Šenkvičan 03/2010

32
ŠENKVIČAN NOVINY OBYVATEĽOV OBCE ŠENKVICE ŠENKVIČAN 3/2010 šenkvice Stará pravda a starý šenkvický sedliacky rozum hovorí: „Kto ví pit aj ščepy sadzit vedzel by aj obec ridzit! Nemosíme dlho snorit, kohože to máme volit. Temu, kemu sa darí ve vinici obsedzí aj v obecnej, aj vrichtárskej lavici.“ Ve víne je pravda OBSAH: Obec má nové byty strana 3 Hurrrraaaaaa, máme detské ihrisko :o) strana 4 O čom sa rokovalo strana 7-9 Varíme kapustnicu vo Veľkých Bíloviciach strana 10 Krojová zaľuba Boženy Verešovej strana 12 60. výročie vzniku divadla MLADOSŤ strana 13 Zo života Klubu dôchodcov strana 27 POWERJOGA - ako na bolesti chrbta strana 28 27/11/2010 Volíme starostu a obecných poslancov 32 strán Chrumkavého 0€čítania 0,00

Upload: obec-senkvice

Post on 23-Mar-2016

290 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Šenkvičan 03/2010

ŠENKVIČANNOVINY OBYVATEĽOV OBCE ŠENKVICE

ŠENKVIČAN3/2010

šenkvice

Stará pravda a starý šenkvický sedliacky rozum hovorí:

„Kto ví pit aj ščepy sadzitvedzel by aj obec ridzit!Nemosíme dlho snorit,kohože to máme volit.Temu, kemu sa darí ve viniciobsedzí aj v obecnej, aj vrichtárskej lavici.“

Ve víne je pravdaO

BSA

H:

Obec má nové byty strana 3

Hurrrraaaaaa, máme detské ihrisko :o) strana 4

O čom sa rokovalo strana 7-9

Varíme kapustnicu vo Veľkých Bíloviciach strana 10

Krojová zaľuba Boženy Verešovej strana 12

60. výročie vzniku divadla MLADOSŤ strana 13

Zo života Klubu dôchodcov strana 27

POWERJOGA - ako na bolesti chrbta strana 28

27/11/2010Volíme starostu

a obecných poslancov

32 stránChrumkavého

0€čítania

0,00 €

Page 2: Šenkvičan 03/2010

STRANA 2

Jún- príprava volieb do Národnej rady SR- stretnutia ohľadom prenájmu Klubu 33 na Cerovom- účasť na zastupiteľstve BSK- riešenie povodňovej situácie – prívalové dažde- príprava a pomoc pri realizácii MS a ME v motocrosse- odovzdávanie cien pri príležitosti MS a ME v motocrosse- príprava súťaže Ockov kotlík- riešenie a informovanie o vzniku mimoriadnej situácie (zosuv pôdy) príslušné inštitúcie- začiatok prác na detskom ihrisku- príprava hodov v Šenkviciach- účasť na združení miest a obcí malokarpatského regiónu- príprava a realizácia obecného zastupiteľstva- účasť na komisii dopravy v BSK

Júl - príprava výmeny okien v budove základnej školy- vypracovanie žiadosti o mimoriadnu dotáciu na riešenie zosuvu pôdy- príprava zmlúv ohľadom prepisu bytov v bytovom dome- rokovanie s SPP ohľadom možnej investície – rekonštrukcie časti plynovodu- šenkvické hody- stretnutie na katastri nehnuteľností ohľadom zápisu bytov a budov

August- Environmentálny fond – rokovanie ohľadom dotácie – odkaľovacie zariadenie- prejednanie zápisu kontroly CO - pojednávanie na inšpekcii životného prostredia - stretnutie ohľadom možného získania financií na verejné osvetlenie- kontrolný deň – realizácia kanalizácie

September- regionálne cesty – rokovanie ohľadom čistenia odvodových kanáloch pri hlavných cestách- účasť na stretnutí Mikroregiónu Červený kameň- komisia dopravy BSK- stretnutie so zástupcom spoločnosti Jurki – zriadenie vecného bremena- účasť na Rade školy v obchodnej akadémii- účasť na Združení miest a obcí malokarpatského regiónu- príprava referenda- školenie ohľadom prípravy komunálnych volieb- odovzdávanie a preberanie budovy (športového klubu) na futbalovom ihrisku- prvé stretnutie s projektantom ohľadom protipovodňových opatrení- zasadnutie komisie BSK – oceňovanie

Október- účasť na zastupiteľstve BSK- sobášenie, uvítanie detí do života- odovzdávanie cien – súťaž drobnochovateľov- doplnenie miestnej volebnej komisie o zástupcov obce- prvé zasadnutie miestnej volebnej komisie, zloženie sľubu členov komisie- rokovanie s COOP Jednota Trnava- účasť na rade školy Gýmnázia K. Štúra

Z kalendára starostu

Vážení Šenkvičania,pred štyrmi rokmi ste mi dali dôveru a svojimi hlasmi ste rozhodli o tom, aby som stál na čele našej obce. Teraz, na konci tohto volebného obdobia, chcem úprimne poďakovať za aktívnu spoluprácu, iniciatívu a podporu všetkým Šenkviča-nom, ktorí mi podali pomocnú ruku pri riešení problémov, po-slancom, ktorí mi stáli po boku s dôverou a pomocou v každej situácii počas celého volebného obdobia tak, ako to vyjadrili pri skladaní poslaneckého sľubu. Moja vďaka patrí členom všet-kých komisií a podnikateľom za ich aktívnu účasť a pomoc vždy, keď to obec potrebovala. V neposlednom rade ďakujem zamestnancom OcÚ za ochotu a spoluprácu pri riešení problé-

mov. Úprimná vďaka za podpo-ru, trpezlivosť a pomoc patrí aj mojej rodine. Byť Vašim starostom, milí spolu-občania, bolo pre mňa cťou. Mal som možnosť ovplyvniť prítom-nosť aj budúcnosť Šenkvíc. Bol som tým, na koho ste sa obra-cali v rôznych situáciách, ktoré sa Vás bezprostredne dotýkali. Veľakrát to boli veci náročné a ťažké, ale nie nemožné a ne-splniteľné. Vždy som konal tak, aby sme ich riešili vo Váš pro-spech, aj keď sa to nie vždy po-darilo dosiahnuť.Preto považujem za svoju povin-nosť oboznámiť Vás s výsledka-mi mojej práce a celého obec-ného zastupiteľstva počas tohto volebného obdobia, ktoré budú v písomnej forme doručené do každej šenkvickej domácnosti. Mgr. Peter Fitz, starosta obce

V priebehu roka 2010 sa poda-rilo po strastiplnom vybavovaní vedeniu Obce Šenkvice majet-kovo-právne vysporiadať viaceré nehnuteľnosti v našej obci. Tie vý-razne, aj keď každá z nich svojským spôsobom, ovplyvňujú život obča-nov:• stavba kaplnky rodiny Macho-tovej, ktorá už dlhé roky slúži ako miesto poslednej rozlúčky so zo-snulými na Hornom cintoríne na Trlinskej ulici, podarilo sa ju zapí-sať ako stavbu v prospech obce do katastra nehnuteľností; • zápis budovy čističky odpado-vých vôd na ulici Jagned do ka-tastra nehnuteľností, bola síce

skolaudovaná v roku 1996, ale po-stavená bola na majetkovo – práv-ne nevysporiadaných pozemkoch;• zápis budovy objektu Športové-ho klubu v Šenkviciach pri jestvu-júcom futbalovom ihrisku na ulici Domovina č. 55 do katastra nehnuteľností.Verím, že zachovanie účelového určenia predmetných nehnuteľ-ností bude slúžiť všetkým obča-nom našej obce i športovcom v rámci podpory rozvoja športu v Obci Šenkvice. Pripomínam, že je prvoradou povinnosťou každého vlastníka a najmä obcí a miest, aby mali právne usporiadaný svoj ma-jetok nielen pre potreby eviden-cie, ale najmä z dôvodu, že iba na majetkovoprávne usporiadané bu-dovy zapísané v katastri nehnuteľ-ností sa môžu čerpať prostriedky zo štrukturálnych fondov EÚ.

JUDr. Artúr Soldán, prednosta OcÚ Šenkvice

Vysporiadanie obecného majetku

Page 3: Šenkvičan 03/2010

STRANA 3

Tesne po voľbách v roku 2006 dostalo nové zastupi-teľstvo do vienka povinnosť vyriešiť dlhodobo neľah-kú situáciu ohľadom ďalšieho využitia budovy starej školy na Chorvátskej ulici. Základná myšlienka bola hneď od začiatku jednoznačná. S budovou treba nie-čo robiť, lebo v nasledujúcom období začne chátrať a strácať na hodnote. Zastupiteľstvo odmietalo od-predaj budovy ako taký, ale prikláňalo sa k jej udrža-niu formou zachovania hodnoty majetku tak, aby os-tala v rukách obce. Prvým a významným krokom bolo kompletné zameranie budovy s jej ocenením, ktorú vykonal súdny znalec v oblasti stavebníctva. Cieľom tohto kroku bolo presne určiť trhovú hodnotu budovy, priľahlých pozemkov a stavebnotechnické zameranie budovy v danom čase. Zastupiteľstvo od samého začiatku preferovalo pre-stavbu alebo rekonštrukciu budovy pre veci prospeš-né obyvateľom (dom sociálnych služieb, obchodné centrum, bytový dom). Po viacerých stretnutiach a analýzach sme sa priklo-nili k realizácii bytového domu. Po prehodnotení možností obce na investície potreb-né na zachovanie majetku bolo jasné, že obec ne-dokáže so svojimi finančnými prostriedkami vykonať prestavbu ani rekonštrukciu budovy. Zastupiteľstvo sa stotožnilo s myšlienkou prizvania investora do projektu s tým, že po zrekonštruovaní budovy osta-ne obci majetok v hodnote pôvodného znaleckého ohodnotenia.V tomto období vidíme výsledok viacročnej systema-tickej práce zastupiteľstva a vedenia obce – zo starej chátrajúcej budovy základnej školy vznikol krásny by-tový dom, v ktorom obec vlastní 5 nových bytových jednotiek v hodnote rovnakej, ako bola pri vstupe na začiatku projektu. Byty budú slúžiť ako nájomné byty pre našich občanov.Taktiež treba podotkúť, že v spojení s novým su-permarketom a poštou sa zmenil vzhľad obce v tejto časti takmer na nepoznanie a dnes môžeme konšta-tovať, že dobrá vec sa podarila a tieto budovy patria k novým, moderným dominantám Šenkvíc. Mgr. Peter Fitz starosta obce

Obec bude mať nové byty Priestranné byty už dokončenéPred očami obyvateľov Šenkvíc aj jej návštevníkov sa od no-vembra 2009 postupne začala objavovať zmena na bývalej základnej škole, u ktorej sa zásadne zmenila jej architektúra. Dnes možno konštatovať, že rekonštrukcia na obytný dom končí a v no-vembri 2010 bude stavba skolaudovaná ako bytový dom Šenkvice – Stred. Pôvodnú stavbu školy dlho obec komplexne nevyužívala a tá postupne chátrala. Až rozhodnutím starostu obce p. Mgr. Fitza a poslancov v roku 2009 po vypísaní súťaže o jej prestavbu na bytový dom, ktorú vyhral architekton-ický ateliér 4A pod ve-dením p. architekta Ing. Luptáka, sa ľady pohli k jej premene. Cesta, ktorá viedla ku konkrétnej real-izácii prestavby školy na bytový dom bola právne veľmi náročná. Obecné zastupiteľstvo rozhodlo, že pôvodná budova školy s pozemkami nebude pre-daná, ale formou iného stavebníka, ktorý prefi-nancuje celú prestavbu, skolauduje stavbu, pričom obci alikvotne ostanú v majetku hotové byty do výšky ocenenia pôvod-nej budovy a priľahlých pozemkov podľa oso-bitne vypracovaného znaleckého posudku Ing. Augustiničom. Víťaz súťaže, Ateliér 4A, vybral ako stavebníka firmu TERMSTAV a. s., ktorá stavbu komplexne zrekonštruovala, presta-vala a prefinancovala na bytový dom. Vlastná rekonštrukcia prebie-hala od novembra 2009 do októbra 2010 t. j. za dvanásť mesiacov vzni-kala nová budova so spôsobilou architektúrou. Prestavba bola veľmi náročná. Oproti pred-pokladom sa naviac mu-sela zbúrať celá strecha a jednotlivé podlahy medzi podlažiami a nahradiť novými konštrukciami, čo zvýšilo náklady na real-izáciu, ktorú musel zniesť TERMSTAV a. s.. Ale dôkladná rekonštrukcia

stála za to. Vznikla úplne nová budova, ktorá sa vyníma v strede obce. Pod jej strechou vzniklo 18 nových 1-, 2- a 3- izbových bytových jednotiek s vysokým štandardom s krásnym výhľadom na Šenkvice a Malé Karpaty. Byty majú slušnú obývaciu plochu v tejto štruktúre:6 jednoizbových bytov o rozlohe 42 – 51 m2, 2 dvo-jizbové byty o výmere 65 – 66 m2, 10 trojizbových by-tov o výmere 70 – 93 m2.Každý byt má vlastné plynové vykurovanie, meranie spotreby ele-ktrického prúdu a vody. Do príslušenstva prináleží i vlastný pivničný priestor a spevnené státie s pozemkom pre mo-torové vozidlo. Byty na druhom poschodí majú veľkoplošné odkladacie priestory. Budova má dve samostatné schodiská, čo umožňuje deviatim resp. siedmym rodinám kľudné spolunažívanie.Treba vyzdvihnúť, že obec sa stáva vlast-níkom piatich bytov, čo umožní riešiť obci naliehavé bytové prob-lémy. Výstavba bytového domu je prvou realizáciou obytného bytového domu v Šenkviciach od roku 1989. Okrem vlastných osem-nástich bytových jedno-tiek vznikne 21 nových státí pre motorové voz-idlá. Zvýši sa bezpečnosť na križovatke Jánska – Chorvátska. Naviac na vrub nákladov stavby sa vybuduje nový obec-ný chodník pred budovou. Na ulici Glogovec sa vy-buduje prepo-jenie nízkot-lakového a stre-d o t -l a k -

ového plynového rozvodu. To umožní zvýšenie dodávky plynu v hornej časti Chorvátskej a Cerovskej ulice a rovna-ko to zabezpečí súh-las plynárov k výstavbe ďalších rodinných domov v týchto častiach Šenkvíc, čo by bez výstavby prípo-jky nebolo umožnené. Ďalej sa zabezpečilo trvalé napojenie objektu Obecného domu – mi-estnej vinotéky, domu p. Nováka a p. Legáta na kanalizáciu. Stavebník TERMSTAV a. s. dbal na to, aby značná časť stavebných dodávok bola realizovaná dodávateľmi zo Šenkvíc (Helin-stal, Elektromontáše Šenkvice, s.r.o., firmy p. Dugoviča, p. Stankoviča, p. Augustiniča a ďalších). Za tieto dodávky vyslo-vuje stavebník spomen-utým firmám uznanie a poďakovanie.Treba vyzdvihnúť i do-brú a konštruktívnu spoluprácu s Obecným zastupiteľstvom obce Šenkvice. Za stavebníka, firmu TERMSTAV a. s., sa o výstavbu pričinili i občania Šenkvíc a to menovite: Ing. Jozef Kocanda CSc. st. ako predseda predstaven-stva, Ing. Jozef Kocanda CSc. ml. ako gener-álny riaditeľ, Ing. Igor Vavrovič ako riaditeľ pre občiansku výstavbu, On-drej Somorovský ako vedúci výroby a stavebný dozor. Nemalú zásluhu na plynulej výstavbe mal stavbyvedúci Ing. František Olah.

Foto : KN

Page 4: Šenkvičan 03/2010

STRANA 4

V lete tohto roku začalo vyrastať v centre obce nové detské ihrisko, ktoré by malo oživiť priestory Nám. G. Kolinoviča. Jeho majiteľom a prevádzkovateľom je Obec Šenkvice. Na výstavbu detského ihris-ka získala Obec dotáciu z rozpočtovej rezervy predsedu vlády SR vo výške 10.058,76 € a zároveň časť bola finan-covaná z vlastných zdro-jov vo výške 6.817,24 €. Celkovo sa v tejto fáze preinvestovalo 16.876 €. V prípade voľných finančných prostriedkov bude Obec pokračovať v rozširovaní ihriska, resp. doplní ďalšie prvky. Ak sa nájdu sponzori, ktorí by chceli detské ihrisko viac zatraktívniť, napríklad kúpou „vlast-nej“ lavičky alebo „vlast-

PROJEKT SPOLUFINANCOVANÝ ÚRADOM VLÁDY SR

ných“ preliezok, sú na Obecnom úrade vítaní.

Na zabezpečenie bezpečnosti a čistoty detského ihriska zos-tavila Obec nasledovný prevádzkový poriadok:

Do priestoru ihriska sa zakazuje vstupovať:- v kopačkách akéhokoľvek typu, v zab-latenej a inak znečistenej obuvi,- na kolieskových korčuliach a na bicykloch.

Zakazuje sa:- fajčiť v priestore ihriska a zakladať oheň v celom areáli,- nadávať a vulgárne sa vyjadrovať v celom areáli,- poškodzovať majetok detského ihriska a vy-bavenie ihriska,- vstupovať na ihrisko

D e t s k é i h r i s k oFOTO: KN,PH, KIS

a odchádzať z neho mimo vyznačené vstupy,- konzumovať jedlá a nápoje v priestoroch ihriska,- znečisťovať ihrisko a jeho okolie odpadkami,- vodiť psov do areálu ihriska.

Všeobecné záväzné pravidlá:- maloleté deti musia byť na ihrisku sprevádzané zodpovednou dospelou osobou,- každý užívateľ ihriska je povinný dodržiavať bezpečnostné predpisy a všeobecne záväzné právne predpisy,- prevádzkovateľ areá-lu a správca detského ihriska nezodpovedá za škodu vzniknutú osobe jej vlastným zavinením. Zuzana Somorovská

Každý pondelok od 19:00 Každý piatok od 18:00

v KIS, na nám. Gabriela Kolinoviča v Šenkviciach

KONTAKT: Ľubomír Stránsky – vedúci FSk Mladosť mob.: 0903 398 625 e-mail: [email protected] www.fsk-mladost.sk

Page 5: Šenkvičan 03/2010

STRANA 5

1. JaromírAugustinič, 46r.,technik, Šenkvice,Vinohradská53, SMERaSNS2. LadislavAugustinič,Ing., 41r.,inžiniergeodet, Šenkvice,Cerovská39, SDKÚ-DSaKDH3. BranislavBartoš,Mgr., 38r.,príslušníkPZ, Šenkvice,Zapotok112, SMERaSNS4. LadislavBinder, 50r.,podnikateľ, Šenkvice,Jagned55, nezávislýkandidát5. IvetaBinderová, 46r.,podnikateľka, Šenkvice,Jagned55, MOST-HÍD6. MichalBraun, 23r.,marketingreferent, Šenkvice,Chorvátska33, nezávislýkandidát7. PeterČervenka, 56r.,technik, Šenkvice,Záhradná46, SMERaSNS8. MilanDugovič, 40r.,súkromnýpodnikateľ, Šenkvice,Družstevná42, SDKÚ-DSaKDH9. RenátaFabiankovičová,Bc., 42r.,účtovníčka, Šenkvice,Chorvátska169, nezávislýkandidát10. DanielaGrancová,Ing., 37r.,technicko-obchodnýreferent, Šenkvice,Chorvátska43, SDKÚ-DSaKDH11. VladimírGranec, 42r.,živnostník, Šenkvice,Vinohradská87, SMERaSNS12. AnnaHanúsková, 65r.,dôchodkyňa, Šenkvice,Modranská30, MOST-HÍD13. AndrejHeriban, 33r.,podnikateľ, Šenkvice,Cerovská86, MOST-HÍD14. TeréziaHolecová, 59r.,ekonóm, Šenkvice,Trlinská26, SMERaSNS15. JanaChytilová, 42r.,pedagóg, Šenkvice,Vinohradská35, ĽS-HZDS16. IvanKakalík,Ing.PhD., 39r.,výskumno-vývojovýpracovník, Šenkvice,Glogovec51A, SDKÚ-DSaKDH17. ĽubomíraKakalíková,Ing.PhD., 64r.,vedeckýpracovník, Šenkvice,Chorvátska165, SDKÚ-DSaKDH18. PeterLang, 43r.,invalidnýdôchodca, Šenkvice,Modranská30, ĽS-HZDS19. IgorMišovič, 31r.,vojakzpovolania, Šenkvice,Uhliská46, SMERaSNS20. VieraNováková, 48r.,podnikateľka, Šenkvice,Jagned17, MOST-HÍD21. MiroslavOchaba, 42r.,zootechnik, Šenkvice,Cerovská95, nezávislýkandidát22. MatúšParajka,Mgr., 27r.,advokátskykoncipient, Šenkvice,Modranská4, SMERaSNS23. KarolPavlovič, 36r.,živnostník, Šenkvice,Horná6, nezávislýkandidát24. RomanRačev,Ing., 27r.,stavebno-technologickýprojektant, Šenkvice,Lúčna15, SDKÚ-DSaKDH25. RóbertRaška, 44r.,súkromnýpodnikateľ, Šenkvice,Cerovská171A, ĽS-HZDS26. MartaRőthová, 60r.,zdravotnásestra, Šenkvice,Chorvátska43, SDKÚ-DSaKDH27. OndrejSomorovský,Ing., 32r.,ekonóm, Šenkvice,Záhradná24, SMERaSNS28. IgorStankovič,PhDr., 31r.,sociálnypracovník, Šenkvice,Družstevná52, SMERaSNS29. MartinStránsky,Ing., 32r.elektrotechnik, Šenkvice,Cerovská123A, SMERaSNS30. AlenaStrapáčová, 33r.,predavačka, Šenkvice,Cintorínska8, MOST-HÍD31. DrahomírTomčo,JUDr., 53r.,advokát, Šenkvice,Záhradná58, SMERaSNS32. PeterWolf, 29r.,čašník, Šenkvice,Jagned55A, MOST-HÍD

