rhc 8000(m) djl für den innenbereich rhc 8000(m) rjl für ...partner.reznorhvac.com/files/rhc...

36
1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener Abgasführung oder motorangetriebene Heizgeräte RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für den Außenraum DIE BETRIEBSANLEITUNG GILT FÜR: Installation Inbetriebnahme Wartung Gilt für Bulgarien, China, Dänemark, Deutschland, England, Estland, Finnland, Griechenland, Island, Kroatien, Lettland, Litauen, Montenegro, Neuseeland, Norwegen, Österreich, Polen, Rumänien, Russische Föderation, Schweden, Serbien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Südafrika, Tschechische Republik, Türkei, Ukraine, Ungarn, Weißrussland, Zypern Diese Geräte entsprechen den folgenden EG-Richtlinien RL 2009/142/EG:Gasverbrauchseinrichtungenrichtlinie RL 2004/108/EG:EMV RL 2006/95/EG: Niederspannungsrichtlinie RL 2006/42/EC:Maschinenrichtlinie WARNHINWEIS Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage oder Inbetriebnahme anfangen oder Wartungsdienstleistungen erbringen. Lassen Sie die Unterlagen bei dem Betreiber oder befestigen Sie sie nach der Montage an dem Gerät oder dem Gaszähler. Unsachgemäße Installation, Einstellung, Veränderung, Wartung oder Instandhaltung kann zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen. Alle Arbeiten dürfen nur von entsprechend qualifizierten Personen durchgeführt werden. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung falls die Nichtbeachtung der Vorschriften über den Anschluss des Geräts zu einer Fehlbedienung mit möglicher Beschädigung des Geräts und/oder Schäden an der Umgebung, in der das Gerät installiert wird, führt. Änderungen vorbehalten. Reznor Europe N.V. – J&M Sabbestraat 130/A000 – B 8930 Menen Tel : +32 56/52 95 11 - Fax : +32 56/52 95 33

Upload: others

Post on 18-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

1/36

1409RHC8DJL/RJL--DE

Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener Abgasführung

oder motorangetriebene Heizgeräte

RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für den Außenraum

DIE BETRIEBSANLEITUNG GILT FÜR: Installation

Inbetriebnahme Wartung

Gilt für Bulgarien, China, Dänemark, Deutschland, England, Estland, Finnland, Griechenland, Island, Kroatien, Lettland, Litauen, Montenegro, Neuseeland, Norwegen, Österreich, Polen, Rumänien, Russische Föderation, Schweden, Serbien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Südafrika, Tschechische Republik, Türkei, Ukraine, Ungarn, Weißrussland,

Zypern

Diese Geräte entsprechen den folgenden EG-Richtlinien RL 2009/142/EG:Gasverbrauchseinrichtungenrichtlinie

RL 2004/108/EG:EMV RL 2006/95/EG: Niederspannungsrichtlinie

RL 2006/42/EC:Maschinenrichtlinie

WARNHINWEIS Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage oder Inbetriebnahme anfangen oder Wartungsdienstleistungen erbringen. Lassen Sie die Unterlagen bei dem Betreiber oder befestigen Sie sie nach der Montage an dem Gerät oder dem Gaszähler. Unsachgemäße Installation, Einstellung, Veränderung, Wartung oder Instandhaltung kann zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen. Alle Arbeiten dürfen nur von entsprechend qualifizierten Personen durchgeführt werden. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung falls die Nichtbeachtung der Vorschriften über den Anschluss des Geräts zu einer Fehlbedienung mit möglicher Beschädigung des Geräts und/oder Schäden an der Umgebung, in der das Gerät installiert wird, führt.

Änderungen vorbehalten.

Reznor Europe N.V. – J&M Sabbestraat 130/A000 – B 8930 Menen

Tel : +32 56/52 95 11 - Fax : +32 56/52 95 33

Page 2: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

2/36

INHALTSVERZEICHNIS 1.0 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Informationen 1.2 Gewährleistung

2.0 TECHNISCHE ANGABEN

3.0 ALLGEMEINE VORAUSSETZUNGEN 3.1 Allgemeines 3.2 Standort des Heizgeräts 3.3 Vorgeschriebene Mindestluftzirkulation 3.4 Abmessungen der Kammer 3.5 Maximale Luftzirkulationsbedingungen

3.6 Verbrennungsluftzufuhr & Abgassystem 3.7 Luftzufuhr (gilt nur für DJL-Modelle) 3.8 Stromversorgung 3.9 Gasversorgung

4.0 INSTALLATION 4.1 Auspacken & Vorbereiten 4.2 Einbau des Verbrennungsluftzufuhr-

/Abgassystems (gilt nur für DJL) 4.3 Elektrische Anschlüsse 4.4 Anordnung des Raumthermostats

5.0 INBETRIEBNAHME UND TESTEN 5.1 Elektrische Prüfung 5.2 Gasanschluss 5.3 Anzünden des Heizgeräts 5.3.1 Einschalten des Heizgeräts ("EIN") 5.3.2 Kurzfristiges Ausschalten des Heizgeräts

("AUS") 5.3.3 Längerfristiges Ausschalten des Heizgeräts

("AUS") 5.4 Rohrleitungen des Heizgeräts 5.5 Anpassungen 5.6 Optionen

5.6.1 2-Stufen-Brennerregler 5.6.2 Modureg V7335A 2000-Serie

Modulationssystem 5.7 Steuerung und Betrieb des Lufterhitzers 5.8 Übergabe

6.0 WARTUNGSANLEITUNG

7.0 AUSBAU UND AUSTAUSCH DER TEILE 7.1 Ausbau des Hauptbrenners

7.2 Hauptbrennerinjektoren 7.3 Zündsystem 7.4 Multifunktionales Gassteuerrventil

7.5 Grenzwertregelung 7.6 Verbrennungsluft-Steuerschalter

7.7 Verbrennungsluftgebläse

8.0 FEHLERSUCHE

9.0 STÜCKLISTE

10.0.GASUMRÜSTUNG

11.0 HINWEISE FÜR BENUTZER

12.0 GESUNDHEITS- UND SICHERHEITSERKLÄRUNG

STUFEN DER GEFAHRENINTENSITÄT

1. GEFAHR: Nichtbeachtung führt zu schweren

Personenschäden oder Tod und/oder Sachschäden.

2. WARNHINWEIS: Nichtbeachtung kann zu schweren

Personenschäden oder Tod und/oder Sachschäden führen.

3. ACHTUNG: Nichtbeachtung kann zu leichten

Personenschäden und/oder Sachschäden führen.

WARNUNGEN

Der elektrische Trennschalter sollte nur im Notfall eingesetzt und nicht für das Ausschalten des Hauptbrenners eingesetzt werden, da es das Gebläse vorzeitig ausschaltet und den Wärmeaustauscher beschädigen kann, wodurch die Gewährleistung erlischt.

Die Temperatur in der Steuersektion

des Geräts darf unter keinen Umständen niedriger als -10°C sein, da anderenfalls Schäden an den Dichtungselementen des Gasventils und den elektronischen Komponenten auftreten können.

Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung

durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen vorgesehen, sofern sie keine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts, von einer für ihre Sicherheit zuständige Person, erhalten haben. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Page 3: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

3/36

1.0 EINLEITUNG 1.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die Anweisungen in diesem Handbuch gelten für die RHC 8000(M) DJL & RJL Gaslufterhizer mit Gebläse: Die Geräte müssen in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften installiert werden. Prüfen Sie vor der Installation, ob die örtlichen Verteilungsvoraussetzungen, Gastypen und -drücke und Konfigurationen des Gerätes kompatibel sind. Eine permanente Stromversorgung von 230 Volt, 50 Hz, einphasig erforderlich.

Gaskategorie: siehe Tabelle 2A.

Das RHC 8000(M) DJL Modell ist ausschließlich geeignet für Innenraum-Lüfter (wenn die Einbauhöhe mehr als 1,8 m oberhalb des Bodens liegt, gemessen ab der Unterseite des Geräts, können sie als Garagenlüfter eingesetzt werden).

RHC 8000(M) DJL Heizgeräte sind zugelassen für: Typ C12 _ horizontale Entlüftung für Ausgleichsabzugsheizgeräte; Typ C32 _ vertikale Entlüftung für Ausgleichsabzugsgeräte; Typ B 22 – vertikale Entlüftung (durch das Dach) oder horizontale Entlüftung (durch die Wand)

Nur die Modelle RHC 8225M.18 bis RHC 8300M.24 sind zugelassen für: Typ C52 – horizontale Verbrennungsluftzufuhr durch die Wand - vertikale Verbrennungsluftzufuhr durch das Dach Typ C62 – vertikales Verbrennungsluftzu- und Abzugssystem durch die Wand mit Anschlusspunkt. Die nachfolgende Tabelle zeigt die Drücke bei maximaler Rohrlänge

RHC 8000(M) RJL Heizgeräte sind zugelassen für den Einsatz im Freien oder auf Dächern.

Alle Modelle & Größen sind geeignet für den Einsatz mit Erdgas, Propangas oder Butangas bei Betriebstemperaturen zwischen -15°C und 40°C. Diese Anweisungen gelten nur für das Bestimmungsland, das auf dem Gerät bezeichnet ist. Wenn diese Symbole nicht vorhanden sind, müssen die notwendigen technischen Anweisungen eingeholt werden. Sie erhalten diese Anweisungen auf Nachfrage von Ihrem Lieferanten. Stellen Sie sicher, dass die örtlichen Verteilerbestimmungen für die Stromversorgung, den Gastyp und den Gerätedruck mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.

Die Installation muss den Anforderungen und Empfehlungen aller relevanten nationalen und örtlichen Normen entsprechen. Die Installation muss ebenfalls den anwendbaren elektrischen und IEE-Bestimmungen genügen. Soweit die externe Steuerung Wärme erfordert, löst eine elektronische Steuerung die Zündsequenz aus, um einen sicheren Start zu ermöglichen. Unter normalen Bedingungen läuft der Gebläsemotor konstant und schaltet das Heizgerät weiter durch einen Raum oder eine Durchführung nachdem Wärme angefordert wurde. Bei einigen Anwendungen wird allerdings das Gebläsesteuerungsrelais, 30 Sekunden nach der Wärmeanforderung, den Gebläsemotor des Lüfters aktivieren. Die elektronische Steuerung wird die Flamme während des gesamten Heizzyklus überwachen, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Wenn die erforderliche Raumtemperatur erreicht wird, schaltet sich der Hauptbrenner aus, während das Gebläse weiter läuft, um den Wärmeaustauscher abzukühlen. Nach ca. 45 Sekunden wird das Verzögerungsrelais des Gebläses das Gebläse abschalten (falls angeschlossen). 1.2 GEWÄHRLEISTUNG Die Gewährleistung erlischt, wenn: 00103

a) RHC 8000(M) DJL/RJL Heizgeräte in Atmosphären, die brennbare Dämpfe, chlorierte oder halogenierte Kohlenwasserstoffe, oder Silizium, Aluminiumoxid, usw. enthalten, die sich auf Funkenschlag- oder Flammensensoren ablagern, eingebaut werden.

b) Die Installation nicht gemäß diesen Anweisungen

erfolgt. c) Der maximale Luftstrom durch die

Wärmetauscherrohre nicht eingehalten wird (siehe Abschnitt 3.5).

d) Die erforderliche Mindestluftzufuhr nicht

eingehalten wird (siehe Tabelle 3b).

e) Die Kanalabmessungen nicht den vorgeschriebenen Abmessungen entspricht (siehe Abb. 4).

f) Die Eintrittstemperatur (gemessen am Eintritt des

Wärmetauschers) niedriger ist als in der Tabelle angegeben (siehe Abb. 5: Grafische Darstellung des Taupunkteintritts).

Page 4: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

4/36

2.0 TECHNISCHE ANGABEN 2.1 SPEZIFIKATIONEN:

Tabelle 1: Spezifikationen Wärmeleistung Minimum

50% Modulierend

G20 G31 2-stufig Ausgang

kW brutto11 kW netto22 kW m³/h kg/h kW kW kW

8030 06 37,00 33,40 30,39 3,53 2,64 0,153 14,20 14,20

8045 09 56,00 50,40 45,91 5,34 4,00 0,153 21,40 21,40

8050 06 62,00 55,88 50,91 5,92 4,43 0,153 24,00 24,00

8060 12 74,60 67,20 61,35 7,12 5,33 0,153 28,60 28,60

8075 09 91,50 82,40 75,73 8,73 6,61 0,153 35,40 35,40

8075 15 91,45 82,40 74,98 8,72 6,43 0,153 35,27 35,27

8090 18 109,88 99,00 90,09 10,48 7,72 0,153 43,16 43,16

8100 12 120,00 108,40 99,94 11,45 8,57 0,153 46,60 46,60

Wärmeleistung Minimum

Niedrigstufe Modulierend

G20 G31 Untere Einheit Ausgang

kW brutto11 kW netto22 kW m³/h kg/h kW kW kW

8125M.15 153,47 138,28 126,39 14,63 10,78 0,282 51,02 25.45 (*)

8150M.18 182,91 164,80 150,46 17,44 12,85 0,282 74,90 36.28 (*)

8175M.21 211,76 190,80 174,20 20,19 14,88 0,282 98,21 47.80 (*)

8200M.24 244,20 220,00 200,40 23,28 17,16 0,655 101,20 50,05 (*)

8225M.18 270,37 243,60 222,41 25,78 19,00 0,840 70,09 34,67 (**)

8250M.20 300,55 270,80 247,24 28,66 21,12 0,840 96,47 36,36 (**)

8275M.22 330,74 298,00 271,78 31,53 23,24 0,840 96,47 35,79 (**)

8300M.24 360,93 325,20 295,93 34,41 25,36 0,840 96,47 46,52 (**)

Wärmezufuhr Wärmeleistung Gasmenge 33 Stromverbrauch

Modell

Wärmezufuhr Wärmeleistung Gasmenge 33 Stromverbrauch

Modell

1. Brennwert (Hs) 2. Heizwert (Hi) 3. Erdgas G20 Brennwert 10,48 kWh/m3 @ 15 °C, 1013,25 mbar Propangas G31 Brennwert 14,0 kWh/kg

(*) erfordert 4-stufigen Brenner oder 2x GM44, um die Mindestleistung zu erreichen (*) erfordert 6-stufigen Brenner oder 3x GM44, um die Mindestleistung zu erreichen

Tabelle 2A: Gaskategorien Land Gaskategorie Land Gaskategorie

Österreich II2H3P Montenegro II2H3+

Weißrussland II2H3+ Neuseeland II2H3+

Bulgarien I2H oder I3B/P Norwegen II2H3 B/P

China II2H3+ Polen II2E3P

Tschechische Republik II2H3+ Portugal II2H3+

Kroatien II2H3P Rumänien II2H3P

Zypern II2H3+ Russische Föderation I2H oder I3P

Dänemark II2H3 B/P Serbien II2H3+

England II2H3+ Slowakei II2H3+

Estland II2H3+ Slowenien II2H3+

Finnland II2H3 B/P Südafrika II2H3+

Deutschland I2ELL Spanien II2H3+

Griechenland II2H3+ Schweden II2H3 B/P

Ungarn II2HS3P Türkei II2H3+

Island II2H3+ Ukraine I2H oder I3P

Lettland II2H3+

Litauen II2H3+

Page 5: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

5/36

Tabelle 2B: Injektorgröße und Brennerdruck für RHC 8000-Geräte

Modell 8030 06 8045 09 8050 06 8060 12 8075 09 8075 15 8090 18 8100 12

Injektor Menge 6 9 6 12 9 15 18 12mm 2,40 2,40 3,00 2,40 3,00 2,40 2,40 3,00

Markierung 240 240 300 240 300 240 240 300Brennerdruck (1) mbar 6,90 6,90 6,90 6,90 6,90 6,77 7,26 6,90

Eintrittsdruck mbar

Injektor Menge 6 9 6 12 9 15 18 12mm 1,25 1,25 1,55 1,25 1,55 1,25 1,25 1,55

Markierung 125 125 155 125 155 125 125 155Brennerdruck (1) mbar 36,50 35,70 34,90 35,50 34,50 35,20 33,30 33,30

Eintrittsdruck mbar

Modell 8030 06 8045 09 8050 06 8060 12 8075 09 8075 15 8090 18 8100 12

Injektor Menge 6 9 6 12 9 15 18 12mm 2,40 2,40 3,00 2,40 3,00 2,40 2,40 3,00

Markierung 240 240 300 240 300 240 240 300Brennerdruck (1) mbar 6,90 6,90 6,90 6,90 6,90 6,77 7,26 6,90

