sanathana sarathi - oŽujak 2012 sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge...

25
1 SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012. Bhagavanov govor održan 17. srpnja 1996. godine u Prasanthi Nilayamu LJUDSKOST CVJETA U SRCU PUNOM SUOSJEĆANJA Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom i čije je tijelo posvećeno služenju Bogu? Sanskrtski stihovi Bogu možete iskazivati štovanje raznim vrstama cvijeća, ali Njega takvo štovanje ne će zadovoljiti. No, ako Mu ponudite lotos svoga srca, On će ga prihvatiti s puno ljubavi. Nikada nemojte zaboraviti ovu veliku istinu. Teluški stihovi MOLITE ZA DOBROBIT LJUDI KOJI PRIPADAJU SVIM RELIGIJAMA Studenti! Svima je poznato da su stanovnici Bhārate nudili razne vrste cvijeća Gospodu iskazujući Mu štovanje u skladu s drevnom tradicijom indijske kulture. Međutim, ljepota i miris tog cvijeća prolazne su prirode. Ponudite Gospodu cvijet svoga srca Postoji jedan cvijet koji ne će uvenuti ni izgubiti miris prolaskom vremena. Taj cvijet drag je Gospodu. To je cvijet vašega srca koji je uvijek ispunjen mirisom i ne podliježe nikakvim promjenama. Ponuda tog cvijeta predstavlja istinsku ponudu Gospodu. Osam je cvjetova koji će usrećiti Gospoda. Ponudite Mu cvjetove nenasilnosti i nadzora nad osjetilima, suosjećanja sa svim bićima, tolerancije i mira, pokore, meditacije i najviše od svega ljubavi. To su cvjetovi koji su Gospodu dragi. Sanskrtski stihovi Među svim cvijećem najvažnije je suosjećanje sa svim bićima – sarvabhūtā dayā pušpa. Samo je čovjek obdaren vrlinom suosjećanja. To je cvijet koji biste trebali darovati Bogu. Bog je unutrašnji stanovnik svih bića – īśvara sarvabhūtānam. Imena i likovi mogu se razlikovati ali isti je Bog prisutan u svima. Zato biste trebali iskazivati suosjećanje prema svim bićima uz plemenit

Upload: others

Post on 01-Sep-2019

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

1

SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012.

Bhagavanov govor održan 17. srpnja 1996. godine

u Prasanthi Nilayamu

LJUDSKOST CVJETA U SRCU PUNOM SUOSJEĆANJA

Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno

suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom i čije je tijelo posvećeno služenju

Bogu?

Sanskrtski stihovi

Bogu možete iskazivati štovanje raznim vrstama cvijeća, ali Njega takvo

štovanje ne će zadovoljiti. No, ako Mu ponudite lotos svoga srca, On će ga

prihvatiti s puno ljubavi. Nikada nemojte zaboraviti ovu veliku istinu.

Teluški stihovi

MOLITE ZA DOBROBIT LJUDI KOJI PRIPADAJU SVIM

RELIGIJAMA

Studenti!

Svima je poznato da su stanovnici Bhārate nudili razne vrste cvijeća Gospodu

iskazujući Mu štovanje u skladu s drevnom tradicijom indijske kulture.

Međutim, ljepota i miris tog cvijeća prolazne su prirode.

Ponudite Gospodu cvijet svoga srca

Postoji jedan cvijet koji ne će uvenuti ni izgubiti miris prolaskom

vremena. Taj cvijet drag je Gospodu. To je cvijet vašega srca koji je uvijek

ispunjen mirisom i ne podliježe nikakvim promjenama. Ponuda tog cvijeta

predstavlja istinsku ponudu Gospodu.

Osam je cvjetova koji će usrećiti Gospoda.

Ponudite Mu cvjetove nenasilnosti i nadzora nad osjetilima,

suosjećanja sa svim bićima, tolerancije i mira,

pokore, meditacije i najviše od svega ljubavi.

To su cvjetovi koji su Gospodu dragi.

Sanskrtski stihovi

Među svim cvijećem najvažnije je suosjećanje sa svim bićima –

sarvabhūtā dayā pušpa. Samo je čovjek obdaren vrlinom suosjećanja. To je

cvijet koji biste trebali darovati Bogu. Bog je unutrašnji stanovnik svih bića –

īśvara sarvabhūtānam. Imena i likovi mogu se razlikovati ali isti je Bog prisutan

u svima. Zato biste trebali iskazivati suosjećanje prema svim bićima uz plemenit

Page 2: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

2

osjećaj da je Bog prisutan u svima. Tek ćete tada moći spoznati kako je

sveobuhvatno i mirisno to suosjećanje sa svim bićima - sarvabhūtā dayā pušpa.

Ne biste trebali trošiti vrijeme na nabavu cvijeća koje će uvenuti i posušiti se u

kratkom roku. Cvijet vašega srca je trajan, uvijek svjež i ispunjen mirisom a za

njegovu nabavu ne trebate potrošiti ni novčića. To je pravi cvijet. Onaj tko

razumije tajnu tog cvijeta je onaj koji je obdaren vrhovnom mudrošću –

paramajñānin.

Primjenjujte ono što naučite

Jednom se mudrac Nārada uputio mudracu Sanat Kumaru i tražio od njega

da mu dade istinsko znanje. Sanat Kumara je rekao Nāradi: 'Ja sam spreman

prenijeti ti istinsko i vječno znanje. Ali, kakve su tvoje sposobnosti?' Nārada mu

je odvratio: 'Mogu izgovoriti u cijelosti četiri Vede i šest svetih spisa śāstra.

Razumio sam unutarnje značenje svake riječi navedene u njima. Mogu

prepoznati tajnu djelovanja i njegove plodove. Za to sam sposoban.' Tada mu je

Sanat Kumara rekao: 'Nārada, istina je da si proučio Vede i śāstre. No, koliko si

od toga primijenio? Stekao bi istinsko znanje i trajnu sreću da si na djelu

primijenio ono što si naučio.'

Čak i nakon što je stekao razne vrste znanja, mudrac Nārada nije mogao

doživjeti trajnu radost i vječno blaženstvo.

Teluški stihovi

Zašto Nārada nije bio u stanju doživjeti radost usprkos tomu što je stekao

razne vrste znanja? Je li radost u obrazovanju? Je li u čitanju knjiga? Ne. Radost

je u primjeni. Ako cijeli svoj život provedete u čitanju knjiga, kada ćete

primijeniti ono što ste pročitali i kada ćete doživjeti plodove onoga što ste

primijenili? Ljudi uče tijekom cijeloga života. Ali ne primjenjuju ono što su

naučili. Kako onda mogu doživjeti radost ako ne primjenjuju ništa od onoga što

su naučili? Tek kada pojedete i probavite jelo koje ste skuhali bit ćete siti i

zadovoljni.

Današnje je obrazovanje uglavnom ograničeno na stjecanje znanja iz

knjiga. To znanje samo po sebi nije dovoljno, ono što je potrebno je doživljaj

primjene. Trebali biste primjenjivati barem mali djelić onoga što ste naučili i to

doživjeti kao osobno iskustvo. Tek tada ćete osjetiti istinsku radost. Ljudi čitaju

mnogobrojne svete knjige. Svete knjige svih religija ističu istu istinu. Religijski

tekstovi kao što su Biblija, Kuran i Bhagavadgīta uče vas istim plemenitim

načelima. Ali, koliko je onih koji primjenjuju ta načela? Ljudi mrze i ubijaju

jedni druge zato što ne primjenjuju učenja koja su sadržana u svetim knjigama.

Koji je razlog široko rasprostranjenoj ljutnji, mržnji i zavisti u svijetu? Razlog je

taj što ljudi ne primjenjuju sveta učenja koja su naučili iz svetih tekstova i ne

razumiju istinsko značenje tih učenja. Dovoljno je da primjenjujete barem jedno

načelo iz jednog od svetih tekstova. Zato, počnite s primjenom korak po korak .

Page 3: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

3

Možete proučiti velik broj svetih spisa ali ako ne primjenjujete ono što ste

naučili, vrijeme i energija koje ste uložili bit će izgubljeni.

Spoznajte jedinstvo u različitosti

Trebali biste suosjećati sa svim bićima i to je cvijet kojeg trebate ponuditi

Bogu. To je srž svih svetih tekstova. Načelo ātmana prisutno je u svima i isto je

u svima. Spoznaja jedinstva u različitosti predstavlja znanje dok je viđenje

različitosti u jedinstvu neznanje. Danas postoje brojni intelektualci koji vide

različitost u jedinstvu a malen je broj plemenitih duša koje prepoznaju jedinstvo

u različitosti. Trebali biste učiniti napor da spoznate jedinstvo u različitosti.

Kako ćete to učiniti? Što je to načelo jedinstva koje leži u osnovi svega u ovome

svijetu? Studenti koji proučavaju prirodne znanosti dobro su upoznati s time da

je atom najsitnija čestica. Ne postoji ništa što nije sastavljeno od atoma. Ono što

postoji u svijetu može se razlikovati po nazivu i obliku ali sve je to sazdano od

atoma. Isto je načelo izneseno i u Vedanti: Brahman je suptilniji od

najsuptilnijeg i veći od najvećeg – anor anīyān mahato mahīyān. Bog je manji

od najmanjeg i veći od najvećeg. Stoga, kada razumijete sto je atom, tada ćete

razumjeti sve. To je temeljno učenje Vedante, istinsko značenje obrazovanja, cilj

svih puteva i suština cjelokupnog duhovnog znanja. To je suosjećanje, ljubav i

dobrota. Lišeno suosjećanja, ljudsko srce postalo je tvrdo kao kamen. Čak je i

željezo moguće kovati i oblikovati, ali otopiti srce današnjeg čovjeka jako je

teško. Moguće ga je smekšati samo uz pomoć ljubavi. Ne postoji ništa na ovome

svijetu što ne bi bilo moguće rastopiti uz pomoć ljubavi. Zato bi svaki student i

svaki pojedinac trebao ispuniti svoje srce ljubavlju. Nemojte zloupotrijebiti

ljubav za osobne interese i osobna postignuća. U ljubavi učitelja, muža i žene pa

čak i roditelja može se naći određena količina sebičnosti. Ali, u Božjoj ljubavi

nema ni najmanjeg traga sebičnosti. Trebali biste postati dostojni te ljubavi.

Kada se spusti snažan pljusak, možete prikupiti nešto vode ako držite posudu

okrenutu otvorom prema gore. Ako posudu okrenete naopako, dnom prema

gore, nećete prikupiti ni kapljicu vode. Slično tome, Božja milost dostupna je

svuda u velikim količinama. Ali vi ne držite posudu svojeg srca okrenutu na

pravi način.

