shengguangshi note 200907

96
Updated Oct 2007 加加加加加加 加加加加 加加加加加 加加加加 Introduction to Buddhism & Meditation 2007/12/02 Buddhist Association of Canada Cham Shan Temple Sunday Dharma Class

Upload: tom

Post on 13-Dec-2014

1.046 views

Category:

Spiritual


4 download

DESCRIPTION

Introduction to Buddhism

TRANSCRIPT

Page 1: Shengguangshi Note 200907

Updated Oct 2007

加拿大佛教會 湛山精舍 週日學佛班

學佛入門 Introduction to Buddhism &

Meditation2007/12/02

Buddhist Association of Canada

Cham Shan Temple Sunday Dharma Class

Page 2: Shengguangshi Note 200907

Updated Oct 2007

Buddhist Association of Canada

Cham Shan Temple

ná mó fó tuó南 無 佛 陀

Namo Buddha

ná mó dá mó 南 無 達 摩

Namo Dharma

ná mó sēng qié南 無 僧 伽

Namo Sangha

Page 3: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Ten Schools in China Kosa 俱舍

有 Existence

教 Avatamsaka 華嚴教 Dharmalaksana 法相修 Viyana 律修 Pure Land 淨

Satyasiddhi 成實

空 Void

教 3 Sastras 三論教 Tiantai 天台修 Vajra 密修 Chán 禪

Page 4: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Ten Schools in China

有相 Existence/Form 空性 Void/Nature

Kosa 俱舍 Satyasiddhi 成實教 Dharmalaksana 法相 3 Sastras 三論教 Avatamsaka 華嚴 Tiantai 天台修 Viyana 律 Vajra 密修 Pure Land 淨 Chán 禪

Page 5: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada佛教的教理

Three Sastras 三論空、性、破相、般若、嘉祥1.Madhyamika 中觀論2.Dvadasanikaya 十二門論3.Sata 百論宗:無相無得綱:破邪顯正

二諦 :真諦俗諦:理性事相

Page 6: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada佛教的教理

Nagajuna 龍樹菩薩Born in South India, into a Brahmin family, but

later converted to Buddhism. (c.150-120 CE) an Indian philosopher, the founder of the Madhyamaka (Middle Path) school of Mahayana Buddhism, and the most influential Buddhist thinker after Buddha.

印度佛教中觀學說的開創者,吸收綜合初期大乘佛教經典相關理論,對佛教「空」的觀念建立出完整的論述,「緣起性空」是大乘佛教的基礎,被譽為中國「八宗共祖」。

Page 7: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada佛教的教理

Three Sastras 三論空、性、破相、般若、嘉祥Madhyamika 中觀論26 Chapters; Chapter 1 Insight into Conditions, 16 Gathas

「不生亦不滅,不常亦不斷,Un-arising and un-ceasing, impermanent and un-

annihilated, 不一亦不異,不來亦不出。Not one and non-dual, not coming and not going. 能說是因緣,善滅諸戲論;The words of cause and condition easily defeat those

funny theories; 我稽首禮佛,諸說中第一。」I prostrate to the Buddha, his teaching is the best of all.

Page 8: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada佛教的教理

Tetra-lemma Negation : Nagajuna Logic

X (thesis) not X (negation) X and not X (both) not X and not not X (neither)

Page 9: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada佛教的教理

Three Sastras 三論空、性、破相、般若、嘉祥Madhyamika 中觀論26 Chapters; Chapter 1 Insight into Conditions, 16 Gathas

「諸法不自生,亦不從他生,Neither from own self nor from another, 不共不無因,是故知無生。」Nor from both, nor without a cause. Thus there

is no creation.”

Page 10: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada佛教的教理

Three Sastras 三論空、性、破相、般若、嘉祥Madhyamika 中觀論26 Chapters; Chapter 1 Insight into Conditions, 16 Gathas

「 因緣次第緣,緣緣增上緣, 四緣生諸法,更無第五緣。」 There are the dominant condition, sequential

condition, perceived condition and assisting condition.

The four types of condition arise everything. There is no fifth type of condition.”

