Kohézneho fondu a štátneho rozpočtu na spolufinancovanie v príslušnom pomere.

Žiadosť o vrátenie finančných prostriedkov – doklad, ktorý pozostáva z formulára žiadostí a príloh, na základe ktorého má prijímateľ povinnosť vrátiť finančné prostriedky v príslušnom pomere na stanovené účely.

1.5 Základná legislatíva ovplyvňujúca oprávnenosť výdavkov

Základný rámec oprávnenosti výdavkov, ktorý určuje legislatíva Európskej únie:

Nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 z 11. júla 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia

o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým

sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 (všeobecné nariadenie komisie);

Nariadenie Rady (ES) č. 1341/2008 z 18. decembra 2008, ktorým sa v súvislosti s určitými projektmi

generujúcimi príjmy mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1083/2006 o Európskom fonde regionálneho

rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde;

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1081/2006 z 5. júla 2006 o Európskom sociálnom

fonde, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1784/1999;

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 z 5. júla 2006 o Európskom fonde

regionálneho rozvoja, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1783/1999;

Nariadenie Komisie (ES) č. 1828/2006 z 8. decembra 2006, ktorým sa stanovujú vykonávacie pravidlá

nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde

regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a nariadenia Európskeho

parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 o Európskom fonde regionálneho rozvoja;

Nariadenie Rady (ES) č. 284/2009 zo 7. apríla 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES)

č. 1083/2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja,

Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde, pokiaľ ide o určité ustanovenia týkajúce sa finančného

riadenia;

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2009, z 6. mája 2009, ktorým sa mení

a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1081/2006 o Európskom sociálnom fonde s cieľom rozšíriť typy nákladov

oprávnených na príspevok z ESF;

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 539/2010, zo 16. júna 2010, ktorým sa mení

a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 14

o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde, pokiaľ ide

o zjednodušenie určitých požiadaviek a o určité ustanovenia týkajúce sa finančného riadenia;

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 832/2010 zo 17. septembra 2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie

(ES) č. 1828/2006, ktorým sa stanovujú vykonávacie pravidlá nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006, ktorým

sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom

fonde a Kohéznom fonde, a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 o Európskom

fonde regionálneho rozvoja;

Oznámenie Komisie č. (2009/C 16/01) z 22. januára 2009 – Dočasný rámec Spoločenstva

pre opatrenia štátnej pomoci na podporu prístupu k financovaniu v období súčasnej finančnej

a hospodárskej krízy.

Základný rámec oprávnenosti výdavkov, ktorý určuje legislatíva Slovenskej republiky:

Zákon č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva (ďalej aj

„zákon o pomoci a podpore“) v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých

zákonov v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 400/2009 Z. z. o štátnej službe v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 552/ 2003 Z. z. o výkone práce vo verejnom záujme v znení neskorších predpisov,

Zákon č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme

a o zmene a doplnení niektorých zákonov;

Zákon č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 365/2004 Z. z. o rovnakom zaobchádzaní v niektorých oblastiach a o ochrane pred

diskrimináciou v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 539/2008 Z. z o podpore regionálneho rozvoja v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 416/2004 Z. z. o Úradnom vestníku Európskej únie v znení neskorších predpisov;

Zákon č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele v znení neskorších

predpisov;

Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní v znení neskorších predpisov.

Usmernenia RO pre OP ZaSI:

Usmernenie RO č. N3/2007, k oprávnenosti výdavkov pre programové obdobie 2007 – 2013 v platnom znení;

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 15

Usmernenie RO č. N5/2008, k overovaniu zadávania zákaziek na realizáciu schválených aktivít tretím subjektom v platnom znení;

Manuál pre informovanie a publicitu pre prijímateľov v rámci ESF OP ZaSI (2007-2013) v platnom znení.

1.6 Použité skratky

CKO Centrálny koordinačný orgán CO Certifikačný orgán CRZ Centrálny register zmlúv DPH Daň z pridanej hodnoty EK Európska komisia ERDF Európsky fond regionálneho rozvoja z angl. European Regional

Development Fund ESF Európsky sociálny fond z angl. European Social Fund EÚ Európska únia FSR Fond sociálneho rozvoja HP Horizontálna priorita IČO Identifikačné číslo organizácie ISUF Informačný systém účtovníctva fondov ITMS Informačno-technologický monitorovací systém KF Kohézny fond MF SR Ministerstvo financií Slovenskej republiky MPSVR SR Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky MRK Marginalizované rómske komunity MS Monitorovacia správa projektu NMS Následná monitorovacia správa projektu NFP Nenávratný finančný príspevok NSRR Národný strategický referenčný rámec OA Orgán auditu OP Operačný program OP ZaSI Operačný program Zamestnanosť a sociálna inklúzia PJ Platobná jednotka PM Projektový manažér RO Riadiaci orgán (MPSVR SR) SFR ŠFaKF Systém finančného riadenia štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu SORO Sprostredkovateľský orgán pod riadiacim orgánom SR Slovenská republika SR ŠFaKF Systém riadenia štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu Sumarizačný hárok pre výdavky s nízkou hodnotou Sumarizačný hárok pre výdavky, ktorých celková hodnota jednorazového

nákupu na doklade o obstaraní neprevyšuje sumu 332,– € vrátane DPH ŠF Štrukturálne fondy ŠR Štátny rozpočet VO Verejné obstarávanie VÚC Vyšší územný celok ŽoP Žiadosť o platbu SŽoP Súhrnná žiadosť o platbu

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 16

1.7 Spôsoby komunikácie prijímateľa so SORO

Projekt prijímateľa administruje na FSR pridelený projektový manažér, ktorého prijímateľ

môže kontaktovať v prípade akýchkoľvek nejasností, problémov súvisiacich s realizáciou projektu.16

Komunikácia medzi prijímateľom a projektovým manažérom môže prebiehať osobne, telefonicky

alebo prostredníctvom emailu. Prijímateľ je zo strany SORO informovaný o skutočnostiach

súvisiacich s implementáciou projektu v súlade so zákonom č. 528/2008 Z.z. o pomoci a podpore

poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva v znení neskorších predpisov a zmluvou

o poskytnutí NFP.

Všetky odpovede zverejnené na webovom sídle SORO – www.fsr.gov.sk alebo poskytnuté

prijímateľovi zo strany SORO v písomnej forme (listom alebo prostredníctvom emailu) sa považujú

za záväzné a prijímateľ sa na ne môže v prípade potreby odvolávať. Odpovede poskytnuté

prijímateľovi telefonicky ústnou formou, pokiaľ neboli spracované do písomnej podoby, nemožno

považovať za záväzné a prijímateľ sa na ne nemôže odvolávať.

Na webovom sídle www.fsr.gov.sk sú zverejnené a pravidelne aktualizované dokumenty

súvisiace s implementáciou projektov v rámci OP ZaSI, a teda aj pokyny pre prijímateľov,

aktualizované usmernenia RO a ďalšie dokumenty. Prijímateľ získava dôležité informácie (napr.

o zmene zmluvy o poskytnutí NFP, Príručky pre prijímateľa a iné) prostredníctvom emailu,

na adresu určenú v zmluve o poskytnutí NFP/dodatku k zmluve o poskytnutí NFP, ako záväznú

pre elektronickú komunikáciou so SORO.

Pri predkladaní dokumentov na SORO prostredníctvom pošty, odporúčame prijímateľovi

zasielať dokumenty, ako doporučenú zásielku na adresu: Fond sociálneho rozvoja, Špitálska 6,

814 55 Bratislava. Prijímatelia môžu doručiť dokumentáciu aj osobne, do podateľne FSR - v čase

stránkových hodín, ktoré sú zverejnené na www.fsr.gov.sk. Na webovom sídle FSR prijímateľ nájde

informácie potrebné k predloženiu žiadosti o sprístupnenie informácií podľa zákona č. č. 211/2000 Z.

z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

16

Pri dopytovo-orientovaných projektoch zameraných na výkon terénnej sociálnej práce, je to okrem projektového manažéra, aj koordinátor.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 17

2 PROCES REALIZÁCIE PROJEKTU

2.1 Začiatok realizácie projektu

Zmluva o poskytnutí nenávratného finančného príspevku nadobúda účinnosť dňom

nasledujúcim po dni jej zverejnenia Fondom sociálneho rozvoja (poskytovateľom) v Centrálnom

registri zmlúv (ďalej aj „CRZ“). Žiadateľ sa stáva prijímateľom nenávratného finančného príspevku

(ďalej aj „prijímateľ“) nadobudnutím účinnosti zmluvy o poskytnutí NFP.

Vyhlásenie o začatí realizácie aktivít projektu (príloha príručky, ďalej aj „vyhlásenie“)

predkladá prijímateľ SORO do 10 dní od reálneho začiatku realizácie aktivít projektu.

Vo vyhlásení prijímateľ uvedie skutočný deň začatia realizácie hlavných a/alebo podporných aktivít

projektu a uvedie aktivitu/aktivity, ktorou/ktorými projekt začal realizovať. K vyhláseniu prijímateľ

priloží doklad, ktorý zodpovedá charakteru aktivity, ktorou sa začala realizácia projektu. Napr. ak

realizácia projektu začala prvým stretnutím projektového tímu (podpornou aktivitou – riadenie

projektu), prijímateľ k vyhláseniu priloží zápisnicu z pracovného stretnutia. V prípade, ak charakter

aktivity neumožňuje vystavenie takéhoto dokladu, za doklad sa považuje aj samotné vyhlásenie.

Prijímateľ zároveň (do 10 dní od reálneho začiatku realizácie aktivít projektu) predloží SORO

aj Harmonogram činností pre nasledujúce monitorovacie obdobie (príloha príručky, ďalej aj

„harmonogram“). Do harmonogramu prijímateľ uvedie všetky plánované činnosti od začiatku

realizácie projektu, až do termínu predloženia prvej priebežnej monitorovacej správy17.

Harmonogram slúži predovšetkým pre vykonanie neohlásenej kontroly na mieste. V prípade

akýchkoľvek zmien v realizácií činností uvedených v harmonograme, prijímateľ bezodkladne18

informuje SORO (prostredníctvom emailu zaslaného projektovému manažérovi FSR)

o zmene/aktualizácii harmonogramu, ktorý zároveň zašle v aktualizovanej verzii SORO. Je potrebné,

aby prijímateľ zmenu harmonogramu odôvodnil. V prípade, ak nastane skutočnosť, že FSR

pri vykonaní kontroly na mieste zistí, že činnosť nie je realizovaná alebo nie je realizovaná v súlade

s harmonogramom, ktorý prijímateľ SORO predložil, uvedené môže byť považované za podstatné

porušenie zmluvy o poskytnutí NFP a FSR môže od zmluvy odstúpiť.

Prijímateľ vyhotovuje Vyhlásenie o začatí realizácie aktivít projektu v troch rovnopisoch.

Jeden rovnopis vyhlásenia zašle prijímateľ na adresu SORO spolu s Harmonogramom činností

pre nasledujúce monitorovacie obdobie (do 10 dní od začiatku realizácie projektu). Druhý rovnopis

17

Prvú priebežnú monitorovaciu správu projektu predkladá prijímateľ za obdobie prvých šiestich mesiacov realizácie projektu (sledované obdobie), do 15. dňa mesiaca nasledujúceho po sledovanom období. Tzn. ak je začiatok realizácie projektu v súlade s prílohou č. 2 zmluvy o poskytnutí NFP (Predmet podpory NFP) napríklad 1. augusta 2012, prijímateľ predloží prvú priebežnú monitorovaciu správu za obdobie 1. augusta 2012 – 31. januára 2012, do 15. februára 2013. Do harmonogramu činností uvedie tento prijímateľ plánované činnosti od začiatku realizácie projektu - do 31. januára 2012. V prípade, ak prijímateľ na začiatku realizácie projektu nevie uviesť všetky potrebné informácie v požadovanom (časovom) rozsahu, uvedie túto skutočnosť v harmonograme a informácie doplní priebežne – predloží SORO aktualizovaný Harmonogramu činností pre nasledujúce monitorovacie obdobie. 18

Bezodkladne – najneskôr do 7 kalendárnych dní pred uskutočnením pôvodne plánovanej činnosti, resp. okamžite, ako prijímateľ rozhodne o zmene v harmonograme činností - v prípade okolností, ktoré nebolo možné predvídať alebo ich prijímateľ nevie ovplyvniť.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 18

vyhlásenia prikladá prijímateľ k prvej žiadosti o platbu. Tretí rovnopis prijímateľ uchová

vo svojej dokumentácii.

Najneskôr do 1 mesiaca odo dňa začatia realizácie projektu (v súlade s dátumom začatia

uvedeným v prílohe č. 2 zmluvy o poskytnutí NFP, Predmet podpory NFP), prijímateľ vyplní

Formulár príkladov dobrej praxe ESF a) (ďalej aj „formulár príkladov dobrej praxe“). Túto povinnosť

prijímateľovi ukladá Manuál pre informovanie a publicitu pre prijímateľov v rámci ESF OP ZaSI 2007-

2013 (ďalej aj „manuál“), v súlade s ktorým je prijímateľ povinný uplatňovať pravidlá informovania

a publicity počas celej realizácie projektu19. Formulár príkladov dobrej praxe je prílohou manuálu a je

zverejnený na www.fsr.gov.sk v časti Dokumenty k projektom/Publicita a logá/Formuláre dobrej

praxe. Prijímateľ predkladá formulár príkladov dobrej praxe SORO/RO spôsobom stanoveným

v manuáli, pokiaľ SORO nestanoví inak20.

Ak prijímateľ predpokladá omeškanie so začatím realizácie aktivít projektu o viac ako 3

mesiace od plánovaného začiatku realizácie projektu (tak ako je uvedený v zmluve o poskytnutí NFP

v prílohe č. 2 zmluvy – „Predmet podpory NFP“), je povinný bezodkladne požiadať o zmenu zmluvy

o poskytnutí NFP. V prípade, že prijímateľ ani po uplynutí 3 mesiacov od plánovaného začatia

realizácie aktivít projektu nepožiada o zmenu zmluvy o poskytnutí NFP, SORO má právo od zmluvy

odstúpiť21.

Cieľová skupina projektu musí byť vybraná v súlade s projektový zámerom uvedeným

vo schválenej žiadosti o NFP. Prijímateľovi odporúčame zdokumentovať proces výberu členov

cieľovej skupiny, aby mohol preukázať jej oprávnenosť. Na požiadanie SORO, je prijímateľ

povinný poskytnúť informáciu o účastníkoch projektu, spôsob výberu cieľovej skupiny a umožniť

SORO overenie realizácie aktivít projektu napríklad prostredníctvom dotazníka určeného členom

cieľovej skupiny. V prípade, ak cieľová skupina projektu nie je v súlade s projektovým zámerom

uvedeným v žiadosti o NFP alebo prostredníctvom informácií získaných od účastníkov projektu

SORO zistí, že aktivity neboli realizované v požadovanom rozsahu, obsahu a kvalite, výdavky

projektu môžu byť považované za neoprávnené.

2.2 Proces realizácie projektu

Realizácia projektu predstavuje realizáciu schválených aktivít v súlade s podmienkami

uvedenými v zmluve o poskytnutí NFP a jej dodatkoch. Prijímateľ sa podpisom zmluvy

o poskytnutí NFP zaväzuje realizovať projekt riadne, včas a v súlade s jej podmienkami22

Prijímateľ zodpovedá SORO za realizáciu projektu v celom rozsahu, pričom je povinný viesť

dokumentáciu, ktorá preukázateľne dokazuje realizáciu aktivít/činností zameraných na cieľovú

19

Bod 5.12 Čl. 5 zmluvy o poskytnutí NFP (Špecifické podmienky): „Prijímateľ je však povinný počas platnosti a účinnosti Zmluvy vykonávať publicitu a informovanosť v súlade s platným Manuálom pre publicitu a informovanosť pre Prijímateľov v rámci ESF (2007 – 2013) Operačného programu Zamestnanosť a sociálna inklúzia, vydaným Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny SR, Sekciou riadenia ESF.“ 20

Napr. vyplnením formulára a jeho odoslaním prostredníctvom portálu www.fsr.gov.sk. 21

Bod 3 Čl. 8 Všeobecných zmluvných podmienok zmluvy o poskytnutí NFP. 22

Čl. 1 prílohy č. 1 Zmluvy o poskytnutí NFP – Všeobecné zmluvné podmienky (VZP).

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 19

skupinu (prijímateľ je povinný pri realizovaných aktivitách/činnostiach projektu zameraných na cieľovú

skupinu vyhotovovať prezenčné listiny s menami a podpismi zúčastnených osôb podľa vzoru

uvedeného v prílohe tejto príručky).

Prijímateľ je povinný na žiadosť SORO bezodkladne predložiť informácie a dokumentáciu súvisiacu s charakterom a postavením prijímateľa, s realizáciou projektu, účelom projektu, s aktivitami prijímateľa súvisiacimi s účelom projektu, s vedením účtovníctva, a to aj mimo monitorovacích správ23. V súlade s čl. 3 ods. 7 Všeobecných zmluvných podmienok zmluvy o poskytnutí NFP je prijímateľ povinný bezodkladne písomne informovať SORO o začatí a ukončení akéhokoľvek súdneho, exekučného, konkurzného alebo správneho konania, resp. reštrukturalizačného konania voči prijímateľovi, o vstupe prijímateľa do likvidácie a jej ukončení, o vzniku a zániku okolností vylučujúcich zodpovednosť, o všetkých zisteniach oprávnených osôb podľa článku 12 týchto VZP, prípadne iných kontrolných orgánov, ako aj o iných skutočnostiach, ktorú majú alebo môžu mať vplyv na realizáciu aktivít projektu a/alebo na povahu a účel projektu.

Poskytnutie nepravdivých a zavádzajúcich informácií, resp. neposkytovanie informácií

v súlade s podmienkami zmluvy o poskytnutí NFP zo strany prijímateľa, je považované za podstatné

porušenie zmluvných podmienok a SORO môže od zmluvy o poskytnutí NFP odstúpiť24

V prípade, ak dôjde k zmene SFRŠFaKF, SRŠFaKF, k zmene Príručky pre žiadateľa o NFP

alebo k zmene Príručky pre prijímateľa a touto zmenou dôjde k zmene textu zmluvy o poskytnutí

NFP, SORO oznámi prijímateľovi nové znenie zmenených článkov zmluvy o poskytnutí NFP

prostredníctvom emailu. Za vyjadrenie súhlasu so zmenou zmluvy o poskytnutí NFP sa považuje

najmä konkludentný prejav vôle prijímateľa spočívajúci vo vykonaní faktických alebo právnych

úkonov, ktorými pokračuje v zmluvnom vzťahu so SORO. Ide najmä o zasielanie monitorovacích

správ na SORO, ŽoP, prijatie platby od SORO a pod. Od tohto okamihu sa zmluvný vzťah medzi

SORO a prijímateľom spravuje takto zmenenými ustanoveniami.

V prípade, ak dôjde k zmene osôb, ktoré sú oprávnené konať v mene prijímateľa, tzn. zmení

sa štatutárny orgán a v prípade udelenia plnej moci aj zástupca25, prijímateľ je povinný bezodkladne

oznámiť SORO zmenu alebo doplnenie týchto oprávnených osôb a doručiť SORO nové

podpisové vzory a v prípade zmeny alebo doplnenia zástupcu aj novú plnú moc. V prípade

zmeny zástupcu je prijímateľ povinný doručiť aj odvolanie alebo výpoveď plnej moci

na predchádzajúceho zástupcu26.

Prijímateľ je povinný používať formuláre, ktoré sú prílohou tejto príručky. Vo veciach, na ktoré

nie je vytvorený štandardný formulár, prijímateľ môže vykonať podanie na vlastnom tlačive, ktoré

musí byť vyhotovené v súlade s Manuálom pre informovanie a publicitu pre prijímateľov v rámci ESF

OP ZaSI (2007-2013) v platnom znení. SORO akceptuje len formuláre, ktoré sú vyplnené písacím

23

Bod 2 Čl. 9 Všeobecných zmluvných podmienok zmluvy o poskytnutí NFP. 24

Bod 6 Čl. 9 Všeobecných zmluvných podmienok zmluvy o poskytnutí NFP. 25

Osoby oprávnené konať v mene Prijímateľa (štatutárny orgán a v prípade udelenia plnej moci aj zástupca) sú uvedené v prílohe č. 3 Zmluvy spolu s ich podpisovými vzormi a plnými mocami. 26

Bod 6.4 Čl. 6 Zmluvy o poskytnutí NFP (príloha č. 1 Zmluvy – Všeobecné zmluvné podmienky).

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 20

strojom alebo na počítači. Prijímateľovi odporúčame konzultovať minimálny rozsah

a obsah jednotlivých dokumentov s príslušným projektovým manažérom FSR.

Prijímateľ je povinný uchovávať všetku dokumentáciu týkajúcu sa projektu najmenej

do 31. 08. 2020.

2.2.1 Postupy pri realizovaní zmien zmluvy o poskytnutí NFP

Zmluvu o poskytnutí NFP je možné meniť alebo dopĺňať len na základe vzájomnej dohody

oboch zmluvných strán, pričom akékoľvek zmeny a doplnky musia byť vykonané vo forme

písomného a očíslovaného dodatku k tejto zmluve o poskytnutí NFP, pokiaľ v zmluve o poskytnutí

NFP nie je uvedené inak. Všeobecné zmluvné podmienky zostávajú nezmenené.

Prijímateľ je povinný oznámiť SORO všetky zmeny a skutočnosti, ktoré majú vplyv alebo

súvisia s plnením zmluvy o poskytnutí NFP alebo sa akýmkoľvek spôsobom zmluvy o poskytnutí NFP

týkajú alebo môžu týkať, a to aj v prípade, ak má prijímateľ čo i len pochybnosť o dodržiavaní svojich

záväzkov vyplývajúcich zo zmluvy o poskytnutí NFP, a to bezodkladne od ich vzniku.

Všetky zmeny v zmluve o poskytnutí NFP alebo projekte sa môžu vykonať iba v súlade

s platným SFRŠFaKF a SRŠFaKF, pokynmi SORO, usmerneniami a metodickými pokynmi RO

a SORO, CKO, CO a MF SR pre danú oblasť, ako aj v súlade s ustanoveniami predmetnej zmluvy

o poskytnutí NFP. Zmenou zmluvy nesmie nastať porušenie podmienok definovaných v príslušnej

výzve na predkladanie žiadostí o NFP a prostredníctvom zmeny nemôže dôjsť k podstatnej zmene

povahy projektu, tak ako bol schválený.

Zmenu zmluvných podmienok môže iniciovať:

- prijímateľ,

- RO/SORO.

Prijímateľ je povinný predložiť písomnú žiadosť o zmenu zmluvných podmienok

prostredníctvom Žiadosti o zmenu zmluvy o poskytnutí NFP (príloha príručky, ďalej aj „žiadosť

o zmenu zmluvy“), pred nastaním okolností porušenia zmluvných povinností z jeho strany, ak je

možné tieto okolnosti predvídať. Zmena zmluvných podmienok musí byť v takomto prípade

vykonaná pred nastaním takých okolností. Vyplnené a vytlačené tlačivo žiadosti o zmenu zmluvy,

podpísané a opečiatkované27. štatutárnym orgánom prijímateľa (splnomocneným zástupcom)

predkladá prijímateľ SORO poštovou prepravou alebo osobne.