Eintrittsdruck mbar

Injektor Menge 6 9 6 12 9 15 18 12mm 1,30 1,30 1,65 1,30 1,65 1,30 1,30 1,65

Markierung 130 130 165 130 165 130 130 165Brennerdruck (1) mbar 28,70 28,00 28,00 27,90 27,80 28,34 27,30 26,80

Eintrittsdruck mbar

Modell 8030 06 8045 09 8050 06 8060 12 8075 09 8075 15 8090 18 8100 12

Injektor Menge 6 9 6 12 9 15 18 12mm 2,40 2,40 3,00 2,40 3,00 2,40 2,40 3,00

Markierung 240 240 300 240 300 240 240 300Brennerdruck (1) mbar 6,90 6,90 6,90 6,90 6,90 6,77 7,26 6,90

Eintrittsdruck mbar

Injektor Menge 6 9 6 12 9 15 18 12mm 1,25 1,25 1,55 1,25 1,55 1,25 1,25 1,55

Markierung 125 125 155 125 155 125 125 155Brennerdruck (1) mbar 36,50 35,70 34,90 35,50 34,50 35,20 33,30 33,30

Eintrittsdruck mbar

(* ): Eintrittsdruck für Ungarn = 25 mbar

Modell 8030 06 8045 09 8050 06 8060 12 8075 09 8075 15 8090 18 8100 12

Injektor Menge 6 9 6 12 9 15 18 12mm 2,40 2,40 3,00 2,40 3,00 2,40 2,40 3,00

Markierung 240 240 300 240 300 240 240 300Brennerdruck (1) mbar 6,90 6,90 6,90 6,90 6,90 6,77 7,26 6,90

Eintrittsdruck mbar

Injektor Menge 6 9 6 12 9 15 18 12mm 1,20 1,25 1,55 1,25 1,55 1,25 1,25 1,55

Markierung 120 125 155 125 155 125 125 155Brennerdruck (1) mbar 29,50 28,70 27,90 28,50 27,50 26,64 25,20 26,30

Eintrittsdruck mbar

(1) : bei geöffneter Wartungstüre

Pro

pan

- g

as G

31 Injektorgröße

37

Rumänien, Polen

China, England, Estland, Griechenland, Island, Kroatien, Lettland, Litauen, Montenegro, Neuseeland, Portugal, Serbien, Slowenien, Slowakei, Spanien, Südafrika, Tschechische Republik, Türkei, Weißrussland, Zypern

Erd

-gas

G20 Injektorgröße

20

Erd

-gas

G20 Injektorgröße

20

Pro

pan

- g

as G

31 Injektorgröße

30

Pro

pan

- g

as G

31 Injektorgröße

50

Bulgarien, Dänemark, Finnland, Norwegen, Schweden

Deutschland, Ungarn, Russische Föderation, Ukraine, Österreich

Erd

-gas

G20 Injektorgröße

20(*)

Erd

-gas

G20 Injektorgröße

20

Pro

pan

- g

as G

31 Injektorgröße

30

Page 6: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

6/36

Tabelle 2C: Injektorgröße und Brennerdruck fürvRHC 8000M-Geräte

Modell 8125M15 8150M18 8175M21 8200M24 8225M18 8250M20 8275M22 8300M24

Injektor Menge 15 18 21 24 18 20 22 24mm 3,00 3,00 3,00 3,00 3,50 3,50 3,50 3,50

Markierung 300 300 300 300 350 350 350 350Brennerdruck (1) mbar 2x7,10 2x7,30 2x7,70 2x7,70 3x8,45 3x8,40 3x8,50 3x8,40

Eintrittsdruck mbar

Injektor Menge 15 18 21 24 18 20 22 24mm 1,55 1,55 1,55 1,55 1,90 1,90 1,90 1,90

Markierung 155 155 155 155 190 190 190 190Brennerdruck (1) mbar 2x35,40 2x34,80 2x34,70 2x33,70 3x34,50 3x34,50 3x34,50 3x34,50

Eintrittsdruck mbar

Modell 8125M15 8150M18 8175M21 8200M24 8225M18 8250M20 8275M22 8300M24

Injektor Menge 15 18 21 24 18 20 22 24mm 3,00 3,00 3,00 3,00 3,50 3,50 3,50 3,50

Markierung 300 300 300 300 350 350 350 350Brennerdruck (1) mbar 2x7,10 2x7,30 2x7,70 2x7,70 3x8,45 3x8,40 3x8,50 3x8,40

Eintrittsdruck mbar

Injektor Menge 15 18 21 24 18 20 22 24mm 1,65 1,65 1,65 1,65 --- --- --- ---

Markierung 165 165 165 165 --- --- --- ---Brennerdruck (1) mbar 2x28,40 2x27,80 2x27,70 2x27,00 --- --- --- ---Eintrittsdruck mbar

Modell 8125M15 8150M18 8175M21 8200M24 8225M18 8250M20 8275M22 8300M24

Injektor Menge 15 18 21 24 18 20 22 24mm 3,00 3,00 3,00 3,00 3,50 3,50 3,50 3,50

Markierung 300 300 300 300 350 350 350 350Brennerdruck (1) mbar 2x7,10 2x7,30 2x7,70 2x7,70 3x8,45 3x8,40 3x8,50 3x8,40

Eintrittsdruck mbar

Injektor Menge 15 18 21 24 18 20 22 24mm 1,55 1,55 1,55 1,55 1,90 1,90 1,90 1,90

Markierung 155 155 155 155 190 190 190 190Brennerdruck (1) mbar 2x35,40 2x34,80 2x34,70 2x33,70 3x34,50 3x34,50 3x34,50 3x34,50

Eintrittsdruck mbar

(* ): Eintrittsdruck für Ungarn = 25 mbar

Modell 8125M15 8150M18 8175M21 8200M24 8225M18 8250M20 8275M22 8300M24

Injektor Menge 15 18 21 24 18 20 22 24mm 3,00 3,00 3,00 3,00 3,50 3,50 3,50 3,50

Markierung 300 300 300 300 350 350 350 350Brennerdruck (1) mbar 2x7,10 2x7,30 2x7,70 2x7,70 3x8,45 3x8,40 3x8,50 3x8,40

Eintrittsdruck mbar

Injektor Menge 15 18 21 24 18 20 22 24mm 1,55 1,55 1,55 1,55 1,90 1,90 1,90 1,90

Markierung 155 155 155 155 190 190 190 190Brennerdruck (1) mbar 2x27,75 2x27,28 2x27,20 2x26,41 3x27,04 3x27,04 3x27,04 3x27,04

Eintrittsdruck mbar

(1) : bei geöffneter Wartungstüre

Pro

pan

- g

as G

31 Injektorgröße

37

Rumänien, Polen

China, England, Estland, Griechenland, Island, Kroatien, Lettland, Litauen, Montenegro, Neuseeland, Portugal, Serbien, Slowenien, Slowakei, Spanien, Südafrika, Tschechische Republik, Türkei, Weißrussland, Zypern

Erd

-gas

G20 Injektorgröße

20

Erd

-gas

G20 Injektorgröße

20

Pro

pan

- g

as G

31 Injektorgröße

30

Pro

pan

- g

as G

31 Injektorgröße

50

Bulgarien, Dänemark, Finnland, Norwegen, Schweden

Deutschland, Ungarn, Russische Föderation, Ukraine, Österreich

Erd

-gas

G20 Injektorgröße

20(*)

Erd

-gas

G20 Injektorgröße

20

Pro

pan

- g

as G

31 Injektorgröße

30

Page 7: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

7/36

2.2. BEFESTIGUNGSFLANSCH & WESENTLICHE ABMESSUNGEN Abbildung 1 : Abmessungen des RHC 8000(M) DJL/RJL (Steuerungsseite)

Abbildung 1a RHC 8125M, 8150M, 8175M DJL/RJL

Abbildung 1b RHC 8200M DJL/RJL

Abbildung 1c RHC 8225M, 8250M, 8275M, 8300M DJL/RJL

Abbildung 1d RHC 8000 DJL/RJL (nicht M-Serie)

106

550

491 109

600

A

A2

5

1

3

8030 06 8045 09 8050 06 8060 12 8075 09 8075 15 8090 18 8100 12 A 531 741 531 950 741 1160 1369 950 A1 65 85 85 85 85 85 85 85 A2 466 656 446 865 656 1075 1284 865 8125M 15 8150M 18 8175M 21 8200M 24 8225M.18 8250M.20 8275M.22 8300M.24 A 1272 1481 1691 1900 1912 2078 2244 2410 A1 183 183 183 133 1912 2083 2249 2415 A2 1089 1298 1508 1767 1768 1934 2100 2266

1. Gasanschluss 2. Abgasabzug 3. Elektrischer Anschluss

Page 8: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

8/36

Abbildung 2 : Draufsicht

Abbildung 2a: RHC 8000 DJL/RJL (nicht 8125, 8150, 8175, 8200)

Abbildung 2b: RHC 8125M, 8150M, 8175M DJL/RJL

Abbildung 2c: RHC 8200M DJL/RJL

Abbildung 2d: RHC 8225M, 8250M, 8275M, 8300M DJL/RJL

600

171 2

Abgasabzug

Page 9: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

9/36

Abbildung 3a : Vorderansicht RHC 8000 DJL/RJL (not 8125, 8150, 8175, 8200, 8225, 8250, 8275, 8300)

Abmessungen Typ

B C Y

8030 06 66 100 1244

8045 09 50 160 1244

8050 06 66 100 1844

8060 12 125 175 1244

8075 09 50 160 1844

8075 15 80 250 1244

8090 18 85 300 1244

8100 12 125 175 1844

Abbildung 3b: Rückseite von RHC 8125M, 8150M, 8175M DJL/RJL

Abbildung 3cRückseitige Sicht des RHC 8200M DJL/RJL

Y A3 A48125M.15 1844 741 531

8150M.18 1844 741 7418175M.21 1844 741 9508200M.24 1844 950 950

Page 10: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

10/36

Abbildung 3d: Rückseitige Ansicht des RHC 8225M, 8250M, 8275M, 8300M DJL/RJL

2435

2365

A1

A3A4

A5

512

200

800

2.3 GEWICHT:

8030 06 8045 09 8050 06 8060 12 8075 09 8075 15 8090 18 8100 12Einheit kg 60 87 80 120 110 140 160 145Verpackung kg 16 16 20 16 20 16 16 20Gesamt kg 76 103 100 136 130 156 176 165

8125M 15 8150M 18 8175M 21 8200M 24 8225M 18 8250M 20 8275M 22 8300M 24Einheit kg 200 230 265 305 487 501 516 530Verpackung kg 35 35 35 35 20 20 20 20Gesamt kg 235 265 300 340 507 521 536 550

Typ

Typ

3.0 ALLGEMEINE VORAUSSETZUNGEN 3.1 ALLGEMEINES Es ist wichtig, dass alle Gasgeräte nur in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften und von entsprechend qualifizierten Personen installiert werden. Das Versäumnis, Geräte korrekt zu installieren kann rechtliche Konsequenzen haben. Es ist in Ihrem eigenen Interesse und im Interesse der Sicherheit, die Einhaltung der Gesetze zu gewährleisten. ACHTUNG: Lufterhitzer sollten nicht in ätzender Atmosphäre installiert werden, das heißt, in der Nähe von Beschichtungssprays oder Entfettungsanlagen oder in Bereichen, in denen ein Feuerrisiko besteht. Bei der Gestaltung des Kanalführungssystems, vor allem bei dem Einsatz von Behinderungen und richtungsändernden Vorrichtungen unmittelbar auf dem Heizgerät, d.h. Rohrkrümmer, sollte besondere Sorgfalt an den Tag gelegt

werden, da diese einen ungleichmäßigen und turbulenten Luftstrom über den Wärmetauscher verursachen können und so zu Wärmetauscherflecken und außerplanmäßigen Abschaltungen des Gasbrenners in Folge lokaler Überhitzung, die den thermischen Überhitzungsschutz aktiviert, führen können. Der Standort muss genügend Platz bieten, damit das Heizgerät gewartet werden kann. Stellen Sie sicher, dass der Lufterhitzer ebenerdig installiert wird, und dass die Fläche, auf der das Gerät aufgestellt wird, vibrationsfrei ist. 3.2 STANDORT DES HEIZGERÄTES DJL Installation :

Der Lufterhitzer darf nicht an Standorten, wo es Sprühwasser, Regen, usw. ausgesetzt ist, aufgestellt werden. Der für den Lufterhitzer gewählte Standort muss ausreichend Platz bieten für die Bereitstellung einer

A1 A3 A4 A58225M.18 1917 564 564 564

8250M.20 2083 730 564 5648275M.22 2249 730 730 5648300M.24 2415 730 730 730

Page 11: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

11/36

angemessenen Ableitung des Rauchgases ins Freie und ausreichend belüftet sein, um für Verbrennungsluft zu sorgen. Abstand der Installation in (mm) (zu brennbaren Materialien)

Oberseite 150

Rauchgasanschlus 150

Zugangsklappe 600

Nicht-zugängliche 150

Unterseite 50

RJL Installation: Ein Mindestabstand von 1500 mm

zur Bedienerseite des Geräts muss eingehalten werden. Falls das Gerät im Erdgeschoss eingebaut wird, ist eine Absperrung erforderlich als Schutz vor Beschädigungen; um die Öffentlichkeit vor mögliche Verletzungen zu schützen, sollte die gesamte Anlage abgeschirmt werden.

3.3 VORGESCHRIEBENE MINDESTLUFTZIRKULATION Die vorgeschriebene Mindestluftzirkulation in dem umschlossenen Heizungsbereich (siehe Abbildung 4) muss entsprechend Tabelle 3a eingehalten werden.

Tabelle 3a Vorgeschriebenes

Mi d l f lModell m3/h m³/s

8030 06 3750 1,04

8045 09 5650 1,57

8050 06 6200 1,72

8060 12 7500 2,08

8075 09 9300 2,58

8075 15 9300 2,58

8090 18 11200 3,11

8100 12 12400 3,44

8125M.15 15600 4,33

8150M.18 18200 5,06

8175M.21 20100 5,58

8200M.24 23300 6,48

8225M.18 22800 6,30

8250M.20 25200 7,00

8275M.22 27600 7,66

8300M.24 29700 8,25

3.4 KAMMERMAßE

Abbildung 4 horizontaler Luftstrom

Tabelle 3b (Abmessungen in mm angegeben) Leitungskanal & Kontrollkammer

Modell H H1 Y Y2 W W1 E (min)

8030 06 531 461 1244 1170 400 400 400 8045 09 741 671 1244 1170 400 400 400 8050 06 531 461 1844 1770 400 400 400 8060 12 950 880 1244 1170 400 400 400 8075 09 741 671 1844 1770 400 400 400 8075 15 1160 1070 1244 1170 400 400 400 8090 18 1369 1299 1244 1170 400 400 400 8100 12 950 880 1844 1170 400 400 400 8125M 15 1272 1202 1844 1770 400 460 420 8150M 18 1481 1411 1844 1770 400 460 420 8175M 21 1691 1621 1844 1770 400 460 420 8200M 24 1900 1830 1844 1770 530 530 470 8225M 18 1917 1792 2435 2365 600 600 550 8250M 20 2083 1958 2435 2365 600 600 550 8275M 22 2249 2124 2435 2365 600 600 550

8300M 24 2415 2290 2435 2365 600 600 550

Page 12: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

12/36

3.5 MAXIMALE LUFTZIRKULATIONSBEDINGUNGEN Mit besonderer Sorgfalt muss sichergestellt werden, dass der Temperaturanstieg der Luft, die durch das Gehäuse (Leitungskanal), das die Wärmetauscherrohre umschließt, strömt, hoch genug ist, um die Bildung von Kondenswasser in den Rohren zu vermeiden. Diese Kondensatbildung kann die Folge der Unterkühlung der Verbrennungsrückstände sein. Das Kondensat kann zu starker Korrosion und Schäden an den Rohren oder Teilen der Rohre führen. Das nachstehende Diagramm zeigt die Wahrscheinlichkeit der Bildung von Kondensat in den Referenzrohren: - Temperaturanstieg der Luft im Gehäuse (das die

Rohre umschließt) - Eintrittstemperatur, die über den Wärmeaustauscher

strömt

Je nach der zu erwartenden Mindesteintrittslufttemperatur, muss der vorgeschriebene Mindesttemperaturanstieg (zur Vermeidung von Kondensat) von der nachstehenden Grafik abgeleitet werden. Beispiel: zu erwartende Mindesteintrittstemperatur = -5°C vorgeschriebener Mindesttemperaturanstieg gemäß

der Grafik = +13°K Tabelle 1 zeigt die Wärmeleistung (kW) der verschiedenen Modelle. Der maximal zulässige Luftstrom durch das Gehäuse (Leitungskanal), das die Rohre umschließt, kann wie folgt berechnet werden:

0.3423minimumT

1000(kW)outputheat(m³/h)maxV

Δ

Beispiel:

△Tmin = 13K (mit Mindesteintrittstemperatur = -5°C) Modell 8075 09 bei 100% Wärmeleistung: 75,00kW ergibt Vmax = 1.6850m³/h Anmerkung: Bei Lufterhitzer mit dem optionalen 2-phasigen Gasventil (50% Mindestwärmezufuhr) oder dem optionalen modulierenden Gasventil (30% Mindestwärmezufuhr), muss insbesondere der maximal zulässige Luftstrom relativ zu der entsprechenden Wärmezufuhr berücksichtigt werden. Beispiel:

△Tmin = 13K (mit Mindesteintrittstemperatur = -5°C) Modell 8075 09 bei 30% Modulation (siehe Tabelle 1 "Leistung"): 21,200kW ergibt:

h/³m47640.342313

1000(kW)21.200maxV

Abbildung 5: Grafische Darstellung des Taupunkteintrits (Kondensationszone)

-20 ░ C

0 ░ C

20 ░ C

40K 20K 0K T

T

INLET AIR

TEMPER

ATURE

30K

CONDENSATION ZONEAT THE HEA

T EXCH

ANGER

10K

TEMPERATURE RISE OVER THE HEAT EXCHANGER

20°C

0°C

-20°C

Page 13: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

13/36

3.6 VERBRENNUNGSLUFTZUFUHR & RAUCHGASANLAGE: RJL-MODELLE Eingänge für Verbrennungsluft und Ausgänge für Abgas müssen so konzipiert werden, dass sie nach Installation mindestens 500 mm über dem Deck/Boden sind.