Page 11: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada佛教的教理

Three Sastras 三論空、性、破相、般若、嘉祥Madhyamika 中觀論26 Chapters; Chapter 1 Insight into Conditions, 16 Gathas

「因緣所生法,我說即是空,The dharma of condition arising, I called it

voidness, 亦為是假名,亦是中道義。」 Also called name of unreal, or the essence of the

middle way.

Page 12: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada佛教的教理

Sunyata( 舜若多 )空Voidness

空無自性 Void of Self Nature

頑空 Emptiness, Nihilistic空亦空 Voidness is void幻有 Illusive (Perceived) existence假有 Unreal existence即空即假即中 Voidness is Existence

is the Middle Way

Page 13: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada佛教的教理

Sunyata( 舜若多 )空Voidness

無常 ,苦 , 空 Impermanent, Suffering, Void

空有 不二 Non-duality of Voidness and Existence 「不二法門」 The Dharma-door of non-duality

Page 14: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

www.ChamShanTemple.org

[email protected]

Questions and Comments 討論

Page 15: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

yuàn xiāo sān zhàng zhū fán năo

願消三障諸煩惱We wish to rid ourselves of the three hindrances and all klesas.

yuàn dé zhì huì zhēn míng lĭao

願得智慧真明了We wish to gain wisdom and real understanding.

pŭ yuàn zuì zhàng xī xiāo chú

普願罪障悉消除 We wish all sinful hindrances to be totally eradicated.

shì shì cháng xíng pú sà dào

世世常行菩薩道In one life after another we always follow Bodhisattvas’ paths.

回向Parinamana (Transfer of Merit)

Page 16: Shengguangshi Note 200907

Updated Oct 2007

加拿大佛教會 湛山精舍 週日學佛班

學佛入門 Introduction to Buddhism

and Meditation2006/12/09

Buddhist Association of Canada

Cham Shan Temple Sunday Dharma Class

Page 17: Shengguangshi Note 200907

Updated Oct 2007

Buddhist Association of Canada

Cham Shan Temple

ná mó fó tuó南 無 佛 陀

Namo Buddha

ná mó dá mó 南 無 達 摩

Namo Dharma

ná mó sēng qié南 無 僧 伽

Namo Sangha

Page 18: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Practice: Meditation 茶禪一味

Page 19: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Dharmalaksana 法相•Doctrines of Mere Consciousness / Mind Only 唯識,瑜伽,法相,慈恩•The changing conscious manifest as cause and effect. 萬法唯識,三界唯心。唯獨,僅有,不離,簡持。心 - 收集儲藏,意 -恒審思量,識 - 妄想分别 •華嚴經 , 解深密經,楞伽經,如來出現功德經, 密嚴經,大乘阿毗達摩經•Maitreya, the incoming Buddha. 彌勒 : 瑜伽師地論•無著 Asanga, 世親 Vasubandhu 兄弟CE310-400: 三十論 Trimsaka •Xuzangjing 玄奘揉譯 成唯識論 :

Page 20: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Dharmalaksana 法相•Maitreya, the incoming Buddha. •One green at a time makes the day, looking down at the water is really the sky. A pure mind is the way, stepping back is actually making progress. 手把青秧插滿田,低頭便見水中天;

心地清淨方為道,退步原來是向前。

開口便笑﹐笑世上可笑之人 ;肚大能容﹐容天下難容之事 .

Page 21: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Dharmalaksana 法相 忍辱偈

老拙穿衲襖﹐淡飯腹中飽﹔補破好遮寒﹐萬事隨緣了。有人罵老拙﹐老拙只說好﹔有人打老拙﹐老拙自睡倒。唾在我面上﹐隨它自乾了﹔我也省力氣﹐你也無煩惱。這樣波羅蜜﹐便是妙中寶﹔

若知這消息﹐何愁道不了。

Page 22: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Nature of Life 人生Five skandhas 五蘊 :

Form, feeling, conception, impulse, conscious. 色、受、想、行、識

Page 23: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

www.ChamShanTemple.org

[email protected]

Questions and Comments 討論

Page 24: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

yuàn xiāo sān zhàng zhū fán năo

願消三障諸煩惱We wish to rid ourselves of the three hindrances and all klesas.

yuàn dé zhì huì zhēn míng lĭao

願得智慧真明了We wish to gain wisdom and real understanding.

pŭ yuàn zuì zhàng xī xiāo chú

普願罪障悉消除 We wish all sinful hindrances to be totally eradicated.

shì shì cháng xíng pú sà dào

世世常行菩薩道In one life after another we always follow Bodhisattvas’ paths.