Prijímateľ by mal navrhovanú zmenu/zmeny v predkladanej žiadosti o zmenu zmluvy podrobne

zdôvodniť. Je potrebné, aby prijímateľ (okrem iného) v žiadosti uviedol informácie o vplyve

navrhovanej zmeny/navrhovaných zmien zmluvy o poskytnutí NFP na dosiahnutie stanovených

27

V prípade, ak prijímateľ disponuje pečiatkou. Dodržiavanie povinnosti používať pečiatku v prípade, že prijímateľ pečiatkou disponuje, platí pre celý dokument.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 21

cieľov projektu, naplnenie merateľných ukazovateľov a rozpočet projektu. SORO môže prijímateľa

vyzvať na doplnenie informácií uvedených v žiadosti alebo predloženie inej dokumentácie

nevyhnutnej pre jej posúdenie.

SORO zabezpečí posúdenie žiadosti o zmenu zmluvy a následne jej schválenie

resp. neschválenie. SORO nie je povinný žiadosti prijímateľa vyhovieť. Odo dňa doručenia

žiadosti o zmenu zmluvy o poskytnutí NFP na SORO, plynie lehota 40 kalendárnych dní na

posúdenie žiadosti o zmenu, vypracovanie a zaslanie dodatku k zmluve o poskytnutí NFP

alebo informovanie prijímateľa o neakceptovaní jeho žiadosti o zmenu zmluvy28. Lehota 40

kalendárnych dní na vypracovanie a zaslanie dodatku prijímateľovi alebo na informovanie prijímateľa

o neakceptovaní jeho žiadosti o zmenu zmluvy o poskytnutí NFP sa môže primerane predĺžiť

v prípade, ak je pre objektívne posúdenie žiadosti o zmenu zmluvy predloženej prijímateľom

potrebné vyjadrenie iných inštitúcií, a teda je potrebná dlhšia lehota na zaujatie objektívneho

stanoviska k predloženej žiadosti prijímateľa. Uvedená lehota sa taktiež predlžuje o čas potrebný

na doplnenie žiadosti o zmenu zmluvy a predloženie požadovaných dokumentov k žiadosti o zmenu

zmluvy zo strany prijímateľa, na základe vyzvania SORO.

Dodatkom, ani iným spôsobom nie je možné meniť napríklad: podmienky poskytnutia pomoci

stanovené vo výzve na predkladanie ŽoNFP, meniť ukazovatele výsledku a znižovať ich plánovanú

hodnotu, zvýšiť schválenú sumu nenávratného finančného príspevku, meniť rozpočet spôsobom,

ktorým dôjde k zvýšeniu výdavkov určených na riadenie a administráciu projektu a na publicitu

a informovanosť, ani vykonať iné zmeny, ktoré sú v rozpore so schválenou žiadosťou o NFP, menia

podstatu projektu alebo sú v rozpore so zmluvnými podmienkami alebo inými záväznými

dokumentmi29.

28

Túto lehotu by mal prijímateľ vziať do úvahy, aby nenastala situácia kedy okolnosti, ktorých sa zmena zmluvy o poskytnutí NFP týka, nastanú pred nadobudnutím platnosti a účinnosti dodatku k zmluve o poskytnutí NFP, hoci tieto okolností bolo možné predvídať – napr. prijímateľ požiada o predĺženie realizácie aktivít projektu mesiac alebo menej pred dátumom ukončenia aktivít. 29

Komisia pri posudzovaní požadovaných zmien berie do úvahy: či sú požadované zmeny v súlade s podmienkami zmluvy o poskytnutí NFP, v súlade s podmienkami poskytnutia pomoci stanovenými vo výzve na predkladanie ŽoNFP, v súlade s charakterom a špecifikami projektu a prispievajú k dosiahnutiu plánovaných cieľov projektu uvedených v ŽoNFP, či požadované zmeny pozitívne ovplyvnia realizáciu aktivít projektu v rozsahu a kvalite, ktoré sú v súlade so schválenou ŽoNFP, či požadovanými zmenami nedochádza k zmene cieľovej skupiny v rozpore so schválenou ŽoNFP, či nedochádza k zníženiu hodnôt merateľných ukazovateľov výsledku, či požadované zmeny nemajú charakter náležitostí, ktorých odstránenie/úprava bolo podmienkou schválenia žiadosti o NFP (tzn. požadované zmeny nemajú dopad na výsledky procesu schvaľovania ŽoNFP), či sú požadované zmeny v súlade so zásadami hospodárnosti, účelnosti a efektívnosti využívania finančných prostriedkov, či schválením požadovaných zmien nedochádza k navýšeniu rozpočtu projektu, či sú požadované zmeny opodstatnené a dostatočne zdôvodnené, či prijímateľ predložil k žiadosti o zmenu zmluvy všetky potrebné prílohy/doplnil náležitosti v požadovanom rozsahu, či schválenie požadovaných zmien nie je v rozpore s inými povinnosťami vyplývajúcimi SORO zo SR ŠFaKF, SFR ŠFaKF, povinnosťami vyplývajúcimi zo všeobecne záväzných právnych predpisov a iných záväzných dokumentov, či požadované zmeny sú v súlade s doposiaľ vykonanými zmenami zmluvy o poskytnutí NFP daného projektu, či sú požadované zmeny efektívnym a účelným riešením vzhľadom na súčasný stav implementácie projektu a iné skutočnosti.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 22

Dodatok k zmluve o poskytnutí NFP sa vypracúva najmä v nasledujúcich

prípadoch:

- ak sa prijímateľ dostal do omeškania s ukončením realizácie aktivít projektu alebo možno dôvodne

predpokladať, že k takémuto omeškaniu dôjde. Dohodou možno predĺžiť lehotu na ukončenie

realizácie aktivít projektu najviac o 18 mesiacov oproti pôvodnému dohodnutému termínu

ukončenia realizácie aktivít projektu;

- ak sa prijímateľ omešká so začatím realizácie aktivít projektu o viac ako 3 mesiace;

- ak odchýlka v rámci jednej zo skupín výdavkov prekročí 15 %. Táto odchýlka nesmie mať

za následok zvýšenie výdavkov určených na riadenie projektu a na publicitu a informovanosť,

okrem navýšenia nepriamych výdavkov výlučne v dôsledku legislatívnych zmien pri zachovaní

podmienok poskytnutia pomoci v súlade s výzvou na predkladanie žiadostí o NFP, resp. právnymi

predpismi;

V nadväznosti na vyššie uvedené, je prijímateľ povinný k akémukoľvek navyšovaniu nepriamych výdavkov počas realizácie projektu, vrátane ich navyšovania v dôsledku legislatívnych zmien, dodržať podmienku, ktorá znamená, že odchýlka (navýšenie) prostriedkov v jednej zo skupín nepriamych výdavkov nemôže nikdy znamenať zvýšenie vo výzve stanoveného percenta celkového objemu výdavkov určených na riadenie projektu a na publicitu a informovanosť. Bližšie pravidlá k odchýlkam v rámci skupín nepriamych výdavkov sú uvedené v časti 2.4.4 Nepriame výdavky.

- ak sa dosiahnutá hodnota merateľných ukazovateľov výsledku projektu znížila o viac ako 25%

oproti pôvodne dohodnutej hodnote merateľných ukazovateľov výsledku projektu;

- zmeny počtu a/alebo charakteru aktivít projektu, ich zlúčenia - pokiaľ nedôjde k podstatnej zmene

projektu a táto zmena má kladný vplyv na plnenie cieľov projektu a jeho ukazovateľov;

- ak nastanú okolnosti vylučujúce zodpovednosť30;

- ďalšie prípady, kedy sa menia podstatné náležitosti zmluvy o poskytnutí NFP.

Zmena zmluvných podmienok nie je potrebná v prípade, ak ide o zmenu identifikačných

a kontaktných údajov zmluvných strán, ktorá nemá za následok zmenu v subjekte prijímateľa

a SORO, a touto zmenou nedôjde k porušeniu podmienok definovaných v príslušnej výzve

na predkladanie žiadostí o NFP; v takomto prípade postačuje bezodkladné písomné oznámenie

o zmene údajov doručené druhej strane formou doporučeného listu.

Prijímateľ nie je povinný žiadať o zmenu zmluvných podmienok z dôvodu omeškania sa so

začatím realizácie aktivít projektu o menej ako 3 mesiace (uvedené sa nevzťahuje na aktivity, ktoré

trvajú menej ako 3 mesiace). V uvedenom prípade nedochádza k automatickému predĺženiu

realizácie aktivít projektu o čas omeškania sa so začatím realizácie aktivít, tzn. v prípade, ak chce

prijímateľ predĺžiť realizáciu aktivít projektu (posunúť dátum ukončenia realizácie aktivít) je potrebné,

30

Pod pojmom okolnosti vylučujúce zodpovednosť sa rozumejú okolnosti, ktoré majú zásadný vplyv na realizáciu projektu, ale žiadna zo zmluvných strán ich nemôže ovplyvniť.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 23

aby požiadal o zmenu zmluvy o poskytnutí NFP. Prijímateľ nie je povinný žiadať o zmenu zmluvy

o poskytnutí NFP v prípade, ak odchýlka v rámci jednej zo skupín výdavkov neprekročí 15 % (táto

odchýlka nesmie mať za následok zvýšenie výdavkov určených na riadenie projektu a na publicitu

a informovanosť).

Zmena zmluvných podmienok na podnet SORO je navrhovaná v odôvodnených prípadoch,

keď je potrebné zabezpečiť úspešnú realizáciu projektu s výnimkou podmienok, keď zmena

zmluvných podmienok nie je možná. SORO pripraví návrh dodatku zmluvy o poskytnutí NFP do 40

dní od identifikovania potreby vykonania zmeny zo strany SORO. V prípade, ak dôjde k zmene

SFRŠFaKF, k zmene SRŠFaKF, k zmene príručky pre prijímateľa a touto zmenou dôjde k zmene

textu zmluvy, SORO oznámi prijímateľovi nové znenie zmenených článkov zmluvy e-mailom31.

Vypracovaný návrh dodatku k zmluve o poskytnutí NFP je doručený prijímateľovi podpísaný

štatutárnym orgánom FSR, vyhotovený v štyroch rovnopisoch. Prijímateľ podpíše rovnopisy dodatku,

pričom 3 rovnopisy zasiela späť SORO, jeden rovnopis dodatku zmluvy o poskytnutí NFP si ponechá.

Dodatok k zmluve o poskytnutí NFP nadobúda platnosť dňom doručenia podpísaného

dodatku k zmluve o poskytnutí NFP od prijímateľa na SORO a účinnosť dňom nasledujúcim

po dni jeho zverejnenia poskytovateľom (SORO) v Centrálnom registri zmlúv.

2.2.2 Pozastavenie vyplácania nenávratného finančného príspevku

V prípade, ak počas realizácie projektu SORO identifikuje porušenie zmluvných podmienok

zo strany prijímateľa, môže pozastaviť poskytovanie NFP prijímateľovi až do odstránenia tohto

porušenia32 (tzn., nebude prijímateľovi spracúvať žiadosti o platbu a poskytovať zálohové platby –

žiadosti o platbu budú zo strany SORO zamietnuté). O tejto skutočnosti je prijímateľ písomne

informovaný. Účinky pozastavenia poskytovania NFP nastávajú doručením písomnej informácie

o pozastavení poskytovania NFP prijímateľovi. Ak prijímateľ odstráni porušenia zmluvy o poskytnutí

NFP, ktoré boli dôvodom pre pozastavenie poskytovania NFP, je povinný bezodkladne doručiť FSR

oznámenie o ich odstránení. FSR overí, či došlo k odstráneniu predmetných porušení a v prípade, že

nedostatky prijímateľ odstránil, obnoví poskytovanie NFP.

Po obnovení poskytovania NFP prijímateľovi, nedochádza k automatickému predĺženiu

realizácie projektu.

2.2.3 Pozastavenie realizácie projektu

V súlade so zmluvou o poskytnutí NFP je prijímateľ oprávnený:

31

Za vyjadrenie súhlasu so zmenou zmluvy o poskytnutí NFP sa považuje najmä konkludentný prejav vôle prijímateľa spočívajúci vo vykonaní faktických alebo právnych úkonov, ktorými pokračuje v zmluvnom vzťahu so SORO. Ide najmä o zasielanie monitorovacích správ na SORO, ŽoP, prijatie platby od SORO a pod. Od tohto okamihu sa zmluvný vzťah medzi SORO a prijímateľom spravuje takto zmenenými ustanoveniami. 32

Bod 5 Čl. 7 zmluvy o poskytnutí NFP (Príloha č. 1 Všeobecné zmluvné podmienky).

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 24

a) pozastaviť realizáciu aktivít projektu, ak realizácii aktivít projektu bráni okolnosť vylučujúca zodpovednosť, a to po dobu trvania týchto okolností. O vzniku okolností vylučujúcich zodpovednosť, ako aj o ich zániku, je prijímateľ povinný bezodkladne písomne informovať FSR;

b) pozastaviť realizáciu aktivít projektu (okrem iného) v prípade, ak sa FSR dostane do omeškania s platbou NFP o viac ako 30 dní, a to po dobu omeškania FSR. Uvedené neplatí, ak bolo omeškanie FSR zavinené prijímateľom. Dňom úhrady NFP na účet prijímateľa33, je prijímateľ povinný pokračovať v realizácii aktivít projektu. Doba realizácie aktivít projektu sa automaticky predĺži o čas omeškania poskytovateľa s platbou NFP.

Pri automatickom predĺžení realizácie projektu, SORO vypracováva dodatok k zmluve

o poskytnutí NFP. Ak sa prijímateľ rozhodne pozastaviť realizáciu aktivít projektu, musí to FSR

písomne (listom) oznámiť34. Dňom doručenia tohto oznámenia na SORO nastávajú účinky

pozastavenia projektu, pokiaľ boli splnené podmienky pre pozastavenie realizácie aktivít projektu

v súlade so zmluvou o poskytnutí NFP. SORO preverí či nastali okolnosti, za ktorých je prijímateľ

oprávnený pozastaviť realizáciu aktivít projektu v súlade so zmluvou o poskytnutí NFP. Následne

písomne informuje prijímateľa o akceptovaní pozastavenia realizácie aktivít projektu zo strany SORO

s uvedením dátumu účinnosti pozastavenia a upozornením na skutočnosť, že výdavky nárokované

na náklady vzniknuté počas pozastavenia realizácie aktivít projektu, vrátane výdavkov

na riadenie projektu, publicitu a informovanosť, sú považované za neoprávnené.

V prípade, ak SORO zistí, že nenastali okolnosti, ktoré prijímateľa oprávňujú k pozastaveniu

realizácie aktivít projektu, písomne informuje prijímateľa o neakceptovaní pozastavenia realizácie

projektu s upozornením na povinnosť realizovať projekt v súlade so zmluvou o poskytnutí NFP resp.

možné dôsledky porušenia zmluvy o poskytnutí NFP z dôvodu nerealizovania aktivít projektu.

Prijímateľ, ktorého oznámenie o pozastavení realizácie aktivít projektu bolo

akceptované, je povinný pokračovať v realizácii aktivít projektu a zaslať SORO aktualizovaný

Harmonogram činností pre nasledujúce monitorovacie obdobie (príloha príručky):

odo dňa úhrady NFP na účet prijímateľa (ak je dôvodom pozastavenia meškanie

so spracovaním priebežnej platby) alebo

odo dňa prijatia zálohovej platby na účet prijímateľa (ak je dôvodom pozastavenia

meškanie s poskytnutím zálohovej platby),

alebo dňom scertifikovania žiadosti o zúčtovanie zálohovej platby certifikačným

orgánom, o ktorom bude prijímateľ informovaný (ak je dôvodom pozastavenia meškanie

so zúčtovaním zálohovej platby); SORO informuje prijímateľa o scertifikovaní žiadosti

o zúčtovanie zálohovej platby (ktorej meškanie bolo dôvodom pozastavenia realizácie

projektu) prostredníctvom e-mailu.

33

alebo dňom zamietnutia ŽoP zo strany SORO. 34

Čl. 7 bod 4 Všeobecných zmluvných podmienok. V prípade, ak sa SORO dostane do omeškania s platbou NFP, ale prijímateľ neoznámi pozastavenie realizácie aktivít projektu (listom) SORO, k pozastaveniu aktivít projektu nedochádza.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 25

V prípade, ak je ďalšie meškanie poskytovateľa s úhradou NFP spôsobené prijímateľom, a to

napríklad z dôvodu nepredloženia dokumentácie na základe výzvy na doplnenie žiadosti o platbu

v požadovanom rozsahu a/alebo stanovenej lehote, pozastavenie realizácie aktivít projektu stráca

účinnosť dňom zaslania záznamu z administratívnej kontroly prijímateľovi s uvedením

informácie o zamietnutí žiadosti o platbu. SORO v tomto prípade písomne (listom s doručenkou)

informuje prijímateľa o skutočnosti, že je povinný pokračovať v realizácii aktivít projektu v súlade

so zmluvou o poskytnutí NFP.

Vyššie uvedený postup sa primerane vzťahuje aj na skutočnosť, kedy prijímateľ v súlade

so zmluvou o poskytnutí NFP pozastaví realizáciu aktivít projektu z dôvodu neoboznámenia

prijímateľa s výsledkami z administratívnej kontroly VO v lehote 21 dní (pričom nedošlo

k prerušeniu/zastaveniu plynutia lehoty). V tomto prípade je prijímateľ oprávnený pozastaviť

realizáciu projektu do času doručenia oboznámenia so závermi z administratívnej kontroly,

prijímateľ však nie je oprávnený uzatvoriť zmluvu s úspešným uchádzačom. Uzatvorenie

zmluvy s úspešným uchádzačom, ktoré je pre prijímateľa povinné pri zákazkách s predpokladanou

hodnotou rovnou alebo vyššou ako 5 000,- EUR bez DPH (v súlade s Usmernením RO č. N5/2008),

môže byť v takomto prípade chápané ako podstatné porušenie zmluvy o poskytnutí NFP35.

35

Čl. 2 VZP, bod 11 Všeobecných zmluvných podmienok.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 26

2.3 Schéma realizácie projektu

Projektový manažér

konzultácie s prijímateľmi k realizácii projektu

spracovávanie žiadostí o zmenu zmluvy o poskytnutí NFP

administratívna kontrola žiadostí o platbu

monitorovanie projektov

kontrola na mieste

...

Žiadateľ o NFP

Uzatvorenie zmluvy o poskytnutí NFP

Prijímateľ OP ZaSI

riadenie projektu a realizácia aktivít dodržiavanie zmluvy o poskytnutí NFP zasielanie monitorovacích správ projektu a ďalších povinných

dokumentov okamžité riešenie akýchkoľvek zmien v projekte so SORO finančné riadenie realizácie projektu (predkladanie žiadostí

o platbu, vedenie účtovníctva o projekte, uchovávanie dokumentácie)

zabezpečovanie publicity a informovanosti ...

Prijímateľ

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 27

2.4 Finančné riadenie projektu

2.4.1 Posudzovanie oprávnenosti výdavkov

Problematiku oprávnenosti výdavkov v podmienkach OP ZaSI pre programové obdobie 2007-

2013 (podmienky oprávnenosti výdavkov, skupiny oprávnených výdavkov a výšku ich oprávnenosti36)

upravuje Metodické usmernenie RO č. N3/2007 k oprávnenosti výdavkov pre programové

obdobie 2007-2013 v platnom znení (ďalej len „Usmernenie RO č. N3/2007), ktoré je zverejnené

na webovom sídle www.esf.gov.sk a www.fsr.gov.sk a je záväzné pre prijímateľov, ako i pre SORO.

Prijímateľovi nevzniká automatický nárok na uhradenie výdavku, ktorý je uvedený v rozpočte

schváleného projektu v prípade, ak nepreukáže jeho oprávnenosť v zmysle Usmernenia RO

č. N3/200737 (v znení platnom v čase vzniku nákladu k danému výdavku).

Dôvody, pre ktoré sú výdavky označené za neoprávnené:

sú v rozpore so zmluvou o poskytnutí NFP,

sú v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi SR,

sú neoprávnené v zmysle Usmernenia RO č. N5/2008,

sú neoprávnené v zmysle Usmernenia RO č. N3/2007.

Pri zabezpečovaní štúdií, analýz, expertíz, posudkov a obdobných dokumentov – publikácií,

príručiek, inštruktážnych dokumentov a videí, školiacich materiálov, učebníc a pod., odporúčame

prijímateľom konzultovať ich opodstatnenosť pre projekt, cieľ, obsah a rozsah s im

prideleným projektovým manažérom na FSR, ešte pred ich obstaraním, resp. pred podpisom zmluvy

s ich dodávateľom, resp. realizátorom (v prípade, ak si chce prijímateľ nárokovať s nimi súvisiace

výdavky). Prijímateľ má povinnosť spolu so žiadosťou o platbu, v ktorej si uplatňuje takýto výdavok,

predložiť štúdiu, expertízu a analýzu na posúdenie zo strany SORO38. V prípade, ak predložený

dokument nespĺňa potrebné kritériá, výdavky s ním súvisiace môžu byť posúdené ako neúčelné,

nehospodárne, neefektívne, a teda ako neoprávnené (v plnej alebo čiastočnej výške).

Prijímateľ je povinný zabezpečiť súhlas autora so zverejnením diela, keďže jeho financovanie

je zabezpečené z verejných zdrojov.

V súlade s článkom 14, odsek 1, písmeno j) všeobecných zmluvných podmienok zmluvy

o poskytnutí NFP sú prijímatelia - povinné osoby v zmysle zákona č. 211/2000 Z.z. – najmä VÚC,

obce a ich rozpočtové a príspevkové organizácie a štátne rozpočtové a príspevkové organizácie,

povinní v zmysle zákona č. 40/1964 Zb. zverejniť svoje zmluvy s dodávateľmi. Zmluvy nadobúdajú

účinnosť zverejnením: VÚC, obce a ich rozpočtové a príspevkové organizácie zverejňujú zmluvy

na svojom webovom sídle alebo ak ho nemajú, na webovom sídle svojho zriaďovateľa; alebo

36

Čl. 2 VZP, bod 11 Všeobecných zmluvných podmienok a v prílohe č. 3 Usmernenia RO č. N3/2007. 37

Bod 5.32. Čl. 5 špecifických podmienok zmluvy o poskytnutí NFP. 38

Účelnosť, hospodárnosť a efektívnosť predkladaných analýz posudzuje Komisia pre posudzovanie dokumentov vypracovaných v rámci projektov OP ZaSI.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 28

v obchodnom vestníku. Štátne rozpočtové a príspevkové organizácie zverejňujú zmluvy

v Centrálnom registri zmlúv39.

V prípade, ak si prijímateľ nárokuje v ŽoP výdavok, ktorý bol uhradený na základe zmluvy

s dodávateľom, pričom táto zmluva nebola zverejnená v súlade s platnými právnymi predpismi,

takýto výdavok môže byť zo strany SORO posúdený ako neoprávnený, bez možnosti nárokovania si

tohto výdavku v ďalších žiadostiach o platbu.