S vremena na vrijeme iz srca izviru razni osjećaji. Svi znate da oblaci, koji

nastaju djelovanjem sunca, mogu zakloniti i samo sunce. Ako vodu ostavite

neko vrijeme neupotrijebljenu, mahovina, koja se u njoj nalazi, prekrit će

njezinu površinu. Mrena koja se navlači na oko onemogućava mu da vidi. Pepeo

koji nastaje gorenjem vatre prekrit će vatru. Isto tako u čovjeku postoji

suosjećanje, ali ako ga on ne primjenjuje ili ga zloupotrebljava, njegovo će

neznanje zasjeniti samo suosjećanje i učiniti njegovo srce tvrdim poput kamena.

Bog nema lika ni obilježja ali On istodobno poprima sve likove i sva

obilježja. U liku – sākāra postoji onaj koji je bezobličan – nirākāra a u onome

koji je bezobličan postoji onaj koji je uobličen. Isto tako, u onome koji ima

svojstva - saguna postoji onaj koji je bez svojstava - nirguna i obrnuto. Kocka

Page 4: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

4

leda ima oblik, ali se ne razlikuje od vode. Bez vode ne može biti leda. Kapljice

vode se smrzavaju i tako nastaje led. Razlika između uobličenog i bezobličnog

ista je kao i razlika između leda i vode.

Vaše bi vas obrazovanje trebalo dovesti do pročišćenja

U sjemenki biljke til nalazi se ulje, ali trebate znati kako ju preraditi da

biste dobili ulje. Možete li napraviti slatki sirup iz šećerne trske ako ju ne

zdrobite i ne iscijedite iz nje sok? U šećernoj trski nalazi se slatki sok. Ako ju

zamolite: 'O, šećerna trsko, daj mi slatki sok', hoće li vam ga dati? Trebate ju

zdrobiti, iscijediti slatki sok iz nje i staviti ga na vatru. Tek će tada nastati oblik

slatkog sirupa. Ako razmišljate da ne biste trebali zdrobiti šećernu trsku jer ćete

ju tim postupkom podvrgnuti velikim patnjama, kako onda možete iz nje

napraviti slatki sirup? Sok iz šećerne trske će se isušiti ako ju odložite na

nekoliko dana. Tada se njezin slatki sok ne će moći iskoristiti. Naše se tijelo

može usporediti sa šećernom trskom. Kada je podvrgnuto poteškoćama,

kušnjama i nevoljama iz njih će se razviti vrline suosjećanja, ljubavi i dobrote.

To se naziva pročišćenje - samskāra. Slatkoća se javlja u čovjeku kada je

podvrgnut procesu pročišćenja. To je razlog zašto je od davnina kultura Bhārate

stavljala veliki naglasak na pročišćenje. Kada odete zlataru, dajete mu grumen

zlata i molite da od njega napravi nakit. Što će on učiniti? On će ga staviti u

vatru, udarati ga čekićem i izravnati uz pomoć stroja za obradu zlata. Tada će

ga oblikovati i pretvoriti u lijepi nakit. Kada biste tražili od zlatara da zlato ne

stavlja na vatru, da ga ne udara čekićem i ne ravna uz pomoć stroja, kako bi on

od njega napravio nakit koji želite?

U Bhagavadgīti Arjuna je rekao Krišni: 'O, Krišna, ovaj je um jako

nesiguran, nemiran i moćan.' Um je jako nesiguran i može prouzročiti mnoge

opasnosti. Kada takav um ponudite Bogu i zamolite Ga da ga učini čistim,

trebali biste prepustiti Božjoj odluci da učini ono što s njim želi učiniti. Ne biste

trebali sumnjati u Njega. Ali, zbog utjecaja kaliyuge čovjek moli sljedeće: 'O,

Bože, predajem Ti svoj um i lijepo Te molim da ga učiniš čistim, ne

podvrgavajući ga nikakvim poteškoćama ni kušnjama.' Bog ne može uslišati

takvu molitvu. Naporan rad dovest će do bogate nagrade. Radost se rađa samo iz

teškoća. Nećete uključiti ventilator ili kupiti klima uređaj sve dok ne postane

vruće i sparno. Ako niste gladni ne ćete tražiti hranu. Isto tako, ne može biti

radosti ako nema poteškoća. Čovjek se ne prisjeća Boga u trenutcima radosti, ali

želi da ga Bog spasi kada ga zarobe teškoće. Nitko ne želi Boga kada se sve

odvija nesmetano. Ne samo to, već čovjek postaje sebičan kada ima sve što mu

treba i kada uživa u ugodi i blagostanju.

Ugoda je razdoblje između dvije boli. Zato biste trebali biti spremni

podnositi poteškoće i patnju. Tek tada čovjek može razviti vrline moralne

čvrstine i odvažnosti i steći radost. Ljudskost će se rascvjetati u čovjeku tek kada

postoji sklad između njegovog uma, ruku i govora. To je značenje stiha kojeg

sam vam rekao na početku. Ono što bi ljudi trebali proučavati je čovjek. Učite

Page 5: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

5

ono što trebate učiti, ali istodobno biste se trebali i pročišćavati. Vaše učenje

ima vrijednost samo kada vodi do pročišćenja. Ptica ne može letjeti ako nema

dva krila. I bicikl ima dva kotača. Možete voziti na jednom kotaču uz određenu

vježbu u cirkusu, ali u svakodnevnom životu takva vožnja nije od koristi. Da

biste vodili uravnotežen život potrebno je obrazovanje i pročišćenje. Pročišćenje

znači oslobađanje od loših osobina i razvijanje vrlina i dobrote. To je tajna

pročišćenja. Oslobodit ćete se kušnji kada spoznate tu tajnu i počnete djelovati u

skladu s njom. Tada ćete ostati mirni i ako se nađete u ozbiljnim nevoljama.

Pronađite svoje mjesto u srcima ljudi Mladi bi danas trebali razviti postojanu viziju i nepokolebljiv um. Kako to

postići? Tako da vaša vjera bude postojana. Vjera u koga? Vjera u vas same,

vjera u Boga. To je tajna veličine. Kada nemate povjerenja u sebe, kako možete

imati vjeru u Boga? Tko je Bog? Vi sami ste Bog. Ali, vi niste u stanju spoznati

tu istinu. Gdje je potrebno tražiti Boga? Vi Ga tražite kojekuda. A On se nalazi u

vašem srcu. Tijelo je hram Božji a onaj tko boravi u njemu je Bog - deha

devālayam prokto jivo deva sanātana. Tijelo je hram. Kakav hram? To je hram

koji se kreće. Bog vas slijedi kamo god pošli. On je s vama, u vama, oko vas,

ispod vas i iznad vas. Prije svega, trebali biste čvrsto vjerovati u tu vječnu istinu.

Trebali biste se ponašati u skladu s vašom savješću. Primjenjujte barem jedno ili

dva načela koja ste usvojili na putu duhovnosti. Umjesto da slušate beskonačne

govore, bolje je da primjenjujete barem gram od onoga što ste čuli. To će

izliječiti sve bolesti u vašem životu. Ako je vaša glava prazna, moguće ju je

napuniti bilo čime. A vi ju punite nepoželjnim svjetovnim stvarima. Punite svoju

glavu nepotrebnim informacijama o svim zemljama koje postoje na svijetu –

Njemačkoj, Japanu, Rusiji i drugima, ali ne znate što biste trebali naučiti.

Trebali biste ostaviti prostor za plemenite misli i ideale koji su vam potrebni u

svakodnevnom životu.

Mnoge plemenite duše rodile su se na ovom svijetu i poticale velike

ideale. Mnogi su ljudi bili visoko obrazovani, no njihova je imena moguće

pronaći samo u povijesnim knjigama. Jedino su plemenite duše kao

Ramakrishna Paramahamsa našle svoje stalno mjesto u srcima ljudi. Imena

učenih ljudi našla su svoje mjesto samo u knjigama, dok će imena plemenitih

duša biti utisnuta u srca ljudi zauvijek. Što je to tako veliko u činjenici da ćete

svoje ime naći u povijesnoj knjizi? Trebali biste pronaći svoje mjesto u srcima

ljudi. Ljudi bi vas trebali hvaliti govoreći: 'O, kako je on velika duša' i provoditi

ideale koje zastupate. Uz obrazovanje trebali biste stjecati i pročišćenje. Ljudi

danas ne znaju što je to pročišćenje. Oni provode brojna istraživanja, ali ne

znaju što pročišćenje stvarno znači. Eliot je opisao kulturu kao način života.

Kakav je to način? Put koji vodi izravno do blaženstva pravi je način života.

Koju biste vrstu odlika trebali razviti da biste to stekli? Bog je utjelovljenje

Božanskog blaženstva, potpune mudrosti, izvan područja parova suprotnosti,

koji se širi i sve prožima kao nebo, to je cilj koji je naveden u velikoj vedskoj

Page 6: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

6

izreci – mahāvākya: To si ti – tat tvam asi, jedan jedini, vječan, čist,

nepromjenjiv, svjedok cjelokupnog djelovanja intelekta, izvan područja svih

mentalnih stanja i triju svojstava prirode: uravnoteženosti – sattva, strastvenosti

– rajas i tromosti – tamas.

Studenti bi trebali voditi uzoran život

Cijeli univerzum predstavlja kombinaciju triju promjenjivih

svojstava prirode - guna, uravnoteženosti – sattva, strastvenosti – rajas i

tromosti – tamas. Ljudsko tijelo također sadrži ta tri svojstva. Čovjek bi trebao

nadići ta tri promjenjiva svojstva. Na violini postoje četiri žice uz pomoć kojih

je moguće odsvirati četiri stotine vrsta tonova. Slično tome, i tri promjenjiva

svojstva omogućuju nastajanje mnogih drugih svojstava. Studenti prirodnih

znanosti upoznati su s činjenicom da je bijela boja kombinacija sedam drugih

boja. Bijela boja predstavlja čistoću. Kombinacija sedam boja simbolizira

jedinstvo. Jedinstvo vodi do čistoće, a čistoća vodi do božanskosti. Odjenut ćete

bijelu odjeću koja simbolizira čistoću. U skladu s vašom odjećom, i vaše srce

treba biti čisto, sveto i nesebično. Sve u svijetu predstavlja odraz unutarnjeg

bića. Ono što je unutra odražava se prema van. Ako ne postoji sklad između

onoga što mislite i što govorite, to će dovesti do obmane. Naši bi studenti trebali

biti uzorni u svakom smislu. Trebali bi očuvati ugled ustanova koje pohađaju i

biti ponos svojih roditelja. Vaši bi roditelji trebali biti ponosni na vas.

Dhritaraštra je imao stotinu sinova, ali kakva je bila njegova konačna

sudbina? Je li Suka prošao patnju samo zato što nije imao sina?

Teluški stihovi

Kakvog biste sina trebali željeti? Čak i samo jedan sin koji će vam biti na

čast je dovoljan. Kada je samo jedan sin obdaren vrlinama, on će biti na čast

cijeloj obitelji isto kao što grm jasmina širi miris po cijeloj šumi.