回向Parinamana (Transfer of Merit)

Page 25: Shengguangshi Note 200907

Updated Oct 2007

加拿大佛教會 湛山精舍 週日學佛班

學佛入門 Introduction to Buddhism

and Meditation2006/12/16

Buddhist Association of Canada

Cham Shan Temple Sunday Dharma Class

Page 26: Shengguangshi Note 200907

Updated Oct 2007

Buddhist Association of Canada

Cham Shan Temple

ná mó fó tuó南 無 佛 陀

Namo Buddha

ná mó dá mó 南 無 達 摩

Namo Dharma

ná mó sēng qié南 無 僧 伽

Namo Sangha

Page 27: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Five skandhas 五蘊 Form 色 物質色法 質礙 - 地、水、火、風 如聚沫 Feeling 受 精神心法 樂苦捨受 如浮泡 Conception想 精神心法 於境取像 - 名言、分別、認識 - 「知」如陽焰 Impulse 行 精神心法 恆審思量,念念遷流,身語意行。

「造作」,「業」如芭蕉 Conscious 識 精神心法 執藏 - 受熏種子 如幻化

Page 28: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Dharmalaksana 法相•The changing conscious manifest as cause and effect. 萬法唯識現 75,84,100 法•三時:有教,空教,中道教 ( 心有境空 ) •six sense organs (eye, ear, nose, mouth, body, and mind) 眼、耳、鼻、舌、身、意六根•six sensory objects (visual, auditory, olfactory, gustatory, tactile, and mental spheres) 色、聲、香、味 、觸、法六塵•six consciousness;六 識 、了別知識•seventh: manas 未那 , 傳送 , 染污 :執第八識見份為我,恆審思量 -人生倫理•eighth: alaya 阿賴耶 , 藏 :種子現行。宇宙本體

Page 29: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

五位百法(一 )   心法八 (有主動支配能力 ): 社會科學 : 事相(二 )   心所有法五十一 (受心王指揮 ) ): 社會科學 : 事相1.遍行五 (通善性、惡性、無記性 )2.別境五 (個別境界 )3.善法十一 (助於修行 )4.根本煩惱六5.隨煩惱二十6. 不定四(三 ) 色法十一 : 自然科學 : 事相(四 ) 不相應行法二十四 : 自然科學 : 事相(五 ) 無為法六 : 哲學 : 理性

Page 30: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

五位百法

(一 )   心法八 (有主動支配能力 )1. 眼識 (能觀 )2. 耳識 (能聽 )3. 鼻識 (能嗅 )4. 舌識 (能嚐 )5. 身識 (能觸 )6. 意識 (能知諸法 )7. 末那識 (又名傳送識、染污識、染淨依,即根本意識能分析諸法 )8. 阿賴耶識 (又名無沒識、含藏識、能藏諸法,永為種子 )

Page 31: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

五位百法(二 )   心所有法五十一 (受心王指揮 )1. 遍行五 (通善性、惡性、無記性 )1. 作意 (心生境界,作意境 )2. 觸 (由境生心 )3. 受

(由觸生受 )4. 想 (由受生想 )5. 思 (想生思,籌謀支配著心 )2. 別境五 (個別境界 )1.欲 (欲望 )2.勝解 (審解後之決定 )3.念 (銘記不忘 )4.定 (專注 )5.慧 (揀擇性 )

3. 善法十一 (助於修行 )1. 信 (信心 )2. 精進 (勇猛心 )3. 慚 (慚於過錯 )4. 愧 (愧不如人 )5. 無貪 (不貪 )6. 無嗔 (不恨 )7. 無癡 (不昏暗 )8. 輕安 (身心自在 )9. 不放逸 (守規矩 )10. 行捨 (捨行蘊中與道不相應之念 ) 11. 不害 (克己不損於人 )