2.4.2 Rezerva na nepredvídané výdavky

Osobitným typom priamych výdavkov je tzv. rezerva na nepredvídané výdavky (skupina

oprávnených výdavkov 920), ktorá slúži ako rezerva na predpokladané zvýšenia cien tovarov

a služieb (do konca realizácie projektu), k uvedeným reálnym (aktuálnym) jednotkovým cenám

v žiadosti o nenávratný finančný príspevok, prípadne na iné nepredpokladané zmeny, ktoré môžu

vzniknúť počas realizácie projektu. Okolnosti, kedy môže prijímateľ použiť rezervu

na nepredvídané výdavky (v prípade, ak je táto skupina výdavkov súčasťou rozpočtu schváleného

projektu) definuje Usmernenie RO č. N3/2007. Čerpanie rezervy na nepredvídané výdavky sa

neuskutočňuje priamo zo skupiny výdavkov 920, ale vykonáva sa presunom finančných prostriedkov

do konkrétnej oprávnenej skupiny výdavkov (napr. v rámci ktorej nastala zmena cien).

V prípade, ak nastane situácia, v ktorej je prijímateľ oprávnený použiť rezervu

na nepredvídané výdavky (v súlade s Usmernením RO č. N3/2007), prijímateľ písomne požiada

SORO o presun rozpočtových prostriedkov a svoju požiadavku zdôvodní. Prijímateľ môže čerpať

finančné prostriedky zo skupiny výdavkov 920 Rezerva na nepredvídané výdavky, až

na základe súhlasného stanoviska SORO.

2.4.3 Špecifiká v oblasti uplatňovania personálnych výdavkov

Personálne výdavky zahŕňajú výdavky na mzdy zamestnancov, vrátane zákonom stanovených

odvodov a ďalších nákladov, ktoré tvoria mzdu a odvody zamestnávateľa. Personálne výdavky musia

byť uplatňované na základe skutočne odpracovaného pracovného času na projekte, ktorý

zamestnanec uvedie v „Pracovnom výkaze40“ (príloha príručky). Prijímateľ predkladá k personálnym

(a iným) výdavkom, ktoré deklaruje v rámci žiadostí o platbu, podpornú dokumentáciu, ktorá je

nevyhnutá pre posúdenie ich oprávnenosti. Zoznam povinnej predkladanej podpornej dokumentácie

je prílohou príručky.

Maximálna výška oprávnených výdavkov na mzdu/odmenu odborného personálu

za odbornú vzdelávaciu činnosť, administratívneho a riadiaceho personálu a primerané ceny

39

http://crz.gov.sk/ 40

Okrem bežného „Pracovného výkazu“ predkladajú prijímatelia v relevantných prípadoch „Zjednodušený pracovný výkaz“. Zjednodušený pracovný výkaz sú prijímatelia povinní využívať v prípadoch, ak ich zamestnanec vykonáva celý svoj pracovný čas prácu výlučne na projekte (napríklad terénny sociálny pracovník, ktorý celý mesiac vykonáva terénnu sociálnu prácu v rámci projektu).

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 29

oprávnených výdavkov na osobohodinu odborných vzdelávacích aktivít podľa jednotlivých

kategórií, sú uvedené v prílohe č. 3 Usmernenia RO č. N3/2007.

Pri vypracovaní pracovných výkazov je prijímateľ povinný uvádzať pravdivé informácie o počte

hodín skutočne odpracovaných na projekte (prijímateľ by nemal mechanicky uvádzať do pracovného

výkazu počet hodín schválených v rozpočte projektu). Počet pracovných hodín odpracovaných

pre projekt, musí byť v súlade s národnou legislatívou stanovujúcou maximálny fond pracovného

času a nadčasov.

Pri uzatváraní pracovnej zmluvy je potrebné počítať so všetkými oprávnenými položkami mzdy

a ostatnými nákladmi na zamestnanca, ako aj zákonnými úpravami, aby suma uvedená v rozpočte

projektu bola dostatočná. Prijímateľovi nemôžu byť uhradené výdavky, ktoré vynakladá nad rámec

schváleného rozpočtu projektu.

Osoby, ktoré sú v pracovnoprávnom vzťahu k prijímateľovi, nesmú realizovať činnosti

na projekte na základe vzťahov uzatvorených podľa Obchodného zákonníka, Občianskeho

zákonníka – dodávky služieb na projekte, a to ani prostredníctvom iných právnických alebo fyzických

osôb. V prípade, že zamestnanec prijímateľa zabezpečuje práce súvisiace s administráciou

a koordináciou projektu, môže ich vykonávať len na základe rozšírenej pracovnej zmluvy

(dodatku k pracovnej zmluve) o výkon prác na projekte.

Ak je v rámci projektu zamestnaný u prijímateľa štatutárny orgán prijímateľa, prijímateľ je

povinný zabezpečiť prevzatie práce od prijímateľa inou osobou/osobami tak, aby nedošlo k strate

kontrolného prostredia a aby vykonanie práce bolo nespochybniteľné (napr. prácu preberú 2 členovia

projektového tímu).

Zamestnanec prijímateľa môže vykonávať činnosti uhrádzané z priamych výdavkov projektu41

na základe dohody o vykonaní práce/dohody o pracovnej činnosti v prípade, ak činnosti, ktoré

vykonáva na projekte nie sú totožné s činnosťami, ktoré má v náplni práce vykonávanej na základe

pracovnej zmluvy, ako zamestnanec prijímateľa. V opačnom prípade by mal prácu na projekte

vykonávať na základe rozšírenej pracovnej zmluvy dodatkom, o výkon prác na projekte. V prípade,

ak zamestnanec prijímateľa vykonáva v rámci projektu rovnaký typ odbornej činnosti ako v rámci

svojho hlavného pracovného pomeru, nie je možné v rámci projektu pre danú odbornú činnosť

vynakladať vyššiu hodinovú sadzbu, ako je stanovená pre hlavný pracovný pomer, tzn. mzdová

politika projektu nemôže byť odlišná od mzdovej politiky príslušnej organizácie. Nadhodnotenie

hodinovej sadzby pre práce na projekte nad úroveň hodnoty reálnej hodinovej sadzby

u zamestnávateľa, bude považované za neoprávnený výdavok42.

41

Priame výdavky – sú výdavky/náklady, ktoré sú určené na financovanie hlavných aktivít projektu. Vyznačujú sa tým, že priamo vznikajú pri uskutočňovaní oprávnenej hlavnej aktivite projektu v súlade s cieľom projektu a programu. Napr.: výdavky na odmenu lektora, školiace pomôcky, prenájom učebných priestorov, výdavky na obstaranie majetku (hmotného, nehmotného) používaného na priame aktivity, a pod. 42

V súlade s Usmernením RO č. N3/2007.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 30

Prijímateľ je povinný vystavovať príslušnému zamestnancovi iba jednu výplatnú pásku aj

za prácu odvedenú v rámci projektu ESF, aj za iné činnosti, ktoré nesúvisia s projektom.

Vystavovanie dvoch výplatných pások bude SORO posudzovať ako obchádzanie, resp. znižovanie

odvodových povinností zamestnávateľa, v dôsledku čoho budú dotknuté výdavky považované

za neoprávnené. Toto neplatí pre súbežný pracovný pomer.

Pre výpočet mzdy interných zamestnancov, ktorí sú v pracovnoprávnom vzťahu

a nepodieľajú sa na aktivitách projektu vo výške 100 % odvedenej práce, tzn. vykonávajú

pre zamestnávateľa aj iné činnosti okrem realizácie projektu, je prijímateľ povinný vypočítať pomernú

výšku oprávnených výdavkov v závislosti od skutočného percentuálneho využitia pracovníka

pre daný projekt ESF v danom období, tzn. od počtu odpracovaných hodín na projekte ESF

k celkovému počtu hodín odpracovaných zamestnancom v danom období. Náhrada príjmu

za vyčerpanú dovolenku a platené sviatky, ako i náhrada príjmu za dočasnú práceneschopnosť je

rovnako vypočítaná pomerne v závislosti od percentuálnej sadzby odvodenej od skutočne

odpracovaných hodín pre projekt ESF a celkového počtu odpracovaných hodín v danom období.

Prijímateľ je povinný preukázať pomerné čerpanie personálnych výdavkov.

Prijímateľ predkladá nárokované výdavky na zamestnancov, vrátane príspevku na stravovanie

a cestovných náhrad, pokiaľ je to možné, v jednej žiadosti o platbu.

2.4.3.1 Projekty zamerané na vytváranie nových pracovných miest

Pre prijímateľov, ktorých projekty sú zamerané na tvorbu nových pracovných miest, je záväzné

usmernenie RO „Usmernenie v rámci postupov k posudzovaniu a overovaniu novovytvorených

pracovných miest u zamestnávateľa“ (príloha príručky). V súlade s týmto usmernením je prijímateľ

povinný v prípade uvoľnenia novovytvoreného pracovného miesta bezodkladne informovať

SORO o tejto skutočnosti písomne alebo emailom. Prijímateľ je zároveň povinný pri najbližšej

žiadosti o platbu predložiť kópiu dokladu o skončení pracovného pomeru

a v prípade potreby iné relevantné doklady (potvrdenú kópiu odhlášky zo zdravotného poistenia,

sociálneho poistenia a starobného dôchodkového sporenia) a informovať SORO o tom, či

vytvorené pracovné miesto zostáva zachované. V prípade dlhodobej práceneschopnosti

zamestnanca prijatého na novovytvorené pracovné miesto, je možné dočasné obsadenie (počas PN)

len na základe písomnej žiadosti prijímateľa a so súhlasom SORO. Prijímateľ je povinný

na vyžiadanie SORO preukázať dodržiavanie podmienok stanovených v rámci novovytvorených

pracovných miest.

2.4.4 Nepriame výdavky projektu

Nepriame výdavky projektu sú bežné výdavky/náklady súvisiace so zabezpečením realizácie

riadenia projektu, publicity a informovanosti, t. j. podporných aktivít projektu.

Sú to výdavky na:

- personál vyčlenený na riadenie projektu (projektový manažér, finančný manažér, a pod.);

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 31

- tovary a služby, ktoré súvisia s administratívnym a technickým zabezpečením realizácie

projektu vrátane informovania a publicity.

Podrobnejšie členenie nepriamych výdavkov je uvedené v Usmernení RO č. N3/2007.

V projektoch, ktoré sa realizujú na základe výziev na predkladanie žiadostí o NFP vyhlásených

pred 15.6.201043, sa nepriame výdavky preukazujú účtovnými dokladmi, faktúrami, resp. ich

overenými kópiami, alebo za určitých podmienok sumarizačným hárkom, pričom sa aj naďalej sledujú

v skupine oprávnených výdavkov 910 – paušálne nepriame výdavky.

V projektoch realizovaných na základe výziev na predkladanie žiadostí o NFP vyhlásených po

15.6.2010 sa nepriame výdavky uvádzajú v jednotlivých skupinách bežných výdavkov a prijímateľ

preukazuje oprávnenosť nepriamych výdavkov rovnakou podpornou dokumentáciou, aká je určená

pre jednotlivé skupiny výdavkov v súlade so „Zoznamom predkladanej povinnej podpornej

dokumentácie“ (príloha príručky).

Celková výška nepriamych výdavkov sa prepočítava za celé obdobie realizácie projektu

v záverečnej ŽoP (za účelom kontroly neprekročenia maximálnej stanovenej výšky nepriamych

výdavkov na projekt, v súlade s výzvou na predkladanie žiadostí o NFP v rámci ktorej bol projekt

schválený). V prípade prekročenia maximálne výšky nepriamych výdavkov na projekt, sú tieto

výdavky krátené.

Ak na projekte vznikla potreba navýšenia výdavkov v jednej zo skupín nepriamych výdavkov

(v prípade projektov realizovaných na základe výziev vyhlásených po 15.6.2010) a nie je možné

uskutočniť presun zo skupiny oprávnených výdavkov 920 Rezerva na nepredvídané výdavky,

odchýlka (navýšenie) v rámci skupín nepriamych výdavkov je možná iba v prípade, ak došlo k úspore

v rámci niektorej zo skupín výdavkov, patriacich do nepriamych výdavkov. Túto úsporu je možné

presunúť do relevantnej skupiny výdavkov na pokrytie navýšených nákladov vzniknutých výlučne

v dôsledku legislatívnych zmien, pri rešpektovaní nasledovných pravidiel:

- schválením zmeny nemôže dôjsť k navýšeniu schválenej výšky NFP;

- navýšenie nepriamych výdavkov z priamych výdavkov formou presunu je neprípustný, nakoľko by

to znamenalo porušenie zákazu zvýšenia nepriamych výdavkov v zmysle čl. 8, ods. 4, písm. b) VZP

zmluvy o poskytnutí NFP. Opačný presun, t. j. presun z nepriamych výdavkov do priamych výdavkov

je prípustný a nedošlo by k porušeniu zmluvy;

- pri rešpektovaní právnych predpisov, musia byť zachované podmienky poskytnutia pomoci v súlade

s výzvou, t. j. percentuálne obmedzenie výšky nepriamych výdavkov uvedené vo výzve nesmie byť

prekročené;

- k presunu výdavkov medzi jednotlivými skupinami oprávnených výdavkov, v ktorých sa evidujú

nepriame výdavky, žiadateľ predloží žiadosť o zmenu zmluvy o poskytnutí NFP, pokiaľ odchýlka

(zvýšenie/zníženie) prekročila 15 % v rámci jednej skupiny oprávnených výdavkov. Poskytovateľ

43

Dátum účinnosti aktualizácie č. 6 Usmernenia RO č. N3/2007.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 32

pomoci posúdi splnenie podmienok poskytnutia pomoci a súlad so zmluvou a pravidlami

zmenového konania.

Navýšenie výdavkov je možné len v takej výške, ktorá zodpovedá zvýšenému zaťaženiu

spôsobenému legislatívnou zmenou. Presun výdavkov je možné realizovať vo vzťahu k príslušnej

skupine výdavkov, ktorej sa navýšenie v dôsledku legislatívnej zmeny týka. Prijímateľ je povinný

vyčísliť sumu výdavkov, ktorá zodpovedá zvýšenému zaťaženiu spôsobeného legislatívnou zmenou

a túto sumu uviesť v žiadosti o zmenu zmluvy o poskytnutí NFP. Prijímateľ môže použiť presunutú

sumu výdavkov na úhradu nákladov vzniknutých v dôsledku legislatívnej zmeny , až po schválení

žiadosti o zmenu zmluvy o poskytnutí NFP zo strany FSR a nadobudnutí platnosti a účinnosti

dodatku k zmluve o poskytnutí NFP.

V prípade, ak je projekt realizovaný prevažne externe, dodávateľskou formou, môže byť

oprávnenosť nepriamych výdavkov posudzovaná aj s ohľadom na výšku výdavkov na služby,

zabezpečované prostredníctvom externých dodávateľov.

2.4.5 Výpočet pomernej časti oprávnených výdavkov

V prípade, že sú výdavky vynakladané aj na iné činnosti, ako iba na realizáciu projektu,

prijímateľ je oprávnený uplatniť si v žiadosti o platbu iba pomernú časť výdavkov, súvisiacu s jeho

realizáciou. Prijímateľ vypočíta pomernú časť oprávnených výdavkov rovnakým spôsobom

pri priamych, ako aj pri nepriamych výdavkoch.

Všeobecne platné podmienky výpočtu pomernej časti výdavkov ku všetkým kategóriám

výdavkov sú:

prijímateľ je povinný predložiť výpočet v rámci podpornej dokumentácie k žiadosti o platbu;

výpočet musí vychádzať zo skutočne vynaložených nákladov/ výdavkov;

preukázateľnosť výpočtu musí byť podložená účtovnými dokladmi vzťahujúcimi sa

ku konkrétnemu výdavku/ nákladu;

výpočet musí byť jednoznačný, zrozumiteľný a dostatočne podrobný, čo sa zabezpečí legendou

– popisom postupov;

výpočet ako paušálna suma, resp. paušálny percentuálny podiel platný pre celú realizáciu

projektu sa považuje za oprávnený iba v tom prípade, ak pomernú časť nie je možné vypočítať

iným spôsobom.

V prípade, že je projekt ESF náročnejší na spotrebu kancelárskych potrieb a materiálových

zásob než iné aktivity prijímateľa, môže si uplatniť skutočne spotrebované množstvo kancelárskych

potrieb a materiálových zásob, avšak spolu s účtovnými dokladmi musí predložiť rozpis

spotrebovaného materiálu a potrieb s popisom ich použitia. Vyššiu spotrebu si môže uplatniť

len v tom prípade, že preukáže zvýšenú spotrebu oproti spotrebe pre iné účely.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 33

2.4.6 Problematika prekrývania sa výdavkov

Jedným zo základných kritérií oprávnenosti výdavkov je, že sa nárokovaný výdavok časovo

a vecne neprekrýva a neprekrýva sa asi s inými prostriedkami z verejných zdrojov.

SORO je povinný v rámci administratívnej kontroly žiadosti o platbu vykonať aj kontrolu

neprekrývania sa vykázaného pracovného času osôb na základe predložených pracovných výkazov.

Ak sa v rámci pracovných výkazov identifikuje prekrývanie vykázaného pracovného času, SORO

pristupuje ku kráteniu relevantných výdavkov, a to aj v prípade ak je prekrývanie identifikované

v rámci žiadostí o platbu, ktoré už boli zo strany SORO schválené (vystaví nezrovnalosť). Pri krátení

výdavkov postupuje SORO v súlade s Metodickým výkladom CKO44 nasledovne:

a) v prípade pracovných výkazov, kde je možné identifikovať prekrývanie vykázaného času

minimálne na úrovni dňa (prekrývanie je možné identifikovať na úrovni jednotlivých hodín,

resp. aspoň konkrétneho dňa), budú ako neoprávnené klasifikované všetky výdavky

jednotlivých projektov spolufinancovaných zo štrukturálnych fondov EÚ vzťahujúce sa

na činnosti realizované v rámci daného dňa;

b) v prípade pracovných výkazov, kde nie je možné identifikovať prekrývanie vykázaného času

minimálne na úrovni dňa, budú ako neoprávnené klasifikované všetky výdavky jednotlivých

projektov spolufinancovaných zo štrukturálnych fondov EÚ vzťahujúce sa na všetky činnosti

realizované v predmetných pracovných výkazoch (t.j. ako celok budú všetky výdavky

vzťahujúce sa na predmetné pracovné výkazy klasifikované ako neoprávnené).

SORO môže zvoliť aj prísnejší postup, ako je uvedený v prípade a), napríklad ak pracovník

v rámci pracovného výkazu deklaruje, že okrem činností uvedených v predmetnom pracovnom

výkaze sa už nepodieľa na realizácii žiadnych iných činností, či už formou pracovno-právneho alebo

iného vzťahu u prijímateľa, ani žiadnych iných subjektov. Tento postup bude jednotne uplatňovaný

voči všetkým prijímateľom.

2.4.7 Zoznam povinnej predkladanej podpornej dokumentácie

Podporná dokumentácia, ktorú predkladá prijímateľ spolu so žiadosťou o platbu, je odlišná

v závislosti od toho, či predkladá:

- prvú žiadosť o platbu alebo ak je výdavok uplatnený prvý raz (ďalej len „I.“)

- výdavok, ktorý je uplatňovaný opakovane (ďalej len „II.“).

Zoznam povinnej predkladanej podpornej dokumentácie je prílohou príručky. Prílohou príručky je

tiež „Vyhlásenie prijímateľa o realizácii ďalších projektov“, ktoré prijímateľ vypĺňa a predkladá

SORO spolu s každou žiadosťou o platbu.

44

Metodický výklad CKO k prekrývaniu sa vykázaného pracovného času a z neho vyplývajúci spôsob vyčíslenia neoprávnených výdavkov, zo dňa 5. 6. 2012.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 34

Dokumentáciu, ktorá sa viaže k viacerým žiadostiam o platbu zakladá prijímateľ do tzv.

centrálneho zakladača. Centrálny zakladač je vedený za účelom, aby prijímateľ nemusel

predkladať rovnakú dokumentáciu opakovane (s každou ŽoP, v ktorej si uplatňuje konkrétny

výdavok). Takúto dokumentáciu je prijímateľ povinný prehľadne usporiadať v jednom zakladači

a archivovať. SORO vedie centrálny zakladač s rovnakými dokumentmi ako prijímateľ.

Ide napr. o nasledovnú dokumentáciu: pracovná zmluva so všetkými dodatkami, spôsob výpočtu

pomernej časti výdavkov, zmluvy s dodávateľmi, kópia technického preukazu a pod. V prípade, ak

nastane zmena v dokumentácii, ktorá je vedená v centrálnom zakladači (napr. zmena náplne práce

zamestnanca), prijímateľ je povinný zaslať na SORO bezodkladne zmenenú dokumentáciu.

PM môže od prijímateľa vyžiadať, pre správne posúdenie oprávnenosti výdavkov predloženej

ŽoP, aj ďalšie súvisiace dokumenty (napr.: doklady, evidencie a pod.), ktoré prijímateľovi ukladá viesť

alebo vlastniť všeobecne záväzný právny predpis SR alebo dokumenty, ktoré prijímateľ vyhotovuje

v rámci svojich interných predpisov (napr. príjemka, výdajka, prevodka, prepravný list a pod.).

Prijímateľ je povinný požadované dokumenty na požiadanie predložiť.

Pri predkladaní povinnej podpornej dokumentácie k dodávateľsky zabezpečovaným

službám je prijímateľ povinný zabezpečiť podrobnú špecifikáciu a rozdelenie služby čo

najpodrobnejšie, z dôvodu jednoznačnej identifikácie jednotlivých položiek a súm. (napr.

pri zabezpečení školenia externou firmou je potrebné, aby bola faktúra/iný doklad dostatočne

podrobná a špecifická, aby boli jasné a jednoznačné sumy za jej jednotlivé položky ako sú:

hodinová odmena lektora, prenájom priestoru, zabezpečenie školiacich materiálov,

občerstvenie a iné)45.

Osobné náklady musia byť preukázané Pracovným výkazom (štandardným alebo

zjednodušeným) a podpornou dokumentáciou uvedenou v tejto príručke. Zjednodušený pracovný

výkaz vyplní zamestnanec prijímateľa len v prípade, ak má s prijímateľom uzatvorený

pracovný pomer na základe pracovnej zmluvy a v rámci tohto pracovného pomeru vykonáva

výlučne práce na projekte na plný pracovný úväzok, pričom nemá iné pracovno-právne vzťahy

a ani nevykonáva práce na základe dohôd uzatvorených mimo pracovného pomeru.

2.4.8 Spôsob predkladania podpornej dokumentácie k žiadostiam o platbu

Z dôvodu zjednodušenia schvaľovacieho procesu a urýchlenia finančných tokov, odporúčame

prijímateľovi predkladať dokumentáciu usporiadanú v euroobaloch, založenú v jednom zakladači.

V prípade predloženia neprehľadného/neusporiadaného množstva dokumentácie, môže SORO

dokumentáciu prijímateľovi vrátiť a požiadať ho o jej usporiadanie.

Spôsob usporiadania dokumentácie je nasledovný:

- na zakladač prijímateľ nalepí štítok s nasledovnými údajmi:

názov prijímateľa;

názov projektu;

45

Požadované podporné dokumenty k jednotlivým výdavkom, na základe členenia výdavkov, sú uvedené v prílohe príručky.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 35

registračné číslo projektu;

číslo ITMS;

druh žiadosti o platbu a poradové číslo žiadosti o platbu;

- kompletnú dokumentáciu k jednému výdavku, ktorý si prijímateľ uplatňuje v žiadosti o platbu

vloží prijímateľ do jedného euroobalu (napr. pracovnú zmluvu so všetkými prílohami,

pracovný výkaz, výplatnú listinu, výkaz do sociálnej a zdravotných poisťovní, životopis, atď.),

tak, že na prvej strane bude zoznam priložených dokladov v poradí, v akom sú v obale

uložené;

- bankové výpisy prijímateľ predloží ako poslednú samostatnú prílohu;

- sumarizačný hárok prijímateľ priloží do euroobalu k prvému výdavku, na ktorý sa vzťahuje;

- prijímateľ zoradí euroobaly v zakladači podľa poradia, uvedeného v žiadosti o platbu.