Die Heizungsmodule werden mit allen Teilen, die für den Bau eines Mantels erforderlich sind, um sicherzustellen, dass die Verbrennung sicher und gemäß den Anforderungen der Gasgeräterichtlinie erfolgen kann.

Abbildung 6. : Allgemeine Anordnung des Verbrennungslufteingangs und Abgasausgangs für RHC 8000(M) RJL-Geräte

Lüftungsgitter für Verbrennungslufteingang Typ TN Typ TN 8125M 90 79344 10 8075 15 90 79344 10 8150M 90 79344 14 8090 18 90 79344 10 8175M 90 79344 12 8200M 90 79344 08 Alle anderen

90 79050 (1)

(1) Keine Behinderung im Lufteingang

Abbildung 7

90° Bogen mit Dichtring (TN 60 50733 100 oder 60 50733 130)

Abgaserweiterung, falls erforderlich 100 oder 130 (nicht vorhanden)

Kontrollkammerwand (nicht vorhanden)

Teflon Dichtungsring 100 oder 130 (TN 06 22786 104 oder 06 22788 134)

Gasdurchgang Vinyl-Tülle RC ¾" or RC 1 ¼ » (Teilenummer 06 22783 125 oder 06 22783 054)

Schutzgitter für Verbrennungslufteingang (siehe nachstehenden Angaben für die entsprechenden Teilenummern)

Alu-Klemme 100, L=300 (TN 60 50712 300) oder 130 L=282 (TN 60 50712 130282)

(n° 59008_01)

VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE DICHTUNG DES LÜFTUNGSGITTERS IM VERBRENNUNGSLUFTEINGANG IN DER SEITENWAND DER KONTROLLKAMMER

WASSERDICHT IST

Page 14: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

14/36

Abbildung 8: Kontrollkammer-(Seiten)Wand bei RHC 8000(M) RJL-Geräten

14

93

14

3522035

290

5.2B

A

HOLE ( 112mm or 132mm)REQUIRED TO RECEIVE SEALRING(PN 06 22786 104 or 06 22786 134)

HOLE ( 50mm or 67mm)REQUIRED TO RECEIVEGAS PASSAGE GROMMET VIN(PN 06 22783 125 or 06 22786 054)

OPENING REQUIRED TO FITCOMBUSTION AIR INLET GRILL

Das Heizmoduls RHC 8000 (außer 8075 15 & 8090 18) schließt ein: - Durchmesser 100 Austrittsöffnung (Länge 300 mm)

(TN°60 50712 300) - 90° Bogen mit Dichtring (Ø 100) (PT 60 50733 100) - Abgasabzug Verbrennungsdichtring (Ø 100) (TN 06

22786 104) - Lüftungsgitter für Verbrennungslufteingang (TN 90

79050) - Gasrohr Dichtring (TN 06 22783 125)

Das Heizmodul RHC 8075 15 & 8090 18 schließt ein: - Durchmesser 130 Austrittsöffnung (Länge 282mm)

(TN°60 50712 130282) - 90° Bogen mit Dichtring (Ø 130) (PT 60 50733 130) - Abgasabzug Verbrennungsdichtring (Ø 130) (TN 06

22786 134) - Lüftungsgitter für Verbrennungslufteinganng (TN 90

79344 07 für 8075 15 & 90 79344 TN 09 für 8090 18)) - Gasrohr Dichtring (TN 06 22783 125)

Das Heizmodul RHC 8000M schließt ein: - Durchmesser 130 Austrittsöffnung (Länge 282mm)

(TN°60 50712 130282) - 90° Bogen mit Dichtring (Ø 130) (PT 60 50733 130) - Abgasabzug Verbrennungsdichtring (Ø 130) (TN 06

22786 134) - Lüftungsgitter für Verbrennungslufteingang (TN 90

79344 10 für 8125M, 90 79344 14 für 8150M, 90 79344 12 für 8175M & 90 79344 08 für 8200M)

- Gasrohr Dichtring (TN 06 22783 054) Der 90° Bogen, Dichtring, Auslass und das Lüftungsgitter für den Verbrennungslufteingang müssen gemäß Abbildung 6 installiert werden.

Alle Dichtungen müssen korrekt in den Rohren platziert werden, um den Rückfluss von Verbrennungsrückständen in den Brenner zu verhindern. Wie angezeigt, muss das Lüftungsgitter für den Verbrennungslufteingang in die Seitenwand des Kontrollraums eingebaut werden. Die Abmessungen der Öffnung in dieser Seitenwand und ihre Positionierung im Verhältnis zu der Montageflansch des RHC 8000(M) RJL Wärmeaustauschergehäuses werden in Abbildungen 7 & 8 dargestellt. Lüftungsgitter in der Luftzufuhr muss eben und horizontal zentriert installiert werden. Die Mindest- und Höchstabstände zwischen den Achsen des Abgasabzugsrohr und dem oberen Rand des Lüftungsgitters sind 250mm bzw. 400mm. Vergewissern Sie sich, dass das Lüftungsgitter in der Seitenwand des Kontrollraums komplett abgedichtet ist, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. Das Lüftungsgitter darf unter keinen Umständen als Durchlass für Kabel oder Gasleitungen verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass die Öffnungen des Lüftungsgitters nicht blockiert sind. Vergewissern Sie sich, dass das Lüftungsgitter sicher befestigt ist. Der Dichtungsring des Verbrennungsluftabzugs (Durchmesser 100 = TN 06 22786 104, Durchmesser 130 = TN 06 22786 134) muss in der festmontierten abzugsseitigen Wand des Luftbehandlungssystems durch eine Öffnung mit einem Durchmesser von 112mm bzw 142mm montiert werden. Diese Öffnung muss auf der Achse des 90°-Bogens des Abgasabzugs des RHC 8000 (M) RJL-Geräts mit einem Dichtring versehen werden. Der Dichtungsring ist geeignet für Platten mit einer Stärke von 1mm. Die Austrittsöffnung (TN 60 50712 300) des mitgelieferten, dickwandigen Aluminiumrohrs muss auf horizontaler

Typ RHC A (mm) B (mm)

8030-06, 8050-06 55 134

8045-09, 8075-09 55 247

8060-12, 8100-12 55 459

8075-15 55 183

8090-18 55 295

8125M-15 55 748

8150M-18 55 957

8175M-21 55 1167

8200M-24 45 1074

8225M-18 150 1039

8250M-20 150 1205

8275M-22 150 1371

8300M-24 150 1537

Page 15: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

15/36

Ebene installiert werden, und so eingesetzt werden, dass es genau zwischen den Rohrbogen des Verbrennungslüfter und der Austrittsöffnung mit dem Dichtring passt. Falls erforderlich, muss diese Austrittsöffnung so zugeschnitten werden, dass sie die vorgeschriebene Länge von 75.0mm hat. Wenn allerdings die Tiefe des Kontrollraums den Wert E, wie angezeigt in Tabelle 2, überschreitet, müssen ein nahtloser Kanal 100 bzw. 130 aus dickwandigem Aluminium und ein Dichtring verwendet werden, um die Austrittsöffnung zu verlängern (TN 60 50712 300). Die maximal zulässige Verlängerung zur Schutzkappe (Standardlänge 300 mm) ist 700mm.

Die Kontrollkammer muss sorgfältig zum Gehäuse für die Hauptluftzufuhr (Leitungskanal) abgedichtet werden. Die Dichtung muss so gestaltet werden, dass keine Luft aus der Kontrollkammer in den Leitungskanal, und umgekehrt, eindringen kann.

HINWEIS: ANDERE ABGASVORRICHTUNGEN ALS DIE HIER BESCHRIEBENEN UND MIT DEM HEIZMODUL GELIEFERTEN, SIND NICHT ZULÄSSIG

Ein (PVC) Gasleitungsdichtring wird ebenfalls für das Gerät in den Größen Rc 3/4 oder Rc 5/4 mitgeliefert. Das für den Dichtungsring erforderliche Loch in dem Gehäuse hat einen Durchmesser von 50 bzw. 75 mm. Der mitgelieferte Dichtungsring ist geeignet für Platten mit einer Stärke von 1mm. Alle Kabel und Leitungen, die durch das Gehäuse des Brenners/Kontrollbereichs geführt werden, sollten über Zugentlastungsbuchsen geführt werden. Es wird empfohlen, dass die Dichtung durch Dichtringe erfolgt. Verbindungen zwischen der Kontrollkammer des Brennermoduls effektiv zum Luftstrom des Geräts abgedichtet wird, damit der Druck innerhalb der Kontrollkammer neutral bleibt.

ACHTUNG: Abgasrohranforderungen für RHC 8125M 15, RHC 8150M 18, RHC 8175M 21, RHC 8200M 24 RJL:

Um sicherzustellen, dass die oben erwähnten Einheiten bei einem Wirkungsgrad von 91% funktionieren, müssen eine Anzahl von Öffnungen in dem Lüftungsgitter der Verbrennungsluftzufuhr gemäß der nachstehenden Tabelle abgedichtet werden. Die Öffnungen, die abgedichtet werden müssen, hängen davon ab, ob es sich um eine horizontale oder vertikale Einheit handelt.

Teilenummer Gitter: 90 79050

8125 M15 130 1-2-3/14-15-16 1-2-3/14-15-16 10 10

8150 M18 130 1/16 1-2/15-16 14 12

8175 M21 130 1-2/15-16 1-2-3-4/14-15-16 12 9

8200 M24 130 1-2-3-4/13-14-15-16 1-2-3-4-5/13-14-15-16 8 7

Schornstein Durchmesser (mm)

Horizontale Einheit –

Öffnungen im Lüftungsgitter,

die abzudichten sind

Vertikale Einheit – Öffnungen im Lüftungsgitter,

die abzudichten sind

Anzahl offener Öf fnungen

Anzahl offener Öffnungen

Horizontales Modell Vertikales Modell

Beispiel:1-2-3/14-15-16

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 1613 15

Page 16: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

16/36

DJL MODELLE Der Lufterhitzer kann als ein Ausgleichsabzugsgerät (Typ C), welches einen Verbrennungsluftzufuhrkanal und einen Verbrennungsluftabzugskanal (mit einem nahtlosen Aluminiumrohr) oder als ein motorangetriebenes (Typ B) Heizgerät, welches nur einen Rauchgasabzug ins Freie benötigt, und Verbrennungsluft direkt aus dem zu heizenden Raum bezieht. Der Lochabstand zwischen dem Verbrennungsluftzufuhrstutzen und dem Rauchgasabzugsstutzen beträgt 140mm für das Modell 8030 06 und 225mm für alle anderen Modelle. Jedes Gerät benötigt eine eigene individuelle Abgasanlage. Bei der Installation von mehreren Geräten ist ein gemeinsames Rauchgas- und Verbrennungsluftsystem zur Kombination mehrerer Heizgeräte nicht gestattet.

WICHTIG:

Das Rauchgassystem muss gemäß den anwendbaren nationalen und örtlichen Vorschriften installiert werden. Das Versäumnis, ein ordnungsgemäßes Rauchgassystem bereitzustellen kann zu Tod, schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen. Der Lufterhitzer muss mit einem Rauchgaszug ins Freie installiert werden. Der sichere Betrieb eines motorangetriebenen Gasgeräts erfordert ein ordnungsgemäß funktionierenden Rauchgassystem, eine angemessene Verbrennungsluftzufuhr und regelmäßige Wartung und Inspektionen.

Abgassysteme für motorangetriebene Abzugssysteme (Typ B-Geräte) Wenn der Lufterhitzer als Typ B-Gerät installiert wird, wird Verbrennungsluft aus dem Raum, in dem das Heizgerät installiert ist, zugeführt. Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Luftzufuhr für Verbrennung und Lüftung im Gebäude in Übereinstimmung mit den Vorschriften und Regeln verfügbar ist. Der Verbrennungsluftzufuhrstutzen an dem Gerät muss mit einem Lüftungsgitter der Klasse IP20 ausgestattet sein.(1) Tabelle 4 Abgasrohrdurchmesser und maximalen Längen

(1) Durchmesser 130 = TN 02 25094 Durchmesser 100 = TN 02 25090

Tabelle 4 zeigt die Abmessungen der Rauchgasrohre und maximalen Entlüftungslängen. Die Mindestrauchgaslänge beträgt 0,5m. Zur Vermeidung von Lecks, werden einwandige Rauchgasrohre von nahtlosen Aluminium verwendet. Alle Fugen müssen abgedichtet werden, um das Aussickern von Verbrennungsluft in das Gebäude zu vermeiden. Ein zugelassener Rauchgasendgerät (durch das Dach oder die Wand installiert) ist erforderlich. Wenn das Rauchgas durch ein brennbares Element des Gebäudes strömt, muss es von einer Hülle aus nicht-brennbarem Material umschlossen und von der Hülle durch eine Trennschicht von mindestens 25mm getrennt sein. Die Temperatur von allen brennbaren Materialien, die sich in der Nähe des Rauchgases befinden, darf 65°C nicht überschreiten, während die Heizung in Betrieb ist. Das Rauchgas muss mindestens 50 mm von jedem brennbarem Material entfernt sein.

Achtung: Einwandige Rauchgasleitungen, die kalter Luft ausgesetzt sind oder über unbeheizten Räumen führen, müssen isoliert sein. Wo Kondensation unvermeidbar ist, müssen Vorkehrungen getroffen, damit das Kondenswasser frei zu einem Punkt fließen kann, von dem es abgelassen werden kann, z.B. in einen Abfluss. Der Kondensatabfluss des Rauchgaskanals muss aus korrosionsfestem Material mit einem Durchmesser von nicht weniger als 20 mm Durchmesser bestehen. Kupfer oder Legierungen auf Kupferbasis dürfen nicht für Kondensatrohre verwendet werden.

Verbrennungsluftzufuhrrohr und Rauchgasrohr für ein Ausgleichsabzugsgerät (Typ C-Geräte) Ausgleichsabzugs-Lufterhitzer sind darauf ausgelegt, mit einem Verbrennungsluftzufuhrkanal, der Frischluft von außen zuführt, und einem Rauchgasrohr, das Abgase ins Freie ableitet, montiert zu werden. Die Heizgeräte müssen mit einem entsprechenden konzentrischen vertikalen oder horizontalen Lüftungsendgerät installiert werden. Die Heizgeräte sind nur für den Gebrauch zugelassen mit dem entsprechend zugelassenen konzentrischen Abzugsausgang (siehe Tabelle 5) ausgenommen für die Geräte RHC 8225M 18, 8250M 20, 8275M 22 & 8300M 24. Die letztgenannten Geräten müssen ohne konzentrische Wand oder Dachausgang installiert werden. Besondere Anstrengungen sollten unternommen werden, um ein Rückfluss der Abgase zu vermeiden! Sowohl die Rauchgas- und die Verbrennungsluftleitungen müssen abgedichtet werden. Nahtlose Aluminiumrohre müssen verwendet werden. Die Abgasleitung kann eine wiederverschließbaren Prüfklappe enthalten um die Entnahme von geeigneten, durchschnittlichen Stichproben der Rauchgasmischung für Prüfzwecke zu ermöglichen; die Klappe muss mindestens 450 mm von dem Lufterhitzer-Rauchgasanschlussstutzen entfernt installiert werden. Befolgen Sie alle Anleitungen der Hersteller der Rauchgasrohre hinsichtlich der Herstellung von Verbindungen, einschließlich der Verbindungen zum Lufterhitzer, für die Führung der Leitung durch einen Bauteil und für die Anforderungen für die Abstützung der Leitungen.

