sinnowa d/ds serisi biyokimya otoanalizörleri kullanıcı ... · sinnowa d/ds serisi biyokimya...
TRANSCRIPT
Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli
Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli
Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli
Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli
ÖNSÖZ
Tebrikler ve Sinnowa Medical Science Technology Co., Ltd. müşteri ailesine girdiğiniz
için teşekkür ederiz. Size Sinnowa D serisi full otomatik otoanalizörlerini sunmaktan
mutluluk duyarız.
Cihazınızı doğru kullanabilmeniz için, Lütfen bu kullanıcı manuelini dikkatlice
okuyunuz. Bu kullanıcı manuelini size gerekli olabilecek bilgilere ulaşabilmek için lütfen
saklayınız. Bu manueldki bütüm bilgiler yürürlükteki mevcut kanunlar ve cihazların taşıdığı
teknik özlelikler esas alınararak titzlikle hazırlanmıştır.
Güvenlik denetim gerekliliklerinde - GB 4793.1–2007 Ölçüm, Kontrol ve Elektronik
cihaz kullanım güvenlik bilgileri Birinci Kısım: Genel gereksinimleri - temel alınmıştır.
Çevresel deneyler gereksinimleri GB/T14710-93 Medikal Elektronik Cihaz, çevre
gereksinimleri, çalışma metotları Tablo-I ve İklim şartlarında çalışma koşulları Grup-I ve
mekanik gereksinimler Grup-II ye uyumludur.
Ürün adı:DS ve D Serisi Tam Otomatik Biyokimya Otoanlizörleri.
Ürün modeli: D360/ D320/ D280/ D240 ve DS-401/ DS-301/DS-261/ DS-201/ DS-161
Ürün Lisans numarası: Jiangsu SFDA registration certificate for medical device permitted
2002 Registration No. 014
Medikal Cihazlar için Kayıt Sertifikası:Jiangsu SFDA registration certificate for medical
device permitted 2009 Registration No. 2400023
REG. NO:YZB/Su 0025–2009
Üretici:Sinnowa Medical Scien Technology Co., Ltd
Kayıt Adresi:No.7 BaoShan Rd., Qilin Industrial Park Nanjing, China
Üretim Adresi :No.7 BaoShan Rd., Qilin Industrial Park Nanjing, China
Sinnowa Firması ürünlerinin kalite ve fonksiyonlarını sürekli olarak geliştirdiği ve
Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli
güncellediği için bu manuelde yazılı olan özellikleri simultane olarak haber vermeksizin
değiştirme hakkını saklı tutar.
Bu menualdeki şematik resimler sadece referans içindir. Şematik sunumlar reel
cihazdakine hemen hemen benzerdir. Detaylı ölçüler için reel cihaza bakınız.
Sinnowa Medical Science Technology Co., Ltd bundan sonraki bölümlerde
Shenzhou SINNOWA yada SINNOWA olarak anılacaktır.
Temin etmiş olduğunuz Bütün D ve DS serileri Biokimya cihazları tam, full otomatik
biokimya otoanlizröleridir
Firma kullanıcı manuelinde belirtilen tüm yönergelerin kullanım hakkını, tüm bilgilerin
kullanım hakkını saklı tutar.
Bu manueldeki bütün içerik yasal kanunla korunmaktadır; Firma izni olmadan bu
içerik değiştirilemez, çoğaltılamaz, kısmi ya da tamamen baskısı yapılamaz, internet CD
vb. hiçbir yerde yayınlanamaz.
Firma tarafından yâda yasal izinli bayileri tarafından kurulan bütün cihazlar kurulum
tarihinden itibaren 2 yıl garanti kapsamındadır. Fakat rutin kullanıma bağlı periyodik
değişmesi gereken parçalar ve uygunsuz kullanımdan kaynaklanan hatalar garanti
kapsamı dışındadır. Garanti kapsamındaki parça değişimi ve yenilemeler için lütfen satış
sözleşmesi ve Firma tarafından verilen Satış sonrası hizmetler hakkındaki düzenlemeler’e
bakınız
Cihaz düzgün çalışmadığı durumlarda lütfen konuyla ilgili satış sonrası teknik servis
yetkili personel ile temasa geçiniz, cihaz ile ilgili çalışma sorunlarınız telefonla çözülmediği
takdirde firma size teknik personel hizmeti sağlayacaktır.
Dikkat
● Cihaz profesyonel klinik biyokimya eğitimi almış Biyokimya uzmanı yada Medikal
personel veya laboratuar teknisyenleri tarafından kullanılmalıdır. Bütün kullanıcılar yetkili
Teknik servis tarafından eğitim almış olmalıdır ve kullanım yetki belgesi, eğitim serifikası
gibi dokümlarla yetkilendirilmelidirler.
Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli
●Kullanıcılar cihazı manueldeki gibi kullanıldıklarından emin olmalıdırlar. Bu dikkate
alınmadığı takdirde cihaz doğru çalışmayabilir, test sonuçları doğru ve güvenilir
olmayabilir yâda başka sorunlar hatalar oluşabilir.
● Kullanıcılar bakım ve kalibrasyon hakkında manueldeki gereksinimlere tam uyumlu
çalışmalırdırlar. Bu bakım ve kalibrasyonlara uyulmadığı takdirde cihaz doğru
çalışmayabilir, cihazda hatalar yâda başka sorunlar oluşabilir. Firma bu bunlardan dolayı
sorumluluk kabul etmeyecektir.
● Reaktiflerin cihaza uyumlu olduğuna dair sertifika isteyiniz. Cihaz üreticisinden reaktif
uyumuna dair dokümanlar ve mevcut aplikasyonların uyumlu olduğuna dair reaktif
üreticisinden orjnal sertifikalar isteyiniz..
● Kullanıcı teste başlamadan önce mutlaka kontrol serumu çalışmalı, çıkan değerlerin
istenen SD aralığında olduğunu ve cihaz tekrarlanabilirlik CV değerlerininin limit
aralığında olduğunu gördükten sonra test çalışmaya başlayabilir.
Servis Birimi:
Sinnowa Medical Science&Technology Co., Ltd
Adres: No. Baoshan Rd., Tangshan Street, Jiangning District, Nanjing Z.P:211135
Ücretsiz yardım hattı:8008280925
Tel.:025-84127188 extension 2101、2102、2103、2104、2105 Fax:025-84199867
Website:http://www.sinnowa.com Mailbox:[email protected]
ÜRETİCİ FİRMA TÜRKİYE GENEL DİSTRİBİTÖRÜ
SINNOWA Elec. Technology Co. Add: No.4 Road, Qilin Industrial Park,
Nanjing, China.
Tell: 86-25-84127928, 84127188-8304
Fax: 86-25-84127199
www.sinnowa.com [email protected]
Sezmed Diagnostik A. Ş. Kışla Cd. 2/1 Sok. No:6/2-3-4 Bağcılar/ Istanbul
Tlf:+90 212 444 08 92 Pbx (10 hat)
Fax:+90 212 629 98 89
www.sezmed.com [email protected]
Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli
İÇİNDEKİLER
Bölüm 1 Kullanıcı Manuelinin Kısa Tanıtımı ...................................................... 1
1.1 Manuelin Kapsamı ................................................................................................... 1
1.2 İkon ............................................................................................................................ 1
1.3 Kullanıcı seçiminin açıklanması ............................................................................. 3
Bölüm 2 C İHAZIN TANITMI ..................................................................................... 4
2.1 Giri ş ............................................................................................................................... 4
2.2 Prensip ............................................................................................................................ 4
2.3 Uygulanabilirlilik ......................................................................................................... 4
2.4 Cihaz parçaları ............................................................................................................ 4
2.5 Temel Teknik Spesifikasyonlar ............................................................................... 5
2.6 Alarm i şaretleri ............................................................................................................ 8
2.7 Ana yapılar ................................................................................................................... 9
Bölüm 3 Kurulumlar ............................................................................................... 10
3.1 Kurulum gereksinimleri .......................................................................................... 10
3.1.1 Boşluk gereksinimi ............................................................................................................ 10
3.1.2 Güç ...................................................................................................................................... 10
3.1.3 Çevresel çalı şma şartları ............................................................................................... 11
3.2 Cihaz paketinin açılması ......................................................................................... 11
3.2.1 Adımlar ............................................................................................................................... 11
3.3 Kurulum adımları ...................................................................................................... 13
3.3.1 Köpüklerin çıkarılması ve prob fiksi. .......................................................................... 13
3.3.2 Küvetlerin kurulumu ....................................................................................................... 13
3.3.3 Hortumların Ba ğlanması ................................................................................................ 14
3.3.4 Cihaz Bağlantıları .............................................................................................................. 16
Bölüm 4 KURULUMLAR VE YAZILIM ................................................................. 18
4.1 Kurulum gereksinimleri .......................................................................................... 18
4.1.1 Bilgisayar konfigrasyonu gereksinimleri ......................................................................... 18
4.1.2 Diğer sistem gereksinimleri .......................................................................................... 18
4.2 Kurulum adımları ...................................................................................................... 19
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLER İ VE FONKSİYONLARI ...................................... 22
5.1 Yazılım klasöründeki dosyalar .............................................................................. 22
5.2 Yazılımın (programın) çalı ştırılması ..................................................................... 23
5.3 Menü listesi fonksiyonu ......................................................................................... 24
Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli
Menü yapısı için lütfen Şekil 5-2.1 e bakınız. ........................................................... 24
5.4 Dosyalar ...................................................................................................................... 24 5.4.1 Programdan çıkı ş / log off ............................................................................................. 24
5.4.2 Rapor/Sonuç baskı ayarları .......................................................................................... 25
5.4.3 Rapor/Sonuç baskısı ...................................................................................................... 25
5.4.4 Exit / Çıkı ş ......................................................................................................................... 25
5.5 Görünüm/View .......................................................................................................... 26
5.5.1 Tam ekran/Full screen ......................................................................................... 26
5.5.2 Navigation (Kısa yön tu şları) ........................................................................................ 26
5.5.3 Başlık çubu ğu .................................................................................................................. 61
5.5.4 İzleyici/Monitoring ........................................................................................................... 61
5.5.6 Dil ........................................................................................................................................ 63
5.6.1 Biokimya item setup (Biyokimya Aplikasyon) ......................................................... 64
5.6.2 Q.C. (Kontrol serumu) Test Ayarlama ...................................................................... 78
5.6.3 Hesaplanan test parametrelerinin ayarlanması. ...................................................... 79
5.6.4 Baskı parametreleri ayarlanması ................................................................................. 81
5.6.5 Pollution clean ayarları (Yüksek kirli testle rde yıkama) ........................................ 82
5.6.6 Reaktif Ayarlama (Reagent Setup) .............................................................................. 83
5.6.7 Diğer ayarlar ..................................................................................................................... 84
5.6.8 “One buton/Tek dü ğme” kombine hareket kurulumu ............................................ 90
5.6.9 Blank görüntüleme .......................................................................................................... 92
5.7 Görev ........................................................................................................................... 93 5.7.1 Numune ekleme ............................................................................................................... 93
5.7.2 Standart ekleme (Kalibratör Ekleme) .......................................................................... 93
5.7.3 Q.C. ekleme ....................................................................................................................... 93
5.8 Test ............................................................................................................................... 93 5.8.1 Biokimya test .................................................................................................................... 93
5.8.2 Blank test ........................................................................................................................... 93
5.8.3 Stat (Acil) ve reaktif kontrolü ........................................................................................ 94
5.9 Sonuçlar ..................................................................................................................... 94 5.9.1 Numune Sonuçları .......................................................................................................... 95
5.9.2 Kalibrasyon sonuçları .................................................................................................... 95
5.9.3 Q.C. sonuçları ................................................................................................................... 95
5.9.4 Sonuç analiz ..................................................................................................................... 95
5.9.5 Test Sonuçları .................................................................................................................. 96
5.9.6 Sonuç gönderme ............................................................................................................. 96
5.10 Cihaz .......................................................................................................................... 96 5.10.1 Cihaz bakımı ................................................................................................................... 96
5.10.2 Acil test(çalı şma) durdurma. ...................................................................................... 96
5.10.3 Pause test / Test durdurma ......................................................................................... 97
5.10.4 Action test/Hareket testleri ......................................................................................... 97
5.10.5 Cihaz parametreleri ....................................................................................................... 98
Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli
5.11 Yardım/Help ............................................................................................................ 111 5.11.1 Yardım ............................................................................................................................ 111
5.11.2 Önemli bilgiler .............................................................................................................. 111
5.11.3 ABA hakkında ............................................................................................................... 112
Software/yazılım hakkındaki bilgiler için Şekil 5-75’e bakınız. ............................................ 112
5.11.4 Lisans müracaatı ......................................................................................................... 112
5.11.5 Lisans yükleme ............................................................................................................ 113
5.11.6 Lisans göz atma/ Browse license ............................................................................ 114
BÖLÜM 6: RUT İN ÇALIŞMA AYARLARI/DÜZENLEMELER İ ....................... 115
6.1 Cihazı açınız .............................................................................................................. 115
6.2 Rutin Bakım .............................................................................................................. 115
6.3 Blank test .................................................................................................................. 116
6.4 Numune, kontrol, standar, kalibrator ekleme .................................................. 116
6.5 Test .............................................................................................................................. 117
6.6 Test sonuçlarının yazılması .................................................................................. 118
6.7 Rutin Bakım .............................................................................................................. 118
6.8 Cihazın kapatılması ................................................................................................. 118
BÖLÜM 7: REAKT İF, NUMUNE, YIKAYICI, KONTROL VE KAL İBRASYON.................................................................................................................................... 120
7.1 Reaktif ....................................................................................................................... 120
7.2 Numune alımı .......................................................................................................... 120
7.4 Kontrol ...................................................................................................................... 121
7.5 Kalibrasyon .............................................................................................................. 122
BÖLÜM 8: C İHAZ BAKIM ..................................................................................... 124
8.1 Günlük bakım .......................................................................................................... 124
8.2 Haftalık Bakım ......................................................................................................... 124
CHAPTER 9: SORUN G İDERME ........................................................................ 128
9.1 ÇIKAN SORUNLAR VE ÇÖZÜM (HATALAR VE SORUN G İDERME) .......... 128
9.2 Corrections and replacements for common parts o f the analyzer ........... 144 The user must be trained by professional engineers who carry on maintenance and
replacements. ............................................................................................................................. 144
9.2.1 Lambanın de ğiştirilmesi .............................................................................................. 145
9.2.2 Enjektör pistonunun de ğiştirilmesi .......................................................................... 146
9.2.3 Probların de ğiştirilmesi ............................................................................................... 147
9.2.4 Küvetlerin de ğiştirilmesi ............................................................................................. 149
9.2.5 Sigortanın de ğiştirilmesi ............................................................................................. 149
9.2.6 Likit seviye detektörünün hasaslık ayarının y apılması ....................................... 149
Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı ManueliSinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli
9.2.7 GAIN & OFFSET Ayarlanması .................................................................................... 150
Bölüm 10 TA ŞIMA VE SAKLAMA/DEPOLAMA .............................................. 156
10.1 Taşıma ..................................................................................................................... 156
10.2 Saklama/Depolama .............................................................................................. 156
Ek 1: Manual scanner/tarayıcı kurulumu ve aplikasyo nu .......................... 158
F1.1 Kurulum .................................................................................................................. 158
F1.2 Manual scanner/tarayıcı aplikasyonu/kurulumu .......................................... 161
Ek 2 ISE elektrolit yazılım hatalarının taımlamalar ı ...................................... 164
F2.1 ISE fonksiyonu ..................................................................................................... 164
F2.1,1 Prensip ........................................................................................................................... 164
F2.1.2 ISE yapısı ...................................................................................................................... 164
F2.2 ISE yazılım ayarları .............................................................................................. 164
F2.2.2 Elektrolit parametre ayarları ........................................................................................ 166
F2.3 ISE çalıştırılması .................................................................................................. 168
F2.4 Bakım ...................................................................................................................... 169 F2.4.1 Kalibrasyon .................................................................................................................. 169
F2.4.2 Electrode kontrol ........................................................................................................ 169
F2.4.3 Elektrot temizli ği ......................................................................................................... 170
EK-3: Kurulum prosesi/prosedürü 173
EK-4: Biokimya Testi Çalı şılırken Dikkat Edilmesi Gereken
Genel Çalı şma Kuralları 175
EK-5: Kontrol serumu hazırlama ve çalı şma kuralları 178
Ek 6 Fibrin Dedektörü Kullanım Klavuzu 180
Bölüm 1 Menuelin kısa tanıtımı Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V.1.0
1
Bölüm 1 Kullanıcı Manuelinin Kısa Tanıtımı
DS ve D serisi Tam otomatik biokimya otoanalizörleri kullanıcı manueli cihazınız ile
birlikte verilmektedir. Bu doküman cihaz hakkında; çalışma, kullanım ve bakım
konularında detaylı bilgi vermektedir. Lütfen cihazı kullanmadan önce bu manueli
dikkatlice okuyunuz. Kullanıcının tehlikelerden uzak durması için cihazı doğru
kullandığınızdan emin olunuz
Dikkat ::::
●Lütfen cihazı manueldeki bilgilar tanımlar ve yöndergelere tam uyarak kullanınız.