Prijímateľ je povinný v sídle (resp. mieste realizácie projektu) uchovávať identickú

dokumentáciu k žiadostiam o platbu (doplnenú o prípadné dožiadané dokumenty zo strany

SORO).

2.4.9 Používanie sumarizačných hárkov pre výdavky s nízkou hodnotou

Do 15.12.2011 prijímatelia v rámci OP ZaSI deklarovali v žiadosti o platbu personálne výdavky

a cestovné náhrady formou sumarizačných hárkov. Pre výdavky, ktoré si prijímateľ uplatní na SORO

po 15.12.2011 (aj v prípade, ak výdavok vznikol pred týmto dátumom), sa zjednodušuje deklarovanie

výdavkov prostredníctvom ďalšieho sumarizačného hárku – Sumarizačného hárku pre výdavky,

ktorých celková hodnota jednorazového nákupu na doklade o obstaraní neprevyšuje sumu 332,– €

vrátane DPH (príloha príručky).

Prijímateľ sa môže rozhodnúť, či využije možnosť predloženia výdavkov s nízkou

hodnotou prostredníctvom sumarizačného hárku pre výdavky s nízkou hodnotou. V prípade,

ak sa prijímateľ rozhodne nevyužiť sumarizačný hárok pre výdavky s nízkou hodnotou,

predkladá kompletnú podpornú dokumentáciu, ako keby bol výdavok uplatnený prvý raz,

podľa bodu I prílohy príručky Zoznam povinnej predkladanej podpornej dokumentácie.

2.4.9.1 Postup uplatnenia výdavkov s nízkou hodnotou prostredníctvom

sumarizačného hárku

Prijímateľ k žiadosti o platbu, v ktorej po prvý krát predkladá výdavky prostredníctvom

sumarizačného hárku, predloží kompletnú dokumentáciu tak, ako by predkladal prvú žiadosť

o platbu. To znamená, že k jednotlivým výdavkom vzniknutým pri realizácií projektu, predloží

kompletnú podpornú dokumentáciu, stanovenú v prílohe príručky Zoznam povinnej predkladanej

podpornej dokumentácie pod označením I. (tzn., ako keby si výdavok uplatňoval 1. krát), pričom

k výdavkom, ktoré je možné uplatniť prostredníctvom sumarizačného hárku, predloží aj vyplnený

sumarizačný hárok.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 36

V nasledujúcich žiadostiach o platbu, prijímateľ predkladá len sumarizačné hárky a doklady

o úhrade, bez ostatných účtovných dokladov a podkladov46. Výdavky, ku ktorým prijímateľ predkladá

len sumarizačné hárky, uvádza v žiadosti o platbu v časti deklarované výdavky jednotlivo, podľa

účtovných dokladov.

Prijímateľ uvádza v sumarizačnom hárku výdavky, ktorých celková hodnota (za celý doklad,

tzn. vrátane oprávnených aj neoprávnených výdavkov) jednorazového nákupu materiálu alebo

služby neprevyšuje sumu 332,- € vrátane DPH.

Jednorazovým nákupom sa v tomto prípade rozumie nákup materiálu uskutočnený len jeden

raz alebo služba poskytnutá len jeden raz v určitom období, pričom obdobím sa rozumie obdobie

jedného týždňa, mesiaca, štvrťroka, polroka a roka. Za jednorazový nákup materiálu a služby sa

považuje aj opakované plnenie, pokiaľ je toto plnenie v danom období možno považovať

za konečné47.

Jednorazovým nákupom nie je jednotlivo uskutočnený nákup, t.j. každý osobitne

od obstarávaného celku, ktorý predchádza jeho zaradeniu do používania, resp. pred obdobím,

v ktorom sa začne používať/využívať48.

Z uvedeného vyplýva, že za jednorazový nákup možno považovať také obstaranie materiálu

alebo služby, ktoré jeho odovzdaním dodávateľa odberateľovi (prijímateľovi/partnerovi), je konečným

výstupom dodávateľa, a ku ktorému dodávateľ jeho odovzdaním alebo poskytnutím služby stráca

vlastnícke právo k veci, právo s vecou ďalej nakladať, upravovať, spracovávať, alebo na základe nej

ďalej vykonávať alebo vypracovávať ďalšie výstupy pre jeho odberateľa (prijímateľa/partnera)

a súčasne konečná obstarávacia cena materiálu alebo služby je nižšia ako 332,– € vrátane DPH.

Sumarizačný hárok pre výdavky s nízkou hodnotou môže prijímateľ uplatniť len pri nákupe

materiálu a služieb evidovaných vo vybraných skupinách oprávnených výdavkov, ktoré sú uvedené

v Zozname povinnej predkladanej podpornej dokumentácie (príloha príručky).

46

Právo SORO na vyžiadanie si vybraných účtovných dokladov, alebo ostatných súvisiacich dokladov, ako aj právo kontroly výdavkov vyplývajúcich z § 9 zákona č. 502/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov zostáva zachované. 47

Napr. úhrada telefónnych poplatkov za konkrétny mesiac, nákup kancelárskeho papiera na obdobie jedného štvrťroka, nákup PHM pri jednom tankovaní, údržba budov za jeden mesiac, a pod. 48

Napr. nákup jedného kusu koberca (celku), na ktorý sú vystavené dva doklady z elektronickej registračnej pokladnice podľa rozdelených metrov štvorcových, alebo jednorazovým nákupom tiež nie je napr. nákup počítača, kde príslušenstvo, ako je napr. obrazovka, klávesnica, alebo myš, tvoriace jeden celok (počítačovú zostavu), je obstarané osobitne od toho istého dodávateľa v období pred jeho zaradením do používania. Jednorazovým nákupom tiež nie je napr. tvorba webovej stránky (nie jej aktualizácia), čiastočne fakturovaná počas jej tvorby, pričom jej spustenie sa uskutoční až po jej úplnom vytvorení. Jednorazovým nákupom tiež nie je čiastočná (priebežná) fakturácia zhotovenia diela, analýz alebo štúdií, externého vyučovania a pod. - napr. ak dodávateľ vypracúva analýzu, vykonáva zber údajov, spracovanie údajov, vyhodnotenie údajov a tieto fakturuje osobitne, pričom konečným výsledkom je vypracovaná analýza (jeden konečný výstup), na ktorý dodávateľ spravidla vyhotovuje vyúčtovanie fakturácie (záverečnú faktúru), tak jednotlivé faktúry, vrátane konečnej faktúry, nie je možné považovať za jednorazový nákup.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 37

2.5 Postup pri poskytovaní platieb

Prostriedky EÚ a štátneho rozpočtu na spolufinancovanie sa prijímateľovi poskytujú

na základe žiadosti o platbu (ŽoP). V zmluve o poskytnutí NFP je uvedený ako záväzný systém

financovania projektu, a to systém zálohových platieb alebo systém kombinácie zálohových platieb

alebo systém refundácie, v súlade s ustanoveniami článku 16 Všeobecných zmluvných podmienok

zmluvy o poskytnutí NFP. Žiadosť o platbu musí byť predložená stanoveným spôsobom, vrátane

požadovaných dokumentov, v súlade s postupom uvedeným v SFR ŠFaKF, zmluvou o poskytnutí

NFP a touto príručkou.

Prijímateľ predkladá ŽoP prostredníctvom verejného portálu ITMS, pričom za predloženie

ŽoP SORO sa považuje jej zaslanie cez verejný portál ITMS a zároveň aj písomné doručenie

vytlačenej žiadosti o platbu z ITMS potvrdenej pečiatkou49 a podpisom štatutárneho orgánu

prijímateľa. SORO je povinný zaevidovať žiadosť o platbu v ITMS, až po prijatí písomnej verzie

žiadosti o platbu. Za deň zúčtovania ŽoP, sa v súlade so SFRŠFaKF považuje deň zaslania žiadosti

o platbu prijímateľom na SORO cez verejný portál ITMS (pri zúčtovaní zálohových platieb). Táto

skutočnosť nemá vplyv na povinnosť doručenia jej tlačenej podoby na FSR.

Jednotlivé žiadosti o platbu môže prijímateľ predkladať len na jeden systém platieb, tzn. že

výdavky realizované z poskytnutých zálohových platieb nie je možné kombinovať spolu

s výdavkami uplatňovanými v systéme refundácie v jednej žiadosti o platbu. V takom prípade

prijímateľ predkladá samostatne žiadosť o platbu (zúčtovanie zálohovej platby) a samostatne žiadosť

o platbu (priebežná platba).

Po vyplnení elektronického formuláru na portáli ITMS a jeho odoslaní prostredníctvom

portálu ITMS poskytovateľovi, prijímateľ ŽoP vytlačí a podpíše v troch rovnopisoch, pričom

jeden rovnopis zostáva u prijímateľa a dva rovnopisy predkladá na SORO, najneskôr do 7 dní

od odoslania ŽoP prostredníctvom verejného portálu ITMS. Súčasťou žiadosti o platbu je faktúra

alebo iný účtovný doklad rovnocennej dôkaznej hodnoty (originál alebo kópia overená pečiatkou

a podpisom štatutárneho orgánu prijímateľa50) a iná podporná dokumentácia, rozsah ktorej stanovuje

táto príručka - v Zozname povinne predkladanej podpornej dokumentácie (príloha príručky).

Podporná dokumentácia je predkladaná len v jednom rovnopise. Ak prijímateľ importuje ŽoP cez

verejný portál, avšak nedoručí SORO jej tlačenú verziu, SORO vyzve prijímateľa prostredníctvom

emailu na doručenie tlačenej verzie ŽoP v lehote 14 kalendárnych dní. V prípade nepredloženia

tlačenej verzie ŽoP v stanovenej lehote, bude ŽoP zamietnutá. Pri zamietnutí ŽoP z dôvodu, že

prijímateľ nepredložil jej tlačenú verziu SORO v stanovenej lehote, SORO naimportovanú žiadosť

o platbu v ITMS zruší.

Každá platba prijímateľovi z prostriedkov EÚ a štátneho rozpočtu je realizovaná v EUR len

do výšky súčtu pomeru zdrojov EÚ a štátneho rozpočtu na spolufinancovanie. V prípade, ak má

prijímateľ povinnosť použiť vlastné zdroje (tzn. všetci prijímatelia okrem štátnych rozpočtových

49

V prípade, ak prijímateľ nedisponuje pečiatkou, overenie je uskutočnené iba podpisom štatutárneho orgánu prijímateľa. 50

V prípade, ak prijímateľ nedisponuje pečiatkou, overenie je uskutočnené iba podpisom štatutárneho orgánu prijímateľa.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 38

organizácií), každá platba musí byť doplnená zdrojmi prijímateľa, v pomere schválenom

na projekt. V prípade, ak vlastné zdroje prijímateľa prechádzajú cez osobitný účet51, prijímateľ je

povinný vložiť vlastné zdroje na spolufinancovanie najneskôr pred vykonaním platby

dodávateľovi/zhotoviteľovi na osobitný účet prijímateľa a predložiť SORO výpis z toho účtu, ako

potvrdenie o prevode vlastných zdrojov. V prípade, ak vlastné zdroje prijímateľa neprechádzajú cez

osobitný účet, prijímateľ je povinný ku každému uhradenému výdavku doložiť výpis z iného bežného

účtu otvoreného prijímateľom o úhrade vlastných zdrojov prijímateľa. Uvedené výpisy z účtov

predkladá prijímateľ ako súčasť podpornej dokumentácie k žiadosti o platbu (zúčtovanie zálohovej

platby, priebežná platba, záverečná platba).

SORO je oprávnený zvýšiť alebo znížiť výšku ŽoP z technických dôvodov na strane SORO maximálne do výšky 1,- € v rámci jednej žiadosti o platbu, pričom celková suma poskytnutého NFP môže byť prekročená maximálne o 1,- €.

Prijímateľ predkladá SORO:

1. žiadosť o zálohovú platbu; táto žiadosť sa predkladá bez podpornej dokumentácie

s výnimkou prvej žiadosti, kde prijímateľ predkladá Vyhlásenie o začatí realizácie projektu

(príloha príručky). Pri žiadosti o zálohovú platbu prijímateľ nepredkladá prílohu Zoznam

deklarovaných výdavkov;

2. žiadosť o zúčtovanie zálohovej platby, žiadosť o priebežnú platbu a žiadosť

o záverečnú platbu (v prípade žiadosti o záverečnú platbu prijímateľ predkladá aj

vyhlásenie o ukončení realizácie aktivít projektu). Tieto žiadosti sa predkladajú

s nasledovnými prílohami, ktoré preukazujú oprávnenosť nárokovaných výdavkov:

sumarizačnými hárkami - dokladajú sa osobné náklady, náhrady

pri pracovnej ceste a výdavky, ktorých celková hodnota jednorazového

nákupu materiálu alebo služby neprevyšuje sumu 332,– €. Sumarizačný

hárok je prepisom informácií z účtovných dokladov, ktoré prijímateľ

uchováva u seba;

účtovnými dokladmi (dodávateľské faktúry, interné doklady....);

uhradenie výdavku sa dokladuje

výpisom z bankového účtu – v prípade úhrady vykonanej

bezhotovostne;

výdavkovými pokladničnými dokladmi, prípadne výpisom z účtovných

kníh (denníka alebo peňažného denníka) – v prípade hotovostnej úhrady

(výpis podpísaný štatutárnym orgánom);

písomnú zmluvu s dodávateľom uzatvorenú v súlade so zmluvou o poskytnutí NFP

a Usmernením RO č. N5/2008 k overovaniu zadávania zákaziek na realizáciu

schválených aktivít tretím subjektom (ďalej aj „Usmernenie RO č. N5/2008“);

51

Účet určený pre príjem finančných prostriedkov zo zálohových platieb. V súlade so Systémom finančného riadenia ŠF a KF na programové obdobie 2007-2013 a zmluvou o poskytnutí NFP, ak je NFP poskytnutý systémom zálohovej platby a takto poskytnuté prostriedky sú úročené, prijímateľ je povinný otvoriť si ako účet prijímateľa osobitný účet na projekt.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 39

ďalšou požadovanou podpornou dokumentáciou v súlade s prílohou príručky

„Zoznam povinnej predkladanej podpornej dokumentácie“.

Prílohou č. 1 ŽoP je zoznam deklarovaných výdavkov. V zozname deklarovaných

výdavkov sa v stĺpci (3) - Číslo účtovného dokladu (faktúry) uvádza interné číslo dokladu.

Externé číslo dokladu sa uvádza v stĺpci (2) - Názov výdavku.

V prípade, ak sa k jednému účtovnému dokladu viaže viacero výdavkov, prijímateľ v ITMS

v časti účtovné doklady uvádza tento účtovný doklad iba 1x a priraďuje ho v zozname deklarovaných

výdavkov ku všetkým výdavkom, ku ktorým sa viaže.

Podľa § 10 ods. 1 zákona č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov je účtovný doklad

preukázateľný účtovný záznam, ktorý musí obsahovať:

a) slovné a číselné označenie účtovného dokladu,

b) obsah účtovného prípadu a označenie jeho účastníkov,

c) peňažnú sumu alebo údaj o cene za mernú jednotku a vyjadrenie množstva,

d) dátum vyhotovenia účtovného dokladu,

e) dátum uskutočnenia účtovného prípadu, ak nie je zhodný s dátumom vyhotovenia,

f) podpisový záznam osoby zodpovednej za účtovný prípad v účtovnej jednotke

a podpisový záznam osoby zodpovednej za jeho zaúčtovanie,

g) označenie účtov, na ktorých sa účtovný prípad zaúčtuje v účtovných jednotkách

účtujúcich v sústave podvojného účtovníctva, ak to nevyplýva z programového

vybavenia.

Pre účely predkladania žiadostí o platbu sa vyžaduje splnenie náležitostí definovaných v ods. 1

písm. a) až f) predmetného zákona, pričom za dostatočné splnenie náležitosti podľa písm. f) sa

považuje čestné vyhlásenie prijímateľa v žiadosti o platbu.

Prijímateľ vystavuje dokumentáciu v dvoch rovnopisoch, pričom jeden uchováva prijímateľ

a druhý zasiela SORO. Ak povaha účtovného dokladu neumožňuje vystaviť dva rovnopisy, prijímateľ

uchováva originál a na SORO zasiela ním overenú fotokópiu s pečiatkou52, podpisom štatutárneho

orgánu a označením „Súhlasí s originálom.“

52

V prípade, ak prijímateľ nedisponuje pečiatkou, overenie je uskutočnené iba podpisom štatutárneho orgánu prijímateľa.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 40

Žiadosť o zálohovú platbu (ŽoZP)

Ak je žiadosť:

Sekretariát SORO a vecne príslušný odbor - prevezme a zaeviduje ŽoZP a postúpi ju projektovému manažérovi (PM), ktorý ju zaregistruje v ITMS

(plynie lehota na vykonanie administratívnej kontroly).

Projektový manažér:

- vykoná administratívnu kontrolu žiadosti o platbu a v prípade potreby kontrolu na mieste;

- v rámci kontroly formálnej správnosti overí pravdivosť, kompletnosť a správnosť vyplnenia žiadosti. V rámci kontroly vecnej správnosti overí opodstatnenosť a reálnosť požiadavky prijímateľa. V prípade, ak je to potrebné, vyzve prijímateľa na doplnenie/opravu ŽoZP;

- riaditeľ odboru ŽoZP schváli/ schváli zníženú o relevantnú sumu/zamietne.

úplná chybná

schváli ju a postúpi do 14 kalendárnych dní od registrácie úplnej ŽoZP (v ITMS) na PJ na schválenie a úhradu.

vyzve prijímateľa, aby v stanovenej lehote vykonal opravu nedostatkov alebo opraví nedostatky, po oprave ŽoZP schváli a postúpi PJ do 14 kalendárnych dní od registrácie úplnej ŽoZP (v ITMS) na schválenie a úhradu.

v prípade závažných nedostatkov, nevykonania požadovaných úprav (zo strany prijímateľa) a/alebo ich nevykonania v stanovenej lehote, platbu zamietne.

Platobná jednotka (PJ) Vykoná do 14 kalendárnych dní kontrolu ŽoZP a v prípade jej schválenia zadá do 7 kalendárnych dní (od schválenia) príkazy na úhradu do štátnej pokladnice.

Prijímateľ doručí ŽoZP Fondu sociálneho rozvoja - zálohové platby sa uhrádzajú do vyčerpania maximálne 95 % rozpočtu projektu - zvyšných

5 % je prijímateľovi uhradené systémom refundácie (s výnimkou štátnych rozpočtových organizácií, pri ktorých sa poskytujú ZP do výšky max. 100 % rozpočtu projektu).

Projektový manažér zašle prijímateľovi záznam z administratívnej kontroly ŽoZP.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013) 41

Žiadosť o zúčtovanie zálohovej platby, o priebežnú platbu, o záverečnú platbu (ŽoP):

Prijímateľ doručí ŽoP Fondu sociálneho rozvoja

- v prípade zúčtovania zálohovej platby tak, aby najneskôr do 6 mesiacov od poskytnutia zálohovej platby

zúčtoval min. 50 % zálohovej platby. Zálohové platby sa uhrádzajú len do vyčerpania 95 % rozpočtu projektu;

- v prípade, ak prijímateľ používa systém refundácie, minimálne v šesťmesačnom intervale (t.j. najmenej

raz za šesť mesiacov, nie však častejšie ako 1 krát mesačne);

- záverečnú žiadosť o platbu do 6 mesiacov odo dňa ukončenia realizácie aktivít projektu, najneskôr

na základe výzvy SORO.

-

Projektový manažér: - vykoná administratívnu kontrolu žiadosti o platbu a v prípade potreby kontrolu na mieste; - v rámci kontroly formálnej správnosti overí pravdivosť, kompletnosť a správnosť vyplnenia žiadosti. V rámci

kontroly vecnej správnosti overí opodstatnenosť a reálnosť požiadavky prijímateľa. V prípade, ak je to potrebné, vyzve prijímateľa na doplnenie/opravu ŽoP;

- riaditeľ odboru ŽoZP schváli/ schváli zníženú o relevantnú sumu/zamietne. - - Ak je žiadosť o platbu:

úplná

chybná

Postúpi žiadosť PJ na schválenie.

vyzve prijímateľa, aby v stanovenej lehote vykonal opravu nedostatkov alebo doplnil dokumentáciu, po oprave (v požadovanom rozsahu a v stanovenej lehote) postúpi žiadosť PJ na schválenie.

Príruč

ka pre

žiadate

ľa

v prípade závažných nedostatkov, nevykonania požadovaných úprav (zo strany prijímateľa) a/alebo ich nevykonania v stanovenej lehote, platbu zamietne.

Sekretariát SORO a vecne príslušný odbor - prevezme a zaeviduje ŽoP a postúpi ju projektovému manažérovi (PM), ktorý ju zaregistruje v ITMS

(plynie lehota na vykonanie administratívnej kontroly).

Projektový manažér zašle prijímateľovi záznam z administratívnej kontroly ŽoP.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

2.5.1 Systém zálohových platieb

Prijímateľ si po dohode so SORO vyberie systém platieb, ktorým chce realizovať projekt.

V prípade, že si prijímateľ vyberie systém zálohových platieb, resp. kombináciu systémov, projektový

manažér (PM) vypočíta maximálnu výšku poskytnutia zálohovej platby a zašle túto informáciu

prijímateľovi prostredníctvom emailu.

Prijímateľ si na základe plánovaných výdavkov v projekte určí výšku zálohovej platby maximálne

do sumy, vypočítanej PM. Prijímateľ musí pri určení sumy zohľadniť povinnosť zúčtovať minimálne 50

% poskytnutej zálohy do 6 mesiacov. Zálohové platby sú prijímateľovi poskytované pomerne za zdroje

EÚ a štátneho rozpočtu na základe vyhlásenia o začatí realizácie projektu, resp. na základe zúčtovania

poskytnutej zálohy53.

Pri využití systému zálohových platieb sa vyplácanie prijímateľa uskutočňuje v dvoch etapách -

etape poskytovania zálohovej platby a etape refundácie.

2.5.1.1 Etapa poskytovania zálohovej platby

Prijímateľ po začatí realizácie projektu predkladá žiadosť o platbu (zálohovú platbu) na SORO

v zmysle zmluvných podmienok, a to maximálne do výšky 40 % oprávnených výdavkov z prvých 12

mesiacov realizácie projektu z prostriedkov zodpovedajúcich podielu EÚ a štátneho rozpočtu

na spolufinancovanie. Výška maximálnej zálohovej platby sa odvíja od nasledovného:

A. Prvý ročný rozpočet projektu je známy

53

Prijímateľ je oprávnený požiadať o ďalšiu zálohovú platbu najneskôr súčasne s podaním žiadosti o zúčtovanie zálohovej platby, pričom ku schváleniu takejto žiadosti o platbu môže prísť až po schválení predloženého zúčtovania zálohovej platby certifikačným orgánom v súhrnnej žiadosti o platbu.