RHC 8030 8225M,8250M 8275M,8300M

Alle anderen Modelle

Heizungssockel & Rohrdurchmesser (mm)

100 150 130

Lochabstand B (mm)

140 225 225

Maximum gerade Länge (m)

9 9 9

Äquivalente Länge von 90° Bogen (m)

1,5 1,5 1,5

Page 17: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

17/36

Air inlet Air outlet Restrictionpipe (m) pipe (m) diam. mm,

8 - 9 8 - 9 not needed6 - 7 6 - 7 1133 - 5 3 - 5 1041 - 2 1 - 2 99

B22 type 0 6 - 9 99

0 3 - 5 950 1 - 2 93

Wenn mehrere Lufterhitzer in demselben Ort installiert werden sollen, muss jeder Lufterhitzer über ein gesondertes Abgassystem verfügen. Tabelle 5 Verbrennungsluftzufuhr und Rauchgasleitungsvoraussetzungen

Modell RHC 8000(M) DJL Nur 8030

06

8045 09 / 8050 06 /8060 12 / 8075 09 8075 15 8090 188100 12 / 8125M.15 8150M.18 / 8175

M.21 & 8200M.24

8225M 18 / 8250M 20 8275M 22 / 8300M 24

Abgasrohr 100 130 150 Heizungssockel & Rohrdurchmesser (mm) Zulaufrohr 100 130 150

Abgasrohr 9 9 9 Max. gerade Länge (m)

Zulaufrohr 9 9 9

Zulaufrohr 0,75 0,75 0,75 Äquivalente Länge des 45° Bogen (m) Abgasrohr 0,75 0,75 0,75

Abgasrohr 1,5 1,5 1,5 Äquivalente Länge des 90 ° Bogen (m) Zulaufrohr 1,5 1,5 1,5

Konzentrische vertikale Abzugs- oder Wandaustrittsöffnung: Typen: Mugro 2000 oder Burfix Durchmesser130 nicht zutreffend

Konzentrische horizontale Abzugs- oder Dachaustrittsöffnung: Typen: Mugro 2000 oder Burfix Durchmesser130 nicht zutreffend

Konzentrische vertikale Abzugs- oder Wandaustrittsöffnung: Typen: Mugro 2000 oder Burfix Durchmesser100 nicht zutreffend

Konzentrische horizontale Abzugs- oder Dachaustrittsöffnung: Typen: Mugro 2000 oder Burfix Durchmesser100 nicht zutreffend

Abbildung 9 : Standard Abgasabzugsvorrichtung für C-Gerät

Achtung: Anforderungen an das Abgasrohr - NUR für RHC 8200M.24 DJL! Um sicherzustellen, dass das RHC 8200M.24 DJL-Gerät bei einem Wirkungsgrad von 91% funktioniert, muss eine Begrenzungsplatte an der Verbrennungsluftabzugsöffnung montiert werden. Der Durchmesser der Begrenzungsplatte ist abhängig von der Länge der Abgasleitung, wie in der nachstehenden Tabelle angegeben.

Begrenzung.

Abgasabzugrohr (nicht im Lieferumfang)

2

1

3

1 Verbrennungsluftzufuhrrohr 2 Abgasabzugsrohr 3 Teflon Dichtring 4 Alu-Adapter Ø 130 / Ø 150

Page 18: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

18/36

3.7 LUFTZUFUHR Es ist wichtig, sicherzustellen, dass stets eine ausreichende Frischluftzufuhr für Verbrennungszwecke und die Heizung verfügbar ist. Heutzutage wird in Gebäuden in verstärktem Umfang Isolierung, verbesserten Dampfbarrieren und Witterungsschutz eingesetzt. Dies bedeutet, dass Gebäude weitaus dichter versiegelt sind als in der Vergangenheit. Die Verbrennungsluftzufuhr für einen motorangetriebenen Lufterhitzer (Typ B-Installation) kann durch mangelnde Luftzufuhr beeinträchtigt werden. Der natürliche Eintrag von Luft ist möglicherweise nicht ausreichend. Die Verwendung von Abzugsventilatoren verschärft diese Situation. Es ist wichtig, sicherzustellen, dass stets eine ausreichende Frischluftzufuhr verfügbar ist. Es ist nicht zulässig, sich auf Türen und Fenster zu verlassen. Stellen Sie stets sicher, dass eine ausreichende Zufuhr von Frischluft für die Verbrennung entsprechend den Anforderungen für das gesamte Verbrennungssystem vorhanden ist. Befestigen Sie eine Zugangsklappe (IP20) in der Wand für die Verbrennungsluft und ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass der Zugang nicht blockiert wird. Beachten Sie die nationalen Installationsvorschriften für die Be- und Entlüftung von Gebäuden.

WARNHINWEIS: Dieses Lufterhitzermodell wird als Typ B-Gerät installiert und ist konzipiert für das Ansaugen von Verbrennungsluft aus dem Raum, in dem es installiert ist. Vergewissern Sie sich, dass die Verbrennungsluftzufuhr nicht beeinträchtigt wird.

3.8 STROMVERSORGUNG Externe Leitungen für den Lufterhitzer müssen entsprechend den geltenden Vorschriften und durch entsprechend qualifizierten Personen ausgeführt werden. Überprüfen Sie die elektrischen Spezifikationen gemäß den Angaben auf dem Gerätetypenschild. Diesen Unterlagen liegt ein eindeutiger Geräteschaltplan wird als separater Anhang bei; eine weitere Kopie ist dem Lufterhitzer beigefügt. Eine konstante 230 Volt/50 Hertz Stromversorgung, einphasig, ist erforderlich. Alle Heizungen und Steuerelemente müssen geerdet sein. Ein abschließbarer Trennschalter mit einer Kontakttrennung von mindestens 3.0 mm auf allen Polen sollte neben dem Gerät installiert sein und in Reichweite für jede Person, die an dem Heizgerät arbeitet, sein. Wenn mehrere Heizgeräte im Rahmen einer einzelnen Installation anzuschließen sind, muss jedes Heizgerät über einen separaten Trennschalter verfügen. Stellen Sie sicher, dass Stromversorgungsleitung nicht das sehr heiße Verbrennungssammelgehäuse berühren. Der letzte Anschluss muss über die Anschlussklemmen in der Kontrollkammer erfolgen. Beachten Sie den Schaltplan, das mit dem Lufterhitzer und dem Lüfter zur Verfügung gestellt wurde. Das Stromversorgungsleitkabel sollte 1,5 mm betragen. Die Länge der Leitungen zwischen dem

Kabelzugentlastung und den Anschlussklemmen muss in diesem Fall so sein, dass falls das Kabel straff gezogen wird, die Leitungen vor dem Schutzleiter straff gezogen werden. 3.9 GASVERSORGUNG Achtung: Gasanschluss Rc 3/4 für Model RHC 8000 & Rc 5/4 für Model RHC 8000M RHC 8000(M) Heizgeräte sind dazu bestimmt, entweder mit Erdgas (G20) oder Propangas (G31)/Butangas (G30) betrieben zu werden. Siehe die Spezifikationen in Abschnitt 2 dieses Dokuments und das Geräte-Typenschild für nähere Informationen zu den Versorgungsdrücken. Der Gaszähler und das Gaszufuhrsystem muss durch das Versorgungsunternehmen geprüft werden, um sicherzustellen, dass sie geeignet sind für die Gesamtlast aller gasbetriebenen Installationen. Der Anschluss an ein Gasversorgungsnetz darf nur von einer entsprechend qualifizierte Person hergestellt werden. Die Gasanlage muss den geltenden Vorschriften über die Verwendung von Materialien für Gasanlagen entsprechen. Um die Wartung zu erleichtern, muss neben dem Lufterhitzer ein zugelassener Gashaupthahn und ein Anschlussstutzen oder -hahn angebracht sein. Der Eingang der Gaszufuhrleitung muss so angelegt werden, dass die Zugangstür geöffnet und die herausnehmbare Brennereinheit entfernt werden kann. Prüfen Sie, ob die Gaskategorie mit den Angaben auf dem Lufterhitzer übereinstimmt. Eine ausreichende Gasversorgung, die groß genug ist, um den dynamischen Druck für das von dem Lufterhitzer zu generieren, ist wesentlich um die Nennwärmeleistung zu erhalten. Andere gasbetriebene Systeme, die über die gleiche Quelle versorgt werden, müssen ebenfalls berücksichtigt werden. Ein um 90° drehbarer Gashaupthahn muss neben dem Gerät angebracht werden, so dass die Brennereinheit für Wartungszwecke leichter entfernt werden kann, siehe Abbildung 10. Stellen Sie sicher, dass die Gaszufuhr mit einem Filter ausgestattet ist und gemäß den vorgeschriebenen Praktiken vor der Inbetriebnahme und Verwendung des Geräts geprüft und gereinigt worden ist. In der Regel sollten die Gaszufuhrleitungen nicht durch Luftkanäle geführt werden. Falls es notwendig ist, Rohrstücke miteinander zu verbinden, sollten die Verbindungsstücke nicht in dem Luftkanal installiert werden. Abbildung 10 : Gasanschluss Detailansicht Rc 4.3 (8000 Modelle) oder Rc 4.5 (8000M-Modelle)

ACHTUNG: Dieser Abschnitt gilt nur für DJL-Modelle!

Page 19: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

19/36

4.0 INSTALLATION 4.1 AUSPACKEN UND VORBEREITEN Vor dem Versand, wurde der Lufterhitzer in der Fabrik in Betrieb genommen und getestet. Überprüfen Sie den Ladeschein und das Gerätetypenschild, um sich zu vergewissern, dass die Gasanforderungen und Stromversorgung kompatibel sind. Lesen Sie dieses Dokument und machen Sie sich mit den Einbauanforderungen und dem Gerät vertraut, bevor Sie mit der Installation beginnen. 4.2 EINBAU DER VERBRENNUNGSLUFTZUFUHR/DES

ABGASSYSTEMS Rauchgasrohre können horizontal oder vertikal verlegt werden, und werden entweder durch die Wand oder das Dach geführt. Siehe Tabelle 4 für die maximale Lüfterlänge für die Installation eines Typ C-Geräts, oder Tabelle 5 für die maximale Länge und zugelassene, gelieferte konzentrischen Klemmen für ein Typ C-Gerät Heizgerät. 4.2.1 Einbau der Rauchgasleitung Rauchgasrohre müssen abgedichtet werden. Verwenden Sie nahtlose Aluminiumrohre, wie durch Ihren Reznor-Händler geliefert oder gleichwertige Produkte. Beachten Sie die Anleitungen des Rohrherstellers. 4.2.2 Einbau eines Lüftungsgitters in der Verbrennungsluftzufuhr für kraftbetriebene Lüfter (Typ B-Installationen) Bei der Installation eines Typ B-Geräts, muss die Zufuhr durch den Einsatz eines Lüftungsgitters im Sockel geschützt werden. Dieser Stutzen darf nicht blockiert werden, da es die Verbrennungsluft für den Brenner liefert. Die Zufuhr muss durch ein IP20-Schutzgitter geschützt werden (siehe Abbildung 13). 4.2.3 Einbau des Verbrennungszufuhrrohrs für kraftbetriebene Lüfter (Typ C-Installationen) Das Rohr für die Verbrennungsluftzufuhr wird direkt an dem Stutzen befestigt. Luftzufuhrleitungen müssen abgedichtet werden. Verwenden Sie nahtlose Aluminiumrohre oder gleichwertige Produkte. Beachten Sie die Montageanleitungen des Rohrherstellers. Vgl. typische Installationskonstellationen in Abbildungen 11 & 12.

Abbildung 11 :

Abbildung 12 :

Halten Sie einen Abstand von maximal 0,50 m zwischen den Achsen und den Ausgängen ein. Die Abgasöffnung muss mindestens 0.4mm höher als die Luftansaugöffnung sein.

Abbildung 13:

Tabelle 6: Größe des Abgasrohrstutzens (Ø mm)

Typ Stutzenmaße

(Ø mm)

8030 06 100

8045 09 / 8050 06 / 8060 12 8075 09 8075 15 / 8090 18 8100 12 / 8125M.15 8150M.18 8175M.21 & 8200M.24

130

8225M 18 / 8250M 20 / 8275M 22 / 8300 M 24 150

Tabelle 7 Größe des Luftzufuhrstutzens (Ø mm)

Typ Stutzenmaße

(Ø mm)

8030 06 100

8045 09 / 8050 06 / 8060 12 8075 09 8075 15 / 8090 18 8100 12 / 8125M.15 8150M.18 8175M.21 & 8200M.24

130

8225M 18 / 8250M 20 / 8275M 22 / 8300 M 24 (*) 150

(*) Für die RHC 8225M18 & 8300M24 Modelle muss die Abgasabzugsöffnung und die Verbrennungslufteinzugsöffung in einem Quadrat von 0,5m angeordnet sein. Der Abstand zwischen den Mittellinien der Abgasabzugsöffnung und der Verbrennungslufteinzugsöffung darf 0,5m nicht überschreiten. Der Abgasabzug muss mindestens 0,4 m höher/länger als der Einlass sein. Der Abgasabzug und der Verbrennungslufteingang müssen mit angemessenem Regenschutz versehen sein. 12b).

ACHTUNG: Dieser Abschnitt gilt nur für DJL-Modelle!

Page 20: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

20/36

4.3 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Der elektrische Anschluss darf nur durch entsprechend qualifizierte Personen, unter Einhaltung der geltenden Vorschriften, durchgeführt werden. Die elektrischen Anschlüsse werden in der Kontrollkammer der Heizung eingerichtet. Der Schrank ist mit Schraubklemmen ausgestattet. Anschlüsse sollten gemäß der Klemmenmarkierung und dem Schaltbild, das am Lufterhitzer angebracht oder diesem Dokument beigefügt ist, ausgeführt werden.

GEFAHR: DIESES GERÄT MUSS GEERDET

WERDEN.

Der Lufterhitzer benötigt mindestens ein Raumthermostat für die externen Steuerung. Wesentliche Voraussetzung ist, dass zu jeder Zeit der Netzwerkanschluss und der Nullleiter zu den Kabelklemmen L und N unter Spannung bleiben, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet wird, um den ordnungsgemäßen Betrieb des Heizgeräts zu gewährleisten. Eine Statusanzeige und die Brenner-Reset-Taste sind im Gerät installiert. Um eine Fernrückstellung-Taste einzubauen, muss ein Anschluss zu den Kabelklemmen in dem Schaltkasten gemäß dem Schaltbild erstellt werden. WICHTIG: Wenn es erforderlich wird, die Reset-Taste zu betätigen, sollte zunächst der Grund festgestellt werden, bevor Sie das Gerät zurücksetzen. Bleiben Sie nach dem Zurücksetzen lange genug bei dem Gerät, um sicherzustellen, dass um sicherzustellen, dass sich die Abschaltung nicht wiederholt (wir empfehlen 5 Minuten). 4.4 ANORDNUNG DES RAUMTHERMOSTATS Versuchen Sie nicht, mehr als einen Lufterhitzer über ein Raumthermostat oder eine Steuertafel zu bedienen, falls nicht ein ordnungsgemäß angeschlossenes Relais angeschlossen ist. Befolgen Sie die Anweisungen, die mit den Steuertafeln geliefert werden. Die Anordnung des Raumthermostats ist wichtig. Es sollte nicht an einer Außenwand, sondern auf einer vibrationsfreien Oberfläche angebracht werden, und mindestens 1,5 m über dem Boden. Beachten Sie die Montageanleitungen des Herstellers. Das Thermostat muss für die Schaltung von 230 Volt geeignet sein. Vermeiden Sie das Anbringen in zugigen Orten, oder in Bereichen, die durch äußere Wärmequellen beeinflusst werden, z.B. die Sonne, die Prozessanlage, usw. Das Thermostat oder der Temperaturfühler sollte montiert werden.