4. 根本煩惱六 (五鈍使和五利使 )1. 貪 2. 嗔 3. 癡 4. 慢 5. 疑 6. 不正見 a. 身見 (執身是我 )b. 邊見 (不合中道 ) c. 見取見 (非果計果 ) d. 戒禁取見 (守牛狗戒、非因計因 ) e. 邪見 (染污法、邪知邪見 )

5. 隨煩惱二十• 小隨十種 1. 忿 (嗔心遽發 ) 2. 恨 (嗔藏心內 ) 3. 惱 (恨之極點,惱怒形於外 ) 4. 覆

(忿恨藏於心,待時暗害人 ) 5. 誑 (假仁假義 ) 6. 諂 (諂媚 ) 7. 憍 (自負 ) 8. 害 (損害於人 ) 9. 嫉 (妬忌 ) 10. 慳 (慳吝 )

• 中隨 11. 無慚 (不知慚,自視太高 ) 12. 無愧 (不知愧不如人 ) • 大隨八種 13. 不信 (無信心 ) 14. 懈怠 (懶惰 ) 15. 放逸 (不守規矩 ) 16. 昏沉 (常睡懵懂 ) 17. 掉舉 (煩燥不安 ) 18. 失念 (失正念,存邪念 ) 19. 不正知 (所知皆邪見 ) 20. 散亂 (心不在焉 )

6. 不定四 1. 睡眠 (闇昧、無智慧 ) 2. 惡作 (後悔 ) 3. 尋 (粗思惑 ) 4. 伺 (微細思惑 )

Page 32: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

五位百法(三 ) 色法十一 1. 眼 2. 耳 3. 鼻 4. 舌 5. 身 6. 色 7. 聲 8. 香 9. 味 10. 觸 11. 法處所攝色 (五塵落於意識之影子 )

(四 ) 不相應行法二十四 1. 得 (由貪心起 )2. 命根 (生命 )3. 眾同分 (同類 )4. 異生性 (類同報異 )5. 無想定 (外道外執未破 )6. 滅盡定 (外道法執未破 )7. 無想報(生第四禪非想非非想處天 )8. 名身 (名顯用 )9. 句身 (句顯法 )10. 文身 (字顯體 )11. 生 (成 )12. 住 (住 )13. 老 (壞 )14. 無常 (空 )15. 流轉 (輪迴 )16. 定異(因果定理與報之差別 )17. 相應 (相應於定異之間 )18. 勢速 (遷變不停 )19. 次第(法之次第 )20. 時 (時間性 )21. 方 (方位性 )22. 數 (數目性 )23. 和合性 (二乘執著於因緣和合 )24. 不和合性 (外道執著於自然 )

(五 ) 無為法六 1. 虛空無為 (空於四相 )2. 擇滅無為 (權教菩薩所證涅槃境界 )3. 非擇滅無為 (有為緣缺,實教菩薩所說 )4. 不動無為 (定不動,生有色界天 )5. 想受滅無為 (苦樂不動心,生無色界天 )6. 真如無為 (如來藏,圓成實性 )

Page 33: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

三自性

1.偏計所執性

2.依他起性

3.圓成實性

Page 34: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

八識四智1.眼識 - 成所作智 2.耳識 - 成所作智 3.鼻識 - 成所作智 4.舌識 - 成所作智 5.身識 - 成所作智 6.意識 (知識 , 認識 ) 妙觀察智 7.末那識 ( 人生 , 道德 ) 平等性智 8. 阿賴耶識 ( 宇宙 , 本體 ) 大圓鏡

Page 35: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

因明與邏輯內明在于證真,因明在于論真

宗 Proposition因 Sufficient condition喻 Example

A=﹥ BB=﹥ CThenA=﹥ C

Page 36: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Ten Schools in China

有相 Existence/Form 空性 Void/Nature

Kosa 俱舍 Satyasiddhi 成實教 Dharmalaksana 法相 3 Sastras 三論教 Avatamsaka 華嚴 Tiantai 天台修 Viyana 律 Vajra 密修 Pure Land 淨 Chán 禪

Page 37: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

菩提道 Bodhi-Path

三歸 3 Refuges

發心 Bodhi-mind

戒 Discipline定 Meditation慧 Wisdom

Page 38: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

www.ChamShanTemple.org

[email protected]

釋聖光

Questions and Comments 討論

Page 39: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

yuàn xiāo sān zhàng zhū fán năo

願消三障諸煩惱We wish to rid ourselves of the three hindrances and all klesas.

yuàn dé zhì huì zhēn míng lĭao

願得智慧真明了We wish to gain wisdom and real understanding.

pŭ yuàn zuì zhàng xī xiāo chú

普願罪障悉消除 We wish all sinful hindrances to be totally eradicated.

shì shì cháng xíng pú sà dào

世世常行菩薩道In one life after another we always follow Bodhisattvas’ paths.

