profess iona l versatile power amplifier寸法(h × w × d) 44 × 483 × 420 mm 質量 約6.6...

4
Выпуск 126 от 11.07.2008 Верный слуга идеалов искусства Альберт АСПИДОВ Утром 26 октября 1917 года на улицах Петрограда было спокойно. Только ветер носил по брусчатке уже успевшие отсыреть листовки Военно-Революционного комитета, извещавшие об аресте Временного правительства. Их разбрасывали ночью с автомашин, посланных от Смольного. Так спешившие на работу граждане узнали о том, что они ухитрились за минувшее темное время суток проспать смену власти. Впрочем, для столичного города это было не впервой ложиться спать при одной власти, а утром вставать уже при другой. Это было в XVIII веке, когда свергали младенца-императора Иоанна Антоновича, и в начале XIX века, когда заставили «крепко умереть» царя Павла Петровича. Но тогда это происходило в мирное врем В начале же XX века все было гораздо сложней, чем прежде. Уже четвертый год шла война, охватившая весь мир. Враг был в Риге, готовилась эвакуация. В городе бы з жилищ тепло, будущее представлялось очень неопределенным. И вот теперь свергли тех, кто ранней весной этого года заставил отречься от престола государя Николая Александр «...Ветер, ветер на всем божьем свете!» (А. А. Блок). Совершалась смена исторических эпох... я. ло голодно, ветер выдувал и овича. На свою службу в это утро направлялся и председатель «Художественно-исторической Комиссии при Зимнем Эта работа велась с лета 1917 года. Подобные комиссии, числившиеся при бывшем министерстве , Гатчине, Однако в то утро Василию Андреевичу и Николаю Грациановичу пришлось столкнуться с изменившимися за Мы не знаем, обращался ли Василий Андреевич по поводу возникшей проблемы в Смольный к новым, сии рабочих и Придворные служители и прежде сообщали о всякого рода хищениях в Зимнем дворце. Они начались с того дворца е Такие претензии к послереволюционным поселенцам уже были известны комиссии Верещагина. Однако то, ь Отдав дань современным событиям, Художественно-историческая комиссия продолжила свою научную лись. дворце» В. А. Верещагин вместе со своим заместителем Н. Г. Пиотровским. В Зимнем они вместе с другими членами комиссии должны были «подробно проверять весь дворцовый инвентарь и выделять из него имеющие особое художественное и историческое значение предметы, с подробным на карточках научным описанием сих предметов и воспроизведением их путем фотографии». Должны были принимать их и на хранение. императорского двора, тогда были учреждены Временным правительством также и в Царском Селе Петергофе. истекшую ночь обстоятельствами: дворец охранялся усиленными воинскими караулами от Преображенского полка, и их не пропустили. Тогда Верещагин и Пиотровский отправились к тому, с кем они постоянно имели дело при своей работе во дворце, – к смотрителю комнатного имущества Н. Н. Дементьеву, на квартиру его в доме 31 по Миллионной улице. Там они узнали о том, что произошло во дворце накануне, – «о разгроме, произведенном воинскими частями и толпой неизвестных лиц, никого не допускавших к исполнению служебных обязанностей». советским, властям. Однако в 11 часов утра следующего дня члены Художественно-исторической комис были вызваны в Зимний по телефону военным комендантом дворца корнетом Покровским – «для участия в осмотре учиненного разгрома». Здесь председатель комиссии В. А. Верещагин и члены ее Н. Г. Пиотровский, Б. А. Надеждин, библиотекарь В. Б. Гельмерсон, в присутствии комиссаров от Совета солдатских депутатов Г. С. Ятманова и Б. Д. Мендельбаума, а также особо приглашенного А. Н. Бенуа, приступили к осмотру помещений дворца. момента победы «революционной демократии», когда в Зимний дворец были допущены различные общественные организации. Такие кражи особенно усилились, когда во многих помещениях Зимнего поселились лица, имевшие отношение к Временному правительству, когда во дворце стал жить и сам бывший председатель совета министров А. Ф. Керенский и когда в связи с его переездом во внутренни помещения дворца были допущены войска. что они увидели теперь, было похоже уже на бурю, пронесшуюся по галереям, залам и комнатам Зимнего дворца. Бурю, случившуюся в ночь с 25 на 26 октября. Это было похоже на стихийное бедствие. Оставалос теперь описать увиденное и сфотографировать его для истории и отчетности. работу, нужную для сохранения художественных богатств. Об этом их просили новые власти в лице народного комиссара по просвещению А. В. Луначарского. Верещагин и его коллеги поставили лишь условием, чтобы без их ведома в Зимний дворец никого из посторонних не допускали. С этим согласи Дворец был объявлен народным музеем. В неопределенно близком будущем предполагалось открыть его.