5.0 INBETRIEBNAHME & TESTEN Nur entsprechend qualifizierte Personen dürfen die Inbetriebnahme und Test ausführen. Dieser Abschnitt sollte gründlich gelesen und verstanden werden, bevor die Inbetriebnahme und die Tests durchgeführt werden. 5.1 ELEKTRISCHE PRÜFUNG Nach Abschluss der Installation und vor Einschalten der Stromzufuhr an das Gerät muss ein qualifizierter Elektriker eine Voruntersuchung durchführen. Die folgenden Punkte müssen überprüft werden: Prüfen, ob die elektrischen Kabel/Verdrahtung nicht den

"heißen" Verbrennungsverteilerkasten berühren und befestigen Sie sie an dem Gasrohr;

Prüfen, ob die Verdrahtung ordnungsgemäß entsprechend dem Geräteschaltplan angeschlossen ist;

Prüfen, ob die richtige Sicherung und Kabelmaße geliefert worden sind;

Prüfen, ob das Gerät geerdet ist, indem eine Durchgangsprüfung der Erdung durchgeführt wird.

Schließen Sie einen Testmesser an, indem Sie einen Anschluss an den Erdanschluss des Gerätes verbinden, und den anderen an die Erdung der Netzverbindung an dem elektrischen Trennschalter. Ein Widerstandswert von 1,0 Ohm oder weniger ist erforderlich. Wenn ein höherer Messwert angegeben wird, überprüfen Sie alle Kabelverbindungen, um ausreichende Sicherheit und Sauberkeit zu gewährleisten. Wenn das Problem weiterhin besteht, kann es notwendig sein, beim Elektrizitätsversorgungsunternehmen nach zu fragen;

Führen Sie eine Polaritäsprüfung durch. Schließen Sie ein Kabel eines AC-Voltmessers an die Erdung und das andere Kabel an die Stromanschlussklemme (L) des Lufterhitzer. Schalten Sie die Stromzufuhr für den Lufterhitzer AN und überprüfen sie die richtige Spannung. Wenn die Messkabel zwischen der Stromzufuhr und dem neutralen Kabel getauscht werden, sollte in beiden Fälle das gleiche Ergebnis angezeigt werden. Schließen Sie die Voltmeter-Messkabel an die N- und E-Klemmen. Das Messergebnis sollte bei 0V liegen. Wenn die festgestellten Messergebnisse nicht mit den o.g. übereinstimmt, liegt ein Fehler vor, der korrigiert werden muss, bevor die Inbetriebnahme fortgesetzt werden kann;

Prüfen, ob ein geeignetes Thermostat oder Steuertafel montiert worden ist;

Stellen Sie sicher, dass ein elektrischer Trennschalter mit zwei Poltrennern und einer Mindesttrennschicht von 3,0 mm für die Pole neben dem Lufterhitzer installiert worden ist.

5.2 GASANSCHLUSS (Gasversorgungsanschlüsse 3/4" oder 5/4" für 8000 bzw. 8000M Geräte) Nur Personen, die förmlich qualifiziert sind, um Arbeiten an einem gas-betriebenen Apparat durchzuführen, dürfen die Inbetriebnahme und Prüfung vornehmen. Das gesamte Gaszufuhrsystem, inklusive des Zählers, muss gemäß den anwendbaren Bestimmungen von einer qualifizierte Person untersucht werden, auf ordnungsgemäßen Zustand geprüft und gereinigt werden. ACHTUNG: Verwenden Sie niemals eine Flamme, um die Gasqualität zu prüfen. 5.3 ANZÜNDEN DES HEIZGERÄTS RHC 8000(M) Lufterhitzer sind stets ausgestattet mit automatischen Funkenzündungssystemen. Die integrierte Zündung und Multifunktionsgassteuerung können in Betrieb genommen werden, wenn die ausreichende Verbrennungsluftzufuhr durch eine Luftzufuhrkontrolle nachgewiesen ist und eine Vorspülzeit abgelaufen ist. The Zündungsfunke zündet das Gas, mit dem die Brennerflamme gespeist ist. Diese Flamme wird durch einen Flammensensor erkannt und überwacht. Wenn keine Brennerflamme erkannt wird, schaltet die Zündsteuerung das System ab. Anschließend ist manuelles Zurücksetzen erforderlich. Die Abschaltung wird durch das rote Warnlicht auf dem Schaltdiagramm im Heizgerät angezeigt. HINWEIS: Falls das erste Zurücksetzen nicht erfolgreich ist, warten Sie 15 Sekunden, bevor Sie erneut versuchen, das System zurückzusetzen.

5.3.1 Einschalten des Heizgeräts ("EIN") Die nachfolgenden Kontrollen sollten ausgeführt werden, bevor Sie versuchen, den Lufterhitzer anzuzünden. Vergewissern Sie sich, dass die Gaszufuhr für den

Lufterhitzer EINgeschaltet ist; Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung für den

Lufterhitzer EINgeschaltet ist; Falls eine Zeitschaltuhr vorhanden ist, vergewissern Sie

sich, dass die Uhr auf eine bestimmte Zeit EINgeschaltet ist;

Stellen Sie das Raumthermostat auf Wärmeabruf, z.B. bei einer Temperatur, die höher ist als als die

Page 21: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

21/36

Umgebungsraumtemperatur (siehe Luftbehandlungssystem);

Stellen Sie das Raumthermostat auf die gewünschte, angenehme Betriebstemperatur. Der Lufterhitzer startet jetzt automatisch, wenn das Raumthermostat die Erzeugung von Wärme abruft.

HINWEIS: Wenn der Lufterhitzer nicht beim ersten Einschalten startet, kann erforderlich sein, die Zündsteuerung auszuschalten und das System zurückzusetzen. Dies kann vorkommen, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum in Stand-by-Betrieb war. 5.3.2 Kurzfristiges Ausschalten des Heizgeräts ("AUS") Stellen Sie den Raumthermostat auf die niedrigste Stufe oder auf "AUS". Der Lüfter wird weiterhin die Heizung abkühlen, und schaltet dann automatisch AUS (oder befolgen Sie die Betriebsanleitung für den Lüfter). 5.3.3 Längerfristiges Ausschalten des Heizgeräts ("AUS") Stellen Sie das Raumthermostat auf AUS oder auf die niedrigste Stufe. Wenn der Lüfter zum Stillstand gekommen ist, schalten Sie die Gaszufuhr AUS und dann schalten Sie die Stromzufuhr für den Lufterhitzer AUS (oder befolgen Sie den Anleitungen für das Luftbehandlungsgerät). 5.4 GASROHRLEITUNGEN DES LUFTERHITZERS Die Dichtigkeit der Rohrleitungen für den Lufterhitzer wurde fabrikseitig geprüft. Allerdings müssen eventuell die Anschlüsse während der Installation gelockert werden. Überprüfen Sie die Dichtigkeit der Rohrleitungen für das Gerät mit Seifenlauge. Wenn Undichtigkeiten entdeckt werden, müssen diese sofort repariert werden. Achtung: Verwenden Sie niemals eine Flamme, um auf Gaslecks zu prüfen. 5.5 ANPASSUNGEN

Abbildung 14 : HONEYWELL Gasventil

Zeichenerklärung: 1) Gaszufuhr 2) Gasabzug 3) Eintrittsdruckhahn 4) Austrittsdruckhahn 5) 6,3mm Steckklemmen und Schrauben für die Verkabelung 6) 6,3mm Steckklemmen 7) Erdungsklemme/-schraube (nur für Netzspannungsmodelle) 8) Druckregulierungsstellschraube

Anpassung des Brennergasdrucks Der Gasdruck für die benötigte Wärmezufuhr wird fabrikseitig eingestellt; vorausgesetzt, dass die Gaszufuhr zu dem Lufterhitzer entspricht dem Zufuhrdruck, der auf dem Geräte-Typenschild angegeben ist, wird es in der Regel nicht erforderlich sein, den Betriebsdruck zu verändern. Der Druck muss gemäß den folgenden Schritten durchgeführt werden: Bestimmen Sie gemäß Abschnitt 1 dieses Dokuments

und des Geräte-Typenschilds den richtigen Betriebsdruck für den Lufterhitzer;

Stellen Sie die Raumthermostatsteuerung auf die niedrigste Stufe (siehe die Bedienungsanleitung des Luftbehandlungssystems);

Entfernen Sie die Schrauben von dem Austrittsdruck-Prüfpunkt des Multifunktionssteuerventils. Schließen Sie ein Manometer an den Prüfpunkt;

Stellen Sie das Raumthermostat auf Wärmeabruf, z.B. bei einer Temperatur, die höher ist als als die Umgebungsraumtemperatur;

Ermitteln Sie den Brennergasdruck mit Hilfe des Manometers und vergleichen Sie ihn mit dem erforderlichen Druck (System an/aus: Tabelle 2A/2B);

Falls erforderlich, passen Sie den Brennergasdruck an. Entfernen Sie die Verschlussschraube (Honeywell-Gerät). Drehen Sie die Reglerschraube gegen den Uhrzeigersinn, um den Druck zur verringern, oder im Uhrzeigersinn, um den Druck zu erhöhen;

Stellen Sie das Raumthermostat auf die niedrigste Stufe, um die Brenner AUS zuschalten. Setzen Sie die Prüfpunktschraube wieder ein (falls diese entfernt wurde), und prüfen Sie auf Gaslecks mit einer Seifenlauge während der Hauptbrenner eingeschaltet ist.

Setzen Sie den Temperaturregler/Raumthermostat zurück auf eine angenehme Betriebsstufe.

5.6 OPTIONEN 5.6.1 2-Stufen-Brennerregler Beschreibung Diese Option beinhaltet eine 2-stufige Brennerregelung, die eine Wärmezufuhr von 100% und 50% bietet. Geräte, die so ausgestattet können nur in zwei Stufen betrieben werden, wenn sie an eine zweistufigen externe Steuerung (Raumthermostat) oder einen Kanal verbunden sind. Der sichere Betrieb des Brenners ist nur gewährleistet, wenn die untere Einstellung 50% oder höher als die obere Stufeneinstellung ist. Daher sollte der Gasdruck in unteren Bereich niemals niedriger als 25% des normalen oberen Druckwerts sein. Siehe die Tabellen in diesem Dokument. Bezeichnungen: Diese Option kann nur in Verbindung mit Geräten, die mit Honeywell multifunktions-Gasreglern des Typs VR 4601P ... oder des Typs V 4600P... verwendet werden. Der Ventilregler V 4336A ... 3/20 für Erdgas oder V 4336A...4/37 für Propangas kann an Stelle des bereits installierten einstufigen Gasreglers verwendet werden, wenn das Gerät nachgerüstet wird. Steuerung ist möglich für den Druckbereich 3-20 mbar bei Erdgas, für den Druckbereich 4-37mbar bei Propangas. Ein Relais in dem Brennerreglerschaltkreis stellt sicher, dass der Feuerungsstufe des Brenners hoch genug ist, um den Hauptbrenner durch eine Querzündung anzuzünden. HINWEIS: Der maximale Druck für alle Gastypen ist 60mbar. Beim Umgang mit dem Regler während Austausches ist Vorsicht geboten.

1

3 4 2

5

7 8 6

Page 22: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

22/36

Im Falle einer Umrüstung eines bestehenden einstufigen Ventils, muss das Gasventil entsprechend gekennzeichnet werden, um sicherzustellen, dass die Ersatzteile künftig leicht identifiziert werden können. Abbildung 15 zeigt die Bedienung des Gasventils und seine wesentlichen Bestandteile. Feldanpassung und Überprüfung Wichtig 1. Der Anschluss und Einstellungen dürfen nur durch

entsprechend qualifizierte Personen vorgenommen werden.

2. Lassen Sie ausreichend Zeit verstreichen, damit sich der voreingestellte Druck stabilisiert, bevor Sie Änderungen vornehmen, d.h. 1 Minute.

3. Schalten Sie nach einer Änderung den Zweipunkteregler mehrmals hin und her, um die korrekte Einstellung zu überprüfen.

4. Abdeckkappe entfernen

Einstellung (siehe Abbildung 15)

- Entfernen Sie die Abdeckkappe, wie angezeigt. - Schließen Sie ein Manometer an den Brennerdruck-

Prüfpunkt bevor Sie eine Änderung an den Einstellungen vornehmen.

- Die Höchststufe muss zuerst eingestellt werden, und erst danach kann die zulässige Mindeststufe eingestellt werden. Eine Anpassung der zulässigen Höchststufe beeinflusst die Einstellung der Mindeststufe.

- Stellen Sie Höchst- oder Mindeststufe nicht höher oder tiefer als den Druck, der auf dem Typenschild oder in Tabelle 8 angegeben ist.

Einstellung des Höchstdrucks - Schalten Sie den Zweipunktregler ein, stellen Sie den

Gasregler in Betrieb (Brenner zünden) und warten Sie bis ein Austrittsdruck auf dem Manometer angezeigt wird.

- Verwenden Sie einen 6mm Sechskantschlüssel oder einen 10mm Schraubenzieher, um die Stellschraube für den Höchstdruck einzustellen - im Uhrzeigersinn, um den Druck zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um den Druck zu reduzieren, bis der gewünschte Druck erreicht ist.

- Überprüfen Sie den Höchstdruck mehrmals.

Einstellung des Höchstdrucks - Schalten Sie die Stromzufuhr für den

Zweipunkteregler aus. - Schalten Sie den Gasregler ein und warten Sie bis ein

Austrittsdruck auf dem Manometer angezeigt wird. - Wenn der Mindestdruck angepasst werden muss,

nehmen Sie einen 3,5mm Schraubenzieher, um die Stellschraube für den Mindestdruck einzustellen - im Uhrzeigersinn, um den Druck zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um den Druck zu reduzieren, bis der gewünschte Druck erreicht ist.

- Schalten Sie den Zweipunkteregler wieder in den Schaltkreis ein.

- Überprüfen Sie die Einstellung des Höchstdrucks, justieren ihn neu und überprüfen Sie wieder den Mindestdruck. Setzen Sie wieder die Reglerkappe auf, wenn Sie fertig sind.

Hinweis: Die Druckeinstellungen müssen während Routinewartungs- und instandhaltungsarbeiten des Geräts überprüft werden. Abbildung 15: V 4336A Gasventilantrieb

Page 23: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

23/36

Tabelle 8: Modelle für Zweipunkte-Brennergasdrücke und niedriger Verbrauchswerte

8030 06 8045 09 8050 06 8060 12 8075 09 8075 15 8090 18 8100 12 8125M,15 8150M,18 8175M,21 8200M,24 8225M,18 8250M,20 8275M,22 8300M,24

erdgas G20

mbar 6,90 6,90 6,90 6,90 6,90 6,77 7,26 6,90 7,10 7,30 7,70 7,70 8,45 8,40 8,50 8,40

prop G31

mbar 36,50 35,70 34,90 35,50 34,50 35,20 33,30 33,30 35,40 34,80 34,70 33,70 34,50 34,50 34,50 34,50

erdgas G20

mbar 1,70 1,70 1,70 1,70 1,70 1,69 1,82 1,70 1,78 1,83 1,93 1,93 2,11 2,10 2,12 2,10

prop G31

mbar 8,90 8,90 8,90 8,90 8,70 8,88 8,65 8,30 8,85 8,70 8,68 8,43 8,62 8,62 8,62 8,62

erdgas G20

mbar 0,62 0,62 0,62 0,62 0,62 0,62

prop G31

mbar 3,20 3,20 3,20 3,20 3,14 3,00

erdgas G20

m3/h 1,76 2,67 3,95 3,55 4,41 8,72 10,48 5,72 12,89 14,33 15,77 17,21 12,89 14,33 15,77 17,21

prop G31

kg/h 1,32 2,00 2,21 2,66 3,30 6,43 7,72 4,28 9,50 10,56 11,62 12,68 9,50 10,56 11,62 12,68

Gasverbrauch bei 50% (1)Ref. 15°C,1013mb

RHC 8000

Brennerdruck bei 100%

Brennerdruck bei 50%

Brennerdruck bei 30%(nur UK)

1 Erdgas G20 Brennwert 10,48 kWh/m³ bei 15°C & 1013 mbar Propangas G31 Brennwert 14,0 kWh/kg

Die untere Feuerungsstufe darf nicht unter die oben genannten Werte eingestellt werden.

Hinweis: Brennerdrücke für Butangas/Propangas sind Annäherungswerte auf der Basis eines geregelten Zufuhrdrucks: Berechnung des Brennerdrucks: Brennerdruck bei 100% Leistung x (Last)² Beispiel 1: Typ 8100 12, 50%, Erdgas G20: 6,9mbar x 0,5² = 1,72mbar 1,7mbar Beispiel 2: Typ 8050 06, 75%, Propangas G31: 35,5 mbar x 0,75² = 19,97mbar 20mbar

P.S. : Bei den 8000M-Modelle sind die Gasdrücke für hoch/niedrig-Flüsse für jedes einzelne Gerät angegeben. In einigen Fällen ist es möglich, einen Zwei-Stufen-Betrieb durch Einschalten zu erreichen und in der oberen Einheit dieser 8100M-Modelle. Bei den großen 8000M Rohrheizgeräten (8225M, 8250M, 8275M, 8300M) liegt der Gasfluss bei 50% der gesamten Menge. Es ist immer möglich, einen 3- oder 6-Stufen-Betrieb durch beliebiges Ein- und Ausschalten der einzelnen Heizgeräte zu erreichen.

