programa 4 2014 15 web

36
1 presentación LA VOZ DE LA INFANCIA H oy en este concierto vamos a tener la oportunidad de hacer algo que habi- tualmente no hacemos: vamos a escu- char la voz de los niños. Claro que lo que nos van a decir hoy, más bien cantar, no lo han elegido ellos, pero permitir que los niños opinen y sean tenidos en cuenta en la toma de decisión de aque- llo que les afecta es algo que no estamos habituados a hacer y es una de nuestras asignaturas pendientes para con la infancia, además de uno de sus derechos (artículo 12 de la Convención de Derechos del Niño). Y es importante escucharles porque siempre que se les pregunta son mucho más generosos, justos y solidarios que los adultos. Por ejemplo, no tolerarían como toleramos nosotros el que mueran 17.000 niños al día en el mundo por causas fácilmente evitables. O que toda- vía haya 20 millones de niños menores de 5 años que sufren desnutri- ción aguda grave. Y no entenderían cómo, con todo lo que hemos conseguido mejo- rar en los últimos 25 años, estemos tomando decisiones que ponen en riesgo estos avances. En este periodo hemos reducido la tasa de mor- talidad infantil a la mitad, casi hemos logrado erradicar la polio del planeta y hemos conseguido que 2.300 millones de personas tengan acceso a fuentes de agua mejoradas. Con estos ejemplos de éxito que demuestran que sabemos qué y cómo tenemos que abordar los pro- blemas, no entenderían por qué se pone en duda la eficacia de la

Upload: ricardo-salcedo

Post on 06-Apr-2016

223 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Programa de Mano Ciclo 4 Temporada 2014-2015

TRANSCRIPT

Page 1: Programa 4 2014 15 web

1

presentación

LA VOZ DE LA INFANCIA

Hoy en este concierto vamos a tener laoportunidad de hacer algo que habi-tualmente no hacemos: vamos a escu-char la voz de los niños. Claro que lo que nos van a decir

hoy, más bien cantar, no lo han elegido ellos, pero permitir que losniños opinen y sean tenidos en cuenta en la toma de decisión de aque-llo que les afecta es algo que no estamos habituados a hacer y es una denuestras asignaturas pendientes para con la infancia, además de unode sus derechos (artículo 12 de la Convención de Derechos del Niño).

Y es importante escucharles porque siempre que se les preguntason mucho más generosos, justos y solidarios que los adultos. Porejemplo, no tolerarían como toleramos nosotros el que mueran 17.000niños al día en el mundo por causas fácilmente evitables. O que toda-vía haya 20 millones de niños menores de 5 años que sufren desnutri-ción aguda grave.

Y no entenderían cómo, con todo lo que hemos conseguido mejo-rar en los últimos 25 años, estemos tomando decisiones que ponen enriesgo estos avances. En este periodo hemos reducido la tasa de mor-talidad infantil a la mitad, casi hemos logrado erradicar la polio delplaneta y hemos conseguido que 2.300 millones de personas tenganacceso a fuentes de agua mejoradas. Con estos ejemplos de éxito quedemuestran que sabemos qué y cómo tenemos que abordar los pro-blemas, no entenderían por qué se pone en duda la eficacia de la

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 1

Page 2: Programa 4 2014 15 web

cooperación y se cuestionan los fondos y recursos que dedicamos aello.

Si les preguntáramos a los niños nos dirían, o más bien segura-mente nos gritarían: ¡con todo lo que hemos avanzado, ahora no pode-mos parar!

Álvaro Navarrete Pablo-RomeroPresidente de UNICEF Comité Navarra

pre s en ta ci ó n

2

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 2

Page 3: Programa 4 2014 15 web

Programa

P R I M E R A P A R T E

A. Copland (1900-1990)

Billy the Kid: Prairie Night & Celebration Dance (APROX. 5’)

A. Copland (1900-1990)

Appalachian Spring: Suite (V. 1945) (APROX. 23’)

S E G U N D A P A R T E

J. Rutter (1945-)

Mass of the Children (APROX. 37’)

1. Kyrie

2. Gloria

3. Sanctus and Benedictus

4. Agnus Dei

5. Finale

S O L I S T A SVanessa Navarro, soprano - César San Martín, barítono.

O R F E Ó N P A M P L O N É SIgor Ijurra, director

E S C O L A N Í A D E L O R F E Ó N P A M P L O N É SJuan Gainza, director

D I R E C T O RCristóbal Soler

P A M P L O N A - A U D I T O R I O B A L U A R T EJueves 13 y viernes 14 de noviembre de 2014. 20 horas

La pasada semana fallecía a los 91 años de edad Nicolás Gavari Lanas. Nicolás fuedurante toda su vida un miembro destacado de nuestra orquesta, primero tocando laviola en la “Orquesta Santa Cecilia” y posteriormente dedicándose a tareas de archivodurante muchos años. Como agradecimiento a su gran labor durante tanto tiempo,queremos dedicarle con todo el cariño el concierto de esta semana. D.E.P. Nicolás.

3

Concierto a beneficio de

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 3

Page 4: Programa 4 2014 15 web

1.- Kyrie

Children:

Awake my soul, and with the sunThy daily stage of duty run;Shake off dull sloth, and joyful riseTo pay thy morning sacrifice.

Redeem thy mis-spent time that’s past,Live this day as if ’twere thy last:Improve thy talent with due care;For the great Day thyself prepare.

(Thomas Ken, 1637–1711)

Adults (then children and soloists):

Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.

2.- Gloria

Children, then adults:

Gloria in excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis.

Children:

Glory be to God in highest heaven, and peace on earth.

Adults:

Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te,Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.

