rautool h2 - rehau.com · ракување со алатот за стегање 1. За...

20
Важи од јуни 2010 Го задржуваме правото на технички промени www.rehau.com Градежништво Автоиндустрија Индустрија RAUTOOL H2 Упатство за ракУвање / технички информации 850646 MK

Upload: others

Post on 06-Nov-2019

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Важи од јуни 2010

Го задржуваме правото на технички промени

www.rehau.com

Градежништво

Автоиндустрија

Индустрија

rautool h2Упатство за ракУвање / технички информации

850646 mk

2

rautool h2соДрЖина

Безбедносни совети ............................................................................................................................................................................... 3

Опсег на испораката ............................................................................................................................................................................... 4

Резервни делови / прибор ...................................................................................................................................................................... 5

Технички податоци ................................................................................................................................................................................. 6

Опис на уред и принцип на работа ........................................................................................................................................................ 6

Подготовка на алат ................................................................................................................................................................................. 7

Ракување со алатот за стегање ............................................................................................................................................................. 8

Процес на монтажа ................................................................................................................................................................................. 9

Важни напомени ................................................................................................................................................................................... 11

Важни напомени RAUTITAN .................................................................................................................................................................. 12

Совети за одржување ........................................................................................................................................................................... 13

Напомени за отстранување пречки во работата ................................................................................................................................ 15

Гарантен лист: Пополнете го оригиналот ............................................................................................................................................ 16

3

rautool h2Безбедносни совети

Безбедносни совети и упатства за монтажа.

Придржувајте се кон безбедносните упатствата додека работите и секогаш чувајте ги до алатот.Покрај упатството за ракување треба да се почитуваат и пропишат општите законски и останати важечки прописи за спречување и заштита од незгода.

REHAU не презема никаква одговорност за штети и повреди коишто се последица на ризично користење на производот, лошо одржување или непрописна примена на производот или системот.

Општи безбедносни совети:Вашето работно место мора секојпат да биде чисто и во него 1. не смее да има предмети што стојат на патот. Погрижете се секогаш да има добро осветление.Држете ги децата и домашните миленици, како и 2. неовластените лица подалеку од работното место. Не дозволувајте други лица да ги допираат хидрауличното црево или алатот.Носете соодветна работна облека. Не носете широка облека 3. или накит. Тие би можеле да бидат зафатени од подвижните делови. Ако имате долга коса, носете мрежичка за коса. Носете заштитни очила.Не фаќајте ги подвижните делови (опасност од 4. пригмечување!).Бидете внимателни. Користете го алатот само кога сте 5. запознаени со упатството.Чувајте го алатот на сигурно место. Некористениот алат 6. треба да се чува во сува, затворена просторија и надвор од дофат на децата.Алатот е погоден само за поврзување со подвижни навлаки 7. од REHAU. Не користете го алатот за друга намена.Пуштајте го уредот во работа само оригинални резервни 8. делови и прибор од REHAU.Одржувањето и монтажата треба да се изведуваат само 9. во овластен сервисен центар на REHAU. За изведување на работите од страна на неовластени лица одбиваме секаква гаранција. Адресите на овластените сервисни центри ќе ги добиете кај вашиот продавач или во претставништвото на REHAU.