●Bu manuel içerisinde DS ve D serisi için bütün gerekli bilgiler mevcuttur. Bu manueldeki
bazı bilgiler satın almış olduğunuz D veya DS modelinin her versiyonunda tüm opsiyonel
özellikler bulunmayabileceği ve sürekli değişen, gelişen teknolojilere paralelel tüm
updateler cihazınızda olmayabileceği içim tam anlamıyla uygun olmayabilir, eşleşmeyebilir.
Bu durumda cihazınızda mevcut özelliklere uygun olan bölümleri kullanınız.
1.1 Manuelin Kapsamı
Bu menuel Laboratuar Medikal laboratuar bilimi ve biokimya temeli olan kişiler için yararlı
bilgiler içermektedir. Bunlar çalışma prensipleri, cihaz bilgileri, donanım yazılım, bakım ve
yaygın olabilecek hatalar hakkında bilgiler içermektedir.
1.2 İkon
Kullanıcı manuelindeki İkonlar ve i şaretler: Table 1–1 deki gibidir.
Table 1-1
İşaretler Anlamlar
Warning Mevcut işlemde daha dikkat ediniz, aksi takdirde kullanıcı
yada cihaza zarar olabilir.
Bölüm 1 Menuelin kısa tanıtımı Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V.1.0
2
Caution Mevcut işlemde daha dikkat ediniz, aksi takdirde
cihazınıza zarar verebilir yada hasar oluşabilir yada
uyumsuz test sonuçları oluşabilecektir.
Attention
Bazı önemli bilgiler ve adımlara daha dikkat ediniz.
Mevcut işlemde daha dikkat ediniz, aksi takdirde,
potansiyel biyolojik risk tehlikesi.
Cihaz ile olan İkon ve i şaretler Table 1-2 bakınız.
Table 1-2
İşaretler Anlamları
Açık(Genel güç)
Kapalı(Genel güç)
ON Açık(Güç)
OFF Kapalı(Güç)
Topraklama bağlantısı(Toprak)
Topraklama bağlantıcı koruyucu(toprak)
Dikkat!Ekli dokumanı okuyunuz.
Biyolojik risk
Dikkat!Elektirk şok riski
~~~~ AC
B sitili aplikasyon
In vitro diagnostik cihazlar( Vücut dışı tıbbi tanı
cihazları)
CONFORMITE EUROPEENNE
Bölüm 1 Menuelin kısa tanıtımı Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V.1.0
3
Üretim Tarihi
Cihaz seri numarası
Dokunmayınız, aksi takdirde operatör yada
kullanıcıda hasar oluşabilir.
1.3 Kullanıcı seçiminin açıklanması
1)Testlerde, işlemlerde seçmeli çalışma
: Seçili
: Seçili değil
: Geçersiz veya numune ekleme özelliği kaybolmuş.
2) Parametrelerin kurulmasında seçmeli çalışma
: Seçili
: İptal edilmiş
Bölüm 2 Cihazın Tanıtımı Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V.1.y
4
Bölüm 2 CİHAZIN TANITMI
2.1 Giri ş
DS ve D serisi tam oromatik biokimya otoanalizörleri bu modelleri içermektedir.:
DS-401/301/261/201/161 ve D240 / D 280, D320, D360. Bu analizörler; kan
serumundaki kimyasal ve biokimyasal parametrelerin ölçümü için laboratuar klinikleri ve
araştırma çalışmalarında kullanılır. Bu seriler uluslar arası mevcut test ölçüm
metotlarnda gelişmiş yıkama özelliğine birçok patenti kullanmıştır. Bu üstün teknolojiyle
üretilen cihazlar; mükemmel işlevselliğe sahip ve güvenilir test sonuçları vermektedir.
2.2 Prensip
Lambert-Beer kanunu
Çözülmüş maddenin absorbsiyonu konsantrasyonunun doğrusal fonksiyonudur. Bu
Lambert-Beer Kanunu olarak adlandırılır. Işık yolunun uzunluğu (hücre kalınlığı) ve
Soğurma katsayısı (her maddeyehas sabit) doğrusal grafiğin eğimini tanımlar.
2.3 Uygulanabilirlilik
Bu işlemde biokimyasal indiaktörler insan, hayvan bedenindeki serum, plasma, BOS,
idrar ve tansüdalardaki kimyasal, elektrolit, protein, lipit, mineral ve ilaç düzeylerinin
tayininde kullanılır.
2.4 Cihaz parçaları
Cihazın ana parçaları:
Reaktif/Numune Tepsileri
DS-401 / D 360
Bölüm 2 Cihazın Tanıtımı Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V.1.y
5
İki reaktif tepsisi, her biri 40 reaktif kap kapasiteli (80 adete genişletilebilir),
Numune tepsisi 88 pozisyon.
DS-301/261/201/161 / D 240 / D280/ D320
Tek reaktif tepsisi 40 reaktif şişesi (80’e çıkarılabilir),Numune tepsisi 60
( Artırılabilir)
Bütün reaktif tepsileri ayrı ayrı soğutma ünitelerine sahiptirler.
Numune ekleme ve reaktif sistemi ::::
Numune ekleme, reaktif ekleme, hassas dilutörler, şırınga ve piston sistemleri, ilgili
tubing mekanizmaları, volume limiter sistemler.
Ölçüm sistemi ::::
Yada Işık kaynağı ile beraber fiberoptik ışık transmisyon sistemleri, küvetler ve deteksiyon
kartı ( opsiyonel), tek yön çok yönlü valf sistemleri vb..
Küvet yıkama sistemi:
Yıkama ve kurutma ucu, aspirasyon ve transfer sistemler, pompalar, valfler, ve
atık( drenaj) tüpleri vb..
Makine ana gövdesi, ta şıma sistemleri ve external korumlar
Cihaz ana gövde sistemleri, kapak korumaları, isolatörler vs.
Harici Komponentler: Bilgisayar, Printer, UPS vb. Bu komponentler sisteme dahil değildir.
2.5 Temel Teknik Spesifikasyonlar Ölçüm Metodu: End-point, Kinetik, two points, multi-standard, bikhromatik,
serum blank, immunoturbidimetric vb...
Ölçüm parametreleri: .(80 reaktif şişesiyle beraber).
Programlanabilir testler: En az 2000 test
Bölüm 2 Cihazın Tanıtımı Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V.1.y
6
Numune tepsileri:
DS401 ve D360 88 Numune pozisyonu
Diğerleri 60 Numune pozisyonu
Numune pozisyonları rutin ve acil, kontrol ve standart içerir.
Reaktif tepsileri: 2 Reaktif tepsisi (R1 ve R2) DS401/ D360 için;
Diğerleri için 1 reaktif tepsisi
Her bir tepsi 40 ya da 80 reaktif kapasitleli.
Nunume hacimi: 1uL~100µL ;
Reaktif Hacimi : 1uL~400µL ;
Min. Reaksiyon hacimi: 180ul;
Max. İşlem hacmi: DS–401/ D360: 400Test/Saat, DS–301/D320:320Test/Saat,
DS–261/ D280: 280Test/Saat, DS–201/D240 200Test/Saat
Acil fonksiyonlar: Acil numune ekleme, standart numune ve kalite kontrol numunesi
herhangi bir zamanda.
Kalibrasyon: Linear, nonlinear, tek- nokta ve çok -nokta.
Kontrol: Her bir parametrenin bir çok kontrolü vardır.
Optik Sistemler:
� Ölçüm filtreleri (nm): 10, ve 4 adet daha eklenebilir. DS-161 serisinde 8 +2 dir.
� Standart filtreler:340nm, 405nm, 450nm, 510nm, 546nm, 578nm, 620nm, 670 nm,
650 nm,800 nm
� Grating(opsiyonel) : 340、405、450、480、505、546、570、600、660、700、750、
800 nm
� Seçilen Dalgaboyları:380nm,492 nm,630nm,650 nm,660nm,700nm,810nm
� Lamba: Fotooptik uzun ömürlü stabil halojen UV ampul.
� Ölçüm Algılayıcısı:
Yüksek duyarlıklı 10 adet fotoelektrik reseptörler(filtreler ve algılayıcılar) ve + 4 adet
eklenebilir opsiyonlar. DS–161 8 adet reseptöre sahiptir.
Linearite kapasitesi : 0.0000A~3.000A;
Absorbans :0.0000~4.0000A;(Max. absorbans 5.0000A 6 mm kuvetler için)
Absorbasn kesinli ği: 0.0001A;
Bölüm 2 Cihazın Tanıtımı Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V.1.y
7
Absorbans tekrarlanabilirlili ği: Faktör uyuşmazlığı (CV)<1.0%;
Absorbans stabilitesi: 0.005A den az (20 dk 340nm de )
Sıcaklık Kontrol : 37±0.2 ℃. Reaksiyon küveti için.
Çevre sıcaklığı 18-25 ℃
Reaktif tepsisi içerisindeki sıcaklık çevreden 10 ℃ daha düşüktür.
Reaksiyon Küvetleri: 90 adet (D600 de 120 adet)
Veri Yöntemi( İşlenmesi):
Parametrelerin hesaplanması, Blank küvetinin kalibrasyonu, biyokimya aplikasyon ve test
sonuçlarının saklanması, veri çağırma kalite kontrol yönetimi, reaksiyon eğrisinin
incelenmesi ( bütün reaksiyon periyodu boyunca) ve sonuç raporları vs.
Saklama: 1000,000 hasta sonucu saklama kapasitesi ve Bilgisayar hardiski ile dahada
artırılabilir kapasite..
Yazma: Sonuç yazılması bir çok çeşit tür ve sitilde seçilebilir ve kullanıcı kendi biçimini
tanımlayabilir
Dilüsyon/tekrar okuma: Lineer değerin ötesindeki değerlerde numunenin otomatik
tekrar okunması ve gerekirse otomatik dilisyonu. (Pre otomatik dilüsyon ve post otomatik
dilüsyon)
Add samples/ detecting of reagent probes:
Sıvı seviye ölçümü; Kalan sıvı hacmi ölçümü otomatik izleme özelliğiyle beraber hacimleri
sürekli ölçümü.
Kullanım Güç : 220V~~~~,50/60Hz; or 110V~~~~,60Hz;
Sigorta: T8A,Φ5x20(mm);
Güç: DS–401 / D 360 1400 VA;
DS-301/ DS-261/DS-201/DS-161 / D320 / D280 / D240 1200 VA。
ISE : Opsiyonel (Hız:200 test/saat)
Numune, reaktif barkod Okyucu: Opsiyonel
Fibrin dedektörü: Opsiyonel
Bölüm 2 Cihazın Tanıtımı Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V.1.y
8
2.6 Alarm i şaretleri
Soldan sağa doğru cihaz üstünde bulunan 4 adet ışık sırayla:
Alarm 1 Alarm 2 Alarm 3 Alarm 4
GÜÇ Reaktif Soğutucu Distile su bitti Atık kabı doldu
İlk yeşil Işığın yanması: Bunun anlamı ekipmanın açık olmasıdır. (GÜÇ)
İkinci yeşil ışığın yanmas: Soğutucunun çalıştığını göstermektedir. (Reaktif Soğutucu)
Üçüncü kırmızı ışığın uyarı sesiyle beraber açık olması; Cihazda distile su bittiğini
göstermektedir.
Dördüncü kırmızı ışığın uyarı sesiyle beraber açık olması; Cihaz atık kabının tamamen
dolmuş olduğunu göstermektedir.
Eğer reaksiyon tepsisi sıcaklığı 50 C yi aşmışsa cihaz uyarı sesi verecektir.
Bölüm 2 Cihazın Tanıtımı Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V.1.y
9
2.7 Ana yapılar
Her bir cihazın Ana yapıları için lütfen Form 2-1. bakınız.
Form 2-1 Modeller arası farklılıklar
Birim DS921 D600 DS-401 /
D 360
DS-301 /
D320
DS-261/
D280
DS-201/
D240 DS-161
Max. Ölçüm kapasitesi
ISE Hariç Hızlar 1000t/saat 600t/saat 400t/saat 320t/ saat
280t/
saat
200t/
saat 160t/ saat
Reaktif tepsi sayısı 3 2 2 1 1 1
1 numune
tepsisiyle
beraber
Reaktif/ Numune
probları 6 3 3 2 1 1 1
Numune tepsileri 2 1 1 1 1 1
1 reaktif
tepsisiyle
beraber
Numune probu için
Anti-collision
fonksiyonu
evet evet evet evet evet evet Evet
Dalgaboyları
Filtreler
standard 10
adet
opsiyonel 4
adet
standard 10
adet
opsiyonel 4
adet
standard
10 adet
opsiyonel 4
adet
standard
10 adet
opsiyonel 4
adet
standard
10 adet
opsiyonel
4 adet
standard
10 adet
opsiyonel
4 adet
standard 8
adet
opsiyonel 2
adet
Bölüm 3 Kurulum Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V.1.y
10
Bölüm 3 Kurulumlar
Cihazınızın düzgün ve doğru çalışması için Sinnowa yetkili mühendisi yâda Sinnowa
tarafından yasal olarak yetkilendirilmiş personel tarafından kurulmuş olması
gerekmektedir. Cihazın taşınması yâda yeniden kurulması da aynı şekilde yetkili persoenl
tarafından yapılşmış olmalıdır.
Dikkat ::::
● Cihaz Sinnowa tarafından teknik eğitim görmüş yâda Sinnowa tarafından
yetkilendirilmiş kurum tarafından eğitilmiş teknik personel tarafından kurulmalıdır aksi
takdirde yetkisiz personel tarafından yapılan kurulum cihazınıza zarar verebilecektir. Bu
sebeblerden kaynaklanan hasarlar garanti kapsam dışında olacaktır.
3.1 Kurulum gereksinimleri
Çevresel şartlar cihaz ve ekipmanları için yeterli boşlu ve güç desteği olmalıdır.
3.1.1 Boşluk gereksinimi
Cihaz ve çevresinde oluşabilen ısının rahatlıkla yayılabilmesi, dağılabilmesi, tamir ve
bakım işlemlerinin yapılabilmesi, hortum ve bağlantılarının takılabilmesi sıvı transferlerinin
yapılabilmesi ve diğer ekipmanların kurulabilmesi için gerekli olan boşluk miktarı ve yeri
aşağıda yazıldığı şekilde olmalıdır:
1. Cihazın sağ, sol ve arka kısımları ile duvarlar yada diğer ekipmanlar arasından en az 20
cm lik boşluk olmalıdır.
2. Cihaz için gerekli olan distile su kabı ve atık kabı için yeterli boşluk olmalıdır.
3. Bilgisayar ve diğer donanımlar için yeterli miktarda alan olmalıdır. Cihaz ile bilgisayar ve
ekipmanları arası en az 10 cm boşluk olmalıdır.
3.1.2 Güç
1. 220±22 V~ ,,,,50±1Hz. 110±11V~,,,,60±1Hz
2. 110V kullanıldı ğı durumda adaptör 110 V olarak ayarlanmalıdır.
3. Cihaz en fazla 1 metre mesafede çok iyi bir topr aklama soketi ile beslenmelidir.
Her cihazı çalı ştırmaya ba şlamadan once mutlaka şebeke voltaj kontrollerinin
Bölüm 3 Kurulum Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V.1.y
11
yapılması ve şebeke sonrası online 2 KWA minimum 15 dk backup sur ely UPS kullanılmasını öneririz. Önerilen şebeke voltajı: 1)Faz-Nötr voltaj farkı:220±22 Volt 2)Nötr-Toprak voltaj farkı: ≤1 Volt ve dakika ba şına sapma ≤0,2 Volt 3)Faz-Torak voltaj fark:220±22 Volt 4) 1 ve 3 nolu ölçüm arası fark: ≤1 Volt
Dikkat ::::
� Acil durumlarda cihazı durdurmak ve müdahale edebilmek için cihazın şebeke
soketlkerinin 1 metre kadar uzağa soketlenmesi gerekir.
