revoske novine - broj 7

32

Upload: robert-poljak

Post on 06-Apr-2016

250 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

7. broj službenog glasila Općine Orehovica

TRANSCRIPT

Page 1: Revoske Novine - broj 7
Page 2: Revoske Novine - broj 7
Page 3: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE3

IMPRESSUM

REVOSKE NOVINE

Informativno glasiloOpćine Orehovica

IzdavačOpćina Orehovica

Čakovečka 940322 OrehovicaTel: 040/635-275Fax: 040/636-039

[email protected]

Za izdavačaFranjo Bukal

Glavna urednicaIvana Čurila

Grafički urednikRobert Poljak

LekturaIvanka Novak

UredništvoAna Šestak

Josipa MatićMaja Vurušić

Mirjana Sečan

Kontakt uredniš[email protected]

TisakIPK d.o.o. Čakovec

Naklada750 primjeraka

Broj 7, godina 4lipanj 2014.

RIJEČ NAČELNIKA

Drage mještanke, dragi mještani, žitelji Općine Orehovica!

Na početku 7. broja Revoskih novi-na dopustite mi da vam prije svega čestitam Dan Općine Orehovica, 21. svibnja, dan kada je naša mlada Općina navršila 17 godina. Uvjeren sam da će Općina Orehovica i dal-je biti svijetli primjer funkcionalne, uređene i napredne općinske cje-line, a to isto možemo postići ako se međusobno poštujemo i uvaža-vamo. Dosadašnja suradnja to dokazuje što je vidljivo u realizaciji zacrtanih projekata. Ovim putem zahvaljujem mještanima koji su se 25. svibnja ove godine odazvali na izbore za Europski parlament te na izbore za članove vijeća mjesnih odbora te su svojim glasom odabra-li najkompetentnije kandidate s na-jboljim programima. Izabrani kan-didati za Europarlament karika su koju ćemo koristiti za pronalaženje mogućnosti za financiranje projeka-ta potrebnih našoj Općini kao što su sustav odvodnje, kanalizacija, pročistač, sportska dvorana...Pozi-vam također na suradnju s članovi-ma vijeća mjesnih odbora koje ste izabrali, da zajedno s njima donos-ite programe i projekte te da im bu-dete potpora u realizaciji potreba i planova pojedinog naselja. Zajed-ničkim će snagama zakonodavna i izvršna vlast i dalje na prvo mjesto staviti čovjeka, svakog pojedinca, na dobrobit cijele zajednice. Daljn-jom uspješnom suradnjom nastojat ćemo da se projekti koje smo pri-premali prepoznaju na svim razina-ma i da se u našoj Općini napokon pokrenu navedeni projekti od gos-podarskog značaja.

Želim vas upoznati s projektima koje smo provodili u prvoj polovici ove godine:

• Sklapanje ugovora o sufinan-ciranju sanacije deponije u Roms-kom naselju Orehovica 30. travnja 2014., temeljem anonimne prijave, inspektor Mini-starstva zaštite okoliša i prirode Saša Marinović, obišao je lokaciju deponije u Romskom naselju u Ore-hovici, prikupio relevantne podat-ke te izdao rješenje primljeno 23. svibnja 2014. s nalogom za sanaci-ju u roku od 90 dana. Vrhunac je to trakavice o sanaciji deponije u Romskom naselju koju administra-tivne prepreke u Fondu za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost odgađaju iz dana u dan. Međutim, nakon prosljeđivanja spomenutog naloga inspektora zaštite okoliša obećana je promptna reakcija te priprema ugovora o sufinanciranju sanacije između Općine Orehovica i Fonda za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost. Izvođači su izabrani još 2012. To je zajednica ponuditel-ja GKP Čakom d.o.o. i ZAO Mišić, a vrijednost ugovorenih radova iznosi 1.382.580,80 kn.

• Rekonstrukcija rotora i izrada projektne dokumentacije za sustav odvodnje na rotoru Orehovica Općina Orehovica obavijestila je početkom lipnja Županijsku upra-vu za ceste Međimurske županije da pristupa izradi glavnog projekta odvodnog sustava Orehovica i Pod-brest – II faza (izmjena oborinske odvodnje dijela naselja Orehovi-ca – 3. faza – 1. podfaza odvodnja oborinskih voda u centru Orehov-ice kod budućeg rotora). Radi se o kružnom raskrižju (rotoru) u Ulici Nikole Tesle i Ulici Zrinskih u Ore-hovici ( ŽC 2022 i LC 20037) čija je

Page 4: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE 4

rekonstrukcija planirana Planom građenja i održavanja županijskih i lokalnih cesta Županijske uprave za ceste Međimurske županije za 2014. godinu. Vrijednost izrade projektne dokumentacije iznosi 93.125,00 kn, prema računu broj 111/01/1 Ureda ovlaštenog inženjera građevinarst-va Božica Magdalenić, Uska 1, Čak-ovec. Kako se radi o investiciji koja je neposredno vezana na rekon-strukciju rotora, ŽUC-u je upućena zamolba za osiguranjem 76.923,08 kn iz proračuna Županijske uprave za ceste Međimurske županije iz konta kapitalnih investicija.

• Rekonstrukcija i dogradnja Društ-venog doma u VularijiPribavljena je potvrda glavnog pro-jekta za rekonstrukciju i dogradnju Društvenog doma u Vulariji, te je započeto s radovima na izgradnji temelja. Za ovu je investiciju osig-urana podrška Ministarstva gospo-darstva sa 74.262,97 kn te Minis-tarstva kulture s 200.000,00 kn.

• Termofasada i zamjena stolari-je na dvorani Društvenog doma u OrehoviciOpćina Orehovica u veljači ove godine kandidirala je za natječaj Ministarstva regionalnog razvoja i fondova EU 3 projekta: izgradnju pješačkih staza na mjesnom groblju u Orehovici, rekonstrukciju i do-gradnju Društvenog doma u Vular-iji te izradu termofasade i zamjenu stolarije na dvorani Društvenog doma u Orehovici. Nakon pregleda i ocjene prispjelih prijava Ministarst-vo regionalnog razvoja i fondova EU odlučilo je sufinancirati izradu termofasade i zamjenu stolarije na dvorani Društvenog doma u Ore-hovici. Planirana ukupna vrijednost investicije iznosi 137.533,60 kn, od čega će Ministarstvo sufinancirati 99.000,00 kn, odnosno 72%. KUD Fijolica, kao najčešći korisnik dvorane, također je kandidirao iz-

radu termofasade i zamjenu sto-larije za natječaj Ministarstva gos-podarstva te je ostvario pravo na sufinanciranje u visini od 54.473,00 kn.

• Navoženje i porezivanje poljskih putovaU travnju je obavljeno navoženje i porezivanje poljskih putova na k.o. Orehovica i Podbrest na područ-ju Općine Orehovica. Ukupno je navoženo 2.185,18 t drobljenog as-falta. Radove je izveo ZAO Mišić, a

investicija je vrijedna 97.000,00 kn.

• Energetski pregledi i energetsko certificiranjeNakon usvajanja prigovora Općine Orehovica na pregled i ocjenu pri-java na natječaj Fonda za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost za sufinanciranje energetskih pre-gleda i izdavanje energetskih cer-tifikata iz 2013. godine, Fond je obavijestio Općinu o pozitivnoj ocjeni prijave za općinski zgradu, dvoranu Društvenog doma i Društ-

Općinski načelnik Općine Orehovica Franjo Bukal

Page 5: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE5

veni dom u Vulariji. Ukupna vrijed-nost energetskih pregleda i izrade energetskih certifikata za navedene objekte iznosi 18.586,25 kn od čega Fond sufinancira 40%, odnos-no 7.434,50 kn. Općina Orehovica stoga je s izrađivačem Međimurje investom d.o.o. sklopila ugovor o energetskom certificiranju i izradi energetskih certifikata.

• Izrada projektne dokumentacije za revitalizaciju starih dravskih ru-kavaca – potoka JezerčiceProveden je postupak javne nabave za izradu projektne dokumentaciju za revitalizaciju starih dravskih ru-kavaca – potoka Jezerčice u skladu s ugovorom o sufinanciranju izrade navedene dokumentacije kojeg je Općina Orehovica sklopila s Minis-tarstvom regionalnog razvoja i fon-dova EU krajem 2013. godine. Na javni poziv javio se tek jedan ponu-ditelj: Zajednica ponuditelja Urbia d.o.o. Čakovec i Elektroprojekt d.d. što se može objasniti posebnom zahtjevnošću projektnog zadat-ka. Ugovor o nabavi je sklopljen 29.05.2014., a njegova vrijednost iznosi 516.250,00 kn od čega Mini-starstvo regionalnog razvoja i fon-dova EU sufinancira 70%, odnosno 361.375,00 kn.

• Projekt Finoteka.comU ožujku je Općina Orehovica sklo-pila ugovor o suradnji s Finotekom.com. Radi se o projektu predstavl-janja proizvođača domaće hrane. Ovom suradnjom proizvođačima hrane s područja Općine omoguće-no je povezivanje proizvođača s kupcima iz cijele RH te je omoguće-na kvalitetna i besplatna prezent-acija na Centralnom mjestu tržišta domaće hrane. Formiranjem usko specijalizirane, sistematizirane, lako pretražive i uvijek aktualne javne baze podataka o proizvođači-ma hrane i njihovim proizvodima napokon postoji mogućnost da se

dovede do vrlo realnih mogućnosti za daljnje povezivanje proizvođača s ciljem zajedničkog plasmana nji-hovih proizvoda (zadruge, udruge, klasteri...) Na općinskoj web strani-ci nalazi se link na stranicu Finoteke na kojoj se svaki proizvođač može informirati o mogućnostima ko-rištenja ovog servisa.

• “Turistička promocija tematskih putova obitelji Zrinskih u prek-ograničnom području”Zamjenica župana Međimurske županije Sandra Herman 7. ožuj-ka 2014. organizirala je sastanak na temu EU projekta “Turistič-ka promocija tematskih putova obitelji Zrinskih u prekograničnom području”, dok je prezentator bio Vladimir Kalšan, mr.sc., ravnatelj Muzeja Međimurja. Sastanku je nazočio općinski načelnik Franjo Bukal. Putovanje tematskim putom zamišljeno je tijekom jednog, dva ili tri dana, a ovisno o paketu rute potrebno je organizirati i smješta-jne i prateće kapacitete. U projekt je uključeno 19 povijesnih lokacija u Međimurju od kojih se jedna nal-azi na području Općine Orehovica u naselju Vularija. Naime, u 16. i 17. stoljeću u Vulariji nalazio se stari marof i kurija Zrinskih, o čemu pos-toje povijesni dokumenti iz 1610. i 1649. godine. Također, Vularija se spominje na zemljopisnoj karti G.G. Spalle iz 1670. godine pod imenom Wolaria, te pod imenom Holoria na karti J.B. Homana iz 1714. godine. Projektom je predviđena izrada 3D projekcije kurije. Ukupna vrijednost projekta iznosi 10.000.000,00 €, a direktno je povezan s projektom revitalizacije starih dravskih rukava-ca – potoka Jezerčice i biciklističku rutu Mura-Drava-bike.

Općina Orehovica je HEP-u, Elek-tri Čakovec predala zahtjev za priključenje na distribucijsku nis-konaponsku mrežu objekta vatro-

gasnog poligona u Vulariji. Prema ugovoru trošak priključka iznosi 9.7013,13 kn. Izdana je prethod-na elektroenergetska suglasnost, a sam će se priključak izvesti nakon izvedbe elektroinstalacija u objektu koje izvodi obrt Elektroinstalacije Srećko Vutek.

23. travnja 2014. Općinu Orehovica posjetio je Veljko Kajtazi, saborski zastupnik za austrijsku, bugarsku, njemačku, poljsku, romsku, rumun-jsku, rusinsku, rusku, ukrajinsku, tursku, vlašku i židovsku manjinu u Hrvatskom saboru. Primili su ga općinski načelnik Franjo Bu-kal, njegovi zamjenici Željko Mar-tinec i Nedeljko Marić, predsjed-nik Općinskog vijeća Branko Sušec, predsjednik Vijeća romske nacio-nalne manjine Općine Orehovica Krunoslav Vuk, predsjednik udruge UZOR Dragan Ignac te djelatnik UNDP-a iz Orehovice Darko Balog. Tema sastanaka bila je, između os-talog, sanacija deponije u Roms-kom naselju u Orehovici, tehnički pregled izgrađene komunalne in-frastrukture u Romskom naselju, poboljšanje suradnje između zam-jenika općinskog načelnika iz reda pripadnika romske nacionalne man-jine Nedeljka Marića s udrugama, VRNM te samim zastupnikom Ka-jtazijem. Nakon održanog sastanka gospodin Kajtazi je sa suradnicima i predstavnicima Općine posjetio Romsko naselje u Orehovici.