Certifikačný orgán

- vykoná overenie súhrnnej žiadosti o platbu do 14 kalendárnych dní od predloženia SŽoP

certifikačnému orgánu;

- pozastaví SŽoP (do času odstránenia identifikovaných nedostatkov), zníži ju o relevantnú

sumu, alebo ju:

Platobná jednotka (PJ) - vykoná predbežnú kontrolu do 14 kalendárnych dní od prijatia ŽoP na PJ,

- po schválení žiadosť zaradí do nasledovnej súhrnnej žiadosti o platbu (SŽoP), ktorú predkladá

v intervale dvakrát do mesiaca certifikačnému orgánu.

schváli

neschváli

PJ ihneď, ale najneskôr do 7 kalendárnych dní vykoná

úhradu na účet prijímateľa (v prípade refundácie).

Jedn

otný

program

ový

dokume

nt NUTS

II – BA

Cieľ 3

Ministerstvo práce,

sociálnych vecí

a rodiny SR

Bratislava

SORO vráti ŽoP prijímateľovi, po odstránení certifikačných zistení, ŽoP musí prejsť opätovne

schvaľovacím procesom.

Jednotný

programový

dokument NUTS

II – BA Cieľ 3

Ministerstvo práce, sociálnych vecí

a rodiny SR

Bratislava

Júl 2005

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

43

v prípade, ak plánovaná dĺžka realizáciu projektu nepresahuje 12 mesiacov, výška zálohovej

platby predstavuje maximálne 40 % z rozpočtu projektu zodpovedajúcemu podielu EÚ a ŠR

na spolufinancovanie;

v prípade ak plánovaná dĺžka realizáciu projektu presahuje 12 mesiacov a projekt začína

v mesiaci január kalendárneho roka, výška zálohovej platby predstavuje maximálne 40 %

z rozpočtu prvého roka projektu zodpovedajúcemu podielu EÚ a ŠR na spolufinancovanie;

v prípade projektov, ktorých realizácia začína v priebehu kalendárneho roka okrem mesiaca

január, maximálna výška zálohovej platby sa vypočíta na základe nasledujúceho vzorca:

maximálna

výška

poskytnutej

zálohovej

platby

= 0,4 x [

prvý ročný rozpočet

projektu z

prostriedkov

zodpovedajúcich

podielu EÚ a ŠR na

spolufinancovanie

+ (12-

počet

mesiacov

realizácie

projektu

v prvom

kalendárnom

roku

)x1/n x

nasledujúci ročný

rozpočet projektu z

prostriedkov

zodpovedajúcich

podielu EÚ a ŠR na

spolufinancovanie

]

n = počet mesiacov realizácie projektu v nasledovnom roku

B. Prvý ročný rozpočet projektu nie je známy, je nulový, alebo veľmi nízky

Výška maximálnej zálohovej platby sa vypočíta nasledovne:

ak plánovaná dĺžka realizácie projektu nepresahuje 12 mesiacov, výška zálohovej platby

predstavuje maximálne 40 % oprávnených výdavkov zodpovedajúcich podielu EÚ a ŠR na

spolufinancovanie;

ak plánovaná dĺžka realizácie projektu presahuje 12 mesiacov, výška zálohovej platby

predstavuje celkovú sumu NFP/počet mesiacov realizácie projektu pripadajúcich na počet

mesiacov realizácie projektu v prvom roku jeho realizácie;

Prijímateľ je oprávnený predkladať žiadosť o zálohovú platbu minimálne vo výške 10% z výšky

maximálnej zálohovej platby.

V prípade, ak predchádzajúca zálohová platba nebola poskytnutá v maximálnej možnej výške,

prijímateľ môže požiadať o ďalšiu zálohovú platbu vo výške súčtu certifikačným orgánom schválených

0,4

x

celková suma NFP

0,4

x

(

celková suma NFP

/

celkový počet mesiacov

realizácie

x

12

)

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

44

prostriedkov EÚ a štátneho rozpočtu na spolufinancovanie a sumy rovnajúcej sa rozdielu maximálnej

výšky zálohovej platby a predchádzajúcej poskytnutej zálohovej platby. Súčet týchto prostriedkov,

a teda výška poskytnutej zálohovej platby je maximálne 40 % relevantnej časti rozpočtu projektu.

Zálohové platby sa týmto spôsobom poskytujú až do momentu dosiahnutia maximálne 95 %

oprávnených výdavkov na projekt s výnimkou prípadov, keď bola suma znížená zo strany SORO

(uvedené neplatí pre štátne rozpočtové organizácie).

Zálohovú platbu možno zúčtovať predložením viacerých žiadostí o zúčtovanie zálohovej

platby. Nezúčtovaný zostatok zálohovej platby je automaticky priradený k nasledovnej zálohovej platbe

v momente jej poskytnutia prijímateľovi. Prijímateľ môže disponovať finančnými prostriedkami

v maximálnej výške 40 % z relevantnej časti rozpočtu. V prípade štátnych rozpočtových organizácií

je po poskytnutí poslednej zálohovej platby na projekt prijímateľ povinný zúčtovať celý zostatok NFP

najneskôr do 3 kalendárnych mesiacov od ukončenia realizácie projektu.

Postup prijímateľa a postup SORO pri využití systému zálohových platieb

Prijímateľ vypracuje žiadosť o platbu vyplnením elektronického formulára prostredníctvom

verejnej časti portálu ITMS. Po vytvorení a odoslaní ŽoP cez portál ITMS v zmysle postupov uvedených

v užívateľskej príručke pre prácu s portálom ITMS (dostupná na portáli), je ŽoP prenesená portálom

do ITMS. Prijímateľ zabezpečí fyzické vyhotovenie každej ŽoP, vytlačením formulára odoslanej

verzie ŽoP (cez verejný portál) v troch rovnopisoch (origináloch), pričom jeden si ponechá a dva

predkladá SORO54.

S prvou žiadosťou o platbu prijímateľ predkladá SORO aj vyplnené Vyhlásenie o začatí realizácie

aktivít projektu, ktoré je prílohou tejto príručky (podrobnejšie v kapitole 2.1 Začiatok realizácie projektu).

Projektový manažér SORO do 5 kalendárnych dní odo dňa doručenia písomnej verzie žiadosti

o platbu na SORO, vyhľadá ŽoP v neverejnej časti ITMS a vykoná posun ŽoP do stavu

„zaregistrovaná.“Prijímateľ má možnosť skontrolovať si zaregistrovanie ŽoP vo verejnej časti

portálu ITMS.

SORO vykoná administratívnu kontrolu žiadosti o platbu, ktorej predmetom je kontrola

oprávnenosti a reálnosti výdavkov nárokovaných v rámci žiadosti o platbu v súlade so zmluvou

o poskytnutí NFP a dokumentmi, na ktoré sa zmluva o poskytnutí NFP odvoláva, a to na základe

kontroly formálnej a vecnej správnosti prijímateľom predloženej žiadosti o platbu (vrátane účtovných

dokladov a inej podpornej dokumentácie). V rámci kontroly formálnej správnosti, SORO kontroluje

pravdivosť, kompletnosť a správnosť vyplnenia ŽoP a jej príloh a zároveň skontroluje, či má prijímateľ

uhradené svoje záväzky voči platobnej jednotke. SORO po kontrole formálnej správnosti ŽoP,

kontroluje vecnú správnosť predloženej ŽoP a dokladov tvoriacich jej povinné prílohy vo väzbe

na zmluvu o poskytnutí NFP. Kontrola vecnej správnosti spočíva najmä v kontrole oprávnenosti,

správnosti, reálnosti, aktuálnosti a neprekrývania sa nárokovaných výdavkov. V prípade identifikovania

nedostatkov, SORO vyzve prijímateľa, aby v stanovenom čase odstránil nedostatky/doplnil svoju

žiadosť o platbu (ŽoP posunie do stavu na doplnenie na portáli ITMS a prijímateľovi zašle písomnú

výzvu). Po doplnení požadovaných údajov alebo dokumentov zo strany prijímateľa v stanovenej lehote,

54

Podporná dokumentácia je predkladaná len v jednom rovnopise. Ak prijímateľ importuje ŽoP cez verejný portál, avšak nedoručí SORO jej tlačenú verziu, SORO vyzve prijímateľa prostredníctvom e-mailu na doručenie tlačenej verzie ŽoP v lehote 14 kalendárnych dní. V prípade nepredloženia tlačenej verzie ŽoP v stanovenej lehote, bude ŽoP zamietnutá. Pri zamietnutí ŽoP z dôvodu, že prijímateľ nepredložil jej tlačenú verziu SORO v stanovenej lehote, naimportovanú žiadosť o platbu v ITMS zruší.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

45

prijímateľ prostredníctvom portálu ITMS opätovne zašle ŽoP na SORO. ITMS automaticky posunie ŽoP

do stavu „po doplnení – portál“ a SORO opätovne vykoná administratívnu kontrolu ŽoP.

V prípade zistenia závažných nedostatkov, alebo nedoplnenia požadovaných údajov

v požadovanom rozsahu a/alebo v stanovenej lehote, žiadosť o platbu SORO zamietne.

SORO zasiela prijímateľovi (v elektronickej podobe, prostredníctvom emailu) záznam

z administratívnej kontroly ŽoP, ktorým ho v súlade so zákonom č. 528/2008 Z.z. o pomoci a podpore

poskytovanej z fondov ES v znení neskorších predpisov, oboznamuje so závermi administratívnej

kontroly.

Po prijatí prostriedkov EÚ a ŠR na spolufinancovanie je prijímateľ povinný poskytnutú

zálohovú platbu priebežne zúčtovávať, pričom najneskôr do 6 mesiacov odo dňa pripísania

finančných prostriedkov na účet prijímateľa, je prijímateľ povinný zúčtovať minimálne 50 %

z poskytnutej zálohovej platby. V prípade nedodržania tejto podmienky je prijímateľ povinný

bezodkladne, najneskôr do 7 kalendárnych dní od ukončenia uvedeného obdobia 6 mesiacov, vrátiť

platobnej jednotke sumu nezúčtovaného rozdielu. V takom prípade sa o túto sumu zároveň znižuje

výška nenávratného finančného príspevku.

V prípade, ak sa prijímateľ rozhodne vrátiť nezúčtovanú časť zálohovej platby

do 6 mesiacov odo dňa pripísania finančných prostriedkov na účet prijímateľa (tzn. vysporiada

finančné vzťahy s PJ – zašle SORO Oznámenie o vysporiadaní finančných vzťahov a výpis/kópiu

výpisu z bankového účtu potvrdzujúci toto vysporiadanie v stanovenej lehote), v takomto

prípade sa výška nenávratného finančného príspevku neznižuje.

Prijímateľ je oprávnený požiadať o ďalšiu zálohovú platbu najneskôr súčasne s podaním žiadosti

o zúčtovanie zálohovej platby, pričom ku schváleniu takejto žiadosti o platbu môže prísť až po schválení

predloženého zúčtovania zálohovej platby certifikačným orgánom v súhrnnej žiadosti o platbu. Ak by

suma nezúčtovaného rozdielu nepresiahla 40 €, prijímateľ nie je povinný vysporiadať nezúčtovanú časť

zálohovej platby.

2.5.1.2 Zúčtovanie zálohovej platby

Prijímateľ vypĺňa ŽoP (zúčtovanie zálohovej platby) prostredníctvom verejného portálu ITMS

a vytlačenú verziu následne predkladá na SORO. Žiadosť o zúčtovanie zálohovej platby predkladá

obdobným spôsobom ako žiadosť o zálohovú platbu, avšak k žiadosti o zúčtovanie zálohovej platby už

prijímateľ predkladá aj podpornú dokumentáciu k nárokovaným výdavkov, v súlade s touto príručkou

(Zoznam povinnej predkladanej podpornej dokumentácie, príloha príručky). Podpornú dokumentáciu

predkladá v jednom vyhotovení (tzn. 1 rovnopis alebo kópia). V prípade predloženia kópie účtovného

dokladu, je takýto doklad potrebné overiť pečiatkou55 a podpisom štatutárneho orgánu prijímateľa.

Prijímateľ rovnako predkladá výpis z bankového účtu (originál alebo kópiu overenú pečiatkou56

a podpisom štatutárneho orgánu prijímateľa) potvrdzujúci príjem prostriedkov EÚ a ŠR

na spolufinancovanie a výpis z účtu potvrdzujúci skutočné uhradenie účtovných dokladov dodávateľovi/

zhotoviteľovi.

55

V prípade, ak prijímateľ nedisponuje pečiatkou, overenie je uskutočnené iba podpisom štatutárneho orgánu prijímateľa. 56

V prípade, ak prijímateľ nedisponuje pečiatkou, overenie je uskutočnené iba podpisom štatutárneho orgánu prijímateľa.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

46

SORO vykoná administratívnu kontrolu žiadosti o zúčtovanie zálohovej platby – kontrolu

formálnej a vecnej správnosti (postupuje obdobne, ako pri administratívnej kontrole žiadosti o zálohovú

platbu). Zamietnutie ŽoP z dôvodu nesplnenia kritérií formálnej správnosti, nemá za následok

preklasifikovanie nárokovaných výdavkov do kategórie neoprávnených výdavkov a prijímateľ má právo

zaradiť tieto výdavky do nasledujúcich ŽoP.

SORO je oprávnený rozhodnúť, že preklasifikovanie výdavkov uvedených v ŽoP

do kategórie neoprávnených výdavkov z dôvodu nesplnenia kritérií vecnej správnosti má

za následok, že prijímateľ nemá právo zaradiť tieto výdavky do nasledujúcich ŽoP. V takomto

prípade, SORO uvedie v zázname z administratívnej kontroly ŽoP informáciu o tom, že daný výdavok si

už prijímateľ nemôže nárokovať.

Lehota na vykonanie administratívnej kontroly žiadosti o zúčtovanie zálohovej platby je 40

kalendárnych dní od zaregistrovania žiadosti zo strany SORO v ITMS (v prípade žiadosti o poskytnutie

zálohovej platby je to 14 kalendárnych dní odo dňa zaregistrovania úplnej žiadosti o poskytnutie

zálohovej platby v ITMS). Lehota na administratívnu kontrolu ŽoP je prerušená v prípade, ak

SORO od prijímateľa žiada doplnenie/opravu ŽoP a dokumentácie, ktorá k nej bola predložená.

SORO má právo v rámci administratívnej kontroly žiadosti o platbu, vykonať kontrolu na mieste (lehota

na administratívnu kontrolu ŽoP je prerušená a záznam z administratívnej kontroly je prijímateľovi

doručený až po ukončení kontroly na mieste).

V prípade, ak SORO oznámi prijímateľovi nesprávne zúčtovanie zálohovej platby alebo

jej časti, je prijímateľ povinný v súlade so zmluvou o poskytnutí NFP vrátiť poskytnutú zálohovú

platbu alebo jej časť, vo výške určenej SORO, najneskôr do 14 dní odo dňa doručenia tohto

oznámenia prijímateľovi. O tejto skutočnosti prijímateľ bezodkladne informuje SORO57.

Postup zúčtovania zálohových platieb odporúčame prijímateľom, v prípade akýchkoľvek

nejasností, konzultovať so SORO.

2.5.1.3 Etapa refundácia (pri využití systému zálohových platieb) a predkladanie záverečnej žiadosti o platbu

Po vyčerpaní maximálne 95 % celkových oprávnených výdavkov na projekt je prijímateľ

povinný zostávajúcich minimálne 5 % z celkových oprávnených výdavkov na projekt, aj za podiel

prostriedkov EÚ a štátneho rozpočtu, uhradiť najskôr z vlastných zdrojov. Až po preukázaní tejto úhrady

a ukončení projektu je prijímateľ oprávnený požiadať o záverečnú platbu zostatku zo zdrojov EÚ

a štátneho rozpočtu na spolufinancovanie58.

Prijímateľ predkladá žiadosť o záverečnú platbu spolu s účtovnými dokladmi vrátane výpisu

z bankového účtu SORO a Vyhlásenia o ukončení realizácie aktivít projektu (príloha príručky).

Prijímateľ vyplní žiadosť o záverečnú platbu vo verejnej časti ITMS. Po odoslaní ŽoP cez verejný portál

ITMS, ju prijímateľ vytlačí a doručí na SORO.

V prípade, ak nebude prijímateľovi poskytnutá ďalšia zálohová platba, nezúčtovaný rozdiel

57

Bod 3.7 Čl. 16 Prílohy č. 1 Zmluvy o poskytnutí NFP (Všeobecné zmluvné podmienky). 58

V prípade, ak prijímateľ pri realizácii projektu nedosiahne 95 % celkových oprávnených výdavkov, projekt môže byť ukončený aj žiadosťou o platbu (zúčtovanie zálohovej platby). O tejto skutočnosti je prijímateľ povinný informovať SORO. SORO je v takomto prípade povinný v zázname z administratívnej kontroly uviesť, že žiadosť o platbu (zúčtovanie zálohovej platby) plní funkciu záverečnej žiadosti o platbu. Platobná jednotka je zároveň povinná v sprievodnom liste k súhrnnej žiadosti o platbu identifikovať takúto žiadosť o platbu (zúčtovanie zálohovej platby).

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

47

zálohovej platby (ak je tento rozdiel vyšší ako 40,- €), je prijímateľ povinný vrátiť PJ

na základe komunikácie so SORO. Prijímateľ predloží SORO oznámenie o vysporiadaní finančných

vzťahov a žiadosť o platbu, ktorá plní funkciu záverečnej žiadosti o platbu (tzn. aj žiadosť o zúčtovanie

zálohovej platby môže plniť funkciu záverečnej žiadosti o platbu).

Etapa refundácie pri využití systému zálohových platieb nenastáva v prípade, ak je prijímateľom

štátna rozpočtová organizácia. Štátnym rozpočtovým organizáciám sa zálohové platby poskytujú až do

momentu ukončenia finančnej realizácie projektu. Po poskytnutí poslednej zálohovej platby na projekt je

prijímateľ – štátna rozpočtová organizácia, povinný zúčtovať celý zostatok NFP, a to najneskôr do 3

kalendárnych mesiacov od ukončenia realizácie projektu v súlade s podmienkami zmluvy o poskytnutí

NFP.

Prijímateľ predkladá záverečnú žiadosť o platbu zvyčajne do 6 mesiacov odo dňa

ukončenia realizácie aktivít projektu, najneskôr na základe výzvy SORO - v termíne, ktorý SORO

stanoví. Žiadosť o záverečnú platbu sa predkladá obdobným spôsobom ako žiadosť o zúčtovanie

zálohovej platby. Prijímateľ k záverečnej žiadosti o platbu priloží „Vyhlásenie o ukončení realizácie

aktivít projektu” (podrobnejšie v kapitole 4 “Ukončenie realizácie projektu”).

2.5.2 Systém refundácie

Pri systéme refundácie sa prostriedky EÚ a štátneho rozpočtu na spolufinancovanie preplácajú

v pomere stanovenom na projekt na základe skutočne vynaložených výdavkov zo strany prijímateľa,

tzn. že prijímateľ je povinný realizovať výdavky najskôr z vlastných zdrojov, výdavky sú pri jednotlivých

platbách refundované v pomernej výške. Každá platba prijímateľovi z prostriedkov EÚ a štátneho

rozpočtu na spolufinancovanie je realizovaná len do výšky súčtu pomeru prostriedkov EÚ a štátneho

rozpočtu na spolufinancovanie schváleného na projekt.

Postup predkladania a administratívnej kontroly/schvaľovania žiadostí o platbu pri využití systému

refundácie (priebežných platieb) je identický, ako v prípade žiadostí o zúčtovanie zálohovej platby.

2.5.3 Kombinácia systémov zálohových platieb a refundácie

Pri využívaní kombinácie systému zálohových platieb a refundácie je prijímateľ oprávnený

predkladať žiadosti o platbu iba na jeden z uvedených systémov, t.j. výdavky realizované

z poskytnutých zálohových platieb nemôže prijímateľ kombinovať spolu s výdavkami uplatňovanými

systémom refundácie v jednej žiadosti o platbu. Výška prvej zálohovej platby sa vypočíta na rovnakom

základe, ako by sa vypočítala zálohová platba pri začatí realizácie projektu, t.j. do výšky maximálne 40

% z relevantnej časti rozpočtu projektu.

2.6 Prechod práv a povinností prijímateľa na iný subjekt

a) pri systéme zálohových platieb:

V prípade prechodu práv a povinností prijímateľa na iný subjekt je SORO povinný zabezpečiť

vysporiadanie platieb, a to nasledovne:

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

48

prijímateľ bezodkladne, resp. s dostatočným časovým predstihom informuje SORO

o pripravovanom prechode práv a povinností prijímateľa na iný subjekt;

prijímateľ z poskytnutej zálohovej platby uhradí všetky záväzky voči dodávateľom/

zhotoviteľom, ktoré vyplývajú z implementácie projektu a ktoré vznikli pred prechodom práv

a povinností na iný subjekt. Tieto výdavky zahrnie do žiadosti o platbu (zúčtovanie zálohovej

platby), ktorú predloží SORO;

prijímateľ prevedie zostatok zálohovej platby na základe komunikácie so SORO na účet PJ

v súlade s platným Systémom finančného riadenia ŠF a KF na programové obdobie 2007 -

2013;

prijímateľ následne vypracuje oznámenie o vysporiadaní finančných vzťahov, ktoré spolu

s výpisom z účtu preukazujúcim vrátenie finančných prostriedkov doručí SORO.

Po zúčtovaní (schválení certifikačným orgánom)/vrátení nezúčtovanej časti zálohovej platby, môže

byť zrealizovaný prechod práv a povinností prijímateľa na iný subjekt.

b) pri systéme refundácie:

V prípade prechodu práv a povinností prijímateľa na iný subjekt je SORO povinný zabezpečiť

vysporiadanie platieb, a to nasledovne:

prijímateľ bezodkladne, resp. s dostatočným časovým predstihom informuje SORO

o pripravovanom prechode práv a povinností prijímateľa na iný subjekt;

prijímateľ vykoná úhradu všetkých svojich záväzkov voči dodávateľom/ zhotoviteľom, ktoré

vyplývajú z implementácie projektu, a ktoré vznikli pred prechodom práv a povinností na iný

subjekt. Následne predloží žiadosť o platbu (priebežná platba) na SORO. Po predložení

žiadosti o platbu (priebežná platba) na SORO a jej schválení certifikačným orgánom v súhrnnej

žiadosti o platu môže dôjsť k prechodu práv a povinností prijímateľa na iný subjekt.

Prijímateľovi odporúčame potrebný postup odkomunikovať s príslušným PM. Postup pre evidenciu

prechodu práv a povinností prijímateľa na iný subjekt v ITMS upravuje samostatný postup, uverejnený

v ITMS.

2.7 Vysporiadanie finančných vzťahov

Vysporiadanie finančných vzťahov sa vo všeobecnosti vykonáva vrátením príspevku alebo jeho

časti, alebo vzájomným započítaním pohľadávok z príspevku alebo jeho časti.

Vysporiadanie finančných vzťahov vzájomným započítaním pohľadávok z príspevku alebo jeho

časti prostredníctvom žiadosti o platbu a oznámenia o vysporiadaní finančných vzťahov je možné

uplatniť v súlade s § 28 zákona č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov ES v znení

neskorších predpisov v rámci systému refundácie, ak je to relevantné. Vzájomné započítanie

pohľadávok z príspevku alebo jeho časti nie je možné vykonať, ak je prijímateľom štátna rozpočtová

organizácia.