● Cihazı kullanıma başlamadan önce lütfen şebekenin yukarıda istenen voltajda
olup olmadığını kontrol ettiriniz.
3.1.3 Çevresel çalı şma şartları
1. Çalışma sıcaklığı: 10℃ ~ 30℃;
2. Çalışma Nemi: 30% ~ 80%;
3. Atmosferik basınç şartları: 86KPa ~ 106 KPa;
4. Cihazın kurulmuş olduğu ortam toz kirlilik vb etkileşim yapabilecek olumsuzluklardan
uzak tutulmalıdır.
5. Cihaz eletrikesel interferans yapabilecek kaynaklardan uzak tutulmalıdır. Manyetik
ortamlar, Güçlü elektrik akımları, CT, X-ray cihazı satrifuj vb.
6. Direk güneş ışığı ve UV ışınlarndan koroyunuz. Ayrıca Çok soğuk yada sıcak
cihazlardan uzak tutunuz. Ör. Klima vb.
3.2 Cihaz paketinin açılması
3.2.1 Adımlar
Cihaz paketin açmadan önce lütfen gözlemsel olarak cihaz etrafında yâda paketinde
herhangi bir yanlışlık olup olmadığını kontrol ediniz. Dış ambalajın kırık hasarlı yâda ıslak,
Bölüm 3 Kurulum Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V.1.y
12
düşmüş olmuş olması durumunda lütfen cihazı getiren kurum yâda nakliye firmasına
haber veriniz.
Herhangi bir hasar vb bir olumsuzluk olmadığu durumlarda cihazınızı aşağıdaki
adımları izleyerek açınız.
1. Dış ambalajı dikkatlice açınız, Ürün kontrol listesini adım adım kontrol ediniz. Herhangi
bir parçanın eksik olduğu durumlarda lütfen Sinnowa yâda yetkili temsilcinizi arayınız.
2. Cihazın konabileceği uygun sağlam bir zemin yâda masa seçiniz.
3. Sabitleştirme köpüklerini çıkardıktan sonra cihazı yavaşça ambalajından çıkarınız.
Cihazı daha sonra kendi kabinet kutusu üzerine yerşeitiriniz. (varsa) Cihaz ve alt kabini
için uygun bir yer seçiniz. Cihaz ile beraber gelen Heating parçasını alt kabin içine yada
cihazın hemen yanına yerleştiriniz.
Dikkat ::::
● Cihazın düğmesini açmadan önce bütün bağlantılarının salam bir şekilde takılı
olmasına dikkat ediniz.
● Cihazın kurulduğu zeminin yatay düzlemde olduğundan ve düzgün
olduğundan, cihazın dengeli durduğundan emin olunuz.
Uyarılar
● Cihaz kesinlikle çok iyi bir topraklanma ile kullanılmalıdır.
● Voltaj dalgalanmalarından koroyunuz, test stabilitesi ve güvenilirliğiniz için lütfen voltaj
düzenleyici kullanınız.
● Güç kesilmesi genellikle test güvenilirliğini etkilekte cihaz üzerinde kalıcı hasarlar
oluşturabilmekte veri kaybına sebebp olabilmektedir. Lokal elektirk sağlayıcınızda
bazen kesinti oluşması veya şebekenizin regüle olmaması durumunda UPS
kesinlikle kullanılmalıdır.
● Cihazın açılış tuşuna basmadan önce cihazın elektrik kablosunun takılı olduğundan
emin olunuz.
●Cihaz için uygun sigorta kullanılması şarttır.
Bölüm 3 Kurulum Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V.1.y
13
●Cihaz zemini ile el mesafesi oldukça dardır. Cihazı yere koymadan önce kapakları
açarak alt kabinin içine elinizi yerleştirerek taşıyınız. Aksi takdirde alt cihaz zemininin yere
yakınlığından dolayı eliniz arada sıkışır.
3.3 Kurulum adımları
Uyarı
� Cihazın kurulum çalışmalarında teknik personel hernagi bir incinme yâda yaralanmayı
engellemek için önlük vb koruyucu elbise ile elbiselerini ve kendisini korumlarıdır.
Cihazın yanında çarpma vb sebeplerle hasar görebilecek eşyalar uzaklaştırılmalıdır.
� Prob muhtemelen kontrol serumu, standart kalibratör yâda serum veya kimyasal
reaktifler taşıyabilir bu yüzden direkt dokunmaktan kaçınınız.
3.3.1 Köpüklerin çıkarılması ve prob fiksi.
Cihaz taşıma esnasında oluşabilecek hasarlara karşı köpükle korunmalıdır. Kullanıma
geçmeden önce köpükleri şu adımlarla çıkarınız.
1. Reaktif/Numune kolunu yukarı kaldırdınız.
2. Köpük etrafındaki yapıştırı bandı sökünüz.
3. Prob kolalrını yukarı kaldırarak yıkama birimine girecek tarzda elle ayarlayınız.
Dikkat
Prob pozisyonları nakliye, taşıma esnasında değişmiş olabilir. Bu nedenle kullanıma
geçmeden önce prob merkez kontrolü yapınız.
3.3.2 Küvetlerin kurulumu
Küvetleri dikkatlice taşıma kutusundan çıkarınız, ışık geçiş yüzeylerine temas etmeyiniz.
Küvetleri dikkatlice reaksiyon tepsisine yerleştiriniz, Bütün reaksiyon küvetlerinin aynı
seviyede olmasına dikkat ediniz ve yerlerine düzgün oturduğundan emin olunuz.
Bölüm 3 Kurulum Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V.1.y
14
Dikkat
� Küvetlerin arka ve ön yüzleri okuma alanlarıdır, Küvetlerin değişimi esanasında bu
yüzeylere lütfen dokunmaynız.
� Küvetleri taşırken, bir zemine bırakırken, paketlerken lütfen dikey durduklarından ve
okuma yüzeylerinin birbirine değmedğinden emin olunuz. Aksi takdirde okuma
yüzeyleri çizilerek tets sonuçlarını olumsuz yönde etkilemelerine ve stabilite
sorunlarına yol açar.
3.3.3 Hortumların Ba ğlanması
Bütün likit bağlantı hortumlarının kesişme noktaları taşıma esnasında olabilecek
kaçaklara ve kirliliklere karşı koruyucu bir kapak ile korunmuştur. Kapağı çıakrınız, her bir
tüpün ve her bağlantı öncesinde herhangi bir dış obje olmamasından emin olunuz. Bunun
yanı sıra bağlantıdan önce heating sistemindeki su sıcaklığını 45 °C ye ayarlayaınız. Şekil
3-1 yada Şekil 3-1.1 de gösterilmiştir.
Heating Unitesi için kurulum a şamaları: (Bu i şlemler teknik servis personelince
yapılır)
1. Hortum koruyucu başlıklarını ve atık tubinglerini çıkarınız.
2. Cihaz kutusunda hazır gelen hortumlar yardımıyla cihaz ve heating sistem unitesini
bağlayınız.Cihaz arkasına WASTE (ATIK) kabını ve atık kabına giden atık sensörünü
bağlayınız. Cihaz arkasındaki çıkışından distile su tankını ve Distile SU Sensörü’nü
bağlayınız. (Uzun sensör distile su içindir. Kıse sensör atık içindir.) Her bağlantı rengine
göre ayrı ayrı renklendirilmiştir. Bu işlemi daha kolay ve hatasız yapmanıza yardımcı olur.
3. Hortumun bir ucunu HEATING WATER SYSTEM’e bağlarken diğer ucunu ağırlık
yapacap uç eklentisi ile beraber su/atık bidonunun içine yerşeştiriniz.
4. Özellikle distile su bidonunun dibine kadar hortumun ulaştığından ve hortum ucuna
ağırlık bağlandığından emin olunuz.
5. Tüplerini kesinlikle temiz koruyunuz ve şu adımları takip ediniz: Mekanik test
bölümünden cihaza ‘Pump Water’ komutunu 2 dakika kadar vererek cihazın içindeki toz
ve partiküllerin çıkmasını sağlayınız. Bununla bu partiküllerin valflere ve enjektörlere gidip
Bölüm 3 Kurulum Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V.1.y
15
tıkanıklaık yapmamasını sağlamış olursunuz.
6. Atık kabına giden hortumu bidon ağzına sıkıca bağlayarak çıkmamamasını sağlayınız.
(Buna özel ağızlık verilmiştir.)
7. Atık hortumunu cihaza sıkı bir şekilde fixe ederek kaçakları engelleyiniz.
Figure 3-1
2 Water detector
1 Waste liquid detector
Mainmacine
pipeline graphics inside model
WasteWater Waste WasteAir waste
High pollute
Waste bottom
Waste bottom
Heavy block
Water bottom
Green Yellow
Waste
Deionize water Distilled water
DS401-D360-D600-DS921 üç adet atık hortumu içerir. D320, D280, DS301\261\201\161
iki adet atık hortumu içerir.
Figure 3-1.1
Bölüm 3 Kurulum Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V.1.y
16
Dikkat
� Bağlantı boruları ve eklemelerin üst üste gelmemesine, sıkışmamasına
dikkat ediniz. Aksi takdirde pompalar ve valflerde hasar oluşabilecektir.
� Hortumların ucuna bağlanan ağırlık yapan parça, ağırlık etkisiyle sürekli bidonun en
dibinden distile su çekerek kabarcık oluşumunu engeller. Bu sayede test doğruluğu
devam ettirlmiş olur.
� Likit atık hortumlarını bükmeyiniz katlamayınız, çok uzun hortumları lütfen kesiniz.
Aksi takdirde bu zayıf drenaja veya yıkama kaplarında taşmalara sebep olabilecektir.
� Cihaz 4 adet atık çıkışına sahiptir. Siyah ve kalın olan çıkış yüksek konsantrasyonlu
likit atıklar için diğer üçü düşük konsantrasyonlu likit atıklar içindir. Bu çıkışları ayrı
ayrı toplayıp uygun bir şekilde çevreyin koruyunuz. Tavsiye edilen yüksek kirlilikteki
atıkları önce zararsız bi işlemden ve prosedürden geçirip dranaja
gönderilmesidir.( Direkt olarak drenaja verilmemesi tavsiye edilir.).
3.3.4 Cihaz Bağlantıları
Lütfen Şekil 3-2 ye bakınız ve aşağıdaki adımları takip ediniz.
1. Aksesuar kasasından güç kablosu ve RS232 kablosunu çıkarınız..
2. 220V yâda 110V (Şehir şebekeniz) elektrik besleme durumuna göre Voltaj
adaptörünüzü ayarlayınız.( Seçili değer 200 V tur)
3. Water Heating unitesinin güç kablosunu elektiriğe takınız. Daha sonra cihazınızın güç
kablosunu power supply bağlayınız.
4. Cihaz COM1 kablosunu RS232 ara bağlantı kablosu kullanarak bilgisayara
bağlayınız. Bu bağlantının sıkı olması gerekir.
5. Pompa aparatını ana ünite bağlayınız.
6. Printeri bağlayınız.
7. Reaktif 1, Reaktif 2, Numune COM bağlantı kablolarını RS232 ara bağlantı kablosu
kullanarak bilgisayara bağlayınız. Bu bağlantının sıkı olması gerekir. (Opsiyonel)
8. ISE için COM4 kablosunu RS232 ara bağlantı kablosu kullanarak bilgisayara
bağlayınız. Bu bağlantının sıkı olması gerekir. (Opsiyonel)
Bölüm 3 Kurulum Sinnowa D/DS Serisi Biyokimya Otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V.1.y
17
Dikkat
1. Eğer Barkod tarayıcınızın kurulumu gerekiyorsa lütfen EKLER bölümüne bakınız.
2. Eğer yazıcınız bazı harf/karakter yada şekilleri desteklemiyorsa lütfen üst sürüm
driver yükleyiniz.
Figure 3-2
Uyarılar
� Sağlanan şebeke gücü sütünde değerleri yazılı olan bir kaynaktan belirlenen voltajla
sağlanmalıdır. Aksi takdirde cihaza zarar verebilir.
� Cihazın toprak bağlantı noktası çok sağlam bi şekilde kurulmuş olmalıdır.
� Water heating unitesi sadece 220V ve altı elektrikle çalışır. Cihazın 110 V ile çalıştığı
durumlarda bu unite 220 V ile beslenmelidir.
� Cihaz çalışırken (Güç düğmesi ‘on/açık’ iken)elektrik kablosu güç kabloları bağlantı
kabloları vb. hiçbir kabloyu çıkarıp takmayınız.
Bölüm 4 KURULUMLAR VE YAZILIM DS ve D serisi tam otomatik biokimya oto analizörleri Kullanıcu Manueli V1.y
18
Bölüm 4 KURULUMLAR VE YAZILIM
Cihaz yazılımın tam ve doğru olarak çalıştığından emin olmak için, Cihazınızın ve kontrol
parametrelerinin Sinnowa yâda yetkilendirilmiş teknik persoenl tarafından kurulmuş
olması gerekmektedir. Cihaz bilgisayarının değişmesi durumunda; Cihaz, kurulum
adımları doğrultusunda kurulmalıdır.
4.1 Kurulum gereksinimleri
Aşağıda belirlenen bilgisayar konfigürasyonu sağlandıktan sonra cihaz kurulumu
yapılabilir.
4.1.1 Bilgisayar konfigrasyonu gereksinimleri
Bilgisayarın normal ve düzenli çalıştığı gözlemlendikten sonra kurulum işlemlerine
başlanabilir.
CPU: P4 yâda yukarısı
Main board: ASUS, GIGABYTE, ve INTEL, 865 yada yukarısı anakartlar tavsiye edilir.
Hafıza: 1GB yâda yukarısı
CD-ROM: 52
Ekran kartı: 128MB yâda yukarısı,
Hard disk: 40GB yâda yukarısı
Serial port: 2 Serial port sağlayınız ( düzenli olarak çalışan)
Modem: 56k
Speaker: Aktif speaker (Speaker sesli uyarılar içindir.)
4.1.2 Diğer sistem gereksinimleri
Programların sağlıklı çalışması halinde aşağıda çalışan konfigürasyonun olması gerekir.
1. Cihaz işletim sistemi; windows 2000 yâda windows XP, VISTA, Windows7 olmalıdır.
2. PC üstünde Microsoft Office Access ileri sürümü kurulu olması gerekmektedir.
3. Tavsiye: Sıkıştırma programı kurulu (Winrar, Winzip).
Bölüm 4 KURULUMLAR VE YAZILIM DS ve D serisi tam otomatik biokimya oto analizörleri Kullanıcu Manueli V1.y
19
4.2 Kurulum adımları
1. Cihaz yazılım CD sini CD-ROM a takınız.
2. DS-401/301/ 261/ 201/161 yâda D360/D320/D280/D240 yazılımlarını arayınız.
Cihazınızın modeli için olan yazılımı D sürücüsüne kopya ediniz. Yazılım klasörü özelliği
‘read only’ (SALT OKUNUR) olarak seçilmiştir. Bunun iptal edilmesi gerekir.. Şekil 4-1 de
gösterildiği gibi.
Şekil 4-1
3. Masaüstünüze DJABA.EXE kısayolunu yerleştiriniz. Daha sonra DJABA.EXE çi,ft
tıklayarak çalıştırınız.
4. Eğer yazılım çalı şmazsa lütfen a şağıdaki adımları takip ediniz.
1. System language setup yada database compact and repair (Sistem dil ayarı ve veri
tabanı sıkıştır-onar) Bazı ülkelerde bu yazılım çalışmayabilir. Bu durumda Sistem Dil
seçimi (system language setup) yâda ‘database compact and repair’ yapıp tekrar
kontrol ediniz.
a) ‘System language setup’
�Denetim masasını açınız, ‘Saat, bölge ve dil seçenekleri’ kısmına giriniz daha sonra
‘Bölge ve Dil ‘ seçeneklerine geliniz. Sonra ‘Doğu Asya Dillerini Ekle’ yi seçiniz. Şekil 4-1.1
Bölüm 4 KURULUMLAR VE YAZILIM DS ve D serisi tam otomatik biokimya oto analizörleri Kullanıcu Manueli V1.y
20
Şekil 4-1.1
b) Database compact and repair (Veri tabanı sıkı ştır ve onar) Şekil 4-1.2 e
bakınız. 1) ‘Microsoft access’ programını çalıştırınız.