28. travnja 2014. održan je sas-tanak u Gradu Čakovcu na temu sklapanja sporazuma o zajedničkoj suradnji na području gospodarenja otpadom. Direktorica GKP Čakom d.o.o. Snježana Avirović na sas-tanak je pozvala, osim načelnika Općine Orehovica, načelnike opći-na Belica, Pribislavec, Sveti Juraj na Bregu, Gornji Mihaljevec, Štrigova i Dekanovec. Naime, prema Zakonu o održivom gospodarenju otpa-

Page 6: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE 6

dom (NN 94/13) jedinica lokalne samouprave dužna je na svom po-dručju osigurati:• javnu uslugu prikupljanja mi-ješanog komunalnog i biorazgrad-ivog komunalnog otpada,• odvojeno prikupljanje otpadnog papira, metala, stakla, plastike i tek-stila te krupnog (glomaznog) komu-nalnog otpada,• sprječavanje odbacivanja otpada na način suprotan ovom Zakonu te uklanjanje tako odbačenog otpada,• provedbu Plana,• donošenje i provedbu plana gos-podarenja otpadom jedinice loka-lne samouprave, odnosno Grada Zagreba,• provođenje izobrazno-informa-tivne aktivnosti na svom području i• mogućnost provedbe akcija prik-upljanja otpada.Više jedinica lokalne samouprave mogu sporazumno osigurati zajed-ničko ispunjenje jedne ili više nave-denih obveza.Javnu uslugu prikupljanja miješanog komunalnog otpada i prikupljanja biorazgradivog komunalnog otpada mogu obavljati :• trgovačko društvo koje osniva jed-inica lokalne samouprave i u kojem drži većinski dio dionica, odnosno udjela,• javna ustanova koju osniva jedini-ca lokalne samouprave,• pravna i fizička osoba na temelju ugovora o koncesiji.Predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave može odlukom dodi-jeliti obavljanje javne usluge prik-upljanja miješanog i biorazgradivog komunalnog otpada navedenim pravnim osobama.S obzirom na navedeno Grad Čak-ovec i GKP Čakom d.o.o. izradili su nacrt prije spomenutog sporazuma kojim bi se pozvanim jedinicama omogućilo provođenje Zakona o održivom gospodarenju otpadom, a posebice glede provedbe Planova gospodarenja otpadom. 29. travnja

2014. općinski je načelnik održao sastanak s gradonačelnikom Gra-da Čakovca Stjepanom Kovačem o preuzimanju 1% suvlasništva nad GKP Čakom d.o.o., a vezano uz provedbu Zakona o održivom gospodarenju otpadom, odnosno na obvezu otvaranja reciklažnih dvorišta.

5. svibnja 2014. održan je 2. radni sastanak projektnog tima aglom-eracije Orehovica – Podbrest. Tvrt-ka Ecoina izrađuje studiju isplativo-sti i studiju izvodljivosti kako bi se projekt sustava kanalizacije mogao 2015. kandidirati u natječajima EU.

U svibnju 2014. održano je nekoliko tehničkih pregleda novoizgrađenih građevina na području Općine Ore-hovica. 12. svibnja 2014. obavl-jen je tehnički pregled produžetka Ulice Vladimira Nazora i asfaltnog platoa u Romskom naselju u Ore-hovici. Za obje građevine utvrđeno je da je potrebno prije izdavanja uporabne dozvole provoditelju teh-ničkog pregleda dostaviti ovjerenu potvrdu Državne geodetske uprave za geodetski elaborat za Geodetski situacijski nacrt stvarnog stanja iz-vedene građevine. Radove na na-vedenim građevinama izvodio je Pavlic-asfalt-beton 2013. godine. 26. svibnja 2014. zaključkom Upravnog odjela za prostorno uređenje, gradnju i zaštitu okoliša Međimurske županije određen je tehnički pregled komunalne infra-strukture u Romskom naselju: pro-metnica, nn mreže s tri trafostanice i vodovodne mreže. Nalazom su naložene mjere investitoru Opći-ni Orehovica za dostavom potvrda Državne geodetske uprave za geo-detski elaborat za Geodetski situ-acijski nacrt stvarnog stanja za sve tri građevine, očitovanjem glavnog projektanta o usklađenosti izve-denih radova s glavnim projektom te zapisnika o primopredaji izvješća

bivšeg nadzornog inženjera Nevena Cvitana. Od predstavnika Općine Orehovica sudjelovali su općinski načelnik Franjo Bukal te zamjenik općinskog načelnika iz reda pripad-nika romske nacionalne manjine Nedeljko Marić. Već 28. svibnja 2014. u Uredu za ljudska prava i pra-va nacionalnih manjina održan je sastanak Upravljačkog odbora IPA 2008, Projekt potpore Romima, III faza, s temom održanog tehničkog pregleda komunalne infrastrukture u Romskom naselju u Orehovici. Izrazio sam iznimno nezadovoljst-vo zbog kašnjenja završetka radova koji su se produžili za više od godi-nu dana od planiranog. Upitna je također i kvaliteta radova. Zatražio sam reviziju građevinske knjige u svezi ugrađenog materijala, odnos-no količina. Također, zatražio sam da izvođač promptno ukloni sve utvrđene nedostatke kako bi sta-novnici Romskog naselja nesmeta-no mogli koristiti infrastrukturu, a poglavito dobiti mogućnost prikl-jučka na struju.

1. lipnja 2014. odobren je početak javnih radova za 9 osoba romske nacionalne manjine. Javni se radovi za 2014. provode na revitalizaciji javnih površina. Za razliku od pri-jašnjih godina ugovor se sklapa na 3, umjesto na 6 mjeseci. Pri HZZZ-u na rješavanju su još 2 zahtjeva Općine Orehovica za djelatnicima na javnim radovima (za osobe koje nisu u kategoriji nacionalne man-jine) te zahtjev za stručno usavrša-vanje za dvoje kandidata sa SSS. Kako bi se održavanje javnih površi-na provelo što kvalitetnije, ove se godine pristupilo obnovi strojeva za košnju servisom ispravnih strojeva i zamjeni starih strojeva novim.

Općinski načelnik Općine Orehovica

Franjo Bukal

Page 7: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE7

Izvješće o izvršenju proračuna za 2013. godinu

PRIHODI I PRIMITCI

U obračunskom razdoblju I.-XII. mjesec 2013. godine ostvare-ni su ukupni prihodi u iznosu od 4.665.470,19 kn što je 96,14 % os-tvarenja godišnjeg plana. U odnosu na isto obračunsko razdoblje prošle godine ostvareni su ukupni prihodi veći za 1.054.409,00 kn ili 29,20 %.Konto 6111 - Porez i prirez od nesa-mostalnog rada - u istom razdoblju ove godine ostvareno je 4.272,00 kuna, tj. 99,50 % manje nego prošle godine. Do 30.06.2013. godine porezni prihodi bili su veći u odno-su na isto obračunsko razdoblje najvećim dijelom zbog mijenjanja propisa u dijelu porezno prizna-tih olakšica za zdravstvene usluge i stambenu izgradnju koje se više ne priznaju prilikom povrata poreza na dohodak te je time i ove godine povrat istoga bio manji. Isto tako, učinkovitija naplata poreznih priho-da u prvih 6 mjeseci 2013. godine pridonijela je boljem punjenju pro-računa tim prihodima. Međutim, uslijed teške ekonomske i gospo-darske situacije te smanjenja broja zaposlenih žitelja Općine Orehovica naplata prihoda od poreza posljed-njih je mjeseci izostala. U odnosu na plan proračuna isti prihodi ost-vareni su sa 99,69 %.Prihodi od poreza na imovinu u odnosu na isto proračunsko razdoblje prošle godine veći su za 30.248,00 kn što je rezultat pov-ećane kupnje/prodaje poljoprivred-nog zemljišta u svrhu okrupnjavanja poljoprivrednih posjeda i prodaje poslovnog prostora u većem izno-su u Podbrestu. U odnosu na plan proračuna za 2013. godinu porez na imovinu veći je za 3.016,54 kn ili

3,65 %.U 2013. godini Općina Orehovi-ca je prihodovala 37.450,00 kuna za provođenje projekta Vijeće EU - “Kulturni potencijali za socijalno uključivanje Roma”. Ta su sredst-va namijenjena za plaću lokalnog koordinatora u razdoblju od 01.05. do 31.12.2013. godine. Prihodi za 6. obračunsko razdoblje (01.01.-10.03.2012. godine) od tekućih po-moći institucija i tijela EU prihodo-vani su 12.08.2013. godine u iznosu od 426.761,53 kn. Ukupni prihodi pomoći od međunarodnih organi-zacija te institucija i tijela EU ostva-reni su u 100%-tnom iznosu, tj. sa 464.211,53 kn.Kapitalne pomoći iz proračuna u 2013. godini bile su u odnosu na 2013. godinu veće za 188.065,00 kn (2012. godine iznosile su 331.935,00 kuna, a u 2013. godini iznose 520.000,00 kuna) najvećim dijelom zbog velikog angažmana čelnika Općine Orehovica, javljanja i apliciranja projekata za raspisane natječaje resornih ministarstava, a koji su prepoznati i financijski popraćeni, ali ne u traženim izno-sima. Nakon rebalansa proračuna 17.12.2013. godine plan na kontu pomoći iz proračuna sveden je u re-alne okvire.Naknada za korištenje nefinancijske imovine u ovom obračunskom razdoblju naplaćena je za 140.024,00 kn više nego u istom obračunskom razdoblju prošle go-dine, najviše zbog toga što je u 2013. godini HT d.d. Općini Ore-hovica uplatio 96.016,00 naknade za služnost, a kojeg prihoda u 2012. godini nije bilo. Isto tako naknada za korištenje prostora hidroelektra-na u odnosu na isto razdoblje 2012. godine veća je za 44.278,00 kuna zbog donijete odluke Vlade RH kojom se povećava visina naknade

za korištenje prostora koje koriste proizvodna postrojenja za proiz-vodnju električne energije, u konk-retnom slučaju HE Čakovec pa je koeficijent za obračun naknade (lp/kWh) povećan sa 0,3852 na 0,795 lp/kWh. Prihodi od komunalnog doprinosa u odnosu na isto razdoblje prošle godine manji su za 103.926,00 kune zbog toga što se u drugoj polovi-ci 2011. godine prišlo legalizaciji bespravno izgrađenih građevina u Romskom naselju Orehovica i obračunu komunalnoga doprinosa pa su obroci dospijevali u drugoj polovici 2011. godine i prvoj polovi-ci 2012. godine. Dospjelih, a nena-plaćenih prihoda od komunalnoga doprinosa bespravno izgrađenih građevina u Romskom naselju kra-jem 2013. godine bilo je u iznosu od 59,353,14 kuna. Naplata istih je vrlo teška zbog nemogućnosti ovršivan-ja dužnika čiji su prihodi samo so-cijalne prirode (dječji doplatak, so-cijalne pomoći). Ukupno zaduženje stanovnika Romskog naselja za ko-munalni doprinos u 2011. godini je 278.861,99 kn od čega je plaćeno 219.508,85 kn.Isto tako, u prvoj polovici 2012. go-dine obračunat je komunalni do-prinos za izgradnju gospodarske građevine za skladištenje povrća investitora Radović Darka u izno-su od 54.205,44 kune, dok u prvoj polovici 2013. godine tako većeg razreza komunalnog doprinosa nije bilo. Nešto izdašnije punjenje pro-računa navedenim prihodom bilo je krajem 2013. godine kada su počeli pristizati predmeti i dovršavali se postupci legalizacije objekata za zahtjeve predane do 30.06.2013. godine. S time u svezi u 2014. godi-ni očekivana je veća naplata komu-nalnoga doprinosa.Prihodi od komunalne naknade

VIJESTI IZ OPĆINE

Page 8: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE 8

veći su za 37.516,00 kuna (2012 - 277.455,00 kuna, a 2013 - 314.971,00 kuna) u odnosu na isto obračunsko razdoblje prošle godine zbog toga što su se intenzivirale ak-tivnosti vezane uz prisilnu naplatu dugovanja. Te će se naplate nastavi-ti i u 2014. godini.Tekuće donacije od ostalih sub-jekata izvan općeg proračuna u os-tvarenom iznosu od 6.000,00 kuna odnose se na donacije od pravnih osoba s kojima posluje Općina Ore-hovica za sufinanciranje općinskog lista Revoske novine. Planirani iznos od 13.000,00 kuna nije ostvaren zbog neizvršene uplate donacije ne-profitne organizacije KUD Vularija u iznosu od 7.000,00 kn. Ta su sred-stva trebala biti utrošena u 2014. godini za rekonstrukciju kapelice u Vulariji.Na kontu primljenih zajmova od tuzemnih kreditnih institucija iz-van javnog sektora prihod je veći za 69.970,000 kuna. Naime, Vijeće Općine Orehovica je na 4. sjed-nici održanoj dana 13.11.2013. godine donijelo Odluku o krat-koročnom zaduženju pri tvrtci Uni-verzal d.o.o., Varaždin, Cehovska 10; OIB 71843925886 do iznosa od 300.000,00 kuna, uz kamatnu stopu od 6,0% godišnje. Sredstva će se koristiti za premošćivanje teškoća nastalih zbog različite dinamike pril-jeva sredstava u proračun Općine Orehovica i dospijeća obveza. Općina Orehovica pozajmljena sredstva treba vratiti sukladno potpisanom Ugovoru o zajmu do 30.11.2014. godine.Planirani iznos primitaka od za-duživanja posljednjim rebalansom proračuna za 2013. godinu sveden je u realne okvire.U 2013. godini prihodovano je 65.646,00 kuna prihoda od proda-je građevinskoga zemljišta, te 521.300,00 kuna od prodaje poslov-nog prostora u Podbrestu.Iako je Komisija Vlade Republike

Hrvatske donijela odluku da Opći-na Mala Subotica prema pozitivnim zakonskim propisima Republike Hrvatske treba Općini Orehovi-ca isplatiti 34,79 % prihodovanih sredstava od prodaje stanova za koje je postojalo stanarsko pravo, a sve po kriterijima podjele imovine bivše Općine Čakovec prema bro-ju stanovnika novonastale općine, Općina Mala Subotica i dalje ospo-rava dugovanje, odnosno ne daje financijsko izvješće koliko su sred-stava prikupili, tj. koliko trebaju položiti na žiro račun Općine Ore-hovica pa smo bili prisiljeni po-dići tužbu na Trgovačkom sudu u Varaždinu. U tijeku 2012. godine predmet je zbog prezauzetosti Tr-govačkog suda u Varaždinu presel-jen na rješavanje u Bjelovar koji pak se dana 06.03.2013. godine oglasio nenadležnim za rješavanje ovoga spora, ukinuo je provedene radnje u postupku i odbacio tužbu. Nakon toga dana 23.05.2013. min-istru Ministarstva uprave Arsenu Bauku odaslana je zamolba za pravnim savjetom u kojem ga se moli da Općinu hitno uputi te ned-vosmisleno utvrdi model po kojemu bi Općina Orehovica naplatila svoja potraživanja. Općina još uvijek nije zaprimila očitovanje navedenog ministarstva. RASHODI I IZDACI