Soloists:

Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens.

j. r u t t er | Mass of the Children

4

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 4

Page 5: Programa 4 2014 15 web

5

1.- Kyrie

Niños:

Despierta mi alma, y con el soltu vida diaria de obligación;líbrate de la pereza, y madruga dichosopara premiar tu sacrificio diario.

Redímete del tiempo malgastado, vive ese día como si fuese el último; mejora tu talento con mucho empeño;para el gran Día estar preparado.

(Thomas Ken, 1637-1711)

Adultos (después niños y solistas);

Kylie eleison. Christe eleison. Kyrie elesion.

2.- Gloria

Niños, después adultos:

Gloria a Dios en las alturas, y en la tierra paz a los hombres de buena voluntad.

Niños:

Gloria a Dios en las alturas, y paz en la tierra.

Adultos:

Te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificamos. Te damos gracias por tu gloria infinita.

Solistas:

Señor Dios, Rey de los cielos, Dios Padre omnipotente,

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 5

Page 6: Programa 4 2014 15 web

Domine Fili unigenite, Jesu Christe.Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris,Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.

Adults:

Quoniam Tu solus sanctus,Tu solus Dominus,Tu solus Altissimus,Jesu Christe, Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen.

3.- Sanctus and Benedictus

Adults:

Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth,Hosanna!Pleni sunt caeli et terra gloria tua.Hosanna in excelsis.Children, then adults and soloists:

Benedictus qui venit in nomine Domini.Hosanna!

4.- Agnus Dei

Adults:

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.

Children:

Little lamb, who made thee?Dost thou know who made thee?Gave thee life and bid thee feed,By the stream and o’er the mead;Gave thee clothing of delight,Softest clothing, woolly bright;

6

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 6

Page 7: Programa 4 2014 15 web

7

Hijo único del Señor, Jesucristo. Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre, Tú que quitas los pecados del mundo, ten piedad de nosotros. Tú que quitas los pecados del mundo, acepta nuestra humilde plegaria. Tú que estás sentad a la diestra del Padre, ten piedad de nosotros.

Adultos:

Porque sólo Tú eres Santo, Tú sólo Señor, Tú sólo Altísimo,Jesucristo, con el Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre. Amén.

3.- Sanctus y Benedictus

Adultos;

Santo, Santo, Santo es el Señor, Dios de los Ejércitos, ¡Hosanna!Llenos están el cielo y la tierra de tu gloria. Hosanna en las alturas. Niños, después adultos y solistas:

Bendito el que viene en nombre del Señor.¡Hosanna!

4.- Agnus Dei

Adultos:

Cordero de Dios que quitas los pecados del mundo, ten piedad de nosotros.

Niños:

Corderito, ¿quién te creó?¿Sabes tú quién te creó?Te dio la vida y te ofreció el pasto, junto al arroyo y en el prado; te dio ropaje tan delicioso, suave ropaje de lana, esplendoroso;

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 7

Page 8: Programa 4 2014 15 web

Gave thee such a tender voice,Making all the vales rejoice:Little lamb, who made thee?Dost thou know who made thee?

Adults and children:

Little lamb, I’ll tell thee;Little lamb, I’ll tell thee:He is called by thy name,For he calls himself a Lamb:He is meek and he is mild,He became a little child:I a child and thou a lamb,We are called by his name.Little lamb, God bless thee.Little lamb, God bless thee.

(William Blake, 1757–1827)

Adults:

Miserere nobis.

5.- Finale

Baritone soloist:

Lord, open thou mine eyes that I may see thee;Lord, open thou my lips that I may praise thee;Lord, open thou my heart that I may love thee,Serve thee with joy, fear none above thee.Christ be my sword and shield, my strong defender;Christ be my light and my Redeemer.Lord, be with me this day in each endeavour;Lord, keep my soul with thee now and for ever.

(based on a prayer of Lancelot Andrewes, 1555–1626)

8

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 8

Page 9: Programa 4 2014 15 web

9

te dio tan tierna voz, que alegría a los campos dio:Corderito, ¿quién te creó?¿Sabes tú quién te creó?

Adultos y niños:

Corderito, yo te diré; Corderito, yo te diré; Él es llamado por su nombre, pues se llama así mismo Cordero:Es gentil, es tierno,se hizo niño pequeño;yo, un niño y tú, un cordero, Nos llaman por su mismo nombre. Corderito, Dios te bendiga. Corderito, Dios te bendiga.

(William Blake, 1757-1827)

Adultos:

Ten piedad de nosotros.

5.- Finale

Barítono solista:

Señor, ábreme los ojos, que te pueda ver; Señor, ábreme los labios, que te pueda alabar; Señor, ábreme el corazón, que te pueda amar; Servirte con alegría, nada temer.Cristo, sé mi espada y mi escudo, mi poderoso defensor;Cristo, sé mi luz, mi Redentor. Señor, en ese día acompáñame en cada esfuerzo ; Señor, permanece en mi alma ahora y siempre.

(basado en Lancelot Andrewes, 1555-1626)

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 9

Page 10: Programa 4 2014 15 web

Adults:

Dona nobis pacem.

Soprano soloist:

Christ, be my guide today, my guide tomorrow;Christ in my days of joy, my days of sorrow;Christ in the silent hours when I lie sleeping,Safe in his holy angels’ keeping.Christ be within the hearts of all who love me;Christ all around, and Christ above me.Christ in my thought and prayer and my confessing;Christ, when I go to rest, grant me your blessing.

(based on St Patrick’s Breastplate, a 5th-century prayer)

Adults:

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.

Children (at the same time):

Glory to thee, my God, this nightFor all the blessings of the light;Keep me, O keep me, King of kings,Beneath thy own almighty wings.Praise God, from whom all blessings flow,Praise him, all creatures here below,Praise him above, ye heavenly host,Praise Father, Son, and Holy Ghost.