Специфични безбедносни совети за алатот:Заштитете го алатот од влага, силна горештина, масло и 1. растворувачи.Не носете ја пумпата држејќи ја за хидрауличното црево. 2. Не влечете го уредот по себе влечејќи го за хидрауличното црево.Пред пуштањето во работа прегледајте го алатот и 3. приборот за евентуални оштетувања или недостатоци (на пр. протекување, напрснатини). Проверете дали функцијата на подвижните делови е во ред, да не се заглавени или оштетени. Сите делови мора да бидат правилно монтирани и мора да се исполнат сите услови за да се обезбеди беспрекорна работа на уредот.Погрижете се да не дојде до оштетување на хидрауличното 4. црево. Пред секое пуштање на хидрауличното црево во работа проверете да нема истриени места, да не е исечено, скинато, пригмечено, превиткано итн.. Оштетените хидраулични црева треба веднаш да се заменат 5. во сервисен центар на REHAU.Не допирајте ги евентуалните места на протекување на 6. хидрауличните црева додека системот е под притисок.Хидрауличното црево мора од безбедносно-технички 7. причини (законска регулатива) да се замени најдоцна по 5 години во овластен сервисен центар на REHAU. Овој рок е задолжителен. Годината на производство на алатот е наведена во гарантниот лист. Ако нешто не ви е јасно, обратете се кај вашиот продавач или во претставништвото на REHAU.

Алатот е предвиден за употреба со оригинални комплети за дополнување од REHAU за обработка на сите системи на подвижни навлаки од REHAU со димензија од 12 (16) - 40 mm.Пред пуштањето на алатот во работа прочитајте ги сите

Податоците за проектирање и монтажа ќе ги најдете во важечките Технички информации!Актуелното издание на документот ќе го добиете во надлежната специјализирана продажба, во вашата продажна канцеларија на REHAU, а можете и да го преземете од интернет, на www.rehau.de.

4

RAUTOOL H2 механички-хидрауличноАрт.бр. 202484

Основен алат H1 со 3,5 m хидраулично црево -2 игли за вметнување -Ножици за цевка 40 stabil -Клешта за ширење RO -Туба со средство за подмачкување -Четка за чистење -Куфер H2 -Упатство за ракување -

rautool h2опсег на испораката

5

rautool h2резервни делови / прибор

Комплет за дополнување, рачно проширување, син 16-32Арт.бр. 137283

Глава за проширување -16 x 2,2 ROГлава за проширување -20 x 2,8 ROГлава за проширување -25 x 3,5 ROГлава за проширување -32 x 4,4 ROКомплет водилки за стегање -хидраулични 16 x 2,2 / 20 x 2,8

Комплет за дополнување, рачно проширување, црвен 17-32Арт.бр. 268630

Глава за проширување -17 x 2,0 ROГлава за проширување -20 x 2,0 ROГлава за проширување -25 x 2,3 ROГлава за проширување -32 x 2,9 ROКомплет водилки за стегање -хидраулични 17 x 2,0 / 20 x 2,0

Комплет за дополнување stabil, рачно проширување, зелен 16-32Арт.бр.: 247524

Глава за проширување -16,2 x 2,6 RO stabilГлава за проширување -20 x 2,9 RO stabilГлава за проширување -25 x 3,7 RO stabilГлава за проширување -32 x 4,7 RO stabilНожици за цевка -RAUTITAN stabil 16/20

Комплет за дополнување, хидраулично проширување, син 40Арт.бр.: 138223

Уред за проширување -40 x 5,5Комплет водилки за -стегање 40

rautool h2опсег на испораката

6

rautool h2технички податоци

rautool h2опис на уред и принцип на работа

Хидраулична пумпа HFP 12:Проток: 1,4 cm3 / поместувањеЕфективна површина на клипот: 1,13 cm2 Притисок: околу 450 бараПолнење со масло: 150 cm3

Корисно количество масло: 70 cm3

Спецификација на маслото: 7 cSt при 40 °C, без киселина и без вода

Тежина: 3,1 kg

2

4

3 1

67

5 8

Пол. бр.

Елемент на уред

Функција

1 Притискачки цилиндер

Работна единица за прифаќање на комплетите водилки

2 Комплет водилки

Вртлив двоен комплет водилки за по 2 димензии

3 Игли Уред за прицврстување накомплетите водилки на притискачките цилиндри

4 Управувач за вртење

Управувач за полесно позиционирањена притискачкиот цилиндар

5 Ножна пумпа Хидраулична ножна пумпа заставање на погонската единица под притисок

6 Рачка за испуштање

Рачка за отворање навентилот за испуштање, за враќање наалатот во појдовна положба

7 Ножен педал Ножен или рачен педалза создавање притисок

8 Заклучување Обезбедување при транспорт

7

Внимание, опасност од повреда!Непрописното ракување со алатот на REHAU може да доведе до телесна повреда и/или материјална штета.