Page 24: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

24/36

5.6.2 Modureg V7335A 2000-Serie Modulationssystem Modureg V7335A 2000 modulierende Gasdruckregler sind eine zusätzliche Option, die in Kombination mit "Honeywell" multifunktionalen Gasreglern für die Modulation des Brennergasdrucks eingesetzt werden können für Feuerung in dem Bereich von 50% bis 100% des Nennwerts für den Brenner. Zwei Modelle werden eingesetzt, je nach dem verwendeten Gastyps. Sie sind wie folgt gekennzeichnet: graue Kappe = Erdgas, Austrittsdruck 1,5 - 20,0 mbar. Gelbe Kappe = Propan-/Butangas, Austritttsdruckbereich 4,0 - 37,0 mbar (1) Achtung: Reznor Lufterhitzer müssen so eingestellt werden, dass der Brenner im Hochfeuerungsbetrieb (100%) gestartet werden kann. Modureg Gasdruckregler müssen mit einer Höchstspannung von 24 V DC betrieben werden, über den Bereich von 15 bis 165 mA max. Der Austrittsdruck ist am höchsten bei dem oberen Sollwert (oberer Zündwert). Der Austrittsdruck ist am niedrigsten bei dem unteren Sollwert (unterer Zündwert). Das Stromsignal kann von einem Systemverstärker bezogen werden, der als interne Steuerung in das System eingebaut ist, oder von einem Fernsteuerungssystem, das dazu ausgelegt ist, die erforderliche Kontrollsteuerung zur Verfügung zu stellen. Einstellung des V7335A Reglers: siehe Abbildung 16. Die folgenden Verfahrensschritte müssen befolgt werden, um den Mindestdruck oder unteren Zündwert und den Höchstdruck oder den oberen Zündwert für die Modulationsgrenzen zu prüfen. Schließen Sie ein Manometer an den Brennerdruck-Prüfpunkt des Gerätes an. Wichtig: Lassen Sie ausreichend Zeit verstreichen, damit sich der Gasdruck stabilisiert, bevor Sie Änderungen vornehmen. Um Mindestdruck einzustellen (unterer Zündungswert) 50% oder 30% (nur U.K.) Menge (siehe Tabelle 8) 1. Entferne die Reglerabdeckkappe; 2. Trennen Sie die elektrische Verbindung zur

Reglerspule; 3. Schalten Sie das Gerät ein, stellen Sie den Regler an

und warten Sie bis ein Austrittsdruck auf dem Manometer angezeigt wird;

4. Drehen Sie die Stellschraube für den Mindestdruck mit einen 9mm Schlüssel - im Uhrzeigersinn, um den Druck zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um den Druck zu verringern.

Der eingestellte Mindestdruck muss zuerst geändert werden, da sich jede Änderung des Mindestdrucks auf den Höchstdruck auswirkt. Einstellen des Höchstwertes (oberer Zündwert)

100%-Fluss 1. Fahren Sie fort mit Punkt 1. Erstellen Sie eine

elektrische Verbindung zu der Reglerspule und rufen Sie die Höchsttemperatur ab;

2. Mit einem 7mm Schraubenschlüssen wird die Höchstwert-Stellschraube im Uhrzeigersinn gedreht, um die Höchstdruckeinstellung zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Höchstdruckeinstellung zu reduzieren, bis der auf dem Typenschild angegebene Wert erreicht ist;

3. Setzen Sie die Abdeckkappe wieder auf und verdrahten Sie die Spule wieder in dem Schaltplan;

4. Schalten Sie den Brenner mehrmals zwischen Hoch-, Mittel- und Niedrigdruckbetrieb und überprüfen Sie die Leistung mit dem Manometer.

Abbildung 16 : Modureg V7335A

Zeichenerklärung: 1 : Welle 2 : Stellschraube (7mm) zur Einstellung

des Höchstdruckes 3 : Stellschraube (9mm) zur Einstellung des

Mindestdruckes 4: 4 O-Ring 5 : 6.3mm Steckklemmen 6 : M5 Verbindung für Druckrückmeldung

FEHLERSUCHE IN "MODUREG"-BETRIEB: Zur Fehlersuche, befolgen Sie die nachstehenden Verfahrensschritte 1. Mindestwert oder unterer Zündwert nicht erreichbar : - Umgebungstemperatur am Reglerstandort ist zu hoch -

max. 70°C; - Überprüfen Sie die Eintrittsspannung zur Spule; Nullspannung ist am unteren Zündwert, Welle aus; 2. Höchstwert oder oberer Zündwert kann nicht erreicht

werden : - Öffnen Sie den Schaltkreis für die Reglerspule; Messen Sie den Spulenwiderstand = 127 ; - Kurzschluss zwischen Spule und Gehäuse; Prüfen Sie den Widerstand zwischen einer Klemme

und dem Gehäuse - Messung zeigt Kurzschluss an; - Niederspannung zu Regler; Prüfen Sie auf richtigen Voltbereich, richtiger Bereich

ist: 0 - 24 V DC; - Niedriger Gaszufuhrdruck; Prüfen Sie Erdgas = 20.0 mbar Drücken Sie den

Tauchkolben runter, Brennerdruck sollte auf oberen Zündwert steigen;

3. Unregelmäßiger Betrieb: - Schwankende oder pulsierende Gleichspannung;

Prüfen Sie mit einem Meßgerät, ob die pulsierende Spannung verdächtig ist, Eingangssignal, Einschwingung, usw. ...

4. Mindestfluss ist niedriger als vorgeschriebene Einstellung oder niedriger als 1.5mbar:

- Mindestdruck ist zu niedrig eingestellt; erneute Einstellung;

- Eingangssteuerungsreglung für Gaszufuhrleitung ist fehlerhaft oder muss neu eingestellt werden;

Gashahn des Gerätes ist nicht vollständig geöffnet. 5.7 STEUERUNG UND BETRIEB DES LUFTERHITZERS

5 6

1 2 3 4

Page 25: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

25/36

Überprüfen Sie den Lufterhitzer nachdem alle notwendigen Einstellungen gemacht wurden Stellen Sie die Temperaturregelung auf eine Temperatur, die höher ist als die Umgebungstemperatur. RHC 8000(M) Lufterhitzer sind mit einem druckempfindlichen Verbrennungsluft-Sicherheitsregler, der den Differenzialdruck des Verbrennungsluftstroms überwacht. Die Steuerung arbeitet mit den Einstellungen, die in Tabelle 9 angegeben sind (Einstellungen gelten für Installation auf Meeresspiegel). Wenn der Verbrennungsluft-Sicherheitsregler schließt bei der Überprüfung des Luftstroms, öffnet sich das Gassteuerventil und der Brenner springt an. Wenn der Brenner nicht anspringt, schaltet sich die Zündsteuerung aus und muss manuell zurückgesetzt werden. Der Luftheizung ist mit einer Signallampe und einer manuellen Reset-Taste ausgestattet, die die Abschaltung anzeigt. HINWEIS: Falls das erste Zurücksetzen nicht erfolgreich ist, warten Sie 15 Sekunden, bevor Sie erneut versuchen, den Zünder zurückzusetzen. Warten Sie ungefähr 30 Sekunden nachdem der Brenner angesprungen ist; das Zeitverzögerungsrelais wird die thermische Lüftersteuerung aktivieren und ebenfalls den Lüfter, wenn angeschlossen (die meisten Luftbehandlungssysteme sind mit konstant laufenden Lüftern ausgestattet). Setzen Sie den Betrieb des Lufterhitzers für einige Minuten fort, um den ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Stellen Sie das Raumthermostat auf die niedrigste Stufe. Die Hauptbrenner sollten erlöschen während das Gebläse weiterhin läuft um den Lufterhitzer abzukühlen. In der Regel wird das Verzögerungsrelais des Gebläses abgeschaltet, und dadurch den Gebläsemotor nach ca. 45 Sekunden ausschalten (wenn es angeschlossen ist). 5.8 ÜBERGABE Nach erfolgreichem Abschluss der Inbetriebnahme und der Überprüfung, müssen die Anweisungen dem Betreiber oder seinem Vertreter übergeben werden. Erklären Sie der verantwortlichen Person, wie der Lufterhitzer sicher zu verwenden und zu bedienen ist, und erläutern Sie die richtige Bedienung der externen Steuerungsmechanismen. Vergewissern Sie sich, dass die Person verstanden hat, wie das Heizgerät ein- und ausgeschaltet wird. Schlagen Sie vor, dass die Bedienungsanleitung für den künftigen Gebrauch in der Nähe des Lufterhitzers aufbewahrt wird. In Ermangelung eines geeigneteren Standortes, befestigen Sie die Bedienungsanleitung an dem Gaszähler. Vergewissern Sie sich, dass die Bedienungsanleitung nicht an einer Stelle aufbewahrt wird, wo sie den Luftstrom vom Heizgerät behindert, oder wo sie (auf einer heißen Oberfläche) in Brand geraten könnte. Befestigen Sie sie nicht in dem Steuerungsbereich. Weisen Sie die Person, die die Verantwortung für die Anlage übernimmt, dass es für den weiteren sicheren Betrieb des Lufterhitzers sinnvoll ist, den Lufterhitzer mindestens einmal im Jahr gewartet werden.

Tabelle 9: Einstellungen für die Verbrennungsluftregelung Modell Normal Gleichgewicht

warm (Pascal) 00103 Sollwert "Aus"

(Pascal)

8030 06 200 150

8045 09 190 150

8050 06 220 175

8060 12 175 135

8075 09 175 135

8075 15 160 130

8090 18 123 130

8100 12 130 100

8125M.15 310 250

8150M.18 250 200

8175M.21 (*) 140 (95) 110 (75)

8200M.24 (*) 200). 180

8225M.18 300 250

8250M.20 355 300

8275M.22 322 275

8300M.24 460 380

(*) : bei den 8175M.21 & 8200M.24-Modellen wird ein zweiter Differenzdruckschalter während der ersten 100 Sekunden nach dem Start der Anzeige für Wärmebedarf eingesetzt. Diese Drucksteuerungen haben niedrigere Einstellwerte (in Tabelle 9 in Klammern angegeben).

6.0 WARTUNGSANLEITUNG

WICHTIG: Nur entsprechend qualifizierte Personen dürfen die Wartung und Fehlersuche an dieser Gasanlage durchführen. Vor Beginn der Wartungsarbeiten muss sichergestellt sein, dass die Gas- und Stromzufuhr AUSgeschaltet ist, und dass der Lufterhitzer abgekühlt ist. Der Ersatz von Bauteilen mit anderen Bauteilen, als denen die vorgeschrieben sind, oder der Austausch von Bauteilen entgegen dem hierin beschriebenen Verfahren, stellt eine Gefahr dar und kann zu rechtlichen Konsequenzen führen.

Reznor RHC 8000(M) Lufterhitzer erfordern wenig Wartung. Um eine lange Betriebsdauer und das einwandfreie und sichere Funktionieren der Anlage zu gewährleisten, sollte ein Lufterhitzer, der unter normalen Bedingungen betrieben, zu Beginn jeder Heizperiode inspiziert und gereinigt werden. Wenn der Lufterhitzer in Bereichen mit einer überdurchschnittlich hoben Staubbelastung in der Luft betrieben wird, empfehlen wir kürzere Wartungsintervalle.

Sobald der Wartungsvorgang abgeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass die Bauteile wieder richtig montiert wurden, um einen unsicheren Betrieb auszuschließen. Nach Abschluss der Wartung muss die Anlage wieder in Betrieb genommen werden gemäß der Anleitung in Abschnitt 5 dieses Dokuments.

WARNHINWEIS:

Übermäßige Schmutzanhaftungen in den Brenneröffnungen können zum Austritt von unverbranntem Gas auf der Rückseite der Brennerleitung, und somit zu einem Brand oder einer Explosion, führen. Um dies zu vermeiden, sollten alle Brenneröffnungen mindestens einmal jährlich gereinigt werden.

Page 26: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

26/36

ACHTUNG: Es wird empfohlen, bei der Reinigung des Lufterhitzers Schutzbrille und Staubmaske zu tragen. WARTUNGSVERFAHREN Die folgenden Schritte sollten mindestens einmal jährlich durchgeführt werden: 1. Entfernen Sie die Brennereinheit, wie in Abschnitt 7.1

beschrieben. Reinigen Sie die Brennereinheit gründlich (reinigen Sie den Brenner mit Schmirgelleinen, einer Drahtbürste und einem Reinigungstuch - hartnäckige Ablagerungen auf dem Brenner lassen sich am besten mit dem Lösungsmittel "Aceton" entfernen). Kontrollieren Sie den Zustand des Anzünders und

reinigen Sie ihn, um alle Ablagerungen zu entfernen. Überprüfen Sie die Funkenentladungsstrecke (3,0 mm).

Kontrollieren Sie den Sensor und reinigen Sie ihn, falls erforderlich.

Entfernen Sie alle Rußablagerungen aus dem Brenner mit einer Drahtbürste. Reinigen Sie die Öffnungen mit einem Entfetter oder Aceton. Dieser Reinigungsvorgang kann mit einem Staubsauger oder Druckluft durchgeführt werden. Wischen Sie das Innere des Brennerrohrs aus (eine gründliche Reinigung mit einem Entfetter, wie hier empfohlen, wird die künftige Ablagerung von Schmutz verzögern). Untersuchen Sie den Brenner auf Schäden oder Alterung. Falls der Brenner beschädigt oder korrodiert ist, tauschen Sie ihn aus.

2. Der Wärmetauscher sollte sauber sein, außer wenn Probleme durch fehlerhafte Verbrennung entstanden sind. Untersuchen Sie die Innen- und Außenseite der Wärmetauscherrohre nach Anzeichen von Alterung. Die Außenseite der Wärmeaustauscherrohre kann von der Vorderseite des Heizgeräts mit einem Luftstrahl und/oder

einer flexiblen Bürste gereinigt werden. Entfernen Sie Staub und Fettablagerungen. Um die Innenflächen des Wärmetauscher zu reinigen, muss die Brennereinheit mit dem Verbrennungsluftgebläse (Entlüfter) entfernt werden (siehe Abbildungen 12 & 13 und Abschnitt 7). Reinigen Sie mit einer Rußreinigungsbürste oder mit einer festen Drahtstange, an der Stahlwolle befestigt worden ist. Bürsten Sie das Innere von jedem Wärmeaustauscherrohr aus bis alle Fremdkörper entfernt sind. Für diesen Verfahrensschritt ist eine Taschenlampe erforderlich.

3. Entfernen Sie Schmutz und/oder Fett, der sich auf dem Entlüftermotor und seinem Gehäuse angesammelt hat. HINWEIS: Lüftermotor werden einmal für die gesamte Betriebsdauer geschmiert und müssen danach nicht mehr geschmiert werden.

4. Das multifunktionale Gasregelventil bedarf keiner Wartung während des Betriebs abgesehen von der Reinigung der Außenseite und überprüfen Sie den Zustand der Kabelverbindungen. Die Anleitung für die Druckprüfung ist in Abschnitt 5.5 beschrieben.

5. Kontrollieren Sie das Rauch-/Verbrennungsluftsystem auf Dichtigkeit. Dichten Sie Teile, die nicht ordnungsgemäß sind, oder tauschen Sie sie aus.

6. Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen. Überprüfen Sie die Verkabelung auf Anzeichen von Beschädigungen. Ersetzen Sie alle verdächtigen Kabel mit gleichwertigen Kabel.

7. Überprüfen Sie den Betrieb der Wärmelüftersteuerung und des Steuerrelais.

8. Wenn die Wartungsarbeiten abgeschlossen sind, muss eine vollständige Inbetriebnahme gemäß Abschnitt 5 dieses Dokuments durchgeführt werden.

7.0 AUSBAU & AUSTAUSCH DER TEILE 7.1 AUSBAU DES HAUPTBRENNERS 7.1.1 Anleitung für Ausbau des Brenners 1. Schalten Sie die Gaszufuhr für den Lufterhitzer aus 2. Schalten Sie die Stromzufuhr für den Lufterhitzer aus 3. Öffnen Sie die Zugangstür 4. Trennen Sie die Schraubverbindung der Gaszufuhr

außerhalb des Gerätes 5. Entfernen Sie Gasversorgungsleitung von den

multifunktionalen Gasregelventil. 6. Ziehen Sie das Flammenfühlerkabel aus dem

Flammenfühler, und das Hochspannungszündungskabel aus dem Brennerrelais.