Upload: others

Post on 13-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PROFESS IONA L versatile power amplifier寸法(H × W × D) 44 × 483 × 420 mm 質量 約6.6 kg(14.6 lb) 梱包質量 約8.6 kg(19.0 lb) 冷却システム マイクロプロセッサ制御、複数の可変速度ファン、前面から背面への空冷

PRO.BOSE.COM 1 /4

製品概要PowerSpaceアンプは、信頼性の高いクリアな出力と、デジタル接続を実現。あらゆる商業空間のサウンドを強化でき、ゾーンの拡張に最適なアンプです。Bose AmpLink入力を搭載し、CAT 5ケーブル1本でBose DSPの低レイテンシー非圧縮デジタルオーディオマルチチャンネルに対応。PowerSpace P21000Aは、各chごとに1000W出力を供給。ブリッジ接続不要でローインピーダンス/ハイインピーダンス伝送に対応し、フルチャンネルの出力を供給できます。二つのチャンネルを結合して単一ゾーンに2倍の出力を提供できる柔軟性も備えています。簡単な設置とシンプルな操作で、上質な商業空間向けサウンドシステムを構築できるPowerSpaceアンプで、ニーズにマッチする出力とパフォーマンスを。

用途

小売店

レストラン、バー

宿泊施設

会議場

学校

ロビーやホワイエ

P R O F E S S I O N A L

仕様書/Technical Data Sheet

PowerSpace P21000A versatile power amplifier

主な特長

1000W/チャンネルの出力供給 - ボーズのスピーカー、DSP、コントロールと組み合わせて、商業空間向けの包括的なサウンドシステムの構築が可能

Bose AmpLink入力を搭載 - 対応するDSPへのシンプルなマルチチャンネルデジタルオーディオ接続を実現し、シグナルの中断や障害になる要因を排除

柔軟なインピーダンス設定 - ブリッジ接続不要で、ローインピーダンス(4~8Ω)/ハイインピーダンス(70/100 V)伝送に対応しフルチャンネルの出力が供給可能

I-Share出力 - 2つのチャンネルを組み合わせて、ローインピーダンス(2~4Ω)またはハイインピーダンス(70/100V)出力で2倍の出力レベルを実現

オートスタンバイモード - 音声信号がしきい値を下回ると20分後にスタンバイモードに移行し、省エネを実現。音声信号を受信するとスタンバイモードから復帰

Page 2: PROFESS IONA L versatile power amplifier寸法(H × W × D) 44 × 483 × 420 mm 質量 約6.6 kg(14.6 lb) 梱包質量 約8.6 kg(19.0 lb) 冷却システム マイクロプロセッサ制御、複数の可変速度ファン、前面から背面への空冷

技術仕様

電力定格

アンプ出力 2 x 1000 W(THD+N < 0.04%、1 kHz、4~8 Ω、70/100V)

I-Shareモード出力 1 x 2000 W (2~4 Ω、70/100V)

ゲイン(Low-Zモード) 38 dB

ゲイン(70Vモード) 35 dB

ゲイン(100Vモード) 38 dB

オーディオ性能

周波数特性 4-8 Ω: 20 Hz~20 kHz(+/- 1 dB @ 1 W)、70/100V: 4~8 Ω時と同じ(ただし、50 Hzハイパスフィルターが適用される)

チャンネル分離(クロストーク) > 80 dB @ 1 kHz、> 65 dB @ 20 kHz

ダイナミックレンジ ≥ 100 dBA(定格出力時)

オーディオレイテンシー 1ミリ秒未満(スピーカー出力のアナログ/AmpLink入力)

オーディオ入力 アナログ AMPLINK

入力チャンネル バランス(x 2) 8デジタル

コネクター ユーロブロック(6ピン) RJ-45(入力)

入力インピーダンス 10kΩ

最大入力レベル 22 dBu(14 dBu感度設定時)

感度 -10 dBV/4 dBu/14 dBu

オーディオ出力 スピーカー AMPLINK

出力 2 8デジタル

コネクター 4端子ブロック RJ-45(スルー)

インジケーターおよびコントロール

電源LED 白の点灯: 電源オン。白の点滅: オートスタンバイモード。赤の点灯: 電源の異常。 赤の点滅: 温度異常。

入力信号LED 緑色: 入力信号がある状態。オレンジ色: 入力クリッピングが近い状態。赤色: 入力クリッピングしている状態。

出力リミットLED オレンジ色: 出力リミッターが働いている状態。赤色の点滅: アンプがミュートされた状態。赤色の点灯: アンプまたは温度の異常。

コントロール、フロントパネル 電源オン/オフ

コントロール、リアパネル アンプモード設定用DIPスイッチ、入力感度スイッチ、Input Selectダイヤル、ミュート、出力アッテネーター

電気的仕様

電源電圧 100~240 VAC(±10%、50/60 Hz)