2) Menu [tool] \[Database utilities-Veri tabanı yönetimi, yönetici seçenekleri ] \
[compact and repair database-Veri tabanı sıkıştır onar]
3) \\ds301\abad.mab yükleyiniz.
4) Yeni database yapınız db1.mdb
5) abad.mdb diğer klasöre taşıyınız yada abad.mdb olarak yeniden
adlandırınız. abadback.mdb
6) db1.mdb yi abad.mdb olarak adlandırınız.
Bölüm 4 KURULUMLAR VE YAZILIM DS ve D serisi tam otomatik biokimya oto analizörleri Kullanıcu Manueli V1.y
21
Şekil 4-1.2
Dikkat
� Kopyalanan dosyalar üzerindeki ‘read-only’ ‘Salt Okunur’ kaldırılmalıdır. Aksi
takdirde sistem hatalar yapabilir ve veriler ve hasta sonuçlarını kaydetmeyebilir.
� Cihaz kurulum sonrası mutlaka ‘DATA BACKUP-VERI YEDEKLE’ seçeneğinden
hardware yedeklenmelidir. Bu yedek ‘Data Backup’ adıyla yedeklenir. Bu datanın
adını daha sonra bir problem yaşandığında geri almak için Hrdwarebak’ olarak
değişiriniz ve saklayınız. Bu yeni isimli dosyayı da ‘ESKİ HADRWARE’ diye
yedekleyiniz. İlerde en güvenli yol cihazın sağlıklı çalıştığı ilk hardware ayarlarına geri
döndürmek olabilir.
� Kurulum sonrası yazılım klasörü E diskine kopya olarak yedeklenmelidir.
(Yedeklemesi yapılmamış her program yeniden, silbaştan kurulum ve ayar yapılması
gereğinden dolayı sayısız hatalara ve en az 4-5 saatlik zaman kaybına neden olan
gereksiz ve güvensiz yeni işlemler yapmak anlamına gelir.)
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
22
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLER İ VE FONKSİYONLARI
5.1 Yazılım klasöründeki dosyalar
:Ana yazılım : Mekanik parametreler
: Database recover :Küvet su blank data
:Print format düzenleme :Sonuç çıktı şablonu
:Database : Setup display rows
: İngilizce manual : Dil dosyası
:Elektrolit bağlantı yazılımı
:
Data Backup(Cihaz ayarlamalrının veri yedeği) ‘Hardwarebak.ini’ olarak anılır. Bu
Geçerli, fabrikasyon ayarlarına geri dönmede kullanılır. Eğer müşteri bir hata
yaparsa ve eğer buna bağlı mekanik-ayar hataları olursa; bunu geri almak için
‘Hardware Parameter Restore=Hardware parametre geri al’ seçeneği tıklanır.
Gerekli olan şifre teknik servis sorumlusundan istenir. Bununla fabrikasyon
ayarları geri alınır. Lütfen bu seçeneği çok önemli bir neden olmadan
kullanmayınız.
Lütfen Şekil 5-1’ e bakınız,
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
23
Şekil 5-1
Uyarılar
� Bu operasyon yalnızca administrator ( Yönetici ) içindir aksi takdirde Sinoowa
olubilecek yanlış operasyon ve kullanımlardan sorumlu değildir !
� Veri yedeğinde Hardwarebak içinden veri derleme yasaktır.
5.2 Yazılımın (programın) çalı ştırılması
“ ” bu ikona çift tıklayınız. Şekil 5-2 deki program girişi
açılacaktır.
Figure.5-2
Checker/Kullanıcı kısmına ‘admin’ password/şifre kısmına ‘admin’ yazıp giriş
yapıldıktan sonra programın ana menüsü açılacaktır. (Admin ve admin sınırsız yetkisi olan
servis düzeyinde kullanıcı anlamına gelir. Bu menüde her kullanıcıya özel isim ve şifre
verilebilir. Buna göre de yetki düzeyi tanımlanabilir.)
Dikkat::::
� Program arayüzüzünüz upgrade veya güncellemelere bağlı olarak değişik olabilir.
Lütfen kendi program ana menünüze bakınız.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
24
5.3 Menü listesi fonksiyonu
Menü yapısı için lütfen Şekil 5-2.1 e bakınız.
Şekil 5-2.1
5.4 Dosyalar
5.4.1 Programdan çıkı ş / log off
Log off anlamı programdan bir kullanıcının ayrılması veya başka bir kullanıcı girişinin
sağlanabilmesidir. .
Çıkış/log off tıklandıktan sonra sistem Şekil 5–3 teki gibi olacaktır.
Şekil 5–3
Herşeyden önce kullanıcı adına Admin ve şifre Admin yazılırsa; otorom açılmış olur. Eğer
Exit-Vazgeç seçilirse bu dailog kutusu otomatik olarak kapanır.
Dikkat
� Hangi kullanıcı kendi isim ve şifresi ile giriş yapmışsa test sonuç rapurdunda onun
ismi laborant olarak görünür.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
25
5.4.2 Rapor/Sonuç baskı ayarları
Rapor/Sonuç baskı ayarları, printer(yazıcı), sayfa, ölçüler vb özellikler için kullanılır.
Bu menü seçildikten/tıklandıktan sonra sistem Şekil 5–4 teki gibi görünecektir.
Şekil 5–4
Bütün ayarları doğru bir şekilde seçtikten sonra “OK” butonuna basınız.
5.4.3 Rapor/Sonuç baskısı
“Sonuçları yazdır/ Print result” seçildikten sonra açılır. Bu sonuçların girilmesi saklanması
ve yazılması için kullanılır. Lütfen 5.5.2.3.1. e bakınız.
5.4.4 Exit / Çıkı ş
Sistem reset yapmadığı durumlarda yada “Force to exit would lose data…..” şeklinde
bi uyarı mesajı verdiğinde “Exit” tıklanıyınız.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
26
Dikkat
● Lütfen yazılımdan çıkmadan önce resetleyiniz.
5.5 Görünüm/View
5.5.1 Tam ekran/Full screen
Yazılım tam ekran çalışcak çekilde görünecektir.
5.5.2 Navigation (Kısa yön tu şları)
Sol tarafa günlük sık kullanmılan menülere ait kısa yol tuşları yerleştirilmiştir. Bunu kolay
opere etmek maksatlı olarak kullanınız.
5.5.2.1 Cihazın çalı ştırılması/Device run
Bu reaksiyon küvet blank alma, cihaz bakımı ve test fonksiyonları çalıştırılması içindir.
5.5.2.1.1 Test
Lütfen test çalışmaya başlamadan önce Numuneler, Kontrol ve kalibratör numunelerini
hazırlayınız.
Ana menüde “Test/Biochemistry test” yâda test izleme “Device run/Biochemistry test’’
tıklayınca sistem Şekilde 5–5 de göründüğü çekilde olacaktır.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
27
Şekil 5–5
Otoanalizör cihazlarımızın tamamı real time (Online) özellikli olup; güncel olarak
‘reaksiyon tepsisi durumunu, reaktif tepisisi durumunu, numune tepisisi durumunu’ gösterir.
Bu Mouse işaretleyicisinin test çalışma esnasında yâda diğer zamanlarda durduğu yerler
hakkında detaylı bilgiler vermektedir.
Burada birkaç farklı renkteki i şaretler vardır.
Reaksiyon Tepsisi: Açık mavi renk reaktif blank anlamında gelmektedir, diğer mavi
renk kalibrasyonu, sarı olan kontrol numunesini wine (Turncu) olan ise reaktifi
göstermektedir.
Numune Tepsisi : Yeşil olan renk testleri, turuncu renk ise kalibrasyonları
göstermektedir.
Reaktif Tepsisi: Açık mavi renk yeterli miktarda reaktif olduğunu, Sarı renk reaktif
miktarının yetersiz yada az olduğunu işaret etmektedir.
Test adımları:
1, Numune, Kontrol ve kalibratör örnekleri alımı,
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
28
2, Küvetlerin d.su ile blank değerlerinin alınması işlemi
3, Üç kez “Wash needle” (Probların üç defa yıkanması)
4, Teste Başlama
Dikkat
� Test çalışma adımları için Lütfen Bölüm 6 ‘Rutin operasyon kuralları ve
düzenlemeleri’ bölümüne bakınız.
Diğer modüller için fonksiyonlar:
: Seçili olması, Test çalışma esnasında numune ilavesi
yapılabileceğini. Seçili olmadığında cihaz durulup numuneler
eklenebilir ve cihaz daha sonra kaldığı testen devam edecektir.
▲ Test Çeşitleri
:Eğer bu alan seçili olması iptal edilirse Sistem numuneleri
çalışmayacaktır.
: Eğer bu alan seçili olması iptal edilirse Sistem standartları
çalışmayacaktır..
:Eğer bu alan seçili olması iptal edilirse Sistem Q.C yapmayacaktır.
:Eğer bu alan seçili olmasıyla cihaz bütün testler için blank alacaktır.
:Sistemin test için başlayacağı başlangıç küvet numarasını
göstermektedir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
29
:Hasta numuneleri, Kontrol numuneleri ve Kalibrasyon
numuneleri doğru olarak eklendikten sonra cihazın
testlere başlaması için bu düğmeye basınız.
Dikkat
� Lütfen test çalışmaya başlamadan önce Deiyonize su tankında yeterli miktarda su
olduğunu ve Atık(Waste) kabının boş olduğunu kontrol ediniz.
� Atık bağlantı hortumlarının ve diğer bağlantı hortumlarının doğru olarak
bağlandığından emin olunuz.
� Lütfen Reaktif, numune, kontrol örnekleri ve kalibrasyon örneklerinin yeterli ve doğru
olarak yerleştirildiğinden emin olunuz.
� Lütfen reaktif kontrol kalibratöri cihaz üzerine bırakmayınız. Döküldüklerinde cihaz
üzerine hasarlar oluşturabilecek materyalleri cihaz üzerinde bırakmayınız.
� “Cuvettes water blank test-Blank Test “ve “Equipment maintenance-Cihaz Servis”
fonksiyonlarını cihaz test çalışma esnasında kullanmayınız.
� Hasta serum numuneleri, Kontrol numuneleri ve kalibrasyon numuneleri potansiyel
biyolojik risk taşımaktadırlar. Kullanıcılıar koruycu malzemeler giymeli ve laboratuar
güvenliği çalışma düzenine uymalıdırlar. (GLP Kuralları)
Uyarı
� Kullanımı geçmiş yâda kullanılmış reaktif kontrol kalibratör atık suyu gibi atıklarda
yerel kanunlara uyulmalıdır.
5.5.2.1.2 Blank test
Reaksiyon tepsisindeki uyumsuz yâda elverişli olmayan küvetlerin test edilmesi için cihaz
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
30
her bir küveti test etmelidir.
Şu adımlar izlenmelidir: Öncelikle her bir küvetin test blank absorbansı ve voltaj
değeri bütün dalga boylarında kontrol edilmedilir. Daha sonra diğer biokimya testi için test
blank absorbans değeri düşürülmedilir.
Daha yüksek doğrulukta test değerleri elde edebilmek için, her bir küvetin water blank testi
hergün test çalışmaya başlamadan yapılmış olmalıdır.
Ana menüde “Test/Blank test” yada test izleyicisi kısmında “Device run/ Blank test
kısmına tıklayınız. Sistem aşağıdaki şekilde görünecektir. Şekil 5–6
Şekil 5–6
Yukarıdaki resimde şunlar gösterilmektedir:
Sol taraftaki ilk sütun her bir küvetin numarasını, en üsteki satır ise filtreleri göstermektedir.
Bunun yanında bütün küvetlerin voltaj kayıt değerleri görükmektedir. Burada her bir
küvetin absorbans değerinin gösterilmesi için “Show voltage” kısmı işaretlenmiş
olmalıdır. Eğer gerçek zamanlı( anlık) kontrol ve değerlere bakmak istiyorsanız “Real-time
monitoring.” Kısmını seçiniz.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
31
Küvetler için Voltaj aralık değeri 30000~62000 arasıdır. Genel olarak ayarlama yapılırken
55000 ten 56000’ e kadar set edilmelidir.
Rutin kuvet distile su blank testi aşağıdaki adımlarla yapılmalıdır.
1, “Device maintenance” kısmına giriniz ve üç kere “Wash pipeline” yapınız. (Cihaz
bakım/Hortumları yıka)
2, “Blank test” kısmına giriniz ve “Affusion” butonuna basınız sonra üç kere “Blank test”
yapınız. Çıkan test değerleri herseferinde kayedilmelidir. (Blank test/Doldur/Blank test ve
sakla)
3, Kap kirlilik absorbans derecesini 0.025-0,04 olarak ayarlayınız ve bu değerin üstüne
çıkan kapları filtreleyerek belirleyiniz. Eğer küvet water blank absorbansı 0.025-0,4’den
yüksek değil ise bu cihazın normal olduğunu göstermektedir. Eğer bu değerin üstündeyse
yıkamadan sonra tekrar test ediniz. En azından ‘Yıka ve Boşalt’ butonuna basınız.
4,,,,Blank test işlemleri tek bir buton ile kombine edilebilir.
Dikkat
� Blank testini üç defa yapınız ve küvet absorbanslarının 0,025-0,42’ den yüksek
olmadığına dikkat ediniz.
� Küvet blank testi sonrası mevcut distile su boşaltılarak teste başlanır. Yoksa cihaz pek
çok hataya meydan verebilir.
� Blank test reaksiyon kaplarının daha doğru sonuç verebilmesi için yapılan bir işlemdir.
� Eğer reaksiyon küvet absorbans değerleri 0,025-0.04 üzerindeyse tekrar yıkayınız
yada değiştirip tekrar kontrol ediniz.
5.5.2.1.3 Cihaz Bakımı
Cihazın tam ve doğru çalışmasını sağlamak için Rutin bakımlar çalışmanın rutin bir
parçası olmalıdır. Bu bakımlar testlerden önce yâda sonra yapılmaldır.
“Device run/Device maintenance” kısmına tıklayınız. Sistem aşağıdaki şekild 5–7 deki gibi
görünecektir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
32
Şekil 5–7
▲ Wash pipeline
: Bu komut hortumların temizliği için kullanılır. Ayrıca reaktiflerin yâda
hortumlar içinde kalan kabarcık ve hava parçalarının gitmesini tubinglerden
uzaklaştırmasını sağlamaktadır. Cihaz açıldıktan sonra yâda uzun süre beklemelerden
sonra bu komutu 4 kere çalıştırınız.
: Bu fonksiyon hortumlar içersindeki hava kabarcıklarının giderilmesi
için gereklidir. Aksi takdirde test sonuçları arasında bazı uyumsuzluklar
gözlenebilmektedir.
: Reaktif tepisinde 1 numaraya ve numune tepisisinde 1 numaraya
asit deterjan bırakınız. Bu reaktifleri kullanarak üç defa ‘Prob bakımı’ veriniz. Hemen
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
33
arkasından alkali yıkayıcı kullanarak aynı işlemi yapınız. DS401 bu işlemler için 37 nolu
reaktif kabını kullanır.
: Cihazın kendisini resetlemesini mekanik olarak başlangıç
pozisyonuna getirilmesini sağlar. Bu butona basmadan önce bütün kolların merkez sıfır
pozisyonunda olmasına dikkat ediniz.
▲ Wash cuvettes
: Bütün küvetleri yıkamak için kullanılır.
: Spesifik bir küvetin yıkanması içindir.
▲ Soak cuvettes
: Küvetlere deterjan eklenip karıştırlması için kullanılır..
: Küvetlere deterjan ilave edilmesi içindir.
▲ Cihazın kombine bakımı
Yapılacak toplu ve otomatik işlemlerin isimlerini girerek ‘START’ tuşuna basarak
kombine işlemleri başarınız. Kullanıcı istediği bakım prosüdünü kaydedebilir.