Алат за проширување

Клешта за проширување:За да ги отшрафите главите за проширување - целосно отворете ја клештата за проширување (во положба > 90 °). Секогаш зашрафете ги главите до крај. Користете глави за проширување во согласност со димензијата на цевката (на пр. 16 х 2,2).

Внимание!Вметнете го алатот за проширување докрај во цевката!

Уред за проширувањеПри примена на уредот за хидраулично проширување, докрај вклопете го уредот за проширување за соодветната димензија во соодветната водилка за стегање и проверете дали стои цврсто (стегање).

Проверете при секоја замена на комплетите водилки дали -иглите се целосно и цврсто вметнати.Пред секоја употреба проверете ги комплетите водилки, -уредот за проширување и алатот да не се оштетени. Оштетениот алат веќе не смее да се користи и веднаш треба да се испрати на поправка во овластен сервисен центар.При примена на уредот за проширување, таа треба секогаш -добро да се вклопи во водилката за стегање и да се фиксира со завртка.

rautool h2подготовка на алат

Приемниот жлеб на уредот мора по целата површина да лежи -во водилките за стегање.Пред пуштање на алатот во работа мора се проверат -правилната положба и дејството на стегање на уредот за проширување во водилките (за да се спречи испаѓање!). По потреба, дејството на стегање може да се зголеми со постепено зголемување на притисокот (ножен педал) на алатот.

8

rautool h2ракување со алатот за стегање

1. За навлекување на водилката за стегање, на цилиндарот на алатот секојпат прво се навлекува долгата, па потоа кратката водилка.

3. Водилката за стегање може со вртење на цилиндарот на алатот да се доведе во правилна работна положба.

2. Фиксирајте ја водилката за стегање со помош на иглите!Внимание:Внимавајте на еднаква нагодување на двојната водилка (на пр. дим. 25)! Секогаш вметнувајте ги иглите до крај!

4. Со вртење на управувачот може во тесни ситуации да се олесни поставувањето на алатот.

Со помош на грип-клештата може да се држи подвижната навлака при поставување вертикални цевководи. Грип-клештата за цевки служи и за повлекување на изолацијата или на гибливото црево за да се обезбеди доволно место за поврзувањето со подвижните навлаки.

9

При непочитување на ова упатство може да дојде до оштетување на техниката за поврзување, до материјална штета на алатот и до телесна повреда!

1. Скратете ја цевката со помош на ножиците мазно и под прав агол на саканата димензија. Внимание:Раката со којашто држите треба да е на безбедно растојание од алатот. Не користете пили или сл.!

3б. Проширување со помош на уред: Проширете ја цевката поместено двапати по 30°. Внимавајте притоа на минималното растојание (две должини на подвижната навлака) помеѓу главата за проширување и подвижната навлака.

2. Навлечете ја подвижната навлака преку цевката. Внимание:Кај металните подвижните навлаки, внатрешниот жлеб мора да биде свртен кон поврзувањето!

3a. Проширување со помош на клешта: Проширете ја цевката поместено двапати по 30°. Внимавајте притоа на минималното растојание (две должини на подвижната навлака) помеѓу главата за проширување и подвижната навлака.

4. Вметнете го фитингот докрај во цевката. По кратко време фитингот стои цврсто во цевката (ефект на меморија).Внимание: Сите заптивни ребра мора да бидат покриени! Се' додека не настапи целосен ефект на меморија, фитингот може да испадне од цевката! Внимавајте на рамна положба на фитингот!

rautool h2процес на монтажа

rautool h2ракување со алатот за стегање

10

Обработка при температури под -10 °C и над 45 °C може да доведе до оштетување на компонентите за поврзување, на алатот и/или до телесни повреди.