(Thomas Ken)

All:

Dona nobis pacem.

10

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 10

Page 11: Programa 4 2014 15 web

11

Adultos:

Danos la paz.

Soprano solista:

Cristo, se mi guía hoy, se mi guía mañana; Cristo en mis días de dicha, en mis días de dolor; Cristo en las horas silenciosas que dormido estoy, a salvo bajo el cuidado de sus santos ángeles. Cristo, permanece en los corazones de los que me aman, Cristo a mi alrededor y Cristo sobre mí. Cristo en mi pensamiento, mi oración y mi confesión; Cristo, cuando voy a descansar concédeme tu bendición.

(basado en St Patrick’s Breastplate, siglo V)

Adultos:

Cordero de Dios, que quita los pecados del mundo, danos la paz.

Niños, al mismo tiempo:

Gloria a ti, mi Dios, esta nochePor todas las bendiciones de la luz; protégeme, oh protégeme, Rey de reyes, bajo tus poderosas alas. Alabad a Dios, de quien las bendiciones vienen, Alabadle, toda criatura terrenal, Alabadle en las alturas, moradores celestiales, Alabad al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo.

(Thomas Ken)

Todos:

Danos la paz.

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 11

Page 12: Programa 4 2014 15 web
Page 13: Programa 4 2014 15 web

13

Aprincipios del siglo XX, Estados Unidos experimentó elcomienzo de una Historia de la Música que fructificó rápi-damente en estilos musicales que en la actualidad formanparte de nuestras vidas y de nuestra cultura. En aquellos

momentos, los modelos que proporcionaba Europa estaban todavíamuy presentes en la educación musical de los compositores america-nos más jóvenes. En los teatros de las principales ciudades se repre-sentaban obras de la tradición sinfónica y operística europea y fueronfrecuentes las visitas en gira de compositores, directores e intérpretesprocedentes del viejo continente. Asimismo, las novedades que ofre-cían los artistas europeos resultaban muy atractivas para los jóvenesmúsicos estadounidenses, muy interesados en conocer las técnicasque les podían permitir ofrecer al mundo una perspectiva original,personal y moderna de la música norteamericana.

La mayor parte de los compositores americanos del recién estre-nado siglo XX viajaron a Europa para recibir clases de los profesoresmás influyentes. Fue la compositora y maestra francesa NadiaBoulanger quien transmitió las modernas técnicas compositivas,especialmente las introducidas por Igor Stravinski, a los numerososalumnos americanos que se acercaron a las clases de su escuela deFontainebleau. La “Boulangerie” formó a varias generaciones de com-positores norteamericanos entre los que se encuentra Aaron Copland(1900-1990), que acudió a las clases de la maestra entre 1921 y 1924.Para Nadia Boulanger el hecho de no haber nacido en Europa consti-tuía una ventaja en aquellos momentos de la Historia de la Música.Como escribe R. Morgan, la perspectiva no europea de los composito-res norteamericanos les facilitó el desarrollo de ideas compositivascompletamente nuevas.

Por otra parte, Copland y los colegas americanos de su generaciónutilizaron las técnicas aprendidas en París, de herencia Stravinskiana,y las unieron a su inspiración en las raíces musicales norteamericanas,

no ta s a l pr o g ra m a

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 13

Page 14: Programa 4 2014 15 web

no ta s a l pr o g ra m a

pero sin perder jamás su carácter “internacionalista”. Según Copland,su interés “no se centraba en citar himnos o espirituales: queríamos encon-

trar una música que hablara de cosas universales pero que a la vez siguiera

los ritmos del lenguaje americano. Queríamos escribir una música cuyo

nivel fuera muy superior al de la música popular, una música cuya ampli-

tud de expresión fuera totalmente representativa del país que Whitman

había ideado”.A la fusión de elementos procedentes del folclore americano

como la inspiración en canciones de vaqueros, en himnos de NuevaInglaterra y de los cuáqueros y la utilización de ritmos latinoamerica-nos, con las modernas técnicas aprendidas en París, hay que sumar lavibrante influencia del jazz que Copland había vivido durante sujuventud en Brooklyn. Un ejemplo muy interesante de las ideas esti-lísticas de Copland es el ballet titulado “Billy the Kid”, basado en lahistoria del famoso bandido del oeste Billy el Niño, que se estrenó enChicago en 1938. Con algunos de los números del ballet, Copland ela-boró ese mismo año una suite de concierto y una reducción para pianoque transmiten el espíritu musical de los auténticos “cow-boys”. Aesta suite pertenece “Prairie Night”, número también conocido como“Juego de naipes durante la noche”. Este tranquilo movimiento con-tiene una melodía inspirada en una canción de vaqueros titulada “OhBury Me Not on the Lone Prairie” (“Oh, no me entierren en la prade-ra solitaria” y que guarda mucha relación con una canción tradicionaltitulada “The Sailor’s Grave” [“Sepulcro de los marineros”] que secantaba durante los entierros en el mar. Según F. R. Tranchefort, lomás interesante de esta partitura es el tratamiento sinfónico de un fol-clore asociado al gran mito del Oeste americano.