Kombine bakım işlemi sürdüğü zamanlarda o anki yapılan işlemi ve durumu belirten
bir dialog box açılacaktır. Sistem her bir kabın blank test değerini test ettikten sonra
otomoatik olarak gösterecektir. Şekilde 5-7 de mavi işaret blank değerinin 0,02 den
yüksek olduğunu eğer bu % 10 daha fazlaysa küvetler tekrar yıkanmalı ve tekrar blank
testi yapılmalıdır. Kırmızı işaret; Voltaj değerinin 30000-62000 aralığının üstünde
olduğunu göstermektedir. Eğer 30000 altındaysa reaksiyon kapları değiştirilmelidir. Eğer
62000 üstündeyse voltaj değeri ayarlanmalıdır. .Bu menüde -1.0000 : olarak görünen
değer filtrelerin ayarlanmadığını veya filtre hatasının olduğunu gösterir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
34
Şekil 5–8
Dikkat
� Cihaz programının bakım arayüzünde, sol taraf bakım hareketlerini sağ taraf ise bu
hareketlerin ve kullanıcı gereksinimlerinin kaydedilebilmesini sağlamkatadır. Bu,
kullanıcının cihaz bakımını tam olarak yapabilmesi ve blank testi yapabilmesi için
uygundur.
▲ Bakım çalışmasını başlatma/durdurma
: Bakım çalışmalarını başlatma
: Bakım çalışmalarını durdurma
: Küvet boşaltma
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
35
: Reaksiyon küvetlerinin doldurulması.
5.5.2. Test görevi
Numune, kalibrasyon ve kontrol fonksiyonlarının eklenebildiği alan.
5.5.2.2.1 Numune Ekleme
“Task\add sample” (Görev/Numune Ekle) tıklayınız yada izleyici barındaki “Test task\add
sample” kısmına tıklayınız Şekil 5-9 da gösterilmiştir.
Şekil 5–9
▲ Hasta (Numune)
Numune eklendikten sonra hasta bilgileri bu bölüme yada hasta sonuçları kısmına
girilebilir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
36
▲ Kayıt Bilgileri
Numune eklenmesi yapıldıktan sonra hasta kayıt bilgileri buraya yâda numune sonuç
bölümüne girilebilir.
▲ Numune bilgileri
Sample ID: Sistem numune eklem işlemi yapıldıktan sonra otomatik olarak bir numara
sağlayacaktır.
Sample style: Numune türünü seçiniz, serum, plasma, urine yada myelencephalon.
Dilution ratio: (Dilüsyon oranı) Burası manuel dilüsyon maksatlı kullanılır. Bu işlem
için gerçek dilüsyon oranı giirlmelidir. Bu oran 1 olara ayarlanmistir. Otomatik dilüsyon için tets
parametrelerinde dilüsyon oranının birden çok olarak girilmesi gerekir.
Container: (Kap-Tüp): Seçilecek numune kabının vakumlu tüp mü (primer tüp) yoksa
numune kabı mı olacağını tayin maksatlı kullanılır.
Gönderme Tarihi: Bilgisayarda kayıtlı olan gönderim tarihini giriniz.
Number of items: Yüklenecek, görev olarak eklenecek test parametre sayısı
Preset batches: Kullanıcının daha önceden girdiği test profilelrinin ayarlanması
buradan yapılır. (Örneğin Karaciğer Profili, Lipit profili, böbrek profili).
Acil durum: Bu kısım seçildiği takdirde acil hasta olarak kayedilir ve öncelikli konumda
cihaz tarafından teste alınır.
Silme (Clear): Seçilen bütün parametreleri silmek için kullanılır.
Item column: (Test parametre bölümü) Cihaza yüklemesi yapılacak testlerin listesini verir.
Kullanıcı ehr bişrisine ait onay kutucuğunu işaretleyerek ayarlama yapar.
▲ Batch add
(Seri Ekle) Aynı numune veya numune serisi için birden çok
defa aynı testin yapılmasını ayarlamak içindir. Önce onay
kutucuğunu işaretleyerek test tekrar sayısını giriniz.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
37
(Aynı Kabı Kullan) Yukarıdaki onay kutucuğu(Seri Ekle) işaretlenip bu
kutucuk işaretlenemzse; cihaz aynı test parametrelerini peşpeşe olan
kaplardan çalışır. Ama eğer iki kutucuk aynı anda işaretlenirse bu
durumda cihaz aynı kaptan söylenen test sayısını tekrarlı halde çalışır.
Diğer modellerin fonksiyonları aşağıdaki gibidir:
(Yeni test eklemeye izin) Bu kısım seçildiğinde acil durumlarda yada
cihaz çalışırken herhangi bir zamanda numune eklenmesine izin
verilebileceği anlamına gelmektedir. Numune eklenmeside cihazın
durudulmasına gerek yoktur. Bu fonksiyon seçilmediği takdirde
cihaz çalışırken numune eklenmesine izin vermeyecektir. .
(Numune Ekle) Bu butona basılarak numune eklenmesi yapılır.
(Numuneyi Düzenle) Bu fonksiyonla eklenen hasta bilgileri açılabilir
ve düzenlemeler yapılabilir.
Düzenleme adımları:
1. Önce Hasta ID si sol taraftaki listeden seçilir.
2. “Edit sample” tıklayınız (Numune Düzenle)
3. Hasta bilgilerini düzenleyiniz.
4. “OK” tuşuna basınız
Eklenmiş bir hastayı silmek için kullanılır. Sol taraftaki listeden
eklenmiş bir hastayı silmek için (Ctrl) yâda Shift tuşuna
bastıktan sonra “Delete” tuşuna basınız.
Hasta eklendikten sonra yada acil hasta girişi yapıldıktan sonra
sol tarafta görünen ID yi doğrulamak için kullanılır.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
38
Test arayüzüne geçmek için bu butona basınız..
Numune eklemek için aşağıdaki ipuçlarını izleyebilirsiniz.
Indicates current date, sample ID is unchecked in the sample ID list.
(Kontrolsüz) Bu kutucuk yapılan testin ve numunenin kontrol edilmediğini, henüz
onaylanmadığını gösterir. Eğer yapılmış test kontrol edilmemiş test tekrarlanacaksa; önce
değitirilerek haline gelmesi sağlanır. Sonra numune ID seçilir.
Sonra ‘Numune Düzenle’ seçilir. Örneğin bu tets testedilmiştir. Eğer yeniden test
edilmesi gerekiyorsa; iki defa bu test parametresine tıklanarak haline değiştirilir.
Bununla cihaz ALP testini tekrarlar. Eğer cihaz durduysa cihazın tekrar teste başlanması
tets başlatılarak hazırlanır.
(Çalış1 Çalış2) Bazı programların önceden yönetici
tarafından atanmasında kullanılır Bunlar bazı dokümanların kopyalanması, hesap
makinası gibi.
(IDE test seçim) Elektrolitler:ISE ünitesine sahip olan
modellerde bu parametrelerin eklenmesi için kullanılır.
Dikkat
� Numune ile ilgili mesajlardan numune türü, konteynır, profil ayarı gibi testler DIGER
AYARLAR bölümünden önceden ayarlanır.
� Kap kısmı reelde cihaz üzerinde bulunan kap ölçüleriyle aynı olmalıdır. Aksi takdirde
bu uyumsuzluk kolay prob çarpmalarına ve hasara sebep olabilecektir.
� Hasta bilgileri yâda kayıt bilgileri Test eklemesi yapılırken değiştirilemez. Bu bilgiler
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
39
test bitiminden sonra ‘Sonuçlar\Numune Sonuçları’ yâda Sonuçlara ‘göz at\ Numune
sonucu’ kısmında kaydedilebilir.
� Eğer bir küme eklenmişse, Eklenen dizinin numune kap numarası ve Numune ID si
otomatik olarak 1 artırılacaktır.
� Eğer barkod tarayıcı bağlanmışsa Numune tüpü üzerindeki barkodlar direkt olarak
taranabilir.
5.5.2.2.2 Standard ekleme (Kalibratör Ekleme)
Cihazın zamanla kullanılmasıyla beraber bazen absorbans değerlerinde reaktiflerin uzun
süre cihaz üstünde kullanımı ve küvetlerin zamanla kullanılmasına bağlı olarak sapmalar
olabilir. Bu sapmalar sonuçlarda hata yâda düşük güvenilirlik yapabilecektir. Kalibrasyon
operasyonu cihazı ve test doğruluklarını düzeltmek için yapılır. Tabiî ki ilk kullanımda da
cihaz kalibre edilmelidir.
Programda "Task \ Add standard" yâda "Test task \ Add standard" (Görev EKLE/
Standart EKLE(Kalibrator EKLE)) kısmına tıklayınız. Şekil 5-10 da gösterildiği gibi.
Şekil 5–10
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
40
"Add" EKLE) butonuna basınız, sistem otomatik olarak bir numara elde edecektir.
Önceden kaydedilen paramtere seçilebilir.
Kalibrasyon sayısını giriniz.
Eğer sadece blank test yapmak istiyorsanız bu kutucuğu işaretleyiniz.
Kap türünü seçiniz.
Kalibrasyonu eklemeden önce bu kutucuğu işaretleyiniz. Bu
herhangi bir zamanda girilebileceğini gösterir.
Adımlar aşağıdaki gibidir.
1. "Add" tıklayınız. (EKLE)
2. Kalibrasyonu seçiniz ve mevcur parametreyi seçiniz.
3. Kap türünü seçiniz.
4. Kalibrasyon sayısını giriniz. Eğer sadece blank testi yapıalcaksa “Blank only” önündeki
kutucuğu işaretleyiniz.
5. "OK" ye basınız.
Eğer eklenmiş olan bir kalibrasyonu seçmek isterseniz lütfen sol taraftaki "Unchecked
standard task" listesinden ilgili olanı seçiniz ve "Delete" butonuna basınız.
Dikkat
� Kalibrasyon eklemelerinde kesinlikle "Kalibrasyon görevi giriş adımları” Kısmına
uyulmalıdır.
� Önceden kaydedilen parametre ve kap aşağı doğru açılabilen "Item \ other setup”
menüsünden seçilebilir.
� Kalibrason eklenmeden yapılan rutin parametre testlerinde biz "Blank only"
seçilmesini tavsiye ediyoruz. (Ozellikle RF, Uric Acide ve UIBC) Bu reaktif absorbans
değişimlerinin etikisini efektif olarak indirilmesini sağlamaktadır.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
41
5.5.2.2.3 Q.C. Ekleme (Kontrol Serumu EKLE)
Cihaz çalıştığı süre içerisinde doğru, güvenilir test sonuçları için Q.C. testleri ve bunların
gerekisimleri hergün yapılmalıdır.
Programdaki "Task \ Add Q.C." yada "Test task \ Add Q.C." (Görev EKLE/Kontrol EKLE)
kısımlarına tıklayınız. Şekil 5-11 de gösterildiği gibi
Şekil 5–11
"Add" (EKLE) butonuna basınız sistem otomatik olarak bir ID numarası atayacaktır.
Kontrol dizilerini seçiniz.
Numune tepsisindeki kontrol numarasını giriniz.
Kap türünü seçiniz.
Test sayısı istatistiksel fonksiyonlar için girilmelidir.
Bu kısım istenilen herhanbi bir zamanda ekleme yapılabilmesi için
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
42
seçilmelidir.
Aşağıdaki adımları izleyiniz.
1. "add” butonuna basınız. (EKLE)
2. Kontrol dizilerini(batch) seçiniz.
3. Kontrol parametreleri kısmından kontrol edilecek testleri seçiniz.
4. Kap türünü seçiniz.
5. Numune tepsisindeki Q.C. yerini giriniz.
6. “OK” tuşuna basınız.
Eğer eklenen bir kontrolü silmek isterseniz ilk önce sol taraftaki ‘Unchecked control item”
listeden seçiniz daha sonra tuşuna "Delete" basınız.
Dikkat
� Kontrol eklendiğinde kesin olarak "steps of inputting quality control/ Kalite kontrol
adımları" kısmındaki ipuclarını izleyiniz.
� Kontrol serumu değerleri ve seri numarası SD değerleri, averaj değeleri önceden
girilmiş olmalıdır. Bölüm 5.6.2 Control Item Setup(Kontrol Test Ayar) den ayarlama
yapılır.
� Eğer kontrol serumu bir defa verilirse program grafik oluşturmaz. Eğer kontrol serumu
ikinci defa verilirse cihaz iki test sonuç noktası arasına ok çekerek sonucun hangi SD
aralığınd aolduğunu gösterir.
� Önceden kayedilen parametre ve kap aşağı doğru açılabilen "Item \ other setup”
menüsünden seçilebilir.
5.5.2.3 Sonuçlara gözatma
Numune, kalibrasyon ve kontrol sonuçlarına bakmayı sağlar.
5.5.2.3.1 Numune Sonuçları
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
43
Ana menüdeki "Result \ sample result" (Sonuç, Numune Sonuç) tıklayınız in yâda görev
izleyicisindeki "Browse result \ sample result" (Sonuçları göster/Numune sonuç) kısmına
tıklayınız. Şekil 5–12 gösterildiği gibi.
Şekil 5–12
Numune listesindeki sonucu görüntülenmek istenen ID seçildikten sonra sonuçlar yan
tarafta görülecektir. Bu noktada yapılacak işlem için olan uygun bilgiler girilebilir.
▲ Hasta
Hasta bilgilerini ve ID sini eş zamanlı olarak giriniz bu bilgiler otomatik olarak görülecektir.
Eğer hasta eklenirken ID girilmişse, Hasta bilgileri burada otomatik olarak görülecektir.
▲ Kayıt Bilgileri
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
44
Lütfen kayıt bilgilerini giriniz, Eğer bu bilgiler numune eklendiğinde girilmişse burada
otomatik olarak görülecektir. Bununla beraber geliş tarihi girilmelidir..
▲ Numuneler
Numune/Sample ID: Hasta eklenmesi yapıldıktan sonra buraya hasta numarası girişi
yapmayınız, sistem otomatik olarak bir numune ID si atacaktır.
Numune/Sample kategorisi: Numune tipini yazınız
Dilüsyon oranı: Genel olarak testlerin çoğu dilüsyona girmez. Ancak nadir de olsa linearite
limitinin üstünde test sonucu veren durumlarda makine girilen dilüsyon oranında dilüsyon
yaparak çıkan sonucu dilüsyon oranıyla çarparak sonuç verir.
Kaplar: Kap numarasını giriniz.
Parametre sayısı: Aslında parametre sayısının girilmesine gerek yoktur, bu sadece
istatistiksel anlamda olacaktır.
Teşhisler: Teşhis içeriklerini aşağı doğru açılan listeden seçiniz.
Görü ş Düşünce / Remark: Aşağı doğru açılan listeden ilgili olan içerikleri seçiniz.
Dikkat
� Aaşağı doğru açılan numune çeşitleri, Teşhis ve yorum listelerinin listelerinin içeriği,
"Item \ other setup \ list setup" (Made/Diğer ayar/Liste ayarlama) kısmında açılmış
haldedir ve burada giriş yapılabilir.
� Teşhis ve Yorumlar kısmındaki listelerin içeriği direkt olarak giriş yapılabilir fakat 50
karakterin üstünde girilemez.
▲ Parametre eklenme girişi
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
45
Aşağı doğru açılan listeyi tıklayınız ve ihtiyaç duyulan parametreyi seçiniz, daha sonra
sonuç kutusundan ilgili sonucu giriniz ve Ekle/Add tuşuna basınız, eklenen parametre
kutudaki listede görünecektir..
▲ Printer/Yazıcı parametre girişi/eklenmesi
Yazılması istenen parametreyi aşağı doğru açılan listeden seçiniz, Sonuç kutusundan ilgili
sonucu bulup giriniz, Ekle/ Add tuşuna basıp ekleyiniz, eklenen yazılacak parametre
kutuda görülecektir.
Dikkat
� Girilen parametrelere ait bilgiler yeterli ve sağlıklı girilirse sonuç sayfasında,
yazıcılardan çıkan sayfada bilgiler eksişksiz görüntülenmiş olur.
� "Item \ Print item setup" (Madde/Test printleme ayarı) kısmı print edilecek parametre
eklenmeden önce bitirilmiş olmalıdır.
Diğer butonlar ve fonksiyonları aşağıdaki gibidir.
Test sonuçları tashih edilebilir bu işlem için ilk önce örneğin ID
numarası kontrol ediniz, daha sonra sonuç listesinden ilgili parametreyi seçiniz. Sonuçlar
"Edit/Düzenle" kutusunda görünecektir. Yeni değeri giriniz ve "Edit/Düzenle" butonuna
basınız. (Bu işlemin kontrol serumu veya standart testi ışığında ve oranında yapılmasını
önemle vurgularız.)
Sonuç listesinden testi seçiniz, Sonucu silmek için bu butona basınız.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
46
Hastanın ID numarasına tıklayınız, daha sonra bu tuşa basınız
sonuç hesaplanıp ekranda görünecektir. Sonuçların otomatik
hesaplamasında kullanılır. VLDL, LDL, Total Lipit, BUN formülleri
gibi)
Listenin sol tarafından test yada testleri seçiniz yazdırmak için "
yazdır/Print" tuşuna basınız.