VYHLÁSENIE KANDIDATÚRY pre voľby poslancov Obecného zastupiteľstva v Šenkviciach

27. novembra 2010

VYHLÁSENIE KANDIDATÚRYpre voľby starostu obce v Šenkviciach

27. novembra 2010

MiestnavolebnákomisiavŠenkviciachpodľa§18zákonaSNRč.346/1990Zb.ovoľbáchdoorgánovsamosprávyobcívzneníneskoršíchpredpisovvyhlasuje,žeprevoľbyposlancovobecnéhozastupiteľstvazaregistrovalatýchtokandidátov:

MiestnavolebnákomisiavŠenkviciachpodľa§23zákonaSNRč.346/1990Zb.ovoľbáchdoorgánovsamosprávyobcívzneníneskoršíchpredpisovvyhlasuje,žeprevoľbystarostuobcezaregistrovalatýchtokandidátov:

1. PeterFITZ,Mgr., 35r.,verejnýzdravotník, Šenkvice,Družstevná39, SMER-sociálnademokracia,Slovenskánárodnástrana2. PeterLANG, 43r.,invalidnýdôchodca, Šenkvice,Modranská30, nezávislýkandidát

Čakajú nás voľby do obecnej samosprávyZvolíme si starostu a poslancov do Obecného zastupiteľstva

1 2 3Kultúrne a informačné strediskoNámestie G. Kolinovičač. 1, Šenkvice

Školská jedáleň ZŠUl. Vinohradská č. 62A,Šenkvice

Materská školaUl. Záhradná č. 1Šenkvice

Ulica Chorvátska od č. 2 – 111Ul. Družstevná č. 1 – 52Ul. Domovina č. 1 – 55Ul. Uhliská č. 1 – 44Ul. Trlinská č. 1 – 88Ul. Horná č. 1 – 24Ul. Lúčna č. 1 – 62Ul. Školská č. 1 –2Ul. Kostolná č. 1 – 2

Ulica Chorvátska od č. 112 – 150Ul. Zapotok č. 2 – 112Ul. Jánska č. 1 – 12Ul. Modranská č. 1- 99Ul. Nádražná č. 1 – 87Ul. Príka č. 1 –29Ul. Vištucká č. 1 – 5Ul. Poľná č. 1 – 79Ul. Krátka č. 1 – 3Ul. Vinohradská č. 1 – 100Ul. Priečna č. 1 – 4Ul. Slnečná č. 1 – 30Ul. Veterná č. 1 - 5

Ul. Chorvátska od č. 150 – 201Ul. Glogovec č. 1 – 67Ul. Cintorínska č. 1 – 17Ul. Jagned č. 1 – 61Ul. Vinohradská č. 101 – 148Ul. Kozare č. 1 – 52Ul. Cerovská č. 1 – 171AUl. Záhradná č. 1 – 104Ul. Lipová č. 1 – 8Ul. Ružová č. 1 – 16Ul. Vrtlá č. 1 – 18Ul. Spojná č. 1 - 2Ul. Agátová č. 1 - 3

Page 6: Šenkvičan 03/2010

STRANA 6

Toto slovné spojenie často používané, a tiež zneuží-vané politikmi mi napadlo pri pohľade na prázdnu tzv. veľkú sálu šenkvického kultúrneho a informačného strediska na ostatnom za-sadnutí nášho obecného za-stupiteľstva. Nie, že by tam neboli poslanci, starosta a potrební zamestnanci obce. Neboli tam občania – ľudia, ktorých hlas by si mohli volení predstavitelia obce vypočuť priamo a ku kon-krétnym obecným témam.Všímam si, isto nie len ja, že ľudia v súčasnej dobe čoraz viac strácajú záujem o veci verejné. Kladiem si otázku, či je to dôsledkom zhoršujúcej sa ekonomic-kej situácie rodín, ktorá ide ruka v ruke s krízou. Aké frekventované a populár-ne slovo! Alebo je príčinou svojská etika našich „vyso-kých“ štátnych politikov? V podmienkach našej obce však tieto fenomény ne-môžu veľmi zavážiť. Veď na zasadnutiach obecného za-stupiteľstva ide o riešenie našich spoločných alebo aj individuálnych, ale miest-nych problémov, ktoré sa nás deň čo deň priamo do-týkajú a ktoré sami zväčša môžeme a vieme zmierniť alebo odstrániť. Zasadnutia sú predsa verejné, prístup na ne majú všetci občania a slovo dostane, pri rešpek-tovaní rokovacieho poriad-ku, každý, kto oň požiada. Je čudné najmä to, že ak

obecné zastupiteľstvo pre-rokúva žiadosti občian-skych združení, spolkov alebo iných právnických osôb o dotácie z obecné-ho rozpočtu, predstavitelia týchto subjektov mnoho-krát nie sú na zasadnutiach prítomní, aby mohli svoje žiadosti zdôvodniť, prípad-ne odpovedať na otázky, ktoré sa v priebehu prero-kúvania žiadostí objavia.Je udivujúce aj to, že ak ob-čan čosi zanedbá, napríklad v stavebnom konaní, a po-tom žiada obecné zastupi-teľstvo, aby bolo zhovieva-vé a jeho chybu napravilo, nepovažuje za potrebné zúčastniť sa na príslušnom rokovaní obecného za-stupiteľstva a poslancom vec patrične vysvetliť.Stáva sa preto, že sú obča-nia – žiadatelia sklamaní a niekedy upodozrievajú zasadnutie z predpojatos-ti, nedôslednosti, nekom-petentnosti alebo do-konca zo zlomyseľnosti. Možno prítomnosť občanov na rokovaniach obecného zastupiteľstva v zmysle ich informovanosti čiastočne nahrádza webová strán-ka obce, kde sa občanom zverejňujú najdôležitejšie a najužitočnejšie informá-cie, ale naozaj len z čas-ti. Dôležitejší je ich hlas.Volení predstavitelia obce potrebujú poznať priamu reakciu obyvateľov obce na ich návrhy, podnety, sťažnosti, rozhodnutia, po-trebujú mať rýchlu spätnú väzbu pri svojich uznese-niach, potrebujú počuť Váš hlas. A budú ho potrebovať aj tí, ktorí vzídu z blížiacich sa volieb do orgánov samo-správy obcí. Či už to budú „staronoví“ alebo noví funkcionári obce. Prajem im na budúcich zasadnu-tiach obecného zastupi-teľstva veľa „hlasu ľudu“. PhDr. Bc. Viliam Kukumberg hlavný kontrolór obce

Vox populi, vox Dei – hlas ľudu, hlas Boží

Poškodený kontajner na Družstevnej ulici

Ostrovček pri Jednote bráni plynulej premávke

Kam zmizli spomalovače II. ?

Modranská

Odhodená striekačka na stanici. Na čo sa použila?

Dočkali sme sa. Mamičky s kočíkmi

ďakujú

Neúčelová značka z Vinohradskej na

námestie

Rozbité zastávkyŽelezničná. stanica

Opäť zničený vlakový cestovný poriadok

Kam zmizli spomalovače I. ?

Chýbajúci chodník pri Jednote

Cerové

B E Z K O M E N T Á R A

FOTO: KN

Page 7: Šenkvičan 03/2010

STRANA 7

cieľom podpora aktivít v oblasti separovaného zberu a podpora aktivít na zhodnocovanie odpadov. Projekt „Technologické zabezpečenie separované-ho zberu odpadov v obci Šenkvice“ obsahuje zaria-denie na separáciu, zber a zhodnocovanie odpadov, ktorým je technologická lin-ka, ktorá sa bude v obci vyu-žívať na zber komunálneho odpadu kategórie „ostatný odpad – biologicky rozloži-teľný odpad“, na manipulá-ciu s týmto odpadom a jeho zhodnocovaním. Obstarávaná linka pozostá-va z nosiča náradia, drviča drevnej hmoty – štiepkova-ča, vlečky na odvoz odpadu a kompostovacích nádob pre domácnosti. Zber a zhodnocovanie odpadu pomocou predmetných zariadení by sa mal vykoná-vať na celom katastrálnom území obce Šenkvice. Sú-časťou linky je univerzálny nosič náradia, ktorý je hna-cou jednotkou pre ostatné zariadenia t.j. drvič biologického odpadu a vlečku. Zároveň bude slú-žiť na presun týchto zariadení v obci až k miestam vzniku biologic-ky rozložiteľných odpadov. Do domácností a pre účely obce budú obstarané samo-statné malé kompostárne – kompostovacie silá, ktoré zabezpečia zhodnotenie biologicky rozložiteľných odpadov priamo v obci u pôvodcu vzniku odpadov. Zhodnotený biologický ma-teriál – kompost, bude vyu-žitý pre potreby samotných občanov a pri úpravách ve-rejnej zelene v obci. Realizá-cia zámeru umožní vysepa-rovanie a zhodnotenie BRO s dôrazom na plnenie legis-latívnych a environmentál-nych požiadaviek v oblasti nakladania s biologicky roz-ložiteľným odpadom. Následne poslanci hlasova-ním schválili predkladanie žiadostí o nenávratný fi-nančný prostriedok. OZ schválilo a) predloženie žiadosti o nenávratný finančný prí-spevok na realizáciu projek-

tu s názvom „Technologické zabezpe-čenie separovaného zberu odpadov v obci Šenkvice“ v rámci výzvy Operačný program Životné prostredie Prioritná os 4 – odpadové hospodárstvo, Operačné ciele: 4.1 podpora aktivít v oblasti separovaného zber, 4.2 podpora aktivít na zhodnocovanie odpadov, kód výzvy: OPŽP-PO4-10-1 v približnej výške 146 802,09 €, výška celko-vých oprávnených výdavkov na projekt: 146 802,09 €b) spolufinancovanie pro-jektu z vlastných zdrojov (z rozpočtu Obce Šenkvice) vo výške 5%, maximálne však do výšky 7340,10 €• OZ schválilo poskytnutie dotácie spoločnosti COOP Jednota Trnava, spotrebné družstvo, v zmysle VZN č. 1/2009 o poskytovaní dotá-cií z rozpočtu Obce Šenkvi-ce na podporu podnikania a zamestnanosti v Obci Šenkvice.• OZ schválilo spolufinan-covanie výstavby detského ihriska v Obci Šenkvice z vlastných zdrojov (z roz-počtu Obce Šenkvice) vo výške minimálne 6.638,79 €.• OZ schválilo žiadosť nezis-kovej organizácie PROGWAY n.o. o nájom voľných neby-tových priestorov v budove zdravotného strediska na Vinohradskej ulici č. 57 v Šenkviciach, ktoré mala do 31.03.2010 prenajaté Slovenská pošta, a.s., za účelom zriadenia kan-celárií na poskytovanie všeobecne prospešných služieb, ktoré sú uvedené v štatúte tejto neziskovej organizácie. Nájomné bolo stanovené vo výške 26,55 €/m² ročne (800,- Sk).• OZ schválilo žiadosť Ing. Štefana Kukumberga o ná-jom voľných nebytových priestorov v budove zdra-votného strediska na Vino-hradskej ulici č. 57 v Šenkvi-ciach na prvom poschodí, ktoré mala do 31.08.2009 prenajaté MUDr. Zuzana Jarošincová, za účelom zria-denia „Oázy pokoja KVALIT-

NÝ ŽIVOT“ pre obyvateľov Šenkvíc a Bratislavského re-giónu (rôzne druhy masáží, terapií, diagnostiky ľudské-ho tela, poradenstvo v stravovaní). Nájomné bolo stanovené vo výške 26,55 €/m² ročne (800,- Sk).

II. riadne zasadnu-tie Obecného

zastupiteľstva, 24.6.2010

• Poslanci schválili celo-ročné hospodárenie Obce Šenkvice bez výhrad. K záverečnému účtu Obce Šenkvice sa vyjadril aj hlav-ný kontrolór PhDr. et Bc. Viliam Kukumberg, ktorý vo svojom stanovisko odporu-čil schváliť záverečný účet Obce Šenkvice za rok 2009. OZ schválilo a) schodok rozpočtu vo výške 336.800 € b) prebytok finančných operácií vo výške 499.820 €c) hospodársky výsledok za účtovné obdobie zistený ako rozdiel výnosov a nákla-dov vo výške + 52.852 €d) schvaľuje tvorbu fondu rozvoja z prebytku rozpoč-tu vo výške 143.051€e) schvaľuje plnenie progra-mov obce f) schvaľuje prídel do rezervného fondu vo výške 10% g) schvaľuje prídel do fondu rozvoja vo výške 128 446 €• Starosta požiadal o stano-visko finančnej komisie k zá-verečnému účtu MŠ Horná za rok 2009. Predsedníčka finančnej komisie Terézia Holecová uviedla, že Mater-ská škola sa od 1.1.2009 stala rozpočto-vou organizáciou s právnou subjektivitou. Počas roka sa budova Materskej školy rekonštruovala, vytvárala sa nová trieda so sociálnym zariadením a v jednej triede sa robila spálňa. Na túto rekonštrukciu bol poskyt-nutý kapitálový transfer od zriaďovateľa Obec Šenkvice vo výške 22.000 € (do kon-ca r. 2009 bol poskytnutý kapitálový transfer vo výške 8.481 €, zvyšok bude po-skytnutý v r. 2010). Týmto

sa rozšírila kapacita prijať viacej detí. Na zariadenie a modernizáciu (nákup skri-niek, lehátok a iné) sa použili prostriedky na predškolákov a vlastné príjmy (školné). Poslanci schválili celoročné hospo-dárenie MŠ Horná Šenkvi-ce. • Poslanci schválili celoroč-né hospodárenie ZŠ Vino-hradská bez výhrad.• Návrh VZN Obce Šenkvice č. 1/2010, ktorým sa mení a dopĺňa VZN Obce Šenkvi-ce č. 5/2009 – Štatút obce Šenkvice, predložil hlavný kontrolór PhDr. et Bc. Viliam Kukum-berg. Cieľom tejto novelizá-cie Štatútu Obce Šenkvice v časti článku 4 – oceňova-nie je skutočnosť, že Štatút Obce nedovoľoval udelenie ceny starostu inému, než občanovi Obce Šenkvice a zároveň nebolo možné udeliť cenu in memoriam. Rozšírenie okruhu osôb, na ktoré sa bude vzťaho-vať udelenie cenu starostu Obce Šenkvice si vyžiadala aktuálna prax, pretože pri príležitosti konania maj-strovstiev sveta v motokro-se bol návrh na udelenie cien osobám, ktoré nemali trvalý pobyt v obci, resp. na udelenie posmrtného ocenenia, čo nebolo podľa jestvujúceho štatútu mož-né. Následne poslanci hla-sovaním tento návrh schvá-lili. • OZ schválilo Všeobecne záväzné nariadenie č. 3/2010, ktorým sa dopĺ-ňa Všeobecne záväzné na-riadenie č. 3/2008 o výške príspevkov v školách, v školských výchovno-vzde-lávacích zariadeniach a v školských účelových zaria-deniach.• Návrh zadania pre vypra-covanie urbanistickej štú-die obytnej zóny Šenkvice – Alej Sáry Patrície (lokalita za areálom bývalého VÚVV v Šenkviciach) predložil prednosta OcÚ Šenkvice JUDr. Artúr Soldán. Uviedol, že boli splnené všetky zákonné predpoklady (sú-lad so stavebným zákonom a zákonom o obecnom

I. mimoriadne Obecné

zastupiteľstvo, 15.4.2010

• V úvode starosta Mgr. Pe-ter Fitz požiadal Teréziu Holecovú, predsed-níčku finančnej komisie aby predložila stanovisko tejto komisie k rozpočtovému opatreniu č. II/2010. Terézia Holecová uviedla, že dňa 22.12.2009 Obec Šenkvice obdržala na zákla-de zmluvy č. 110/3800/09-350 kapitálovú dotáciu na „Technické zhodnotenie budovy obecného úradu so zdravotným strediskom v Šenkviciach – výmena okien“ vo výške 13 277 €. Obec Šenkvice je povinná použiť tieto finančné pro-striedky v súlade s projek-tom do konca roka 2010a predložiť vyúčtovanie do-tácie Ministerstvu pôdohos-podárstva SR do 15.3.2011. Obec Šenkvice taktiež získa-la v r. 2010 dotáciu na „výstavbu detského ihriska“ z Úradu vlády SR vo výške 10 059 €. Keďže rozpočet na toto ihrisko je vo výške 16 698€, Obec Šenkvice musí zafinancovať rozdiel vo výš-ke 6 639 €. OZ schválilo rozpočtové opatrenie č. II/2010:- Zvýšenie kapitálových príj-mov o 10 059 € /pol 322001 dotácie z úradu vlády/ - Zvýšenie príjmových finančných operácií o 17 292 € /položka 453 zo-statok prostriedkov zo ŠR z predchádzajúceho roka – 13 277 € a položka 454002 použitie fondu rozvoja vo výške 4 015€- Zníženie bežných výdav-kov o 2 624 € /dotácia na rozvoj zamestnanosti/- Zvýšenie kapitálového roz-počtu výdavkov o 29 975 € /na technické zhodnotenie budovy OcÚ a vybudovanie detského ihriska • Starosta predložil kom-pletný materiál týkajúci sa výzvy na predkladanie žia-dostí o nenávratný finanč-ný príspevok: Operačný program Životné prostredie – Odpadové hospodárstvo s

O čom sa rokovalo na obecnom zastupiteľstve

Page 8: Šenkvičan 03/2010

STRANA 8

zriadení) na prerokovanie zadania v obecnom zastupi-teľstve. Následne poslanci hlasovaním zadanie schvá-lili s podmienkou zapraco-vania 2% z celkového rie-šeného územia s funkciou verejnej zelene – oddycho-vej zóny v ucelenom celku. • OZ zobralo na vedomie informáciu o vyhlásení vý-berového konania na ná-jom nebytových priestorov na Cerovskej ul. č. 33. • OZ schválilo prevod bytov a nebytového priestoru:a) rozostavané byty č. 2, 3, 4, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, a rozostavaný nebytový priestor č. 19, na-chádzajúce sa v stavbe ZŠ Chorvátska 109b) zodpovedajúce spolu-vlastnícke podiely na spo-ločných častiach, spoloč-ných zariadeniach a príslušenstve bytového domu určené znaleckým posudkom vo veci výpočtu podielu priestorov (bytov a nebytového priestoru) na spoločných častiach a spoločných zariadeniach nedokončenej stavby s. č. 72 „Obnova objektu ZŠ súp. č. 72“ s príslušenstvom, Chorvátska ulica č. 109 pre účel zápisu nedokonče-ných bytov a nebytového priestoru a pozemku pod stavbou p. GP č. 151/4 do KNc) zodpovedajúce spolu-vlastnícke podiely na po-zemku parc. registra C č. 151/4, druh pozemku za-stavané plochy a nádvoria o výmere 620 m2, určenom geometrickým plánom č. 36/2010 vyhotoveným dňa.PREDÁVAJÚCI: Obec ŠenkviceKUPUJÚCI: TERMSTAV a. s.KÚPNA CENA: celková cena je 314 439 €. (t. j. cena odpredávanej časti budo-vy a podielu na pozemku parcela č. 151/4, a parcela č. 151/1 a podľa zmluvy o uzatvorení budúcich zmlúv zo dňa 19. 06. 2009 schvá-lenej v OZ Šenkvice pod číslom Uznesenia č. 4- I./OZ-2009 zo dňa 12. 02. 2009). Celková cena rozo-stavaného bytového domu s pozemkom pod stavbou je

314 439 € - 78 238,45 € = 236 200,55 €.• OZ schválilo zmenu Uzne-senia č. 6-I./OZ-2009 zo dňa 12.02.2009 a zmenu Uzne-senia č. 18-V./OZ/2009 zo dňa 10.12.2009.Nadobudnutie nehnuteľ-ností:PREDMET NADOBUDNUTIA: odkúpenie nehnuteľnos-tí – pozemkov v k.ú.: Veľké Šenkvice, lokalita Jánska ulica. PREDÁVAJÚCI: Ing. Vojtech Trubač, podiel k celku: 320/17499, Ľubo-mír Melichár, podiel k cel-ku: 24/17499.KUPUJÚCI: Obec ŠenkviceKÚPNA CENA: 66,39 EUR/m2 (2.000,-Sk/m2) x 2789m2, čo predsta-vuje výslednú cenu vo výške 185.161,71 EUR (5.578.000,- Sk.)• OZ zrušilo uznesenie OZ v Šenkviciach č. 8- I./M-OZ/2010 zo dňa 15. 04. 2010.• OZ schválilo nájom nehnuteľnosti:PREDMET NÁJMU: prená-jom nebytových priestorov v budove zdravotného stre-diska na Vinohradskej ulici č. 57 PRENAJÍMATEĽ: Obec ŠenkviceNÁJOMCA: Ing. Štefan Ku-kumberg - Skajop NÁJOMNÉ: 26,55 €/m² roč-ne (800,- Sk)DOBA NÁJMU: na dobu ne-určitú, od 01.07.2010 ÚČEL NÁJMU: poskytovanie relaxačno-po-radenských služieb• OZ schválilo započítanie pohľadávok na nájomnom, stočnom, dani za ubytova-nie a vývozu TKO obchod-nej spoločnosti SELIA, s.r.o. v celkovej sume: 3993,04 €.• Informáciu o Šenkvických hodoch predložil starosta Mgr. Peter Fitz, ktorý uvie-dol, že predložený rámcový program bude z dôvodov svetovej hospodárskej krízy a kráteniu podielových daní pre obce znížený na sumu 2.000,- € a bude redukova-ný aj kultúrny program a vy-stúpenia hudobným skupín. • OZ zobralo na vedomie informáciu o začatí kona-

nia o obnove evidencie niektorých pozemkov a právnych vzťahov k nim v katastrálnom území Veľké a Malé Šenkvice s určeným operátom: operátom po-zemkového katastra.