Muy pocos años después de Billy the Kid, Copland compuso lamúsica para otro ballet, esta vez pensado para la compañía de MarthaGraham y que estrenó el 30 de octubre de 1944 en la Biblioteca delCongreso de Washington. Considerada la música más americana y la

14

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 14

Page 15: Programa 4 2014 15 web

15

más sincera de Copland, la partitura de “Appalachian Spring”[“Primavera en los Apalaches”] [23’] ha obtenido una gran aceptaciónen los auditorios de todo el mundo como ejemplo de auténtica músicanorteamericana. Si el ballet estaba pensado para una formación decámara de apenas trece instrumentistas, la suite que el compositorextrajo un año después requiere de una orquesta más amplia, con unasección completa de cuerda, un piano, una gran sección de viento ypercusión. El argumento del ballet está inspirado en el texto de unpoema de Hart Crane y narra la historia de una pareja de pionerosrecién casados que celebran la llegada de la primavera en una granja dePennsylvania a principios del siglo XIX. Los personajes que Coplanddescribe musicalmente son: la novia, su esposo y joven granjero, unvecino y un predicador viajero.

La Suite comienza con una melodía hímnica suave y tranquila a laque le siguen seis números seguidos, el último de ellos un bellísimotema con variaciones de gran expresividad melódica. Tras un estallidode alegría inicial se escucha el “Dúo para la novia y su prometido: esce-na de ternura y pasión”. Las danzas tradicionales norteamericanasinspiraron a Copland a la hora de transmitir esa atmósfera popular quemuestra la figura del viajero predicador. El movimiento más conocidoy que alcanza gran fuerza conforme avanza en el tiempo es el himno“shaker” titulado “Simple Gifts” que había sido compuesto a mediadosdel siglo XIX por Elder Joseph Brackett y que Copland elaboró en estaobra siguiendo la forma de variaciones. El propio Copland explicó quela cita y desarrollo posterior de una melodía real en esta partitura obe-decía a una intención de “volver a expresar con sus palabras las connota-

ciones emocionales subyacentes del material”. El compositor americanoadoptó las técnicas tradicionales de la variación como juegos rítmicose imitaciones y relaciones contrapuntísticas que cambian el carácterdel tema cada vez.

no ta s a l pr o g ra m a

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 15

Page 16: Programa 4 2014 15 web

no ta s a l pr o g ra m a

16

Muchos compositores anglosajones del siglo XX han tenido muypresente la tradición coral y de canciones populares de su historiamusical. A este lado del océano Atlántico destaca la figura de JohnRutter (1945), compositor londinense, comandante del ImperioBritánico y director de coro. Especializado en música sacra, Rutterfundó el coro “Cambridge Singers” en 1981 y el Arzobispo deCanterbury le nombró Doctor en Música por la calidad de sus compo-siciones religiosas. Conocido por sus numerosos villancicos, Rutterha compuesto algunas obras de larga duración para coro y orquesta, unRéquiem, un Gloria, un Magnificat y la reciente “Mass of theChildren”. Estrenada en febrero de 2003 en el Carnegie Hall de NuevaYork, la “Misa de los niños” está escrita para coro mixto, coro deniños, soprano y barítono solistas y orquesta.

Sobre el origen de esta partitura el propio Rutter ha escrito losiguiente: “Yo siempre había querido escribir una obra que combinase un

coro de niños con artistas adultos, no sólo porque me parece que el sonido de

las voces infantiles es maravilloso sino también porque tenía que pagar una

deuda. Cuando era un niño soprano en el coro de mi escuela me emocioné

cada vez que el coro interpretaba obras con parte de coro infantil como la

Tercera Sinfonía de Mahler o el “War Requiem” de Britten”. El texto de laobra está escrito a modo de una “Misa brevis” (sin Credo), con añadi-dos de textos poéticos ingleses. Por ejemplo, el Kyrie inicial va prece-dido de un himno de Thomas Ken (1637-1711): “Awake, my soul, andwith the sun” [“Despierta, mi alma, y con el sol”] que canta el coro deniños hasta que el coro de adultos canta un sereno Kyrie eleison y lossolistas continúan con el Christe eleison.

El segundo movimiento es el “Gloria” de carácter rítmico y enér-gico, iniciado por los metales y seguido sucesivamente por la orques-ta, el coro de niños y el de adultos, consiguiendo momentos de clímaxen dinámica fuerte y con presencia de la percusión que contrastan conotros en que los solistas contribuyen a crear un clima más intimista.

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 16

Page 17: Programa 4 2014 15 web

17

no ta s a l pr o g ra m a

Continúa la obra un “Sanctus and Benedictus” de carácter dulce y quetransmite serenidad. El “Agnus Dei” introduce al final un poemainglés de William Blake (1757-1827) “The lamb” [“El cordero”] que denuevo es cantado por el coro infantil con una gran intensidad emocio-nal. El movimiento final “Finale” comienza con una plegaria del pro-pio compositor, basada en una oración de Lancelot Andrews (1555-1626), que cantan el barítono y la soprano. Después se escucha elbellísimo himno de la noche “Glory to thee, my God, this nigth”[“Gloria a ti, Dios mío, esta noche”] de Thomas Ken, de nuevo.

John Rutter ha señalado la importancia de utilizar dos himnos deThomas Ken, para comenzar uno que habla del amanecer y para ter-minar el que canta a la paz de la noche, para simbolizar el transcursode un día completo dedicado a Dios. En sus propias palabras, “estos

textos poéticos muestran diferentes estados de ánimo que deben ocupar todo

un día o servir de puntos de referencia a lo largo de la vida”. En cuanto ala utilización del coro infantil, se puede decir que Rutter no recurre aél como complemento del coro de adultos, sino como el principal pro-tagonista de la obra. Como señala J. Bawden, “son ellos[los niños] los

que se hacen escuchar desde el principio y su presencia se mantiene a lo

largo de la Misa como un concepto global”.Mar García Goñi

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 17

Page 18: Programa 4 2014 15 web

Plaza de Baluarte. Pamplona

y después...¡que no pare la música!Tras el concierto, seguimos abiertos para ti

5% DESCUENTO en El Café y El Restaurante,

presentando tu entrada al concierto de la OSN

y tu bebida y pincho te estarán esperando*TicketsExpress a la venta en la cafetería de Baluarte desde una hora antes del concierto

Compra tu TicketExpress*para los descansos

RESERVAS 948 066 051

Planta 2ª de Baluarte.Plaza de Baluarte. Pamplona

Page 19: Programa 4 2014 15 web

Vanessa Navarro

Nacida en Valencia, inicia sus estudios decanto y clarinete en el Conservatorio José Iturbi.Finaliza sus estudios de canto en el ConservatorioSuperior de Valencia con Ana Luisa Chova y ConsolRico, obteniendo el Premio Extraordinario Finalde Carrera.