Vrátenie finančných prostriedkov EÚ a spolufinancovania štátneho rozpočtu, ktoré platobná

jednotka poskytla prijímateľovi, sa uskutočňuje v prípadoch, ak:

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

49

– prijímateľ nevyčerpal poskytnuté prostriedky EÚ a spolufinancovania zo štátneho rozpočtu,

– prijímateľovi boli poskytnuté finančné prostriedky EÚ a spolufinancovania zo štátneho rozpočtu

z titulu mylnej platby,

– prijímateľ porušil povinnosti stanovené v zmluve o poskytnutí NFP (najmä porušenie finančnej

disciplíny a vznik nezrovnalosti), na základe tejto skutočnosti mu vyplýva povinnosť vrátiť

poskytnuté finančné prostriedky,

– vrátenie finančných prostriedkov v súlade so zmluvou o poskytnutí NFP.

V jednotlivých prípadoch vrátenia prostriedkov, SORO zašle prijímateľovi Žiadosť o vrátenie

finančných prostriedkov platobnej jednotke. Prijímateľ je povinný vrátiť finančné prostriedky do 50

kalendárnych dní odo dňa doručenia žiadosti o vrátenie finančných prostriedkov.

V súlade so zmluvou o poskytnutí NFP (Čl. 10 Všeobecných zmluvných podmienok, bod 1, písm.

j), je prijímateľ povinný vrátiť výnos z prostriedkov NFP (kreditný úrok vzniknutý z prostriedkov EÚ

a SR na spolufinancovanie poskytnutých systémom zálohovej platby) na účet platobnej jednotky.

SORO prijímateľov upozorní na túto povinnosť a oznámi spôsob vrátenia finančných prostriedkov,

zverejnením oznamu na webovom sídle FSR a prostredníctvom emailu (SORO nezasiela Žiadosť

o vrátenie finančných prostriedkov). Prijímateľ je povinný vrátiť kreditný úrok vzniknutý z prostriedkov

EÚ a SR na spolufinancovanie poskytnutých systémom zálohovej platby tak, aby v zmysle § 7 ods. 1

písm. m) zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy odviedol k 31. januáru

nasledujúceho roka do príjmov štátneho rozpočtu skutočný výnos, ktorý vznikol z prostriedkov EÚ a ŠR

na spolufinancovanie, po odpočítaní poplatkov za vedenie zálohového účtu (v súlade s metodickým

usmernením MF SR k aplikácii § 7 odst. 1 písm. m) zákona č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách

verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v nadväznosti na § 31 ods. 1 písm. d)

citovaného zákona). Neodvedenie výnosu z verejných prostriedkov je porušením finančnej disciplíny.

Vrátenie finančných prostriedkov oznamuje prijímateľ SORO. Pri vrátení kreditného úroku je

prijímateľ povinný spolu s Oznámením o vrátení finančných prostriedkov, predložiť SORO relevantné

kópie výpisov z bankových účtov (ako prílohu Oznámenia o vrátení finančných prostriedkov). Prijímateľ

zasiela Oznámenie o vysporiadaní finančných vzťahov (príloha príručky) do 10 kalendárnych dní

odo dňa uskutočnenia úhrady prostriedkov v súlade s výpisom z bankového účtu, resp. úpravy

rozpočtu formou rozpočtového opatrenia. Pokyny k vyplneniu Oznámenia o vysporiadaní finančných

vzťahov sú prílohou tejto príručky.

Prijímateľ zasiela SORO Oznámenie o vysporiadaní finančných vzťahov aj v prípade, ak vracia

nezúčtovanú zálohovú platbu pred uplynutím lehoty 6 mesiacov – t.j. z vlastnej iniciatívy (povinnosť

zúčtovať 50 % z poskytnutej zálohovej platby do 6 mesiacov odo dňa pripísania finančných prostriedkov

na účet).

Vzájomne započítať pohľadávky z príspevku alebo jeho časti je možné, ak

má SORO pohľadávku z príspevku alebo jeho časti voči prijímateľovi a zároveň prijímateľ

má pohľadávku z príspevku alebo jeho časti voči SORO,

so vzájomným započítaním pohľadávok z príspevku alebo jeho časti súhlasí SORO

po schválení certifikačným orgánom,

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

50

príspevok poskytnutý prijímateľovi platobnou jednotkou bol schválený certifikačným

orgánom,

prijímateľ predložil žiadosť o platbu a oznámenie o vysporiadaní finančných vzťahov

alebo na vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti dal podnet

SORO; suma schválená v žiadosti o platbu SORO musí byť vyššia ako suma schválená

SORO v oznámení o vysporiadaní finančných vzťahov.

Vzájomne započítať pohľadávky z príspevku alebo jeho časti je možné, ak sú súčasne splnené

podmienky uvedené vyššie a ak je prijímateľ povinný vysporiadať:

príjem z projektu,

príspevok alebo jeho časť v súlade so zmluvou, alebo

nezrovnalosť okrem nezrovnalosti, ktorá je porušením finančnej disciplíny, a o ktorej sa

začalo konanie o uložení odvodu, pokuty alebo penále príslušnou správou finančnej

kontroly alebo ministerstvom financií podľa osobitného predpisu.

SORO bezodkladne oznámi prijímateľovi vykonanie vzájomného započítania pohľadávok

z príspevku alebo jeho časti. Vzájomným započítaním pohľadávok z príspevku alebo jeho časti zanikajú

tieto pohľadávky vo výške, v ktorej sa kryjú.

Na vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti sa vzťahujú ustanovenia § 358 až

364 Obchodného zákonníka, ak zákon č. 528/2008 Z. z. v znení nesk. predpisov neustanovuje inak.

Vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti nie je možné vykonať,

ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia.

Ak SORO zistí nesplnenie povinnosti prijímateľa vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevykoná sa

vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti, vyzve prijímateľa na vrátenie príspevku

alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným

orgánom na osobitný účet Ministerstva financií SR vedený v Štátnej pokladnici a prostriedky štátneho

rozpočtu vráti podľa osobitného predpisu59. Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe

výzvy podľa prvej vety alebo neuzavrie so SORO dohodu o splátkach podľa § 28a zákona č. 528/2008

Z. z. v znení nesk. predpisov, SORO postupuje podľa osobitného predpisu.60

Nezrovnalosti a postup vrátenia finančných prostriedkov sú podrobne definované v SFRŠFaKF

v platnom znení, zverejnenom v časti Európske a medzinárodné záležitosti/ Finančné riadenie nástrojov

zahraničnej pomoci/ Postupové fondy EÚ/ Programové obdobie 2004 – 2006 alebo Programové

obdobie 2007 – 2013/ Štrukturálne fondy a Kohézny fond, vydaného Ministerstvom financií SR

(www.finance.gov.sk). Medzi SORO a prijímateľom môže byť uzatvorená dohoda o splátkach,

v súlade s ustanoveniami zákona č. 528/2008 Z.z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov ES

v znení neskorších predpisov.

2.8 Účtovníctvo a systém účtov

Prijímateľ musí viesť účtovníctvo správne, úplne, preukázateľne, zrozumiteľne a spôsobom

zaručujúcim trvalosť účtovných záznamov, v súlade so zákonom 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení

59

zákon č. 523/2004 Z. z. v znení nesk. predpisov. 60

§ 31 ods. 10 zákona č. 523/2004 Z. z. v znení nesk. predpisov.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

51

neskorších predpisov a vykonávacích predpisov. Tam, kde je to možné, je vedené účtovníctvo

v elektronickej forme. V zmysle tohto zákona každá účtovná jednotka účtuje buď v sústave podvojného

účtovníctva alebo v sústave jednoduchého účtovníctva. Finančné riadenie projektu nesmie byť

realizované mimo účtovnú evidenciu. Skutočné výdavky sú len výdavky, o ktorých sú vedené účtovné

záznamy. Preukázateľnosť oprávnených výdavkov použitých z NFP sa opiera o účtovné doklady

a podpornú dokumentáciu. Finančné toky sú zaznamenané v analytickej evidencii a na analytických

účtoch v členení podľa jednotlivých projektov, ak účtujú v sústave podvojného účtovníctva,

resp. v účtovných knihách so slovným a číselným označením projektu v účtovných zápisoch, ak účtujú

v sústave jednoduchého účtovníctva.

Prijímateľ a partner, ktorí nie sú účtovnou jednotkou, vedú evidenciu majetku, záväzkov, príjmov

a výdavkov týkajúcich sa projektu v účtovných knihách používaných v jednoduchom účtovníctve

so slovným a číselným označením projektu pri zápisoch v nich61.

Prijímateľ je povinný uchovávať všetku dokumentáciu týkajúcu sa projektu najmenej

do 31. 08. 2020.

2.8.1 Systém účtov

Presná špecifikácia účtov pre jednotlivých prijímateľov podľa ich právnej formy je uvedená

v SFRŠFaKF, kapitola Systém účtov a v zmluve o poskytnutí NFP.

Prijímateľ je povinný v zmluve určiť 1 účet vedený v EUR, na ktorý bude prijímať prostriedky ESF

a ŠR62. V prípade kombinácie systémov refundácie a zálohových platieb určí prijímateľ 1 účet na príjem

refundovaných prostriedkov a 1 osobitný účet na projekt, na ktorý bude prijímať zálohové platby

a z ktorého bude hradiť oprávnené výdavky z poskytnutej zálohovej platby. Na tento účet je prijímateľ

oprávnený vložiť vlastné zdroje maximálne vo výške spolufinancovania oprávnených výdavkov

z poskytnutej zálohovej platby.

V prípade využitia systému refundácie môže prijímateľ realizovať úhrady oprávnených výdavkov

aj z iných účtov otvorených prijímateľom pri dodržaní podmienky existencie jedného účtu na príjem

prostriedkov EÚ a spolufinancovania zo štátneho rozpočtu. Prijímateľ je povinný písomne oznámiť

SORO identifikáciu takýchto účtov.

V prípade využitia systému zálohovej platby, ak vlastné zdroje prijímateľa prechádzajú cez

osobitný účet, prijímateľ je povinný vložiť vlastné zdroje na spolufinancovanie najneskôr

pred vykonaním platby dodávateľovi/ zhotoviteľovi na osobitný účet prijímateľa a predložiť SORO výpis

z osobitného účtu ako potvrdenie o prevode vlastných zdrojov. V prípade, ak vlastné zdroje prijímateľa

neprechádzajú cez osobitný účet, prijímateľ je povinný ku každému uhradenému výdavku predložiť

SORO výpis z iného účtu otvoreného prijímateľom o úhrade vlastných zdrojov prijímateľa.

V prípade využitia systému zálohovej platby môžu byť špecifické typy výdavkov určené SORO

realizované aj z iného účtu otvoreného prijímateľom. Špecifickými typmi výdavkov sa rozumejú: úhrady

osobných výdavkov (výplata miezd a odvody z miezd), poistného za zamestnancov, úhrady výdavkov,

61

Zákon č. 528/2008 o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva v znení neskorších predpisov. 62

V prípade, ak prijímateľom je VÚC alebo obec a realizátorom projektu je rozpočtová alebo príspevková organizácia v zriaďovateľskej pôsobnosti prijímateľa, úhrada oprávnených výdavkov môže byť realizovaná aj z účtov tohto subjektu pri dodržaní podmienky existencie účtu prijímateľa určeného na príjem NFP. Zároveň subjekt v zriaďovateľskej pôsobnosti prijímateľa je povinný realizovať oprávnené výdavky prostredníctvom rozpočtu. Prijímateľ je povinný bezodkladne písomne oznámiť SORO identifikáciu účtu, z ktorého subjekt realizuje úhradu oprávnených výdavkov.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

52

u ktorých bol prijímateľom pred uzatvorením zmluvy so SORO dohodnutý spôsob pravidelnej

bezhotovostnej platby inkasom (napr. úhrady za vodné, stočné, plyn, elektrinu a pod.). Prijímateľ môže

požiadať SORO o zaradenie ďalších typov výdavkov medzi špecifické výdavky. Prijímateľ je povinný

písomne oznámiť SORO identifikáciu takéhoto účtu. Oprávnený výdavok môže vzniknúť dvomi

spôsobmi (prijímateľ sa rozhodne, ktorý spôsob využije):

1. z osobitného účtu (určeného pre príjem finančných prostriedkov zo zálohových platieb)

prevedie alikvotný podiel špecifického výdavku (napr. mzdy, energie a pod.) na iný účet

otvorený prijímateľom (refundačný, resp. bežný účet organizácie) a následne realizuje platbu

dodávateľovi/zhotoviteľovi. Prijímateľ predloží SORO výpis z iného účtu otvoreného

prijímateľom potvrdzujúci úhradu výdavku dodávateľovi/zhotoviteľovi a výpis z osobitného účtu

potvrdzujúci použitie prostriedkov z poskytnutej zálohovej platby;

2. minimálne raz mesačne prevedie prostriedky z osobitného účtu (určeného pre príjem

finančných prostriedkov zo zálohových platieb) na iný účet otvorený prijímateľom (refundačný,

resp. bežný účet organizácie), z ktorého priebežne realizuje úhrady špecifických výdavkov.

Prijímateľ prevedie sumu vo výške oprávnených výdavkov vzniknutých počas

predchádzajúceho kalendárneho mesiaca sumárne najneskôr do 7 dní od ukončenia

predmetného kalendárneho mesiaca.

V prípade využitia systému zálohových platieb, je prijímateľ povinný odviesť úroky zo zálohového

účtu 1 x ročne na účet PJ (na základe postupu, o ktorom SORO informuje prijímateľov zverejnením

oznamu na svojom webovom sídle a zaslaním emailu).

2.9 Obstarávanie tovarov, služieb a stavebných prác

Prijímateľ má právo (v súlade so zmluvou o poskytnutí NFP) zabezpečiť dodávku tovarov, služieb

a stavebných prác potrebných pre realizáciu projektu od tretích osôb. Pri obstarávaní tovarov, služieb

a stavebných prác pre účely projektu, postupuje prijímateľ v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z.

o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších

predpisov, Usmernením Riadiaceho orgánu č. N5/2008 k overovaniu zadávania zákaziek

na realizáciu schválených aktivít tretím subjektom, v platnom znení (zverejneným

na www.esf.gov.sk, www.fsr.gov.sk) a touto príručkou.

Usmernenie RO č. N5/2008 stanovuje minimálne štandardy pri realizácii a kontrole verejného

obstarávania. SORO tieto minimálne štandardy sprísňuje nasledovne:

Pri zabezpečení dodávky tovarov, služieb, stavebných prác potrebných pre realizáciu aktivít

projektu prostredníctvom subdodávky, nemôže subdodávateľ slúžiť výlučne ako

sprostredkovateľ, získajúci prospech alebo províziu zo zabezpečenia predmetu. Subdodávateľ

musí byť schopný vykonať určité jasne identifikovateľné špecializované práce, ktoré patria

k jeho obvyklým činnostiam. Subdodávky nemôžu slúžiť na umelé zvyšovanie nákladov

v rozpore s požiadavkami riadnej finančnej správy63;

SORO môže od prijímateľa požadovať predkladanie informácií súvisiacich s obstarávaním

tovarov, služieb a stavebných prác potrebných pre realizáciu projektu, aj prostredníctvom ich

zadávania cez portál FSR;

63

Na základe rozhodnutia Súdneho dvora vo veci T- 347/03. Viď: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2005:217:0037:0037:SK:PDF

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

53

Prijímateľ je povinný zaslať Analýzu obstarávaní, Oznámenie o uverejnení výzvy

na predkladanie ponúk spolu s Výzvou na predkladanie ponúk a oznámiť presný dátum, miesto

a čas otvárania a vyhodnocovania ponúk v súlade s Usmernením RO č. N5/2008 v účinnom

znení nielen na adresu [email protected], ale aj na e-mailovú adresu svojho

projektového manažéra na FSR.

V súlade s článkom 14, odsek 1, písmeno j) všeobecných zmluvných podmienok zmluvy

o poskytnutí NFP sú prijímatelia - povinné osoby v zmysle zákona č. 211/2000 Z.z. – najmä VÚC, obce

a ich rozpočtové a príspevkové organizácie a štátne rozpočtové a príspevkové organizácie, povinní

v zmysle zákona č. 40/1964 Zb. zverejniť svoje zmluvy s dodávateľmi. Zmluvy nadobúdajú účinnosť

zverejnením: VÚC, obce a ich rozpočtové a príspevkové organizácie zverejňujú zmluvy na svojom

webovom sídle alebo ak ho nemajú, na webovom sídle svojho zriaďovateľa; alebo v obchodnom

vestníku. Štátne rozpočtové a príspevkové organizácie zverejňujú zmluvy v Centrálnom registri zmlúv64.

2.10 Monitorovanie projektu

V súlade so zmluvou o poskytnutí NFP je povinnosťou prijímateľa predkladať monitorovacie správy

projektu (ďalej aj „MS“)65. Prijímateľ predkladá MS projektu počas platnosti a účinnosti zmluvy

o poskytnutí NFP66 v zmluvne dohodnutých termínoch, pričom monitorovacia správa obsahuje všetky

informácie o vecnej, časovej a administratívnej realizácii projektu.

Cieľom monitorovania na úrovni projektu je dôsledné a pravidelné sledovanie pokroku (stavu)

realizácie aktivít projektu (a plnenie ďalších povinností stanovených prijímateľovi v zmluve o poskytnutí

NFP), využitím fyzických a finančných ukazovateľov výsledku projektu (RO pre OP ZaSI vydal „Výklad

najpoužívanejších merateľných ukazovateľov projektov OP ZaSI“, ktorý je prílohou tejto príručky

a definuje najčastejšie používané merateľné ukazovatele projektov za účelom jednotného spôsobu ich

vykazovania). SORO zabezpečuje monitorovanie projektu prostredníctvom analýzy údajov

obsiahnutých v MS zasielaných prijímateľom a analýzy výstupov z overovania realizácie projektu.

Úlohou monitorovania je odhaľovať nedostatky vyplývajúce z odklonenia sa od zmluvy o poskytnutí NFP

po stránke obsahovej alebo finančnej a na základe zistených nedostatkov navrhnúť spôsob ich

odstránenia tak, aby boli plánované výsledky dosiahnuté v maximálnej možnej miere.

Monitorovanie projektov je realizované počas platnosti a účinnosti zmluvy o poskytnutí NFP:

počas realizácie aktivít projektu (prijímateľ predkladá priebežné monitorovacie správy),

po ukončení realizácie aktivít projektu prijímateľ predkladá záverečnú, tzn. poslednú priebežnú

monitorovaciu správu a následné monitorovacie správy projektu67).

Nesplnenie povinnosti prijímateľa predkladať monitorovacie správy projektu je porušením

zmluvy o poskytnutí NFP. Nepredloženie monitorovacej správy, ani po výzve SORO, je

považované za nezrovnalosť68.

64

http://crz.gov.sk/ 65

Čl. 3 bod 1 Všeobecných zmluvných podmienok. 66

Platnosť a účinnosť zmluvy o poskytnutí NFP končí schválením poslednej následnej monitorovacej správy prijímateľa, pokiaľ SORO nestanoví v Príručke pre prijímateľa, v súlade so zmluvnými podmienkami zmluvy o poskytnutí NFP, inak. 67

Pokiaľ SORO nestanoví v Príručke pre prijímateľa, v súlade so zmluvnými podmienkami zmluvy o poskytnutí NFP, inak. 68

V súlade s čl. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 sa pod pojmom „nezrovnalosť“ rozumie „akékoľvek porušenie ustanovení práva EÚ, ktoré vyplýva z konania alebo opomenutia hospodárskeho subjektu, dôsledkom čoho je alebo by bolo poškodenie všeobecného rozpočtu ES zaťažením všeobecného rozpočtu neoprávnenou výdavkovou položkou.“ Nezrovnalosti sa môžu

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

54

2.10.1 Typy monitorovacích správ projektu a postup pri ich predkladaní

Monitorovacia správa projektu je pripravená prijímateľom v súčinnosti s projektovým

manažérom/koordinátorom. Prijímateľ vyplní a odošle formulár monitorovacej správy

prostredníctvom portálu ITMS. Odoslanú monitorovaciu správu (nie „draft“), prijímateľ vytlačí z

ITMS a zasiela spolu s požadovanými prílohami na SORO, v lehote do 15. dňa mesiaca

nasledujúceho po monitorovanom období. Informácie uvedené v monitorovacej správe predloženej

v tlačenej podobe, musia byť totožné s informáciami uvedenými v monitorovacej správe zaslanej

prostredníctvom portálu ITMS. Prijímateľ môže využiť možnosť odkonzultovania monitorovacej správy

pred jej odoslaním na portáli ITMS na základe dohody s projektovým manažérom/koordinátorom SORO,

napr. elektronickým zaslaním „draftu“ monitorovacej správy (prostredníctvom emailu).

SORO zaregistruje monitorovaciu správu v ITMS do 5 kalendárnych dní od doručenia tlačenej

verzie monitorovacej správy na SORO. SORO vykoná posun monitorovacej správy projektu do stavu

„na doplnenie – portál“ v prípade, ak vyzýva prijímateľa na doplnenie monitorovacej správy, odstránenie

nedostatkov, zosúladenie údajov a pod. Prijímateľ je na základe požiadavky SORO povinný

upraviť/doplniť údaje v požadovanom rozsahu a v stanovenom termíne, aby mohla byť monitorovacia

správa zo strany SORO akceptovaná. Po doplnení požadovaných údajov alebo dokumentov zo strany

prijímateľa v stanovenej lehote, prijímateľ opätovne zašle monitorovaciu správu projektu na SORO

prostredníctvom portálu ITMS a zároveň v tlačenej verzii – obdobne, ako pri jej prvotnom zasielaní.

Monitorovacia správa je tvorená údajmi:

vkladanými prijímateľom prostredníctvom portálu ITMS,

priloženými prijímateľom k monitorovacej správe v tlačenej forme, podľa požiadaviek SORO

(prílohy monitorovacej správy).

Monitorovacie správy projektu sa podľa fázy projektu a charakteru vykazovaných informácií delia

na:

priebežné monitorovacie správy projektu,

záverečnú monitorovaciu správu projektu69,

následné monitorovacie správy projektu.

Prílohou príručky je „Metodický pokyn k vyplneniu monitorovacej správy“.

2.10.1.1 Predkladanie priebežných monitorovacích správ

Priebežné monitorovacie správy predkladá prijímateľ počas realizácie aktivít projektu každých 6

mesiacov, a to do 15. dňa mesiaca nasledujúceho po sledovanom období, pričom prvým mesiacom,

ktorý je predmetom priebežnej monitorovacej správy je mesiac uzavretia zmluvy o poskytnutí NFP.

V prípade, ak prijímateľ začal realizovať projekt pred podpisom zmluvy o poskytnutí NFP (v prípade, ak

je v podmienkach výzvy na predkladanie žiadostí o NFP umožnené začať realizovať projekt pred

podpisom zmluvy), prijímateľ je povinný do prvej priebežnej monitorovacej správy zahrnúť aj obdobie

vyskytovať na všetkých úrovniach v procese implementácie a finančného riadenia štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu, tzn. vrátane úrovne prijímateľa, pričom vznikajú v dôsledku porušenia právnych predpisov EÚ alebo SR, ktoré upravujú poskytnutie a použitie finančných prostriedkov EÚ a finančných prostriedkov štátneho rozpočtu na spolufinancovanie, úmyselné alebo spôsobené nedbalosťou. 69

V súlade so SR ŠFaKF 2007-2013 v aktuálnom znení, je posledná priebežná monitorovacia správa záverečnou monitorovacou správou projektu.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

55

od začatia realizácie projektu do dňa podpísania zmluvy o poskytnutí NFP. Priebežné monitorovacie

správy predkladá prijímateľ SORO v stanovených lehotách, prostredníctvom ITMS a následne doručuje

v tlačenej forme spolu s prílohami na adresu SORO. Súčasťou monitorovacej správy je aj harmonogram

činností pre nasledovné monitorovacie obdobie s uvedením presného dňa a času plánovaného výkonu

činností70. Dovoľujeme si upozorniť prijímateľov, že harmonogram činností využíva SORO pri výkone

neohlásených kontrol na mieste. V prípade, ak SORO zistí neohlásenou kontrolou na mieste, že

prijímateľ nevykonáva činnosti, uvedené v harmonograme činností pre nasledovné monitorovacie

obdobie, považuje to za závažné porušenie zmluvy o poskytnutí NFP.