消費電力 120 VAC: 25 W(オートスタンバイ)、950 W(最大) 230 VAC: 25 W(オートスタンバイ)、950 W(最大)

電源コネクター 標準IEC(C14)

保護 Vpeak/Vrmsリミッター、高温、出力ショート、超高周波(EHF)、過度に低いまたは高い電源電圧

物理的仕様

動作温度範囲 0 °C~40 °C

保管温度範囲 -40 °C~70 °C

寸法(H × W × D) 44 × 483 × 420 mm

質量 約6.6 kg(14.6 lb)

梱包質量 約8.6 kg(19.0 lb)

冷却システム マイクロプロセッサ制御、複数の可変速度ファン、前面から背面への空冷

PRO.BOSE.COM 2 /4

PowerSpace P21000A versatile power amplifier

Page 3: PROFESS IONA L versatile power amplifier寸法(H × W × D) 44 × 483 × 420 mm 質量 約6.6 kg(14.6 lb) 梱包質量 約8.6 kg(19.0 lb) 冷却システム マイクロプロセッサ制御、複数の可変速度ファン、前面から背面への空冷

PRO.BOSE.COM 3 /4

q 電源スイッチ – In/Outのスタンバイモードを表示

w 電源LED 白色の点灯は、電源オンを示します

白色の点滅は、ユニットがオートスタンバイモードであることを示します

赤色の点灯は、電源の異常を示します

赤色の点滅は、温度異常を示します

e 入力信号LED(1/2/3/4) - 各LEDは独立して動作します 緑色のLEDは、信号を受信していることを示します

オレンジ色のLEDは、信号がクリッピングに近くなっていることを示します

赤色のLEDは、クリッピングを示します

r 出力リミットLED(1/2/3/4) - 各LEDは独立して動作します

出力のVpeakまたはVrmsの許容入力を超えたためにアンプ出力のリミッターが動作しているときは、LEDはオレンジになります

アンプの故障が検出された場合、LEDが赤く点灯します

すべての出力がミュートされた場合、LEDが赤く点滅します

PowerSpace P21000A versatile power amplifier

q OUTPUT ATTENUATION 1、2 – 各出力のアッテネーターです。 減衰量を減らすにはこのアッテネーターを時計回りに回し、減衰量を増やすには反時計回りに回します

w MUTE – ミュートコネクタの短絡によりすべ

ての出力をミュートさせるコンタクトクロージャー接続。 DIPスイッチを使用して、ミュート極性を反転させることができます

e OUTPUT – スピーカーに接続するための4端子のブロックコネクター。4 Ω、8 Ω、70V、または100Vの負荷にかかわらず各チャン

ネルが最大1000Wを提供できます。 出力はI-Shareを使用できます

r DIPスイッチ – アンプを設定するための一連のスイッチです

t INPUT SELECT – アナログまたはAmpLinkのどちらのオーディオ入力を使用するかをダイヤルで選択します。デフォルトはアナログ1:1です

y AMPLINK – 入力用RJ-45コネクター。Bose AmpLink製品から最大8つの

デジタルチャンネルを入力可能です。このアンプは、8つすべてのデジタル音声チャンネルを最大10 m離れた8つまでの他のAmpLink製品にデイジーチェーン接続するためのスルー出力も搭載しています。 注意: AmpLinkが正しく動作するには、EIA/TIA 568B準拠のCAT 5シールドストレートケーブル(または同等のケーブル)が必要です。1 mケーブルが付属します。AmpLinkのオーディオに影響するため、非シールドケーブルはサポートされません。RJ-45ポートをEthernetベースのネットワークに接続しないでください。

u アナログ入力 – 6ピンユーロブロック(バランス)ラインレベルの入力コネクター

i UPDATE – ファームウェアの更新

o GAIN/SENSITIVITY – ゲイン/感度を設定するスライドスイッチ

a AC電源インレット – アンプがオンの状態でAC電源コードを抜くことは、フロントパネルの電源スイッチで電源をオフにするのと同じであり、電源をオフにする方法の1つとして使用できます

q w e

w e r tq iouy a

r

Page 4: PROFESS IONA L versatile power amplifier寸法(H × W × D) 44 × 483 × 420 mm 質量 約6.6 kg(14.6 lb) 梱包質量 約8.6 kg(19.0 lb) 冷却システム マイクロプロセッサ制御、複数の可変速度ファン、前面から背面への空冷

PRO.BOSE.COM 4 /4

外形寸法

PowerSpace P21000A versatile power amplifier

仕様および設置についての詳細は、PRO.BOSE.COMを参照してください。仕様は予告なしに変更される場合があります。03/2020