Kao što cvijet jasmina širi svoj miris svuda naokolo, tako biste i vi trebali

prenositi dobre odlike, dobre osjećaje i dobre misli svima onima s kojima

dolazite u dodir. Nikada nemojte nikoga povrijediti i nikada ne oponašajte

druge. Slijedite svoju savjest. Pomognite uvijek, ne povrijedite nikad. Ako

poštujete ova tri načela, ne postoji ništa u tri svijeta što bi vas moglo poljuljati.

Međutim, ta biste tri načela trebali slijediti uz čvrstu vjeru. Ako je vaš um

nestalan kao klatno sata, ništa nećete moći postići.

Kralj Hariścandra dao je zavjet da neće skrenuti s puta istine čak ni po

cijenu svojeg života. To je razlog zašto je i nakon tisuću godina ostao zapamćen

kao Sathya Hariścandra. Je li tijelo jedino što nam je važno?

Ovo je tijelo podložno nečistoći i sklono oboljenju, podložno je promjeni s

prolaskom vremena, ne može prijeći ocean svjetovnosti, rađanja i umiranja -

Page 7: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

7

samsāra. Nije ništa drugo već struktura složena od kostiju. O, ume! Nemoj biti u

zabludi da je tijelo vječno. Umjesto toga nađi utočište pred Božanskim lotosnim

stopalima. Teluški stihovi

Tijelo je kao vodeni mjehurić. Um je kao poludjeli majmun. Nemojte

slijediti tijelo, nemojte slijediti um, slijedite savjest. Vaša je savjest vaš svjedok.

Danas je um, ne samo studenata već i odraslih, nestalan kao um majmuna. To

nije običan majmun, već poludjeli majmun. Zato biste uvijek prije nego što

krenete nešto raditi trebali naći vremena i razlučiti je li to dobro ili loše, je li

ispravno ili neispravno. Nakon što ste dobro promislili učinite ono što je dobro.

Nemojte žuriti. Žurba dovodi do propusta, propust dovodi do brige. Zato,

nemojte žuriti. Promišljajte o Bogu smirenog uma, preispitajte je li ono što ćete

učiniti ispravno ili neispravno, hoće li to drugima učiniti dobro ili će ih

povrijediti. Na žalost, studenti danas nemaju takve plemenite osjećaje.

Ne biste trebali razmišljati na sebičan način. Pretpostavimo da netko moli:

'O, Bože, vani pada jaka kiša uz munje i grmljavinu, neka grom udari nekog

drugog a ne mene.' Takav pristup nije ispravan. Trebali biste moliti za dobrobit

cijelog svijeta. Neka sva bića svih svjetova budu sretna – samastā lokah sukhino

bhavantu. To je molitva koju izgovarate svakoga dana. Trebali biste moliti za

dobrobit svih ljudi, svih religija i svih naroda. Studenti bi trebali učvrstiti vjeru

u to da su sve religije i sve njihove i svete knjige izuzetno sveti. Nemojte

kritizirati ni jednu religiju zato što je cilj svih religija isti. Odbacite mržnju.

Razvijte ljubav i suosjećanje i živite na ispravan način.

Bhagavān je svoj govor završio bhajanom Hari Bhajan Bina Sukha Santhi

Nahin

PROSLAVE U PRASANTHI NILAYAMU

HODOČAŠĆE MLADIH IZ DELHIJA

Otprilike 100 mladih stiglo je iz Delhija, glavnoga grada Indije, na

četverodnevno hodočašće u Prasanthi Nilayam, od 26. do 29. siječnja 2012.

godine, te su iskazali štovanje pred posljednjim počivalištem Bhagavāna.

Tijekom svojega hodočašća izveli su dva koncerta vokalne glazbe u Sai Kulwant

dvorani.

Prvo je predstavljanje bilo 26. siječnja 2012. godine, tijekom kojega su

djevojke otpjevale niz od devet pjesama, među kojima su se našle domoljubne

pjesme, duhovne pjesme i bhajani. Započevši svoju izvedbu molitvom

upućenom Gospodu Ganeśi u 17.00 sati, djevojke su najprije otpjevale dobro

poznatu domoljubnu pjesmu 'Vande Maratam – Pozdrav domovini' što je bilo i

prigodno jer se 26. siječnja u Indiji obilježava Dan republike. Nakon toga

Page 8: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

8

otpjevale su prvi bhajan kojega je skladao Bhagavān: 'Manasa Bhajare Guru

Charanam', a slijedila je pjesma na teluškom 'Brahmamokkate – Bog je jedan'.

Sljedeći je na programu bio Meera bhajan, nakon kojega su otpjevale još jednu

domoljubnu pjesmu 'Sare Jahan Se Acchha Hindostan Hamara – Indija je

najbolja zemlja na svijetu'. Slijedila je izvedba dobro poznate Qawali pjesme

'Dama Dam Mast Kalandar', a program su završile pjesmom posvećenom

Bhagavānu. Po završetku programa pjevačima je podijeljena odjeća, a svima

okupljenima podijeljen je prasadam. Slijedio je kratki program pjevanja bhajana

koji je završio snimkom bhajana 'Govinda Hare Gopala Hare' kojega je otpjevao

Bhagavān Svojim zlatnim glasom. Program je završio izvođenjem āratija u

18.00 sati.

Program 27. siječnja 2012. godine sastojao se od duhovnih pjesama u

izvedbi mladića. Započevši svoj program pjesmom posvećenom Bhagavānu kao

Učitelju svijeta 'Guru Deva Guru Deva' pjevali su u slavu Bhagavāna gotovo sat

vremena, ispunivši cijeli prostor ljubavlju i žarom. Program koji je započeo u

17.00 sati završio je lijepom Qawali pjesmom u 17.50. Po završetku programa

pjevačima i glazbenicima podijeljena je odjeća. Program je završio izvođenjem

āratja u 18.00 sati nakon podjele prasadama svima okupljenima.

PROSLAVA KINESKE NOVE GODINE

Više od 250 kineskih poklonika stiglo je iz Indonezije, Malezije,

Singapura i Tajlanda da bi proslavili kinesku Novu godinu u svetom prostoru

Prasanthi Nilayama. Glavna svečanost proslave kineske Nove godine održana je

28. siječnja 2012. godine, šestog dana kineske Nove godine koja je započela 23.

siječnja 2012., kada je 36 budističkih redovnika izgovaralo svete budističke

mantre u Sai Kulwant dvorani. Program je započeo u 17.00 sati paljenjem

posvećene svjetiljke, a slijedilo je iskazivanje štovanja pred posljednjim

počivalištem Bhagavāna od strane 12 žena iz Malezije koje su bile odjevene u

tradicionalnu kinesku odjeću za molitvu, dok su se čuli taktovi molitvene pjesme

upućene Kuan Yin – kineskoj božici milosti. Nakon toga su djeca iz Indonezije

donijela kineske poslastice pred posljednje počivalište Bhagavāna i molila za

Njegov blagoslov. Slijedio je govor kojega je održao gospodin Billy Fong,

koordinator proslave kineske Nove godine, koji je govorio o važnosti ljubavi i

iskazivanju zahvalnosti roditeljima, koji su stvorili temelj kineske civilizacije,

kao i o suštini Bhagavānovih učenja. Gospodin Billy Fong spomenuo je da će

čovjek postići sreću i napredak kada razvije karakter, kao što je to naglašavao

Bhagavān. Sljedeća točka programa bio je tradicionalni kineski molitveni obred

kojim se iskazuje zahvalnost Bogu u ime četiri društvena sloja ljudi, a to su

državni dužnosnici, poljoprivrednici, radnici i poslovni ljudi. Slijedila je pjesma

kineske Nove godine u izvedbi osam kineskih besmrtnika, koji su predstavljali

osam ljudskih vrijednosti.

Predstava 'Ljubav i zahvalnost'

Page 9: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

9

Vrhunac programa predstavljala je predstava pod nazivom 'Ljubav i

zahvalnost', koju su odigrala djeca i mladi iz Sai studijske grupe iz Medana u

Indoneziji. Temeljena na priči koja je dio tradicionalnog kineskog folklora,

predstava je prikazala vrijednost ljubavi, zahvalnosti i požrtvovnosti. Predstava

je govorila o kineskom kralju koji je, nakon što su mu se rodile dvije kćeri,

poželio sina i bio razočaran kada mu se rodila još jedna kćer, Miao Shan. Kada

je odrasla, napustila je palaču i živjela u odricanju, pokori i služenju kao

redovnica, te je žrtvovala svoje oči i ruke da bi izliječila kralja koji se razbolio

od neizlječive bolesti. Kroz tu veliku žrtvu postala je božica milosti Kuan Yin.

Najljepši dio predstave bio je kada je dijete, koje je igralo ulogu Bhagavāna Sri

Sathya Sai Babe, blagoslovilo sve, dok je trajalo pjevanje stihova iz

Bhagavadgīte. Odlična izvedba glumaca, vrhunski kostimi i maska, lijepa

scenografija učinili su da predstava i cijeli program ostanu u trajnom sjećanju.

Po završetku programa svim sudionicima podijeljena je odjeća. Slijedile su

tradicionalne kineske novogodišnje pjesme i bhajani koje su vodili kineski

pjevači, kako žene tako i muškarci. Program je završio izvođenjem āratija u

18.25, nakon podjele prasadama svima okupljenima.

HODOČAŠĆE POKLONIKA IZ OOTYJA Na hodočašće u Prasanthi Nilayam stigla je skupina Sai mladih i djece,

polaznika balvikas programa, u pratnji njihovih učitelja i roditelja. Stigli su iz

Ootya, okrug Nilgiris u državi Tamil Nadu. Izveli su predstavu pod nazivom

"Sathya Hariśchandra", 10. veljače 2012. godine, u Sai Kulwant dvorani. Iako je

materinji jezik ljudi koji žive u Nilgirisu tamilski, oni su izveli predstavu na

teluškom, kao izraz ljubavi prema Bhagavānu. U predstavi je ispričana životna

priča legendarnog kralja Hariśchandre koji je žrtvovao svoje kraljevstvo, obitelj

i samoga sebe za istinu, i time stekao milost Gospoda Śive i drugih bogova.

Cijela je predstava prožeta snažnim dijalozima koji su bili isprepleteni

poezijom, što je naišlo na odobravanje gledatelja. Po završetku izvedbe

izvođačima je podijeljena odjeća, a svima okupljenim poklonicima u Sai

Kulwant dvorani podijeljen je prasadam. Program koji je počeo u 17.00 sati,

završio je izvođenjem āratija u 18.00 sati.