Öce parametreyi seçiniz daha sonra Repeat/Tekrarla tuşuna basınız.
Eğer cihaz çalışıyorsa otomatik olarak hemen test edilecektir, eğer
çalışmıyorsa testi başlatmaya hitiyaç vardır.
Önce parametreyi seçiniz daha sonra bu butona basınız. Dilüsyon
sonrası tekrar kontrol edilmiş olur. Eğer cihaz çalışıyorsa en kısa
zamnda cihaz bu testi tekrar çalışacaktır, eğer çalışmıyorsa teste
başlatılmalıdır.
▲ Sonuç arama
Aranacak günü seçiniz, arama içeriğini giriniz ve “ ” butonuna basınız, eğer hasta
bilgileri ve test sonuçları eşleşirse sonuç görüntülenecektir.
▲ Baskı/Print rapor formatı seçilmesi
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
47
Her zaman tercih edecğiniz baskı formatını seçiniz, Sistem bu bilgiyi default/orijinal baskı
ayarı oalrak kayedecektir.
▲Baskı/Print rapor format seçenekleri:
1) Format/ Biçim seçimi
Baskı formatı seçildikten sonra, çalışma kalsöüründeki print.ini dosyası içerisindeki baskı
kağıdı ayarları kontrol edilmelidir, uygun satır numarası ve sapor 0-3 arası seçilebilir.
Çalışma klasörü içerisindeki print.ini dosyasının içeriği aşağıdaki gibidir.
Baskı kalıp dosyası: ①samplereport0.rpt , samplereport1.rpt ,
samplereport2.rpt , samplereport3.rpt。
2)Baskı kalıp ayarları:
report1.rpt dosyasındaki örnek ayarları izleyiniz. Klasörü içerisindeki
yazılımı çalıştırınız. Aşağıdaki Şekil 5–13 teki gibi olacaktır.
[MODE0]A5 single
Prin tStyle=0
autoCal=0
reportLine=18
[MODE1] A5 two
rows
Prin tStyle=1
autoCal=0
[MODE2]A4 single
Prin tStyle=2
autoCal=0
reportLine=36
[MODE3]especia
l
Prin tStyle=3
autoCal=0
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
48
Şekil 5–13
Boş report1 dokumanını kapatınız. basınız, Aşağıdaki şekil 5-14 teki gibi olacaktır:
Şekil 5–14
Uygun çalışma yerini/konumunu seçiniz, report1.rpt örneğini açınız. Aşağıdaki Şekil 5–15
gibi olacaktır.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
49
Şekil 5–15
Mesaj kutusunu çift tıklayınız. Aşağıdalki şekil 5–16 daki gibi olacaktır.
Şekil 5–16
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
50
Çeşitli yazıtipleri ve ölçüleri düzenlenebilecektir.
Sonuç kutusuna çift tıklayınız. Aşağıdaki Şekil 5–17 görünecektir.
:
Şekil 5–17
Kutu ve kolonlar ayarlanabilir.
Dikkat
� “Computational item setup/ Ölçüm parametre ayarları" temeli formül parametreler
sonuçlardan sonra tekrar hesaplanmalıdır. ,
� Baskı ayarlarında, lütfen sağ tuşa basarak her alanı gruplarını çözünüz, birleştiriniz,
dağıtınız.
3)Özel baskı kalıp ayarlar
Bu program herhangi bir ölçüde olacak baskı formatını desteklemektedir; Şekil 5–18 deki
örnek rapora bakınız.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
51
Şekil 5–18
Özel bir baskı seçileceği zaman genellikle iğneli/nokta vuruşlu baskı modeli seçilir.
Örneğin, EPSON LQ300K yazıcısı bu Windows yazıcısı olarak kayedilmelidir. Her bir
hastanın uygun formatı rapor sonucuna göre seçilmelidir. (Eğer spesifik bir printer
seçilecekse bu printer Windows uyumlu olmalıdır. Örneğin EPSON LQ 300K
kullanılacaksa sayfa yapısının ve kenar boşluklarının Windows uyumuna göre
ayarlanamsı gerekebilir.
Örneğin baskı format genişliği 25.4 cm yüksekliği 11.00 cm olarak seçildiğinde Windows
ayarları aşağıdaki gibi yapılacaktır.
①Denetim masası\Yazıcılar ve fakslar\dosyalar\yazıcı ayarları açınız Şekil 5-19 daki gibi
olacaktır. Ölçüleri genişlik 25,4 cm ve yüksekliği 11.00 olarak değiştiriniz ve ‘DS401’
olarak kaydediniz.
①Yazıcı ayarlarını açınız Şekil 5–21 yi izleyiniz Seçili kâğıt türünü ‘DS401’ olarak
değiştiriniz.
①Yazılımdaki ayarlar yazılım çalıştırıldıktan sonra, “degree” and “sheet size”, da DS401
seçiniz Şekil 5–22 deki gibi.
.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
52
Şekil 5–19
Şekil 5–20
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
53
Şekil 5–21
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
54
Şekil 5–22
①Samplereport3.rpt dokumanındaki prtinter baskı format ayarları:
ReportCreatorEx.exe çalıştırınız, boş report1 dosyasını kapatınız, samplereport3.rpt
dosyasını açınız, Şekil 5–23 teki gibi görünecektir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
55
Şekil 5–23
Çeşitli yazıtipleri ve büyüklüleri düzenlenebilir.
Dikkat
1. Bir baskı formatı doğrulandıktan sonra, Lütfen programın çalışma klasöründen
print.ini dosyasını açınız ve printStyle ve reportLine.hen modifiye ediniz.
[MODE]
printStyle=2
autoCal=0
reportLine=18
2. Baskı yapılan bir kağıta eğer işe yaramayan boş kısımlar varsa/kalmışsa bunlar
silinebilir.
5.5.2.3.2 Kalibrasyon sonuçları
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
56
Kullanıcılar bu menü içerisinde kalibrasyon sonuçlarının detaylarını bulabilirler.
Ana menüden Sonuçlar\Kalibrasyon sonuçları… Yâda izleyici çubuğundan
Sonuçlar\Kalibrasyon sonuçları tıklayınız. Şekil 5–24 teki gibi açılır pencere açılacaktır.
Şekil 5–24
Parametrelerin bulunduğu listeden kalibrasyon parametresini seçiniz, güncel/güne ait
kalibrasyon sonuçları liste formu şeklinde görünecektir. Daha sonra bu değer kalibrasyon
eğrisi görünecektir. Kalibrasyon kutusundaki siliniş sonuçları seçiniz ve “delete” tuşuna
basınız.
5.5.2.3.3 Q.C. sonuçları
Kontorl analizi belli bir zaman dilimi içinde faktör hesaplamalarda, CV hesaplamalarında
ve bunların yazıcıdıdan yazdırılmasında kullanılır.
‘Sonuçlar\Q.C sonuçları’ na yâda izleyici görev çubuğundan ‘Sonuçlar\Q.C sonucu’ \
kısmına tıklayınız. Sistem menüsünde Şekil 5–25 teki gibi bir açılır pencere açılacaktır.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
57
Şekil 5–25
Adımlar aşağıdaki gibidir.
1.Analiz edilecek parametreyi seçiniz.
2.Kontrol analiz lerinin tarihsel aralıklarını seçiniz.
3.Verilen tarih aralığındaki seçilen bütün kontrol sonuçları görünecektir. Aynı anda cihaz
CV hedsaplaması yapabilir, diagramlar oluşturabilir, istatistikler yapabilir, sonuçları
printleyebilir. (Ek olarak verilen opsiyonel bir hazır prpgram modülüyle)
Bununla beraber kullanıcı kendisi kontrol sonucunu menüden direkt olarak girebilir.
Adımlar aşağıdaki gibidir.
1. Parametreyi seçiniz.
2. "Ekle/Add" tuşuna basınız.
3. Seri numaraısnı seçiniz ve kontrol değerlerini giriniz.
4. "Kaydet/Save" tuşuna basınız.
5. Eklenen sonuçlar sonuç listesine kaydedip kontrol diagramında görünecektir.
Örneğin, ALB kontrol sonucunu alalım, Biokimya testleri içerisinde ALB paramteresini
seçip kontrol numartasını seçelim. Sonuçları kontrolü, kontrol ve kalibrasyon eğrilerini ve
diğer bilgileri CV aynı zamanda Şekil 5–26 daki gibi görünecektir. Kontrol noktası 2 ye
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
58
ulaşıncaya kadar kontrol görünmeyecektir.
Şekil 5–26
5.5.2.3.4 Parametre/Test sonuçları
Kullanıclılar güncel/anlık sonuçlarını yâda test edilen sonuçları.
Ana menü için "Sonuçlar\Test sonuçları. " yâda izleyici görev çubuğundan "Sonuçlar\test
sonuçları" tıklanarak Şekil 5-27 deki açılan pencere çıkacaktır.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
59
Şekil 5–27
Özel metodlar aşağıdaki gibidir.
İstenen tarihi seçiniz, sonra parametreyi seçiniz, Sonuç listesinde istenen teste ait sonuç
mevcut gün tarihiyle görünecektir.
� Dizi düzenleme
Sonuçlar toplu halde ofset değerleirnin değişi,mi veya kontrol kalibratör değerleri ışığında
değiştirilebilir. Örneğin gün boyu Glikoz testinin düşük çıktığını fark eden bir laborant bu
teste kontrol ve kalibrasyon verdiğinde testin gerçekten de %10 kadar düşük olduğunu
fark ederse; tüm günün glikoz testlerini toplu seçerek 1.1 ile çarpım değeri girip (%10
veya %12) sonuç arttırabilir.
Adımları aşağıdaki gibidir:
1, "Refresh" (Yenile) kontrol kutusunu işaretleyiniz.
2, İstenen parametreyi "Ctrl" ve "Shift" tuşlarını kullanarak seçiniz.
3, Değiştirilmiş faktörü giriniz.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
60
4, "Edit" (Düzenle) butonuna basınız, uygun sonuç yeniden hasaplanıp kaydedilecektir.
Bu opsiyonla sonuç büyük kolonda görülür.
Şuanki mevcut sonuçlarını basınız.
İstenen tarihi seçiniz.
(Yenile) Sonuç listesini seçiniz.
Sistemdeki güncel tarihteki bütün sonuçları görüntüleyiniz.
Dikkat
● Tüm yukarida anlatılan işlemler Refresh (Yenile) fonksiyonunun önündeki
onay işaretinin kaldırılmasıyla yapılabilir.
Bu menü aynı zamanda aynı test sonucunun SD ve CV analizi ve bunların yazdırılması
için kullanılır. Ayrıca analiz edilmek istenen çeşitli diğer sonuçlarada buradan bakılabilir,
sağ tuç tıklanıp çıkan menüden "CV-SD" analizi yâda yazdırılması seçilebilir. Şekil 5–28
de gösterildiği gibi otomatik olarak bu değerler hesaplanıp gösterilir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
61
Şekil 5–28
Ek bilgi: Burada birkaç farklı işaretler kullanılmıştır, bunlardan “ ↑” anlamı normal değer
üstü, “ ↓” normal değerlerden düşük olduğunu, “*” reaktif absorbansının kayıtlı değeri
aştığını "L" sonucun linear aralığın dışında olduğunu, "C" enzimatik test eğrisinin &95 ten
düşük olduğunu ve yeniden test edilmesi gerektiğini, D de dilüsyon gerektiğini
belirtmektedir.
5.5.3 Başlık çubu ğu
5.5.4 İzleyici/Monitoring
Cihazdaki bütün dinamik hareketler buradan izlenebilir; çalışma şartları, her bir kabın
absorbans değişimleri reaktif tepsisi hareketleri, orijinal reaksiyon kapları blank değeri vb..
fonksiyonlar. Cihaz çalıştırıldığı zaman real-time izleyici monitörü açılarak herhangi bir
reaksiyon kabı seçildiğinde, bütün proses/işlem süresinde oluşan absorbans değişimleri
gözlemlenenbilir.
5.5.4.1 Reaksiyon olu şum haritası/çizimi
Şekil 5–29 da bir parametrenin test eğrisi gösterilmiştir.
“ Monitoring/izleyici” çubuğu açık bırakılabilir yâda gizlenebilir.
“Monitoring/İzleyici” çubuğunu sabitleme
Şekil 5–29
5.5.4.2 Reaksiyon verileri
Her bir reaksiyon kabı için verileri gösterir. Şekil 5–30 da gösterildiği gibi dikey kolonlar
küvetleri, yatak diziler reaksiyon cyle larını göstermektedir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
62
Şekil 5–30
5.5.4.3 Blank/Bo ş
Bu kısımda blank voltajları görülebilir. Dikey sütunlar küvetlerin blank voltajlarını, yatay
satırlar ise reaksiyon cycle larını gösterir. Şekil 5–31 e bakınız.
Şekil 5–31
5.5.4.4 Action/Hareket
Mevcut çalışan adımları gösterir, Şekil 5–32 deki gibi.
Şekil 5–32
5.5.5 Durum çubu ğu
Durum çubuğu, yardımcı fonksiyonlar sabit hale getirilebilir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
63
5.5.6 Dil
Program kullanıcı dilinin değiştirilmesi içindir.
Bu program Şekil 5-33 de gösterilen dil seçenkelerini çalıştırabilir. Sol taraftaki yazılar ana
menüden değişiktir. Bu yazı program çalıştığında direkt olarak WINDOWS a kayıtlıdır
ordan alınır. Bu sebeple program dil seçeneği değiştirildeiğinde sol taraftaki menüde
bulunan yazılar dğişmeyecektir. Tam değişiklik için kayıt bilgilerinin değiştirilmesi
gerekmektedir.
Şekil 5–33
İzleyici çubuğundaki Çince dil seçeneği İngilizceye şu şekilde çevirilir.
1, Anamenuden "Görünüm\Dil\English" ("View \ Language \ English") seçiniz.
2, Programı kapatınız.
3, WINDOWS kayıt bilgilerinin olduğu "Regedit" dosyasını Şekil 5-34 teki gibi değiştiriniz.
Bütün BCGCO… parametrelerini siliniz. Siyah kutudaki ipuçlarına bakınız.
4, Programı tekrar çalıştırıp dili İngilizceye çeviriniz.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
64
İngilizce dil seçeneğinden Türkçe yada Çince dil seçeneğine geçmek için aynı yolu takip
ediniz.
Şekil 5–34
5.6 Testler
5.6.1 Biokimya item setup (Biyokimya Aplikasyon)
Biokimya testlerinin parametrelerinin ayarlanmasının ilk adımı, Biokimya testlerinin doğrıu
olarak yüklenmesidir. Bu efektif güvenilir ve doğru test sonuçlarını garanti edecektir.
Anamenüden "Item \ biochemistry item setup…" (Madde/Biyokimya Aplikasyon)
tıklayınız. Açılan pencereden Şekil 5–35 takip ediniz. Bu bölüme giriş için yetkili kayıt
şifrenizin olması gerekmektedir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
65
Şekil 5–35
Şifre olarak 999 girip “OK/TAMAM” tuşuna basınız. Daha sonra biokimya test
parametrelernin düzenlenmesine geçiniz. Eğer “Cancel/iptal” tuşuna basılırsa
parametrelere bakılabilir fakat değişiklik yapılamaz. Şifre doğru olarak girildikten sonra
Şekil 5–36 daki açılır pencere görünecektir.
Şekil 5–36
Sol taraftaki temel biokimya parametreleri zaten hazır program databesinde olacaktır. Sağ
taraftaki alanda bu testler için uygun parametrelerin seçimi yapılabilir. Ana test
parametrelerine yeni test parametreleri eklenebilir çıkarılabilir yâda değiştirilebilir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
66
Test Adları
Lütfen test adını kısa ve tam isim olarak giriniz.
Dikkat
� Test adları girilirken, eğer bir test adı "-" içeriyorsa "_" şeklinde girilmelidir. Lütfenp
rogram yapısı içersinde farklı anlamlara sebep olabilecek karışık karakterleri
kullanmaktan kaçınınız. Örneğin G-GT yerine G_GT kullanılmalıdır.
▲ Temel bilgiler
::::
Aşağı doğru açılan pencereyi açınız ve testiniz için doğru olan metodu seçiniz. Bu metod
yolu, hızı, İki nokta/two points, super end, super hızlı, super two points, immuno turbidimetry,
multi kalibrasyon, çift dalgaboyu ve serum blank metodları olabilir.