Минималната температура на обработка не смее да падне -под 10 °C.При ниски температури (под 0 °C) се препорачува -претходно чување на компонентите за поврзување во топла средина.

6. Активирајте ја пумпата со нога или со рака.

7. Притиснете ја подвижната навлака се' до фитингот.Внимание:Не фаќајте ги подвижните делови (опасност од пригмечување!).

8. Вратете го алатот во појдовна положба со притискање на рачката за испуштање.

9. Притиснато поврзување со подвижни навлаки.

5. Целосно вметнете ја врската во алатот за стегање. Внимание:Да не се накривува! Алатот мора да се постави со цела површина и под десен агол!

11

Водилката за стегање или техниката за поврзување мора секогаш да се постави со цела површина и под десен агол!

Вметнете го алатот за проширување докрај во цевката!Алатот за проширување не смее да се накривува.

Внимавајте на правилна положба на фитингот во алатот! Со поставување на алатот на погрешен прстен на фитингот доаѓа до престегнување на врската!

Да не се работи со оштетена глава за проширување, бидејќи ќе се оштети цевката. Вашиот продавач или претставништвото на REHAU веднаш ќе ви испорачаат замена.

Алатот е опремен со системот за проширување RO од REHAU. За да се избегне оштетување на цевката, не смеат да се комбинираат деловите од системот за проширување RE од REHAU (до 1996) со компонентите од системот за проширување RO од REHAU.

При примена на уред за проширување, пред пуштање на алатот во работа мора се проверат правилната положба (целосно вметнат во водилките) и дејството на стегање на уредот за проширување во водилките (за да се спречи испаѓање!)

Внимание:Не фаќајте ги подвижните делови (опасност од пригмечување!).

Редовно подмачкувајте го конусот на клештата за проширување (тубата со средства за подмачкување е приложена во испораката) Не претерувајте со подмачкување на конусот за да не дојде до продирање на вишокот на маста во цевката. Внимание: Не нанесувајте маст на површината на сегментите за проширување коишто се во допир со цевката!

rautool h2важни напомени

12

RAUTOOL н2 важни напомени RAUTITAN

Компатибилност, димензија 40

Не смеете да дозволите!

НОВО ø 40 ø 40

201801-001201803-001

СТАРО ø 40 ø 40

137805-001138223-001

201801-001201803-001

137805-001138223-001

13

rautool h2совети за одржување

Редовна контрола:

Складиштење:

Алатот не смее да се складишти мокар! Исушете го алатот и подмачкајте го. Откако ќе завршите со работата, сместете го

Поправки:

Комплетите водилки, главите за проширување и -цилиндарите треба секогаш да бидат чисти. Ако се извалкаат, исчистете ги со четка и подмачкајте ги. Откако ќе завршите со работата, сместете го алатот на суво место. Пред секоја употреба проверете ги комплетите водилки, -главите за проширување, уредите за проширување и алатот да не се оштетени. Оштетениот алат веќе не смее да се користи и веднаш треба да се испрати на поправка во овластен сервисен центар.

Проверете, дали при процесот на стегање комплетите -водилки налегнуваат целосно, по целата површина и под десен агол и дали подвижната навлака е целосно навлечена до прстенот на фитингот.Редовно подмачкувајте го конусот на алатот за -проширување. Не нанесувајте маст на површината на сегментите за проширување! Доколку на сегментите за проширување има вишок маст, тие мора внимателно да се исчистат (на пр. со бензин за чистење), па да се исушат.

алатот на суво место. За продолжување на работниот век, алатот треба да се складишти во крајна положба (извлечени цилиндари или комплети водилки).