INTERPELÁCIE POSLANCOV

Ing. Ľubomíra Kakalíková – žiada umiestniť zrkadlo na esovitej zákrute smerom na Cerové pri ul. Ružovej. Zástupca starostu Peter Červenka – pravdepodob-ne ide o pozemok vo vlast-níctve fyzických osôb, kde nie je možné umiestniť zr-kadlo bez súhlasu vlastníka pozemku – nájomná zmlu-va, preveríme uvedenú skutočnosť a budeme infor-movať na najbližšom OZ. Ing. Martin Stránsky – žia-da umiestniť smetné koše aj k autobusovým zástav-kám z dôvodu, že v ich blíz-kosti je neporiadok.Starosta Mgr. Peter Fitz – v prípade, ak príde k ob-noveniu toku podielových daní zo štátu na obce, budú smetné koše zakúpené a umiestnené v priestoroch autobusových zastávok.

JUDr. Silvia Jakubcová – žiada upraviť vyvezenú ze-minu na ulici Kozara. Zástupca starostu Peter Červenka – áno, o situácii vieme, zemina bude v čo najkratšej dobe odstráne-ná.

Mgr. Branislav Bartoš – žia-da umiestniť koše na chod-níku od Zapotoku smerom k stanici k podchodu.Starosta Mgr. Peter Fitz – v prípade, ak príde k ob-noveniu toku podielových daní zo štátu na obce, budú smetné koše zakúpené a umiestnené.

Terézia Holecová – žiada opraviť Trlinskú ulicu do pô-vodného stavu po výkope kanalizácie a žiada, aby OcÚ vyzval občanov na tejto uli-ci, aby si obnovili jarky. Starosta Mgr. Peter Fitz – áno, na uliciach Trlin-ská, Lúčna a Modranská budú obnovené asfaltové

povrchy týchto miestnych komunikácii v termíne do konca septembra 2010.Čo sa týka obnovy rigolov a jarkov, Obec Šenkvice musí preveriť majetkovo – práv-ne vzťahy na jednotlivých miestnych komunikáciách.

Terézia Holecová – žia-da publikovať v časopise Šenkvičan výzvu pre obča-nov, aby sa udržiaval poria-dok na cintorínoch.Zástupca starostu Peter Červenka – výzva bude zve-rejnená v najbližšom čísle časopisu Šenkvičan.

Terézia Holecová – infor-movala sa, či občania pripo-jení na kanalizáciu podpisu-jú zmluvy.Starosta Mgr. Peter Fitz- áno, občania priebežne doručujú na Stavebný úrad Obce Šenkvice žiadosti o rozkopávku časti miestnych komunikácií a taktiež sú už uzatvorené viaceré nové zmluvy na likvidáciu odpa-dových vôd.

II. mimoriadne Obecné zastupiteľ-

stvo, 30.6.2010

• Starosta Mgr. Peter Fitz v úvode požiadal o stanovis-ko finančnej komisie k rozpočtovému opatreniu č. III/2010. Predsedníčka finančnej komisie Teré-zia Holecová v stručnosti informovala prítomných poslancov o rozpočtovom opatrení č. III/2010. V zá-vere jej vystúpenia starosta Obce Šenkvice zdôraznil, že uvedené rozpočtové opat-renie je potrebné prijať v dôsledku rapídneho zníže-nia podielových daní, ktoré sú každomesačne zasielané obciam. Za rok 2009 pred-stavoval podiel na výnose dane z príjmov fyzických osôb čiastku vo výške 73.000,- €/mesač-ne. Ako zdôraznil starosta Obce Šenkvice za mesiac jún 2010 Obec dostala čiastku vo výške 9.642 €, čo je iba 12% z pôvodnej sumy. Uvedená skutočnosť je spôsobená nárastom ne-zamestnanosti na Sloven-sku a celosvetovou hospo-

dárskou krízou, pre ktorú sa dostáva do štátneho rozpočtu menej finančných prostriedkov, ktoré je po-trebné následne prerozdeliť medzi jednotlivé obce. Rozpočtové opatrenie č. III/2010 je navrhnuté na-sledovne: Bežné príjmy: zníženie o 39 595 €Výnos dane z príjmov územ-nej samospráve – zníženie o 49 000 € z dôvodu výpadku plnenia dane z príjmov Iné nedaňové príjmy – zvý-šenie o 5 760 €. Je to príjem dobropisov za spotrebu el. energie za r. 2009 a príjem vrátenej nepoužitej dotácie od združenia Adamkovo na detské ihrisko. Tuzemské transfery – zvýše-nie o 3 645 €. Sú tu premiet-nuté skutočné výšky dotácií zo štátneho rozpočtu podľa oznámení príslušných or-gánov štátnej správy.Kapitálové príjmy: zvýšenie o 73 277 €Obec dostala z Minister-stva pôdohospodárstva SR transfer na výmenu okien na budove Školskej jedálne a Školského klubu detí pri Základnej škole v Šenkvi-ciach vo výške 13 277 € a z Environmentálneho fondu transfer na odkaľovacie za-riadenie pre ČOV vo výške 60 000 €. Príjmové finančné operácie: zníženie o 21 055 €. Prevod prenesených prostriedkov Základnej škole na norma-tívne výdavky. Zrušenie po-užitia pol . 453 – zostatok finančných prostriedkov z minulých rokov na do-siahnutie vyrovnaného roz-počtu na r. 2010, namiesto tejto položky je potrebné rozpočtovať na dosiahnutie vyrovnaného rozpočtu pre-vody z obecných fondov, a to fondu rozvoja vo výš-ke 54 293 € a rezervného fondu vo výške 36 954 € /položky 454002 a 454001/. Bežné výdavky: zníženie o 44 076 €Zníženie bolo dosiahnuté šetrením najmä mzdových prostriedkov a odvodov .Dotácie rozpočtovým organizáciám: zníženie o 14 589 €. Výška dotácií je upravená v zmysle oznáme-nej skutočnosti Krajským

Page 9: Šenkvičan 03/2010

STRANA 9

školským úradom v Bratisla-ve a v zmysle VZN č. 7z r. 2009 o určení výšky do-tácie na prevádzku a mzdy z rozpočtu obce pre materskú školu, školskú je-dáleň a školský klub detí.Kapitálové výdavky: zvýše-nie o 71 292 €.Výmena okien na budove OcÚ – zvýšenie o 1 100 € na dofinancovanie zmluvnej ceny diela z fondu rozvoja.Dokončenie garáže – zvýše-nie o 616 € na elektroinšta-láciu z fondu rozvoja.Požiarna ochrana – zvýše-nie o 1 990 € na čerpadlo z fondu rozvoja.Nakladanie s odpadovými vodami – zvýšenie o 63 000 € na obstaranie odkaľovacieho zariadenia pre ČOV z Environmentál-neho fondu a dofinancova-nie z fondu rozvoja.Rozvoj obce – zníženie po-ložky o 6 067 € - zníženie položky projektová doku-mentácia o 6 070 € a zvýše-nie o 3 € na majetkovopráv-ne usporiadanie vlastníctva pozemkov. Detské ihrisko – zníženie o 2 624 €. Výmena okien na budove ŠJ a ŠKD – zvýšenie o 13 277 € do výšky dotácie.Následne poslanci schválili predložený návrh rozpoč-tového opatrenia č. III bez pripomienok. Zároveň OZ schválilo na dosiahnutie vyrovnaného rozpočtu vo výške 2 494 844 € použitie fondu rezerv vo výške 36 954 € a fondu rozvoja vo výške 54 293 €.

Spracovala: Zuzana Somorovská

Ako rozhodovali Šenkvičania vo voľbách a referende ?

324 293 279

896

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

Okrsok č.1 Okrsok č.2 Okrsok č.3 Spolu

Účasť občanov na referende v Šenkviciach podľa jednotlivých okrskov

Počet oprávnených občanov  zapísaných v zozname pre hlasovanie

Počet oprávnených občanov, ktorí sa zúčastníli na hlasovaní

Počet odovzdaných platných hlasovacích lístkov

77

0

204

4713 3

986

151

379

48

309

1 170

2111

23

00,00%

5,00%

10,00%

15,00%

20,00%

25,00%

30,00%

35,00%

40,00%

45,00%

50,00%

Výsledky parlamentných volieb 2010 podľa politických strán

813774 739

2326

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

Okrsok č.1 Okrsok č.2 Okrsok č.3 Spolu

Účasť občanov na voľbách do NR SR dňa 12.6.2010 v Obci Šenkvice

Počet voličov zapísaných v zozname voličov v okrsku Počet voličov, ktorí sa zúčastnili na hlasovaníPočet platných odovzdaných hlasov

Page 10: Šenkvičan 03/2010

STRANA 10 No

vinky

z

BSK

Frešo: Vyššie územné celky by sa mali vrátiť k označeniu župa a župan

Samosprávne kraje by sa pri svojom označovaní mali vrátiť k označeniu župa a predsedovia vyšších územ-ných celkov k pojmu župan. Na konferencii Kultúrne de-dičstvo a hospodárstvo to dnes vyhlásil predseda Bra-tislavského samosprávneho kraja (BSK) Pavol Frešo.

„Sú to praslovanské ozna-čenia a treba sa k nim hlá-siť. Používali sa aj za prvej Československej republiky a ľudia používajú v hovorovej reči tieto pojmy dodnes,“ povedal. Na konferencii, ktorá sa konala v rámci Dní európskeho kultúrneho de-dičstva 2010, ďalej Frešo zdôraznil dôležitosť histórie a tradícií, čo bol podľa jeho slov aj dôvod,

že sa vedenie kraja roz-hodlo používať historický erb aj ako svoje logo.

V druhej časti hovoril pred-seda BSK o tom, ako prak-ticky chce tento pilier po-silňovať. Tento rok v rámci dotačného systému podpo-ril BSK projekty na záchranu alebo obnovu duchovných – cirkevných pamiatok ako je kostol Sv. Štefana v Štefa-novej, kostolík Sv. Leonarda v Doľanoch, rímskokatolíc-ky farský kostol v Senci, ale aj zveľaďovanie seneckého múzea. „Do budúcnosti plá-nujeme vytvoriť grantové schémy na podporu obnovy kultúrnych pamiatok v kraji, či podpory kultúrnych akcií ako sú napríklad oslavy Pan-stva Červený Kameň, chce-me v budúcnosti pripraviť aj Dni Bratislavskej župy, ktoré by bolo istým prezentačným

fórom pre naše mikroregió-ny ako aj partnerské zahra-ničné župy,“ doplnil Frešo. BSK sa pritom bude snažiť využiť prostriedky z EÚ a to najmä na záchranu pamia-tok ako je napr. Kupeczkého dom v Pezinku a poskytnúť túto podporu ohľadne EU našim obciam a mestám. BSK sa tiež podľa Freša bude snažiť do vyučovania stredných škôl zaviesť aj do-plnkový nadstavbový pred-met v primeranom rozsahu o dejinách Bratislavského kraja. „Som si istý, že toto kultúrne a historické dedič-stvo je osadené v prostredí, ktoré z neho robí atraktívnu turistickú destináciu. Chcem aby Bratislavčania trávili čo najviac víkendov vo svojom kraji, pretože toho, čo sa tu dá vidieť a zažiť, je skutočne mnoho,“ uzavrel. Na konferencii vystúpili so

svojimi prejavmi napríklad Daniel Hupko z Historické-ho ústavu SAV, ktorý hovo-ril o význame a dedičstve Palfiovcov na území BSK, riaditeľ Slovenského národ-ného archívu Radoslav Ra-gač, ale aj významní hostia z Rakúska. O možnostiach čerpania eurofondov pri ochrane a rozvoji kultúrne-ho dedičstva informovala prítomných starostov ria-diteľka odboru Stratégie a projektového riadenia Barbora Lukáčová. V záve-re vystúpil so svojim preja-vom Vízia kultúrneho kraja predseda komisie kultúry a ochrany historických pa-miatok Ladislav Snopko.

Zdroj: Oddelenie komuni-kácie s médiami a verej-nosťou Bratislavského sa-mosprávneho kraja

Vyberáme z rokovania Zastupiteľstva Brati-slavského samospráv-neho kraja, 30.4.2010

• Zastupiteľstvo delegovalo s účinnosťou od 30.4.2010 nových zástupcov Brati-slavského samosprávne-ho kraja do rád škôl a rád školských zariadení v zria-ďovateľskej pôsobnosti Bra-tislavského samosprávneho kraja. Vybrané školy: 1. Gymnázium Karola Štúra, Nám. Slobody 5, 900 01 ModraBílik René, doc., PaedDr., CSc. Fitz, Peter, Mgr. Solga Oliver, Mgr. Schwartzová Zuzana, Ing.

2. Obchodná akadémia, Myslenická 1, 902 01 PezinokFitz Peter, Mgr. Gujber Ladislav, Ing. Bílik René, doc., PaedDr., CSc.

• Zastupiteľstvo vzalo na vedomie informáciu o čer-paní úveru Európskej in-vestičnej banky. • Poslanci vzali na vedo-mie informáciu o obsta-rávaní Územného plánu regiónu – Bratislavský sa-mosprávny kraj.

• Zastupiteľstvo schválilo B.1. nepokračovať v realizá-cii projektu multifunkčnej haly v Bratislave Petržalke,B.2. vyčleniť z rozpočtu Bra-tislavského samosprávneho kraja finančné prostriedky vo forme strednodobej päťročnej úročenej pôžičky na úrovni 3M EURIBOR + 0,25% p.a., pre spoločnosť 1. župná, ktoré budú úče-lovo viazané na vysporia-danie existujúcich záväzkov a na krytie nevyhnutných prevádzkových nákladov v celkovej výške do 1,593 mil. EUR.• Zastupiteľstvo splno-mocnilo predsedu Brati-slavského samosprávneho kraja vysporiadať všetky zmluvné a právne vzťahy so zúčastnenými subjektmi v projekte multifunkčnej haly v Bratislave Petržalke s cieľom maximálnej ochrany práv a majetku Bratislavské-ho samosprávneho kraja.• Zastupiteľstvo poveri-lo predsedu Bratislavské-ho samosprávneho kraja pripraviť a predložiť Zastu-piteľstvu Bratislavského samosprávneho kraja ana-lýzu využitia predmetných pozemkov vo vlastníctve 1. župná, a.s., aj s možnosťami využitia na športovo-kultúr-ne účely obyvateľov BSK.

Vyberáme z rokovania Zastupiteľstva Brati-slavského samospráv-neho kraja, 11.6.2010

• Zastupiteľstvo BSK schváliloA.1 zámer na prijatie úveru vo forme úverového rámca do výšky 9 000 000,00 € v roku 2010,A.2 zámer na čerpanie druhej tranže prostriedkov z úveru Európskej inves-tičnej banky na realizáciu investičných projektov Bra-tislavského samosprávneho kraja minimálne vo výške 3 319 391,89 €,A.3 v prípade, že bude čer-paná druhá tranža z úveru Európskej investičnej ban-ky, tak zostatok úveru do výšky 5 680 608,11 € bude čerpaný prostredníctvom inej finančnej inštitúcie,A.4 v prípade, že nebude čerpaná druhá tranža z úveru Európskej investičnej banky, tak úver do výšky 9 000 000,00 € bude čerpa-ný prostredníctvom inej fi-nančnej inštitúcie.

• Zastupiteľstvo schválilo zámer založenia Krajskej or-ganizácie cestovného ruchu BSK.

Vyberáme z rokovania Zastupiteľstva Brati-slavského samospráv-neho kraja, 23.7.2010

• Zastupiteľstvo BSK schválilo prijatie úveru od Dexia banky, a.s., vo výške do 9 000 000.00 €. Účelom úveru je financovanie a re-financovanie kapitálových výdavkov a jeho splatnosť je 15 rokov.• Poslanci BSK schválili nové tarifné podmienky Bratislavskej integrovanej dopravy (BID). Ceny pôvod-ného návrhu tarifných cien BID z roku 2008 dosahovali neakceptovateľne vysokú úroveň v porovnaní so sú-časným stavom, preto bol pôvodný návrh podľa pod-predsedu BSK Iva Nesrov-nala nevýhodný. Systém BID realizuje BSK v spolupráci s hlavným mestom Bratislava. Ide o dopravný komplex služieb, v rámci ktorého by platili jednotné cestovné lístky a tarify pre ľudí, ktorí využíva-jú prímestskú autobusovú dopravu, železničné spoje, ako aj prostriedky mestskej hromadnej dopravy v Brati-slave a Bratislavskom kraji.

Spracovala: Zuzana Somorovská

Velké Bílovice pozývajú

na návštevu

V roku 2008 podpísali Šenkvice dohodu o part-nerstve a spolupráci s moravským mestečkom Velké Bílovice. Naši spo-luobčania sa odvtedy zú-častnili viacerých podujatí v tomto „meste ľudových tradícií, vína a ovocia“. Na výročie podpísania vzá-jomnej dohody – 27.novembra 2010 – pri-pravili “bílovčania“ súťaž vo varení kapustnice – „zelňačky“ aj s pravidlami tak, ako to videli u nás. Samozrejme nás na toto podujatie pozvali a tak sa ho radi zúčastníme so štyrmi súťažnými druž-stvami. Reprezentovať nás budú naši vinári, co-untry skupina Samorast, Družstvo „Kapustnica Dobrovodská“ a FSk Mla-dosť. Budeme im držať palce, aby ukázali svoje kuchár-ske umenie a aby šenkvic-ká kapustnica chutila aj za hranicami. F.Šarmírová. KIS

Page 11: Šenkvičan 03/2010

STRANA 11

Najúčinnejšia špecifická prevencia proti chrípke je očkovanie, pre-tože organizmus si po očkovaní vytvorí ochranné protilátky a tým sa zabráni vzniku ochorenia, zmierni sa celkový priebeh ochorenia, zníži sa riziko komplikácií a zároveň je človek menej náchylný na opakujúce sa infekcie (dýchacie cesty, zápaly stredného ucha).Medzi rizikové skupiny obyvateľstva, pre ktorých sa očkovanie pre-dovšetkým odporúča patria: deti predškolského a školské veku, zdravotnícki pracovníci, profesionálny vojaci, športovci, osoby v úz-kom kontakte veľkým počtom ľudí (pošta, doprava, školstvo, banky, úrady), tehotné ženy, osoby so závažnými chronickými ochorenia-mi (kardiovaskulárne ochorenia, choroby dýchacích ciest), dospelí vo veku od 59 rokov, klienti zariadení sociálnych služieb a deti od 6 mesiacov do troch rokov veku.Zaočkovať sa môžete kedykoľvek počas jesenných i zimných me-siacov (optimálne pred začiatkom zvýšenej aktivity chrípky, tzn. október, november), pričom ochranný efekt prichádza po 10 – 14 dňoch po zaočkovaní. Všetky zdravotné poisťovne v SR deklarovali v chrípkovej sezóne 2010/2011 plnú úhradu vakcín proti chrípke všetkým poistencom, ktorí majú o očkovanie záujem.