回向Parinamana (Transfer of Merit)

Page 40: Shengguangshi Note 200907

Updated Oct 2007

加拿大佛教會 湛山精舍 週日學佛班

學佛入門 Introduction to Buddhism

and Meditation2007/12/30

Buddhist Association of Canada

Cham Shan Temple Sunday Dharma Class

Page 41: Shengguangshi Note 200907

Updated Oct 2007

Buddhist Association of Canada

Cham Shan Temple

ná mó fó tuó南 無 佛 陀

Namo Buddha

ná mó dá mó 南 無 達 摩

Namo Dharma

ná mó sēng qié南 無 僧 伽

Namo Sangha

Page 42: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Ten Schools in China

有相 Existence/Form 空性 Void/Nature

Kosa 俱舍 Satyasiddhi 成實教 Dharmalaksana 法相 3 Sastras 三論教 Avatamsaka 華嚴 Tiantai 天台修 Viyana 律 Vajra 密修 Pure Land 淨 Chán 禪

Page 43: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Ten Schools in China

有相 Existence/Form 空性 Void/Nature

緣起 Dependent Arising

空性 Intrinsic Voidness

妙有 Wonderful Existence

真空 True Voidness

假有 Illusive Existence

真空 True Voidness

Page 44: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Avatamsaka 華嚴宗•Avatamsaka (Flower Adornment) Sutra•Dharmadhatu – Totality of Universal Interrelation•If one wishes to know all the Buddhas of the past, present and future, He should perceive that Dharmadhatus are all creations of the mind

若人欲了知,應觀法界性。三世一切佛,一切唯心造。

Page 45: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Avatamsaka

華嚴經是闡明法界(宇宙)事事物物無窮的緣起相生並且又彼此圓融無礙的無上寶典。重重無盡之華藏世界 。

若人欲了知,應觀法界性。三世一切佛,一切唯心造。

Page 46: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Avatamsaka

華嚴之富貴無極,是指華嚴經中對於宇宙之中事事物物圓融交參清淨無礙境界的描寫,此一清淨境界已由般若的畢竟空義,一變而為普攝萬物的至妙圓境。它與般若空義之間最大的不同即在於宣說法界緣起的一面,然則般若思想則從萬法性空的一面來宣講佛理。大般若經將性空說到極處,但是其易於令凡夫生起畏怖虛寂之心。華嚴經則把緣起法門作了神而明之的超越,生滅無常的因緣苦網頓化作絕妙的大淨土,事事物物宛若天上繁星交相輝映,既莊嚴而又瑰麗無限。

憨山大師:『不讀華嚴不識佛家富。』

Page 47: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Avatamsaka

溪聲盡是廣長舌,山色豈非清淨身,夜來八萬四千偈,他日如何舉似人。

宋.蘇東坡

若人欲了知,應觀法界性。三世一切佛,一切唯心造。

Page 48: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Avatamsaka

溪聲廣長舌,山色清淨身,八萬四千偈,如何舉似人。

若人欲了知,應觀法界性。三世一切佛,一切唯心造。

Page 49: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Avatamsaka

溪聲,山色。

若人欲了知,應觀法界性。三世一切佛,一切唯心造。

Page 50: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Avatamsaka

嗯 !