U obračunskom razdoblju I.-XII. 2013. godine ostvareni su ukupni rashodi u iznosu 3.843.609,51 kuna, što je 97,67 % godišnjeg plana.Neutrošena sredstva (žiro račun i blagajna) na početku obračunsk-og razdoblja iznosila su 76.720,00 kune, a krajem obračunskog razdo-blja iznose 142.327,29 kuna. Navedena stanja sredstava na poč-etku i na kraju obračunskog razdo-blja sadrže sredstva Hrvatskih voda d.d. za koje se ubire naknada za uređenje voda, a ne iskazuje se niti

u prihodima, niti u rashodima pro-računa.Stanje nepodmirenih obveza na početku 2013. godine iznosilo je 2.334.813,45 kuna, a na kraju 2013. godine iznosi 1.427.011,68 kuna od čega su veće obveze: 542.904,34 kuna nedospjela glavnica zajma pri Erste banci kojemu glavnica dolazi na naplatu mjesečno, kratkoročni zajam od Međimurske županije u iznosu od 155.267,77 kuna te krat-koročni zajam pri poduzeću Univer-zal d.o.o. u iznosu od 300.000,00 kuna, 116.431,80 kuna obveze za sanaciju deponija prema po-duzeću Univerzal d.d., obveze za kamate za primljeni zajam pri Er-ste banci 52.255,98 kuna, ostale nespomenute obaveze (Hrvatske vode) - 153.120,91 kn, obaveze za zaposlene 34.021,29 kuna, obveza za nabavu nefinancijske imovine 1.245,35 kuna, te ostale obveze 71.764,24 kuna. Treba napomenuti da je Općina Orehovica u 2013. go-dini uspjela podmiriti dospjele ob-veze prema tvrtci Univerzal d.o.o. Varaždin za sanaciju deponija Jacine i Prosišće u iznosu od 755.717,77 kn te je ostala nepodmirena obveza od 116.431,80 kuna koja će se podmir-iti do početka 04/2014 godine.Tijekom izvještajnog razdoblja opći-na nije imala prihode od vlastite djelatnosti jer nema ustrojenu tak-ovu djelatnost. Općina nije davala nikakve zajmove. Veća odstupanja od ostvarenja u izvještajnom razdoblju prethodne godine ili u odnosu na plan proraču-na 2013. godine na rashodovnoj strani proračuna Općine Orehovica desila su se većim dijelom zbog pro-vođenja aktivnosti u ovom izvješta-jnom razdoblju različitih od onih u istom razdoblju prošle godine. To su sljedeće aktivnosti:Rashodi za zaposlene u odnosu na isto razdoblje 2012. godine veći su za 27.210,00 kuna zbog toga što je Općina Orehovica istom razdoblju

Page 9: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE9

2012. godine zapošljavala manji broj djelatnika pripadnika romske nacionalne manjine na javnim ra-dovima za koje plaću u ukupnom iznosu osigurava Hrvatski zavod za zapošljavanje. Za razdoblje od 01-12/2013 godine Općina Ore-hovica je za javne radove particip-irala iznos od 230.961,92 kn. Isto tako, od 1.5.2013. godine Općina Orehovica je u okviru projekta Vi-jeća EU pod nazivom “Kulturni po-tencijali za socijalno uključivanje Roma” zaposlila jednu djelatnicu do 31.12.2013. godine čije ukupne izdatke za plaću financira Vijeće EU pa je iz toga Općina Orehovica 12.06.2013. prihodovala sredstva u visini od 37.450,00 kuna.

U odnosu na plan proračuna rashodi za zaposlene ostvareni su 99,82%.Usluge tekućeg i investicijsk-og održavanja u odnosu na isto prošlogodišnje razdoblje veće su za 255.253,00 kuna. Navedeno povećanje većim dijelom je nasta-lo zbog učestalih velikih padalina snijega. Bilo je potrebno pojačano angažirati zimsku službu na čišćenju snijega pa se u tom razdoblju neiz-bježno povećao trošak koji je izno-sio 83.006,25 kn. Isto tako Općina Orehovica prema Rješenju Mini-starstva zaštite okoliša i prirode, Odjela inspekcije zaštite okoliša za središnju i sjeverozapadnu Hr-vatsku, Ispostava Čakovec, Općina Orehovica bila je dužna sanirati deponiju građevinskog otpada na k. č. 900/1 k.o. Orehovica. Radove na sanaciji je obavio ZAO Mišić iz Podbresta, kao i prijevoz na deponi-ju u Ivanovec. Ukupno je sanirano 1.046,26 t betona, 31,06 t opeke te 15,88 t bitumena. Dovezeno je 165 m3 jalovine. Ukupna vrijednost ra-dova iznosi 136.516,13 kn. Temel-jem obavljene kontrole 31.10.2013. inspektor zaštite okoliša obustavio je postupak.Rashodi za pomoći unutar općeg

proračuna koji se odnose na ustu-pljeni dio poreza na dohodak za vatrogasne postrojbe koji se up-laćuje gradu Čakovcu za Javnu va-trogasnu postrojbu Čakovec veći su za 1.269,91 kn ili 7,74 % u odnosu na plan (16.400,00 kn) zbog nemo-gućnosti točnog planiranja uplate poreza na dohodak, a time i tog ustupljenog dijela.

Rashodi za nabavu nefinancijske imovine u odnosu na isto razdoblje 2012. godine manji su za 307.387,12 kuna, a sve zbog nedostatka sred-stava, prihoda od poreza te slabije naplate komunalnog doprinosa i prihodovanja kapitalnih donacija. U odnosu na plan proračuna 2013. godine zbog istih razloga navedeni su rashodi manji za 13.640,58 kuna (planirano 862.173,31 kn, ostvare-no 848.532,73 kn).Izdaci za financijsku imovinu i ot-plate zajmova izvršeni su u plan-iranom iznosu od 398.593,87 kuna, a odnose se na povrat kratkoročnog kredita Privrednoj banci u iznosu od 200.000,00 kuna te dugoročnog kredita Erste banci u iznosu od 198.593,87 kuna.

Maškare

I ove godine na fašnički utor-ak Općinu Orehovica posjetili su štićenici i zaposlenici Doma za psihički bolesne odrasle osobe Orehovica. Gosti su se veselili uz pokladnice, pjesmu i ples. Ova lije-pa tradicija traje već dugi niz godina na radost gostiju i domaćina.

„OREHIJADA – festival oreha i sega ka kcoj ide“

26. travnja 2014. održana je prva „Orehijada – festival oreha i sega kaj kcoj ide“ čiji su organizatori Općina Orehovica i KUD „Fijolica“. Manifestacija se održala pod ša-torom kod nogometnog igrališta u Orehovici. Cilj „Orehijade“ bio je uvođenje nove tradicije u javni i kulturni život naše općine. Prva „Orehijada“ uvrštena je i u službe-ni program obilježavanja Dana Županije čime je naša manifestacija dobila i regionalni karakter. Planira-no je uključivanje što više udruga, gospodarskih subjekata i pojedi-naca s područja općine kao i regije kako bi „Orehijada“ stekla tradiciju

Maškare kod zgrade Općine

Page 10: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE 10

održavanja i prepoznatljivost među sličnim manifestacijama u regiji, što je i ostvareno. Budući da je plod oraha simbol naše općine (nalaze se na grbu i zastavi, kao i u imenu), pokušali smo iz nje-ga napraviti svojevrstan brand koji će postati prepoznatljiv u regiji i samim time bi se otvorilo novo po-dručje gospodarskog i turističkog razvoja naše općine. Na „Orehijadi“ smo to simbolično obilježili sadn-jom sadnice oraha uz nogometno igralište u Orehovici kao simbola prve „Orehijade“ te smo odlučili nastaviti tu tradiciju sadeći svake godine po jednu sadnicu oraha. Na „Orehijadi“ je predstavljena izložba raznih proizvoda od oraha (kolača, orehovca), rakije, sireva, bučinog ulja, ručnih radova te proiz-voda od keramike, metala i drva. Sudjelovali su sljedeći izlagači: Klub umirovljenika iz Orehovice, Udru-ga „Brest“ iz Podbresta, Kovačko strojobravarski obrt „Metal – Mat-jašec” iz Podbresta, Pekara Poljanec iz Orehovice, OPG Kocijan Zoran iz Orehovice, Dom za psihički bolesne odrasle osobe iz Orehovice, Likovno udruženje Donjeg Međimurja koje su predstavljali Danijel Drvenkar i Franjo Mustač Medarov, Keramika

Fajgl iz Zasadbrega, OPG Petković iz Šenkovca, Rasadnik Žižek iz Sve-te Marije, Tomšić vinogradarstvo iz Železne Gore, Srednja škola Pre-log, OPG Zadravec, Sirana „Opor“ iz Oporovca, OPG Posavec Dejan iz Pribislavca, Mini sirana Miran Krn-jak iz Belice i OPG Škvorc iz Vratišin-ca. KUD „Fijolica“ Orehovica ta-kođer je imao štand sa simboličnim proizvodima vezanim uz Orehijadu čijom kupnjom je doniran i potpo-mognut sam KUD „Fijolica“. Uz pre-gršt lijepih i ukusnih kolača i pića, održan je izbor ‘najfineše orehjače’,

izbor ‘najlepšeg koloča na oko’ i iz-bor ‘najbolšeg orehovca’. Najfinešu orehnjaču ispekla je Justina Koci-jan, najlepši koloč na oko Ana Ko-lar, Marija Novak i Vera Piknjač, ku-harice iz Doma za psihički bolesne odrasle osobe iz Orehovice, a na-jbolši orehovec pripremila je Maja Žamarija. Vrhunac Orehijade bio je međun-arodni susret folklornih ansambala koji je započeo mimohodom su-dionika kroz Orehovicu uz pratnju DVD-a iz Orehovice, Podbresta i Vularije te limenu glazbu Skandal benda. Mimohodu su se pridružili i mališani iz Dječjeg vrtića „Medo“ iz Orehovice i predškolci Osnovne škole Orehovica u kostimima u obli-ku oraha. Međunarodni susret folk-lornih ansambala okupio je društva iz raznih krajeva naše domovine kao i društva iz susjednih zemalja s kojima naš KUD njeguje dugogo-dišnju suradnju. Susret je započeo himnom „Lijepa naša“ koju je otpje-vala Karolina Matjašec iz Podbresta te pozdravnom riječi predsjednika KUD-a Branka Sušeca, župana Mati-je Posavca i načelnika Franje Bu-kala. Na susretu su se plesovima i pjesmama svojih krajeva predstavi-li: KUD „Fijolica“ iz Orehovice, KUD

KUD “Pušća” u mimohodu

Bogata ponuda proizvoda od oraha na Orehijadi

Page 11: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE11

„Ivan Filipović“ iz Velike Kopanice, KUD „Mihovljan“ iz Mihovljana, KUD „Pušća“ iz Donje Pušće, KUD „Sloga“ iz Velikog Trgovišća, Međimursko folklorno društvo Ljubljana, Udru-ga „Kalinka“ iz Čakovca i Zemaljska samouprava Hrvata u Mađarskoj Köszeg. Svi su sudionici bogatstvom i raznolikošću plesova i pjesama te nošnji oduševili posjetitelje te nam svima približili i osvijestili ljepotu i bogatstvo naše kulturne baštine. Nakon susreta uslijedilo je ‘narodno veselje’, ples do ranih jutarnjih sati uz glazbenu pratnju Skandal benda i Globus benda.Još jednom od srca zahvaljujemo svim sponzorima, izlagačima, su-dionicima i svim prijateljima naše općine koji su pridonijeli organizaci-ji i provedbi naše „Orehijade“. Bez vas to ne bi bilo moguće! Veselimo se sljedećoj „Orehijadi“!

Orehovici vraćen “Zadružni dom”!

13. svibnja 2014. uručivanjem Opći-ni Orehovica rješenja o uknjižbi pra-va vlasništva okončan je postupak povrata vlasništva nad bivšom zgra-dom osnovne škole u Orehovici u vlasništvo Općine Orehovica. Škols-ki odbor OŠ Orehovica na svojoj je

sjednici održanoj 30.10.2013. go-dine donio odluku o prijenosu vlas-ništva nekretnine stare škole u Ulici Zrinskih 40, Orehovica bez naknade u vlasništvo Općine Orehovica. Pre-ma članku 58. Zakonu o ustanovama (NN 76/93, 29/97, 47/99 i 35/08) ustanova ne može bez suglasnosti osnivača ustanove, odnosno organa kojeg je on odredio, steći, opteretiti ili otuđiti nekretninu i drugu imov-inu čija je vrijednost veća od vrijed-nosti utvrđene aktom o osnivanju ili statutom ustanove. Osnivač OŠ Orehovica je Međimurska županija koju predstavlja župan. 25.02.2014. župan Međimurske županije Matija Posavec donio je zaključak klasa: 940-01/14-02/4, urbroj: 2109/1-01-14-02 od 25.02.2014. kojim se daje suglasnost za odluku Školskog odbora OŠ Orehovica o prijenosu vlasništva nekretnine stare škole u ulici Zrinskih 40, Orehovica, bez nak-nade u vlasništvo Općine Orehovica. Općinsko vijeće Općine Orehovica u skladu s člankom 69. st. 2. Zako-na o proračunu (Narodne novine 87/08 i 136/12) i članka 85. Statuta Općine Orehovica (Službeni glasnik Međimurske županije 04/13) prih-vatilo je na 6. sjednici održanoj 17. ožujka 2014. prijenos bez naknade

i bez tereta nekretnine stare škole u Orehovici, Ulica Zrinskih 40, up-isane u zk. ul. 2514, k.o. Orehovica, k. č. 58/c/14, s namjerom korištenja u cilju i interesu općeg gospodarsk-og i socijalnog napretka kao dobar gospodar, pri čemu ovakvo stjecan-je ne prouzrokuje veće troškove za Općinu Orehovica. Prijenos vlas-ništva stare škole u Orehovici, Ulica Zrinskih 40, upisane u zk. ul. 2514, k.o. Orehovica, k. č. 58/c/14, sma-tra se i moralno ispravnim budući da je zgrada, prvotno namijenjena za zadružni dom, izgrađena šezde-setih godina XX. stoljeća isključivo sredstvima samodoprinosa mješta-na Orehovice. Danas zgrada zahtijeva hitnu i te-meljitu obnovu. U njoj se u ovom trenutku održava produženi bo-ravak OŠ Orehovica, te projekt Gastrostart. Buduća namjena ove zgrade povezuje se s projektom re-vitalizacije starih dravskih rukavaca – potoka Jezerčice, a nisu isključene ni druge poslovne djelatnosti osim trgovine.