Počet ochorení na chrípku a chrípke podobné ochorenia v SR po-čas sezóny 2009/2010

Dušičky

Blíži sa Pamiatka zosnulých a Sviatok všetkých svätých, kedy si ešte častejšie spomíname na tých, ktorí odišli z nášho sveta – do sveta nebeského. Cintoríny sa preme-nia na sviečkové a chryzantémové kráľovstvá. Keď zhas-nú sviečky, keď kvety odkvitnú, keď utíchne plač a opadne smútok, cintoríny a i okolie sa občas premenia na menšie „smetiská“. Chceli by sme Vás touto cestou osloviť, aby ste dodržiavali poriadok i na miestach posledného odpo-činku svojich známych. Oni si to určite zaslúžia. Katarína Nosálová

POĎAKOVANIEV dňoch 11. – 13. júna 2010 sa delegácia Obce Šenkvice na čele so starostom Mgr. Petrom Fitzom zúčastnila podujatia DANA GRADA v družobnej Kostajnici, kde pri tejto príležitosti položila veniec k Pamät-níku padlých obrancov mesta.Úprimné poďakovanie patrí pánu Patrikovi Matiašovičovi, ktorý pri tejto príležitosti aranžoval a daroval veniec v tvare srdca v chorvát-skych národných farbách. F.Šarmírová, KIS

V 40. kalendárnom týždni bolo v Bratislavskom kraji hlásených 3215 akútno-respiračných ochorení a 157 prípadov chrípky. Kom-plikácie boli hlásené v 2,9% z celkového počtu ochorení. Do popre-dia sa však v posledných týždňoch dostáva ochorenie „čierny ka-šeľ“ (pertussis), pričom v Bratislavskom kraji bolo počas 40. týždňa hlásených a epidemiologicky vyšetrených 29 prípadov, v 41. týždni už počet prípadov stúpol na 38.V 40. kalendárnom týždni bol najvyšší počet ochorení /10/ zazna-menaný vo vekovej skupine 25-34 ročných dospelých osôb, o týž-deň neskôr bola najvyššia chorobnosť u 15-19 ročných. U osôb nad 65 rokv boli v 41. týždni hlásené 2 prípady,pričom najvyššia chorobnosť bola hlásená v okrese Malacky.

Čierny kašeľ je infekčné ochorenie bakteriálneho pôvodu, ktoré ostihuje najmä dýchací systém. Vyskytuje sa najmä u detí do 2 ro-kov. Prenáša sa kvapôčkovou infekciou (kýchanie, kašeľ,...) a inku-bačná doba je 7 – 17 dní. Prejavuje sa najmä zvýšenou teplotou, pokašliavaním, nádchou, kýchaním, stratou chuti do jedla, únavou. Taktiež je pre ochorenie príznačný záchvatový, dráždivý kašeľ – pri záchvate kašľa pacient najprv očervenie, potom zmodrie, slzia mu oči, máva vyplazený jazyk a snaží sa nadýchnuť, pri čom počuje-me „híkavý“ zvuk. Záchvat končí vykašľaním spúta alebo vracaním. Očkovanie proti čiernemu kašľu je v SR povinné. Očkuje sa trojvak-cínou (aj proti záškrtu a tetanu). Pacientom, ktorí prišli do kontaktu s chorým sa podávajú preventívne antibiotiká.

Počet ochorení vo vekovej skupine

0-5 r. 6-14 r. 15.19 r. 20-59 r. 60+

Bratislavský 1 625 2 401 1 643 4 117 341 10 127

Trnavský 6 671 9 994 7 100 10 082 1 178 35 025

trenčiansky 4 216 8 745 6 952 5 928 939 26 780

Nitriansky 8 834 15 317 10 399 17 654 2 539 54 743

Žilinský 6 920 12 138 8 808 8 138 1 882 37 886

Banskobystrický 7 611 13 042 8 519 8 576 2 203 39 951

Prešovský 5 129 8 803 5 462 5 880 1 086 26 360

Košický 2 683 5 247 3 623 4 799 507 16 859

SR 43 689 75 687 52 506 65 174 10 675 247 731

Kraj spolu

Očkovanie ako najúčinnejšia prevencia proti chrípke

1,8%

3,2% 3,4%

4,8%

5,9%

8,5%9,3%

9,9%10,7%

11,4% 11,1%

12,7% 12,8%12,4%

Katarína Nosálovázdroj: odbor epidemiológie RÚVZ Bratislava

Page 12: Šenkvičan 03/2010

STRANA 12

ŠIKOVNÍ ŠENKVIČANIA

Krása ľudových krojov spočíva predovšetkým v bohatých výšivkách, ktorými si ľudia v minu-losti zdobili svoj každo-denný a najmä sviatoč-ný odev. Šikovné ruky našich starých a prastarých mám do-kázali aj ten najobyčaj-nejší kus látky preme-niť na malé umelecké dielo. O tom, že ešte stále môžeme nájsť medzi nami ľudí, pre ktorých sa tvorba krojov stala celoživotnou záľubou, sme sa presvedčili na návšteve u pani BOŽENY VEREŠOVEJ.

Pani Verešová, čo Vás priviedlo k Vášmu zau-jímavému koníčku – ľu-dovým krojom?

B. Verešová: Vzťah k ručným prácam som zís-kala už v detstve doma vďaka mojej mame, pre ktorú bolo vyšívanie najmilšou činnosťou, Dodnes si pamätám na chvíle, ktoré sme spoloč-ne strávili s ihlou v ruke a keďže vtedy ešte ne-bolo v móde tráviť čas pri televízii, spoločne sme spievali alebo rozprávali rozprávky. Je len priro-dzené, že v takomto pro-stredí som získala vzťah k ručným prácam. Mama navyše spolupracovala s pani Agnešou Kukumber-govou, ktorá v tom čase viedla šenkvický folklórny súbor, a spoločne preň pripravovali aj kroje. Tak

som mala jedinečnú šan-cu „pričuchnúť“ aj k tomu-to remeslu.

Kde beriete inšpiráciu pre svoje výšivky a kro-je?

B. Verešová: Ja sa predovšetkým snažím zachovať pri šití a ozdo-bovaní krojov autenticitu vo vzoroch aj vo farbe, a preto podľa možnosti vychádzam z reálnych predlôh alebo starých krojov. Mala som šťastie, že sa mi vďaka zopár ochotným ľuďom, kto-rí mali doma niektoré súčasti krojov ešte po svojich rodičoch alebo prarodičoch a nepotre-bovali ich, podarilo získať naozaj zaujímavé origi-nály. Niektoré z nich boli relatívne v dobrom stave a tak ich stačilo len po-opravovať na niektorých miestach, doplniť korálky na výšivke, alebo sem – tam odpadnutý gombík. Na mnohých z nich sa, bohužiaľ, podpísal zub času do takej miery, že ich nebolo možné celé zachrániť, a tak som sa snažila využiť ich buď ako predlohu, alebo po-užiť z nich najzachova-lejšie časti na nový kus odevu. Tak sa mi podarilo zachovať krásne zlatom vyšívané ornamenty a použiť ich na výzdobu nového čepca pre neves-tu, výšivku zo starej a roztrhanej ženskej zástery naaplikovať na novú zásteru alebo na-novo vyšiť dievčenskú

mašľu podľa pôvodného vzoru z korálok odpá-raných z už nepoužiteľ-ného originálu. Vždy sa snažím odložiť každý, čo len trochu zachovalý kúsok látky, čipky alebo výšivky, ktorý sa bude dať nejakým spôsobom využiť. Mnohé materiály, z ktorých sa šili alebo kto-rými sa ozdobovali kroje, sa totiž už dnes ani nevy-rábajú, preto sú to naozaj vzácne poklady.

Okrem výšiviek použí-vate na kroje aj paličko-vanú čipku...

B. Verešová: Áno, palič-kovaná čipka je súčas-ťou rukávov ženských aj mužských krojov, líši sa len farbou. Keď šila kroje moja mama, paličkovaniu sa nevenovala a cho-dievala po čipky k svojej známej. Ja som sa roz-hodla, že sa musím nau-čiť aj paličkovať, aby som si čipky urobila sama. Tak som sa skontaktovala s pani Hodálovou (rozho-vor s ňou sme priniesli v minuloročnom čísle ča-sopisu) a ona ma naučila túto krásnu ale dosť ná-ročnú techniku.

Kde všade môžeme vi-dieť Vaše krásne kroje?

B. Verešová: Mimo Šenkvíc napr. na prezen-tácii regiónov Slovakia-tour, kde bol minulý rok o šenkvický kroj veľký záujem, a to aj u mladých ľudí, čo je dnes veľmi zriedkavé. Doma sa zú-častňujem na rôznych spoločenských udalos-tiach, prípadne na ne požičiavam niektoré zo svojich krojov.

Venujete sa okrem šitia, opráv a výzdoby krojov aj nejakým iným koníč-kom?

B. Verešová: Mám veľ-mi veľa záľub, ktorým by som sa rada venovala, ale času je málo a nedarí sa mi vždy stihnúť, čo si naplánujem. Tak sa sna-žím striedať činnosti a ve-nujem sa najmä tomu, čo ma práve osloví... Ak ma prestane baviť vyšívanie, vymením ihlu sa ihlice a pletiem, potom zasa vezmem do rúk paličky a paličkujem, minulý rok som sa dala nahovoriť aj

na kurz pletenia z pedigu. Niekedy si aj hovorím, že je hádam lepšie sa už nič nové neučiť, lebo po-tom na to niet času, ale dodržať sa mi to zatiaľ nepodarilo. Jednoducho nevydržím len tak sedieť so založenými rukami.

Pani Verešová, redak-cia Šenkvičana Vám želá aj naďalej veľa tr-pezlivosti pri Vašom krásnom koníčku.

Za rozhovor ďakuje: Natália ManekováFoto: archív autorky a B. Verešovej

KROJE – celoživotná záľuba

Page 13: Šenkvičan 03/2010

STRANA 13

Píše sa rok 1950. Sála osvetovej besedy je plná. My, decká, se-díme na stoloch pri stene po bokoch sály, aby sme lepšie videli a počuli. Pozorne a tichučko sledujeme dej hry „Aladinova čarovná lampa“. Herci na javisku prednášajú dialógy. Janko Čermák hrá hlavnú úlohu Aladina. Má iba 17 rokov. Niekoľko ďalších nadšen-cov v približne rovnakom veku začína písať dejiny divadelného sú-boru, ktorý po dve desaťročia rozdáva radosť, zábavu, poučenie a vôbec kultúrne zážitky obyvateľom Šenkvíc a blízkeho okolia. Du-šou súboru je dvadsať – ročný študent pedagogiky a psychológie Vilo Kukumberg. Dramaturg, režisér, scenárista, organi-začný vedúci i herec v jed-nej osobe, ale predovšetkým človek, ktorý vie strhnúť diva-delný kolektív k výborným vý-sledkom. (Čo sa mňa týka, o štyri roky som už bola medzi nimi a vydržala som v súbore až do jeho zániku.) Divadelné hry, estrády, večery poézie, kultúrne programy pri príleži-tosti rôznych osláv – výročí a desiatky hodín nácviku v nie najvhodnejšom (chladnom) prostredí sály sme zvládli, pretože sme boli vždy výbor-ná parta, ktorej sa činnosť v súbore nezdala záťažou, ale potešením. S nacvičovaním hier sme začínali na jeseň a cez zimné večery. Za dvadsať rokov sme nacvičili, uviedli a reprízovali mnohé divadelné predstavenia. Po okolí sme chodili na zájazdy s divadel-nými hrami na nákladnom aute – herci spolu s kulisami. Ba aj na traktore sme išli a obyčajne v zime. Po uvedení Aladina to boli ďalšie hry – Bačova žena, Sviatočný sen, Bacúchovie dvor, Páva, Matka, Hriech, Stratená hliadka, Juro Dandin, Juvelír, Záveje, Talizman od J. Nestroya (tu som v roku 1954 začínala). Nasledovali Scapinové šibalstvá, Radúz a Mahuliena (hrala som tam kráľovnú Nyolu), Hadrian z Rímsov, Lekárom proti svojej vôli, Potopa sveta. Je rok 1957 a nacvičuje sa najúspešnejšia hra súboru. Bola to ve-selohra so spevmi a hudbou z prostredia českého pivovaru. Volala sa „Sládkovia“ (hrala som pani Sládkovú). Preklad do slovenčiny mal na svedomí náš Vilo Kukumberg. Uvádzali sme ju ako celoslo-venskú premiéru. Hrali sme ju od jesene 1957 a jej derniéra bola 23. apríla 1958. V nácviku a uvádzaní hier sa pokračovalo – Tkáč a gajdy, Návrat do života, O veselom hrobárovi, Po dvadsiatich rokoch, Mi-randolína, Bláznivá hodina, Májová noc, Bašta, Skúšky čerta, Belinka, Trasovisko, Koniec a začiatok, Syn pluku, Pytliakova žena, Pani richtárka (hrala som richtárku), Starý zaľúbenec, Ba-bylonská veža (hrali sme ju i po okolí asi jedenásť krát),

Hra na manželstvo a posledné predstavenie hry Ženy v parla-mente (hrala som tam hlavnú postavu – Lysistratu z obdobia an-tiky).Od roku 1970 sa súbor venoval folklóru s pásmami Šenkvické oby-čaje, Drápačky, Asentírka, ktoré boli stavané na hovorenom slove, na piesňach a tancoch mladých dievčat a chlapcov. Repertoár bol z nášho regiónu.S nacvičenými hrami sme okrem obce vystupovali i v Modre, Pe-zinku, Viničnom, Vištuku, Blatnom, Báhoni, Limbachu, Igrame, Kaplnej, Budmericiach, Brestovanoch, Leopoldove, Cíferi, Zelenči, Svätom Jure a na Martine a Hornom Dvore pri Senci. Členovia súboru – režiséri, herci, šepkári, osvetľovači, kulisári, maskéri – to boli všetci, čo sa podieľali na úspešnom uvedení hier na javisko.Žijú títo: Miško Kukumberg, Janko Čermák, Jánoš Tomašovič, Miško Bilský, Jožko Petráš, Ivan Červenka, Vilo Krajčovič, Marian Tomašovič, Ludvik Palla, Ivan a Slávo Novákoví, Vojto Trubač, Laco Plevčík (zabezpečoval hudbu k niektorým predstaveniam). Z herečiek žijú (uvádzam mená za slobodna, uvedené sa v priez-viskách spoznajú): Zdenka Takáčová, Jolana Slováčková, Mariena a Magda Petrakovičové, Eva a Mariena Novákové, Mariena a Jana Šimkovičové, Anka Trubačová, Anka Illyová, Milka Klamová, Milka Hlatká, Mariena Stránska, Božka Nemcová – Brestičová, Vincka Zmajkovičová, Terka Lendelová, Mirka Štrofeková, Betka Brunov-ská, Danka Augustiničová, Anka Sklárová a Babula a Zdenka Šar-

mírové.Bohužiaľ, mnohí zo súboru už dohrali svo-ju životnú rolu a navždy nás opustili:Vilo Kukumebrg, Kamil Žák, Vinco Galko, Vinco Baričič, Imro Šilhár, Jožo Toma-šovič, Filip Chobot, Vilo Žák, Janko Žák, Lajko Bobek, Vincko Palla, Tomáš Braun, Ignác Kukumberg, Ignác Tichý, Janko Leskovský, Štefan Mihály, Laco Marhavý, Vlasta Haršánová, Oľga Šikulová, Marta Šimkovičová, Marta Žáková, Elena Vaga-lová, Anka Leskovská, Milka Žáková. Títo všetci obetovali svoj voľný čas a ne-spočetné množstvo hodín po večeroch na ušľachtilú činnosť zasvätenú amatérske-mu divadlu.Z divadelného súboru „Mladosť“ zostalo len pár fotografií a spomínanie na zašlé časy mladosti, i keď biednejšej, ale krás-

nej a veselej. Aj keď za menej priaznivých podmienok, ale predsa bola uskutočňovaná časť kultúry, ktorá v našej obci už zanikla a nahradili ju iné formy podujatí, na ktorých sa obyvatelia Šenkvíc kultúrne vyžívajú.

Spomínala Zdenka Žáková, rod. Šarmírová(účinkovala v 18-tich celovečerných divadelných hrách z uvede-ných titulov od roku 1954 do roku 1970)

60. výročie vzniku divadelného súboru „Mladosť“

Page 14: Šenkvičan 03/2010

STRANA 14

V dňoch druhého a tretieho októbra 2010 zorganizoval výbor Základnej organizácie SZ chovateľov v Šenkvi-ciach Miestnu výstavu zvierat – holubov, králikov, hydi-ny, Českého staváka a exotov v areáli Reštaurácie BINI na Chorvátskej ulici č. 70. Pred výstavou vedúci výstavy a zároveň tajomník ZO SZCh Zoltán Raška s kolegami zostavil a vydal plagáty a katalógy so zvieratami. V pia-tok, prvého októbra odborníci posudzovali a oceňovali vystavené zvieratá. V sobotu druhého októbra si náv-števníci mohli zvieratá prezrieť v klietkach. V nedeľu tre-tieho októbra sa tu zišli funkcionári chovateľov – vedúci výstavy a tajomník Zoltán Raška, predseda Miroslav Nemec a zástupcovia obce Šenkvice – starosta Mgr. Peter Fitz a jeho zástupca Peter Červenka, aby vysta-vovateľom odovzdali za ich námahu pri chove nasle-dovné ocenenia: „Pohár starostu obce Šenkvice“, ktorý si za svedomitú a obetavú prácu v ZO prevzala pani Angelika Ifčičová, „Pohár predsedu ZO SZCh Šenkvice“ dostal pán Anton Mizera z Vištuka za vystaveného ho-luba a „Pohár mladého chovateľa“ obdržal Dávid Mišo-vých z Vinosád taktiež za holuba. Ocenenie „Víťaz vý-stavy“ získal Drahomír Dóczy z Častej-Píly, Ferdinand Filipovič z Chorvátskeho Grobu, Jozef Hekser z Jelky, Jozef Kollár z Hoste, Štefan Stanislav z Kráľovej pri Senci a Zoltán Raška zo Šenkvíc. Čestné ceny obdržali Ľuboslav Filipovič z chorvátskeho Grobu, Jozef Slovák zo Stupavy, Jaroslav Guštafík z Vinosád, Dávid Mišo-vých z Vinosád, Štefan Stanislav z Kráľovej pri Senci a RNDr. Bystrík Ambruš z Bratislavy. Za expozíciu čes-kého staváka bol ocenený Ladislav Balogh zo Stupavy ako „Víťaz výstavy“, za hydinu sa stal „Víťaz výstavy“ Ivan Ďurža z Jelky, za králikov sa stal „Víťaz výstavy“ Jozef Hakser z Jelky a za exotov dostal ocenenie „Víťaz výstavy“ Ladislav Bartalos z Modry. Po prevzatí ocene-ní – prekrásnych pohárov – sa chovatelia po krátkych rozhovoroch s priateľmi rozišli.