若人欲了知,應觀法界性。三世一切佛,一切唯心造。

Page 51: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Avatamsaka

青青翠竹,尽是法身。郁郁黄花,无非般若 。

若人欲了知,應觀法界性。三世一切佛,一切唯心造。

Page 52: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Avatamsaka杜順禪師( 557-640)智儼法師( 602-668 )

賢首國師( 643-712)澄觀國師( 737-838 )宗密禪師( 780-841 )宗密死後四年,唐武宗會昌滅佛,華嚴宗中斷,至宋初方才再興

若人欲了知,應觀法界性。三世一切佛,一切唯心造。

Page 53: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

心要法門 -澄觀國師至道本乎其心。心法本乎無住。無住心體靈知不昧。性相寂然。包含德用。該攝內外。能廣能深。非空非有。不生不滅。求之不得。棄之不離。迷現量則惑苦紛然。悟真性則空名廓徹。

雖即心即佛。唯證者方知。然有證有知。則慧日沉沒於有地。若無照無悟。則昏雲掩蔽於空門。但一念不生。前後際斷。照體獨立。物我皆如。直照心源。無智無得。不取不捨。無對無修。若人欲了知,應觀法界性。三世一切佛,一切唯心造。

Page 54: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

心要法門 -澄觀國師然迷悟更依。真妄相待。若求真去妄。如避影以勞形。若體妄即真。似處陰而影滅。若無心忘照。則萬累都捐。若任運寂知。則眾行圓起。放曠任其去住。靜鑑見其源流。語默不失玄微。動靜豈離法界。言止則雙忘智寂。論觀則雙照寂知。語證不可示人。說理非證不了。

若人欲了知,應觀法界性。三世一切佛,一切唯心造。

Page 55: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

心要法門 -澄觀國師悟寂無寂。真智無知。以知寂不二之一心。契空有雙融之中道。無住無著。莫攝莫收。是非兩忘。能所雙絕。斯絕亦絕。般若現前。般若非心外新生。智性乃本來具足。然本寂不能自見。實由般若之功。般若之與智性翻覆相成。本智之與始終兩體雙絕。證之則妙絕圓明。悟本則因果交徹。

若人欲了知,應觀法界性。三世一切佛,一切唯心造。

Page 56: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

心要法門 -澄觀國師心心作佛。無一心而非佛心。處處證真。無一塵而非佛國。真妄物我。舉一全收。心佛眾生。炳然齊致。迷則人墮於法。法法萬差而人不同。悟則法隨於人。人人一致而融萬境。言窮慮絕。何果何因。體本寂寥。孰同孰異。唯志懷虛朗。消息沖融。其猶透水月華。虛而可見。無心鏡像。照而常空矣。

若人欲了知,應觀法界性。三世一切佛,一切唯心造。

Page 57: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Avatamsaka澄觀作十誓以自惕自勵: 一.體不損沙門之表。 二.心不違如來之制。 三.坐不背法界之經。 四.性不染情愛之境。 五.足不履尼寺之塵。 六.脅不觸居士之榻。 七.目不視非儀之彩。 八.舌不味過午之餚。 九.手不釋圓明之珠。 十.宿不離衣缽之側。

若人欲了知,應觀法界性。三世一切佛,一切唯心造。

Page 58: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Avatamsaka 華嚴•四法界:事,理,理事無礙,事事無礙 – 十玄門 (同時具足相應門 … )•初祖杜順 二祖智儼 賢首國師 清涼國師

於一毛端現寶王剎 座微塵裏轉大法輪

體 總 別相 同 異用 成 壞現象 平等 差別門 圓融 行布主 合 分行位 頓 漸

Page 59: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Ten Schools in China

有相 Existence/Form 空性 Void/Nature

Kosa 俱舍 Satyasiddhi 成實教 Dharmalaksana 法相 3 Sastras 三論教 Avatamsaka 華嚴 Tiantai 天台修 Viyana 律 Vajra 密修 Pure Land 淨 Chán 禪

Page 60: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

www.ChamShanTemple.org

[email protected]

Questions and Comments 討論

Page 61: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

yuàn xiāo sān zhàng zhū fán năo

願消三障諸煩惱We wish to rid ourselves of the three hindrances and all klesas.

yuàn dé zhì huì zhēn míng lĭao

願得智慧真明了We wish to gain wisdom and real understanding.

pŭ yuàn zuì zhàng xī xiāo chú

普願罪障悉消除 We wish all sinful hindrances to be totally eradicated.

shì shì cháng xíng pú sà dào

世世常行菩薩道In one life after another we always follow Bodhisattvas’ paths.