Опасност од незгода!Не изведувајте самостојни поправки на алатот. Поправки смее да изведува само овластен сервисен центар.

14

Исчистете и исушете го алатот пред складиштење!

За испуштање воздух од хидрауличното коло поставете ги пумпата високо, а притискачкиот цилиндар ниско.Пумпајте повеќепати без подигање на притисокот и вратете ги притискачките цилиндари со помош на рачката за испуштање, по потреба повторете ја постапката повеќепати.

Редовно подмачкувајте го конусот на клештата за проширување (тубата со средства за подмачкување е приложена во испораката) Не претерувајте со подмачкување на конусот за да не дојде до продирање на вишокот на маста во цевката. Внимание: Не нанесувајте маст на сегментите за проширување коишто се во допир со цевката!

rautool h2совети за оДрЖУвање

15

rautool h2напомени за отстранување пречки во работата

Грешка Отстранување

Клипот во притискачкиот цилиндар не покажува или покажува само задоцнето поместување по процесите на пумпање

Пр - оверете да не протекува хидрауличното црево (без притисок), евтл. заменете го.

Проверете да не протекуваат ножната пумпа и алатот за стегање -(без притисок), евтл. дајте го на сервисирање во сервисен центар на REHAU.

Испуштете го воздухот од уредот -

Алатот не може да ја турне подвижната навлака до фитингот

Проверете да не протекува хидрауличното црево -(без притисок), евтл. заменете го.

Проверете да не протекуваат ножната пумпа и алатот за стегање -(без притисок), евтл. дајте го на сервисирање во сервисен центар на REHAU.

Испуштете го воздухот од уредот -

Ако пречката во работата не може да се отстрани, испратете го уредот во сервисниот центар или кај вашиот продавач на REHAU.

16

rautool h2Гарантен лист: пополнете го оригиналот

ГАРАНТЕН ЛИСТ / GUARANTEE CARD

Артикл: /Article: /

Бр.: / No.: /

Сериски број: / Serial number: /

Датум на издавање на клиентот: / Date delivered to customer:/

Печат/потпис: / Stamp/Signature: /

Гарантен рок: 12 месеци од испораката, при наменета употреба и грижливо ракување.

Guarantee period: 12 months from delivery if used as directed for the applications intended and handled with reasonable care. За вашата безбедност во погонот, новиот алат за стегање и проширување е подложен на повеќе тестови под оптоварување. Притоа се неизбежни трагови од користење, но тие на никаков начин не го намалуваат квалитетот на алатот. Уредите се проверени и одобрени од страна на нашето одделение за контрола на квалитетот. Доколку и покрај грижливата изработка и монтажа се појави основ за рекламација, уредот треба заедно со овој лист да го испратите на поправка или замена. Исклучени се понатамошни побарувања од кој било кој вид. For your benefit/safety some tests under load were carried out on your new expander and pipe clamping tool in the factory. It is unavoidable that traces of use result from these tests. They do not however in any way detract from the quality of the tool. The tools have been tested and approved by our quality control department. If despite the careful manufacture and assembly of the tool you still have reason for complaint we kindly ask you to return the tool for repair or exchange together with this guarantee card. Any further claims regardless of their type are not valid.

10.2007

17

Прибелешки:

18

Прибелешки:

19

www.rehau.com 850646 MK 06.2010

REHAU SALES OFFICES AE: Dubai, Phone: +9714 8835677, [email protected] AR: Buenos Aires, Phone: +54 11 489860-00, [email protected] AT: Linz, Phone: +43 732 381610-0, [email protected] Vienna, Phone: +43 2236 24684, [email protected] AU: Adelaide, Phone: +61 8 82990031, [email protected] Brisbane, Phone: +61 7 38897522 [email protected] Melbourne, Phone: +61 3 95875544, [email protected] Perth, Phone: +61 8 94564311, [email protected] Sydney, Phone: +61 2 87414500, [email protected] BA: Sarajevo, Phone: +387 33 475-500, [email protected] BE: Brussels, Phone: +32 16 3999-11, [email protected] BG: So a, Phone: +359 2 89204-71, so [email protected] BR: Arapongas, Phone: +55 43 3152 2004, [email protected] Belo Horizonte, Phone:+55 31 33097737, [email protected] Caxias do Sul, Phone:+55 54 32146606, [email protected] Mirassol, Phone: +55 17 32535190, [email protected] Sao Paulo, Phone: +55 11 461339- 22, [email protected] BY: Minsk, Phone: +375 17 2450209, [email protected] CA: Moncton, Phone: +1 506 5382346, [email protected] Montreal, Phone: +1 514 9050345, [email protected] St. John‘s, Phone: +1 709 7473909, [email protected] Toronto, Phone: +1 905 3353284, [email protected] Vancouver, Phone: +1 604 6264666, [email protected] Winnipeg, Phone: +1 204 6972028, [email protected] CH: Berne, Phone: +41 31 7202-120, [email protected] Vevey, Phone: + 41 21 94826-36, [email protected] Zurich, Phone: +41 44 83979-79, [email protected] CL: Santiago, Phone: +56 2 540-1900, [email protected] CN: Guangzhou, Phone: +86 20 87760343, [email protected] Beijing, Phone: +86 10 64282956, [email protected] Shanghai, Phone: +86 21 63551155, [email protected] CO: Bogota, Phone: +57 1415 7590, [email protected] CZ: Prague, Phone: +420 2 72190-111, [email protected] DE: Berlin, Phone: +49 30 66766-0, [email protected] Bielefeld, Phone: +49 521 20840-0, [email protected] Bochum, Phone: +49 234 68903-0, [email protected] Frankfurt, Phone: +49 6074 4090-0, [email protected] Hamburg, Phone: +49 40 733402-100, [email protected] Leipzig, Phone: +49 34292 82-0, [email protected] Munich, Phone: +49 8102 86-0, [email protected] Nuremberg, Phone: +49 9131 93408-0, [email protected] Stuttgart, Phone: +49 7159 1601-0, [email protected] DK: Copenhagen, Phone: +45 46 7737-00, [email protected] EE: Tallinn, Phone: +372 6 0258-50, [email protected] ES: Barcelona, Phone: +34 93 6353-500, [email protected] Bilbao, Phone: +34 94 45386-36, [email protected] Madrid, Phone: +34 91 6839425, [email protected] FI: Helsinki, Phone: +358 9 877099-00, [email protected] FR: Agen, Phone: +33 5536958-69, [email protected] Lyon, Phone: +33 472026-300, [email protected] Metz, Phone: +33 3870585-00, [email protected] Paris, Phone: +33 1 348364-50, [email protected] Rennes, Phone: +33 2 996521-30, [email protected] GE: Ti is, Phone: +995 32 559909, [email protected] GB: Glasgow, Phone: +44 1698 50 3700, [email protected] Manchester, Phone: +44 161 7777-400, [email protected] Slough, Phone: +44 1753 5885-00, [email protected] GR: Athens, Phone: +30 210 6682-500, [email protected] HR: Zagreb, Phone: +385 1 3444-711, [email protected] HU: Budapest, Phone:+36 23 5307-00, [email protected] ID: Jakarta, Phone: +62 21 89902266, [email protected] IE: Dublin, Phone: +353 1 816502-0, [email protected] IN: New Delhi, Phone: +91 11 450 44700, [email protected] Mumbai, Phone: +91 22 67922929, [email protected] IT: Milan, Phone: +39 02 95941-1, [email protected] Pesaro, Phone: +39 0721 2006-11, [email