THYAGARAJA ARADHANA Skupina pjevača i glazbenika iz države Tamil Nadu izvela je Thyagaraja

Aradhanu izvođenjem pet Pancharatna Kritija u Sai Kulwant dvorani, 11.

veljače 2012. godine. Započevši svoj koncert molitvom upućenom Gospodu

Gaṇeśi u 17.00 sati, uvaženi su umjetnici, žene i muškarci, izveli su pet

besmrtnih skladbi pjesnika Thyagaraje i to: Jagadananda Karaka – Slava Tebi,

uzroku radosti cijelog univerzuma; Dudukugala Nanne – Tko bi mogao biti sin

tog plemenitog čovjeka koji bi mogao spasiti ovog grešnika koji je tako nasilan;

Sadhinchene O Manasa – O, ume! On je ostvario svoj cilj; Kana Kana Ruchira –

Tebe, koji si odjeven u zlatnu odjeću, beskrajno je zadovoljstvo vidjeti, i

Page 10: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

10

Endaro Mahanubhavulu – Postoje mnoge velike duše, ja se klanjam svima

njima. Skladbe su izvedene u savršenoj sinergiji ritma i melodije te uz istančane

osjećaje koji su cijeli koncert podigli na visoku razinu. Po završetku ovoga

produhovljenog koncerta koji je trajao gotovo sat i pol, pjevači i glazbenici

dobili su na poklon odjeću. Slijedilo je pjevanje bhajana i podjela prasadama.

Program je završio izvođenjem āratija u 18.40 sati.

SIVA PARVATI KALYANAM U BURRA KATHI Na proslavi Śivarātrija u Prasanthi Nilayamu, tri bivša studenta SSSIHL

predstavili su priču o vjenčanju Gospoda Śive i božice Pārvatī na tradicionalan

narodni način u obliku burra kathe u Sai Kulwant dvorani, 17. veljače 2012.

godine. Započevši s izvedbom u 17.00 sati molitvom upućenom Gospodu

Ganeśi i Bhagavānu Sri Sathya Sai Babi, studenti su opisali predanost božice

Pārvatī i sjaj slave Gospoda Śive kroz sažete dijaloge i odlične stihove

prilagođene zadivljujućoj glazbi. Bila je to živopisna mješavina glume, plesa,

pjesme, glazbe i govora koji su oživjeli ovu vrstu drevnog načina umjetničkog

izražavanja, na opće zadovoljstvo okupljenih poklonika u Sai Kulwant dvorani,

koji su odgovorili pljeskom kada je izvedba završila, i kada su studenti otpjevali

veselu pjesmu 'Anandame Sai Bhajana' u 18.15 sati. Slijedilo je kratko pjevanje

bhajana. Program je završio izvođenjem āratija u 18.25 sati.

HODOČAŠĆE POKLONIKA IZ HYDERABADA

Skupina poklonika iz Hyderabada, među kojima su bili studenti Sri Sathya

Sai Vidya Vihara, stigla je na hodočašće u Prasanthi Nilayam i izvela izvrstan

glazbeni i kulturni program u Sai Kulwant dvorani 18. veljače 2012. godine.

Sri Sathya Sai Nada Niranjanam Prva točka programa pod nazivom 'Sri Sathya Sai Nada Niranjanam –

glazbeni dar Sri Sathya Saiju', predstavljala je skup duhovnih pjesama na

teluškom i na hindiju, koje su opisivale Bhagavānovu božansku slavu i

osvijetlile Njegova učenja. Program je izvela Sivam bhajan skupina iz

Hyderabada koja je stvorila ozračje predanosti produhovljenom izvedbom

pjesama, uz poticajne zvukove glazbe.

Indijski narodni plesovi Druga točka programa bili su indijski narodni plesovi, koje je izvela

skupina učenika koji polaze Sri Sathya Sai Vidya Vihar u Hyderabadu.

Započevši svoj dio programa pjesmom i plesom posvećenim Gospodu Gaṇeśi,

izveli su ukupno šest odličnih plesova među kojima su se našli Chakka Bhajan

iz države Andhra Pradesh, Garbha ples iz Gujarata, Kalbelia ples iz Rajasthana i

Cheraw ples iz Mizorama. Program su završili plesom pauna, koji je jako

popularan u Indiji. Odabir plesova iz različitih država Indije ne samo da je

Page 11: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

11

pridonio ljepoti njihove izvedbe, već je predočio kulturno jedinstvo Indije.

Izvrsna plesna izvedba djece, šaroliki kostimi i iskričava glazba pridonijeli su

ljupkosti nastupa. Po završetku programa pjevačima, glazbenicima i plesačima

podijeljena je odjeća. Slijedilo je pjevanje bhajana i podjela prasadama. Program

je završio izvođenjem āratija u 19.00 sati.

Koncert vokalne glazbe iz Karnatake

Drugog dana hodočašća poklonika iz Hyderabada održan je još jedan

prekrasan glazbeni i kulturni program. Prva točka programa bio je koncert

klasične vokalne glazbe iz države Karnataka u izvedbi poznate pjevačice

klasične glazbe iz Karnatake, gospođe Panthula Rama. Započevši svoj koncert u

17.00 sati pjesmom posvećenom Gospodu Śivi, umjetnica je držala slušatelje u

stanju zanosa gotovo sat vremena svojom slatkom izvedbom klasičnih skladbi,

kao i nekih popularnih bhajana koji su uključivali 'Navaneeta Chora' i 'Leela

Nataka Sai'. Po završetku koncerta pjevačica i umjetnici koji su osiguravali

glazbenu pratnju, dobili su na poklon odjeću.

Baletni ples 'Śivanandalahari' Iza koncerta slijedio je baletni ples u izvedbi polaznika balvikas programa

iz Bhagyanagar Sri Sathya Sai Seva organizacije iz Hyderabada i bivših

polaznika balvikas programa. Započevši svoju izvedbu u 18.00 sati molitvom

upućenom Gospodu Ganeśi, studenti su prikazali razne događaje vezane uz

Gospoda Śivu, kao što su njegovo vjenčanje s božicom Pārvatī, ispijanje

smrtonosnog otrova halahala, koji je nastao bućkanjem oceana od strane bogova

i demona, obuzdavanje Gange Njegovim uvojcima, odrubljivanje glave

Vināyaki i njezino nadomještanje glavom slona. Prekrasni plesovi u izvedbi

djece, šaroliki kostimi, iskričava glazba i komentari te inovativna rasvjeta

pretvorili su baletni ples u nezaboravni doživljaj. Balet je imao veličanstven

završetak kada je skupina učenika s upaljenim svjetiljkama, koje su držali u

rukama, otplesala ples uz zvukove bhajana 'Bhasma Bhustitanga Sai

Chandrasekhara – Gospod Śiva izgleda veličanstveno s mjesecom na glavi i

pepelom po tijelu'. Po završetku izvedbe učenicima je podijeljena odjeća a svima

okupljenima dijeljen je prasadam. Na kraju je puštena snimka bhajana 'Govinda

Gopala Prabhu Giridari' kojega je Bhagavān otpjevao Svojim zlatnim glasom i

izveden je ārati u 19.00 sati, čime je obilježen završetak programa.

TREĆA KONVENCIJA SATHYA SAI ŠKOLA IZ INDIJE Treća Konvencija Sathya Sai škola održana je u Prasanthi Nilayamu 18. i

19. veljače 2012. godine, a okupila je ravnatelje i upravitelje iz gotovo 100

Sathya Sai škola iz cijele Indije. Tema Konvencije bila je 'Put prema izvrsnosti'.

Konvencija se održavala u Izložbenoj dvorani pored trgovačkog centra u

Prasanthi Nilayamu.

Page 12: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

12

Dana 18. veljače 2012. godine program je započeo u 10.40 obrednim

paljenjem svjetiljke dok je trajalo pjevanje Veda, nakon čega je uslijedilo

izgovaranje molitve koja se izgovara u školama. Molitvu je izgovorila skupina

ravnatelja škola. Tijekom jutarnjeg dijela Konvencije okupljenima su se obratila

tri govornika. Prvi je govornik bio dr. B. G. Pitre, ravnatelj Instituta za Sathya

Sai obrazovanje u Mumbaiju, koji je opisao na koji se način božanski plan

Bhagavāna Sri Sathya Sai Babe počeo ostvarivati nakon otvaranja Instituta za

Sri Sathya Sai obrazovanje u Mumbaiju, 9. siječnja 2000. godine. Navodeći

najznačajnije događaje na putu prema izvrsnosti tih škola tijekom posljednjih

jedanaest godina, govornik je naveo dva glavna postignuća – uspostavljanje

četiri Regionalna instituta i pokretanje Nacionalnog vijeća Sathya Sai škola.

Drugi je govornik bio gospodin A. Ranga Rao, upravitelj Sri Sathya Sai zaklade

u državi Andhra Pradesh. Uvaženi se govornik pozvao na dragocjeno vodstvo

koje je primio tijekom jednog intervjua s Bhagavānom te je primijetio da bi

uzorna škola trebala biti ispunjena ozračjem ljubavi, a njezini bi učitelji trebali

živjeti ljudske vrijednosti i poticati učenike. Njih bi trebalo ohrabriti da razviju

pristup usmjeren prema služenju i ljubav prema drevnoj indijskoj kulturi. Treći

je govornik bio gospodin Nimish Pandya, član Sri Sathya Sai zaklade u državi

Maharashtra. Navodeći poznatu izreku Bhagavāna: 'Tamo gdje je ispravnost u

srcu, ljepota je u karakteru. Tamo gdje je ljepota u karakteru, sklad je u obitelji.

Tamo gdje je sklad u obitelji, red je u narodu. Tamo gdje je red u narodu, mir je

u svijetu.' Gospodin Pandya je naglasio da bi se sve škole trebale usredotočiti na

razvoj karaktera učenika. Najveće služenje koje možemo pružiti čovječanstvu,

rekao je, jest da preobrazimo djecu u školama. Poslije govora slijedila je

rasprava o različitim parametrima izvrsnosti u koju su se delegati spremno

uključili.

Sastanci po skupinama bili su nastavak jutarnjeg dijela rada Konvencije,

19. veljače 2012. godine. Izvještaji po skupinama raspravljeni su i preporuke

Konvencije predstavljene su svima tijekom poslijepodneva 19. veljače 2012.

Razmatrajući te preporuke, gospodin V. Srinivasan, predsjednik Sri Sathya Sai

seva organizacije za područje cijele Indije, naglasio je različite ciljeve koji bi

trebali dovesti do izvrsnosti u svim Sai školama. Istaknuo je da se treba učiniti

napor kako bi se ostvarili ciljevi postavljeni na Konvenciji, podsjećajući

istovremeno da je Bhagavān uvijek s nama. Preporučio je sudionicima da stalno

promišljaju o Bhagavānu i izgovaraju Njegovo božansko ime dok obavljaju

Njegov posao. Na kraju je rekao: 'Putovanje prema izvrsnosti je kao putovanje

prema Saiju, ono nikada ne završava. Svaki korak prema naprijed sam je za sebe

još jedan putokaz. Tijekom putovanja putnici i hodočasnici će se mijenjati, ali

putovanje se i dalje nastavlja. Ono što je sigurno jest to da je Sai uvijek uz nas,

drži nas za ruku, olakšava bol naših umornih nogu, vodi nas naprijed. Radost

toga putovanja je odredište kojem ono vodi.'