回向Parinamana (Transfer of Merit)

Page 62: Shengguangshi Note 200907

Updated Oct 2007

加拿大佛教會 湛山精舍 週日學佛班

學佛入門 Introduction to Buddhism

and Meditation2008/01/14

Buddhist Association of Canada

Cham Shan Temple Sunday Dharma Class

Page 63: Shengguangshi Note 200907

Updated Oct 2007

Buddhist Association of Canada

Cham Shan Temple

ná mó fó tuó南 無 佛 陀

Namo Buddha

ná mó dá mó 南 無 達 摩

Namo Dharma

ná mó sēng qié南 無 僧 伽

Namo Sangha

Page 64: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Ten Schools in China

有相 Existence/Form 空性 Void/Nature

Kosa 俱舍 Satyasiddhi 成實教 Dharmalaksana 法相 3 Sastras 三論教 Avatamsaka 華嚴 Tiantai 天台修 Viyana 律 Vajra 密修 Pure Land 淨 Chán 禪

Page 65: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Tiantai 天台•Saddharma Pundarika (Lotus) Sutra妙法蓮華經•Systematic Approach•Five Phases 五時 : Avatamsaka, Agamas, Vaipulya, Prajna, Saddharma Pundarika 華嚴,阿含,方廣,般若,法華•Four Groups: Pitaka, Expanded, Mahayana, Complete 藏通別圓•Four Methods: Direct, Progressive, Esoteric, Random頓漸密不定•教 ( 相以開啟智解 )觀 ( 心以究竟解脫 )總持

Page 66: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Tiantai 天台•初祖龍樹菩薩、二祖北齊慧文、三祖南嶽慧思、四祖天台智顗 ( 智者大師 ) 、五祖章安灌頂、六祖法華智威、七祖天宮慧威、八祖左溪玄朗至九祖荊溪湛然 •眾因緣生法   我說即是空 亦為是假名  亦是中道義•三大部Maha Samatha Vipasyana, Lines from Lotus Sutra, Wonders of Lotus Sutra•三諦圓融:空 ( 本體自性 ,洞然虛寂 , 破法 ) ,假 ( 因緣作用 , 幻化現象 , 立法 ) ,中 ( 即假即空 , 生即無生 ,絕諸對待 ) ;三諦互具互融,即空即假即中

Page 67: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Tiantai 始終心要 荊谿尊者述

夫三諦者。天然之性德也。中諦者。統一切法。真諦者。泯一切法。俗諦者。立一切法。舉一即三非前後也。含生本具。非造作之所得也。悲夫。祕藏不顯蓋三惑之所覆也。故無明翳乎法性。塵沙障乎化導。見思阻乎空寂。然茲三惑乃體上之虛妄也。於是大覺慈尊喟然歎曰。真如界內絕生佛之假名。平等慧中無自他之形相。但以眾生妄想不自證。得莫之能返也。由是立乎三觀。破乎三惑。證乎三智。成乎三德。空觀者。破見思惑。證一切智成般若德。假觀者。破塵沙惑。證道種智成解脫德。中觀者。破無明惑證一切種智成法身德。然茲三惑三觀三智三德。非各別也。非異時也。天然之理具諸法故。然此三諦性之自爾。迷茲三諦轉成三惑。惑破藉乎三觀。觀成證乎三智。智成成乎三德。從因至果非漸修也。說之次第。理非次第。大綱如此。綱目可尋矣

Page 68: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Tiantai 天台

生死煩惱

破惑

修觀

證智

成德

菩提涅槃

見思 空 一切 般若塵沙 假 道種 解脫無明 中 一切種 法身

Page 69: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Page 70: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Page 71: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Page 72: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Page 73: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Page 74: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Page 75: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

看破

放下

自在

Page 76: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Page 77: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

•無作四諦•不思議不生滅十二因緣•稱性六度,十度•不思議二諦•圓妙三諦

一真法界,佛知見,大般涅槃,實相般若,不思議解脫,真如,法性,實相,法界,寂光,毘盧,佛心,真諦,心印。。。。

Tiantai 天台

Page 78: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

教 觀 總 持

Page 79: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Page 80: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Page 81: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Amita/Amitabha (Sukhavati-vyuha) Sutra