Projekt GASTROSTART u Općini Orehovica

U svibnju 2014. godine Općina Ore-hovica i Centar za socijalnu skrb Čakovec potpisali su ugovor o zak-upu prostora bivše OŠ Orehovica u svrhu provedbe projekta Gastro-start koji je financijski poduprt od strane Europske unije programom IPA, IV. komponentom- Razvoj ljud-skih potencijala. Ciljevi projekta su promocija socijalnog uključivanja dugotrajno nezaposlenih korisnika socijalne pomoći putem potpore njihovom ulasku na tržište rada te povećanja konkurentnosti korisni-ka i njihova priprema za ulazak na tržište rada pomoću obrazovanja i stjecanja novih znanja i vještina za poslove pomoćnog kuhara. Ak-tivnosti projekta predviđaju krei-ranje kurikuluma za obrazovanje

“Zadružni dom” u Orehovici

Page 12: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE 12

za pomoćnog kuhara koji će biti prilagođen specifičnim potrebama osoba romske nacionalne man-jine u Međimurju, uključivanje ko-risnika i provođenje edukacije za pomoćnog kuhara kao i stručna podrška i motiviranje korisnika tije-kom trajanja projekta. Uz to, pred-viđene su i aktivnosti motiviranja poslodavaca i javnog predstavljanja stečenih znanja i vještina. Ciljnu sk-upinu čine dugotrajno nezaposlene osobe romske nacionalne manjine sa završenom osnovnom školom koji su stalni korisnici socijalne po-moći. Zakupnina iznosi 133,84 kn/m2 za razdoblje trajanja zakupa od 15. svibnja 2014.g. do 31. listopada 2014. što ukupno iznosi 16.719,29 kn. Općina Orehovica investirala je u adaptaciju prostora: nekadašn-ja zbornica adaptirana je u kuhinju za izvođenje vježba iz kuharstva, učionica za izvođenje teorijskog di-jela nastave opremljena je klupama i stolicama, a prostor za odlaganje osobnih stvari i presvlačenje u rad-nu odjeću opremljen je stolicama i policama.

Drveće i raslinje na javnim površinama

Javne površine u naseljima naše Općine bogate su drvećem, voćka-ma i raslinjem. Njih održava Općina Orehovica u suradnji s mještanima. Povremeno, uslijed vremenskih nepogoda, može doći do oštećenja i rušenja drveća pa se mole mještani da prijave lokaciju na kojoj je po-trebno urgirati i sanirati oštećenje. Također, obavještavaju se mještani da mogu saditi i ubirati plodove s voćaka, a zabranjuje se rušenje drveća i raslinja na javnim površina-ma bez prethodnog odobrenja Je-dinstvenog upravnog odjela Općine Orehovica.

Obavijest o ispitivanju uređaja za zaštitu bilja (prskalice i raspršivači)

Sukladno Zakonu o održivoj uporabi pesticida (NN. 14/2014) svi uređaji za primjenu sredstava za zaštitu bil-ja moraju se ispitati i to ispitivanje mogu provoditi samo ovlaštene or-ganizacije Ministarstva poljoprivre-de. Nakon uspješno obavljenog pregleda svaki uređaj dobiva nal-

jepnicu i potvrdu na kojoj je označe-no važenje izdanog certifikata koji za nove uređaje proizvedene nakon 01.01.2013 iznosi 5 godina, a za sve ostale uređaje 3 godine.

Na području Općine Orehovica ispitivanje prskalica i raspršivača obavit će se 26.06.2014. (četvr-tak) u Školskoj ulici, na parkiralištu uz nogometno igralište i uz temelje dvorane. Za upis novih uređaja po-trebno je donijeti račun i tehničke podatke uređaja.

Cijena pregleda definirana je Pravil-nikom Ministarstva poljoprivrede (NN 38/2013) prema tablici uz ovaj tekst.

Tijek ispitivanja: Stranka se prijavl-juje na ispitno mjesto pri čemu treba posjedovati osobne podatke, OIB i sve tehničke podatke uređaja. Podaci se unose u računalni sustav MP, pristupa se vizualnom pregle-du, kontroli manometra, provjeri crpke, protoka i prostorne raspod-jele mlaznica.Priprema uređaja za ispitivanje: Te-meljito očistite uređaj iznutra i izva-na (koristite sredstva za čišćenje). Jednokratno pranje nije dovoljno da u pravilnoj mjeri očistite sprem-nik. Na ispitno mjesto dođite s min-imalno 2/3 spremnika napunjenog čistom vodom.Sve filtre uređaja temeljito očis-tite, mlaznice rastavite i očistite ih mekom četkicom ili propirite. Is-trošene mlaznice obavezno zami-jenite. Sve mlaznice moraju biti istog proizvođača i tipa (osim kod raspršivača). Provjerite stanje crpke, pogotovo razinu ulja i tlak u pretko-mori. Također provjerite spremnik, sve cijevi, spojeve, ručice, ventile i usis na pukotine ili curenja. Prov-jerite pravilnu zaštitu kardanskog vratila (sigurnosni lanac i zaštitnu plastiku).U slučaju manjih kvarova servis će

Uređenje prostorije za projekt Gastrostart

Page 13: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE13

osiguravati serviseri tvrtke Leško d.o.o.

Provedba agrotehničkih mjera

Odlukom o agrotehničkim mjerama u svrhu poljoprivrednog zemljišta i o mjerama za uređivanje i održavanje poljoprivrednih rudina (Službe-ni glasnik Međimurske županije 16/09) utvrđene su agrotehničke mjere u slučajevima kojima bi pro-puštanje tih mjera nanijelo štetu poljoprivrednom zemljištu, onemo-gućilo ili smanjilo poljoprivrednu proizvodnju te mjere za održavanje poljoprivrednog zemljišta, međa, živica, kanala, poljskih putova, su-zbijanje biljnih bolesti i štetnika, korištenje i uništavanje biljnih ot-padaka, zabrana onečišćavanja pol-joprivrednog zemljišta te nadzor. Temeljem sve učestalijih prijava građana obavljen je uvid na k.o. Orehovica, Podbrest i Vularija te je utvrđeno da se na više parcela - poljoprivrednim zemljištima nalazi veća količina deponiranog gnojiva iz staja i peradnjaka.

Odlukom o agrotehničkim mjerama propisano je sljedeće:

ZABRANA ONEČIŠĆENJA

Članak 16.Radi omogućavanja proizvodnje zdravstveno ispravne hrane, radi zaštite zdravlja ljudi, životinjskog i biljnog svijeta, nesmetanog ko-rištenja i zaštite prirode i okoliša provodi se zaštita poljoprivrednog zemljišta od onečišćavanja.Zaštita poljoprivrednog zemljišta od onečišćavanja provodi se zabranom, ograničavanjem i sprečavanjem od direktnog unošenja te unošenja vodom i zrakom štetnih tvari i po-duzimanjem drugih mjera za oču-vanje i poboljšanje njegove plodno-sti.

Članak 17.Pri određivanju količine te načina i vremena primjene gnojiva, moraju se poštivati odredbe Pravilnika o dobroj poljoprivrednoj praksi u ko-rištenju gnojiva (NN 56/08.).

Članak 18.Uništavanje biljnih ostataka, korova i suhe trave spaljivanjem može se obavljati na otvorenom prostoru, na način da se osiguraju i poduzmu mjere sigurnosti i zaštite od požara sukladno Odluci o posebnim mjera-ma zaštite od požara na područ-ju Međimurske županije(Službeni glasnik Međimurske županije br. 2/02).

Članak 19.Štetne tvari u poljoprivrednom zemljištu su tvari koje uzrokuju promjene kemijskog, fizikalnog i biološkog svojstva zemljišta, živi GMO organizmi, uslijed čega se umanjuje proizvodna sposobnost poljoprivrednog zemljišta ili se on-emogućuje korištenje zemljišta za poljoprivrednu proizvodnju.Onečišćenjem poljoprivrednog zemljišta smatra se vegetacijs-ko-gospodarski otpad poljoprivred-nog porijekla ako je ostavljen na poljoprivrednoj površini dulje od jedne godine, ili nije zaoran (kuku-ruzovina) do 01.04. tekuće godine.

Cijene pregleda uređaja za zaštitu bilja

Page 14: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE 14

Gospodarski otpad (stajski gnoj i gnojnica) moraju se zaorati u roku od 24 sata nakon nanošenja na pol-joprivredno zemljište,Gnojnica i (ili) stajski gnoj, ako su nanijeti na poljoprivredno zemljište koje je udaljeno do 200 metara od stambenih objekata naselja, moraju se zaorati odmah.Onečišćenjem poljoprivrednog zemljišta smatra se svako ostavljan-je ambalaže od zaštitnih sredstava koja se koriste u poljoprivrednoj proizvodnji, ostale plastične am-balaže koja je ostala od skidanja usjeva, berbe ili obrade zemljišta, a nije po završetku posla odmah uk-lonjena s poljoprivrednih površina.Člankom 19. st. 3. odluke kao u predmetu određeno je da se gno-jnica i (ili) stajski gnoj moraju zaorati u roku od 24 sata nakon nanošenja. Također, člankom 21. Odluke prop-isane su kazne za nepridržavanje iste u iznosu od 500,00 do 1.000,00 kn za fizičke osobe.

Uvidom na terenu zatečeno je stan-je štetno po zdravlje ljudi i životinja. Naime, sve uočeno stajsko i pera-darsko gnojivo deponirano je na način da nije spriječeno otjecanje voda na okolne parcele i poljske putove. Tako u praksi dolazi do neželjenih situacija da se gnojnica od deponiranog gnojiva cijedi po livadama s kojih se koristi svježa trava za prehranu stoke ili pak po krumpirištima i povrtnjacima s ko-jih se ubire povrće za neposrednu konzumaciju. Stoga ovim putem Jedinstveni up-ravni odjel Općine Orehovica vlas-nicima parcela na kojima je depon-irano gnojivo upućuje ZABRANU DALJNJEG DEPONIRANJA gnojiva te ISKORIŠTENJE VEĆ DEPONIRANOG GNOJIVA najkasnije do 15.11.2014. Nakon navedenog datuma ponovno će se obaviti uvid na terenu, a svako zatečeno nepropisno zbrinjavanje gnojiva prijavit će se nadležnoj Pol-

joprivrednoj i Fitosanitarnoj inspek-ciji.

Podjela prehrambenih paketa za socijalno ugrožene

Za Božić 2013. i Uskrs 2014. godine Gradsko društvo Crvenog križa Čak-ovec i Općina Orehovica nisu zabo-ravili osobe kojima je pomoć najpo-trebnija. Tako je povodom božićnih, novogodišnjih i uskrsnih blagdana organizirana podjela paketa hrane i higijenskih potrepština. Pakete je primilo ukupno 63 obitelji od čega je Hrvatski Crveni križ osigurao 40, a Općina Orehovica iz svog proraču-na 23 paketa. Ovim se putem zah-valjujemo svima koji su doprinijeli provođenju ove akcije. Odluku o popisu osoba kojima je dodijeljena pomoć donio je Odbor za društvene djelatnosti i socijalnu skrb Općine Orehovica, dok su u raznošenju pa-keta sudjelovale članice odbora.

Akcije uređenja mjesta Udruge žena Brest Podbrest

I ove su godine vrijedne članice Udruge žena Brest Podbrest, osim što su organizirale priredbu i volo-ntirale u prikupljanju humanitarne pomoći za poplavljene krajeve, ure-

dile okoliš oko Doma kulture u Pod-brestu. Cvijeće je nabavila Općina Orehovica, a vrijedne su ruke Drage Halić, Julijane Šipuš, Ljube Bukal i Mirjane Čukac stvorile ljetnu čaroli-ju u centru Podbresta.

Humanitarne akcije za poplavljena područja Ove godine Općina Orehovica prikl-jučila se nekolicini humanitarnih akcija koje su organizirane za prik-upljanje pomoći za stradale u popla-vama. U veljači ove godine poplave su pogodile Općinu Lekenik na čiji je žiro račun Općina Orehovica up-latila 1.000,00 kn. 21. i 22.05.2014. za Crveni križ prikupljala se hu-manitarna pomoć za poplavljene slavonske općine. Pomoć se sk-upljala u općinskim prostorijama, u Domu kulture u Podbrestu i Društ-venom domu u Vulariji. Uspješnu akciju proveli su volonteri iz Klu-ba umirovljenika, Sporta za sve , KUD-a Fijolica, Udruge žena Brest Podbrest, DVD-a Orehovica, DVD-a Podbrest i DVD-a Vularija. Mještani su prihvatili poziv na humanitarno djelovanje te su skupljene velike količine higijenskih potrepština, posteljine i hrane. Akciju su provele i OŠ Orehovica i Dječji vrtić Medo.

Članice Udruge žena Brest Podbrest uređuju svoje mjesto

Page 15: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE15

Također, Općina Orehovica prikl-jučila se pozivu Udruge općina RH, te na posebni račun udruge uplatila 5.000,00 kn za poplavljena područ-ja.