K priebežným monitorovacím správam prikladá prijímateľ tieto prílohy:

prílohy týkajúce sa plnenia povinností v rámci publicity71,

prílohy na základe požiadaviek SORO vo vzťahu ku konkrétnej výzve.

2.10.1.2 Predkladanie záverečnej monitorovacej správy

Záverečnú monitorovaciu správu predkladá prijímateľ v lehote do 15 kalendárnych dní

od ukončenia realizácie aktivít projektu. Záverečnou monitorovacou správou sa rozumie posledná

priebežná monitorovacia správa projektu.

Prílohou poslednej priebežnej (záverečnej) monitorovacie správy je:

- „Informácia o účastníkoch projektu“,

- fotodokumentácia k projektu (v súlade s Manuálom pre informovanie a publicitu

pre prijímateľov v rámci ESF 2007-2013 v platnom znení),

- ďalšia podporná dokumentácia (v súlade s Manuálom pre informovanie a publicitu

pre prijímateľov v rámci ESF 2007-2013 v platnom znení) a podľa požiadavky RO/SORO.

2.10.1.3 Predkladanie následných monitorovacích správ

Monitorovanie projektu po ukončení realizácie aktivít je vykonávané v súlade s čl. 57 Nariadenia

Rady (ES) 1083/2006 odo dňa vecného ukončenia projektu a končí sa dňom ukončenia platnosti

a účinnosti zmluvy, uzatvorenej medzi SORO a prijímateľom.

Následné monitorovacie správy (ďalej NMS) predkladá prijímateľ počas nasledujúcich 5 rokov

odo dňa ukončenia realizácie projektu, minimálne každých 12 mesiacov a to do 15. dňa mesiaca

nasledujúceho po sledovanom období, pričom prvým mesiacom, ktorý je predmetom NMS je mesiac

ukončenia realizácie projektu72.

V súlade s uplatnením ustanovenia zmluvy o poskytnutí NFP, ktoré umožňuje poskytovateľovi

pomoci upraviť podmienky pri predkladaní následných monitorovacích správ pri projektoch

70

V prípade, že v danom čase nie je možné tento dátum a čas presne určiť, je potrebné uviesť predpokladaný dátum s upozornením, že tento bude následne upravený. 71

Prijímateľ je povinný v súlade s Manuálom pre informovanie a publicitu pre prijímateľov v rámci ESF (2007-2013) vyhotovovať fotografie, video zábery – záznamy zo školiacich, tréningových a iných aktivít s účastníkmi/cieľovými skupinami projektu. Fotografie a video zábery musia mať vypovedaciu schopnosť pričom uvedený materiál je prijímateľ povinný poskytnúť SORO ako prílohu záverečnej MS, aspoň raz v priebehu realizácie projektu ako prílohu priebežnej MS a zároveň vždy na žiadosť SORO. Súčasťou fotodokumentácie musí byť stručný popis fotografií. 72

Príklad: prijímateľ ukončil realizáciu projektu 23. januára 2012. Monitorovaným obdobím pre prvú následnú monitorovaciu správu je obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 a prvú následnú monitorovaciu správu projektu predloží prijímateľ v termíne do 15. januára 2013.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

56

financovaných z ESF, ktoré bolo doplnené do zmluvy o poskytnutí NFP73, môže SORO pre projekty,

ktoré nespadajú pod podmienku udržateľnosti:

a) primerane skrátiť obdobie predkladania následných monitorovacích správ;

b) a/alebo upraviť periodicitu predkladania následných monitorovacích správ; alebo

c) zrušiť povinnosť predkladania následných monitorovacích správ.

Pre všetky projekty realizované v rámci výziev na predkladanie žiadostí o NFP vyhlásených

FSR je uplatňovaná podmienka podľa vyššie uvedeného bodu a) nasledovná: prijímatelia sú

povinní predkladať prvé dve následné monitorovacie správy, ak to nie je stanovené v pravidlách

o štátnej pomoci inak. V prípade projektov, ktorým bol poskytnutý príspevok na tvorbu pracovných

miest podľa podmienok stanovených pre oblasť štátnej pomoci, platia iné pravidlá pre dobu udržania

vytvorených pracovných miest.

Platnosť a účinnosť zmluvy o poskytnutí NFP končí schválením poslednej (druhej)

následnej monitorovacej správy predloženej prijímateľom SORO (s výnimkou článkov, ktorých

platnosť a účinnosť trvá v súlade so zmluvou o poskytnutí o NFP do 31. 08. 2020).

V prípade, ak k ukončeniu realizácie projektu došlo neskôr ako k ukončeniu realizácie aktivít

projektu, prijímateľ do prvej následnej monitorovacej správy zahrnie okrem monitorovaného obdobia aj

obdobie od ukončenia realizácie aktivít projektu do ukončenia realizácie projektu.

Príklad: prijímateľ ukončil realizáciu aktivít projektu 30. novembra 2012, realizáciu projektu (teda

aj finančnú) ukončil 23. januára 2013. Monitorovacím obdobím pre prvú následnú monitorovaciu správu

je obdobie od 1. novembra 2012 do 31. decembra 2013 a túto prijímateľ predloží v termíne do 15.

januára 2014.

2.10.2 Informácia o účastníkoch projektu

Prijímateľ je povinný okrem monitorovacích správ predkladať „Informáciu o účastníkoch

projektu“74 (príloha príručky) počas realizácie aktivít projektu, a to za každý ukončený kalendárny

rok realizácie aktivít projektu do 15. januára nasledujúceho po monitorovacom období (napr. za rok

2010 predkladá prijímateľ informáciu o účastníkoch projektu do 15. januára 2011) a spolu

so záverečnou monitorovacou správou projektu za príslušné obdobie. Ak pripadá ukončenie realizácie

aktivít projektu k termínu 31.12., za postačujúce sa považuje predloženie predmetnej informácie

1x pri predložení záverečnej monitorovacej správy. V prípade, ak začiatok realizácie aktivít projektu

nastal pred uzavretím zmluvy o poskytnutí NFP, prijímateľ predloží informáciu o účastníkoch projektu

aj za obdobie od začiatku realizácie aktivít projektu do okamihu platnosti a účinnosti zmluvy

73

V nadväznosti na aktualizáciu Systému riadenia štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu na programové obdobie 2007-2013 verzia 4.5, v súlade s Metodickým výkladom CKO k Systému riadenia štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu na programové obdobie 2007-2013 verzia 4.5 zo dňa 5. 6. 2012 k predkladaniu následnej monitorovacej správy projektu pri projektoch financovaných z ESF a v nadväznosti na aktualizáciu zmluvných podmienok zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku zo dňa 15. 07. 2012, bod 5.39 čl. 5 zmluvy o poskytnutí NFP. 74

Cieľová skupina projektu musí byť vybraná v súlade s projektový zámerom uvedeným vo schválenej žiadosti o NFP. Prijímateľovi odporúčame zdokumentovať proces výberu členov cieľovej skupiny, aby mohol preukázať jej oprávnenosť. Na požiadanie SORO, je prijímateľ povinný poskytnúť informáciu o účastníkoch projektu, spôsob výberu cieľovej skupiny a umožniť SORO overenie realizácie aktivít projektu napríklad prostredníctvom dotazníka určeného členom cieľovej skupiny. V prípade, ak cieľová skupina projektu nie je v súlade s projektovým zámerom uvedeným v žiadosti o NFP alebo prostredníctvom informácií získaných od účastníkov projektu SORO zistí, že aktivity neboli realizované v požadovanom rozsahu, obsahu a kvalite, výdavky projektu môžu byť považované za neoprávnené.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

57

o poskytnutí NFP. Prijímateľ predkladá Informáciu o účastníkoch projektu v súlade s usmernením

SORO.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

58

3 KONTROLA REALIZÁCIE PROJEKTU NA MIESTE

Kontrola projektu na mieste sa vzťahuje na realizáciu projektu ako celku a vykonáva sa v súlade

s ustanoveniami § 24b až 24j zákona č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov ES

v znení neskorších predpisov75.

Cieľom kontroly na mieste je kontrola skutočného dodania tovarov, vykonania prác a poskytnutia

služieb deklarovaných v účtovných dokladoch a podpornej dokumentácii predložených prijímateľom

spolu v žiadosti o platbu, v súlade so zmluvou o poskytnutí NFP, resp. s dokumentmi,

na ktoré sa odvoláva, kontrola súladu realizácie projektu so zmluvou o poskytnutí NFP, kontrola

správnosti/pravdivosti informácií, ktoré predkladá prijímateľ prostredníctvom monitorovacích správ.

Kontrola na mieste dopĺňa systém administratívnej kontroly. Kontrolu na mieste je možné

vykonať v akejkoľvek fáze počas alebo po ukončení realizácie projektu. Každý projekt musí byť

predmetom kontroly na mieste minimálne jedenkrát počas realizácie, najneskôr však

pred uhradením záverečnej žiadosti o platbu.

Kontrola na mieste môže byť vykonaná aj opakovane alebo aj ako neohlásená kontrola

na mieste, najmä v prípadoch:

zakladajúcich pochybnosti o údajoch uvedených v žiadosti o platbu pri výkone administratívnej

kontroly;

v prípade neplnenia si povinností prijímateľa vyplývajúcich zo zmluvy o poskytnutí NFP (napr.

nepredkladanie monitorovacích správ projektu v stanovených termínoch);

v prípadoch identifikácie nedostatočného pokroku v implementácii projektu, resp. identifikácie iných

nedostatkov a skutočností ohrozujúcich implementáciu alebo financovanie projektu, na ktoré

poukazuje monitorovanie projektu;

na základe medializovaných podnetov týkajúcich sa príslušného OP, resp. podnetu na vykonanie

kontroly na mieste od tretích subjektov (napr. závery z certifikačných overení);

na základe vzorky alebo analýzy rizík.

Práva a povinnosti členov kontrolnej skupiny, ako aj kontrolovaného subjektu upravuje zákon č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov ES v znení neskorších predpisov.

Predmetom kontroly na mieste môžu byť všetky skutočnosti súvisiace s implementáciou

projektu a plnením podmienok vyplývajúcich zo zmluvy o poskytnutí NFP76. SORO je oprávnený

vykonať kontrolu na mieste zameranú na zistenie reálnosti aktivít projektu, aj bez

predchádzajúceho oznámenia tejto skutočnosti prijímateľovi. Ak SORO vykonanou neohlásenou

kontrolou na mieste zistí, že aktivita/činnosť nebola vykonaná v uvedenom čase a mieste77, všetky

výdavky súvisiace s touto aktivitou/činnosťou v danom termíne posúdi ako neoprávnené. V danom

prípade SORO zváži odstúpenie od Zmluvy o poskytnutí NFP.

SORO môže počas kontroly na mieste overiť realizáciu aktivít a oprávnenosť cieľovej skupiny

použitím dotazníka určeného cieľovej skupine.

75

Prijímateľ sa v súlade s Čl. 12 Všeobecných zmluvných podmienok zmluvy o poskytnutí NFP zaväzuje, že umožní výkon kontroly/auditu zo strany oprávnených osôb. 76

SORO je oprávnený vykonať kontrolu na mieste aj v súvislosti s dodržiavaním podmienok poskytnutia štátnej pomoci a schém pomoci de minimis pri implementácii projektov. 77

V súlade s predloženým Harmonogramom činností pre nasledujúce monitorovacie obdobie.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

59

3.1 Priebeh kontroly na mieste

SORO postupuje pri kontrole na mieste v súlade s ustanoveniami zmluvy o poskytnutí NFP.

Zamestnanec SORO zašle prijímateľovi najneskôr 3 pracovné dni pred uskutočnením ohlásenej

kontroly na mieste poštou alebo e-mailom oznámenie o termíne vykonania kontroly. Po potvrdení

termínu78 sa kontrola realizácie projektu na mieste uskutoční v navrhnutom termíne, resp. v inom

navrhnutom termíne po vzájomnej dohode. Oznámenie obsahuje predmet, termín, pravdepodobný

začiatok a predpokladanú dĺžku trvania kontroly na mieste. Povinnosťou prijímateľa je zabezpečiť

potrebnú dokumentáciu a účasť relevantných osôb.

Na vykonanie kontroly na mieste môže SORO prizvať zamestnancov iných orgánov verejnej

správy alebo iných právnických osôb alebo fyzické osoby s ich súhlasom, ak je to odôvodnené

osobitnou povahou kontroly na mieste. Účasť prizvaných osôb na kontrole na mieste sa považuje za iný

úkon vo všeobecnom záujme.

Osoby určené na výkon kontroly na mieste majú povinnosť preukázať sa ako osoby poverené

na výkon kontroly na mieste, vysvetliť prijímateľovi predmet a spôsob vykonania a výstupy z kontroly

na mieste, požiadať prijímateľa o predloženie podkladov potrebných pre vykonanie kontroly v súlade

so zmluvou o poskytnutí NFP a oznámením o vykonaní kontroly na mieste.

Z kontroly na mieste sa vyhotovuje písomná správa z kontroly na mieste, ktorá je zaslaná

prijímateľovi. Správa z kontroly na mieste okrem iného obsahuje v prípade identifikovania nedostatkov,

povinnosť prijímateľa (a určenie lehoty), v ktorej je prijímateľ povinný prijať opatrenia na nápravu

a predložiť SORO informáciu o splnení opatrení prijatých na odstránenie zistených nedostatkov

a odstránenie príčin ich vzniku. Kontrola na mieste je skončená doručením správy v súlade s § 24i

ods. 6 zákona č. 528/2008 Z. z., ak v stanovenej lehote nenastane prípad vznesenia

opodstatnených námietok podľa § 24i ods. 4 uvedeného zákona. V prípade, ak sa vypracúva

dodatok k správe, kontrola na mieste je skončená doručením dodatku k správe prijímateľovi.

V prípade, že prijímateľovi nebude možné doručiť správu z kontroly na mieste (alebo dodatok

k správe z kontroly na mieste), použije sa primerane § 24 Zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní

v znení neskorších predpisov. V tomto prípade sa správa z kontroly na mieste považuje za doručenú

dňom, keď bola na SORO vrátená, i keď sa prijímateľ o nej nedozvedel.

Prijímateľ má právo namietať zistenia uvedené v správe z kontroly na mieste v lehote uvedenej

v správe z kontroly na mieste.

SORO preverí opodstatnenosť prípadných písomných námietok k zisteným nedostatkom

uvedeným v správe zo strany prijímateľa a zohľadní opodstatnené námietky, resp. nové skutočnosti,

ktoré vyšli najavo a ktoré v čase oboznamovania sa so správou neboli známe, v dodatku k správe.

V prípade, že predložené písomné námietky vyhodnotí SORO ako neopodstatnené, je povinný písomne

oznámiť túto skutočnosť prijímateľovi. Ak sa na základe kontroly na mieste má začať konanie podľa

zákona o správnom konaní, k správe sa priložia doklady a iné písomnosti vzťahujúce sa k predmetu

kontroly na mieste.

Predmetom kontroly na mieste môžu byť všetky skutočnosti súvisiace s implementáciou

projektu a plnením podmienok vyplývajúcich zo zmluvy o poskytnutí NFP, najmä však:

78

Za potvrdenie termínu je považované doručenie návratky na uvedenú emailovú adresu.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

60

a) kontrola skutočného dodania tovarov, vykonania prác alebo poskytnutia služieb

deklarovaných vo faktúrach a iných relevantných dokladoch, ktoré prijímateľ predložil

SORO ako súčasť žiadostí o platbu. Pri sumarizačných hárkoch sú to účtovné doklady,

ktoré boli zahrnuté do sumarizačných hárkov, pri dodávke tovaru sú to inventarizačné

čísla nadobudnutého tovaru, dodacie listy a účtovné záznamy (PC, tlačiarne, nábytok -

zariadenie učební, kontrola ich inventarizačného čísla, prezenčné listiny, publikácie,

propagačný materiál atď.);

b) neprekrývanie sa výdavkov, uplatňovaných prijímateľom v rámci iných projektov;

c) účtovníctvo - kontrola u prijímateľa sa realizuje na originálnej dokumentácii;

d) správny výpočet pomernej časti, v prípade, že prijímateľ realizuje okrem projektu ESF

iné aktivity financované z iných zdrojov;

e) kontrola súladu medzi vecným plnením projektu a deklarovaným finančným pokrokom

projektu;

f) reálnosť a oprávnenosť aktivít, cieľových skupín79, miesta realizácie projektu,

dodržiavanie časového a vecného rámca realizácie projektu;

g) kontrola, či prijímateľ predkladá prostredníctvom monitorovacích správ správne

a pravdivé informácie o fyzickom pokroku v realizácii projektu a plnení si povinností

vyplývajúcich zo zmluvy o poskytnutí NFP,

h) kontrola uchovávania účtovných záznamov a dokladov; overenie či prijímateľ uchováva

dokumenty podpornej dokumentácie v originálnom vyhotovení,

i) prípadné príjmy prijímateľa z projektu;

j) dodržanie pravidiel publicity.

V rámci uvedeného sa kontrolujú aj originálne doklady, ktoré nie sú súčasťou dokumentácie k projektu sústredenej na SORO. Pri sumarizačných hárkoch sú to účtovné doklady, ktoré boli zahrnuté do sumarizačných hárkov, resp. zoznamov výdavkov. Pri dodávke tovaru sú to inventarizačné čísla nadobudnutého tovaru, dodacie listy a účtovné záznamy;

kontrolu súladu realizácie projektu so zmluvou o poskytnutí NFP (cieľmi projektu vyjadrenými merateľnými ukazovateľmi, rozpočtom, harmonogramom realizácie aktivít projektu a pod.), príp. kontrola ďalších podmienok uvedených v zmluve o poskytnutí NFP;

kontrola, či prijímateľ predkladá prostredníctvom monitorovacích správ pravdivé informácie o fyzickom pokroku realizácie projektu a plnení si ďalších povinností vyplývajúcich zo zmluvy o poskytnutí NFP;

kontrolu, či sú v účtovnom systéme prijímateľa zaúčtované všetky skutočnosti, ktoré sa týkajú projektu a sú predmetom účtovníctva podľa zákona o účtovníctve, a to buď v analytickej evidencii a na analytických účtoch pre projekt (ak prijímateľ účtuje v sústave podvojného účtovníctva), alebo v účtovných knihách s číselným označením projektu v účtovných zápisoch (ak prijímateľ účtuje v sústave jednoduchého účtovníctva); v prípade, že prijímateľ nie je účtovnou jednotkou v zmysle § 1 ods. 2 zákona o účtovníctve, vedie evidenciu majetku, záväzkov, príjmov a výdavkov týkajúcich sa projektu v účtovných knihách používaných v jednoduchom účtovníctve, so slovným a číselným označením projektu pri zápisoch v nich;

kontrolu generovaných príjmov z realizovaného projektu - v zmysle pokynu RO sa v projektoch podporených z prostriedkov ESF povinnosť odpočítania čistého príjmu vygenerovaného projektom stanovuje pre projekty, ktoré nepodliehajú pravidlám štátnej pomoci, celkový

79

Prijímateľ je povinný zabezpečiť, aby osoby cieľovej skupiny, ktoré sú zároveň zamestnancami prijímateľa v prípade požiadavky preukázali svoju totožnosť členom kontrolnej skupiny.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

61

nenávratný finančný príspevok je vyšší ako 1 milión EUR, celkové schválené kapitálové výdavky v projekte sú vyššie ako 1 milión EUR a charakter projektu je vďaka využitému krížovému financovaniu skôr spadajúci pod podporu, ktorú poskytuje ERDF. FSR nerealizuje projekty v takejto výške NFP;

kontrolu dodržiavania pravidiel publicity;

kontrolu pravidiel rovnosti príležitostí, nediskriminácie a pravidiel v oblasti ochrany životného prostredia;

kontrolu pravidiel poskytnutia štátnej pomoci a pomoci de minimis;

kontrolu odstránenia nedostatkov a plnenia prijatých opatrení identifikovaných príslušnými kontrolnými orgánmi a orgánom auditu (ak je to relevantné);

kontrolu, či prijímateľ uchováva dokumenty podpornej dokumentácie v originálnom vyhotovení;

kontrolu neprekrývania sa výdavkov;

kontrolu dodržania iných povinností uvedených v zmluve o poskytnutí NFP, ktoré neboli uvedené vyššie, ak boli v zmluve uložené prijímateľovi.

3.1 Auditná misia EK

Oprávnené osoby na výkon kontroly/auditu môžu vykonať kontrolu/audit u prijímateľa kedykoľvek

od podpisu zmluvy o poskytnutí NFP až do 31.08.202080.

SORO je povinný upovedomiť prijímateľa o výkone auditu, a to písomnou formou

a v dostatočnom časovom predstihu a je oprávnený ešte pred výkonom auditu EK u prijímateľa,

na mieste, preveriť pripravenosť prijímateľa na audit.

SORO oznámi prijímateľovi:

termín výkonu auditu,

rozsah výkonu auditu,

dokumentáciu, ktorú treba mať k dispozícii počas auditu k nahliadnutiu,

zoznam osôb z realizačného tímu projektu, ktorých prítomnosť je pri výkone auditu

nevyhnutná,

predpokladaný počet účastníkov auditnej misie.

Zástupcovia RO, SORO, CO a orgány auditu sú oprávnení zúčastniť sa na výkone auditu

zo strany EK ako pozorovateľ, za účelom zabezpečenia plynulého priebehu auditu a zabezpečenia

odborného zodpovedania na prípadné možné otázky zo strany audítorov EK vo väzbe na systém

implementácie, systém riadenia a kontroly ŠF a KF a jeho realizácie v SR.

80

Uvedená doba sa predĺži v prípade ak nastanú skutočnosti uvedené v článku 90 Nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 o čas trvania týchto skutočností.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

62

4 UKONČENIE REALIZÁCIE PROJEKTU

Ukončenie zmluvného vzťahu vzniknutého na základe zmluvy o poskytnutí NFP je

popísané v Čl. 9 Všeobecných zmluvných podmienok tejto zmluvy.

V praxi odlišujeme „ukončenie realizácie aktivít projektu“ a „ukončenie realizácie projektu.“

Realizácia aktivít projektu sa považuje za ukončenú, ak sa fyzicky zrealizovali všetky aktivity projektu

(hlavné aj podporné). Moment ukončenia realizácie aktivít projektu je dôležitý pre posúdenie splnenia

plánovaných výsledkov projektu definovaných prostredníctvom merateľných ukazovateľov výsledku.

Ukončenie realizácie projektu znamená, že došlo k fyzickému ukončeniu projektu (zrealizovali sa

aktivity projektu - hlavné aj podporné) a tiež k finančnému ukončeniu projektu (prijímateľ

uhradil, všetky výdavky a prijímateľovi bol uhradený zodpovedajúci NFP).