Completa su formación con el barítono DavidMenéndez y los repertoristas Husan Park y RubénFernández Aguirre. Ha recibido clases magistralesde María Bayo, Silvia Ranalli, Donato Renzetti,Louis Salemno y Miguel Zanetti.

Ha obtenido diversos premios de canto en varios concursos decanto como el Concurso Internacional Ciudad de Logroño (2° Premio,2012), Concurso Internacional de Interpretación Amigos de la Músicade Alcoy (2° Premio, 2012), Concurso Internacional de Canto Villa deColmenar Viejo (2° Premio, 2013), y I Concurso de canto Un FuturoDeArte de Medinaceli (2º Premio, 2014).

Como solista ha debutado en roles de ópera como Serpina de “LaServa Padrona” de Pergolesi, La Reina de la Noche de “La FlautaMágica” de Mozart, La Contessa de “Las Bodas de Figaro” de Mozart,etc.

Como solista de oratorio, interpretando, entre otras obras, el“Stabat Mater” de Pergolesi, “Pasión según San Mateo” y “Pasión segúnSan Juan” de Bach, “Misa Brevis” de Haydn, “Exultate Jubilate” deMozart, “L’Enfant Prodigue”, cantata sacra de Debussy.

En el ámbito de la zarzuela, ha interpretado el rol de Cossette de lazarzuela “Bohemios” de Amadeo Vives y ha realizado diversas antologíasde la zarzuela, con obras como El Rey que Rabió, Luisa Fernanda, LasHijas de Zebedeo, El Juramento, La del Manojo de Rosas, etc.

s opra no

19

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 19

Page 20: Programa 4 2014 15 web

b a r í t ono

César San Martín

Con voz de bello color y una limpia línea decanto, César San Martín es uno de los barítonos dereferencia en el ámbito español, no solo por sucalidad vocal, sino también por su gran capacidadde adaptación.

Desde su debut como Fígaro de la ópera “Il

Barbiere di Siviglia” en el Teatro Real de Madrid,interpretado numerosos roles de ópera y zarzuela

donde caben destacar, “Belcore” de L’elisir D’amore, “Don Giovanni”de Don Giovanni, el “Conte di Almaviva” de Le Nozze di Fígaro, el“Dottore Malatesta” de Don Pasquale, “Josquín” de la zarzuela La del

Manojo de Rosas, “Vidal” de Luisa Fernanda, “Germán” de La del Soto del

Parral o “Julián” de La verbena de la Paloma.

Ha trabajado bajo la batuta de maestros de prestigio internacio-nal como Alberto Zedda, Miguel Roa, Renato Palumbo, Eliahu Inbal oJ. López Cobos. Sobre el escenario ha sido guiado por reconocidosregistas entre los que destacan Robert Carsen, Peter Sellars, MarioMartone, Graham Vick, Emilio Sagi, Joan Antón Rechi o José CarlosPlaza.

Entre sus próximos compromisos se encuentran “La Traviata” enel Teatro Real de Madrid, “Doña Francisquita” en el Teatro deToulouse, “Il Barbiere di Siviglia” en el Teatre Principal de Palma o“Goyescas” en el Teatro Real de Madrid.

www.cesarsanmartin.com

20

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 20

Page 21: Programa 4 2014 15 web

21

c or o

Escolanía del Orfeón

Pamplonés

La Escolanía del OrfeónPamplonés está compuesta porun grupo de alumnos entre losonce y los dieciséis años. Sudirector es Juan Gainza Berro.

Es uno de los tres coros de niños y jóvenes del Orfeón Pamplonés,que tiene además un Coro Infantil, con edades comprendidas entre losseis y los diez años, y un Coro Juvenil, entre los diecisiete y los veinti-trés, aproximadamente.

Trabaja principalmente un repertorio de obras a capella y conacompañamiento de piano, aunque ha ido involucrándose progresiva-mente en proyectos sinfónico corales. El coro ha estrenado obras decompositores como Lorenzo Ondarra e Iñigo Casalí.

Ha interpretado en varias ocasiones la cantata Carmina

Burana, de Carl Orff, junto al Orfeón Pamplonés. Ha actuado en Brundibár, de Hans Krása, y en La Bohème, de

Puccini, con Miguel Angel Gómez Martínez y Ainhoa Arteta, así comoen Tosca, de Puccini. Además, ha participado en ciclos como el dePolifonía Religiosa de San Clemente, en Cuenca, y el Certamen Coralde Ejea de los Caballeros, en Zaragoza.

Ha interpretado la Octava Sinfonía de Mahler, bajo la batuta deValéry Gergiev, con la orquesta del Teatro Mariinsky, en Baluarte y enel Auditorio de Zaragoza.

La Escolanía ha actuado en las Matinées de Miramón de laOrquesta Sinfónica de Euskadi, con quien interpretó la Tercera

Sinfonía de Mahler, bajo la dirección de Oleg Caetani.

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 21

Page 22: Programa 4 2014 15 web

Ha cantado con el Cor Infantil del Orfeó Catalá, y con el OrfeóValenciá Infantil (OVI). Ha actuado en los últimos años en elParlamento Europeo de Bruselas, en el Parlamento de Navarra y en laentrega de los Premios Príncipe de Viana de la Cultura.