Milan Urbanovský

Keďže plánovaný dvojdňový zájazd matičiarov na Gemer prekazilo dlhodobo nepriaznivé počasie s ťažkými následkami, výbor zájazd zrušil a hľadal ná-hradné riešenie.Prvou aktivitou bol piateho júla poldenný zájazd pri príležitosti sviatku sv. Cyrila a Metoda do Brati-slavy. Tu sme navštívili Bratislavský hrad, kde pred vstupom stojí nová socha kráľa starých Slovákov – Svätopluka. Päťdesiatdva šenkvických návštevníkov bolo sklamaných zo zatvorenej expozície liturgických predmetov a výstavy obrazov Karla Gotta. Rozčaro-vanie z možnosti vidieť tieto exponáty bolo vidieť aj na mnohých tvárach turistov z cudziny. Keďže bol sviatok a prázdniny, mnohí ľudia mali viac času. Naši úradníci v múzeách to však opomenuli (na Slovensku je to tak?). Príjemný zážitok nám všetkým však po-skytol krásny výhľad na mesto, Dunaj, priestory pred budovou parlamentu a chládok hradného parku. Po-čas jazdy autobusom boli účastníci zájazdu informo-vaní o dejinách Bratislavského hradu a hradu Devín. Tieto informácie pripravil Ing. Valovič. Pani Drozdová prečítala úvod knihy o Svätoplukovi od prof. Matúša Kučeru. O vierozvestcoch a patrónoch Európy – o sv. Cyrilovi a Metodovi nám zase výstižne hovoril pán dekan Michal Pokopec, ktorý prijal pozvanie matičia-

rov a zúčastnil sa zájazdu. Na hrade Devín sa mala konať slávnosť odovzdávania štafety zahraničným Slovákom pri príležitosti Medzinárodného matičného kongresu slovenskej mládeže, ktorý sa konal v Nitre 1. – 5. júla. Slávnosť sa z neznámych dôvodov ne-konala, no naši matičiari mali i tak bohatý zážitok z prehliadky hradu s erudovaným výkladom sprievod-kyne. Po prehliadke hradu nasledovala hodinová pre-hliadka Eurovey – novej časti nábrežia Dunaja, ktorá je súčasťou areálu pred novou budovou Slovenského národného divadla. Stoja tu aj dva pilóny, na ktorých sú nainštalované symboly prvej ČSR – český lev a M. R. Štefánik, o inštalovaní ktorého sa viedli medzi slovenskou inteligenciou a zástupcami mesta mnohé polemiky. Prehliadka nábrežia a honosných obchod-ných a reštauračných priestorov zanechali medzi ma-tičiarmi rôzne dojmy – od pochvalných až po skeptic-ké. Názvy v slovenčine sme museli dlho a namáhavo hľadať.Celkovo môžeme toto popoludňajšie podujatie hod-notiť ako prínos do národného povedomia účastní-kov.

Vlasta Drozdová

Za novým poznaním

OKOLO ŠENKVÍC – vychádzka pre vytrvalých

Poháre a iné vyššie ocenenia za zvieratá

Na sobotu, 14. augusta si pani Mária Sklárová pripravila celodennú túru pre vytrvalých. Mala ná-zov „Okolo Šenkvíc“ a zúčastnilo sa jej 6 z 21 pravidelných účastníkov vychádzok. Spred KIS-u sa vybrali cez Uhliská smerom k soche svätého Urbana, natrhali poľné kvety, za-pálili sviečky a pomodlili sa k tomuto patrónovi vi-nohradníkov.Po krátkej prestávke po-kračovali k Panšule popri Šenkvickom háji, ďalej smerom na Cerovské rovnice cez Krče k Mar-tinskému lesu, krížom cez role, po blate a ba-rinkách, sa „vychádzkari“ vybrali k Novplaste, od-kiaľ smerovali na Dolinu. Tu sa osviežili pri prame-ni dobrej cerovskej vody, posedeli si, zajedli a po-rozprávali sa.Po oddychu a načerpaní nových síl pokračovali pod Rakov most a cestou na Čistelky sa dozvedeli niečo o majeri a statku Pálffyovcov, neskôr An-drássyovcov. Pokračovali cestou lemo-

vanou gaštanmi, divými jablkami a hruškami. Za Dolinou si ukázali kde je Triangel – takto sa nazý-va hranica Šenkvice - Bá-hoň – Vištuk.A odtiaľ začala cesta späť ponad poľnohospodár-ske družstvo, nasledo-vala zástavka na strelnici s krátkym odpočinkom, kedy mali účastníci vy-chádzky možnosť poko-chať sa okolitou prírodou a osviežiť sa pri hrádzi. Krásna hladina a jelše v pozadí – pohľad ako na kanadských jazerách.Po krátkom oddychu po-kračovali vytrvalci sme-rom k záhradkárskej osade Hájičky, zastávka nasledovala pri kríži pad-lých pruských vojakov a pozreli sa na Šenkvi-ce zo severnej strany. Aby mali rezkejší krok, aj si po ceste zaspieva-li. Rýchlo ubehla cesta okolo Karpatskej perly, pri ktorej zaspomínali na zašlú slávu výskumnej stanice vinohradníckej a vinárskej, ktorá tu bola predtým. Míňajúc Karpat-skú perlu pokračovali k Stráni sv. Urbana. Tu ich

čakalo prekvapenie. Od prvej májovej vychádzky pribudlo 6 nových domov. Cesta pokračovala cez staré vinohrady smerom na Modranskú ulicu. Po-pod nový železničný pod-jazd smerovali na ulicu Domovina a naskytol sa im pohľad na panorámu Malých Karpát. Po Šúr-skom moste prešli cez potok a zaspomínali na športové využitie ihriska za ich mladých čias.Popri potoku sa vracali do dediny a spomínali na záhrady a obyvate-ľov, ktorí tu bývali a na to, ako vyzeral potok v minulosti.Po krátkej prestávke na zmrzline v dome pána Pacelta, sa vytrvalé ženy vo veku od 25 do 70 ro-kov, opálené, nadýcha-né čerstvého vzduchu a usmiate, potešené, že urobili niečo pre spozna-nie okolia Šenkvíc a svo-je zdravie, o 18. hodine rozišli a ukončili krásnu vychádzku. Spracovala: P.Javorková, KIS

Page 15: Šenkvičan 03/2010

STRANA 15

04. 06. 2010 JAR VO FOTOGRAFII

19. 06. 2010 OTCOV KOTLÍK

30. 05. 2010 SLÁVNOSŤ PRI SV. URBANOVI

18. 06. 2010 ODOVZDÁVANIE CIEN ZA MOTOCROSS

Page 16: Šenkvičan 03/2010

STRANA 16

HODY 2010

Page 17: Šenkvičan 03/2010

STRANA 17

ČÍTAJME SI

September 2010 ADAMKO 4. VÝROČIE

28. 05. 2010 BANG

VINOBRANIE

12. 09. 2010 VYCHÁDZKA PO CEROVOM

fOTO: K. Nosálová, KIS, Knižnica, ZS

FOTOREPORTÁŽ

Page 18: Šenkvičan 03/2010

STRANA 18

Deti z Adamka a ich leto

Máme za sebou nie veľ-mi slnečné leto, ale deti s mamičkami z Adamka ho mali teplé a usmieva-vé. Aj vďaka pani Marti-ne Grancovej, ktorá nám umožnila stretávať sa každú stredu doobeda na Ranči a vyblázniť sa do sýtosti.Začala škola, počasie sa kazí, ale nám stále ne-mizne úsmev z tvárí. Je september a nám začí-najú stretnutia v knižnici so Silviou Mišunovou, ktorá nám raz do mesia-ca, každý posledný štvr-tok, spríjemní doobedie prednesením krásnej detskej rozprávky, po kto-rej sa nám nikdy nechce ísť domov. Mamičky s deťmi, príďte medzi nás a presvedčte sa sami.Za všetky mamičky z ma-

,

Nový školský rok v Materskej škole v Šenkviciach

Dňa 2. septembra 2010 sa začal nový školský rok aj pre našich najmenších – deti vo veku od 3 do 6 rokov, ktoré prišli v sprie-vode svojich rodičov. Tento deň je najvýznam-nejším okamihom pre tých, ktorí idú do škôlky prvý krát. Prechod z do-máceho prostredia do kolektívu je veľká zmena. Materská škola teda nad-väzuje na rodinnú výcho-vu, dopĺňa ju a obohacuje o podnety, ktoré rodina svojimi špecifickými funk-ciami nedokáže zabez-pečiť. Ide o prvú školu, ktorú dieťa absolvuje. Láskavým prijatím panie učiteľky uľahčujú vstup deťom do triedy a tým aj skrátenie času lúčenia s rodičmi. Ale aj pocity rodi-čov sú zmiešané, keď ich dieťa pri vstupe do škôlky plače, alebo protestuje

a hľadá „argumenty“. Preto im treba hocikedy dať najavo, že ich ľúbi-me a nenechali by sme ich samých dlhšie ako je treba. Veľmi rýchlo pochopia povinnosti „do-spelých“ a ich šťastné očká nás budú vítať, keď prídeme pre nich. V Materskej škole je v tomto školskom roku otvorených 7 tried, na-vštevuje ju 150 detí, o ktoré sa stará tím 14 kvalifikovaných peda-gogických učiteliek, ktoré pripravujú pre deti bohatý edukačný program. Ich snahou je docieliť spokojnosť detí vytvorením priateľského a láskyplného prostredia a zároveň splniť kritéria absolventa predprimár-neho vzdelávania, ktoré vychádzajú z cieľov a za-merania materskej školy. Nový školský rok sa spá-ja aj s novými vedomos-ťami a tvorivou prácou detí a učiteľov.

Všetko čo naozaj potre-bujem v živote vedieť, som sa naučil v mater-skej škole. R. Fulghum.

Monika Lichancová

Po prázdninových dňoch aktívneho odpočinku , ale i slastného ničnerobenia sa opäť všetci školáci vrá-tili 2. septembra 2010 do školských priestorov, aby spoločne pokračovali vo vzdelávacích a výchovných aktivitách.V školskom roku 2010/2011 brány našej školy priví-tali 311 žiakov. Určite sa najviac na školu tešili naši prváčikovia, ktorých zasad-ne do lavíc 37.Na škole máme 17 tried a 3 oddelenia školského klubu detí.1.stupeň tvorí 7 tried s počtom 131 žiakov, 2. stupeň tvorí 10 tried s počtom 180 žiakov. Súčasťou školy je aj školský klub detí , ktorý navštevu-

je 90 detí. Hlavným posla-ním školského klubu detí je zabezpečenie záujmovej činnosti, odpočinku a rekre-ácie žiakov, pomáha uspo-kojovať kultúrne potreby a rozmanité záujmy žiakov. Každodennou súčasťou prá-ce je i pravidelná príprava žiakov na vyučovanie a pre-cvičovanie učiva pomocou didaktických hier, súťaží a kvízov.V našej škole sa nachádza aj školská jedáleň. Žiaci majú možnosť navštevovať obedy a desiate, ktoré pripravujú pani kuchárky. Jedáleň je priestranná a upravená. Škola je zapojená do nasle-dujúcich projektov: Zdravá škola, Infovek, Adamko, Modrá škola, Detský čin roka, Komparo, Správaj sa

normálne.Deťom našej školy aj tento školský rok ponúkame celú škálu mimoškolských aktivít – krúžkov : Folklórny krúžokFutbalový 4. – 6. ročníkFutbalový 7. – 9. ročníkSlovenčina hrouPlné bruškoLoptové hryPozemný hokejRozhlasovýTuristický 2. stupeňPočítačovýŠportová gymnastika – dievčatáŠportová gymnastikaVybíjanáHádzanáAngličtina pre začiatočníkovMalí turistiŠikovníček

Zábavná slovenčinaČarujeme s chémiouPutovanie storočiamiZačíname s nemčinouDramatickýAkvaristika a teraristika

V minulom školskom roku sme dopĺňali kabinety o nové učebné pomôcky vo viacerých predmetoch, zriadili sme novú počítačo-vú miestnosť.Škola má nový školský roz-hlas. Od sponzora sme zís-kali kvalitnú zvukovú apara-túru, za ktorú touto cestou ďakujeme. Túto aparatúru môže škola využívať na všetky kultúrne a športové podujatia. Veľkou pomocou škole je aj výbor Rady rodičov i samot-ní rodičia, ktorí majú záu-

jem o prácu v škole. Rada rodičov nám pomáha finan-covať rôzne akcie a súťaže.

Škola veľmi dobre spolu-pracuje so zriaďovateľom – Obecným úradom, so športovým klubom, s po-žiarnikmi, s KIS, i s knižnicou a mnohými sponzormi.

Na záver vedenie školy úprimne ďakuje zriaďova-teľovi za výrub stromov na ihrisku za školou a pánovi starostovi Mgr. P. Fitzovi za vybavené finančné pro-striedky, prostredníctvom ktorých mohla škola vyme-niť okná v školskej jedálni a vchodové dvere.

Mgr. J. Tomašovičová

Začiatok školského roka v ZŠ Šenkvice

Jesenné dni začínajú byť čoraz pochmúrnejšie a smutnejšie. Ale vo štvr-tok, 7. októbra sa slniečko pretlačilo pred mraky a u nás v škôlke na školskom dvore to ožilo džavotom detí a ich rodičov. Konalo sa tu tvorivé a magické popoludnie rezania, dla-bania a skrášľovania dýň. Každá dyňa je svojim tva-rom, či farbou zaujímavá a z každej sa dá vytvoriť či už zvieratko, vázička alebo jednoducho len

strašidielko. Rodičia pri-šli pomôcť svojim deťom, popustili svoju fantáziu a vytvorili krásne tekvico-vé strašidielka, osvetlili ich sviečkami a vyzdobili školský dvor.A čo vy? Neskrášlite si aj vy svoje záhradky či dvo-ry? Je neskutočné, ako takéto záhradné plody, či už len vyrezané, alebo aj skrášlené vyčaria na tvá-rach detí ÚSMEV.

Monika Lichancová

terského centra Adamko a ich detičky vyslovujem veľké ďakujem za čas, trpezlivosť a lásku, ktorú nám týmto dávali a dávajú. Lucia Nižňanská

Tekvicová slávnosť

Page 19: Šenkvičan 03/2010

STRANA 19

Obecná knižnica pripravila pre našich žiakov v máji a júni niekoľko zaujímavých pod-ujatí. Tridsaťšesť piatakov si po dve májové dopoludnia precvičilo svoje vedomosti o slovenských povestiach. Takmer bez problémov odpovedali na kvízové otázky, lúštili krížovku, trochu sa potrápili pri riešení prešmyčiek a skrývačiek. Trochu sa však zapotili aj pri hádaní významu niektorých starších výrazov použitých v povestiach. Na záver sa zahrali na spisovateľov a z niekoľkých určených slov museli vymyslieť povesť. Samo-zrejme, že k programu patrilo aj čítanie, vyhodnotenie kvízov a zaslúžená odmena pre víťazov.V literárnom milionárovi ukázali svoje vedomosti z literatúry žiaci siedmeho ročníka. Vďaka kolektívnej spolupráci v družstve žiaci zvládli takmer všetky otázky, dokonca si zaspomínali aj na vedomosti nadobudnuté v predchádzajúcich ročníkoch. Víťazné družstvo si žiadne milióny neodnieslo, radosť im však urobila sladká odmena.Na konci školského roku sa v knižnici stretli prváci zo základnej školy s deťmi z ma-terskej školy – budúcimi prvákmi. Prváci ukázali škôlkarom, že už poznajú všetky písmenká. Ani škôlkari sa nedali zahanbiť a predniesli nám krásnu básničku. Potom nasledovali veselé súťaže a čítanie rozprávky O medovníkovom domčeku. Na záver deti z každej triedy namaľovali spoločný obrázok z prečítanej rozprávky, ktorý zdobí steny našej knižnice.Od apríla, každý posledný štvrtok v mesiaci, v spolupráci s OZ Adamkovo, organizuje knižnica dialogizované čítanie pre najmenších pod názvom Čítajme si spolu. Mamič-ky s deťmi i starí rodičia s vnúčatami, ktoré nenavštevujú materskú školu, spoločne počúvajú čítanie kratučkých klasických rozprávok a zapájajú sa do ich deja. Toto pod-ujatie si hneď od začiatku získalo veľkú obľubu, preto pozývame na ďalšie čítania aj ostatných, ktorí majú radi svet rozprávok.

Silvia Mišunová

Infošky z obecnej knižnice

Page 20: Šenkvičan 03/2010

STRANA 20

Ešte pred začatím prázdnin vznikla myšlienka letného tá-bora. Vďaka pani katechétke sa stala skutočnosťou. Vy-bavila termín, miesto, organizáciu... a hlavne deti :) Nám starším ostala milá povinnosť – vymyslieť program pre účastníkov.Tak sme dali hlavy do kopy. A prišli sme k záveru, že sa bude niesť v duchu predstavovania ZMM, keďže väčšina týchto detí o ZMM ešte nepočulo.V prvý deň, 12.7.2010, bola témou Panna Mária, od ktorej sa odvíja celá existencia ZMM. Bez nej by sme tu nebo-li. Začali sme obedom, pokračovali sme zoznamovaním a rozdelením do skupiniek. Tie sa neskôr predstavili, pod názvom, ktorý si deti zvolili. Na večer, keď už nebolo tak teplo, šli chlapci s niektorými dievčatami hrať futbal na blízke ihrisko. No väčšina dievčeniec ostala na „zumbe“, ale v našom prevedení :) A z duchovného hľadiska – ruže-nec Božieho Milosrdenstva.V utorok bol ústrednou témou vznik ZMM, ku ktorému sme nacvičili aj krátke divadielko. V tento deň sme mali aj svätú omšu. Všetci sme sa vybláznili na etapovej hre a v súťaži s názvom Správne dievča, správny chlapec. Ve-čer sme sa boli prejsť po Harmónii.Cnosti Panny Márie sme prezentovali v stredu. My starší sme ušili na deti jednu hru. Schovali sme po areáli papie-rové zvieratká a ich úlohou bolo nájsť všetky. Dve zo zvie-ratiek boli tak schované, že deti sa vzdali a my sme im po-tom ukázali, kde sú :). No deti sa zhodli na tom, že to takto nesmie zostať. A aby nám to vrátili, museli sme sa vzdať niektorých vecí a na oplátku nám ich schovali. V tento deň sme mali aj opekačku a pri nej skvelé hry.Ďalší deň bol v duchu Zázračnej medaily. Modlili sme sa ruženec, hrali telefón a vedomosti z náboženstva sme si preverili v kvíze. Tiež sme sa pripravovali na večernú talent šou, v ktorej sme sledovali naše talenty. Po nej ešte nasle-dovala diskotéka.V piatok sme si predstavili ZMM v súčasnosti, pomodlili sa ruženec, napapali, poupratovali a rozlúčili sa. Týmto dňom sa skončil, dúfam, že krásny tábor pripravovaný s láskou a ochotou. Už teraz sa tešíme na ďalší. Kristína Bilková, ZMM

Letný tábor Združenia Marianskej mládeže

Od 11.8. – 20.8.2010 sa štyria mladí ZMM-áci zo Šenkvíc pripojili k ostatným členom z celého Slovenska na pútnický zájazd do Pa-ríža. Našu púť sme začali v Nitre svätou omšou a po-tom nás už čakala 21-hodi-nová cesta autobusom. Na-vštívili sme hrob sv. Terezky z Liesieux, baziliku v Arse so sv. Jánom Mária Vianney, ďalej kláštor v Nevers s hro-bom sv. Bernadetty, hrob sv. Vincenta de Paul a naj-mä cieľ našej púte, kaplnku Zázračnej medaily na Rue de Bac v Paríži – miesto,

kde sa zrodilo Združenie mariánskej mládeže. V tej-to kaplnke bolo vystavené neporušené telo sv. Kata-ríny Labouré a tiež tu boli uložené pozostatky sv. Lujzy de Marillac. Okrem týchto úžasných miest sme navští-vili aj známe pamiatky v Paríži: versaillské záhrady, Luxemburské záhrady, Ina-validovňu, Panteon, Víťaz-ný oblúk, Louvre, Eiffelovú vežu, prešli sme sa po sláv-nej ulici Champs-Elysées a absolvovali sme nočnú plavbu po Seine. Jeden deň sme mali vyhradený

na kúpanie v Severnom mori. Niektorí otužilci túto možnosť využili a tí zimo-mravejší sa radšej popre-chádzali po prístavnom mestečku Trouville sur Mer. Myslím, že môžem za všet-kých účastníkov povedať, že to bol skvelý výlet, plný zážitkov, na ktoré budeme ešte dlho spomínať. Zuzana Abrhanová

Združenie mariánskej mládeže v Paríži

Obec Šenkvice Kultúrne a informačné stredisko Šenkvice

otvára

kurz

CARVING dekoratívne vyrezávanie ovocia a

zeleniny

začiatok od októbra 2010 vždy v sobotu od 09. 00 – 12. 00 hod.

Prihlásiť sa môžete v kancelárii KIS,

alebo telefonicky na tel. čísle:

0918 295 335, 033/ 64 86 044.

Carving alebo dekoratívne vyrezávanie ovocia a zeleniny patrí k činnosti, ktorá sa radí do takzvanej kuchárskej artistiky. Anglické slovo carving znamená rezanie, vyrezávanie. S vyrezávaným ovocím

a zeleninou sa môžete stretnúť na rautoch, oslavách narodenín, svadbách, plesoch, rokovaniach. Využiť sa dá taktiež ako ozdoba domu

či bytu, alebo len tak k posedeniu doma či na záhrade.