7. Trennen Sie den Silikonschlauch von der statischen Entnahmestelle am Brennergehäusedeckel.

8. Die Brennergestelleinheit ist nun sichtbar 9. Am unteren und oberen Rand der Brennergestelleinheit

müssen die 2 Schraubenbolzen, mit denen das Brennergestell an dem oberen und unteren Brennerrahmen befestigt ist, entfernt werden. Heben Sie das Brennergestell-/Verteilereinheit hoch und ziehen Sie die Baugruppe aus dem Lufterhitzer.

Am oberen Rand der Brennergestelleinheit muss der Schraubenbolzen, mit dem die Brennereinheit an dem Gestell befestigt ist, entfernt werden. Heben Sie das Brennergestell-/Verteilereinheit hoch (über die begrenzenden Schweißstifte hinweg) und ziehen Sie die Baugruppe aus dem Lufterhitzer. 7.1.2 Anleitung für den Wiedereinbau 1. Beim Wiedereinbau, befolgen Sie die Schritte für den

Ausbau in umgekehrter Reihenfolge, um sicherzustellen, dass all Teile wieder korrekt installiert werden. Prüfen Sie, ob den festen Sitz aller Teile und die Verkabelung.

2. Beim Anzünden, befolgen Sie stets die Anweisungen für das Anzünden auf dem Lufterhitzer.

Abbildung 17 Entfernen des Brennergestell/Verteiler-Bauteils (zur Vereinfachung sind das Heizungsgehäuse und ander Teile nicht dargestellt; entfernen Sie nicht den Brennerrahmen vom dem Heizgerät).

Nicht vergessen! Nach jeder Wartungstätigkeit muss der Lufterhitzer komplett in Betrieb genommen werden. Siehe Abschnitt 5 dieses Dokuments.

Page 27: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

27/36

ANSICHT DER KONTROLLKAMMER Abbildung 18a : RHC 8000-Modell

DJL-Modell

RJL-Modell

1. Flammenfühler 2 LC1 Grenzwertregelung (ohne Reset) 3. Elektroschaltplan 4. Reset der Abschaltsignalleuchte 5. Differenzdruckschalter 6. Brennersteuerrelais oder Zündsteuerung 7. Abgasabzugssystem für Verbrennungsrückstände 8. Elektroanschlüsse 9. Zeitverzögerungsrelais 10 Sicherungshalter mit Sicherung 11 Differenzdruckpunkt 12 Kombinationsgasventil mit Druckregulierung 13 Verteilerstück & Injektoren 14 Zündungselektrode 15 K1.1-Relais (nicht für UK/IE) K1.2-Relais (nicht anzuwenden bei Modulation) 16 Elektronischer Netzfilter 17 Lüftersteuerungsrelais 18 LC3 max. Grenzwertregelung mit manuellem Reset 19 3VA Trennungswandler (nicht für UK/IE)

Page 28: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

28/36

Abbildung 18b: RHC 8000M-Modelle (8125M, 8150M, 8175M, 8200M)

1. Flammenfühler 2 LC1 Grenzwertregelung (ohne Reset) 3. Elektroschaltplan 4. Reset der Abschaltsignalleuchte 5. Differenzdruckschalter 6. Brennersteuerrelais oder Zündsteuerung 7. Abgasabzugssystem für Verbrennungsrückstände 8. Elektroanschlüsse 9. Zeitverzögerungsrelais 10 Sicherungshalter mit Sicherung

11 Differenzdruckpunkt 12 Kombinationsgasventil mit Druckregulierung 13 Verteilerstück & Injektoren 14 Zündungselektrode 15 K1.1-Relais (nicht für UK/IE) K1.2-Relais (nicht anzuwenden bei Modulation) 16. Elektronischer Netzfilter 17 Lüftersteuerungsrelais 18 LC3 max. Grenzwertregelung mit manuellem Reset 20 GM 44

Page 29: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

29/36

Abbildung 18c : RHC 8225M, 8250M, 8275M, 8300M

4

20

158

5

6

1617

10

13

13

13

12

12

12

3

7

11

1

1

1

14

14

14

2

2

2

18

18

18

1 Flammenfühler 2 LC1 Grenzwertregelung (ohne Reset) 3. Elektroschaltplan 4. Reset der Abschaltsignalleuchte 5. Differenzdruckschalter 6. Brennersteuerrelais oder Zündsteuerung 7. Abgasabzugssystem für Verbrennungsrückstände 8. Elektroanschlüsse 10 Sicherungshalter mit Sicherung

11 Differenzdruckpunkt 12 Kombinationsgasventil mit Druckregulierung 13 Verteilerstück & Injektoren 14 Zündungselektrode 15 Relais 16. Elektronischer Netzfilter 17 Lüftersteuerungsrelais 18 LC3 max. Grenzwertregelung mit manuellem Reset 20 GM 44

Page 30: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

30/36

7.2 BRENNERINJEKTOREN 1. Führen Sie die Schritte 1 bis 9 in Abschnitt 7.1.1 aus. 2. Schrauben Sie Hauptbrennerinjektoren raus. 3. Setzen Sie neue Injektoren ein. 4. Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zum

Ausbau. 7.3 ZÜNDSYSTEM Um auf das Zündsystem zugreifen zu können, führen Sie die Schritte 1 bis 3 in Abschnitt 7.1 aus. Zündmodul - siehe Abbildung 18 und stellen Sie die Position des Zündmoduls fest (seitlich am Brennergestell). Trennen Sie das Kabel ab, entfernen Sie die Schraube und das Zündmodul. Reinigen Sie das Modul mit Schmirgelleinen. Hinweis: Die Funkenentladungsstrecke muss auf 3,0mm gehalten worden, siehe Abbildung 14a. Wichtig: Das Kabel muss an dem Zündmodul angeschlossen bleiben, wenn die Erdung wieder montiert wird. Siehe Abbildung 19b hinsichtlich des Einbaus des Zündmoduls.

ACHTUNG: Aufgrund der hohen Spannung auf dem Funkenkabel und der Elektrode, dürfen diese nicht berührt werden, wenn sie unter Spannung stehen. Vgl. Gefahrenstufen. Flammenfühler - Siehe Abbildung 18 und stellen Sie die Position des Flammenfühlers fest. Trennen Sie das Kabel ab, entfernen Sie die Schraube und den Flammenfühler. Reinigen Sie das Modul mit Schmirgelleinen. Zündsteuerung - Der entsprechend integrierte Schaltkreis überwacht den Betrieb des Brenner, einschließlich des Zündmoduls. Versuchen Sie nicht, die Zündungsteuerung auszubauen. In jeder Heizperiode sollten die Leitungsdrähte überprüft werden auf Schäden an der Insulierung und einwandfreie Verbindungen. Der ordnungsgemäße Betrieb des direkten Funkenzündsystem erfordert mindestens einen Strom von 1,0 µA, gemessen mit einem Mikro-Strommesser. Für weitere Informationen über die Überprüfung des direkten Funkenzündsystems, siehe die Betriebsanleitung des Herstellers, von der eine Kopie mit dem Lufterhitzer geliefert wurde.

Abb. 19a - Zündmodul Abb. 19b – Einbau des Zündmoduls

7.4 MULTIFUNKTIONSGASREGELVENTIL 1. Vergewissern Sie sich, dass die Gaszufuhr für den

Lufterhitzer AUSgeschaltet ist. 2. Nachdem das Luftumwälzungsgebläse zum Stillstand

gekommen ist, schalten Sie die Stromversorgung für den Lufterhitzer AUS.

3. Bringen Sie eine Markierung zur künftigen Identifizierung an und trennen Sie die mit dem Ventil verbundenen Kabel.

4. Lösen Sie die Schraubverbindung der Gasversorgung zwischen dem Steuerventil und dem Gashaupthahn. Entfernen Sie das Gasregelventil.

5. Setzen Sie ein Ersatzventil ein und stellen Sie alle notwendigen Verbindungen her. 6. Führen Sie eine vollständige Inbetriebnahme durch, bevor

Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen wie in Abschnitt 5.0 beschrieben.

ACHTUNG: Das Gasregelventil ist die wichtigste Sicherheitsabschaltung. Alle Gasleitungen müssen frei von Schmutz, Kalkablagerungen, usw. sein, bevor sie an die Lufterhitzer angeschlossen werden, damit das Steuerventil ordnungsgemäß schließen kann. 7.5 THERMISCHE ÜBERHITZUNGS-(GRENZWERT)ÜBERWACHUNG Benutzen Sie ausschließlich von Reznor für dieses Gerät zugelassene Ersatzteile, wenn Sie feststellen, dass das thermische Überhitzungsüberwachungsmodul ausgetauscht werden muss. Um Zugriff auf die Steuerung zu erlangen, öffnen Sie die Scharnierklappe der Kontrollkammer. Siehe Abbildung 18 hinsichtlich der Position der Steuerungselemente. Die Steuerung im oberen Bereich des Lufterhitzers ist ein Scheibenventil. Die untere Steuerung ist eine Kapillarsteuerung mit einem Kapillarrohr, das bis in den Wärmeaustauscherbereich hineinführt. Um die Steuerungen zu entfernen, lösen Sie die Kabel, die zu ihnen führen, entfernen Sie die Befestigungsschrauben und heben Sie sie aus den inneren Gehäusen.

HINWEIS: Die Kapillarsteuerung wird in eine Halterung eingesetzt. Nach dem Entfernen der Halterung von dem Lufterhitzer, entfernen Sie die Steuerung aus der Halterung. Beim Austausch der Kapillarsteuerung muss darauf geachtet werden, dass die Kapillarrohrleitung nicht durch Verbiegen beschädigt wird. Machen Sie Bögen mit einem großzügigen Radius ( 25 mm). Beim Austausch der Scheibenventile, versuchen Sie niemals den Scheiben durch Drücken zu bewegen. Andernfalls wird die Kalibrierung geändert, was eine Gefährdung darstellen könnte. 7.6 VERBRENNUNGSLUFTDRUCKSCHALTER Benutzen Sie ausschließlich von Reznor für das gewartete Gerät zugelassene Ersatzteile, wenn Sie feststellen, dass der Differenzialdruckschalter ausgetauscht werden muss. Diese Schalter sind so kalibriert, dass sie bei dem ausgelegten und vorgeschriebenen Verbrennungsluftstrom von jeden Gerätetyp in der Produktpalette funktionieren. 7.7.VERBRENNUNGSLUFTGEBLÄSE (LÜFTER) 1. Vergewissern Sie sich, dass die Gaszufuhr für den

Lufterhitzer AUSgeschaltet ist. 2. Nachdem das Luftumwälzungsgebläse zum Stillstand

gekommen ist, schalten Sie die Stromversorgung für den Lufterhitzer AUS.

3. Durch Öffnen der Zugangstüre der Kontrollkammer können Sie auf den Lüfter zugreifen - siehe Abbildung 13 hinsichtlich der Positionierung.

4. Bringen Sie eine Markierung zur künftigen Identifizierung an und trennen Sie die mit dem Lüftermotor verbundenen Kabel und den Klemmen der Anschlussdose für die Verdrahtung.

5. Entfernen Sie das Verbrennungsluftgebläse und reinigen Sie es nach Bedarf mit einer Drahtbürste und einem Lösungsmittel, um klebrige Rückstände zu entfernen.

6. Setzen Sie das Gebläse wieder zusammen und prüfen Sie, ob das Gebläse frei läuft bevor Sie das Gerät testen.

Page 31: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

31/36

8.0 FEHLERSUCHE

WARNHINWEIS Die Fehlersuche darf nur von einer entsprechend qualifizierte Person durchgeführt werden.

8.1 ÜBERSICHT ÜBER WESENTLICHE FEHLER - DAS ABSCHALTANZEIGELICHT IST "AUS", ABER DER LUFTERHITZER

FUNKTIONIERT TROTZDEM NICHT

nein

ja

ja

nein

nein ja

ja

nein

nein

ja nein ja

nein

ja

ja

nein

nein ja

nein

ja

ja

Zurücksetzen der Grenzwertregelung

Überprüfen der elektronischen Zündsteuerung Ist motorangetriebenes Abzugssystem

in Betrieb?Feststellen der Ursache für Auslösen des

Grenzschalters

Ist Thermostat höher ist als die Raumtemperatur, und falls vorhanden,

ist Zeitschaltuhr auf "EIN" gestellt?

Stellen Sie Thermostat auf höher als Raumtemperatur ein, und falls vorhanden, vergewissern Sie sich, dass Zeitschaltuhr

auf EIN gestellt ist.

Besteht Durchgang zwischen den Klemmen 8 & 7?

Ist motorangetriebenes Abzugssystem in Betrieb?

Vorhandensein eines Hindernisses in der Abgasleitung oder dem

Lüftungsgitter?230V zwischen L&N verfügbar? Umstellen auf Normalbetrieb

230V zwischen 1 & N verfügbar?

Überprüfen des Netzanschlusses

Fehlerbehebung

230V zwischen 8 & N verfügbar?

Überprüfen des Zeit-/Temperaturreglers

Ist Druckleitung angeschlossen und in einwandfreiem Zustand?

Überprüfen des Gebläsemotors

Besteht Durchgang zwischen 7 & 9?

Ist Laufrad schmutzig?

Überprüfen des Druck- schalters

Austausch des Druckschalters.

Reinigen des Lüfterrades

Anschließen oder Austauschen der Leitung

Page 32: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

32/36

8.2 DIE ZÜNDSTEUERUNG ABSCHALTANZEIGELICHT "EIN" LEUCHTET WIEDERHOLT

nein

ja

nein ja

nein nein

ja

nein

ja

ja

nein

ja

nein

nein

nein

Überprüfen der elektronischen Zündsteuerung

Umstellen auf Normal- betrieb.

Überprüfen der elektronischen Zündsteuerung

noch immer keine Flamme.

Entfernung von Korrosions- & Kalkablagerung von der

Flammen- sensorstange & Reinigung

die Keramikisolierung220 - 240V verfügbar

zwischen den Klemmen 5 & N?

Überprüfen der Funkenentladungsstre

cke und Keramik, sowie des Zündkabels

und -steckers.

Ist ein Funke sichtbar?

Erscheint eine Flamme im Bildausschnitt während des 5-Sekunden-Zündungsversuchs?

Überprüfen des Multi-

funktions-Gasventils

Überprüfen der elektronischen Zündsteuerung

Überprüfen des Flammensignals Mehr als 1,0 Mikroampere?

Ist Netzanschlus

s richtig gepolt?

Richtige Polarität

Überprüfen des Drucks der Gasversorgung

Stimmt Eingangsgasdruck überein

mit Typenschild?

15" abwarten und Reset-Taste drücken

Überprüfen der elektronischen

Zünd-steuerung

Erscheint ein Funke während des 5-Sekunden-

Zündungsversuchs? Überprüfen des Flammensignals mit einem Mikroamperemesser.

Überschreitet das Signal 1,0 Mikroampere?

Page 33: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

33/36

8.3 FEHLERÜBERSICHT FÜR GRENZWERTREGELUNG (GRENZWERTREGELUNG LÖST AUS) Hinweis: RHC 8000(M) Lufterhitzer sind mit 2 Grenzwertschaltern ausgestattet (ein Überströmgrenzwertschalter und einen manuellen Reset-Schalter). Während des normalen Betriebs sollte keiner der Grenzwertschalter ausgelöst werden, selbst wenn die Netzversorgung während des Betriebs unterbrochen wird. Im Falle eines Motorausfalls wird der Überströmgrenzwertschalter ausgelöst und öffnet das Gasventil.

ja

nein

ja

nein

ja

ja nein

ja

neinnein

ja

ja

nein

Sind die Filtersauber?

Reinigung der Filter.

Einstellen der Thermostat-temperatur auf höher als

die Umgebungstemperatur, um das Gebläse& das Gasmagnetventil zu aktivieren.

Austausch des Motors

Schaltet die Gebläsesteuerung den Gebläsemotor

in weniger als 75" ein?

Prüfung auf überhöhtenDruck im Hauptbrenner.

Ist der Gebläse-motor in Betrieb?

Wurde ein nicht-werksgenehmigtes Luftverteilungs-system auf das Heizgerät gestellt? Ist übermäßiger statischer Druck in

den Rohrleitungen? Hat der Motorüberlastschalter ausgelöst?

Nachsehen bei Gebläsefehlersuche.Entfernung der

Behinderung.

Wird der Grenzwertschalter ausgelöstbevor der Lüfter

angeschaltet wird?

Umschalten des Systems auf Normalbetrieb

Nachsehen bei Gebläse

220-240V an den Klemmen N und 3

verfügbar?

8.4 ÜBERSICHT FÜR GEBLÄSEFEHLER

neinnein ja

ja

Einstellen der Thermostattemperatur auf über Umgebungstemperatur, um

das Gebläse und dasGebläsemagnetventil zu aktivieren.