Participa asimismo en el proyecto que comparte el OrfeónPamplonés con la ONG Juan Bonal, Nuestra Voz en el Mundo.

Tras ganar el certamen coral de La Antigua, en Zumárraga,participó la pasada temporada en el Gran Premio Nacional Coral enEjea de los Caballeros.

La Escolanía interpretará el próximo 20 de diciembre el tradi-cional Concierto de Navidad en el Teatro de la Zarzuela, con laOrquesta de la Comunidad de Madrid bajo la batuta de Cristóbal Soler.

c or o | Escolanía del Orfeón Pamplonés

22

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 22

Page 23: Programa 4 2014 15 web

23

c or o

Orfeón Pamplonés

El Orfeón Pamplonés esuna de las más prestigiosasformaciones corales deEuropa y el decano de loscoros sinfónicos en España.

Dirigido desde 2005 porIgor Ijurra Fernández, el Pamplonés se convierte en 2010 en el primercoro español en actuar en el auditorio Carnegie Hall, en Nueva York,junto a la orquesta del Teatro Mariinsky de San Petersburgo y ValéryGergiev.

En 2012 actúa de nuevo en Estados Unidos con Rafael Frühbeckde Burgos al frente de la New York Philharmonic interpretando LaAtlántida de Falla y Carmina Burana, de Orff, cosechando un gran éxitode público y crítica en medios como New York Times.

Con Carmina Burana, el Orfeón Pamplonés comparte un proyec-to espectáculo junto con la Fura dels Baus, que escenifica la obra conuna fuerte carga audiovisual en una búsqueda de nuevos públicos.

La temporada 2014-2015 es especialmente importante para elOrfeón, que celebra el 150 aniversario de su fundación. El 2015comenzará el 3 de enero en Baluarte, con el Orfeón, la OrquestaSinfónica de Navarra y sus tres coros de niños y jóvenes, el CoroInfantil, la Escolanía y el Coro Juvenil.

El Orfeón abordará además una gira europea que comienza el 24de enero en el Royal Festival Hall con el Réquiem de Verdi, que inter-pretan junto a la London Philharmonic Orchestra y el maestroJurowski, antes de su paso por el Auditorio Nacional de Madrid el día30 de enero. De nuevo Baluarte (el 1 de febrero) y el Teatro de losCampos Elíseos de París (3 de febrero) completarán la gira. La obraserá grabada para el sello LPO.

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 23

Page 24: Programa 4 2014 15 web

El día 19 de marzo, la fecha exacta de la celebración de su aniver-sario 150, el Pamplonés interpreta bajo la batuta de Valéry Gergiev laNovena Sinfonía de Beethoven junto a la orquesta del Mariinsky enBaluarte.

El Orfeón actuará en abril en el Ciclo de la orquesta de Valenciacon Carmina Burana, de Orff bajo la batuta de Yaron Traub, y en mayoen el de la Sinfónica de Navarra con Antoni Wit, interpretando obrasde Brahms y de Dvorack, que se grabarán para el sello Naxos.

El 1 de agosto participará con la BBC Philharmonic Orquesta en elprestigioso festival Proms de Londres, bajo la batuta de Juanjo Mena.

c or o | Orfeón Pamplonés

24

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 24

Page 25: Programa 4 2014 15 web

25

di re c t or e s c ol a n í a

Juan Gainza BerroDirector Escolanía del Orfeón Pamplonés

Es Profesor Superior de Violonchelo y deMúsica de Cámara por el Conservatorio Superiorde Música Pablo Sarasate.

Desde el año 1998 entra a formar parte delOrfeón Pamplonés como tenor, y es desde el 2001Jefe de la cuerda de Tenores y miembro del EquipoArtístico. Ha colaborado como cantante en varios coros.

Ha estudiado canto con Izaskun Arruabarrena y ha acudido anumerosos cursos de esta disciplina, así como a cursos de DirecciónCoral.

Director de la Escolanía desde 2004, introduce al coro en elcampo del repertorio sinfónico-coral con obras como la Tercera yOctava Sinfonías de Mahler o Carmina Burana, de Carl Orff, entreotras, así como en el mundo operístico con Brundibàr, de Hans Krasa,La Bohème o Tosca, de Puccini.

Bajo la dirección de Gainza, la Escolanía participa por primeravez en el certamen coral La Antigua de Zumárraga, que gana con el pre-mio absoluto y también con el premio a la mejor interpretación.

Juan Gainza es también el director del Coro Juvenil del OrfeónPamplonés, formado por jóvenes entre los diecisiete y los veintitrésaños.

El Coro Juvenil ha interpretado la zarzuela Luisa Fernanda, deMoreno Torroba, en el Teatro Gayarre y junto con SinfoniettaAcadémica interpreta obras de Mozart, Beethoven, Buxtehude,Pergolesi, Vivaldi y del compositor navarro Lorenzo Ondarra. Ha

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 25

Page 26: Programa 4 2014 15 web

participado en diversos festivales, el más reciente el VIII Festival Coraldel Bidasoa.

El Coro Juvenil ha colaborado junto al Orfeón Pamplonés enobras como el Réquiem de Fauré, el Réquiem de Verdi, la Missa Solemnis

de Beethoven o Carmina Burana, de Orff.

di re c t or | Escolanía del Orfeón Pamplonés

26

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 26

Page 27: Programa 4 2014 15 web

27

di re c t or or f e ó n

Igor Ijurra FernándezDirector Orfeón Pamplonés

Es titulado en Canto, Solfeo, Teoría dela Música y Transposición y Acompaña-miento por el conservatorio Superior deMúsica Pablo Sarasate y Titulado Superioren Dirección de Coros por la EscuelaSuperior de Música del País Vasco. Ijurra es además licenciado enDerecho por la Universidad de Navarra.