Na kraju je dr. Pitre izrazio zahvalnost svima koji su neumorno radili da

bi ova Konvencija uspjela. Posebne riječi zahvalnosti uputio je gospodinu Ranga

Page 13: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

13

Raou i gospodinu S. G. Chalamu za njihove zasluge. Konvencija je završena

zajedničkim pjevanjem, koje je obilježilo širenje svjetlosti dok su sudionici

mahali zapaljenim svijećama.

"Dobra su djela od izuzetne važnosti. Onaj tko ih provodi oplemenjuje

svakoga. To je razlog zašto vas potičem na provođenje aktivnosti služenja. Vi

ste rođeni i odrasli u društvu kojemu dugujete svoje obrazovanje, bogatstvo i

sreću. Nije li vaša dužnost iskazati zahvalnost društvu? Svoju zahvalnost

društvu možete iskazati provođenjem aktivnosti služenja."

- Baba

Iz našeg arhiva

Dijelovi Bhagavānovih govora povodom teluške Nove godine – Ugadi

LJUBAV JE ISTINSKI OBLIK BOGA

Danas ne postoji strah od grijeha. Zlodjela i okrutnost postali su

svakodnevica. Nemoguće je opisati njihove razmjere. Predanost Bogu je iščezla.

O, čovječe! Shvati da možeš steći mir i radost samo izgovaranjem Božjeg imena.

Teluški stihovi

ISTINSKA SREĆA LEŽI U NAPUŠTANJU ŽELJA

Utjelovljenja ljubavi!

Možda razmišljate o tome što će se događati tijekom nadolazeće proslave

Nove godine - Ugadi. Pokušavate procijeniti hoće li vam Nova godina donijeti

sreću ili tugu. Godina će biti nova, ali od kakve je to koristi ako ne odbacite

svoje stare i loše navike? Vi težite za dobrim postignućima, dok istodobno činite

loša djela. Od drugih očekujete da budu dobri prema vama, ali jeste li vi dobri

prema njima? Kako možete očekivati da budete sretni ako vaše djelovanje nije u

skladu s vašim težnjama? Dobra će djela sigurno polučiti dobre rezultate.

Gledajte ono što je dobro, slušajte ono što je dobro, činite ono što je dobro

Mnoge su Nove godine prošle, ali u životu čovjeka nije došlo do

promjene. Razlog leži u tome što čovjek ne čini napor da doživi načelo

božanskosti koje je prisutno u obliku ljubavi. Ljubav je istinski oblik Boga. Vaša

je najvažnija dužnost prepoznati to vječno načelo ljubavi.

Na Ugadi bi trebali donijeti odluku da ćete provoditi plemenita djela ako

želite uživati u miru i radosti. Gledajte ono što je dobro, slušajte ono što je

dobro, činite ono što je dobro. Ta tri pravila predstavljaju osnovu svetih zakona

koji propisuju norme ispravnog ponašanja – dharmaśāstra koje je kralj Manu

dao čovječanstvu. Trebali biste ih se čvrsto pridržavati u svakodnevnom životu.

Ako ih slijedite, bit će vam dobro. Ništa više nije potrebno da spasite svoj život.

Vede objavljuju: 'O, djeco besmrtnosti! Slušajte – srunvantu viśva amritasya

Page 14: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

14

putra'. Vi ste djeca besmrtnosti. Zato biste trebali gledati, slušati i činiti samo

ono što je dobro.

Ljudi slave ovaj praznik svečano i radosno. Ali njihov zanos i radost

kratkog su vijeka. Ne traju čak ni jedan dan. To nije istinska proslava Nove

godine. Vaša bi radost trebala biti vječna. Trebala bi biti trajna. Istinska radost

nije nešto što dolazi i odlazi kao oblaci koji plove nebom. Vi ste rođeni u

blaženstvu i trebali bi ga osjećati čitavog života.

Mi smo doživljavali blaženstvo proslave Ugadija tijekom prošlih vremena

i mnogih generacija. Žitelji Bhārate širili su mir i sigurnost na sve narode svijeta

snagom svoje duhovnosti. Od davnina pa do danas molitva koju su Bhāratijci

izgovarali bila je: 'Neka svi ljudi svih svjetova budu sretni – samastā lokah

sukhino bhavantu'! Prilike koje danas vladaju suprotne su tome. Čovjek je

napredovao u svjetovnom smislu, dok je u moralnom smislu nazadovao. On nije

u stanju odbaciti uskogrudnost i kritiziranje drugih.

Napuštanje želja vodi do blaženstva

Ako preispitate koji je razlog tome spoznat ćete da su to sebičnost i osobni

interesi pojedinca. Čovjek ne voli predmete ili pojedince zbog njih samih, voli ih

zbog svojih osobnih interesa. On ne voli svoju zemlju i ne radi za njezinu

dobrobit. Sve njegove misli, riječi i djela motivirane su sebičnošću. Ugadi ćemo

proslavljati u pravom duhu tek kada odbacimo svoju uskogrudnost i sebičnost.

Na dan proslave Ugadija ljudi ustaju rano, obavljaju obredno kupanje,

odijevaju čistu odjeću i uživaju u slatkišima i drugim poslasticama. Zanima ih

samo izvanjska čistoća i ne brinu o tome kako pročistiti svoje srce koje je

ispunjeno lošim mislima i osjećajima. Prilično je lako ostvariti vanjsku čistoću i

odjenuti novu odjeću, ali to nije svrha proslave. Istinska svečanost proslave

Ugadija leži u odbacivanju loših svojstava i pročišćavanju vašeg srca. Ljudsko

srce izuzetno je sveto a rođenje u ljudskom obliku nije lako ostvariti. Među

svim bićima, rođenje u ljudskom obliku je najrjeđe – jantunam nara janmaya

durlabham. Nakon što je ostvario tako dragocjeni život, čovjek ne ulaže ni

najmanji napor da bi živio kao istinsko ljudsko biće. Danas se on pretvorio u

zavežljaj pun želja. Sve svoje vrijeme provodi u nastojanju da ispuni te želje.

Živi u pogrešnom uvjerenju kako će mu ispunjenje želja stvoriti radost. Trebao

bi spoznati da će ga samo iskorjenjivanje želja dovesti do blaženstva. Istinska

sreća nalazi se u napuštaju svih želja.

Odbacite loše osobine

Pravi Ugadi je dan kada odbacujete loše osobine, ispunjavate svoje srce

ljubavlju i krećete na put požrtvovnosti. Danas ćete odjenuti novu košulju, ali

kako dugo će ona ostati nova? Već sutra bit će stara. Nitko ne čita iste novine

svaki dan. Jučerašnje novine već se danas pretvaraju u stari papir. Naš je život

poput novina. Jednom kada smo završili s čitanjem novina, ne želimo ih čitati

ponovno. Vama je ovaj život darovan i prošli ste kroz mnoga iskustva ugode i

Page 15: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

15

boli. Sada je dosta. Nemojte tražiti novo rođenje, isto kao što ne želite ponovno

čitati jučerašnje novine. Trebali biste moliti: 'O, Bože! Ti si mi darovao ovaj

život i proživio sam mnoge lijepe i teške trenutke. Ne želim se više ponovno

roditi.'

Na današnji dan proslave Ugadija donesite čvrstu odluku da ćete pročistiti

svoje srce. Ono što je prošlo, prošlo je. Ne može se više vratiti natrag. Kada

hodate ulicom, trebali biste gledati put koji je pred vama. Od kakve je koristi

osvrtanje unatrag? Isto tako, nema nikakve svrhe u promišljanju o prošlosti.

Budućnost nije izvjesna. Koje je jamstvo da ćete živjeti do sutra? Zato nemojte

brinuti o budućnosti. Živite u sadašnjosti. To nije obična sadašnjost. To je

sadašnjost u kojoj se nalaze rezultati prošlosti i sjeme budućnosti. Kada živite

sadašnjost na ispravan način, možete biti mirni i sigurni da će vaša budućnost

biti dobra. Smatrajte da je sve za vaše dobro. To je najvažnija poruka proslave

Ugadija. Sve što se događa trebalo bi prihvatiti kao dar od Boga.

Chinna Katha

BOG VOLI POBOŽNE OSJEĆAJE

Jayadeva je bio pjesnik i pjevač iz Odisse. Bio je veliki poklonik Gospoda

Krišne i napisao je poznatu knjigu pjesama 'Gītā Govinda'. Zamišljajući Krišnu

kako svira na flauti i šeće pješčanim obalama rijeke Yamune duž kojih uvijek

puše osvježavajući vjetrić, pjevao je sljedeću pjesmu: ' Krišna živi u Brindavanu

na obalama rijeke Yamune gdje nježno puše blagi vjetrić koji hladi.' Iako je

Jyadeva napisao mnoge pjesme, njegova je pjesma 'Dheera Sameere' bila tako

popularna da se svakoga u Odissi moglo čuti kako ju pjeva. Stalno zaokupljen

promišljanjem o Krišni i zanesen pjevanjem te pjesme, uvijek bi imao viziju da

Krišna boravi u njegovoj blizini. Svojim životom potvrdio je izreku: 'Oni čije su

misli, riječi i djela u savršenom skladu, plemeniti su', i postao je uzor svima.

U blizini hrama posvećenog Jaganāthi u Odissi živjela je obitelj jednog

ratara čiji je svaki član običavao pjevati pjesmu 'Dheera Sameere'. Jednoga

dana jedna od kćeri tog ratara pjevala je tu pjesmu kada se uputila u polje da bi

donijela povrće. Čim je započela s pjevanjem, došao je Krišna i stao iza nje.

Ona se uplašila misleći da ju slijedi neki mladić. Vidjevši njezin strah, Krišna

joj je rekao: 'Ja sam Krišna koji boravi u srcima svih. Drago dijete! Ja sam

mladić kada se nađem među mladićima, starac kada se nađem među starima,

žena kada se nađem među ženama i dijete kada sam među djecom.' Ljudi iz

Odisse imali su velik broj sličnih doživljaja dok bi pjevali pjesme koje je

skladao Jayadeva. Cijela ga je država Odissa slavila zbog duhovnih pjesama

koje je skladao. Kada se glas o slavi velikih ljudi širi, to stvara osjećaje mržnje i

zavisti u srcima nekih ljudi. Isto se dogodilo i Jayadevi u Odissi.