Ist das Gebläse in

Betrieb?

220-240V an den Klemmen N und 3

vorhanden?

Austausch des

Gebläse- Austausch des Gebläsemotors.

Umschalten des Systems auf

Normalbetrieb.

Page 34: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

34/36

9.0 STÜCKLISTE

Beschreibung Typ Teilenummer Einstellungen

Differenzdruckschalter S3 (RHC 8000)

Differenzdruckschalter S3 (RHC 8075 15)

Differenzdruckschalter S3 (RHC 8090 18)

Differenzdruckschalter S3 (RHC 8125M.15)

Differenzdruckschalter S3 (RHC 8150M.18)

Differenzdruckschalter S3 (RHC 8175M.21) start

Differenzdruckschalter S3 (RHC 8175M.21) run

Differenzdruckschalter S3 (RHC 8200M.24)

Differenzdruckschalter S3 (RHC 8225M.18)

Differenzdruckschalter S3 (RHC 8250M.20)

Differenzdruckschalter S3 (RHC 8275M.22)

Differenzdruckschalter S3 (RHC 8300M.24)

Thermische Überhitzungskontrolle (Grenzwert) LC1 (RHC 8000) (*)

Thermische Überhitzungskontrolle (Grenzwert) LC1 (RHC 8225M→8300M)

Thermische Abschaltvorrichtung LC3

Lüfter-Verzögerungssteuerung (K1.1) FCR

Verbrennungsluftgebläse M3 (RHC 8000 mod)

Verbrennungsluftgebläse M3 (RHC 8000M mod)

Verbrennungsluftgebläse M3 (8200M, 8225M,8250M,8275M,8300M)

Gasventil, einstufig, Erdgas

Gasventil, zweistufig, Erdgas

Modureg Gasventil, Erdgas (VM)

Gasventil, einstufig, Propan (alle Länder ausser AT, UA, RU, HU)

Gasventil, einstufig, Propan (nur AT, UA, Ru, HU)

Gasventil, zweistufig, Propan

Modureg Gasventil, Propan (VM)

Brennerrelais E (nicht für RHC 8225M→ 8300M)

Brennerrelais E (RHC 8225M,8250M,8275M,8300M)

Zündungselektrode ER

Flammensensor Elektrode IS

Netzfilter

Yamatake/Honeywell C6065FH..

Yamatake/Honeywell C6065..

Huba Control/Kromschroder

Huba Control/Kromschroder

Huba Control/Kromschroder

Huba Control/Kromschroder

Huba Control/Kromschroder

Huba control/Kromschroder

Kromschroder

Kromschroder

Kromschroder

Kromschroder

T.O.D. 60T 11 201614

T.O.D. 60T11

IMIT LS1

T.O.D 12 S 20 LX-2578A

Aaco.602.75M +Laufrad+Gehäuse

EBM G2E160 AL19 56

Airflow 90 BWTLG0

Honeywell VR4601AB

Honeywell VR 4601 PB 2028B

Honeywell VR4601MB

Honeywell V4601 BB

Honeywell VR4601AB1042U

Hon V4336-2212prop240-4-37M

VR4601 M 3/37 mB

Brahma DM32

Brahma DM12

Channel products

Channel products

FAH-DA-3100ZC (1,6A)

30 60607 **

30 60607 130

30 60615 100/30 60617 100

30 60615 250/30 60617 250

30 60615 200/30 60617 200

30 60615 75/30 60617 75

30 60615 110/30 60617 110

30 60615 180/30 60617 180

30 60617 250

30 60617 300

30 60617 275

30 60618 380

03 400US 01

03 24969 01

03 24959

03 25167

36 79094 13

20 25745

20 25746

03 25136

03 25136 02

03 35145

03 25136B

03 35137 01

03 35136 P437

03 35136 M337

03 25322

03 25325

03 400US 42

03 401US 195292

30 61747

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

76°C aus

63°C aus

96°C aus

20-60 Sek.

20-60 Sek.

20-60 Sek.

Zurücksetzen

60-120sec

60-120sec

60-120sec

**: RHC 8030 06 Δ P-Einstellung: 150Pa aus (TN 30 60607 150)

RHC 8045 09 Δ P-Einstellung: 150Pa aus (TN 30 60607 150)

RHC 8050 06 Δ P-Einstellung: 175Pa aus (TN 30 60607 175)

RHC 8060 12 Δ P-Einstellung: 135Pa aus (TN 30 60607 135)

RHC 8075 09 Δ P-Einstellung: 135Pa aus TN 30 60607 135)

RHC 8100 12 Δ P-Einstellung: 100Pa aus (TN 30 60607 100)

RHC 8075 15 Δ P-Einstellung: 130Pa aus (TN 30 60607 130)

RHC 8090 18 Δ P-Einstellung: 100Pa aus (TN 30 60615 100 oder 30 60617 100))

RHC 8125M.15 Δ P-Einstellung: 260Pa ein – 250Pa aus

RHC 8150M.18 Δ P-Einstellung: 210Pa ein – 200Pa aus

RHC 8175M.21 (start) Δ P-Einstellung: 85a ein – 75Pa aus

RHC 8175M.21 (run) Δ P-Einstellung: 120Pa ein – 110Pa aus

RHC 8200M.24 Δ P-Einstellung: 190Pa ein – 180Pa aus

RHC 8225m.18 Δ P-Einstellung: 300Pa ein – 250Pa aus

RHC 8250M.20 Δ P-Einstellung: 355Pa ein – 300Pa aus

RHC 8275M.22 Δ P-Einstellung: 322Pa ein – 275Pa aus

RHC 8300M.20 Δ P-Einstellung: 460Pa ein – 380Pa aus

(*) : nicht für RHC 8225M, 8250M, 8275M, 8300M standard

Page 35: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

35/36

10.0 GASUMRÜSTUNG

a) Reznor RHC 8000(M) DJL/RJL Lufterhitzer sind dafür ausgelegt, mit Erdgas, Propangas oder Butangas betrieben zu werden und werden entsprechend dem bestellten Gastyp konfiguriert geliefert. Im Falle der Umrüstung des Standortes auf einen anderen Gastyp, müssen der Gasbrenner und die Gassteuerung umgerüstet werden.

b) Bringen Sie ein neues Typenschild und einen Gastyp-

Aufkleber an. c) Nach Abschluss der Umrüstung muss der Lufterhitzer

gemäß Abschnitt 5 dieses Dokuments in Betrieb genommen werden.

d) Auszuführende Änderungen: Erdgas: verwenden Sie Honeywell VR4601AB (TN

03 25136) - stellen Sie den Druckregler gemäß Tabelle 2A ein

Propan/Butan: verwenden Sie Honeywell VR4601B (TN 03 25136B) oder VR 4601AB + Sperrplatte.

Zur Einstellung der Gasinjektoren und der Gaseintrittsdrücke, siehe Tabelle 2A.

11.0 HINWEISE FÜR BENUTZER BETRIEB Funktionsprinzip des Lufterhitzers: Gas wird durch einen atmosphärischen Brenner, der in einem Wärmetauscher feuert, verbrannt. Der Gasbrenner wird durch ein Gasdoppelventil über einen elektronische Brennerregler gesteuert, der wiederum automatisch durch externe Steuerungsmechanismen ausgelöst wird, z.B. durch ein Raumthermostat und/oder einer Zeitschaltuhr. Der Brenner wird durch ein Funkzündmodul angezündet. Wenn der Brenner feuert und den Wärmeaustauscher erhitzt, wird die Hitze von eine thermisch ausgelösten Gebläseregler überwacht; dieser schaltet dann das Gebläse an (falls es kein dauerhaft laufendes Gebläse ist), sobald die Temperatur ihre voreingestellte Betriebsstufe erreicht hat. Am Ende des Heizzyklus schaltet sich der Brenner aus, während das Luftumwälzungsgebläse weiterhin laufen wird bis der Lufterhitzer auf eine sichere Betriebstemperatur herunter gekühlt ist. Danach bleibt das Gebläse ausgeschaltet, bis der nächste Zyklus gestartet wird. Sicherheit: 1. Das Ausgehen der Flamme wird durch die

Ionisierungssonde festgestellt. Diese ist ein Sensor und führt zum sofortigen Abschalten

des Gasventils. 2. Schutz gegen Überhitzung bieten zwei

Überhitzungskontrollmechanismen. Der erste Mechanismus ist eine automatische Überströmkontrolle, die Schutz bietet vor niedrigem Luftstrom, d.h. vor verstopften Luftkanälen, Lüfterversagen, usw. Der zweite Mechanismus, der auf eine höhere Stufe als der erste eingestellt wird, ist eine Abschaltsteuerung, die den Brenner im Falle einer extremen Überhitzung, ungeachtet des Grundes, ausschaltet. Manuelles

Eingreifen ist erforderlich, um diesen Kontrollmechanismus zurückzusetzen. Gegebenenfalls muss auch die automatische Brennersteuerung zurückgesetzt werden.

Anzünden des Heizgeräts: 1. Drehen Sie die Gaszufuhr für den Lufterhitzer auf. 2. Schalten Sie die Stromzufuhr für den Lufterhitzer ein. 3. Vergewissern Sie sich, dass die Zeitschaltuhr (falls

vorhanden) auf einen "AN" Zyklus gestellt ist. 4. Stellen Sie die Steuerung/den Raumthermostat auf die

gewünschte Temperatur. 5. Der Lufterhitzer wird sich automatisch anschalten, ca. 30

Sekunden nachdem der Raumthermostat Wärme angefordert hat.

6. Falls sich das Gerät nicht anschaltet: a) prüfen Sie, ob die Brennersteuerung gegebenfalls

zurückgesetzt werden muss. Eine Anzeige an der Rückwand des Geräts und auf der Fernsteuerung (falls vorhanden) leuchtet auf. Setzen Sie die Steuerung zurück, indem Sie die Reset-Taste oder die Fernsteuerung drücken.

b) prüfen Sie, ob der thermische Überhitzungsschutz zurückgesetzt werden muss.

7 Wenn der thermische Überhitzungsschutz zurückgesetzt werden muss, und falls der Lufterhitzer in diesem Fall wieder anspringt, warten Sie ab, bis sich das Gerät auf das thermische Gleichgewicht aufgewärmt hat, um sicherzustellen, dass der Überhitzungsschutz das Gerät nicht erneut abschaltet. Wenn das geschieht, und die Rücklufttemperatur in der Nähe des Heizgeräts weniger als 30°C beträgt, dann schalten Sie das Gerät ab und verständigen Sie den Kundendienst. Wenn die Rücklufttemperatur über 30°C beträgt, ergreifen Sie geeignete Mittel, um die Umgebungstemperatur nahe des Lufterhitzers zu reduzieren.

Luftzirkulation: Im Raumheizungsverfahren wird Luft durch das Gerät zirkuliert, wodurch sie durch einen Wärmeaustauscher aufgewärmt wird. Die Luft wird dann direkt in den zu heizenden Raum ausgestoßen. Danach wird die Luft wieder zurückgeführt. Daher ist es sehr wichtig, dass die Luft ungehindert zirkulieren kann. Wartung: 1. Instandhaltung und Wartung dürfen nur von einer

entsprechend qualifizierte Person durchgeführt werden. "Corgi"-registrierte Unternehmen.

2. Es ist in Ihrem eigenen Interesse, für regelmäßige und ordnungsgemäße Wartung und Instandhaltung zu sorgen. Die Intervalle zwischen den Wartungen hängen von der tatsächlichen Umgebung, in der das Heizgerät installiert ist, ab. Alle Gasgeräte sollten mindestens einmal im Jahr gewartet werden.

3. Im Falle einer Beschädigung des Gerätes muss es komplett heruntergefahren und von einer entsprechend qualifizierten Person überprüft werden.

4. Zögern Sie nicht, Reznor oder seinen autorisierten Händler zu kontaktieren, wenn Sie Probleme mit der Ausführung dieser Betriebsanleitung haben.

NEVER SWITCH OFF SCHALTEN SIE NIEMALS DIE STROMZUFUHR ZU DEM LUFTERHITZER AUS, OHNE VORHER DEN GASHAHN ZU ZU DREHEN.

Page 36: RHC 8000(M) DJL für den Innenbereich RHC 8000(M) RJL für ...partner.reznorhvac.com/files/RHC 8000M-DE.pdf · 1/36 1409RHC8DJL/RJL--DE Gasbefeuerte Heizgeräte, Heizgeräte mit ausgeglichener

36/36

12.0 GESUNDHEITS- UND SICHERHEITSERKLÄRUNG 2.1 Allgemeines Die nachfolgende Informationen über

gesundheitsgefährdende Stoffe werden gemäß dem Verbraucherschutzgesetz 1987 und § 6 des Arbeitsschutzgesetzes 1974 zur Verfügung gestellt.

Referenzproduktpalette RHC 8000(M) Lufterhitzer.

12.2 Warnhinweis Während der erstmaligen Befeuerung kann es

zu Rauchbildung kommen. Dies ist eine Folge der Verbrennung von Schutz- und Schmierölen, die während der Herstellung des Geräts aufgebracht wurden. Die meisten Rückstände werden während des Testens des Geräts durch den Hersteller entfernt. . Es wird empfohlen, als Vorsichtsmaßnahme für ausreichende Belüftung während der erstmaligen Befeuerung und der Inbetriebnahme zu sorgen; dies gilt insbesondere, wenn die Abluft in einen abgeschlossenen Raum abgegeben werden soll. Dieser Rauch stellt keine Gesundheitsgefährdung durch Vergiftung dar.

12.3 Erklärung Reznor Produkte enthalten kein Asbest; in

gastransportierenden Bauteilen wird kein Kupfer verwendet; Lötmetall, das einen Schmelzpunkt unter 450°C aufweist, wird nicht verwendet; Farben für Korrosionsschutz und Dekoration sind hitzebeständig und enthalten kein Blei.

Die oben genannten Geräte entsprechen den Anforderungen für elektrische Sicherheit gemäß EN60 335 Teil 1 1988.

12.4 Verschiedenes Kleine Mengen von Klebstoffen und

Dichtstoffen, die in dem Produkt verwendet wurden, trocknen und härten aus, und stellen keine bekanntes Gefährdung dar.

12.5 Isolierung und Dichtungen. Material: Aluminiumsilikat Glasfaser Beschreibung: Bänder Bekannte Risiken: Manche Menschen können

Rötung und Jucken der Haut erleiden. Wenn Fasern in die Augen dringen, kommt es zu Fremdkörperreizungen. Inhalation führt zu Reizungen der Atemwege.

Vorsichtsmaßnahmen: Tragen Sie

Schutzhandschuhe bei Arbeiten am Gerät. Menschen mit einer Neigung zu

Hauterkrankungen können anfällig für Reizungen sein.

Staub fällt in der Regel nur an, wenn das Material abgeschliffen wird.

In der Regel verursacht der normale Umgang und Verwendung der Geräte keine Beschwerden. Befolgen Sie die Regeln guter Hygienepraxis, waschen Sie die Hände waschen bevor Sie Essen konsumieren oder beim Besuch der Toilette.

Erste Hilfe: Im Fall von Augenkontakt oder anhaltender Rötung der Haut sollte ein Arzt aufgesucht werden. 12.6 Thermostat (thermischer Überhitzungsschutz

(Grenzwert) LC3) Material: Leuchtkerosin. Beschreibung: Abgedichtete Flasche enthält kleine Menge in flüssiger Form. Erkennung: Farblose Flüssigkeit, Paraffinöl/Erdölkohlenwasserstoffgeruch. Eigenschaften: Nicht ätzend, brennbar, ohne

giftige Rückstände Referenz-CH Giftklasse 3 Schutzmaßnahmen: Vermeiden Sie den

Umgang. Dieses Produkt kann die Haut reizen und entfetten. Längerer Kontakt kann Dermatitis verursachen. Vermeiden Sie das Einatmen von Dampf.

Vermeiden Sie Kontakt mit den Augen. Nicht einnehmen. Erste Hilfe: Haut. Gründlich mit Seife und

Wasser waschen. Augen. Sofort mit reichlich sauberen Wasser waschen. Verschlucken: Arzt aufsuchen. HINWEIS: Bei anhaltender Hautreizung sollte

ein Arzt aufgesucht werden. 12.7 Elektrolytischer Kondensator Zwei zufällig gewählte Typen werden

verwendet: Erkennung: 1. Kunststoffgehäuse 2. Aluminium-gehäuse Material: Enthält flüssige Elektrolyten Bekannte Risiken: Stromschlag möglich, wenn

geladen. Schutzmaßnahmen: Entladung in den Boden/Erde. Nicht:verbrennen. Erste Hilfe: Behandlung gegen Elektroschock,

wenn betroffen.