Tiene formación en dirección de orquesta, y continúa formándo-se en esta disciplina. Ha dirigido recientemente al Orfeón Pamplonésy la Orquesta Sinfónica de Navarra y a la Coral de Cámara de Pamplona.

Ha sido director de la Coral de Etxarri Aranatz y ha dirigido tam-bién al Coro de Voces Graves de Pamplona.

Cuenta con una dilatada experiencia en la que ha sabido compa-ginar la dirección con su actividad como profesor de canto, y ha parti-cipado como jurado en concursos de composición y en certámenescorales en España y Venezuela.

Igor Ijurra ha introducido numerosas obras en el repertorio delOrfeón Pamplonés como La Vida Breve de Manuel de Falla, la Misa en Re

Mayor de A. Dvorack, Rosamunda, de Franz Schubert, Misa en Do Mayor

de L. van Beethoven, Alto Rapsodie y Begräbnisgesang de J. Brahms, Die

ernste Walpurgisnacht y Salmo 42 de Felix Mendelssohn, La Bohème yTosca de Puccini, las Bodas de Fígaro y Cosí fan tutte de Mozart, la

Traviata de Verdi, Iván el Terrible de Prokofiev, Romeo y Julieta deBerlioz y Styx, de Gija Kantschelli.

El Orfeón Pamplonés, en los últimos años y bajo la dirección deIjurra, extiende su proyección internacional fuera de Europa actuandoen algunos de los más prestigiosos auditorios en países como México

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 27

Page 28: Programa 4 2014 15 web

(Palacio de Bellas Artes, México DF) y Estados Unidos (Carnegie Hally Lincoln Center en Nueva York y Kennedy Center en Washington), yparticipando en festivales internacionales en España y Francia.

Sin olvidar el compromiso con su tierra, el Orfeón estrena enestos últimos años obras de autores como Lorenzo Ondarra, JoséMaría Goicoechea, José Antonio Huarte o Miguel de Zulategui y realizaconciertos en diferentes localidades de Navarra.

di re c t or | Orfeón Pamplonés

28

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 28

Page 29: Programa 4 2014 15 web

29

di re c t or

Cristóbal Soler

Director Asociado de la

Orquesta Sinfónica de Navarra

Director Musical del Teatro Lírico Nacionalde la Zarzuela

“Cristóbal Soler o la emoción de la música”(Melómano)

Tras recibir una invitación oficial de ReinerBischof, secretario general de la WienerSymphoniker, se traslada a vivir a Viena como asistente durante dostemporadas, teniendo la excepcional oportunidad de conocer al deta-lle la maestría de grandes directores como Wofgang Sawallisch,George Prêtre, Vladimir Fedoseyev o Mariss Jansons, entre otros.

Posteriormente conoce a Nikolaus Harnoncourt quien lo invita aasistir a sus ensayos durante la temporada 2003-04 tanto en Vienacomo en Graz, Berlín y Zúrich.

Durante esta década, además de cuidar su formación integral enEuropa Central, su figura como director de orquesta se comienza aconsolidar en España dirigiendo algunas de las orquestas más repre-sentativas, como la Orquesta de Radio Televisión Española, laOrquesta de Valencia, la Orquesta Sinfónica de Galicia, la Orquesta dela Comunidad de Madrid, la Orquesta Nacional de Cataluña, la RealOrquesta Sinfónica de Sevilla, la Orquesta Sinfónica de Castilla yLeón, entre otras, en auditorios y salas de concierto de la talla delPalau de les Arts, Palau de la Música de Valencia, Auditorio Nacionalde Música de Madrid, Palau de la Música de Cataluña, AuditorioBaluarte de Pamplona, así como en Europa, destacando los diferentes

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 29

Page 30: Programa 4 2014 15 web

di re c t or | Crístóbal Soler

30

conciertos con la Orquesta de Cámara de Lausanne en el ciclo deabono de la Victoria Hall de Ginebra y la Salle Métropol de Lausana,recibiendo excelentes críticas que destacaban su carisma y profundi-dad interpretativa, además de una precisa y consolidada técnica dedirección.

Considerado como uno de los directores más importantes de sugeneración, su exitosa trayectoria en el terreno de la lírica, lo ha llevadoa dirigir un extenso repertorio en los teatros líricos más importantes deEspaña, cabe destacar el “Premio Lírico Teatro Campoamor” a la pro-ducción lírica española de “El Gato Montés”, 2013. Ha prestado especialatención a la recuperación del patrimonio lírico menos frecuentado,interpretando y grabando recuperaciones musicales históricas para elsello discográfico “Naxos”. Asimismo, ha realizado numerosas girasnacionales e internacionales, destacando la gira por Austria, en salascomo el Mozarteum de Salzburgo y Austria Center en Viena.

Nacido en Alcásser (Valencia), inicia sus estudios en direcciónde orquesta con su maestro y mentor, José Mª Cervera Collado, conquien colabora en muchas ocasiones como director asistente ennumerosas producciones de importantes teatros, como el Liceo deBarcelona, el Teatro de la Zarzuela y la Ópera de Karlsruhe.

Posteriormente, finaliza los estudios superiores de composicióny dirección de orquesta, y cursa el Máster en Dirección de Orquesta dela Universidad de Múnich, obteniendo en ambos casos las máximascalificaciones. Asimismo, ha sido director artístico musical y funda-dor de la Orquesta Filarmónica de la Universidad de Valencia (1995-2010) con la que obtuvo el primer premio en el ConcursoInternacional de Jóvenes Orquestas Sinfónicas que tuvo lugar enViena en 1998, y de la Orquesta Sinfónica de la UniversidadComplutense de Madrid, 2012.