Po ukončení realizácie aktivít projektu je prijímateľ povinný zaslať SORO Vyhlásenie

o ukončení realizácie aktivít projektu (príloha príručky) do 10 kalendárnych dní od ukončenia

realizácie aktivít (hlavných aj podporných). Vyhlásenie o ukončení realizácie aktivít projektu

vyhotovuje prijímateľ v troch rovnopisoch – jeden rovnopis zašle na adresu SORO (vo vyššie uvedenej

lehote), druhý rovnopis predloží k záverečnej žiadosti o platbu, tretí uchová vo vlastnej projektovej

dokumentácii.

Do 15 kalendárnych dní od ukončenia realizácie aktivít projektu, je prijímateľ povinný

predložiť SORO záverečnú monitorovaciu správu projektu (postup pri predkladaní záverečnej

monitorovacej správy je uvedený v kapitole 2.10.1 „Typy monitorovacích správ a postup pri ich

predkladaní“). V záverečnej monitorovacej správe (posledná priebežná monitorovacia správa) SORO

vyhodnotí naplnenie hodnôt výsledkových ukazovateľov.

Po ukončení realizácie aktivít projektu, je prijímateľ povinný predložiť SORO záverečnú

žiadosť o platbu, zvyčajne do 6 mesiacov odo dňa ukončenia realizácie aktivít projektu,

najneskôr na základe výzvy SORO, v termíne stanovenom SORO vo výzve81 (informácie súvisiace

s predkladaním žiadosti o platbu sú uvedené v kapitole 2.5 „Postup pri poskytovaní platieb“).

Najneskôr do 1 mesiaca pred ukončením realizácie projektu, zasiela prijímateľ vyplnený

Formulár príkladov dobre praxe ESF b). Túto povinnosť prijímateľovi ukladá Manuál pre informovanie

a publicitu pre prijímateľov v rámci ESF OP ZaSI 2007-2013, v súlade s ktorým je prijímateľ povinný

uplatňovať pravidlá informovania a publicity počas celej realizácie projektu82. Formulár príkladov dobrej

praxe je prílohou manuálu a je zverejnený na www.fsr.gov.sk v časti Dokumenty k projektom/Publicita

a logá/Formuláre dobrej praxe. Prijímateľ predkladá formulár príkladov dobrej praxe SORO/RO

spôsobom stanoveným v manuáli, pokiaľ SORO nestanoví inak83.

81

SORO je povinný vykonať kontrolu na mieste v prípade, ak v rámci projektu nebola vykonaná, a to najneskôr pre uhradením záverečnej žiadosti o platbu. 82

Bod 5.12 Čl. 5 zmluvy o poskytnutí NFP (Špecifické podmienky): „Prijímateľ je však povinný počas platnosti a účinnosti Zmluvy vykonávať publicitu a informovanosť v súlade s platným Manuálom pre publicitu a informovanosť pre Prijímateľov v rámci ESF (2007 – 2013) Operačného programu Zamestnanosť a sociálna inklúzia, vydaným Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny SR, Sekciou riadenia ESF.“ 83

Napr. vyplnením formulára a jeho odoslaním prostredníctvom portálu www.fsr.gov.sk.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

63

Momentom ukončenia realizácie projektu sa začína obdobie udržateľnosti projektu, zmluva

o poskytnutí NFP je naďalej platná a účinná. Prijímateľ je povinný počas piatich rokov po ukončení

realizácie projektu predkladať následné monitorovacie správy84 (podrobnejšie v kapitole 2.10.1 Typy

monitorovacích správ a postup pri ich predkladaní).

4.1 Sankčný mechanizmus pri nenaplnení hodnôt výsledkových ukazovateľov

Plánované hodnoty ukazovateľov výsledku, ktoré majú byť dosiahnuté na konci realizácie aktivít

projektu, sú uvedené v prílohe č. 2 zmluvy o poskytnutí NFP – „Predmet podpory NFP.“ Naplnenie

hodnôt ukazovateľov výsledku je pre prijímateľa záväzné. Nenaplnenie hodnôt výsledkových

ukazovateľov projektu definovaných v zmluve o poskytnutí NFP je považované za porušenie

podmienok zmluvy o poskytnutí NFP a SORO je oprávnený uplatniť sankčný mechanizmus a

pomerne krátiť výšku zmluvne dohodnutého poskytnutia NFP.

Poznámka: RO pre OP ZaSI vydal „Výklad najpoužívanejších merateľných ukazovateľov

projektov OP ZaSI“ (príloha príručky), ktorý definuje najčastejšie používané merateľné ukazovatele

projektov za účelom jednotného spôsobu ich vykazovania.

SORO vyhodnotí naplnenie zmluvne stanovených hodnôt merateľných ukazovateľov výsledku

na základe informácií uvedených v záverečnej monitorovacej správe (tj. poslednej priebežnej

monitorovacej správe projektu). Poskytovateľ je oprávnený stanoviť povolenú toleranciu nedosiahnutia

zmluvne stanovenej hodnoty merateľného ukazovateľa výsledku zo strany prijímateľa vo výške 5% bez

uplatnenia sankcie, pričom v rámci OP ZaSI môže byť povolená vyššia tolerancia nedosiahnutia

zmluvne stanovenej hodnoty merateľného ukazovateľa výsledku zo strany prijímateľa, vo výške 25%.

Hodnota povolenej tolerancie je stanovená v zmluve o poskytnutí NFP.

V prípade, ak SORO uplatní krátenie poskytnutého NFP podľa sankčného mechanizmu,

vypočítanú výšku vrátenia poskytnutého NFP alebo jeho časti (tj. neoprávnených výdavkov), odpočíta

zo záverečnej žiadosti o platbu resp. postupuje v súlade s pravidlami upravenými vo vecne príslušných

záväzných dokumentoch k nezrovnalostiam.

Výnimkou z tohto postupu je nenaplnenie ukazovateľov výsledku na základe vzniku

nepredvídaných okolností vylučujúcich zodpovednosť (v súlade s § 374 Obchodného zákonníka)

na strane prijímateľa počas realizácie projektu85 a nemožnosť zvrátiť nežiaduci stav, ani na základe

aktívnej spolupráce so SORO v snahe o nápravu. Aplikácia uplatňovania výnimky nezakladá

automaticky právo prijímateľa na oslobodenie od sankcie.

Pri rozhodovaní o uložení/neuložení sankcie, poskytovateľ zohľadňuje najmä nasledujúce skutočnosti:

- zmeny práv a povinností prijímateľa vyplývajúce zo zmien legislatívy SR, ktoré majú dopad

na cieľovú skupinu projektu,

- nepredvídané zmeny aktivít projektu, ktoré prijímateľ nespôsobil vlastným pričinením a nevedel

im zabrániť,

84

Pokiaľ SORO nestanoví v Príručke pre prijímateľa, v súlade so zmluvnými podmienkami zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku, inak. 85

Prijímateľ je povinný bezodkladne informovať o takejto skutočnosti poskytovateľa.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

64

- ak sa jedná o projekty sociálnej inklúzie, kedy je možné zobrať do úvahy výsledky rôznych

súvisiacich aktivít, ktoré musí prijímateľ v súvislosti s implementáciou a dosiahnutím cieľa

projektu realizovať napriek tomu, že takéto aktivity sa nemonitorujú cez merateľné výsledkové

ukazovatele86.

V podmienkach OP ZaSI je uplatňovaný nasledovný systém krátenia zmluvne dohodnutého NFP (sankčný mechanizmus):

Interval dosiahnutej hodnoty

ukazovateľa výsledku

Výška sankcie zo zmluvne dohodnutého NFP

projekty s povolenou toleranciou nedosiahnutia zmluvne stanovenej hodnoty merateľného ukazovateľa

výsledku zo strany prijímateľa nad 5 % do 25 % vrátane

95% a viac neuplatňuje sa

75% - 94% neuplatňuje sa

65% - 74% do 10%

55% - 64% do 15%

45% - 54% do 20%

35% - 44% do 30%

25% - 34% do 50%

15% - 24% do 70%

0% - 14% do výšky poskytnutého NFP

86

Napr. spektrum financovaných poradenských aktivít a služieb starostlivosti terénnych sociálnych pracovníkov a ich asistentov v rámci projektov terénnej sociálnej práce, ktoré vykonávajú v prospech marginalizovaných rómskych komunít - t.j. aktivity súvisiace so sociálnou integráciou, vzdelávaním, získavaním pracovných návykov, sprostredkovaním komunikácie s úradmi, pomocou pri administratívnych úkonoch, pri zabezpečení základných životných potrieb (stravy, ošatenia, bývania), v oblasti zdravia, bývania, vzdelávania, financií a pod.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

65

Postup uplatňovania sankčného mechanizmu:

V prípade, keď je v projekte zvolený jeden merateľný ukazovateľ výsledku, pri posúdení

naplnenia tohto ukazovateľa sa vychádza z jeho hodnoty podľa nasledovného spôsobu

výpočtu:

Dosiahnutá úroveň merateľného ukazovateľa výsledku projektu v %

Dosiahnutá hodnota merateľného ukazovateľa výsledku

Zmluvne stanovená hodnota merateľného ukazovateľa výsledku

100 = ( : ) x

Dosiahnutá úroveň naplnenia merateľného ukazovateľa v percentuálnom vyjadrení sa zaokrúhľuje na celé percento nahor.

V prípade, keď je v projekte zvolených viac ako jeden merateľný ukazovateľ výsledku,

hodnoty naplnenia týchto ukazovateľov sa posudzujú samostatne a pri výpočte sankcie platí

nasledovný postup:

Dosiahnutá úroveň viacerých merateľných ukazovateľov výsledku projektu v percentuálnom vyjadrení

predstavuje pomer súčtu dosiahnutých relatívnych hodnôt jednotlivých merateľných ukazovateľov

výsledku, k počtu zmluvne stanovených merateľných ukazovateľov výsledku.

Dosiahnutá úroveň merateľných ukazovateľov výsledku projektu v %

Súčet dosiahnutých úrovní jednotlivých merateľných ukazovateľov výsledku

Počet merateľných ukazovateľov výsledku

= ( : )

Dosiahnutá úroveň naplnenia jednotlivých merateľných ukazovateľov v percentuálnom vyjadrení sa zaokrúhľuje na dve desatinné miesta matematicky a výsledná hodnota sa zaokrúhľuje na celé percento nahor.

Pre výpočet sankcie sú určujúce nasledovné údaje: Vn NFP - výška neoprávneného NFP alebo jeho časti (t.zn. výška sankcie) ; Vsč - výška skutočného čerpania NFP (t.j. súčet oprávnených výdavkov schválených

Certifikačným orgánom; Vpmu - výška NFP pomerná k dosiahnutým merateľným ukazovateľom výsledku87; V NFP - výška zmluvne dohodnutého NFP; V % - výška percentuálnej sadzby príslušnej sankcie uplatnenej podľa tabuľky v prílohe č. 1. Pri určení výšky sankcie postupuje poskytovateľ podľa nasledovného výpočtu:

Vn NFP = Vsč – Vpmu pričom Vpmu = V NFP – (V NFP x V%)

Pre uplatnenie sankcie je rozhodujúci rozdiel medzi výškou skutočného čerpania NFP a výškou NFP pomernou k dosiahnutým merateľným ukazovateľom výsledku. To znamená:

ak je Vsč vyššia ako Vpmu sankcia sa uplatní vo výške rozdielu,

ak je Vsč nižšia alebo rovná Vpmu sankcia sa neuplatní.

87

Znamená maximálnu výšku NFP, ktorú je možné čerpať pri dosiahnutí daného percenta naplnenia merateľných ukazovateľov výsledku podľa výpočtu Vpmu = V NFP – (V NFP x V%).

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

Jednotlivé percentuálne sadzby príslušnej sankcie

projekty s povolenou toleranciou nedosiahnutia zmluvne stanovenej hodnoty merateľného ukazovateľa výsledku zo strany prijímateľa

nad 5 % do 25 % vrátane

dosiahnutá hodnota merateľného ukazovateľa

výsledku v %

výška príslušnej sankcie v %

maximálna výška intervalu sankcie

100 x

Neuplatňuje sa

99 x

98 x

97 x

96 x

95 x

94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

74 73 72 71 70 69 68 67 66 65

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

10%

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

67

64 10,5

15%

63 11

62 11,5

61 12

60 12,5

59 13

58 13,5

57 14

56 14,5

55 15

54 15,5

20%

53 16

52 16,5

51 17

50 17,5

49 18

48 18,5

47 19

46 19,5

45 20

44 21

30%

43 22

42 23

41 24

40 25

39 26

38 27

37 28

36 29

35 30

34 32

50%

33 34

32 36

31 38

30 40

29 42

28 44

27 46

26 48

25 50

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

68

24 52

70%

23 54

22 56

21 58

20 60

19 62

18 64

17 66

16 68

15 70

14 72

100%

13 74

12 76

11 78

10 80

9 82

8 84

7 86

6 88

5 90

4 100

3 100

2 100

5 IT MONITOROVACÍ SYSTÉM (ITMS)

IT monitorovací systém pre štrukturálne fondy slúži na komplexné sledovanie priebehu realizácie

projektov a stavu čerpania prostriedkov na úrovni jednotlivých ŠF, operačných programov, prioritných

osí, opatrení a projektov. Zabezpečenie funkčnosti ITMS je plne v kompetencii CKO.

Verejná časť ITMS je prístupná cez adresu http://www.itms.sk. Prístup žiadateľov/ prijímateľov

do verejnej časti ITMS zabezpečuje prevádzkovateľ ITMS88 na základe žiadosti o aktiváciu

užívateľského konta. Na vyššie uvedenom webovom sídle sú dostupné informácie o prístupe do ITMS,

kontakt na správcu ITMS, aj pokyny k vyplneniu žiadosti. Prístup do verejnej časti môžu získať všetci

žiadatelia/ prijímatelia pre programové obdobie 2007 – 2013. Jeden žiadateľ/ prijímateľ môže mať viac

užívateľských kont na portáli ITMS, pričom má prístup ku všetkým svojim údajom v ITMS. Žiadať

o aktiváciu užívateľského konta na portáli ITMS je oprávnená aj „tretia osoba.“ V danom prípade sa

relevantné práva a povinnosti prijímateľa vzťahujú aj na tretiu osobu.

Problémy súvisiace s funkčnosťou ITMS je potrebné riešiť prostredníctvom DataCentra89,

ktoré je správcom a prevádzkovateľom prierezových informačných systémov rezortu MF SR.

Prijímateľom odporúčame elektronickú komunikáciu s Datacentrom, pričom žiadosť o podporu by mala

88

Datacentrum 89

www.datacentrum.sk

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

69

obsahovať stručný, výstižný a jasný popis problému, ktorý má byť predmetom riešenia. Do žiadosti

o podporu je nutné uviesť ďalšie podrobnosti ako napr. číslo opatrenia operačného programu, kód

výzvy, kód ŽNFP, kód nezrovnalosti, IČO žiadateľa resp. inú identifikáciu, ktorá urýchli proces

odstránenia problému. V prípade, že je k dispozícii chybové hlásenie, je potrebné pripojiť text alebo

printscreen tohto hlásenia, ďalej Vaše meno a priezvisko, e-mailovú adresu a telefónne číslo.

Komunikáciu s Datacentrom odporúčame v kópii zasielať príslušnému projektovému

manažérovi na FSR. Vnútorný obsah a metodika riadenia jednotlivých procesov

monitorovacieho systému ITMS sú špecifikované v Manuáli ITMS, ktorý vypracoval CKO

v spolupráci s CO. Manuál je integrovaný v ITMS.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

70

6 PUBLICITA PROJEKTU

Prijímateľ je povinný informovať účastníkov projektu a verejnosť o tom, že aktivity projektu sa

uskutočňujú vďaka prostriedkom poskytnutým z Európskeho sociálneho fondu. Prijímateľ je povinný

v súlade so zmluvou o poskytnutí NFP vykonávať opatrenia v oblasti informovania a publicity v súlade

s platným Manuálom pre informovanie a publicitu pre prijímateľov v rámci ESF (2007-2013) OP

ZaSI, ktorý je zverejnený na www.fsr.gov.sk, www.esf.gov.sk90. V Manuáli pre informovanie a publicitu

pre prijímateľov v rámci ESF (2007-2013), prijímateľ nájde potrebné informácie o základných

povinnostiach v oblasti informovania a publicity, informačných opatreniach a komunikačných nástrojoch,

spôsobe označovania objektov a priestorov využívaných pre realizáciu aktivít projektu, označení

informačných a odborných materiálov, dokumentov a propagačných predmetov, dlhodobého majetku

a spotrebného materiálu, informačných aktivitách, komunikačných cestách, vyhotovovaní

fotodokumentácie a technických charakteristikách opatrení v oblasti informovania a publicity.

Povinnosťou prijímateľa je pri používaní loga ESF, loga OP ZaSI a loga SORO dodržiavať

pravidlá definované v jednotlivých manuáloch logotypov, ktoré sú zverejnené na webových sídlach

www.fsr.gov.sk, www.esf.gov.sk.

Prijímateľ je povinný uplatňovať pravidlá informovania a publicity v súlade s Manuálom

pre informovanie a publicitu pre prijímateľov v rámci ESF (2007-2013) aj v prípade, ak si na výdavky

v oblasti publicity nenaplánoval v rozpočte projektu potrebné finančné prostriedky. O uplatňovaní

pravidiel informovanosti a publicity v rámci aktivít projektu, prijímateľ informuje SORO v monitorovacích

správach. Prijímateľ je povinný archivovať všetky dokumenty súvisiace s propagáciou projektu

(uchovať originál/kópiu zverejneného článku, letáku, informačných materiálov, vzorku z každého

propagačného predmetu alebo materiálu, ktorý bol počas realizácie projektu vytvorený).

Prijímateľ je povinný priebežne vytvárať fotodokumentáciu, resp. audiovizuálne záznamy

z realizácie aktivít projektu, pričom musí ísť najmä o záznamy zo školiacich, tréningových

a iných aktivít s účastníkmi/cieľovými skupinami projektu (v primeranej kvalite, s vypovedacou

schopnosťou). Prijímateľ je povinný poskytnúť fotodokumentáciu ako prílohu priebežnej

monitorovacej správy (minimálne 1x počas realizácie projektu), ako prílohu záverečnej

monitorovacej správy a zároveň vždy na žiadosť SORO. Súčasťou fotodokumentácie musí byť

stručný popis fotografií91.

SORO môže od prijímateľa požadovať predkladanie informácií (napr. predkladanie formulárov

príkladov dobrej praxe v súlade s Manuálom pre informovanie a publicitu pre prijímateľov v rámci ESF),

aj prostredníctvom ich zadávania cez portál FSR. Prijímateľ je v uvedenom prípade povinný

požadované informácie o projekte predložiť prostredníctvom portálu www.fsr.gov.sk, v termíne

stanovenom SORO.

90

Bod 5.12 Čl. 5 zmluvy o poskytnutí NFP. 91

V súlade s Manuálom pre informovanie a publicitu pre prijímateľov v rámci ESF (2007-2013) OP ZaSI.

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

71

7 PRÍLOHY

A Špecifické prílohy k výzvam

A 1 Špecifické prílohy k výzvam OP ZaSI – FSR – 2007/2.1/01 a OP ZaSI – FSR – 2007/2.1/02 A 1.1 Špecifiká výziev na predkladanie žiadostí OP ZaSI – FSR – 2007/2.1/01 a OP ZaSI - FSR -

2007/2.1/02

A 2 Špecifické prílohy k výzve OP ZaSI – FSR – LPSI 2009/2.1/01 A 2.1 Špecifiká výzvy na predkladanie žiadostí OP ZaSI – FSR – LPSI 2009/2.1/01

A 3 Špecifické prílohy k výzve OP ZaSI – FSR – 2009/2.2/04 A 3.1 Špecifiká výzvy na predkladanie žiadostí OP ZaSI – FSR – 2009/2.2/04 A 3.2 Schéma pomoci de minimis (príloha nie je súčasťou príručky v tlačenej forme) A 3.3 Schéma pomoci pre dočasné poskytnutie malej pomoci (príloha nie je súčasťou príručky v tlačenej

forme) A 3.4 Oznámenie o prijatí minimálnej pomoci (príloha nie je súčasťou príručky v tlačenej forme)

A4 Špecifické prílohy k výzve OP ZaSI – FSR – 2009/2.1/09 A 4.1 Špecifiká výzvy na predkladanie žiadostí OP ZaSI – FSR – 2009/2.1/09 A 4.2 Postup pri realizácii výberového konania na obsadzovanie pracovných pozícií TSP a ATSP A 4.3 Spôsob vedenia dokumentácie pri výkone terénnej sociálnej práce

A 5 Špecifiká výzvy OP ZaSI - FSR - 2010/2.1/02 A 5.1 Špecifiká výzvy na predkladanie žiadostí OP ZaSI – FSR – 2010/2.1/02 A 5.2 Postup pri realizácii výberového konania na obsadzovanie pracovných pozícií TSP a ATSP A 5.3 Spôsob vedenia dokumentácie pri výkone terénnej sociálnej práce A6 Špecifické prílohy k výzvam OP ZaSI-FSR-2011/2.1/01 a OP ZaSI-FSR-2011/3.2/02 A6.1 Špecifiká výziev OP ZaSI-FSR-2011/2.1/01 a OP ZaSI-FSR-2011/3.2/02 A7 Špecifické prílohy k výzve OP ZaSI – FSR – 2012/2.2/01 A7.1 Špecifiká výzvy na predkladanie žiadostí OP ZaSI – FSR – 2012/2.2/01

B Všeobecné prílohy (platné pre všetky výzvy)

B 1 Vyhlásenie o začatí/ukončení realizácie aktivít projektu B 2a Žiadosť o platbu B 2b Pokyny k vyplneniu žiadosti o platbu B 3 Sumarizačný hárok – personálne výdavky B 4 Sumarizačný hárok – cestovné náhrady B 5a Oznámenie o vysporiadaní finančných vzťahov B 5b Pokyny k vyplneniu oznámenia o vysporiadaní finančných vzťahov B 6a Monitorovacia správa B 6b Následná monitorovacia správa B 6c Metodický pokyn k vyplneniu monitorovacej správy B 6d Výklad najpoužívanejších merateľných ukazovateľov projektov OP ZaSI B6e Usmernenie v rámci postupov k posudzovaniu a overovaniu novovytvorených pracovných

miest u zamestnávateľa B 7 Žiadosť o zmenu zmluvy o poskytnutí NFP B 8a Pracovný výkaz B 8b Pracovný výkaz – zjednodušený (pre osoby zamestnané u prijímateľa/partnera v pracovnom pomere/

štátnozamestnaneckom pomere, ktoré vykonávajú prácu výlučne len pre účely projektu), B 9 Prezenčná listina B 10 Harmonogram činností pre nasledujúce monitorovacie obdobie B 11 Zoznam povinnej predkladanej podpornej dokumentácie

Externý pokyn č. 1 /2013 Príručka pre prijímateľa nenávratného finančného príspevku (s účinnosťou od 1. 6. 2013)

72

B 12a Informácia o účastníkoch projektu B 12b Výklad – postup pri vypĺňaní informácie o účastníkoch projektu B 13 Súhlas dotknutej osoby B 14 Vyhlásenie prijímateľa o realizácii ďalších projektov B 15 Prehľad termínov B 16 Sumarizačný hárok – pre výdavky, ktorých celková hodnota jednorazového nákupu na doklade

o obstaraní neprevyšuje sumu 332,– € vrátane DPH