Dikkat
● Linear değeri doğru olarak girilmelidir, sıfır (0) girişi yapılamamaktadır. Makine
bu değerin üstündeki değerlerde otomatik dilisyon yapacaktır.
: Fİltreki tıklayınız ve açılan listeden testiniz için istenen
dalgaboyunu seçiniz.
: (Bikromatik test seçiminde kullanılır) Genellikle None
kullanılır. Çift dalga boylu testler seçildiğinden bu bölüm
içinde uygun dalga boyu seçilir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
67
: Ölçüm metodu yâda miktar hassaslığına göre uygun
desimal kısmını seçiniz. Bu değer kayıtlarda ve
baskılarda kullanılacaktır. 0-4 desimal arası seçilebilir.
: Reaktif kullanıcı manuelinde belirtilen uygun birimi
seçiniz.
: Yüksek kirli testlerde bu kutucuk seçilebilir. Aşağı doğru
açılan listeden uygun yıkayıcı türünü seçiniz. Lütfen bu
bölüm için 5.6.5 e bakınız.
Dikkat
� Eğer bu bölümde yüksek kirlilik kutusunu işaretlediyseniz lütfen Yıkayıcı ve deiyonize
suyun uygun kaplarda olduğuna ve doğru olarak işaretlendiğine dikkat ediniz.
▲ Ortam Blanki /Blank medium
: Aşağı doğru açılan listeden blank medium seçiniz.
: Eğer kalibre değilse, Blank değeri sıfır olmalıdır. Ek bilgi; Blank
değeri kalibrasyondan sonra otomatik olarak kayedilir. Bu blank de ğeri bazı testlerde
manuel olarak girilmesi gerekebilir. Bu testler UIB C, Ürik Asit, RF dir.
: Blank medium için düşük değeri giriniz; Bu değer blankten düşük
olmalıdır. Genelde -0,3 girilmesi önerilir.
: Blank medium için yüksek değeri giriniz; Bu değer düşük
blankten yüksek olmalıdır. Genelde 3 girilmesi önerilir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
68
.
Dikkat
� Blank değerlerinin üst ve alt limitleri reaktif kalitesinin kontrolünde kullanılır.
▲ Örnekler
Dilüsyon ayarı ve limit ayarı açılan alt menülerle yapılmalıdır.
: Numune çekim miktarı 1-100 µl arası seçilebilir. Bu değerin ≥2µl
olması önerilir.
Yeni ithal edilen cihazlarda otomatik dilüsyon oranı N ≥ 2 olarak set edilmiştir.
Numune hacmi/Dilisyon faktörü=test miktarı; çıkan test sonuçları otomatik olarak
dilüsyon faktörü ile çarpılır; orijinal değer 1 dir, bunun anlamı dilüsyon yapılmayacaktır. Bu
dilüsyon oranı genelde 2 seçilir.
Reaksiyon Paneli/Parametreleri kısmında yarım dilüsyon seçilebilir. Dilüsyon sayısı N
seçildiğinde, dilüsyon çarpanı da D seçilidğinde:Formül:
Dilüe edilmiş numune: VDilution=VSoriginal sample/ DN≥1.6UL
Yıkayıcı dilue modu : Dilu edilmiş numune hacmi VDilution = VSorjinal numune/ D(Toplam hacim
değişmeyecektir. Sadece Serum volümü düşürülecektir D*N kadar.) Numune öncelikle
yıkayıcı distile su ile dilue edilecektir.
Dikkat
� Dilüsyon oranı seçildiğinde numune miktarı 1.6 µl den düşük olmamalıdır.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
69
● Dilüsyon modunda, numune hacmi: 50 µl, Dilüsyon sayısı:4 (50 µl serum + 150 µl dilue
edici sıvı=200 µl)
(Dilüsyon düzenleme) Dilüsyon sonrası her test için
düzeltme faktörü kullanılabilir.
Örneğin 300 sonuçlu bir ALT için , Dilue edilmiş sonuç 310 ise korelasyon faktörü
300/310= 0.967 olacaktır.
Dikkat
● Dilisyon orijinal değeri 1 olmalıdır, bu değer sıfır yâda diğer pozitif rakamlar
dışındaki başka bir karakter olamaz.
.
(Limit Ayar) Şekil 5–37 deki bazı özel ayarlar için bu düğmeye
basınız.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
70
Şekil 5–37
Normal düşük/low değer ve yüksek/high değer test sonuçlarının düşük ve yüksek olmasını
kontrol içindir. Referans değerlerinin girişi şu şekilde yapılır, ilk önce "Add/Ekle" tuşuna
basınız daha sonra referans değeri giriniz ve "Save/Kaydet" tuşuna basınız.
Eğer referans değerlerinin kesin olarak iptal edilmesi gerekiyorsa önce seçiniz daha sonra
“delete” tuşuna basınız. Çıkış yapıldıktan sonra parametreyi kaydediniz.
Dikkat
� Normal değer aralıkları belirlenirken, reaktif kullanım prospektüsünde belirtilen
değerler yâda yerel şartlar altında belirlenmiş referans değerleri kullanılmalıdır.
▲ Reaktifler
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
71
İstenen reaktif hacmini giriniz. Bu birinci reaktif kabından kullanılacak toplam reaktif
hacmidir. 1-500 ul arasında bir değer seçilmelidir.
Tavsiye edilen toplam volüm: 6mm küvetler için 200-220 ul, 8 mm küvetler için 350-400 ul.
Yalnızca iki reaktifli testlerde ikinci reaktif miktarı belirlenmelidir. Bu değer 1-200 ul
arasında olmalıdır. Eğer bu değer sıfır olarak girilmişse reaktif 2 ilavesi olmayacaktır.
▲ Linearite
Reaktifin linearite değerini giriniz. Lütfen reaktif kullanım
prospektüsüne bakınız. Sonuçların linear değer aşması durumunda otomatik dilisyon yapılır.
Cihazın lineerite limit aşılması olduğunda başvuracağı oto dilsüyon ancak teste metodu
başiında SUPER seçilidğinde çalışmaya başlar.
Dikkat
� Lütfen cihazın dilüsyon yaptığından ve tekar hesapladığından emin olunuz, ayrıca bu
değer sıfır olarak girilemez.
▲Ölçüm noktaları
Bu bölüm serum blank ve süper-kinetik testler içöin kullanılır. Super kinetik test
metodunda Yardımcı ve gerçek okuma noktaları seçilmelidir. "Yardımcı yada birinci okuma
noktaları" olarak genellikle serum ve reaktif ilavelerinden sonraki 4. nokta olarak seçilir.
ALT testini örnek olarak ele alalım, eğer sonuçlar linear değerin üstünde çıkarsa bunu
açmak isterseniz, Linearite: 500 kalibrasyon faktörü 1746, absorbans değeri
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
72
500*60%/1746=0.1718, düşük absorbans -0.1718, yüksek değer ise +0.1718 olarak girilir.
Test metodu olarak sadece metod seçilirse (örneğin Endpoint) bu ve ikili reaktifg seçilirse
reaksiyon tepsisi ilk 3-10 tur döndüğünde önce cihaz modeline göre değişmekle beraber
R1 ekler sonra 5-14 noktalarda serum ekler inkübasyon sonrası 14-32 noktalarda R2 ekler
ve oluşan absorbans değişimine göre sonuçları kayıtlı faktör veya faktör grubu ile
çarparak sonuç verir. Eğer aynı metodun SUPER şekli seçilirse ultra linear sonuçlar
otomatik olarak dilue edilecektir.
Opsiyonel okuma noktaları 0-54 arasıdır. DS-401/ DS-301/DS-261/DS-201/DS-161 /
D360/D360i/D320/D320i/D280/D280i efektif okuma noktaları şekil 5-38/5-39/5-40 ta
gösterilmiştir.
Örnek olarak DS201 cihazından kontrol noktaları şu şekildedir. Test zamanı*okuma
başlangıç noktası= inkübasyon zamanı. Örneğin, End point testlerde test metodu
inkübasyon zamanı 5 dakikadır. Her bir cycle 14 sn dir. Başlangıç noktası 6*60/14=22
olacaktır. Okuma noktası genellikle 23. noktanın 1–3 adım gerisinde ilerisinde olabilir.
Okuma noktası 1 den fazla olan cihazlar iki okumanın ortalamasını alır. Eğer test
metodu rate yada iki nokta ise: Özellikle tek okumalı reaktiflerde 12. nokta seçilmesi
önerilir. End pointlerde 26 seçilmelidir. but should analyze different reagents response
curve at the same time, uygun okuma nokta aralıklarını seçiniz. İki reaktifli testlerde
başlangıç okuma noktası 19. noktadan sonra seçilmelidir.
Örneğin DS401/DS360/D360i/D320 lerde okuma noktaları şu şekilde olmalıdır. Örneğin
tek rate metotlarda 25-35 arasını çift reaktifli testlerde 35-45 arası seçilmelidir. Eğer End
point metod seçilecekse okuma noktası İnkübasyon zamanı/test cycle+15 şeklinde
olmalıdır
Dikkat
� Eğer reaktifler çift ise; R1 eklendikten sonra serum da eklenince buradan yapılan
ölçüm ‘SERUM BLANK’ olarak adlandırılır. (Differansiyel Mode, Sample Blank,
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
73
Numune Blank). Bu işlemin hesaplanabilmesi için R2 ekleme öncesine ait bir okuma
noktası seçilir.
� Test noktalarının seçimi reaksiyon grafiğinin (Absorbans-zaman) reaktiften reaktife
değişen cevabı dikkatle incelenerek, maksimum stabilite, presiyon değerleri ve
minimum CV değerlerine göre ayarlanmalıdır.
� DS401 ve D360 da son tets noktası 34, DS301(D320)’de 52, DS201 ve DS281 (D280)
de son nokta 44 dür. İlk D360 sistemlerinde 60 olarak seçilmiştir.
Şekil 5–38
Şekil 5–39
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
74
Şekil 5–40
DS301/D320 için CRE testini karıştırıcı/Mixing olmadan bağımsız ele alalım, Şekil 5–41 e
bakınız.
Şekil 5–41
Yarı dilisyon prosesi aşağıdaki gibidir.
ALT testinin ayarlarını ele alalım, R1: S=400: 40, örnek olarak ALT testinin
aplikasyonunun ayarlanmasını ele alalım. R1=300 mikrolitre, Sample=30 microlitre (4 kat
dilüe edilmiş numune). Yardımcı test okuma noktalarının dakika başına değişlim
absorbansı: (∆A/Min)=-0.20 ~ +0.20 ve linearite aralığı:0-500 olduğunu varsayalım.
(Resim 5-42) Bu grafikte P1 olarak gösterilen alan birinci reaktifin inkübasyon zamanını
gösterir. P2 yardımcı okuma zamanını gösterir. P3 ana test tayin zamanını gösterir. Önce
reaktif eklenir. Sonra 15. Noktada numune eklenir. Burda P2 deki tets grafiği test
sonucunun liearite üst limitinin üstünde çıkıp çıkmayacağını gösterme bakımından
önemlidir. Eğer cihaz testin linearite limitni aşacağını kabul edip etmeyeceğine mavi
noktadaki ölçüm zamanı belirleyici rol oynar. (Ana belirleyici faktör giirlen linearite
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
75
değeridir.) Mavi grafik normal reaksiyon grafiğini gösterir. (Linearite limiti dahilinde)
Kırmızı çizgi linearite üstü testlere ait grafik şeklini gösterir. Cihaz iki yolla buna karar verir:
1-Eğer │ ∆ A│ ≤0.20 ise cihaz P3 olarak seçilen test noktalarına göre test sonucu verir.
2-Eğer 0.20 değerine ait P2<│∆A/Min│< linearite değeri olan 500/F olursa P2 test
sonucunu hesaplamada kullanılır.
3-│∆A/Min│of P2> linear değeri olan 500/F den dört kat yüksekse cihaz otomatik olarak
dilüsyona girer. Dislüyon sonrası çıkan sonucu dilüsyon faktörü ile çarparak sonuç verir.
Eğer bu değer de 3. Maddedeki gibi dört kat farklı ise cihaz tekrar dilüsyona girer. Bu defa
42=16 kat dilüsyon yapar. Maksimum dilüsyon sayısı olan N =3 kabul edilirse ve dilüsyon
oranı da D kabul edilirse formül:
Toplam dilüsyon oranı: = DN
Sonuç=Dilüe sonuç*D
Şekil 5–42
Dikkat
� Değişik cihazlarda değişik efektif okuma noktaları olabilmektedir.
� Eğer cihaz özelliklerine eklemeler yapılırsa Standard eklemelerin cihazınıza
yapılması için talepte bulununuz.
� Sper Kinetik metotlarda yardımcı okuma noktalarına ait ölçümler için:
Okuma noktaları aralığı=±(linear*60%/Ffator
▲ Standart (Kalibratör)
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
76
: Tek kalibrasyon yada faktör metodunda kalibrasyon
numarası olarak 1 set edilir. Yukardaki 2 numaralı
kalibrasyon multi kalibrasyon metotlar için olmalıdır.
: Kalibrasyon faktörünü giriniz, başlangıçta rate metod olanı
kullanınız, Lütfen kalibrasyon faktörünü reaktif manueline
bakarak giriniz. Diğer ölçüm metotlarında sıfır olarak
girilebilir, yeni kalibrasyon faktörü kalibrasyon sonrası
otomatik olarak cihaz tarafından kaydedilir.
: Faktör düzenleyici fonksiyonu açınız.
"Edit" tıklanınca aşağıdaki arayüz açılacaktır.
Şekil 5–43.
Şekil 5–43
Cihazdaki değişik test metotları için real duruma uygun olarak kalibrasyon eğrisini gözden
geçiriniz, yukarıdaki formülleri kullanarak değişik denklemler oluşturarak sonuçları
otomatik modifiye edecek eşitlikler kurunuz. Bunlar Basit denklemler, simultane lineer
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
77
denklemler, üslü denklemler, logaritmik denklemler, üçüncü düzey üslü denklemler, n üslü
denklemler
: Numunenin bulunduğu pozisyona uygun numarayı
giriniz.
: Kalibratör konsantrasyonunu giriniz.
: Multi-calibratör ayarları .
Kalibratör numarası 1 den fazla olduğunda "Multstandard
setup" tıklayınız, şekil 5–44 teki arayüz açılacaktır.
Şekil 5–44
Uygun kalibrator kap numarası ve konsantrasyon değeri girdikten sonra "OK" tuşuna
basınız. Kalibrasyon sonrası absorbans girişine gerek yoktur. Sistem otomatik olarak
uygun absorbans değerini belirleyecektir. Bununla beraber kullanıcı kendi absorbans
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
78
değerini belirleyebilir, cihaz otomatik olarak kalibrasyon eğrisini çizecektir.
Dikkat
● Değişik parametreler değişik kap numaralarındaki kalibratör ile kalibre edilebilir.
● Cihaz ilk kalibrasyonu yaparken ilk önce bir blank(reaktif blank yada deiyonize su
blank) alacaktır.
● Multi-kalibratör testlerdeki kalibrasyonlarda cihaz her kalibratörle kalibre edilmelidir.
Eğer kalibratörler yoksa değer olarak sıfır(-0-) yerine 0,0002 tercih edilmelidir.
Hesaplamalarda sıfır(-0-) kullanmaktan kaçınınız.
● Her kalibrasyon düşük ve yüksek değerler kullanılarak yapılır.
[Add] : Add/Ekle tuşuna basarak yeni parametre girişi yapılabilir.
[Delete] : Mevcut biokimya parametresini silmek için kullanılır. Seçilen parametre sol
taraftaki kutudan "Ctrl" yada "Shift" tuşuyla beraber "Delete" tuşuna basılarak silinmelidir.
[Save] : Parametre girişi yapıldıktan sonra save/kaydet tuşuna basılmalıdır.
[Reagent setup]: 5.6.6. ya bakınız.
[Print]: Seçilen parametreyi yazdırmak içindir.
[Return]: Ana menüye dönüş için kullanılır.
Dikkat
� Bütün parametreler girildikten sonra lütfen ana menüye geri geliniz, sistem otomatik
olarak veritabanını yenileyecektir.
� Yeni eklenen testlerin doğru çalışması için uygun reaktif ayarları hemen yapılmalıdır.