Actualmente es presidente fundador de la Asociación Españolade Directores de Orquesta (AESDO).

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 30

Page 31: Programa 4 2014 15 web

31

or q u e s ta

Orquesta Sinfónica de Navarra

La actual OSN, la

orquesta profesional en

activo más antigua de España fue fundada por Pablo Sarasate en 1879.

La OSN Abarca el más amplio repertorio, colabora habitualmente con

solistas y directores de renombre mundial y es considerada una de las

mejores orquestas del panorama español, asiduamente invitada a salas

de conciertos y festivales del máximo rango nacional e internacional,

entre los que cabe destacar en los últimos años las reiteradas invita-

ciones al Théâtre des Champs Elysées y al Théâtre du Châtelet de París,

así como su reciente gira para Universal Music por las principales salas

de concierto de capitales europeas (Konzerthaus, Concertgebow,

Gasteig, Smetana Saal, Festpielhaus-Baden Baden, etc.). Su integral

de la obra de Sarasate por Naxos con la violinista Tianwa Yang ha sido

unánimemente alabada por la crítica internacional. En la actualidad la

OSN tiene como Director Titular y Artístico al maestro Antoni Wit y

como Director Asociado al maestro Cristóbal Soler.

La Orquesta mantiene un ciclo de temporada en Pamplona y

Tudela con más de 2.200 abonados. También es colaboradora habitual

en temporadas de ópera y representaciones líricas en Pamplona,

Bilbao, resto de España y en el extranjero.

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 31

Page 32: Programa 4 2014 15 web

La Orquesta Sinfónica de Navarra recibe subvenciones del

Gobierno de Navarra y del Ayuntamiento de Pamplona y está patroci-

nada por empresas privadas tales como Diario de Navarra, Gas Natural

Fenosa y “la Caixa”.

or q u e s ta | Orquesta Sinfónica de Navarra

32

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 32

Page 33: Programa 4 2014 15 web

Violines I Miguel Borrego

Anna SiwekDaniel Menéndez

Catalina García-MinaEnrico Ragazzo

Aratz UriaMalen Aranzábal

David PérezNathalie Gaillard

Nikola TakovEdurne Ciriaco

Violines IIMaite Ciriaco

Anna RadomskaGrazyna Romanczuk

Inés de MadrazoFermín Ansó

Lourdes GonzálezTibor MolnarAngelo Vieni

Pilartxo Ibáñez

Violas Jerzy Wojtysiak

Fco. Javier GómezIustina Bumbu

Robert PajewskiMalgorzata Tkaczyk

José Ramón Rodríguez

Violonchelos David Johnstone

Tomasz PrzyleckiCarlos Frutuoso

Dorota Pukownik Aritz Gómez

Lara Vidal

ContrabajosFco. Javier Fernández

Piotr PiotrowskiGian Luca Mangiarotti

Hémera Rodríguez

Flautas Xavier Relats

Ricardo González

Oboes Juan Manuel Crespo

Iker Nausía

Clarinetes Fco. Javier Inglés

Fco. Javier Segarra

Fagotes Ferrán Tamarit

José Lozano

Trompas Julián Cano

Daniel Mazarrota

TrompetasVicente Olmos

Carlos Gomis

Trombones Santiago Blanco

Mikel Arkauz

Timbales Javier Odriozola

Percusión Santiago PizanaJavier Pelegrín

33

or q u e s ta s i n f ó n ic a d e n ava r ra

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 33

Page 34: Programa 4 2014 15 web

Queremos una Orquesta de la máxima calidad, que ofrezca una progra-

mación cada vez más abierta y variada, accesible y asequible para todo

tipo de públicos.

Ello sólo será posible con el apoyo y la generosidad de los amantes de

la música que quieran sentirse herederos de quienes en 1879 fundaron la

que hoy, 135 años después, podemos llamar con orgullo la Orquesta de

Navarra.

Ayúdanos a hacer posible nuestra ambición convirtiéndote en Socio

Preferente de la Orquesta Sinfónica de Navarra.

da l a no ta

M I E M B R O S D E L A F U N D A C I Ó N P A B L O S A R A S A T E

E N T I D A D E S P A T R O C I N A D O R A S

34

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 34

Page 35: Programa 4 2014 15 web

da l a no ta

La Fundación Pablo Sarasate agradece también el generoso apoyo delos numerosos socios preferentes en la categoría de Adagio.

S O C I O B E N E F A C T O R

S O C I O S P R E F E R E N T E S

P R E S T I S S I M OHOTEL MAISONNAVE

V I V A C EFUNDACIÓN FUENTES DUTORBODEGAS CASTILLO DE MONJARDÍN

A L L E G R O

www.lokliza.comALAIZ IRUÑA, SL

35

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 35

Page 36: Programa 4 2014 15 web

P R Ó X I M O C O N C I E R T O

P A M P L O N A - A U D I T O R I O B A L U A R T E

Jueves 27 y viernes 28 de noviembre de 2014 - 20 h.

J. Sibelius (1865-1957)Vals triste, op. 44, nº 1 (APROX. 6’)

K. Saariaho (1952-)“Emilie Suite” (APROX. 25’)

P. I. Tchaikovsky (1840-1893)Sinfonía nº 3, en Re mayor, op. 29 (APROX. 45’)

S O L I S T A

Pia Freund, soprano

D I R E C T O R

Ernest Martínez Izquierdo

Depósito Legal: NA-1812/2014

Programa 4-2014-15:OSN0607_Prog1 11/11/14 09:21 Página 36