NEPREMEŠKAJTE

NEPREMEŠKAJTE

11/12/

2010

Príďte sa zabaviťna Vianočné trhy

a zapojte sado súťaže

o naj kapustnicu

Š E N K V I C E

Page 21: Šenkvičan 03/2010

STRANA 21

Zo 439 prihlásených prác, ktoré deti vytvorili na tému Návrh na výzdobu/dekoráciu keramického výrobku – taniera – vybrala porota 3 najlepšie, a to až v štyroch rôznych kategóriách. Slávnostné vyhodnotenie súťa-že, ako aj vernisáž výstavy prác sa konala 11. júna 2010. Víťazi jednotlivých kategórií získali poukaz na 5 hodín kurzu točenia na hrnčiarskom kruhu v Slo-venskej ľudovej majolike v Modre.Vyhlasovateľmi súťaže DETI A KERAMIKA boli Ma-lokarpatské múzeum v Pezinku a REVIA – Malokar-patská komunitná nadácia. Od 1. marca do 15.mája 2010 boli do Malokarpatského múzea v Pezinku za-slané práce z dielne žiakov trinástich škôl z Pezinka, Modry, Dolian, Šenkvíc, Limbachu či Vištuku.Odborná porota v zložení Michaela Syrová, Verona Prokopová a Juraj Hanulík určila 3 najlepšie práce v štyroch kategóriách, a to: žiaci ZŠ vo veku 6 – 11 rokov žiaci ZŠ a Gymnázia vo veku 12 – 15 rokov, žiaci ZUŠ vo veku 6 – 11 rokov a napokon žiaci ZUŠ vo veku 12 – 15 rokov.Udelené boli i dve špeciálne ocenenia, a to Cena ria-diteľky Malokarpatského múzea v Pezinku, ktorú zís-kala práca s názvom Pezinskí vinohradníci z dielne Barbory Duffalovej (ZŠ Kupeckého, Pezinok). Cena REVIE – Malokarpatskej komunitnej nadácie pu-tovala Natálii Benčičovej (ZŠ Šenkvice).

Súťaž DETI A KERAMIKA už má víťazov POSLEDNÉ TANKOVANIEKrásne počasie pritiahlo v sobotu (9.10.2010) na námestie veľa Šenkviča-nov a milovníkov historic-kých vozidiel. Nadšenci mohli obdivovať takmer 130 vozidiel, z toho 40 motocyklov. A aké znač-ky sme mohli vidieť? Napr. modely značiek Opel, Škoda, Mercedes,

Fiat, Jagurar, Praga, vo-jenské autá a motocykle rôznych značiek. Odbor-ná komisia (P.Fitz, P.Čer-venka a predstaviteľ Ve-teránu Car Club Pezinok) vybrala za najkrajšie auto Opel z roku 1936 a mo-tocykel značky značky Zundapp „civilná verzia“ (1941). Vyleštené „táto-še“ sa potom presunuli do okolitých miest a touto okružnou jazdou ukončili tohtoročnú sezónu.

Text a Foto: Katarína Nosálová

Ako najlepšie boli ocenené práce:

I. Kategória (6 – 11 rokov, žiaci ZŠ)

1. miesto – Dorotea Kokošková, ZŠ Vajanského Modra2. miesto – Ivana Ladická, ZŠ Šenkvice3. miesto – Denisa Dvorská, ZŠ Kupeckého Pezinok

II. Kategória (12 – 15 rokov, žiaci ZŠ a Gymnázia)

1. miesto – Simona Šintalová, ZŠ Šenkvice2. miesto – Fedora Klára Homzová, Gymnázium Modra3. miesto – Lucia Karlubíková, ZŠ Vajanského Modra – Viktória Šúšová, ZŠ Vištuk

III. Kategória (6 – 11 rokov, žiaci ZUŠ)

1. miesto – Marek Jelok, ZUŠ Pezinok2. miesto – Zuzka Bírová, ZUŠ PezinokIV. Kategória (12 – 15 rokov, žiaci ZUŠ)1. miesto – Karolína Horvátová, ZUŠ Pezinok2. miesto – Terezka Bartoňová, ZUŠ Modra3. miesto – Klára Miklušičáková, ZUŠ Pezinok

Prevzaté z www.revia.sk

Page 22: Šenkvičan 03/2010

STRANA 22

Vystihnúť počas tohtoročnej zmoknutej jari aspoň jeden slnečný deň alebo noc, počas ktorej nespŕchne, je skutoč-né umenie. A práve to sa podarilo usporiadateľom nulté-ho ročníka country festivalu, ktorými boli Obec Šenkvice, Kultúrne a informačné stredisko a Občianske združenie Trampské zvony. Prvá ŠENKVICKÁ COUNTRY PARÁDA sa začala 28. mája 2010 o 17. hod.na Námestí G. Kolinoviča. A nielen poča-sie, ale aj vystupujúce hudobné skupiny boli výborné a za-bávali prítomných divákov, ktorí strávili pri hudbe, tanci a speve niekoľko príjemných hodín. Predstavili sa country skupiny SAMORAST a PREMENY, ktoré pôsobia pri KIS Šenkvice, zahraničným hosťom z Plzne bola FRIDA & COMPANY, ktorá zahrala aj niekoľko skladieb zo svojho pripravovaného albumu a príjemným spestrením festivalu boli tanečnice a tanečníci z trenčian-skej školy country tanca MARYLAND. Záver podujatia pat-ril bratislavskej skupine ATAKBAND, ktorá zabávala účast-níkov až do neskorej noci.Moderátorom festivalu bol Jaroslav Chrapko.Veríme, že nielen usporiadatelia, ale všetci, ktorí sa tohto podujatia zúčastnili, sa tešia na jeho ďalší ročník.Úprimná vďaka patrí aj všetkým sponzorom. F. Šarmírová, KIS

Šenkvická country paráda Jar vo fotografiiDruhá z cyklu výstav fotografií sa konala vo veľkej sále KIS. V podvečer, štvrtého júna 2010 sa uskutočnila vernisáž s kultúrnym programom, v ktorom účinkovala skupina Sa-morast. Vystavovatelia ukázali naozaj to najkrajšie, čo jar prináša – rozkvitnutú a prebúdzajúcu sa prírodu. Snímky boli nielen z nášho najbližšieho okolia, ale aj zo zahraničia – z Čiech, Rakúska, Holandska a Škótska.Fotografie vystavovalo 12 autorov: Katarína Borbášová, Eva Grancová, Jana Emburey, Katarína Červenková, Karol Hlaváč, Martin Novák, Matej Sklár, Mgr. Katarína Nosálo-vá, Branislav Petráš, Mgr. Ľuboš Hubinský, Marta Stanko-vičová a Mgr. Františka Šarmírová. Skonštatovali sme, že farebnosťou a kvalitou táto výstava predbehla tú predchádzajúcu a teraz už netrpezlivo čaká-me na fotografie z leta, aby aj výstava s touto tematikou zaujala a potešila návštevníkov nášho Kultúrneho stredis-ka. Bude otvorená od 22. októbra a všetkých Vás na ňu sr-dečne pozývame! F. Šarmírová, KIS

„Ockov kotlík“Tradíciu varenia gulášu, založenú minulý rok pri príležitosti osláv Dňa otcov, sme zopakovali v sobotu, 19.06.2010. Práve tento víkend sa konali v Šenkviciach MS v motokrose, a tak „Ockov kotlík“ patril spolu s ďalším programom k sprievodným podujatiam majstrovstiev.Postupne prichádzalo 9 prihlásených družstiev, ktoré súťažili o najlepší guláš. Aby sa kuchárom dobre varilo, zahrala im a zaspievala country skupina Premeny. Me-dzitým sa námestie zapĺňalo predajcami ľudovo – umeleckých predmetov (fúkané sklo od Bohuša Nováka, drevené hračky od Milana Pokojného, krojované bábiky Mar-ty Stankovičovej, vyrezávané predmety Ivana Červenku, gróbske lokše, šité bábiky a hračky od p. Jurčovičovej, pletené košíky od Ivety Nogovej, drevorezby od p. Osci-tého, syry p. Čabouna, tradičné pečené výrobky z Klubu dôchodcov v Šenkviciach, prútené výrobky od p. Višvádera). Pripravená bola aj maľba na tvár pre deti.Po uvarení gulášu sa začalo degustovať a vyberať ten najlepší, čo bolo privilégiom degustačnej komisie v zložení: Štefan Leskovský, Peter Kramár, František Široký a Pe-ter Perďoch. Prvé tri miesta obsadili – Klub podnikateľov mesta Pezinok, Termstav a družstvo ZAČ – Zámočníctvo Červenka.Po vyhlásení výsledkov mohli diváci nielen konzumovať, ale aj sledovať kultúrny program, v ktorom vystúpili FS Šenkvičárik, účastníčky speváckych súťaži Danka De-movičová, Nikoletta Fialová a Mária Gašparovičová, FS Mladosť so Šenkvickou muzi-kou a DH Šenkvičanka. V podvečer tohto vydareného podujatia nastúpil na pódium DJ Pierre a Oldies disco zabávala osadenstvo námestia až do druhej hodiny ráno.Na svoje si prišli nielen hladné žalúdky, ktorým dobre padol chutný guláš, ale aj tí, ktorí si chceli zakúpiť drobnosť na pamiatku a prežiť príjemnú sobotu. Milí oteckovia, dúfame, že aj na budúci rok oslávime Váš sviatok na takomto peknom podujatí. P. Javorková, KIS, FOTO :KN

BLAHOŽELÁME !!

Country skupina SAMO-RAST, ktorá vystupuje pod hlavičkou nášho Kultúrneho a informačného strediska, sa dostáva do povedomia nielen Šenkvičanov, ale pozývajú ju na rôzne pod-ujatia aj v iných mestách či obciach.Z ich vystúpení spomeniem napr. účasť na tohtoročnom Pezinskom vinobraní či Per-moníkovi, hrali na prehliad-kach – Country Paráda v Šenkvicich alebo Bielfest vo Veľkom Bieli, na zábavách a spoločenských podujatiach v Budmericiach, Cerovom, Grinave a Pezinku. Zo siedmich členov skupiny hrajú piati na gitaru, jeden na mandolínu a jeden na bicie. K ich veľkým úspechom patrí aj víťazstvo v súťaži Pezinok spieva, ktorej sa zú-častnili 6. júna 2010.Srdečne im blahoželáme a tešíme sa na ich ďalšie vy-stúpenia. F.Šarmírová, KISFOTO: ZS

Page 23: Šenkvičan 03/2010

STRANA 23

SPONZORI HODOV 2010

AgrokempPisťovňa UNIQAPD ŠenkviceAZA, s.r.o. P+K, s.r.o.ANJA, s.r.o. Anna a Ján PečukovciBaďura, s.r.o. Petráš DušanBel-House, a.s. RAPID – IS, s.r.o.BF – Stav, s.r.o. RATES Jozef ŠtolcBINI restaurant and catering Reštaurácia MilkaCross cafe Palma Group, a.s.Cukáreň Černušková Ing. Tibor RumanČaluníctvo Emília Hurajtová Royal Garden – Branislav PetrášCoop Jednota SA&TU BowlingCOPY SHOP – Vladimír Jedinák Sečkár FrantišekElektroinvest, s.r.o. Somorovský JánElstra, s.r.o. JM KOMPLET, s.r.o.-stavebninyFood and coffe – Vladimír Baričič SONOS – Somorovský ĽubošOM Optik – Fitzová Miroslava Stránska SilviaGranec Vladimír Spolok vinohradníkov a vinárovHEL-INSTAL, s.r.o. Strašifták Andrej ASSAHostinec - Miroslav Braun STILL Franz EckertKarbon, s.r.o. Ing. Šarmír Ivan LB Design - Ľubomír Šavlík

KEMA MINIMIX Štvrtecká SlávkaKľúčiková Elena Techmix - Róbert BenčurikLucia Nagyová – kozmetika Termstav, a.s., Ing. KocandaKukumberg Marek - M Tech Tóth VojtechKukumberg Kamil – vinár Top ComIng. Kukumberg Štefan – SKAJOP Ing. Toman Jozef LASER, s.r.o. UNISTAV - Róbert a Zoltán RaškaLenner Peter - Univerzal Elektrik Vinárstvo Bočko – Ing. Marián BočkoMachciník Peter Záhradníctvo - Jana NovákováMäso-údeniny Dušan Baša Zmrzlina MajcherM-Cup, s.r.o. Oslejová KatarínaMedichem, s.r.o. Obec IgramNogová Iveta Quatro print, s.r.o.Nováková Anka Karpatská perla, s.r.o.Novplasta, s.r.o.

Deň detí 2010Tohtoročný deň detí sme oslávili v Kultúrnom a informačnom stredisku tradične prvého júna spolu s deťmi z miestnych materských škôlok a zá-kladnej školy a prišli aj mamičky s najmenšími detičkami z MC Adamko. Pre všetkých pripravili herci a hudobníci z Hudobného centra v Bratisla-ve tri predstavenia. Veselá rozprávka O Markuľke a Jabĺčkovi bola určená pre mladších žiakov zo ZŠ a pre deti z materskej školy. Pre starších žiakov to boli Rytmy Latinskej Ameriky. Pred každým predstavením pozdravili divákov aj deti z Ľudovej školy umenia z Pezinka, ktoré svojim vystúpením – tancami a spevmi určite urobili našim malým oslávencom radosť. P. Javorková, KIS

Akadémia tretieho veku v Pezinku v školskom roku 2010/2011 otvo-rila dňa 8. 9. 2010 už štvrtý ročník svojej činnosti. Na otvorení sa okrem poslucháčov a lektorov zúčastnil aj pán primátor Solga, ktorý sa prítomným prihovoril a poprial im veľa úspechov a spokojnosti v štúdiu. Históriou uplynulých troch ročníkov činnosti ATV slovom aj obrazom prítomných previedol doc. Viktor Wittlinger. RNDr. Jaro-slava Trubenová – nová koordinátorka ATV informovala o činnosti ATV v novom školskom roku, v ktorom sa otvára šesť odborov pre 1. ročník a dva odbory pre 2. ročník. V 1. ročníku sa otvárajú odbory – Anglický jazyk pre dospelých, Biológia alebo o genetike, evolúcii a rozmanitosti života, Dejiny hudby, Keramika, Počítače, Základy kresby a maľby. V 2. ročníku pokračujú odbory Počítače a Prírodné liečivá.

Celkovo je prihlásených 178 poslucháčov do oboch ročníkov. Medzi študentmi čoraz populárnejšej Akadémie sú opäť aj Šenkvičanky. Celkom sa ich tohto roku prihlásilo desať, z toho tri absolvujú až 2 odbory.

Akadémia tretieho vekuV novom školskom roku ešte viac

Šenkvičanov

Keramika pre dospelých – 1. ročník1. Lupová Eva, Ing. 2. Rathovská Elena3. Františka Šarmírová Počítače – 1. ročník1. Belková Alžbeta 2. Hodálová Elena 3. Jánošíková Ľudmila Prírodné liečivá – 2. ročník1. Belková Alžbeta 2. Bartovičová Božena 3. Červenková Anna 4. Hodálová Elena 5. Kuricová Jarmila

Základy kresby a maľby - 1. ročník1. Lupová Eva, Ing. 2. Rathovská Helena

Aktívnym šenkvickým se-niorom želáme veľa úspe-chov v ďaľšom studiu.

RNDr.Jaroslava Trubenová, PhD., koordinátorka ATV

F. Šarmírová, KIS

Page 24: Šenkvičan 03/2010

STRANA 24

nástroje a ako nám vietor rúca stany a lavice, pripravené pre náv-števníkov. A tak nám nezostalo iné, iba celý ďalší hodový program presunúť do veľkej sály v KIS, kde v sobotu zahrali výborné divadelné pred-stavenie „Hamlet alebo Nález lebky“ žiaci ZŠ Šenkvice pod vede-ním Mgr. Ivany Tomíkovej. Víťazky súťaže Spieva celá dedina Stanka Baričičová a Danka Demovičová spolu s kapelou Samorast svoj pripravený koncert absolvovali čiastočne na námestí, ale kvôli nepriazni počasia sme sa opäť „sťahovali“ dnu. Otužilí cvičenci z ADT Crew so svojimi hip-hopovými tancami vy-držali na námestí a pridali sa k nim aj ich priaznivci, tak ako aj k Elierovi, ktorý predviedol niekoľko tancov z obľúbenej Zumby.Kynologické združenie Bramonk Šenkvice, opäť tak ako vlani, predviedlo ukážky zo svojej činnosti a získalo zaslúžený potlesk prítomných divákov. Hudobná skupina KTM – Klub talentovaných muzikantov pripravi-la výborný koncert z prevzatých skladieb známych skupín – napr. IMT Smile, Horkýže slíže, Guns N´Roses. Škoda len, že medzi poslucháčmi, ktorí si chceli koncert „vychutnať“ sa našli aj ne-spratníci, ktorí pravidelne narúšajú kultúrne predstavenia v obci svojim nevhodným správaním.

Veľmi pôso-bivé bolo aj večerné hip--hopové vy-stúpenie ta-nečníkov zo skupiny ADT Crew a sobot-ňajší hodový deň uzavrela diskotéka.V nedeľu do-poludnia sa v Kostole sv.

Anny konala slávnostná sv. omša a popoludní pôsobivý koncert skupiny QUADRIFOGLIO z Nitry. Miestni vinári pripravili v priestoroch vinotéky 1.hodovú ochut-návku šenkvických vín, ktorej tradíciu chcú udržiavať aj v ďalších rokoch. Súbežne prebiehali v KIS vystúpenia DH Šenkvičanka a FS Obstrléze z Pezinka.Vynikajúce vystúpenie videli prítomní diváci aj v podaní folklór-nych súborov Mladosť a Ľusk Kraľovan.Večer patril hodovej diskotéke a ohňostroju, ale tie boli tiež po-značené počasím a tak sa všetci zábavychtiví presúvali do reštaurácie Milka a tancovali a hodovali tam.Vďaka sponzorom, ktorých zoznam prinášame na inom mieste tohto časopisu, sme mohli aj tento rok pripraviť bohatú hodovú tombolu. Výherné čísla sme vyžrebovali v nedeľu večer.Okrem podujatí, ktoré sa konali na námestí a v priestoroch Kul-túrneho a informačného strediska, bolo počas celých hodov sprí-stupnené Obecné múzeum, konali sa športové podujatia usporia-dané Športovým klubom Šenkvice, pre najmenších bola okrem tradičných kolotočov pripravená aj obľúbená maľba na tvár a jazda na poníkoch. F. Šarmírová, KIS

Bažant kinematograf Aj tento rok v Šenkviciach

Po Bratislave, Trnave, Malackách, Nitre a iných veľkých slovenských mestách sa mohli aj naše malé Šenkvice tešiť z let-ného kina Bažant kinematograf. Vďaka vedeniu obce, ktoré uvoľnilo financie na

toto podujatie, zavítal k nám po úspešnom minulom roku Kinematograf opäť. Počas štyroch večerov od štvrtého do siedmeho septembra si mohli diváci na Námestí G. Kolinoviča pozrieť pod holým nebom čes-ké a slovenské filmy, konkrétne Bobule 2, Líbáš jako Buh, Nestyda a Kawasakiho ruže.

Škoda, že počasie nám narušilo pokojné sledovanie a v posledný večer sme sťaho-vali „skalných“ návštevníkov pod dáždniky a do KIS – u. Dúfame, že Šenkvice aj v budúcom roku ostanú na kultúrnej mape Bažant kinema-tografu. P. Javorková, KIS

Šenkvické hody Tradíciu hodov s bohatým programom sme napriek ťažkým fi-nančným podmienkam chceli dodržať aj tento rok. Pri plánovaní

sme ale vôbec netušili, že hlavnú úlohu v nich bude nakoniec hrať počasie.Piatkový program vyšiel takmer na jednotku: vo veľkej sále sa zišli priaznivci maľby na hodváb a drevených plastík, lebo svoje obdivuhodné diela vystavovala výtvarníčka PaeDr. Elena Kľú-čiková a rezbári – členovia Občianskeho združenia SPOROFA (Spolok rozvinutej fantázie). Na tomto stretnutí sme pokrstili aj novú brožúrku o šenkvických pamiatkach, ktorá by určite nemala chýbať v žiadnej šenkvickej domácnosti (je možnosť zakúpiť si ju v KIS za 50 centov). Krstnými rodičmi boli pán dekan Michal Po-kopec a Dr. Matúš Kučera, v kultúrnom programe vystúpila Danka Demovičová a Mgr. Rastislav Šipoš, husľový virtuóz.Na námestí sa večer tancovalo a spievalo, moderné piesne sa striedali s ľudovými, očarení diváci sledovali ohňovú šou skupiny Argenteus Wolf, výbornú náladu pokazila až prudká búrka, ktorá v okamihu vyľudnila námestie a my sme už iba bezmocne sle-dovali, ako skupina Jano z Budmeríc balí rýchlo svoje hudobné

Page 25: Šenkvičan 03/2010

STRANA 25

Nové mäsiarstvo na Chorvátskej ulici

Firma Berto sk, s.r.o. ,vznikla v roku 1991 v Stu-pave ako tradičný rodinný podnik, zameraný na spracovanie mäsa a taktiež výrobu chutných mä-sových lahôdok.Ide o rodinnú mäsiarsku tradíciu s hrdosťou na mäsiarske remeslo. Meno Bertovič bolo už pred rokmi známe na celom Záhorí a bolo zárukou kvality a mäsiarskej poctivosti.Od svojho vzniku v roku 1991 prešla firma Berto dlhú cestu: od malej prevádzky v Stupave až po súčasný podnik, spĺňajúci náročné kritériá Európ-skej únie.Na týchto základoch postavil Ignác Bertovič svoju firmu, ktorá dnes dáva prácu ľuďom z Vysokej pri Morave a blízkeho okolia. Kvalitou svojej produk-cie presvedčil nielen bežných zákazníkov, ale aj veľkoodberateľov z obchodných reťazcov. Značka Berto si získava čoraz väčšiu obľubu aj za hranicami Slovenska. Siahajú po nej aj ná-ročnejší zákazníci, pretože ich presvedčila kvalita, chuť a široká ponuka mäsových výrobkov.Firma Berto ponúka bohatý sortiment šunkových, salámových a údenárskych výrobkov, vyrobených z najkvalitnejších surovín a mäsa.O dobrom jedle by sa nemalo iba čítať. Ochutnajte naše mäsové výrobky a presvedčte sa sami. Pra-jeme vám dobrú chuť.Zákazníci zo Šenkvíc si môžu zakúpiť naše výrob-ky v novootvorenej predajni na Chorvátskej ulici 70.