protected] Rome, Phone: +39 06 900613-11, [email protected] Treviso, Phone: +39 0422 7265-11, [email protected] KR: Seoul, Phone: +82 2 5011656, [email protected] KZ: Almaty, Phone: +7 727 394 1304, [email protected] LT: Vilnius, Phone: +3 705 24614-00, [email protected] LV: Riga, Phone: +3 71 67 609080, [email protected] MA: Casablanca, Phone: +212 522 250593, [email protected] MK: Skopje, Phone: +3 892 2402-670, [email protected] MX: Celaya, Phone: +52 461 61880-00, [email protected] Monterrey, Phone: +52 81 81210-130, [email protected] NL: Nijkerk, Phone: +31 33 24799-11, [email protected] NO: Oslo, Phone: +47 22 5141-50, [email protected] NZ: Auckland, Phone: +64 9 2722264, [email protected] PE: Lima, Phone: +51 1 2261713, [email protected] PL: Katowice, Phone: +48 32 7755-100, [email protected] Poznań, Phone: +48 61 849-8400, [email protected] Warsaw, Phone: +48 22 2056-300, [email protected] PO: Lisbon, Phone: +3 51 21 94972-20, [email protected] TW: Taipei, Phone: +886 2 87803899, [email protected] RO: Bacau, Phone: +40 234 512066, [email protected] Bucharest, Phone: +40 21 2665180, [email protected] Cluj, Phone: +40 264 415211, [email protected] RU: Chabarowsk, Phone: +7 4212 411218, [email protected] Yekaterinburg, Phone: +7 343 2535305, [email protected] Krasnodar, Phone: +7 861 2103636, [email protected] Moscow, Phone: +7 495 6632060, [email protected] Nizhny Novgorod, Phone: +7813 786927, [email protected] Nowosibirsk, Phone: +7 383 2000353, [email protected] Rostov-on-Don, Phone: +7 8632 978444, [email protected] Samara, Phone: +7 8462 698058, [email protected] St. Petersburg, Phone: +7 812 3266207, [email protected] RS: Belgrade, Phone: +3 81 11 3770-301, [email protected] SE: Örebro, Phone: +46 19 2064-00, [email protected] SG: Singapore, Phone: +65 63926006, [email protected] SK: Bratislava, Phone: +4 21 2 682091-10, [email protected] TH: Bangkok, Phone: +66 2 7443155, [email protected] TR: Istanbul, Phone: +90 212 35547-00, [email protected] UA: Dnepropetrowsk, Phone: +380 56 3705028, [email protected] Kiev, Phone: +380 44 4677710, [email protected] Lviv, Phone: +380 32 2244810, [email protected] Odessa, Phone: +380 48 7800708, [email protected] US: Chicago, Phone: +1 630 3173500, [email protected] Detroit, Phone: +1 248 8489100, [email protected] Grand Rapids, Phone: +1 616 2856867, [email protected] Greensboro, Phone: +1 336 8522023, [email protected] Los Angeles, Phone: +1 951 5499017, [email protected] Minneapolis, Phone: +1 612 253 0576, [email protected] ZA: Durban, Phone: +27 31 657447, [email protected] Johannesburg, Phone: +27 11 201-1300, [email protected]

Доколку се предвидува примена која не е опишана во важечките технички информации, корисникот мора да се консултира со REHAU и пред примената да побара изречна писмена согласност. Доколку не го стори тоа, одговорноста за примената лежи кај корисникот. Во тој случај не сме во можност да ги контролираме примената, користењето и обработката на производите. Ако сепак дојде во прашање некаква одговорност, таа за сите оштетувања се ограничува на вредноста на стоката којашто ние сме ја испорачале и којашто вие сте ја примениле.

Побарувањата од дадените гаранции се поништуваат при примени коишто не се опишани во техничките информации.

Овој документ е заштитен со авторско право. Оттаму се задржува правото на преводот, препечатувањето, копирањето слики, емитување, репродукција на фотомеханички или на сличен начин, или меморирање во системи за обработка на податоци.

Го задржуваме правото на технички промени.