Posjet župana Međimurske župani-je gradilištima na području Općine Orehovica

16. lipnja 2014. godine Općinu Orehovica posjetio je župan Međimurske županije Matija Posa-vec sa svojom zamjenicom San-drom Herman te pročelnikom Up-ravnog odjela za poslove župana Međimurske županije Alenom Ka-jmovićem. Zajedno s općinskim načelnikom obišli su gradilište Društvenog doma u Vulariji na ko-jem se izvodi rekonstrukcija i do-gradnja. Župan je izrazio zadovoljst-vo napretkom radova. Dogovorena je potpora Međimurske županije u visini od 100.000,00 kn koja će se osigurati kroz rebalans proraču-na očekivan u srpnju ove godine. U 2013. godini Općina Orehovica osigurala je 200.000,00 kn ugov-orom s Ministarstvom kulture te 200.000,00 kn kroz ugovor s Mini-starstvom gospodarstva. S nave-denim je sredstvima nabavljen materijal za krovište te su posto-jeće salonitne ploče zamijenjene crijepom. Ove godine potpisan je ugovor s Ministarstvom kulture u vrijednosti od 200.000,00 kn, a od zatraženih 200.000,00 kn od Mini-starstva gospodarstva dobiveno je 74.262,97 kn. Ista investicija kan-didirana je na natječaj Ministarstva regionalnog razvoja i fondova Eu-ropske unije od kojeg je, međutim, primljen negativan odgovor za tu investiciju, ali je prihvaćen projekt izrade termofasade i zamjene sto-larije na Društvenom domu u Ore-hovici za koji je navedeno Minis-tarstvo osiguralo 99.000,00 kn. Nakon posjeta gradilištu u Vulariji, župan se s općinskim načelnikom i

suradnicima uputio u Orehovicu do gradilišta školske sportske dvorane na kojem već 6 godina stoje samo stupovi i temeljna ploča. Općina Orehovica i Međimurska županija su prema resornim ministarstvima, kao i prema Vladi Republike Hr-vatske, uputili nebrojene dopise u svrhu ostvarenja obećanja bivšeg potpredsjednika Vlade Republike Hrvatske Božidara Pankretića da će se krenuti u daljnju izgradnju dvorane. Župan Matija Posavec i zamjenica župana Sandra Herman nastoje da se u ovoj godini osigura 700.000,00 kn iz decentraliziranih sredstava kako bi se pokrenula grad-nja. Također, povećava se pritisak na resorna ministarstva, poglavito na Ministarstvo regionalnog razvoja i fondova Europske unije te Vladu Republike Hrvatske da se osigura-ju sredstva za roh-bau sistem kako se bi spriječilo daljnje uništavanje onoga što je izgrađeno i postavlje-no prije 6 godina. Svi su sudionici jednoglasno zaključili da učenici i djelatnici OŠ Orehovica te mještani Općine Orehovica zaslužuju dvora-nu, kao i većina istih u okruženju Međimurskoj županiji i na nivou Re-publike Hrvatske.

Radovi na izgradnji Društvenog doma u Vulariji

U lipnju 2014. započeli su radovi na rekonstrukciji i dogradnji Društ-venog doma u Vulariji, u skladu sa potvrdom glavnog projekta izdanog od Međimurske županije, Upravnog odjela za prostorno uređenje i grad-nju. Radove izvode Zidarsko-fasa-derski obrt Višnjić, Tesarski obrt Vurušić, Instalaterski obrt Kodba i Elektroinstalacije Srečko Vutek. Pro-jekt financiraju Općina Orehovica, Ministarstvo kulture i Ministarst-vo gospodarstva. Radovi su uzna-predovali, a prema tempu gradnje očekuje se da će objekt kroz dva mjeseca biti stavljen pod krov. Daljn-ji radovi ovise o mogućnostima su-financiranja, budući da Općina Ore-hovica i nadalje aplicira projekt na natječaje ministarstava i fondova. Odgovori su različiti: od prihvaćanja sufinanciranja, ali u puno manjem iznosu od traženog do odbijanja su-financiranja. Kako se radi o projektu vrijednom cca 2.200.000,00 kn, bez kapitalnih pomoći Općina Orehovi-ca isti neće moći realizirati te stoga dovršetak rekonstrukcije i dogradn-je neposredno ovisi o uspjesima na natječajima.

Župan i dožupanica kod društvenog doma u Vulariji

Page 16: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE 16

25. svibnja 2014., zajedno sa izborom zastupnika u Europski parlament iz Republike Hrvatske, u Općini Orehovica održani su izbori za članove vijeća mjesnih odbora naselja Orehovica, Podbrest i Vularija. Općinsko izborno povjerenstvo Općine Orehovica utvr-dilo je sljedeće rezultate glasovanja:

1. ZA VIJEĆE MJESNOG ODBORA OREHOVICA:

Broj birača upisanih u popis birača: 1178Utvrđeno važećih listića: 309Proglašeno nevažećih listića: 10

• Lista kandidata koalicije političkih stranaka HR-VATSKA NARODNA STRANKA (HNS) – HRVATSKA DEMOKRATSKA ZAJEDNICA (HDZ) – HRVATSKA SEL-JAČKA STRANKA (HSS)

Nositelj liste: Bojan CirkvenčićDobila je glasova: 209Dobila je broj mjesta u Vijeću: 6

• Lista kandidata političke stranke SOCI-JALDEMOKRATSKA PARTIJA HRVATSKE (SDP)

Nositelj liste: Miroslav BezekDobila je glasova: 100Dobila je broj mjesta u Vijeću: 3

• Popis kandidata koji su izabrani za članove Vijeća mjesnog odbora Orehovica:

1. Bojan Cirkvenčić, Orehovica, Josipa Slavenskog 3, OIB: 50655538671, spol M2. Jelena Horvatić, Orehovica, A. G. Matoša 14, OIB: 39680791509, spol Ž3. Marko Ružić, Orehovica, Frankopanska 3, OIB: 25905578661, spol M4. Zdravko Klinec, Orehovica, Zrinskih 63A, OIB: 98880933712, spol M5. Martin Jelenić, Orehovica, Vladimira Nazora 1, OIB: 15432364231, spol M6. Renato Plaftak, Orehovica, A. G. Matoša 33, OIB: 92822033332, spol M7. Miroslav Bezek, Orehovica, Dr. Ljudevita Gaja 8, OIB: 10239363015, spol M8. Branko Horvat, Orehovica, Braće Radića 11, OIB: 92582613484, spol M9. Darko Hajdinjak, Orehovica, Nikole Tesle 18, OIB: 45778404573, spol M

2. ZA VIJEĆE MJESNOG ODBORA PODBREST:

Broj birača upisanih u popis birača: 589Utvrđeno važećih listića: 118Proglašeno nevažećih listića: 6

• Lista kandidata koalicije političkih stranaka HR-VATSKA NARODNA STRANKA (HNS) – HRVATSKA DEMOKRATSKA ZAJEDNICA (HDZ) – HRVATSKA SEL-JAČKA STRANKA (HSS)

Nositelj liste: Mario LončarićDobila je glasova: 65Dobila je broj mjesta u Vijeću: 4

• Lista kandidata političke stranke SOCI-JALDEMOKRATSKA PARTIJA HRVATSKE (SDP)

Nositelj liste: Josip KatanovićDobila je glasova: 53Dobila je broj mjesta u Vijeću: 3

• Popis kandidata koji su izabrani za članove Vijeća mjesnog odbora Podbrest:

1. Mario Lončarić, Podbrest, Marka Kovača 27, OIB: 05002474570, spol M2. Sanela Čukac, Podbrest, Vladimira Nazora 68, OIB: 29083327168, spol Ž3. Jelena Bistrović, Podbrest, Stjepana Vojvode 37, OIB: 23602400641, spol Ž4. Ivan Maček, Podbrest, Marka Kovača 21, OIB: 50158514465, spol M5. Josip Katanović, Podbrest, Marka Kovača 5, OIB: 89228485902, spol M6. Josip Klobučarić, Podbrest, Stjepana Vojvode 28, OIB: 62214351373, spol M7. Ivica Tkalić, Podbrest, Stjepana Vojvode 26, OIB: 01850675231, spol M

3. ZA VIJEĆE MJESNOG ODBORA VULARIJA:

Broj birača upisanih u popis birača: 351Utvrđeno važećih listića: 47Proglašeno nevažećih listića: 17

IZBORI ZA VIJEĆA MJESNIH ODBORA 2014.

Page 17: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE17

• Lista kandidata koalicije političkih stranaka HRVATSKA SELJAČKA STRANKA (HSS)- HRVATS-KA NARODNA STRANKA (HNS) – HRVATSKA DEMOKRATSKA ZAJEDNICA (HDZ)

Nositelj liste: Dragutin KlobučarićDobila je glasova: 47Dobila je broj mjesta u Vijeću: 5

• Popis kandidata koji su izabrani za članove Vijeća mjesnog odbora Vuarija:

1. Dragutin Klobučarić, Vularija, Dovrčice 17, OIB: 14759501473, spol M2. Goran Horvat, Vularija, Prvomajska 15, OIB: 41491077696, spol M3. Marko Horvat, Vularija, Prvomajska 13A, OIB: 13511011900, spol M4. Marko Gregurić, Vularija, Dovrčice 27, OIB: 90776770693, spol M5. Zlatko Skupnjak, Vularija, Zrinskih 9, OIB: 64158565573, spol M

Temeljem članka 67. Statuta Općine Orehovi-ca (Službeni glasnik Međimurske županije broj 4/13) općinski načelnik Općine Orehovica saz-vao je konstituirajuću sjednicu VMO Orehovica 05.06.2014., te VMO Podbrest i VMO Vularija 04.06.2014. Izabrani članovi položili su svečanu prisegu, osim Marka Horvata i Marka Gregurića iz VMO Vularija koji su opravdali svoj nedolazak i koji će prisegu položiti na prvoj sjednici VMO Vularija.

Na sjednicama su izabrani novi predsjednici vi-jeća mjesnih odbora i njihovi zamjenici:

VMO OrehovicaPredsjednik: Renato PlaftakZamjenik predsjednika: Miroslav Bezek

VMO PodbrestPredsjednik: Mario LončarićZamjenik predsjednika: Josip Katanović

VMO VularijaPredsjednik: Dragutin KlobučarićZamjenik predsjednika: Goran Horvat

Tekstove pripremio Jedinstveni upravni odjel Općine Orehovica

Članovi VMO Orehovica

Članovi VMO Podbrest

Članovi VMO Vularija

IZBORI ZA VIJEĆA MJESNIH ODBORA 2014.

Page 18: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE 18

DVD OREHOVICA

Dobrovoljno vatrogasno društvo Orehovica od zadnjeg je broja naših novina bilo jako aktivno u društven-om životu našeg sela, ali i u vatro-gasnim poslovima. Početkom godine održano je školo-vanje za vatrogasce i vatrogasce 1. klase te za dočasnike i dočasnike 1. klase pa sada imamo 2 vatrogasca 1. klase i 1 vatrogasnog dočasni-ka 1. klase više. Čestitamo našim članovima koji su uspješno završili školovanje. Polako opremamo naš novi dom, vatrogasno spremište u Orehovici za koje se nadamo da će do kra-ja godine biti konačno potpuno opremljeno. U suradnji s našim župnikom vlč. Damirom Slamekom te s DVD-ima Podbrest i Vularija imali smo dvi-je akcije. Prvo je bilo osiguranje križnog puta koji je prvi put ove godine bio organiziran kroz mjesta naše općine, prvo u Orehovici, pa u Podbrestu i naposljetku u Vulari-ji. Skupilo se podosta vjernika te se nadamo da će se ta tradicija nas-taviti. Isto tako, uoči Uskrsa smo držali stražu Isusovog groba u crkvi te tako uveličali naš kršćanski blag-

dan. Bilo nam je zadovoljstvo i čast prisustvovati tim događajima te se nadamo nastavku tradicije.U suradnji s Osnovnom školom Orehovica također smo imali dvije akcije. Obilježili smo Dan planeta Zemlje. Kombi vozilom i prikolicom prevozili smo učenike na mjesta predviđena za čišćenje i vršili odvoz smeća. Druga pak je akcija bila hu-manitarnog karaktera. U njoj smo s učenicima u Orehovici skupljali donacije za Caritas. Iako se ravnatelj naše škole promijenio, suradnja je i dalje ostala na visokoj razini, te se nadamo da će tako i ostati. Ovom prilikom zahvaljujemo OŠ Orehovi-ca i novom ravnatelju gosp. Željku Krištofiću na donaciji dvaju ormara za naše spremište. U mjesecu svibnju napravili smo manju vježbu u Orehovici. Kako se zbog lošeg vremena vuzmenka nije mogla zapaliti, zapalili smo ju kasni-je te tako provjerili spremnost naših operativnih članova. Kako je područje Slavonije teško stradalo u poplavama koje su ju zadesile, s ostalim udrugama iz općine organizirano je skupljanje donacija koje smo dostavili Hrvats-kom Crvenom križu u Čakovcu te su ih oni dalje slali tamo gdje su bile

najpotrebnije. Zahvaljujemo svim ljudima koji su pomogli na bilo koji način u ovoj humanitarnoj akciji. Obilježili smo i naš dan, Dan sv. Florijana. Skandal bend iz Dekanov-ca pomogao nam je u tome – odi-grali su dečki budnicu, otpratili nas na Sv. misu za sve umrle i poginule vatrogasce i dopratili nas natrag do spremišta gdje je upriličena mala zakuska. Ova tradicija će se nastaviti i iduće godine, tako da se pripremite i dan ranije odete malo prije na spavanje.Nakon dugo godina konačno je u naše spremište donesen i novi pehar koji je osvojila ekipa MLADEŽ – MUŠKI zauzevši 3. mjes-to na Međuopćinskom natjecanju mladeži u Palovcu. Čestitamo ekipi i njihovim mentorima. Do sada smo obavili i dvije inter-vencije. Jedna je bila gašenje požara otvorenog prostora, dok je druga bila tehničke prirode – uklanjanje stabala sa ceste. Zahvaljujemo svim žiteljima koji su svojim donacijama pomogli u radu društva. Na nama je da opravdamo vaše povjerenje koje ste nam uka-zali odvojivši nešto od svog kućnog budžeta u ovim teškim vremenima.Na kraju zahvaljujemo na izrazito dobroj i uspješnoj suradnji sa svim udrugama s područja općine, te se nadamo da će tako i ostati.