Berto sk, s.r.o.

Cerovské hodyPo skončení leta a zaslú-ženej dovolenke zasadli pracovníci KIS – u ku spoločnej príprave tohto-ročných Cerovských ho-dov a zostavovali ich tak, aby bol program zaujíma-vý a pestrý a aby sa všetci ich návštevníci spolu za-bavili a dobre cítili. V sobotu, 18. 09. 2010 sa pri kolotočoch v areáli Materskej školy na Zá-hradnej ulici objavili ako

prvé nedočkavé deti, pán starosta Mgr. Peter Fitz hody slávnostne otvoril a potom už nasledoval hodi-nový koncert piesní v po-daní členov Svätojurskej dychovky. Program pokra-čoval ukážkami z činnosti Kynologického združenia BRAMONK, ktoré už viac ako desať rokov pracuje v Šenkviciach pod vedením Mgr. Branislava Bartoša. Prítomní diváci sledovali

so zatajeným dychom vý-kony psíkov a ich majite-ľov, či už pri prekonávaní prekážok, útočení, zadr-žaní „páchateľa“, alebo ochrane svojho pána.Kultúrny program pokračo-val koncertom skupiny Sa-morast a sobotňajší večer patril hudobnej produkcii skupiny JANO z Budme-ríc, ktorá hrala prítomným veselo do tanca i na počú-vanie.

Sv ia točné n e d e ľ n é d o p o l u d -nie začalo slávnostnou sv. omšou pri Kaplnke Sedembo-lestnej Pan-ny Márie a v programe sme pokra-čovali popo-

ludní opäť v areáli MŠ Zá-hradná, kde s koncertom kresťanských a duchov-ných piesní vystúpila sku-pina Emauzy zo Skalice.Country skupina Preme-ny, ktorá pôsobí pri našom KIS – e pripravila a odo-hrala veľmi pekný kon-cert, a po nich vystúpila DH Šenkvičanka. S novým bubeníkom a speváčkami zahralauž vlastne „pod hviezdič-

kami“ prítomným poslu-cháčom, ktorých neodra-dilo ani chladné, sychravé počasie .Toto príjemné „posedenie s dychovkou“ vystriedal DJ Fero Nagy, ktorý hral a „naživo“ spieval mnohé známe hity, po zotmení nasledovala divákmi veľ-mi očakávaná ohňová šou členiek skupiny ARDOR, ktorá pod vedením Michal-ky Raškovej pôsobí a na-cvičuje pravidelne dvakrát týždenne v KIS – e. V období, keď pre krízu musíme šetriť financie vo všetkých oblastiach, nám opäť sponzori umožnili a pomohli zorganizovať toto milé podujatie. Vďaka patrí firme P+K, Food a coffee, MsÚ v Senci, Farskému úradu v Šenkviciach, Kar-patskej Perle, P. Machciní-kovi, A. Heribanovi a skupinám, ktoré vystúpili v programe bez nároku na odmenu: DH Šenkvičanka, Co-untry skupina Sa-morast a Premeny, Ohňová šou ARDOR a Ky-nologické združenie BRA-MONK. P. Javorková, KIS

Page 26: Šenkvičan 03/2010

STRANA 26

Nedeľa, 13.6. 2010 sa v Kultúrnom stredisku niesla v znamení zumby. Je to cvi-čenie pri rezkých latino rytmoch, ktorej podľahli mnohé dievčatá a ženy, pravidel-ne sa stretávajúce dvakrát v týždni v KIS. V uvedený deň sa konala sa 1.zumba party v Šenkviciach.Popoludní sa veľká sála začala zapĺňať a štyri hodiny tanca, dobrej hudby a skvelej nálady sa mohli začať. Precvičovali profesionálni inštruktori Elier a Monika z Pezinka, pod záštitou kto-rých sa 1. šenkvická zumba party konala. Spolu s nimi cvičili aj Daniela z Modry a Ivan z Bratislavy.Program na záver spestrila tombola, predávalo sa zumba oblečenie. Pre všet-kých účastníkov party bolo pripravené občerstvenie a zabezpečený pitný režim. V podvečerných hodinách sa vyčerpané osadenstvo rozišlo. Cvičenia zumby sa môžete zúčastniť aj Vy, cvičíme vo veľkej sále v KIS každý pondelok a stredu vždy od 17:30 do 18:30 hod. P. Javorková, KIS Ilustračné foto

Poďakovanie

V priestoroch Kultúrneho a informačného strediska sme zriadili malú kuchynku, v ktorej si môžu návštevníci pri niektorých príležitos-tiach pripraviť malé občer-stvenie, uvariť kávu alebo čaj. Náš spoluobčan Ľubo-mír Stankovič so svojimi priateľmi obložili stenu obkladačkami vo svo-jom voľnom čase bez náro-ku na odmenu. Úprimne ďakujeme.

Červený kameň

Salón výtvarníkov tradične organizova-ný Malokarpatským osvetovým stredis-kom. Tento raz v hradnej lisovni.

Denne od 9. októbra do 31. októbra

(okrem pondelkov).Práce štyridsiatich autorov (od akade-

mických maliarov po neprofesionálnych vý-tvarníkov) – olejomaľ-by, sochy, priestorové sklo, maľby na hod-

váb, akryl, keramické plastiky.

Šenkvice na Vinobraní

S dozrievaním hrozna nastáva sezóna obera-čiek, burčiaku a vino-braní, ktoré sú príleži-tosťou na reprezentáciu aj pre nás. V nedeľu, 19. septembra nesklamalo ani počasie a tak účasť Šenkvičanov v Modre bola nielen početná, ale aj vyhodnotená ako naj-krajšia výprava z okolitých obcí. V alego-rickom sprievode Malo-karpatského vinobrania nás na vysokej úrovni reprezentovali vinári z Karpatskej perly s krás-ne vyzdobeným vozom, z ktorého ponúkali náv-števníkom vinobrania výborný burčiak, víno a hrozno, členovia Ky-nologického združenia Bramonk Šenkvice so svojimi psíčkami, kto-rý pôsobí pod vedením Mgr. Branislava Bartoša, členovia Folklórneho sú-boru Šenkvičárik s Mgr. Soňu Mifkovou a vychovávateľkou An-dreou Libárikovou, špor-toví gymnasti – dvojná-sobní Majstri Slovenska s trénerom Mgr. Fran-tiškom Bočkom, pozem-ní hokejisti so svojimi tré-nermi Igorom Mišovičom, Miroslavom Bošákom a Zdenkom Kovačevičom a za M-Cross Šenkvice pán Franz Eckert na mo-torke Kawasaki. Šenkvičanov viedol v sprievode starosta Mgr. Peter Fitz a Mgr. Františ-ka Šarmírová.O týždeň neskôr, v ne-deľu už počasie nebolo také priaznivé, ale polo-

vica tých, čo sľúbili účasť v sprievode na Pezin-skom vinobraní, slovo aj dodržala. A tak naši viná-ri vyzdobili traktor, ktorý poskytlo PD Šenkvice, naložili burčiak a hrozno, a napriek dažďu, vetru a zime absolvovali hrdin-sky cestu celým Pezin-kom. Pridali sa k nim aj členovia našej country skupiny Samorast, ktorí hrali a spievali tak, že sa k nim pripájali aj okolo-stojaci diváci. Našu vý-pravu tradične uzatváral pán Jozef Šikula, ktorý na vozíku so zapriah-nutými poníkmi viezol niekoľko detí. Tie mali zo svojej účasti asi naj-väčšiu radosť. Zástupca starostu pán Peter Čer-venka, pracovníčky KIS--u – Františka Šarmírová a Petra Javorková spolu s niekoľkými našimi ob-čanmi boli tiež účastník-mi sprievodu, ktorý mal vynikajúcu atmosféru a počas jeho trvania ne-spadla ani jedna dažďo-vá kvapka.Aj touto cestou úprim-ne ďakujeme všetkým účastníkom, ktorí ochot-ne reprezentovali našu obec na oboch poduja-tiach. F. Šarmírová, KIS

ADT crew – záverečné hiphopové vystúpenie

Po mnohých tréningoch a workshopoch tanečníkov hip-hopu ADT crew, ktoré sa konali v našom Kultúr-nom a informačnom stredisku, sa táto tanečná skupi-na rozhodla usporiadať záverečné vystúpenie 27. 06. 2010 u nás v Šenkviciach.Veľkolepej šou s názvom NEW GENERATION pred-chádzala príprava kulís, ktoré premenili našu sálu na veľkomesto New York. V programe potom vystúpili všetky vekové skupiny tanečníkov z ADT Crew, ktoré predviedli širokú škálu tanečných štýlov. Bolo to vystúpenie hodné profesi-onálov.Pod vedením trénerov z tohto tanečného združenia sa od septembra 2010 konajú tréningy hip-hop tanca dvoch skupín detí od 4-10 rokov aj v KIS. P. Javorková, KIS

Zumba party

Page 27: Šenkvičan 03/2010

STRANA 27

Klub dôchodcov v Šenkvi-ciach usporiadal v dňoch 21. – 23. septembra 2010 dobročinnú zbierku pre obete ničivých povodní.

Šenkvičania neváhali a priniesli šatstvo, pri-krývky, deky, koberce, domáce potreby, dokon-ca i pohovku a periny, a tým pomohli občanom, ktorí sa ocitli v hmotnej núdzi. Všetkým dobrosr-dečným ľuďom, ktorí po-

mohli, touto cestou ďakujeme!

Zo života Klubu dôchodcovVýstava kvetov Dobročinný zber pre obete povodní

utorok 14, 00 – 17, 00štvrtok 14, 00 – 17, 00

November

02. 11. 14.00 – 15. 00 hod. - cvičenie pri hudbe, Zdravotný deň - magnetoterapia, masáž, meranie tlaku 04. 11. Pečenie medovníkov, pletenie ponožiek a papúč09. 11. 14. 00 – 15. 00 hod. - cvičenie pri hudbe, meranie tlaku, masáž, magnetoterapia - zdobenie medovníkov, výroba vianočných ozdôb11. 11. - pečenie a zdobenie medovníkov - voľná zábava, pletenie, háčkovanie16. 11. - 14. 00 – 15. 00 hod. – cvičenie pri hudbe Zdravotný deň, zdobenie medovníkov, výroba vianočných ozdôb, pletenie, háčkovanie18. 11. - pečenie, zdobenie medovníkov, voľná zábava, výroba vianočných ozdôb23. 11. 14. 00 – 15. 00 hod. - cvičenie pri hudbe, zdravotný deň – meranie tlaku, masáž, magnetoterapia, zdobenie medovníkov a výroba vianočných ozdôb25. 11. Katarínske posedenie 30. 11. 14. 00 – 15. 00 hod. cvičenie pri hudbe Zdravotný deň - zdobenie medovníkov, výroba vianočných ozdôb

December

02. 12. - zdobenie medovníkov, pečenie vianočných oplátok - príprava predvianočnej výstavy medovníkov07. 12. - výstava medovníkov, vianočných ozdôb vyrobených v klube14. 12. 14. 00 – 15. 00 hod. – cvičenie pri hudbe – zdravotný deň - pečenie vianočných oplátok16. 12. - pečenie vianočných oplátok, voľná zábava21. 12. Zdravotný deň23. 12. Vianoce28. 12. Povianočné posedenie – spomienky na tradície vianočných sviatkov30. 12. Rozlúčka so starým rokom

Milí Ema a Ján Zmajkovičoví, dôkazom vašej veľkej a silnej lásky je výročie diamantovej svadby (60. rokov), ktorá je symbolom dlhého spolunažívania dvoch životných partnerov - muža a ženy, zviazaných

šerpou manželskou. Deti (Marta, Jana, Ivan a Eva), 3 vnúčatá a 5 pravnúčat vám z celého srdca želajú pevné zdravie, radosť, lásku a aby ďalšie kapitoly vášho žitia boli obrazom šťastných okamihov

vášho života. „Veríme, že budete medzi s nami ešte dlho šťastní, a že tú čarovnú jeseň svojho života prežijete v po-hode. Tomu vám Pán Boh pomáhaj!“

Diamantová svadba

Program Klubu dôchodcov

Page 28: Šenkvičan 03/2010

STRANA 28

Dňa 8.5.2010 sa zúčastnili žiaci futbalového oddielu ŠK Šenkvice na futbalovom stretnutí 32. kola Corgoň ligy, ročníka 2009/2010 medzi mužstvami MŠK ŽILINA a DAC DUNAJSKÁ STREDA. Výlet sa uskutočnil na pozvanie hráča MŠK Žilina a nášho rodáka Ivana Lietavu, ktorý patrí medzi opory mužstva a zároveň je aj jedným z najlepších strelcov ligy a zároveň bol aj poďakovaním a odmenou rodičov, tré-nerov a funkcionárov žiakom futbalového oddielu za ich svedomitý prístup k tréningom, zápasom a vzornej repre-zentácii obce na športovom poli.Žilina si víťazstvom zabezpečila majstrovský titul a naši žiaci sa tak zúčastnili osláv titulu priamo na ihrisku. Na pa-miatku si odniesli futbalovú loptu s podpismi hráčov, maj-strovské tričko, ako aj upomienkové predmety v podobe šálov a šiltoviek majstrovského klubu a hlavne veľa zážit-kov. Hneď na druhý deň prišiel hráč už majstra Slovenska – Ivan Lietava priamo na futbalové ihrisko do Šenkvíc a poďakoval sa žiakom nášho futbalového oddielu za pod-poru, ktorá sa niesla celým futbalovým stánkom v Žiline.

Žiaci futbalového oddielu ŠK Šenkvice týmto ďakujú Iva-novi Lietavovi, firme Framipek s.r.o. Šenkvice a rodičom za zabezpečenie a sprostredkovanie výletu, ktorý mal nielen športový, ale aj spoločenský charakter.

Daniel Dugovič

Vyskúšajte Pilates alebo PowerjoguObidve cvičebné metodi-ky sú zamerané na rieše-nie problémov pohybo-vého systému. Ťažkosti s funkčnosťou krčnej a drie-kovej chrbti-ce, znížená hybnosť kĺ-bov trápia stále mlad-šie veko-vé skupi-ny ľudí. Pilates i Powerjoga majú veľa prí-b u z -n ý c h cv i čeb -ných po-zícií s tým rozdielom, že Pilates rieši šetrnej-šie zdravot-ný problém a powerjoga rozví- j a silu a dynamiku. Spo-ločne riešia svalovú

dysbalanciu, proporčne tvarujú, zlepšujú držanie tela, spevňujú panvové dno, brušné i chrbtové svaly. Sú vhodné ako kompenzácia k rýchlym a silovým športom, kde je jednostranné zaťaže-

nie a tendencia ku skra-covaniu

p r e ť a -ž e n ý c h

svalov, ale i pre ľudí

so sedavým z a m e s t -naním s n e d o -statkom v y v á -žené-h o f y -

z ic-kého po-

hybu.POWERJOGA – dyna-

mické cvičenie pravidel-ného striedania cvičeb-ných pozícií, zamerané

Žijú medzi nami a len málokto vie, že ich spo-jila láska k športu. Nie sú vrcholovými športov-cami, ale napriek tomu si zaslúžia môj obdiv. Jedná sa o amatérsky športový team

zo Šenkvíc, ktorý úspeš-ne reprezentuje našu obec dokonca aj „v za-hraničí“. V tomto rokuto bola jeho už druhá účasť na cyklistických pretekoch „24 BEER ´L MANETIN“ v Čes-

L I S T Á R E Ň

Mladí futbalisti u majstra v Žiline

POWERJOGAAko na bolesti chrbta? na silu, pružnosť a dý-

chanie. Súbor cvičení, kombinovaných do sys-tému sily a natiahnutia svalov, zlepšuje flexibilitu a koncentráciu. Je to ho-dina náročného fyzické-ho cvičenia, ktoré však prináša pohodu a ener-giu. Je to cvičenie zo-stavené pre súčasného zaneprázdneného člove-ka, ktorý chce len cvičiť. Tým sa výrazne odlišuje od klasickej jogy. Svojou metodikou priťahuje k cvičeniu i mužov a svo-jou pravidelnosťou doká-že pozitívne ovplyvniť fy-zickú kondíciu. Možno je práve teraz čas niečo pre seba urobiť, niečo zme-niť. Vhodné cvičenie by mohol byť ten prvý bod, ktorým môžete začať.Obe cvičenia prebiehajú v Kultúrnom a informač-nom stredisku v Šenkvi-ciach. Dôležité informá-cie nájdete priamo v KIS alebo na tel. čísle: 0903 135 613.Silvia Stránska

kej republike pri Plzni. Samotný názov na ich tričkách snáď hovorí za všetko.:-))Len tak ďalej priatelia !!! Renáta Fabiankovičová

„Čerešnári“

Page 29: Šenkvičan 03/2010

STRANA 29

Myslím, že budem hovoriť za celú športovú verejnosť nielen slovenskú ale aj zahraničnú ak poviem , že o organizátoroch tohtoročného Adrenalín quad cupu Andree Zmajkovičovej a Matúšovi Jedinákovi a o podu-jatí samotnom sa bude v štvor-kolkových kuloároch ešte veľmi dlho rozprávať. Samozrejme v dobrom. Ale nepredbiehajme. K zhrnutiu sezóny sa dosta-neme neskôr. Prvá októbrová nedeľa patrila v motokrosovom areáli v Šenkviciach posledné-mu podujatiu tohtoročnej štvor-kolkovej sezóny na Slovensku s názvom MM SR Adrenalin quad cup. Na jednej z najkrajších tratí v strednej Európe , ktorá hostila tento rok aj svetovú motokroso-vú špičku je toto druhé štvorkol-kové podujatie. Dlhoročná tra-dícia motokrosu v Šenkviciach predznamenávala preteky na vysokej úrovni. Veď Šenkvičania sú známi svojou priatelľskosťou, perfektnou organizáciou a prípravou pretekov široko ďa-leko. Práve preto sa sem veľa pretekárov veľmi rado vracia. Svedčí o tom aj najväčšie zastú-penie domácich i zahraničných jazdcov za túto sezónu. A ten kto prišiel veru neľutoval. Z pohľadu jazdca to bola bezchybne pripra-vená trať s ideálnym povrchom. Diváci si zasa mohli vychutná-vať súboje v najvyšších kategó-riach kde je vždy na čo pozerať. No a našich najmenších určite potešil skákací hrad, ktorý si pre nich pripravili organizátori aby sa aj oni mohli zabaviť. Jediná vec, ktorá nám všetkým chýbala bolo trochu viac slnka a stupňov vo vzduchu.

Početné zastúpenie mala trieda Super Junior kde sa na štartový rošt postavilo celkovo 11 jazdcov zo Slovenska, Maďarska a po-četná výprava prišla aj z Českej republiky. Diváci mohli sledovať súboje medzi Tomášom Pikar-tom a Lukášom Lataníkom, ktorý navštevuje Adrenalin quad cup pravidelne. Po sčítaní bodov sa na stupeň najvyšší postavil To-máš Pikart, druhú pozíciu obsa-dil Lukáš Lataník a tretí prebehol cieľovou rovinkou Marek Fisher opäť z Čiech a tak putovali všet-ky poháre do zahraničia. V tej-to kategórií štartoval aj jediný šenkvičan Samko Šteflovič.

V kategórií Junior sa darilo naj-viac jazdcovi od našich západ-ných susedov z českej repub-liky Marianovi Klíčovi, ktorý o prvú pozíciu bojoval s domácim jazdcom Paťom Gálom jazdia-com na Yamahe 250. Tretiu pozíciu so štartovým číslo 116 si vyjazdil Nicolas Antal z Brati-slavy.