Page 16: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

16

Vidjevši da svi ljudi pjevaju pjesme koje je napisao i skladao Jayadeva te

da ga hvale i slave, kralj Odisse imenom Lakshmanaseva isto je tako skladao

jednu pjesmu iz čiste zavisti i nazvao ju 'Abhinava Gītā Govinda'. Naredio je

žiteljima Odisse da pjevaju pjesme koje je on skladao, a ne pjesme koje je

skladao Jayadeva. Međutim, ljudi su i dalje nastavili pjevati pjesme koje je

napisao Jayadeva zanemarujući kraljevu naredbu. Zato je kralj odlučio saznati u

čemu se sastoji posebnost Jayadevinih pjesama. Uzevši zbirku svojih vlastitih

pjesama kao i zbirku pjesama Jayadeve, uputio se u hram posvećen Jaganāthi i

položio svoju zbirku na jedno stopalo Gospoda, a Jayadevinu na drugo.

Svećenik iz hrama je nakon toga zaključao vrata, a ključ kojim je bravu

zaključao ponio je sa sobom.

Sljedećeg jutra kralj je stigao u hram zajedno sa svojom suprugom i

ministrima. Kada je došao do svetišta vidio je zbirku pjesama koju je napisao

Jayadeva u ruci Gospoda Jaganāthe, dok je zbirka pjesama koju je on napisao

bila odbačena. To je kralju bilo dovoljno da shvati. Gospod je prepoznao

predanost Jayadeve.

Bog boravi u srcima onih koji su u blaženstvu dok pjevaju u Njegovu

slavu. On je sluga takvih poklonika. Kralj je shvatio da Bog ne voli učenost koja

dolazi iz srca ispunjenog egom i zavišću.

Poklonstveni žar obilježio je proslavu Šivaratrija

Veliki poklonstveni žar obilježio je proslavu Śivarātrija u Prasanthi

Nilayamu. Prostor na kojemu se održavala proslava 20. veljače 2012. godine

bila je Sai Kulwant dvorana, koja je bila svečano ukrašena. Za posljednje

počivalište Bhagavāna izrađeni su posebni ukrasi od raznobojnog svježeg

cvijeća. Program je održan ujutro i navečer kako bi se proslavila ova velika

svečanost.

Jutarnji se program sastojao od izgovaranja pjesama zahvalnica

Stvoritelju – stotra te od pjevanja klasičnih i duhovnih pjesama posvećenih

Gospodu Śivi i Bhagavānu Sri Sathya Sai Babi, utjelovljenju Śive i Pārvatī. Taj

su program izveli studenti Sri Sathya Sai instituta za više obrazovanje koji su

cijeli prostor ispunili svetim vibracijama. Program, koji je započeo u 8.30

završio je u 9.30 sati. Slijedilo je pjevanje bhajana koje je trajalo oko pola sata.

Jutarnji je program završio izvođenjem āratija u 10.00 sati.

Prva točka poslijepodnevnog programa bilo je obredno kupanje –

abhišeka i iskazivanje štovanja Saiśvara lingi, to jest lingamu koji je bio

postavljen na postolju u Sai Kulwant dvorani ispred posljednjeg počivališta

Bhagavāna. Taj je lingam posvetio Bhagavān 10. kolovoza 2006. godine tijekom

održavanja Ati Rudra Maha Yajñe u Prasanthi Nilayamu. Program je započeo u

16.00 sati kada je lingam otkriven i kada su svećenici koji su pjevali Vede, u

pratnji studenata izišli iz dvorane za pjevanje bhajana da bi obavili obredno

Page 17: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

17

kupanje. Stigavši do mjesta na kojemu je bio izložen lingam, glavni je svećenik

izveo uvodne obrede, dok su ostali svećenici i studenti pjevali Vede. Slijedilo je

obredno kupanje lingama koje je obavljeno vodom, mlijekom, kiselim

mlijekom, medom, suhim voćem i drugim tradicionalnim prinosima. Nakon

obrednog kupanja lingam je ukrašen cvijećem, a ponuđena je i odjeća. Slijedilo

je obredno štovanje i izvođenje āratija posvećenog lingamu. Slijedilo je

izgovaranje 1008 imena Bhagavāna. Izgovaranje svetih mantri tijekom obrednog

kupanja i iskazivanje štovanja ispunili su cijeli prostor božanskim vibracijama.

Po završetku bogoštovnog obreda i kupanja lingama, puštena je snimka

Bhagavānovog govora kojega je održao prigodom Śivarātrija, u kojemu je

Bhagavān potaknuo poklonike da žive na posvećen način, promišljajući o načelu

ātmana i izgovaranjem Božjeg imena, da bi dosegli jedinstvo, čistoću i

božanskost. Snimka Bhagavānovog govora završila je u 18.00 sati bhajanom

'Prema Mudita Manase Kaho', a pjevanju su se pridružili poklonici okupljeni u

dvorani. Time je započelo pjevanje bhajana koje su naizmjenično vodili

studentice i studenti. Pjevanje bhajana nastavilo se tijekom cijele noći proslave

Śivarātrija, a sudjelovao je velik broj poklonika. Tijekom noći mnoge skupine

poklonika i osoblja iz ašrama izmjenjivale su se u vođenju bhajana. Pjevanje je

završilo 21. veljače 2012. godine u 6.00 sati snimkom bhajana 'Subrahmanyam

Subrahmanyam' kojega je otpjevao Bhagavān. Nakon toga izveden je ārati a

svima okupljenima u Sai Kulwant dvorani podijeljen je prasadam, koji se

sastojao od riže začinjene tamarindom i slatke riže, i koji je poslužen na

palminom lišću.

Sjaj božanske slave

VRIJEME I PROSTOR ME NE OGRANIČAVAJU

Prof. N. Kasturi : "Loving God"

Baba je sunce koje je previše blistavo da bi ga ljudske oči mogle gledati.

Mi možemo uživati i kupati se u sunčevoj svjetlosti, ali ne možemo gledati u

sunce. Sunce mora sâmo smanjiti svoj sjaj i pretvoriti se u prekrasan krug crvene

boje, što se događa dva puta dnevno, da bi čovjek mogao upijati zlatno

blistavilo. Baba nam, isto tako, često daje mogućnost da vidimo božansku slavu

koju On predstavlja.

Baba se vratio iz Venkatagirija dva dana prije nego što je bilo planirano.

Jedna starija gospođa koja je boravila u Prasanthi Nilayamu vratila se u svoje

rodno selo, koje se nalazilo uz put kojim je Baba trebao proći, kada je odlazio

ili se vraćao. Njezin je plan bio da zaustavi automobil na povratku i ponudi Mu

gostoprimstvo u svojem domu. Kada je saznala da se Baba vratio u Prasanthi

Nilayam, požurila se vratiti i ona.

Dok je Baba razgovarao s terase na prvom katu s malom skupinom

poklonika /među koje sam se i ja ušuljao/ koji su stajali na zemlji, ona je stajala

Page 18: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

18

nedaleko od nas i glasno prigovarala: 'Svami! Kako si prošao kroz naše selo

neprimijećen? Naši su ljudi pazili na oba kraja sela dan i noć. Nikakav

automobil ni pratnja nisu viđeni.' Dok se Baba smješkao od zadovoljstva zbog

njezinog prigovaranja, mi smo začuli smijanje. Baba se odjednom našao iza nas.

'Vidite, došao sam odande ovamo. Kada mogu učiniti to, zar onda ne mogu

proći i vašim selom da ne budemo viđeni ni Ja niti automobil? Vrijeme i prostor

ne mogu Me ograničiti', rekao je. Mi smo ostali stajati zgranuti tim otkrićem. Ja

sam u srcu osjetio veliku poniznost. Pao sam pred Njegova stopala. Njegovo

lice bilo je blistavo božansko… Isus je izišao iz hrama i "prošao kroz mnoštvo

okupljenih." I Baba je prošao, kao i Njegov automobil s pratnjom.

NOVOSTI IZ SAI CENTARA

LAOS

Više od 300 osoba, među kojima su bila djeca koja polaze školu Sathya Sai

učenja u duhu ljudskih vrijednosti /SSEHV/ i budistički redovnici, sudjelovali su

19. studenog 2011. godine u zajedničkim molitvama u Nonkho Pagodi, kao

sastavni dio proslave Bhagavānovog 86. rođendana. Redovnici, koji su kasniji

primili milodare, izgovarali su budističke molitve, dok je svima koji su

sudjelovali u proslavi podijeljena hrana. Više od 200 ljudi okupilo se na sličnoj

proslavi koja je održana 20. studenog 2011. godine u Pho Sai pagodi. Sai

dobrovoljci su 23. studenog s ljubavlju poslužili hranu u školi za djecu

oštećenog vida. Navečer, 23. studenog održano je zajedničko pjevanje bhajana u

Nonkho Sai centru.

Snažna kiša, kao posljedica tropske oluje Nock-Ten, 29. srpnja 2011.

godine poplavila je središnje područje zemlje. Oko 1.900.000 ljudi bilo je

pogođeno poplavom u pokrajini Khammouane. Nekoliko je sela tjednima bilo

nedostupno jer su ceste bile uništene, a mostovi porušeni. Ljudi, koji su bili

pogođeni poplavama, evakuirani su i privremeno smješteni u hramovima i

školama na višim područjima. Kada se voda povukla, mnogi su otkrili da su

njihove kuće i sve što su imali jako oštećeni. Sathya Sai fondacija Laosa provela

je 10. i11. rujna program pomoći žrtvama poplave u selu Sophaw. Četrdeset Sai

dobrovoljaca putovalo je više od 800 kilometara da bi došli do sela. Podijelili su

četiri tone riže i 6 000 paketa rezanaca. U Thakheku je podijeljeno 200

kilograma riže i paketi s rezancima djeci u školi. Vodstvo okruga zahvalilo je

Sathya Sai fondaciji za njihov humanitarni doprinos.

DUBAI

Oko 330 osoba među kojima su bila djeca koja polaze program Sai

duhovnog obrazovanja (SSE) te aktivni djelatnici i poklonici, sudjelovalo je 10.

i 11. studenog 2011. godine u 24-satnom pjevanju akhanda bhajana u Sri

Page 19: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

19

Sathya Sai mandiru u Dubaiju. Božanske vibracije ispunile su cijeli prostor, a

poklonici su osjetili Bhagavānovu prisutnost.