Uz vatrogasni pozdrav,Vatru gasi, brata spasi!

Josip Sušec

DVD PODBREST

Početkom godine nabavljena su dva izolaciona aparata kao dio nabavke kapitalnih sredstava koja se dijelom financiraju iz premija osiguranja. Valja naglasiti da je pola financijskih sredstava osigurala Vatrogasna za-

UDRUGE I KLUBOVI

DVD Orehovica predvodi mimohod na Orehijadi

Page 19: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE19

jednica Međimurske županije, a pola naš DVD.Početkom godine održano je bodo-vanje društva od strane Vatrogasne zajednice Međimurske županije te je postignut odličan rezultat u kat-egoriji ostalih društava.To dokazuje da se u 2013. godini dobro radilo a i daje poticaj da u svom radu ustrajemo još više.Početkom veljače društvo je održa-lo redovnu skupštinu. Napravljen je osvrt na proteklu 2013. godinu te plan za tekuću. Spomenice za višegodišnji rad u vatrogasnoj or-ganizaciji dobili su: Filip Jovanović i Damjan Novak za 10 godina, Tatja-na Novak i Danijel Marušić za 20 go-dina, Dragutin Mustak za 40 te Josip Maček za 50 godina. Društvo je po-dijelilo zahvalnice obitelji Dominić i Delišimunović te sponzoru Ivanu Cirkvenčiću. Isto tako, cijela Žens-ka A ekipa (Lidija Bukal, Maja Mar-tinec, Mateja Dominić, Tanja Krišto-fić, Martina Mišić, Tatjana Novak, Andreja Klobučarić-Ciglar, Jelena Marodi-Horvat i Tamara Klobučarić) s mentorom Dejanom Mišićem dobila je priznanja. Skupštinu su uveličali gosti iz bratskih vatrogas-nih društava te drugih udruga u mjestu. Okupljenima su se obratili i čestitali na postignutim rezultatima načelnik Općine Orehovica Franjo

Bukal, predsjednik VMO Podbrest Franjo Gajnik, tajnik VZMŽ Dragu-tin Trupković, predsjednik VZPO Belica-Mala Subotica-Orehovica Zlatko Orsag i zapovjednik JVP Ča-kovec Mladen Kanižaj. Društvo je prisustvovalo na svim sjednicama skupština naših prijateljskih društa-va na koje je bilo pozvano, te, da-kako, na sjednicama skupštine Va-trogasne zajednice područja općina Belica-Mala Subotica-Orehovica i Vatrogasne zajednice Međimurske županije.Kao i lani, ove je godine društvo organiziralo veliku fašničku zabavu koja je bila bolja od lanjske, a nada-mo se da će se organizacija fašničkih zabava postati tradicija.Jedan član DVD-a uspješno je položilo ispit za zvanje vatrogasni časnik. Obuci članova DVD-a oduvi-jek se pridaje posebna pozornost, a svako novo stečeno znanje uvelike koristi dobrobiti cijele zajednice u kojoj živimo. Tako su i ove godine dva člana završila tečaj prve pomoći za koji se nadamo da će i ubuduće biti velikog interesa. Ružniji dio posla, intervencije, nije nas zaobišao ni ove godine. Ima-li smo jednu tehničku intervenciju uklanjanja srušenog stabla na pro-metnici Otok-Orehovica uz hidrod-erivacioni kanal.

Vršeno je dežurstvo za Veliku sub-otu prilikom spaljivanja vuzmenki. Isto tako na Veliku subotu vršena je straža na Božjem grobu u župnoj crkvi u Orehovici. Vršeno je i osigu-ranje mimohoda za prvu Orehijadu te osiguranje križnog puta u Ore-hovici i Podbrestu.Kao i lani, DVD se pridružio akciji sk-upljanja smeća povodom Dana pla-neta Zemlje.Mjesec svibanj je mjesec zaštite od požara. Kao i svake godine, na Dan zaštitnika vatrogasaca, sv. Florijana održana je svečana Sveta misa za sve žive i preminule vatrogasce koju je vodio vlč. Damir Slamek. Tijekom mjeseca svibnja bile su održane i os-tale preventivne aktivnosti koje su sastavni dio vatrogasne djelatnosti. Slijede pripreme za natjecanja djece i mladeži te se nadamo očuvanju kontinuiteta odličnih rezultata u tim mlađim kategorijama. Svakako treba istaći i dobru surad-nju koje društvo ima s ostalim udrugama u mjestu, posebno s No-gometnim klubom, ŠRD Diver i Ak-tivom žena Podbresta. Nadamo se da će se uspješna suradnja produži-ti i proširiti. Treba istaći i odličnu suradnju s Mjesnim odborom Pod-bresta te s Općinom Orehovica. Na njihovu pomoć društvo uvijek može računati te se svakako nadamo da će to tako i ostati. Članovi našeg društva zahvaljuju se svim donatori-ma, mještanima kao i jedinicama lo-kalne vlasti na svekolikoj pomoći u proteklom periodu.

Igor Horvatić

DVD VULARIJA

DVD Vularija već tradicionalno dugo radi s djecom i mladeži. Ako nam zbog manjeg broja djece i pon-estane mladeži za formiranje ekipe za vatrogasno natjecanje, uzme-mo kombi i skupljamo ih po okol-nim selima. Sudionici smo mnogih

DVD Podbrest drži stražu Isusovog groba

Page 20: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE 20

državnih prvenstava ( Rijeka, Ma-karska, Split, Pula, Šibenik, a i izvan Republike Hrvatske – u Sloveniji, Austriji, Mađarskoj i Njemačkoj). U subotu 24. svibnja 2014. g. na igralištu Nogometnog klu-ba ˝Međimurec˝ uz domaćinst-vo DVD-a Dunjkovec održano je Županijsko vatrogasno natjecanje za mladež i pomladak Međimurske županije na kojem smo i mi sud-jelovali. Natjecalo se ukupno 136 domaćih ekipa i 2 ekipe iz Mađarske, a ovo su ujedno bile i kvalifikacije za Državno natjecanje na koje odlaze prve tri ekipe iz svake kategorije, a koje se održava 28. lipnja ove godine u Čakovcu. Na svečanoj sjednici po-vodom Dana Međimurske županije župan Međimurske županije Matija Posavec dodijelio je Zlatku Orsagu Povelju te mu je pripisao zaslugu za unapređenje i obnašanje čelnih dužnosti VZMŽ. Ovo je po prvi put da se dodijeli Povelja Međimurske županije jednom vatrogasnom po-jedincu.

Zlatko Orsag

KLUB UMIROVLJENIKA

Klub umirovljenika ja dana 2. ožu-jka 2014. godine održao godišnju skupštinu na kojoj smo prikazali naš

rad u prošloj godini. Pozvali smo sve udruge naše općine te podružnice umirovljenika susjednih mjesta.Također smo bili uključeni u održa-vanje naše prve Revoske orehijade gdje su se naši umirovljenici također uključili ili svojim radom ili pripr-emom kolača. Budući da je ovakva manifestacija bila po prvi puta u Orehovici, mi je pozdravljamo i na-damo se da će dogodine biti druga i tako sve redom, a mi kao klub još ćemo se više angažirati. Sada nam počinju pripreme za sportske sus-rete jer smo pozvani da 26. lipnja 2014. godine dođemo na sportsko druženje u Mačkovcu. Imamo još mnogo planova za ovu godinu, no o tome ćemo drugom prilikom.Sve čitatelje i sve umirovljenike na-jsrdačnije pozdravljam!

Predsjednica Izvršnog odbora Kluba umirovljenika Orehovica

Justina Kocijan

KUD „FIJOLICA“

KUD „Fijolica“ zaokružio je bogatu proteklu 2013. godinu nastupima i aktivnostima, tradicionalnom „Šte-fanjskom priredbom“ i to izved-bom dvaju koreografirana spleta međimurskih i zagorskih pjesama i plesova koje je postavila voditeljica

folklorne sekcije Sanja Bacinger, a glazbeno obradio voditelj tambu-raške sekcije Zlatko Bacinger.Članovi KUD-a su se za vrijeme božićnih blagdana aktivno uključili u obilježavanje Božića pa su u žup-noj u crkvi Majke Božje Fatimske zajedno s crkvenim zborom svirali i pjevali na polnoćki i misi na Božić.U 2014. godini KUD „Fijolica“ nas-tavlja s aktivnostima i probama koje se odvijaju redovito ponedjeljkom uz povećanje članstva. Na Dan žena 8. ožujka 2014. spon-tano smo uveli novu tradiciju u naše mjesto. Okupivši se u kafiću „Max“, članice KUD-a su proslavile „svoj dan“. Tome su pridonijeli, ugodno ih iznenadivši cvijećem, predstavni-ci DVD-a Orehovica Goran Šestak i Josip Sušec te predsjednik KUD-a „Fijolica“ Branko Sušec.20. travnja 2014., na Uskrs, članovi KUD-a zajedno su otišli na misu u svečanim narodnim nošnjama, pridonijevši time svečanosti na-jvećeg kršćanskog blagdana i pods-jećajući sumještane „kak se to neg-da delalo“.26. travnja 2014. održana je prva „Orehijada – festival oreha i sega kaj kcoj ide“ čiji su organizatori KUD „Fijolica“ i Općina Orehovica. Man-ifestacija se održala pod šatorom kod nogometnog igrališta u Ore-hovici. „Orehijadu“ smo simbolično obilježili sadnjom sadnice oraha uz nogometno igralište u Orehovici kao simbola prve „Orehijade“ te odluči-li nastaviti tu tradiciju sadeći svake godine po jednu sadnicu oraha. Na „Orehijadi“ je predstavljena izložba raznih proizvoda od oraha (kolača, orehovca), rakije, sireva, bučinog ulja, ručnih radova te proizvoda od keramike, metala i drva. Uz brojne izlagače, KUD „Fijolica“ je također imao štand sa simboličnim proiz-vodima vezanim uz Orehijadu čijom kupnjom je doniran i potpomognut sam KUD „Fijolica“. Uz pregršt lije-pih i ukusnih kolača i pića, održan

Zlatko Orsag na dodjeli Povelje Međimurske županije

Page 21: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE21

je izbor ‘najfineše orehjače’, izbor ‘najlepšeg koloča na oko’ i izbor ‘najbolšeg orehovca’. Vrhunac Orehijade bio je međun-arodni susret folklornih ansambala koji je započeo mimohodom su-dionika kroz Orehovicu uz pratnju DVD-a iz Orehovice, Podbresta i Vularije te limenu glazbu Skandal benda. Mimohodu se se pridružili i mališani iz Dječjeg vrtića „Medo“ iz Orehovice i predškolci Osnovne škole Orehovica u kostimima u obliku oraha. Međunarodni sus-ret folklornih ansambala okupio je

društva iz raznih krajeva naše do-movine, kao i društva iz susjednih zemalja s kojima naš KUD njeguje dugogodišnju suradnju. Na susretu su se plesovima i pjesmama svojih krajeva predstavili: KUD „Fijolica“ iz Orehovice, KUD „Ivan Filipović“ iz Velike Kopanice, KUD „Mihovl-jan“ iz Mihovljana, KUD „Pušća“ iz Donje Pušće, KUD „Sloga“ iz Velik-og Trgovišća, Međimursko folklorno društvo Ljubljana, Udruga „Kalinka“ iz Čakovca i Zemaljska samoupra-va Hrvata u Mađarskoj Köszeg. Svi su sudionici bogatstvom i razno-

likošću plesova i pjesama te nošnji oduševili posjetitelje te nam svima približili i osvijestili ljepotu i bogat-stvo naše kulturne baštine. Nakon susreta uslijedilo je „narodno ve-selje“, ples do ranih jutarnjih sati uz glazbenu pratnju Skandal benda i Globus benda.4. svibnja 2014. KUD „Fijolica“ je sudjelovao na 9. smotri koreogra-firanog folklora „Med Murom i Dravom“ u Centru za kulturu u Čakovcu. Predstavili smo se ko-reografijom plesova i pjesama Hr-vatskog zagorja pod nazivom „Bog nam je stvoril zemljicu“.10. svibnja 2014. gostovali smo u Šandorovcu na manifestaciji „Flori-janovo u Šandorovcu“. Nastupili smo s dječjim folklorom i tambu-rašima, a odrasli su otplesali dva koreografirana spleta međimurskih i zagorskih pjesama i plesova.Pred nama je i aktivno ljeto. 29. lipnja 2014. sudjelovat ćemo na 18. smotri izvornog folklora u Donjoj Dubravi. Od 16. do 20. srpnja 2014. održat će se 48. međunarodna smo-tra folklora u Zagrebu čija je tema ove godine međimurska baština. Za predstavljanje međimurske baš-tine odabran je i KUD „Fijolica“ koji će se predstaviti nastupom na Trgu bana Josipa Jelačića u Zagrebu te na gornjogradskim Trgu Gradec u ned-jelju 20. srpnja 2014.Ove godine KUD „Fijolica“ putuje na 8. međunarodni folklorni festi-val „Igraorec“ u Ohrid (Makedoni-ja) koji će se održati od 21. do 25. kolovoza 2014. godine. Tamo ćemo predstavljati Međimursku županiju. Zahvaljujemo svim aktivnim i pridruženim članovima te prijatelji-ma našeg KUD-a koji podupiru nas i naš rad! Pozivamo sve zaljubljenike u našu kulturnu baštinu i one koji će to tek postati da nam se pridruže!