V kategórií Hobby open bolo čisto slovenské zastúpenie. Na

štartovú čiaru sa postavilo 11 jazdcov. Ako sa očakávalo ví-ťazom sa stal Denis Hanko z Topoľčian, ktorý s prehľadom vyhral obidve rozjazdy. Druhú priečku obsadil Matúš Dulovič a tretí prišiel do cieľa Martin Rehák. V kategórií našich najstarších si tretiu pozíciu vyjazdil jazdec so štartovým číslom 57 Jaroslav Dodok, druhú priečku obsadil Pavel Palme z Českej republiky, ktorý u nás štartoval prvýkrát a na stupeň najvyšší sa postavil Roman Oštrom z Rimavskej So-boty, ktorý vyhral obidve finálové rozjazdy.

Tretia priečka v kategórii Eli-te patrila Michalovi Gáborovi z Českej republiky okrem iného jazdcovi sidecarcrossu. Druhú priečku si vybojoval poliak Da-riusz Kalita, ktorý nechýbal ani na jednom podujatí tohto roční-ka. Prvé miesto putovalo opäť k našim západným susedom do Českej republiky Eduardovi Bár-dovi. V tejto kategórii štartoval aj reprezentant domáceho klubu M-cross-Šenkvice a organizátor v jednej osobe Matúš Jedinák.

V kategórií majstrov MM SR quad s prehľadom zvíťazil 5-ná-sobný majster Českej republiky,

ktorý okrem strhujúcej jazdy sti-hol predviesť roznožky v skoku a takto zabávať divákov. Okrem toho povedal: „ Do Šenkvíc sa vždy rád vraciam, pretože je to jedna z najkrajších tratí v stred-nej Európe a vždy skvele pri-pravená.“ Druhú priečku obsadil opäť Čech Lukáš Studený a je-diným Slovákom, ktorý sa posta-vil na stupeň víťazov, bol Matúš Dodok z Bytče, ktorý nás úspeš-ne reprezentoval aj na motokro-se európsky národov – offroady

a sidecarcrossy v národnom kroscentre vo Sverepci, kde slo-venský team obsadili krásne 10 miesto.

Nesmieme zabudnúť poďakovať nášmu skvelému moderátoro-vi Marošovi Paleschovi z rádia Viva, za atmosféru na každých pretekoch. Aj keď sme sa prá-ve motali v depe a nesledovali preteky vždy sme vedeli, čo sa deje na trati, kto padol, kto koho predbehol a komu dochádzajú na trati sily. Ďakujeme, bol si skvelý!

V tohtoročnej sezóne 2010 v Medzinárodných majstrovstvách Slovenskej republiky bolo naplá-novaných osem pretekov a keďže z toho dva preteky boli zrušené a jeden nahradený, od-jazdilo sa za túto sezónu celkom 7 pretekov a to : Šenkvice, Levo-ča, Sverepec, Horné Plachtince, Vištuk, Žilina a opäť Šenkvice. Tento ročník sme odštartova-li 17. apríla v Šenkviciach, kde bola najväčšia účasť jazdcov. Celého seriálu sa okrem domá-cich jazdcov zúčastňovali jazdci aj zo zahraničia a to z Českej re-publiky, Poľska, Maďarska a Rakúska. Počas celej sezóny sme na pre-tekoch nemali žiadne vážne zra-nenia.Tento rok sa preteky niesli v zna-mení súbojov reprezentácii hlav-ne medzi Čechmi a Slovákmi. Nakoniec titul majstra Sloven-ska putoval do Českej republiky. Naši jazdci ( Roman Repa, Ma-tej Prostinák a Matúš Dodok ) sa zúčastnili preteku vo Sverepci Motokros európskych národov v quadcrosse. Toto podujatie bolo vyvrcholením pretekárskej sezóny slovenských jazdcov. Slovenský tím obsadil krásne 10. miesto s rovnakým počtom bodov 67 ako mali Švédi.

Kristína Dugovičová

adrenalín na štvorkolkách

Page 30: Šenkvičan 03/2010

STRANA 30

Už viac rokov organizuje moto-krosový klub M-Cross v Šenkvi-ciach v areáli „Starej tehelne“ každú sezónu preteky maj-strovstiev Slovenska, Stredo-európskeho pohára mládeže, Malokarpatský pohár a od se-zóny 2008 sa podujatia rozšírili o atraktívne preteky štvorkoliek Quad Cup Slovakia. Od počiatku podporovala zno-vuobnovenie motokrosového športu v Šenkviciach aj Obec Šenkvice a povolila motokro-sovému klubu M-Cross, aby areál využíval na organizovanie rôznych podujatí súvisiacich s týmto športom. Všetky problé-my vznikajúce pri prevádzke motokrosovej dráhy riešili orgá-ny obce a motokrosového klubu so vzájomným pochopením a s cieľom vytvoriť lepšie podmien-

ky pre športovcov pri minima-lizácii negatívnych vplyvov na občanov obce. Motokrosový areál sa každým r o k o m z d o k o -n a ľ u j e a priťa-huje do Šenkvíc v ý b o r -n ý c h jazdcov, ktorí trať využíva-jú aj na trénovanie. Okrem toho, úroveň a kvalita usporiadaných prete-kov pritiahla do Šenkvíc množ-stvo priaznivcov motokrosu a u motoristov vzbudila záujem o ďalšie významnejšie podujatia.Zmodernizovaný motokrosový

areál „Stará tehelňa“ v Šenkvi-ciach bol v dňoch 19. - 20. júna 2010 dejiskom siedmeho pod-ujatia 13-dielneho seriálu maj-

s t r o v -s t i e v sveta v m o t o -krose v t r i e d e MX3 a seriálu ME v ku-b a t ú r e MX2. Pre or-

ganizátorov bolo usporiadanie preteku podobného formátu veľkou výzvou, ale neuskutoč-nil by sa bez podpory a pomo-ci Obce Šenkvice, sponzorov, dobrovoľníkov a všetkých, ktorí sa podieľali na príprave tohto

podujatia. Preto bola organizá-cia pretekov hodnotená veľmi pozitívne a úspešne. Touto cestou si dovoľuje M--Cross Mládežnícky motokro-sový klub Šenkvice vyjadriť poďakovanie predovšetkým starostovi obce Mgr. Petrovi Fitzovi a poslancom Obecné-ho zastupiteľstva, za dlhoročnú podporu nášho motokrosové-ho klubu a zároveň poďakovať všetkým, ktorí sa podieľali na organizovaní Majstrovstiev sve-ta MX3 a Európy EMX2. Veríme, že naša úspešná spo-lupráca bude pokračovať aj v budúcnosti pri príprave ďalších pretekov.

Vladimír Novák predseda M-Cross Šenkvice

P o ď a k o v a n i e

V mesiaci september sa začal ďalší, v poradí už desiaty ročník Interli-gy v pozemnom hokeji. Tento ročník je však v mnohom odlišný od toho predchádzajúce-ho. Je návratom k staré-mu hraciemu spôsobu (doma – vonku) napro-ti tomu skupinovému, ktorý sa v poslednom ročníku príliš neosved-čil. Najväčšou zmenou je však ďalšie rozšíre-nie súťaže, tento krát o tretie najlepšie družstvo českej najvyššej súťa-že HC Hradec Králové. V súťaži teda bojujú o prvenstvo dva kluby zo Slovenska, dva zo Slo-vinska, tri z Maďarska a po jednom z Rakúska a Čiech. Posledné dva roky boli poznamenané kom-pletným prebudovaním nášho tímu. Viacero

starších hráčov ukon-čilo športovú kariéru a postupne boli nahrade-ní mladšími chlapcami z dorastu. Vzhľadom na mladý a neskúsený kolektív výsledky ne-boli vždy lichotivé. Po dvoch rokoch neustálych zmien v kádri sa ten ko-nečne stabilizoval a dobré výsledky sa začali dosta-vovať. Je to veľké pozitívum, nakoľko sami hráči cítia a vidia zlepšenie a v neposlednom rade majú toho ešte stá-le veľa pred sebou. Náš tím patrí medzi vekovo najmladšie v celej súťaži a viac ako polovica hrá-čov spadá vekom ešte do juniorskej kategórie.Poďme však priamo k jesennej časti ročníka

2010/2011. Náš klub odo-hral do dnešného dňa päť zápasov s unikátnou bi-lanciou piatich víťazstiev. Momentálne sme na čele celého pelotónu, a to nie-len bez straty bodu, ale aj

s vysoko aktívnym skóre. Prvý zápas sme odohrali s maďarským Olcote Bu-dapešť. Tento duel mal

Vstup do sezóny 2010/2011 úspešnýjednoznačný priebeh a súpera sme doslova zde-cimovali. Výsledok 8:2 pre náš klub je, myslím, dostatočným dôkazom našej celozápasovej prevahy. V druhom zá-

pase sme si zmerali sily s ďalším celkom z Maďarska, tento krát z Rosco Buda-pešť. Zápas bol ove-ľa vyrovnanejší ako ten predchádzajúci, dvakrát sme súpera museli gólovo doťa-hovať. Druhý polčas bol však už plne v našej réžii a šnúrou troch rýchlych gólov sme súpera poslali do kolien. Víťazstvo 5:2 bolo zaslúžené a potešila aj naša dobrá hra, najmä v

druhom polčase. V po-radí tretím súperom bola pre náš KPH Rača, odve-ký rival, s ktorým vonku

navyše nemáme v po-sledných rokov priaznivú bilanciu. Avšak už prí-pravný zápas v auguste tohto roku na Rača Cupe predznamenal zmenu v našich vzájomných zá-pasoch. V príprave sme Raču porazili 3:0 a v po-dobnom duchu sa niesol i tento, už súťažný zápas. Počas celých sedemde-siat minút sme na ihrisku dominovali. Vinou našich chýb sme však pripustili zbytočnú drámu a vyhrali sme len tesne 4:3, do-konca gólom v poslednej minúte. Počas zápasu sme však zahodili obrov-ské množstvo príležitostí a takmer sme sa sami pripravili o dôležité body. Štvrtý zápas a opäť sú-per z Maďarska v podo-be Epitöku Budapešť. Dá sa povedať, že sme po-kračovali v nastúpenom

... pokračovanie na strane 31

Page 31: Šenkvičan 03/2010

STRANA 31

Dňa 26.6.2010 sa konal v Kbeloch turnaj veteránov o pu-tovný pohár spoločnosti Whirpool.O 10.00 hodine po prezentácii družstiev nasledovanie roz-losovanie do štyroch skupín:Skupina A: Slavia Praha, Spartak Kbely, Bohemians PrahaSkupina B: HC Šenkvice(SK), Bredy team, Doubek teamSkupina C: Vyšehrad, Legendy, HC KadaňSkupina D: Hostivař, Flying Honzas(NL), HudliceHralo sa na dvoch ihriskách 1x15 minút za pekného slneč-ného počasia. O 16:30 nasledovalo vyhlásenie výsledkov a odovzdanie cien. JR

Turnaj veteránov o pohár spoločnosti Whirpool Konečné poradie:

1. Bredy team2. HC Hostivař3. HC Kadaň4. Spartak Kbely5. Legendy6. Slavia Praha7. Hudlice8. Šenkvice9. Flying Honzas10. Doubek team11. HC Vyšehrad12. Bohemians Praha

V dňoch 1. – 5.10.2010 sa v talianskom meste Padova odohral tradičný medzinárodný turnaj Old boys tímov v pozem-nom hokeji, na ktorom sa zúčastnilo aj spoloč-né mužstvo KPH Rača, Trenčianske Teplice a ŠK Šenkvice. Našu obec reprezentovali títo hráči: Šavlík Ľubomír – alias Šavel, Miko Vla-dimír – Dubák, Novák Juraj – Jurko, Dugovič Milan – Dugo, Korič Ivan – Hugo, Tomašovič Da-niel – Dlhý a Bošák Mi-roslav – Mirek.Turnaj sa niesol vo vyni-kajúcej športovej atmo-sfére a za nádherného slnečného počasia. Len škoda, že nám nepria-lo viac šťastia. V úvode

sme remizovali s domá-cou Bresciou 1: 1 (gól – Hugo), potom nasledo-vali prehry 2:0 s ďalším talianskym mužstvom Siena a anglickým tí-mom z Bristolu v pome-re 1:0. V boji o konečné 7. miesto sme sa stretli s výberom Mníchova, ktorý sme po remíze 1:1 (gól Dugo) v riadnom hracom čase porazili v penaltovom rozstrele, keď víťazný gól zazna-menal – Hugo.

„Starí páni“ zo Šenkvíc boli motorom celého tímu, keď strelili všetky naše góly a výraznou mierou sa pričinili o dob-ré výsledky. Miroslav Bošák

„Starí páni“ pozemného hokeja

ťahúňom

Október 2010

19.10. – utorok trháme-lepíme21.10. – štvrtok voľná herňa26.10. – utorok zemiakový ježko28.10. – štvrtok voľná herňa

November 2010

02.11. – utorok vyrábame šarkana04.11. – štvrtok voľná herňa09.11. – utorok čarujeme s listami (strom)11.11. – štvrtok voľná herňa16.11. – utorok strom z ruky19.11. – štvrtok voľná herňa23.11. – utorok čarujeme so semienkami (ježko)26.11. – štvrtok voľná herňa30.11. – utorok trháme-lepíme

December 2010

02.12. – štvrtok robíme si Mikuláša07.12. – utorok voľná herňa09.12. – štvrtok lepíme trojuholníky (kapor)14.12. – utorok voľná herňa16.12. – štvrtok vyrábame vianočné ozdoby

trende s Račou. Hru sme mali pod kontrolou celý zápas. Opäť sme sa však predbiehali v zahadzovaní šancí a za naše chyby sme boli tvrdo trestaní. Polčas sme pre-hrali 2:1. Cez prestávku sme našťastie zmo-bilizovali všetky sily a súpera sme následne v druhom dej-stve ešte viac pritlačili. Poda-rilo sa nám ko-nečne zvýšiť aj efektívnosť pri premieňaní šancí a zá-pas sme po výraznom zlepšení priviedli do víťazného konca v po-mere 6:3. V poslednom odohranom dueli sme sa stretli s rakúskym

tímom z Wiener Neudorf. Z tohto zápasu nás teší hádam len výsledok, keď sme vyhrali 3:2. Naša hra bola totiž nervózna, robili sme až prílišné množstvo

chýb a nebyť brankára Romana Kintlera, určite by sme boli prehrali. Napriek slabému výkonu v poslednom zápase sme zatiaľ bez straty bodu na čele tabuľky, čo je kon-

štatovanie veľmi príjem-né. Ako som už uviedol, stále máme jeden z naj-mladších kolektívov v sú-ťaži a pred sebou dobrú perspektívu. Rád by som

preto pochválil výko-ny a hlavne prístup mladých hráčov, ktorí napriek nízkemu veku sú skutočným príno-som pre celý kolektív. Na druhej strane naše dobré výsledky nás zaväzujú do budúcna pokračovať v nasa-denom tempe a ne-ustále sa zlepšovať. Určite by nám v tomto smere pomohlo do-

budovanie nášho ihriska, aby sme domáce zápasy nemuseli hrať v Rači, ale pred očami Šenkvičanov. Mgr. Matúš Parajka

PROGRAM MC ADAMKO ::.

Page 32: Šenkvičan 03/2010

STRANA 32

ŠENKVIČAN, Noviny obyvateľov obce Šenkvice, Vydáva: Obec Šenkvice:Redakcia: Obecný úrad, Nám. G. Kolinoviča 5, 900 81 Šenkvice, Tel: 033/6497 182, Fax: 033/ 6496 310, E-mail: [email protected], Web: www.senkvice.org

Šéfredaktorka: Ing. Zuzana Somorovská, Redakčná rada: Mgr. Katarína Nosálová, Ing. Ondrej Somorovský,Andrej Lančarič, PhDr. Silvia Mišunová, Mgr. Natália Maneková, Monika Lichancová

Grafická úprava: ZORG DESIGN Vinohradská 73, Šenkvice, www.zorgdesign.eu Tlač: PMP Tlačiareň, Bratislava. Najbližšia uzávierka je v októbri 2010. Najbližšie číslo výjde v decembri 2010.

Neprešlo jazykovou úpravou. Redakcia si vyhradzuje právo na úpravu a krátenie príspevkov. NEPREDAJNÉ.

KAM V ŠENKVICIACH KAM ZO ŠENKVÍC

OKTÓBER 201002. 10. – Uvítanie detí do života09.10. – Posledné tankovanie – výstava veteránov na Nám. G. Kolinoviča14. 10. – Posedenie seniorov pri príležitosti Mesiaca úcty k starším22. 10. – „Leto vo fotografii“ – vernisáž výstavy23. 10. – Tri sestry – zájazd na divadelné predstavenie – Posedenie jubilantov so starostom Mgr. Petrom Fitzom

NOVEMBER 201004. 11. – Výchovné koncerty pre žiakov ZŠ06. 11. – Uvítanie detí do života27. 11. – účasť vo Veľkých Bíloviciach na súťaži vo varení „zelňačky“ 3. týždeň – zájazd na divadelné predsdo Divadla A. Bagara v Nitre

DECEMBER 201003. 12. – stretnutie detí s Mikulášom09. 12. – výstava Betlehemov11. 12. – Vianočné trhy a súťaž vo varení kapustnice18. 12. – Mariášový turnaj31.12. – Slávnostný novoročný prípitok na Námestí G. Koli noviča, ohňostroj

OKTÓBER 2010

28.10. – Hudobný večer venovaný Frederikovi Chopinovi – Veľká sála KDĽŠ Modra, 17:00.30.10. – Plstenie na jeseň – návrat k tradičným technikám a zabudnutým remeslám – jednoduchý plstený šperk, 13:00 – 17:00, MOS Modra.

NOVEMBER 2010

5.11. – Večer bojových umení mesta Pezinok – IV. ročník športovo – charitatívnej akcie – JUDO Aréna.13.11. – Plstenie na jeseň – návrat k tradičným technikám a zabudnutým remeslám – jednoduchý plstený šperk, 13:00 – 17:00, MOS Modra.14.11. – Ahoj rozprávka – divadelné predstavenie pre deti – Pezinské kultúrne centrum.19. – 20.11. – Deň otvorených pivníc – viac jako 100 pivníc od Bratislavy po Trnavu.20.11. – Plstenie na jeseň – návrat k tradičným technikám a zabudnutým remeslám – mokré astenie pre pokročilých – taštička, 12:00 – 17:00, MOS Modra.22.11. – Divadelné predstavenie – Pezinské kultúrne cen-trum.27.11. – Maľovanie medovníkov – kreatívna sobota pre dospelých a mládež od 13 rokov – EPIcentrum – Centrum voľného času, 14:00.19.11. – 23.12. – Vianočné trhy 2010 – Hlavné a Františkán-ske námestie Bratislava.

DECEMBER 2010

od 3.12. – Vianočná výstava – XIV. ročník tradičnej výstavy s vianočnou tematikou – Malokarpatské múzeum v Pezinku.3. – 21.12. – Dni Vianoc v Inchebe.4.12. – Plstenie na jeseň – návrat k tradičným technikám a zabudnutým remeslám – plstené Vianoce – anjelik, ozdôbky, 13:00 – 17:00, MOS Modra.5.12. – Vítanie Mikuláša v meste – Pezinok.10. – 12.12. – Vianočné inšpirácie – trh remesiel, MOS Mod-ra – nádvorie kaštieľa.-11.12. – Adventný koncert – Pezin-ské kultúrne centrum.12.12. – Lucia na mlyne a Funny Fellows – Schaubmarov mlyn.17. – 19.12. – Vianočné trhy Pezinok.19.11. – 23.12. – Vianočné trhy 2010 – Hlavné a Františkán-ske námestie Bratislava.

Pavlovič FilipTomašová AnnaŠintálová KatarínaPešková ZinaMarana JuliaMarana MarcoBacigál VanessaCapeková KarolínaVajgelová Zuzana ZaraLojová LillyKrížiková AnetaRakúsová SofiaHuertas DorotaDugovič MatejOslejová JessicaVallová Laura

Baričič Jozef, Heribanová LuciaPotočný Ľubomír, Backová KatarínaBc. Pažitnaj Dušan, Ing. Šarmírová IvanaRibicic Esteban, Matovičová AdrianaNémeth Tomáš, Fraňová JanaČervenka Pavel DiS, Noskovičová PetraIng. Pavel Horňák, Bc. Lucia Pavlíková

Bilský PeterOchabová AnnaBilská MáriaJanková AnnaŠprincová ŠtefániaPfisterová MáriaBaša FrantišekBittnerová PetronelaPokorná AgnešaKlučka DušanNovák TomášHakalová EleonóraLančarič PeterChovan AugustínKovárová ŠtefániaGranec Alojz

Privítali

sm

e:

Odiš

li z n

ašic

h r

adov:

Zosobášili sa:

www.senkvice.org