Proslava Bhagavānovog 86. rođendana započela je 23. studenog 2011.

godine u 6.00 sati ujutro pjevanjem Omkara, u čemu je sudjelovalo oko 100

ljudi. Više od 400 poklonika okupilo se na poslijepodnevnoj proslavi rođendana

koja je započela pjevanjem Veda, nakon čega su slijedili bhajani. Kao sastavni

dio proslave Bhagavānovog rođendana, 79 poklonika dalo je krv u bolnici u

Dubaiju, u organizaciji skupine 'Serve and Inspire – SAI – Služi i potakni'. Za

darivatelje krvi osigurani su hrana i čaj kao i za djelatnike bolnice koji su bili na

dužnosti. Zaposlenici bolnice zahvalili su SAI skupini na redovitom

organiziranju kampova za darivanje krvi. Pored toga, u okviru kampa kojega su

organizirali Sathya Sai dobrovoljci, skupina od šest liječnika, tri bolničara i dva

ljekarnika pružila je liječničke usluge za 325 bolesnika. Medicinski kamp je

organiziran u MBM radničkom naselju u Dubai Al Quozu. U radničkom naselju

živi oko 400 ljudi raznih narodnosti. Korisnici usluga bili su jako sretni i

zamolili su da liječnički tim što češće posjećuje njihovo naselje.

KUVAJT

Bhagavānov 86. rođendan proslavljen je u Indijskoj javnoj školi, Amman

okrug, Salmya, navečer, 23. studenog 2011. godine. Proslavi koja je započela

pjevanjem Veda pridružilo se oko 175 osoba. Djeca su Svamiju ponudila

rođendanski kolač dok su Mu pjevala rođendanski bhajan. Slijedilo je pjevanje

bhajana u kojem su sudjelovali svi okupljeni. Program je završio izvođenjem

āratija.

Kao sastavni dio proslave Bhagavānovog 86. rođendana više od 100

poklonika sudjelovalo je u darivanju krvi, aktivnosti služenja koja je održana u

prostoru Indijske javne škole u Salmyji, 8. listopada 2011. godine. Liječnik i

bolničke sestre iz Kuvajtske banke krvi također su sudjelovali u toj aktivnosti.

Krv je darovalo više od 80 ljudi kojima su Sai dobrovoljci ponudili hranu i dali

Zahvalnice.

HONG KONG

Sri Sathya Sai Baba organizacija Zone 5, koja pokriva područje Kine,

Hong Konga, Japana, Koreje i Tajvana održala je Konferenciju 10. i 11. rujna

2011. godine. Oko 70 ljudi sudjelovalo je u radu Konferencije. Nakon uvodnih

govora, devet je poklonika podijelilo sa sudionicima svoja viđenja

Bhagavānovog učenja. Raspravljali su o Bhagavānovom učenju za žene i mlade,

o važnosti Bhagavānovog života i učenja za ljude u Kini i Japanu te o

jedinstvenosti Sai studijskih kružoka. Preostalo vrijeme prvog dana

Konferencije bilo je kroz govore, video prezentacije i rasprave po skupinama,

posvećeno promišljanju o Bhagavānovom nasljeđu. Tijekom rasprava po

skupinama, koje su vođene na temu 'Pretvoriti svaki trenutak u Sai trenutak',

poklonici su razmijenili iskustva o osobnoj duhovnoj praksi i transformaciji.

Page 20: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

20

Tijekom drugoga dana sudionici su se usredotočili na ulogu poklonika u

Sathya Sai organizaciji. Konferencija je započela predavanjem o Bhagavānovim

projektima na području obrazovanja, zdravstvene zaštite i pomoći u društvenoj

zajednici - educare, medicare i sociocare, kao okviru za služenje potrebitima i

tome kako vidjeti božanskost u svima. Prikazana je video snimka govora kojega

je održao dr. Narendranath Reddy, predsjednik Prasanthi vijeća, o našoj ulozi u

misiji Bhagavāna Babe. Osam predstavnika iz različitih zemalja govorilo je o

svojoj viziji 'Sai misije u 2020. godini'. Najviše od svega, Konferencija je

naglasila pravu svrhu Sai misije: razumjeti i spoznati da smo božanski i da je to

krajnji cilj svih naših misli, riječi i djela.

TAJLAND

Različita područja Tajlanda pogođena su sezonskim kišama i poplavama.

Sathya Sai dobrovoljci su 29. i 30. rujna 2011. poslužili hranu za 35 obitelji u

Chiang Mai u sjevernom dijelu Tajlanda, te pomagali u pripremanju 10 000

paketa s hranom koju će biti podijeljeni u selima. Chiang Mai Radio pohvalio je

Sathya Sai dobrovoljce za njihovu pomoć u pripremi hrane. Nakon toga su,

između 12. listopada i 1. studenog 2011. godine, Sathya Sai dobrovoljci

nastavili pakirati, prevoziti i dijeliti ono što je bilo hitno potrebno na mnogim

drugim poplavljenim područjima. Osoblje i djeca iz Sathya Sai škole, uz pomoć

Sri Sathya Sai Organizacije, donirali su 21. listopada 2011. godine pitku vodu iz

pročistača koji se nalazi u školi. Od 2. do 4. studenog 2011. godine oko 70

Sathya Sai dobrovoljaca spakiralo je oko 1 500 paketa s potrepštinama, među

kojima su bili rezanci, mlijeko, keksi, hrana u konzervama, bomboni, mlijeko u

prahu, kolači, higijenske potrepštine, svijeće i upaljači. 5. i 6. studenog 2011.

godine, Sathya Sai dobrovoljci, suočeni s mnogim poteškoćama, hrabro su se

uputili na putovanje cestom i brodom da bi dostavili te prijeko potrebne pakete u

jako udaljena područja, među kojima su bila sela Lamlukka Klong Slong i Bang

Bua Tong u predgrađima Bangkoka. Putovanje do tih sela bilo je zahtjevno i

teško, zagađena voda bila je crne boje, nezdrava, onečišćena kemikalijama i

nesigurna za plovidbu zbog krokodila i zmija. Sathya Sai dobrovoljci pjevali su

bhajane tijekom putovanja. Mnogi od stanovnika ugroženih sela bili su bez

hrane dva dana. 10. prosinca 2011. godine podijeljena je odjeća i boce s pitkom

vodom za 250 obitelji u Lam Pho, Pak Klong Chao, Rahaan i još nekoliko sela.

Seljaci su bili zahvalni, a djeca su odjenula novu i čistu odjeću čim su ju dobila.

Pomagali su u punjenju vreća s pijeskom i izradi prsluka za spašavanje.

BOSNA I HERCEGOVINA

Proslava Bhagavānovog 86. rođendana održana je u Sarajevu 23. studenog

2011. godine, a započela je pjevanjem Veda. Oko 70 ljudi pridružilo se proslavi.

Nakon pozdrava i uvodnog govora gospodina Jadranka Panjete, nacionalnog

koordinatora Sri Sathya Sai Organizacije Bosne i Hercegovine, čitani su

odabrani dijelovi iz Bhagavānovog učenja i pjesama. Dvije poznate glumice

Page 21: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

21

koje su članice Sri Sathya Sai Centra u Sarajevu pročitale su nekoliko priča.

Slijedilo je pjevanje bhajana i duhovnih pjesama iz različitih religija koje su

prisutne u zemlji. Tijekom svih događanja u pozadini se prikazivao video film o

Bhagavānu.

GRČKA

Proslava Bhagavānovog 86. rođendana održana je 23. studenog 2011.

godine u Sathya Sai centru Athens Patission. Okupilo se više od 110 ljudi, među

kojima su bili Sai mladi i djeca. Program je započeo prikazivanjem video

snimke s proslave Bhagavānovog 85. rođendana. Nakon toga je slijedilo čitanje

dijelova odabranih Bhagavānovih govora i pričanje o iskustvima koje su

poklonici imali s Bhagavānom. Proslava je završila pjevanjem bhajana i

podjelom prasadama.

MALEZIJA

Bhagavānov 86. rođendan proslavljen je u mnogim Sathya Sai centrima

širom Malezije, 23. studenog 2011. godine. Jutarnji je program započeo u 5.30

sati pjevanjem Omkara, nakon čega su slijedili bhajani. Mnoge projekte

služenja, među kojima je bila i podjela hrane potrebitima, proveli su Sathya Sai

dobrovoljci širom zemlje. 26. studenog 2011. godine proslava je održana u

Sathya Sai centru Sri Muda, a sastojala se od dirljivog programa za javnost

tijekom kojega je iskazana zahvalnost roditeljima djece koja polaze program

Sathya Sai duhovnog obrazovanja (SSE). Tema programa bila je 'Iskazivanje

zahvalnosti roditeljima svaki dan – Honoring Our Parents Everyday – HOPE).

Više od 700 ljudi uključujući i goste, sudjelovalo je u tom programu. Oko 150

djece koja polaze SSE program sudjelovalo je u izvođenju šest skečeva i

predstava, koje su uglavnom bile usredotočene na iskazivanje poštovanja

roditeljima. U okviru programa podijeljena je hrana potrebitima i dodijeljene su

nagrade za najboljeg sina i najbolju kćer. Poklonici su govorili o svojim

iskustvima s Bhagavānom i Njegovoj ljubavi prema svima. Ljubav Bhagavāna

Babe i Njegova prisutnost snažno su se osjećali, kao i osjećaj zahvalnosti

Bhagavānu.

HAITI

Od razornog potresa koji je 12. siječnja 2010. pogodio Haiti, Sathya Sai

organizacija nastavlja s programom pomoći s puno predanosti, zanosa i ljubavi.

U okviru proslave Bhagavānovog 86. rođendana organizirani su projekti susreta

poklonika, programi na radiju i televiziji, kao i programi posvećeni Sai služenju

i obrazovanju. Članovi ambasade Santo Dominga na Haitiju i gospodin Lidio

Cadet, Bhagavānov poklonik i član Koordinacijskog odbora za pomoć Haitiju iz

Dominikanske Republike, bili su posebni gosti. Gospodin Cadet je nekoliko

godina vodio tjedni radio program o životu i poruci Bhagavāna, koji se emitirao

iz Santo Dominga. 18. studenog 2011. godine na radio televizijskoj postaji San

Page 22: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

22

Presto, gospodin Cadet je govorio o svojim religijskim i duhovnim iskustvima i

svojim susretima s Bhagavānom prije sedam godina. Nakon toga je slijedio

posjet jednom od najvećih šatorskih naselja u Haitiju nazvanom 'Benedikson'.

Sri Sathya Sai organizacija osigurava oko 600 obroka dnevno za djecu koja žive

u tom naselju. 19. studenog 2011. godine hrana je podijeljena i u kampu 'El

Puente'. Posebni gosti imali su priliku vidjeti kako se svake subote održavaju

predavanja o ljudskim vrijednostima za djecu. Oko 80 članova iz četiri Sathya

Sai centra u Haitiju, zajedno s posebnim gostima i pripadnicima lokalne crkve,

sudjelovali su 20. studenog 2011. godine poklonstvenom pjevanju i na taj način

podijelili Bhagavānovu ljubav.