Petra Krčmar

KUD Fijolica na uskršnjoj misi

KUD Fijolica na Orehijadi

Page 22: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE 22

„SPORT ZA SVE“ OREHOVICA

Evo, i ove smo se sezone družile do proljeća, do radova u dvorištu, vrtu i na polju kada smo prestale s našim redovitim vježbanjem, sports-kom rekreacijom. Tijekom zime pokrenule smo sve naše mišiće te ih pripremile za naše vanjske aktiv-nosti. Ove zime pridružile su nam se nove članice što nas uvijek raduje. Nadamo se da će nas u jesen opet biti u lijepom broju.U travnju smo odradile već poznati BIMEP u organizaciji Međimurske županije i bile opet pohvaljene od organizatora kao i većine sudionika zbog ukusnih kolača. Posebno smo bile ponosne na naše sumještane koji su se na svojim „bicklinima“ pridružili biciklijadi.Uz sportski pozdrav, do jeseni!

Nataša Martinec

ŠRD DIVER

ŠRD Diver prošle je godine imao podosta sportskih aktivnosti. Tu su bila natjecanja na županijskoj razini gdje su se postigli dosta dobri re-zultati. Kadeti i kadetkinje su imali svoj program natjecanja, a tu je bila uključena i Mala škola ribolova. Uz veliki Kup prijatelja ribolova, bilo je tu još društvenih natjecanja i os-talih međusobnih nadmudrivanja uz razne ponude jela i pića. Odra-dili smo dvije obavezne radne ak-cije, a uključili smo se i u organi-zaciju Božićnog sajma u suradnji s Udrugom žena iz Podbresta. Tom smo im prilikom za sve posjetitelje pripremili 2 kotlića po 15 l fiš-pa-prikaša. Druženje je potrajalo do navečer. S tim su završile naše ak-tivnosti u 2013. godini. 2014. godina započela je s dvi-je radne akcije čišćenja područja oko jezera od suhog granja, smeća te prihranjivanja ribe sa 150 kg prešane pogače. Ove su godine u

planu četiri natjecanja. U 7. mjese-cu održat će se natjecanje kadetkin-ja i kadeta te tu treba napomenu-ti da su kante i vrećice za držanje ribe strogo zabranjene. Potrebno je imati mrežu čuvaricu zbog uginuća male ribe. Prije toga, 22. lipnja 2014. održat će se veliko Natjecanje 1. međimurske lige čiji je domaćin ŠRD Diver. Ekipa Divera natječe se u 1. ligi, a članovi ekipe su sljedeći: Rajan Juršić, Branko Mišić, Šeko Aj-derpašić i Ivica Kulušić. Pozivaju se svi članovi i simpatizeri ribolova da dođu pogledati Natjecanje prve lige

uz Diver grah i hladno piće. Svim članovima društva, žiteljima Općine Orehovica te svim ljudima dobre volje pozdrav: Bistro!

Željko Mišić

UDRUGA ŽENA „BREST“ PODBREST

Tek su prošla četiri mjeseca u 2014. godini, a iza nas su već mnoge ak-tivnosti. Do 1. svibnja održale smo 22 kreativne radionice i uskrsnu izložbu nakon koje smo na našoj Facebook stranici dobile mnogo

Članice udruge Sport za sve na Bimepu

ŠRD Diver na Božićnom sajmu u Podbrestu

Page 23: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE23

novih obožavatelja. Našu dvjestotu obožavateljicu Nikol Palfi nagradile smo našim ručnim radovima koje smo joj uručile u prostorijama naše udruge. Nastavile smo i s humani-tarnim radom tako da smo za Ligu protiv raka dojke kupile narcise. Ti-jekom uskrsnih blagdana posjetile smo bolesnu mještanku s prigod-

nim poklonom, donirale prehram-bene namirnice našoj župi, a nakon prodajne uskrsne izložbe donirale smo novac Udruzi „Pomoć neizl-ječivima“. Od tog novca kupljen je antidekubitalni madrac s kompre-sorom. Uz naše posredovanje ta je ista udruga dala na korištenje kolica našoj mještanki. Kupile smo cvijeće

koje je zasađeno ispred naše crkve u Podbrestu. Imale smo čast sudjelo-vati na prvoj Orehijadi u Orehovi-ci. Za tu smo prigodu oslikale flaše za orehovec koje su gosti dobili na poklon u ime Općine Orehovica, izradile dekoraciju za binu koja je dobila mnogo pohvala, a na našem su se štandu, uz ručne radove, našli kolači i orehovec. Poštovani žitelji Općine Orehovica, iz ovog članka možete zaključiti da naša udruga ne organizira samo kreativne radionice i izložbe, već se, u okviru svojih mogućnosti, bavi i humanitarnim radom. Ovim vas putem pozivamo da se i vi uključite u rad Udruge „Brest“. Ukoliko niste u mogućnosti aktivno sudjelovati i dolaziti na naše redovite sastanke, možete se uključiti kao podupirajući članovi kojih je trenutno 17. I na kraju veliko hvala svima koji nas podržavaju u našem radu.

Štefanija Maček

Na uskršnjoj izložbi Udruge žena “Brest” Podbrest

VIJESTI IZ ŽUPEPrvi križni put na otvorenom u župi Orehovica

U dogovoru s Dobrovoljnim vatro-gasnim društvima koja djeluju u našoj župi i općini ove korizmene nedjelje imali smo prvi križni put po nekim ulicama naše župe. Vatrogas-ci su jednim kombi vozilom išli is-pred povorke, a drugim iza povorke i tako nam osiguravali hod. Pomog-li su nam i u postavljanju razglasa. Zato treba zahvaliti predsjednicima i zapovjednicima DVD-a Orehovica, DVD-a Podbrest i DVD-a Vularija. Križni put na otvorenom u Orehovi-ci bio je na prvu korizmenu nedjelju i počeo je od male kapele „Pres-vetog Trojstva“ pred kojom je bila prva postaja, a zatim smo krenuli ulicama Josipa Slavenskog, Ljudevi-

ta Gaja i Augusta Cesarca i završili opet pred kapelicom u centru sela.Na drugu korizmenu nedjelju krenu-li smo u Podbrest gdje smo ispred kapele „Marije Kraljice“ imali prvu postaju, a ostale postaje u Ulici St-jepana Vojvode jednom stranom gore, drugom dolje. “Križni put na otvorenom” počeo je 16. ožuj-ka 2014. u 15.00 sati ispred kapele “Marije Kraljice” u Podbrestu.Na treću korizmenu nedjelju išli smo u Vulariju i tamo počeli križni put ispred kapele „Srca Isusova“. Nastavili smo ulicom Matije Gupca, izmolili ostale postaje i vratili se do kapelice.

Svi su bili dobrodošli!

Vlč. Damir SlamekKrižni put u Orehovici

Page 24: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE 24

Na samom kraju ove pedagoške go-dine prisjećamo se raznovrsnih ak-tivnosti koje smo provodili, različi-tih događanja i radosnih trenutaka provedenih s našom djecom, polaz-nicima redovitog odgojno-obrazov-nog programa.

Obilježili smo sve važne blagdane i datume. Povodom blagdana Svetog Nikole posjetio nas je g. Franjo Bu-kal, načelnik Općine i djecu darivao prigodnim poklonima. Organizirali smo Božićnu priredbu i posjet Dje-da Mraza te kreativnu radionicu roditelja i djece na kojoj smo povo-dom Fašnika izrađivali kostime pčel-ica u kojima smo prošetali mjestom. U vrtiću smo također imali ples pod maskama.

Uz redovni plan i program, prigod-nim kreativnim aktivnostima obil-ježili smo Dane kruha i zahvalnosti za plodove zemlje, Dan očeva, Val-entinovo, Uskrs, Dan planeta Zem-lje, Majčin dan i Dan obitelji. Svo-jim predstavama razveselili su nas i kazališna skupina „Šareni svijet“ te Klaun Čupko.

Održana je i radionica o ponašanju u prometu „Moj prijatelj policajac i ja u prometu“ na kojoj su djeca ima-la priliku upoznati policajca te radi-onica s ekološkom temom „Kam se koje smeće meće“. Već tradicional-no sudjelovali smo na Olimpijskom festivalu dječjih vrtića u Čakovcu gdje su se naša djeca natjecala u raznim atletskim disciplinama.

Obradovao nas je i poziv na sud-jelovanje na prvoj „Orehijadi“ koju su organizirali KUD „Fijolica“ i Opći-na Orehovica. Izradili smo kostime „oraščića“ i predstavili se u mimo-hodu mjestom i kratkim nastupom naše djece. Kako nastojimo poticati međusobno pomaganje djece i po-maganje ljudima u nevolji, uključili smo se i u skupljanje igračaka i hu-manitarne pomoći za poplavljene krajeve gdje je trenutno pomoć na-jpotrebnija.

Ponosni smo na mnoge generacije djece koja su polazila naš dječji vrtić i kojih se mi odgajatelji uvijek sjeća-mo. Planiramo organizirati i završnu priredbu kojom ćemo se oprosti-ti od naših predškolaca i zaželje-ti im puno uspjeha u školovanju i odrastanju.

Ovim putem zahvaljujemo svim roditeljima, Općini Orehovica i Osnovnoj školi Orehovica na kon-tinuiranoj suradnji i podršci.

Marija Bašek

DJEČJI VRTIĆ “MEDO”

Polaznici dječjeg vrtića “Medo” na Olimpijskom festivalu u Čakovcu

Mališani na Orehijadi

Page 25: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE25

Predškolske skupine: „Zvjezdice“ i „Cvjetići“

U razdoblju od siječnja do lipnja poticali smo spoznavanje vanjskog svijeta. Nam-jerno, opažajno-praktično spoznavanje i istraživanje okoline ostvarili smo izletom, posjetom javnim i društvenim ustanova-ma, te sudjelovanjem i uključivanjem u sve školske aktivnosti, događanja, mani-festacije i priredbe.

OBILJEŽAVANJE ZNAČAJNIH DATUMA, AKTIVNOSTI I POSJETA

• 14.2.2014. – Valentinovo• 4.3.2014. – maškare • 7.3.2014. – volontiranje roditelja u skupini, Zvjezdana Krčmar (majka Anele Krčmar), aktivnost šivanja gumbića• 28.3.2014. – izlet u Prelog: predstava „Šuma Striborova“, razgledavanje grada, posjeta Muzeju „Croata insulanus“, posjeta Gradskoj knjižnici i čitaonici u Prelogu• 8.4.2014. – obilježavanje Svjetskog dana Roma- nastup na školskoj priredbi • 10.4.2014. – likovna uskrsna radionica za roditelje• 24.4.2014. – obilježavanje Dana planeta Zemlje, predškolska su djeca posadila dvije voćke (jabuke) • 26.4.2014. – predškolska su djeca sudjelovala na općinskoj manifestaciji „Orehijada“• 9.5.2014. – obilježavanje Majčinog dana - ukrašavanje terakota teglica, sadnja cvijeća• 12.5.2014. – izlet u Zoološki vrt u Zagrebu• 15.5.2014. – posjet PUM-u u Čakovcu• 6.6.2014. – vožnja vlakom iz Male Subotice do Čakovca, posjet željezničkoj postaji u Čakovcu, razgledavanje grada Čakovca, sladoled, igra u parku

OdgojiteljiceMonika Kamenić i

Martina Brezovec Jurinec

OSNOVNA ŠKOLA OREHOVICA

Sadnja voćnjaka u vrtu OŠ Orehovica

Posjet Prelogu

Roditelji polaznika na kreativnoj radionici

Page 26: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE 26

Projekt „Romski kotač na putu obrazovanja“

Nositelj projekta: Osnovna škola OrehovicaUgovorno tijelo: Agencija za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih – ASOO DEFCOUkupna vrijednost projekta: 187 287,38 €, (Sredstva EU: 140 390,62 € / OŠ Orehovica 46 896,76 €)Grant shema: Operativni program Razvoj ljudskih potencijala, Inte-gracija skupina u nepovoljnom položaju u redoviti obrazovni sustavTrajanje projekta: 22. kolovoza 2013. – 21.veljače 2015.Provedba projekta: projektni tim Osnovne škole Orehovica Voditelj projekta: Sanja Drakulić, prof. Partneri: Općina Orehovica, Udruga za obrazovanje Roma UZOR Korisnici projekta: Učenici – ovladat će hrvatskim jezi-kom u govoru i pismu i time pobol-jšati školski uspjeh1. Romska nacionalna manjina

Roditelji – poboljšat će se surad-nja roditelja nacionalne manjine i većinskog stanovništva2. Osnovna škola Orehovica 3. Općina Orehovica – suradnja lo-kalnog stanovništva i nacionalne manjine doprinijet će uklanjanju stereotipa i predrasuda o Romima te boljem suživotu dviju etničkih za-jednica. Osvijestit će se potreba za međusobnom suradnjom svih sta-

novnika Općine

Ciljevi projekta: Opći cilj: Promi-canje i stvaranje jednakih prilika u pristupu obrazovanju za skupine u nepovoljnom položaju kroz promi-canje pružanja relevantnih uslugaSpecifični ciljevi: Poboljšati školski uspjeh i uključenost učenika romske nacionalnosti u izvannastavne ak-tivnosti i pospješiti razvoj multikult-uralnog ozračja u školi i mjestu Ore-hovica, unaprijediti ekološki odgoj i obrazovanjeOčekivani rezultati: • Poboljšan školski uspjeh učenika, razvijene radne navike• Usvojenost hrvatskog jezika u govoru i pismu• Povećana uključenost Roma u živ-ot lokalne zajednice• Osviještena važnost poznavan-ja reproduktivnog zdravlja i higi-jenskih navika, razvijena ekološka svijest

Projekt Romski kotač na putu obrazovanja provodi se 9 mjeseci, obuhvaća 8 aktivnosti od kojih se 5 provodi tijekom cijelog trajanja pro-jekta, a tri se provode povremeno.