Huiyun

Widest appeal & most popular

Mindful of Amita Buddha: whole hearted invocating, meditating, contemplating Amita Buddha

Pure Land Practice 凈宗

Page 82: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Practice: Mindful of Amita Buddha 念 佛

ná mó ā mí tuó fó

南 無 阿 彌 陀 佛Namo Amita Buddha

Page 83: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Tantric School Esoteric, Tantric, Tibetan

Master – Disciple transmission

Purify body, speech, mind Murda is used to help focus our body,

especially during meditation. Mantra is a spell that helps focus and

expand our word and mind. Longer one is Dharani. Chanted with no common literate meaning, but very effective in uniting and holding all meanings. Very useful to calm the judgmental and discriminating mind.

Page 84: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Practice : Avalokitesvara's Miraculous-Response Magic Words

ān mā ni bā mí hòng

唵on

嘛ma

呢ni

叭pad

彌me

吽hum

Page 85: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Chán School

• Dyana, Chán, Zen

• Bodhidhmara, Huineng

• Diamond Sutra, Six Patriarch

Mandela/Platform Sutra

• Beyond word and teaching

• Lively, living

Page 86: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Practice: Meditation行亦禪,坐亦禪,語默動靜體安然。

1.Dyana, Chán, Zen, Meditation 2.“Walking is Chán, sitting is Chán; the body is calm and

natural weather talking, silence, moving, standing”

Page 87: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Practice: Meditation

Page 88: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Practice: Meditation

Page 89: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Practice: Meditation

Page 90: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Tiantai

•Saddharma Pundarika (Lotus) Sutra•Systematic Approach•Five Phases: Avatamsaka, Agamas, Vaipulya, Prajna, Saddharma Pundarika•Four Groups: Pitaka, Bridge, Mahayana, Complete•Four Methods: Direct, Progressive, Esoteric, Random•Huiwen/Huixi/Zhizhe•Maha Samatha Vipasyana, Lines from Lotus Sutra, Wonders of Lotus Sutra.

Page 91: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Tiantai

•Saddharma Pundarika (Lotus) Sutra•Systematic Approach•Five Phases: Avatamsaka, Agamas, Vaipulya, Prajna, Saddharma Pundarika•Four Groups: Pitaka, Bridge, Mahayana, Complete•Four Methods: Direct, Progressive, Esoteric, Random•Huiwen/Huixi/Zhizhe•Maha Samatha Vipasyana, Lines from Lotus Sutra, Wonders of Lotus Sutra.

Page 92: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Pure Land School Amitabha (Sukhavati-vyuha)

Sutra

Huiyun

Widest appeal & most popular

Mindful of Amita Buddha: Whole hearted invocating, meditating, contemplating Amita Buddha

Page 93: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Chán School

• Dyana, Chán, Zen

• Bodhidhmara, Huineng

• Lankavatara sutra, Diamond

Sutra, Six Patriarch

Mandala/Platform Sutra

• Beyond word and teaching

• Lively, living

Page 94: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Approach & Classification

• 性空唯名 (中觀 ) – Name

only

• 萬法唯識 (唯識 ) – Consciousness only

• 真常唯心 (如來藏 ) – Mind

only

Page 95: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

Mind (Heart) 心小心 Careful

愛心 Kind

關心 Caring

粗心 Careless

細心 Detail

開心 Happy

傷心 Heartbreaking

憂心 Worry

噁心 Disgusting

分心 Distracted

誠心 Sincere

內心 Deep in the

heart

用心 Focus

機心 Calculative

點心 Desert

發心 Vow

痴心 Deep in love

決心 Determined

恆心 Preserver

動心 Moving

真心 Truly

虛心 Humble

明心 Clear mind

一心 Single mind

專心 Concentrate

悲心 Sorry

安心 At ease

妄心 Illusion

中心 Centre

Page 96: Shengguangshi Note 200907

加拿大佛教會 © 2006 Buddhist Association of Canada

Buddhist Association of Canada

隆蓮法師

悼通願法師

南山日月,清涼冰雪,鴻泥幾度留遺跡古調重彈,律意誰傳,流水高山深暮寒悲君不起,留君無計,青囊總是埋愁地 長憶相從,麗日晴空,影落峨嵋第一峰