SRI LANKA

Sathya Sai dobrovoljci nastavili su organizirati pokretne medicinske

kampove u raznim dijelovima Sri Lanke, tijekom i nakon dugog građanskog rata

koji se vodio u toj zemlji. Skupina koja čini oftalmološki tim sastoji se od

jednog specijalista za oči, optičara, bolničara i više dobrovoljaca iz Sathya Sai

Baba centra u Vavuniyi. Taj tim organizirao je kamp za pregled vida i

dijagnosticiranje mrene u ratom pogođenom području Wanni u Sri Lanki,

tijekom svibnja, lipnja i listopada 2011. godine. Pregledane su 1 283 osobe i

podijeljeno je 696 recepata za naočale. Izvedeno je i 75 operacija mrene

osobama kojima je to bilo potrebno. Sathya Sai Baba centar Vavunya osigurao

je leće koje su potrebne za operaciju mrene. Sathya Sai dobrovoljci pomagali su

u pružanju postoperativne njege za 117 bolesnika nakon obavljene operacije

mrene u bolnici u Vavuniyi. Bolesnici su bili smješteni u Sai dječjem domu.

Bili su osigurani hrana i prijevoz. U sjevernom dijelu zemlje, 25. i 26. lipnja

2011. godine organizirani su pokretni medicinski kampovi u četiri sela u okrugu

Mullaitivu. Više od 1 140 osoba dobilo je liječničku uslugu koju je pružilo

četrnaest liječnika, četiri farmaceuta i pet Sai dobrovoljaca. Osam liječnika, tri

farmaceuta i četiri Sai dobrovoljca pružili su 3. rujna 2011. godine liječničku

uslugu za 560 ljudi. Istoga su dana pružene medicinske usluge za 35 osoba koje

su štićenici Doma za starije osobe u obližnjem gradu Haputalle. Sljedećeg dana

liječničke usluge pružene su za 480 osoba u selu Adampitiya.

- Sri Sathya Sai međunarodna organizacija

INDIJA

Andhra Pradesh: Neprekidno izgovaranje 1008 imena Gospoda Višnua -

akhanda pārāyana višnu sahasrānama održano je u City Seva Samithi,

Visakhapatnam u Prema Sadan, Sri Sathya Sai Vidya Vihar. Slijedilo je

prinošenje žrtvi božici Lakšmī - lakšmī nārāyana homa. Velik broj poklonika

sudjelovao je u ovom duhovnom programu.

Page 23: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

23

U Sri Sathya Sai Astha Dala Seva Puspam u Ravulapalemu, u okrugu

Istočni Godavari, održan je medicinski kamp tijekom kojeg su pružene

medicinske usluge za više od 500 osoba.

Assam: 19. prosinac 2011. godine datum je koji će biti zapisan crvenim slovima

u sjećanju poklonika iz Assama i Sjeverno-istočne regije, jer je ujutro toga dana

novi, izuzetno lijepo projektiran Sai centar pod nazivom 'Sai Madhuram'

svečano otvoren u Rupnagaru, u Južnom Guwahatiju. Centar je otvorio gospodin

V. Srinivasan, predsjednik Sai organizacije za cijelu Indiju. Kratak i privlačan

umjetnički program izvela su djeca koja polaze balvikas obrazovni program.

Pored uobičajenih aktivnosti, Centar će služiti za aktivnosti balvikasa iz cijele

države.

Gujarat: Sri Sathya Sai organizacija države Gujarat organizirala je 24. i 25.

prosinca 2011. godine u Ahmedabadu Konferenciju na temu 'Putovanje sa

Saijem', u radu koje je sudjelovalo više od 750 delegata iz cijelog Gujarata. Dr.

Shashank Shah, suradnik na istraživanjima na postdiplomskom studiju pri Sri

Sathya Sai institutu za više obrazovanje u Prasanthi Nilayamu, bio je glavni

predavač na Konferenciji. Govorio je o Bhagavānovom životu, Njegovim

učenjima i što On očekuje od nas kao poklonika. 25. prosinca 2011. godine

Konferencija je započela s proslavom Božića. Tijekom poslijepodnevnog rada

organiziran je kviz na temu Svamijevog života i poruke, pa su se delegati

podijelili u dvije radne skupine. Na kraju je predsjednik Sai organizacije države

Gujarat, gospodin Manohar Trikannad sažeo ono što se raspravljalo u

skupinama, da bi se odredio put daljeg djelovanja Sai organizacije.

Jammu i Kashmir: Sri Sathya Sai seva organizacija država Jammu i Kashmir

organizirala je 20 medicinskih kampova u različitim dijelovima zemlje, tijekom

kojih su pružene usluge za više od 6 500 osoba. Organizirani su i veterinarski

kampovi, i pregledano je više od 1 000 grla stoke oboljele od raznih bolesti. Sai

organizacija svakoga mjeseca osigurava opskrbu hranom za 35 siromašnih

obitelji. Pored toga se za 1 000 siromašnih osoba poslužuje kuhana hrana.

Maharashtra i Goa: Sri Sathya Sai seva organizacija iz država Maharashtra i

Goa organizirala je kampove za pregled očiju u okrugu Washim, Mumbai,

tijekom kojeg je u selima pregledano 1 500 osoba a na 432 osobe izvršena je

operacija mrene na oku. U drugom kampu, koji je trajao osam dana, od 16. do

23. studenog 2011. godine u Dharmakshetri, uspješno su obavljene 103

operacije mrene na oku. Nakon što im je ponovno omogućeno da vide, pacijenti

su imali puno razloga da budu sretni, jer su osim operacije dobili i lijekove

potrebne za postoperativnu skrb i poklon pakete s odjećom, posteljinom i

ručnicima, koji su bili zapakirani s Bhagavānovom ljubavlju!

Svečano je obilježeno polaganje kamena temeljca za izgradnju prvog Sri

Sathya Sai wellness centra u Dharmakshetri, Mumbai. Umjetnik sviranja na

santooru, Pandit Shiv Kumar Sharma zajedno s gospodinom Indulal Shahom i

gospođom Sarlom Shah položio je kamen temeljac uz pjevanje Veda, molitve iz

svih religija i bogoštovni obred. Kako bi se unaprijedilo potpuno fizičko,

Page 24: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

24

mentalno, društveno i duhovno dobro stanje, napravljen je tek mali početak,

imajući na umu poruku Bhagavāna Sri Sathya Sai Babe: 'Čovjek bi trebao

razumjeti da on nije samo tijelo, već da ga čine tijelo, um i duh'. Wellness centar

bi trebao biti izgrađen tijekom sljedećih 5-6 mjeseci pod nadzorom Sri Sathya

Sai zaklade iz država Maharashtre i Goe. Terapije koje će se provoditi u centru

bit će meditacija, joga, vježbe disanja, savjetovanje, glazba, terapija

vibracijama, studijski kružoci i tome slično.

Punjab: Sri Sathya Sai Seva Samithi iz Abohara organizirala je kamp za mlade,

3. rujna 2011. godine u Sai mandiru u Aboharu. Kamp je započeo izgovaranjem

molitvi Gospodu Ganeśi - ganapati prārthana i božici Sarasvatī - sarasvatī

vandana. Nakon toga održano je predavanje na temu 'Svjesnost – spoznaja

Sebstva'. Održana su i druga motivacijska predavanja namijenjena mladima. Sai

mladi iz Abohara izveli su nakon toga predstavu pod nazivom 'Svaki čovjek'.

Tijekom održavanja kampa djeca, polaznici balvikas programa, podijelila su

svoja iskustva s ostalim sudionicima. Kamp mladih završio je u 16.00 sati

izvođenjem āratija i podjelom prasadama.

Tamil Nadu: Jak i razoran ciklon, koji je nazvan "Thane", praćen olujom,

poharao je južnu obalu države Tamil Nadu u području između Cuddalore i

Union Territory of Puduchery, u ranim jutarnjim satima 30. prosinca 2011.

godine. Ostavio je za sobom tragove strahovitog razaranja i uništavanja i nanio

patnju tisućama ljudi. Mnogi su ostali bez domova i bili primorani potražiti

sklonište u kampovima koji su organizirani za njihovo prihvaćanje. Ljudi, koji

žive u udaljenim obalnim područjima, ostali su bez hrane, skloništa i vode. Sri

Sathya Sai Seva organizacija iz države Tamil Nadu odmah je krenula u akciju da

bi pružila neophodnu pomoć tim nesretnicima. Osigurala im je hranu, lijekove,

posteljinu, madrace, mlijeko i pitku vodu. Najvažniji prehrambeni artikli kao što

su riža, mahunarke, ulje, sol, tamarind i keksi spakirani su u male kartonske

pakete koji su bili spremni za podjelu od kuće do kuće. U dva vozila koja su

imala zatvorene spremnike ovi su paketi s hranom poslani u područja pogođena

ciklonom. Zbog prekida opskrbe električnom energijom ljudi su ostali bez pitke

vode, koju su prije dobivali iz lokalnih rezervoara za vodu. Osim toga, ponovno

je korišten Sri Sathya Sai tanker za opskrbu vodom i koristit će se i dalje za

dopremanje vode u pogođena područja, sve dok se ne osposobi sustav opskrbe

vodom iz spremnika. Uz milost našeg voljenog Bhagavāna obiteljima je

podijeljen 1071 paket s hranom, za što je zaslužan predani tim sevaka, žena i

muškaraca, iz okruga Cuddalore, Villupuram, Nagapattinam i Chennai Metro.

Zapadni Bengal: Sri Sathya Sai Seva organizacija iz Darjeelinga, North

District, provela je dva projekta opskrbe pitkom vodom, da bi osigurala pitku

vodu za dva sela, Sikari Basti i Harshing Hatta, kao dar Bhagavānu za Njegov

86. rođendan. Kako bi osigurali dugotrajnost projekta, postavljene su kvalitetne

slavine i izgrađeno je devet rezervoara za vodu. Taj je projekt osigurao vodu za

više od 100 kuća u ta dva sela. Po završetku projekta za Harshing Hattu, seljaci

Page 25: SANATHANA SARATHI - OŽUJAK 2012 Sarathi - ozujak 2012...Što mogu loša djelovanja kaliyuge učiniti čovjeku čije je srce ispunjeno suosjećanjem, čiji je govor prožet istinom

25

su bili tako sretni da je jedan od njih rekao: 'Nakon stjecanja nezavisnosti ovo je

prvi puta da su ovakvi spremnici za vodu postavljeni u ovom selu.'

Priča s posljednje stranice

Oslobođenje od vezanosti

Iskustvo stečeno tijekom jednog života trebalo bi biti dovoljno da vam

ukaže da ne postoji radost koja nije pomiješana s tugom, da su i radost i tuga

kratkoga vijeka, te da su ovisni o umu i nadzoru nad njim. Nije vam potrebno

iskustvo niza života da biste spoznali tu očiglednu činjenicu. Ovaj svijet drži vas

u zarobljeništvu, to je zatvor iz kojega se morate osloboditi i ne biste trebali

planirati da se u njega vraćate, ponovno i ponovno.

- Baba