Kreativne aktivnosti u produženom boravku

Mala škola vođenja kućanstva

Page 27: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE27

Na aktivnost produženog boravka uključeno je 64 učenika koji su po-dijeljeni u 4 grupe. S učenicima rade učiteljice Petra Ivanušić (1. razred), Marijana Višnjić (2. i 3. razred) i Sandra Maček (3. i 4. razred). Odrađeno je 48 radnih dana, 192 sata neposrednog rada s učenicima. Ukupno je pripremljeno i podijelje-no 2880 toplih obroka. Polaznost je zadovoljavajuća. Provedeno je 10 različitih tematskih radionica: kreativne, enigmatske, sportske, jezične, stvaralačke. Svakodnevno se provodi učenje, ponavljanje i vježbanje nastavnih sadržaja svih obrazovnih predme-ta. Uočen je napredak učenika u vještinama i znanju. Aktivnost dodatnog učenja hrvatsk-og kao stranog jezika pohađa 79 učenika, a aktivnost provodi učitel-jica Marija Požgaj. Odrađeno je 44 radna dana, 169 sati neposrednog rada s učenicima. Učenici su čitali slikopriče, prepričavali priče i film-ove, stvarali svoje priče prema nizu sličica, rješavali vježbe uz pomoć normativnih knjiga hrvatskoga jezi-ka, slagali rečenice od niza riječi i prevodili stihove s romskog jezika

na hrvatski jezik i obratno. Sastavl-jen je ispitni listić za utvrđivanje poznavanja hrvatskoga jezika ino-jezičnih učenika i provedeno prob-no testiranje.Treća aktivnost koja se provodi kontinuirano je vršnjačka pomoć u učenju, koju pohađaju učenici predmetne nastave. Voditeljica je psihologinja Kristina Horvat. Ak-tivnost broji 50 učenika s 2 ili više

volontera u svakoj skupini. Grupe vršnjačke pomoći imaju nadzor za-duženih osoba koje vode evidencije rada. Provode se evaluacije rada od strane učenika i učitelja. U pauzama učenicima je ponuđeno osvježenje koje čine zdrave namirnice. Radionice s roditeljima također se provode kontinuirano, po 2 radi-onice tjedno s dvije grupe roditelja. Broj sudionika po radionici je max. 20, broj stalnih članova je 12 roditel-ja. Roditelji su redoviti, dolaze na vrijeme, unaprijed ispričavaju ne-mogućnost dolaska, donose po-trebne materijale za rad. Aktivnost se odvija jednom tjedno u trajanju od 90 minuta, a svaka radionica ima vrijeme za pauzu i osvježenje od 15 minuta. Na radionicama sudjeluju i djeca koja su još veći poticaj roditel-jima. Dana 23. svibnja 2014. organi-ziran je izlet za sudionike radionica. Aktivnost koja se provodi povreme-no je mala škola vođenja kućanst-va. U siječnju su održane radionice šivanja i izrade domaćeg sapuna. Za sudjelovanje na radionicama pri-javilo se 17 roditelja i 15 učenika te je oformljeno 5 grupa polaznika. Voditelji grupa roditelja bili su Šte-fanija Maček, Dušanka Sačić i Ana

Učenje o ljudskim pravima

Najmlađi polaznici produženog boravka

Page 28: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE 28

Golubić-Brozović. Voditelji grupa učenika bili su Sanja Drakulić, Kris-tina Vrabec i Gorana Šavora Peter. Nakon radionica sudionicima su po-dijeljene diplome i uradci nastali na radionicama. Početkom rujna plani-ra se početak škole kuhanja i izrade kolača, a tijekom adventa radionice izrade raznih uporabnih i ukrasnih predmeta (art radionice) te upravl-janje kućnim budžetom.U sklopu projekta „Romski kotač na putu obrazovanja“, 24. travnja 2014. godine u OŠ Orehovica održan je projektni dan povodom Dana pla-neta Zemlje. Svi učenici od 1. do 8. razreda, zajedno sa svojim razred-nicima i ostalim učiteljima, sud-jelovali su u sadnji voćaka, uređen-ju povrtnjaka u dvorištu škole i mnogim drugim aktivnostima. Ak-ciji se priključili roditelji i mještani. Na kraju akcije roditeljima koji su sudjelovali u akciji podijeljene su sadnice malina i oraha. Općina Ore-hovica darovala je školi zemljište na kojemu su zasađeni orasi, a namjera je da na tom zemljištu svake godine osmi razredi prilikom završetka os-novnog obrazovanja zasade „svoje“ stablo. U dvorištu škole izgrađen je

vrtni paviljon površine 8x8 m, čija je izgradnja koštala 69 000 kn. U pa-viljonu će se provoditi nastava na otvorenom i razne aktivnosti.Aktivnost koja se provodi povre-meno je i rad izviđača. Osnovna škola Orehovica jedina je škola u Međimurju koja ima organiziran rad izviđača. U izviđače je uključe-no 105 učenika. U sklopu projekta nabavljena je oprema za kampiran-

je 26 šatora, stolovi, stolice, kreveti, uniforme za 50 izviđača koje se sas-toje od izviđačke košulje, šilterice i marame. Proveden je izbor 50 iz-viđača koji će u lipnju otići na logor-ovanje u kamp Solaris kod Šibenika u trajanju od 7 dana. Logorovanje će biti besplatno za izviđače jer se financira sredstvima Europske Uni-je. Osma aktivnost je prezentacija romskih običaja i kulture koja je tre-bala biti realizirana povodom Dana Roma, ali je zbog poteškoća u real-izaciji odgođena za jesen.Do sada je u projekt bilo uključe-no dvjestotinjak učenika i roditelja, odrađeno je više od tisuću radnih sati voditelja aktivnosti koji ovaj posao rade volonterski. Projekt tra-je do 21. veljače 2015. godine.

Sanja Drakulić

Radionice s roditeljima

Dodatno učenje hrvatskog jezika

Page 29: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE29

Vjerujem da su svi primijetili spomenik s osam imena otprilike na sredini groblja u Orehovici koji nam svjedoči o sad već malo poznatom događaju iz vremena II. svjetskog rata. Prije točno 70 godina grupa naših sumještana odvedena je u koncentracijski logor Dachau gdje je većina izgubila svoj život. Tema je uistinu kompleksna i osjetljiva, no nemoguće je u ovom tekstu ulaziti u multiperspektivnost i složenost po-vijesne situacije, analizu povijesnih izvora, problem pamćenja i slično. Međimurje je stoljećima upravno bilo u sastavu Mađarske, ali crkveno pod jurisdikcijom Zagrebačke (nad)biskupije. Ta specifična situacija, kao i činjenica da su velika većina sta-novništva bili Hrvati, održala je hr-vatsku svijest u narodu. Nakon I. sv-jetskog rata Međimurje je pripojeno matici zemlji, no Mađari nisu odu-stali od „svog“ teritorija. Mađarska okupacijska vojska zaposjela je 16. travnja 1941. Međimurje koje je 9. srpnja proglašeno mađarskim ok-upacijskim područjem, dok je civil-na uprava uvedena 28. kolovoza.

Nakon toga u sve su međimurske općine postavljeni bilježnici, a u Međimurje su došli mađarski učitel-ji, suci i drugi činovnici. Unatoč jakoj mađarizaciji do 1943. u Međimurju su odnos Mađara prema lokalnom stanovništvu i gospodarske prilike bili nešto bolji nego u Nezavisnoj Državi Hrvatskoj. Orehovčani koji su živjeli na samoj granici mogli su to jasno vidjeti. Usmena svjedočanstva koja sam zapisala pokazuju jedan drugačiji doživljaj Mađara od percepcije koju o njima imamo zbog burne zajed-ničke prošlosti. Mađarski su se vo-jnici nastanili po kućama i sagradi-li vojarnu na mjestu gdje je danas Dom za psihički bolesne odrasle os-obe. U školi su radile tri mađarske učiteljice i učitelj Viktor Krašna iz Prekmurja. Premda je to bilo ratno vrijeme, ljudi se sjećaju i dosta pozi-tivnih stvari. Drava je bila granič-na zona i kako je tu bilo je svega, posebno soli koju druga mjesta nisu imala, puno se krijumčarilo. S Mađarima koji su bili na straži imali su dobar odnos, jedino nisu smjeli peći rakiju. I mađarskim je vojnici-ma bilo dobro, nisu bili na bojištu. Bilo je i primjera zaljubljivanja Mađara i domaćih djevojaka. No da nije bilo idealno, svjedoči to da

se na Blagdan svetog Stjepana 26. prosinca 1941. prigodom održavan-ja zabave u Orehovici do žestoke tučnjave između domaćih mladića i mađarskih vojnika.Sve se promijenilo 1944. godine. Od druge polovine 1943. jača NOP u Međimurju i kao posljedica toga svakodnevno se pojačava represija. Nakon poraza mađarske II. armije na Donu, u kojoj je poginuo i veliki broj Međimuraca, i nakon njemačke okupacije Mađarske, umjereniju Mađarsku stranku života zamije-nila je na vlasti otvoreno fašistička Stranka Strelasti križ – njilaši. Re-strikcije su bile sve veće i sve obuh-vatnije, a nezadovoljstvo Mađarima postalo je javno i Međimurci sve više odlaze u partizane na Kalnik. U noći između 1. i 2. studenog 1944. u selo dolazi jedinica od oko 20 žan-dara, 250 vojnika i 80 pograničara. Nakon što su protresli sve kuće, uhitili su desetero ljudi iz Orehovice i nekoliko njih iz Podbresta. Uhićen je i učitelj Viktora Krašna, a povod za hapšenje i daljnji progon bio je rad na političkom polju. Nažalost, malo je literature i izvora o tom događaju, a i sami svjedoci se ra-zličito sjećaju, tako da je teško reći točan broj i okolnosti u kojima su uhićeni. Svjedoci tvrde da su ljudi

CRTICE IZ NAŠE POVIJESTI - 70. OBLJETNICA STRADANJA U DACHAU

Spomenik stradalima u Dachau na groblju u Orehovici

Viktor Čurila (30) s obitelji kratko prije odvođenja u logor

Page 30: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE 30

koji su odvedeni u logor pažljivo odabrani i pokazani Mađarima od petokolonaša, da su Mađari odveli ljude na koje su naišli te noći ili pak da su mađarski vojnici izmislili da u selu ima partizana da oni ne bi išli na bojište. No svi se svjedoci slažu da su uhićeni nevini ljudi. Zarobljeni-ci su prenoćili u kasarni, a sljedeći su ih dan puškama otjerali u Prelog gdje su ih razdijelili u grupe. U Don-jem Kraljevcu su zarobljenike strpali na vlak za Nagykanizsu pa Komárom gdje su bili oko mjesec dana, a za-tim su prebačeni u Dachau.Dachau je grad na jugu Njemačke smješten sjeverozapadno od Münchena. Nacisti su u predgrađu Dachaua u ožujku 1933. osniva-li prvi koncentracijski logor koji

je kasnije poslužio kao model za logore i mjesto obuke stražara es-esovaca. U Njemačkoj su koncen-tracijski logori u prvom redu bili radni logori. Izgladnjivani i zlostavl-jani logoraši masovno su umirali od bolesti i iznemoglosti, a logor je ozloglašen i zbog pokusa na lju-dima (izlaganje promjenama tlaka, niskim temperaturama, malariji i tuberkulozi i sl.). Iako nije bio logor za masovno istrebljenje, u Dachau je od registriranih 206 206 logoraša zabilježeno 31 591 umrlih od gladi, iznemoglosti, bolesti, zlostavljanja te ubijenih. Točan broj nije poznat, a mnogo je logoraša otpremljeno u logore smrti u Poljskoj. Preživjele su logoraše oslobodili saveznici 30. travnja 1945. godine.

Osim Orehovčana Viktora Čurile, Franje Dojčića, Nikole Fučeca, Ru-dolfa Goluba, Đure Kukovca, Slavka Mađarića, Franje Matjašeca i Stjep-ana Sermeka kojima je postavljen spomenik na groblju u Orehovici, stradali su još i Ivan Hajdinjak, Stje-pan Heitl, Vinko Sraka, Antun Šket i Rozina Novak iz Podbresta. Iz logo-ra su se vratili samo Josip Vurušić i Marija Horvat iz Orehovice te Josip Bašek iz Podbresta, izmučeni i do kraja života obilježeni tim iskust-vom.Nadamo se da će taj spomenik i dalje čuvati sjećanje na te, ali i os-tale žrtve tog strašnog razdoblja ljudske povijesti.

Ana Šestak

RECEPT - PITA OD ORAHATIJESTO:

30 dag glatkog brašna25 dag margarina1 jaje2 žlice kiselog vrhnja

Od ovih sastojaka umijesi se tijesto i ostavi najmanje 1 sat na hladnom. Tijesto podijeliti u 2 dijela, izvaljati i prvi dio staviti u dublju tepsiju. Na njega se stavlja nadjev.

NADJEV:

8 jaja25 dag šećera30 dag oraha10 dag grožđica3 žlice brašnacimet (1 žličica)rumlimunova korica

Miksati jaja sa šećerom te dodati sve ostale sastojke. Uliti na donji mlinac te poklopiti drugim mlin-cem kojeg treba nabosti vilicom.

Peče se oko pola sata na 170°C.

U slast!

Recept s vama podjelila Justina Kocijan

Page 31: Revoske Novine - broj 7

REVOSKE NOVINE31

Page 32: Revoske Novine - broj 7

Zahvaljujemo svim sponzorima na pomoći kod izdavanjanašeg lista i pozivamo sve sadašnje i buduće sponzore

na daljnju suradnju!

Ured ovlaštenog inženjera građevinarstva Božica Magdalenić

Uska 1, 40000 ČakovecTel/Fax: 040/396-455