� Reaktif yenilemlerinde kullanıcı test parametrelerine dikkat etmelidir.
� Lütfen Biokimya testlerinin parametre ayarlamları yapılırken ilgili reaktifin kullanıcı
manueline bakınız.
5.6.2 Q.C. (Kontrol serumu) Test Ayarlama
Kontroller test sonuçlarının nomal/doğru yada yanlış olduğunu belirlemek için kullanılır.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
79
Düşük, normal ve yüksek değerlerde kontroller kullanılabilir. Kontrol çalışmalarında cihaz
ve test sonuçlarının doğruluğu kontrol edilebilir. Şekil 5–45 e bakınız.
Şekil 5–45
Kalite kontrol adımları aşağıdaki gibidir.
1. Biokimya parametresini listeden seçiniz ve "Add/Ekle" tuşuna basınız.
2. Kalite kontrol dizi numarasını, normal değerlerini, kalibrasyon sapmalarını, ilk kullanım
tarihini ve geçerlilik süresini uygun olarak giriniz.
3. "Save/Kaydet" tuşuna basıp ayarları kaydediniz.
4. Herhangi bir kontrolü silmek için önce kontrol listesinden ilgili kontrolü seçip daha
sonra "Delete tuşuna basınız.
Dikkat
� Cihaz herhangi bir sınırlama olmadan çeşitli kontrolleri ölçebilir.
5.6.3 Hesaplanan test parametrelerinin ayarlanması.
Doktorların hasta teşhisinde yardımcı olabilecek bazı biokimya testleri hesaplanmalıdır.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
80
Bu testler doktorların teşhisini hızlandırmak ve karar vermelerini kolaylaştırmak amaçlıdır.
Bunlar hesaplanacak testler olarak adlandırılır. Aşağıda bazı formüller verilmiştir. Şekil
5–46:
Şekil 5–46
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
81
Hesaplanan testlerin ayarlamasında aşağıdaki adımları izleyiniz:
1. "Add/Ekle" tuşuna basınız.
2. Uygun test adını, tam adını, birimini, desimal bilgisini, normal yüksek ve düşük
değerlerini giriniz.
3. Burda eğer sağ kolonda adı bulunmayan test seçilirse cihaz otomatik olarak hesaplama
yapmaz. Eğer Türkçe karakter seçilirse cihaz hesaplama yapmaz.
4. Formül düzenlemesi bitirildikten sonra "Save/Kaydet" tuşuna basıp kaydediniz.
Hesaplanan parametrelerde, bir parametreyi silmek için listeden parametre seçilip
"Delete" tuşuna basılır.
Dikkat
� Burdaki sistem genel İngilizce karakterleri baz alır. Türkçe karakter seçilmesi
durumunda cihaz hesaplama yapmaz.
5.6.4 Baskı parametreleri ayarlanması
Baskı parametreleri ayarları için Şekil 5–47 bakınız:
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
82
Şekil 5–47
Baskı ayarlarında aşağıdaki adımları izleyiniz:
1. "Add/Ekle" tuşuna basınız.
2. Bası yapılacak parametreyi "Karakter" yada "Veri" seçiniz.
3. Verilen ipuçlarına göre Parametre adını, tam adını, birimini, desimalini, normal düşük ve
normal yüksek değerlerini giriniz.
4. İşlemleri bitirdikten sonra kaydetmek için "Save/Kaydet" tuşuna basınız.
Herhangi bir parametreyi silmek için sol taraftaki listeden seçiniz ve "Delete" tuşuna
basınız.
Dikkat
� Eğer herhangi bir parametre ismi içerisinde “-" varsa lütfen bu karakteri
kullanmayınız. Bunun yerine "_" sembolünü kullanınız. "-" sembolü hesaplamalarda
karışıklıklığa sebep olabilmektedir.
5.6.5 Pollution clean ayarları (Yüksek kirli testlerde yı kama)
Pollution clean ayarları için Şekil 5–48’ e bakınız:
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
83
Şekil 5–48
Pollution clean ayarları için aşağıdaki adımları izleyiniz.
� "Add/Ekle" tuşuna basınız.
� Clean işlemi olacak parametre adını giriniz.
� Numune, Reaktif 1, Reaktif 2 hacmini ve sahip oldukları kap pozison numaralarını
giriniz.
� "Save/Kaydet" tuşuna basıp kaydediniz.
Herhangi bir parametreyi silmek için listeden ilgili parametreyi seçip "Delete" tuşuna
basınız.
5.6.6 Reaktif Ayarlama (Reagent Setup)
Reaktif hacmi alarm valve vb. parametreler için Şekil 5–49’ a bakınız.
Şekil 5–49
İlgili bilgilerin ayarları: Reaktif 1, reaktif 2, alarm threshold, toplam reaktif ve reaktif kabı
yüksekliği vb.
R1 ve R2 barkodları reaktif barkod taramları için bırakılmıştır.
Reaktif kontrol düğmesi aşırı R1 ve R2 miktarları ve mevcut reaktif bilgileri testi için
kullanılır.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
84
Dikkat
� Cihaz kullanım ihtiyacına göre iki farklı ölçüde reaktif kabı kullanabilir. Toplam ve
reaktif yükseklik değerleri girilmelidir.
� Reaktif 1 ve Reaktif 2 threshold alarm değeri; Reaktif 1 ve Reaktif 2 miktarının bu
belirlenen değer altına düşmesinde sarı alarm ve ses çıkarması gereken değerdir.
Buzzer(sinyal)/Ses çıkarıcı nın efektif çalışabilmesi için bilgisayar speakerlarına
bağlanması gerekmektedir.
� Yeni bir biokimya parametresi eklendiğinde reaktif bilgileri öncelikle girilmedlir.
Özellikle toplam reaktif miktarı, reaktif kap yüksekliği ve threshold alarm değerleri
kesinlikle girilmelidir. Aksi takdirde cihaz çalıştığından test etmeyecektir.
5.6.7 Diğer ayarlar
5.6.7.1 Kompositor
Bu menü ile testleirn çalışılma sırası ayarlanır. Hangi testin hangi testten sonra çalışacağı
belirlenir. Aşağıdaki resimde açıklanmıştır.
Resim 5-50:
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
85
Şekil 5–50
: Eklemek düğmesi.
: Silmek düğmesi.
: Sıralama Butonları.
Bizim önerdiğimiz test sırası aşağıdaki gibidir.: ALT、AST、CK、LDH、HBDH、Urea、AMY、
P、GGT、ALP、TG、LA、UA、HDL-C、LDL-C、GLU、CHOL、CK-MB、ApoA-I、ApoB、
FMN、TP、Ca、Mg、CL、ALB、Crea、DBILI、TBILI.
Test çalışma sırası ayarlama prensipleri:
1. Kuvvetli asitleri alkali olanlardan ayırınız.
2. Antibody reaktifleri non-antibody olan reaktiflerden ayırınız.
3. Aynı test mantığı veya metodu ile çalışan testleri peşpeşe diziniz. Örneğin Trinder
metotla çalışan testleri peşpeşe çalıştırınız.
4. Aynı dalga boyunda veya yakın dalga boyu8nda çalışanm testler de birbirine yakın
olabilir.
Reaktiflerin sınıflandırılması
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
86
Kuvvetli asidik reaktifler: ALB、CL
Zayıf asidik reaktifler: GLU、CHO、TG、AMY、CK、CK-MB、HDL-C、LDL-C、LACTATE、
TBILI、DBILI、P
Zayıf alkali reaktifler: ALT、AST、UREA、GGT、LDH、HBDH、ApoA、ApoB、UA
Kuvvetli alkali reaktifle: ALP、CA、Mg、TP、CREA、FMN
Dikkat
� Biokimya parametrelerinin sınıflarındırılması konta minasyon ta şınması vb.
problemleri çözmek için kullanılır. Kullanıcı bu ay arları kendisi belirleyebilir.
5.6.7.2 Testlerin sınıflandırılması/kombinasyonu
Biokimyasal testler yapılırken bazı testler kombine edilebilir. Bunlar Birleşik testler yada
Kombine testler olarak adnalndırılabilir. Şekil 5-51’ bakınız. Sağ taraftaki listede tam
biokimya test listesi, sol taraftaki liste ise kullanıcı tarafından kombine
edilmiş/sınıflandırılmış test gruplarını göstrermektedir.
Şekil 5–51
: Ekleme düğmesi.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
87
: Silme düğmesi.
: Sıralama butonu
Örneğin "TG", "CHO" kan lipidleri olarak kombine edilebilir. Bu işlemi yapmak için önce
“add/Ekle” tuşuna basınız daha sonra kombinasyon adını “Kan lipidleri” giriniz ve daha
sonra sağ taraftaki listeden "TG" ve "CHO" kutularını işaretleyiniz.
5.6.7.3 Hastahane Adı
Bu bölümde hastane, doktor departman adları vb. bilgiler girilebilir. Hastahane adı bölümü
Şekil 5–52 de görülmektedir.
Şekil 5–52
: Ekleme düğmesi.
: Silme düğmesi.
: Sıralama Butonu
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
88
5.6.7.4 Aşağı doğru açılan liste ayarları.
Bu bölümde Cinsiyet, Numune türleri, Birimler, Teşhis adları vb. bilgilerin listeleri girilebilir.
Şekil 5–53’ e bakınız.
Şekil 5–53
: Ekleme düğmesi.
: Silme düğmesi.
: Sıralama Butonu
Dikkat
● Yukardaki parametreler girilirken karakter uzunlunları en fazla 50 olmalıdır.
5.6.7.5 Test printleme talimatı
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
89
Printleme ayarlama talimatı için Şekil 5–54’ bakınız.
Şekil 5–54
Detaylı adımlar aşağıdadır.
� "Reset" tuşuna basarak yeni parametrelerin görünmesini sağlanır.
1. Sınıflandırma için tuşuna basınız.
5.6.7.6 Kullanıcı Yönetimi
Laboratuar personelinin çalışma ve cihaz müdahalesi için isim kaydının yapılması
gerekmektedir. 3 seviyeli kullanıcı düzeyi vardır. Yöneticiler/Administrators, Bakım
personeli ve normal kullanıcı olarak gruplandırılır. Şekil 5–55’ e bakınız.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
90
Şekil 5–55
Detaylı adımlar aşağıdaki gibidir:
Önce "Add/Ekle" tuşuna basınız.
İkincil olarak "User information/Kullanıcı bilgileri" kısmına giriş yapınız.
Daha sonra "Save/Kaydet" tuşuna basınız.
Kullanıcı adı ve şifresi oldukça önemli gizliliğe sahip olmalıdır. Cihaz yönetimi ve sistem
parametrelerinin değişikliği gibi konularda yetkilidir. Bakım personeli ise mekanik testleri
yapabilir, normal kullanıcıların bu işlemleri yapma yetkisi yoktur. Son olarak normal
kullanıcı günlük cihaz çalışmalarını yürütebilir.
Admin değiştirilemiyen sistem yöneticisidir. Admin hakları üzerinde değişiklik yada benzeri
işlemler yapılamaz.
Dikkat
Burda kullanılacak isim test sonuçları printlenirken test sonuç sayfasının en altında
görüneceğinden kullanılacak ismin özenle seçilmesi gerekir.
5.6.8 “One buton/Tek dü ğme” kombine hareket kurulumu
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
91
"One buton/tek düğme kombine hareket kurlumu” kombine bir seri hareketleri
tanımlamaktadır. Start-up işlemi, kapama işlemi vb işlemleri. Bu işlemler için “Device run \
Device maintenance-Cihaz çalışması\Cihaz bakımı" altında kombine hareketlerin
sınıflandırılması ve gruplandırılması yapılabilir. Şekil 5-56’ya bakınız.
Şekil 5–56
: Kombine hareket listesindeki temel hareketleri yukarı çıkarmak içindir.
: Kombine hareket listesindeki temel hareketleri aşağı çekmek içindir.
: Hareket listesindeki temel hareketleri kombine hareket içerisine eklemek için
kullanılır.
: Kombine hareket gurubundan bir temel hareket işlemini çıkarmak için kullanılır.
Kombine hareket grubu/dizesi yapmak için aşağıdaki adımları izleyiniz.
1, “Add/Ekle” tuşuna basınız.
2, Kombine hareket dizesinin adını giriniz.
3, Temel hareket listesinden istediğini temel hareketi seçiniz. tuşuna basarak
kombine hareket dizesine ekleyiniz.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
92
4, "Save/Kaydet" tuşuna basarak tanımlayarak saklayınız.
Dikkat
� Kombine test dizesi yapılırken, “Blank test" mutlaka “Affusion-DOLDUR" işemi
sonrasında yer almalıdır.
5.6.9 Blank görüntüleme
Bu menü reaksiyon kaplarının durumunu görmek için kullanılır. Mavi olarak işaretlenmiş
kapların absorbans değeri range aralığının dışındadır.(>0.025) Büyük absorbans farkı
gösteren reaksiyon kaplaroı değiştirilmelidir. Kırmızı renk ise reaksiyon kaplarının voltaj
değerinin (<3000) çok düşük yada çok yüksek (>62000) olduğunu gösterir. Voltaj
ayarlanmasına ihtiyaç vardır. “-1.0000 “ anlamı filtre yoktur. Şekil 5–57’ ye bakınız.
Şekil 5–57
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
93
Dikkat
� Donanımda kayıtlı olan reaksiyon kaplarının voltaj değerleri ve reaksiyon filtreleri şu
şekilde olmalıdır.
“blankODFilter=0.025
blankVotageMax=62000
blankVotageMin=30000”
� Aynı seri reaksiyon kapları kullanınız bu kaplar arası farklılıkları mümkün olan en
düşük seviyede tutmasını sağlayacaktır.
5.7 Görev
5.7.1 Numune ekleme
5.5.2.2.1 bakınız
5.7.2 Standart ekleme (Kalibratör Ekleme)
5.5.2.2.2 bakınız
5.7.3 Q.C. ekleme
5.5.2.2.3 bakınız
5.8 Test
5.8.1 Biokimya test
5.5.2.1.1 bakınız
5.8.2 Blank test
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
94
5.5.2.1.2 bakınız
5.8.3 Stat (Acil) ve reaktif kontrolü
Stat ve prob reaktif kontrülü ile kalan reaktif miktarı kontrol edilir. Şekil 5–58’ e bakınız.
Şekil 5–58
Test eklemesi yapıldığından; "Start test" saıldıktan sonra reaktiflerin istatistiksel kontrol
arayüz programı açılacaktır. Burada kalan reaktif miktarları ölçümü yapılabilinir. Eğer
cihaz barkod tarayıcı modülü içeriyorsa "barcode scan" komutuyla reaktif doğrulaması
yapılabilir. Reaktif ölçümü yapıldıktan sonra “Start test/Teste başla" komutuyla test
görevi başlatılır.
Dikkat
� Seviye sensörüyle reaktif seviye(miktar) tesbiti yapılırken bu arayüz kapatılırsa işlem
sona erer. Bu nedenle bu işlem bitene kadar bu arayüz açık kalmalıdır.
5.9 Sonuçlar
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
95
5.9.1 Numune Sonuçları
.5.4.2.3. bakınız.
5.9.2 Kalibrasyon sonuçları
5.4.2.3.2 bakınız.
5.9.3 Q.C. sonuçları
5.4.2.3.3 bakınız.
5.9.4 Sonuç analiz
Sonuç analiz kısmında çıkan hasta sonuçların, yada kalibrator ve kontrol sonuçlarının
analizi yapılabilir. Bu fonksiyon şekil 5-59’da gösterilmiştir.
Şekil 5–59
Adımlar aşağıdaki gibidir.
1. Veri analizi yapılacak tarihi seçiniz.
2. Veri türünü seçiniz.
3. ID yi listeden seçiniz. Test listesinden ilgili testin sonucu görünecektir.
4. Analiz edilmek istenen parametreyi seçiniz, Dalgaboyu, test sonucu ve diğer bilgiler
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
96
açılacaktır.
5. Eğer reaktif blank absorbansı ve reaksiyon sonucunun yeniden hesaplanması
gerekiyorsa, Ölçüm aralıkları girilmeli daha sonra "calculate" tuşuna basılmalıdır.
Dikkat
� Ölçüm için uygun okuma noktaları belirlendikten sonra, "Biokimya paramtre ayarları"
bölümünde kontrol noktaları tekrar belirlenmelidir.
5.9.5 Test Sonuçları
5.4.2.3.4 bakınız.
5.9.6 Sonuç gönderme
Sonuç gönderme fonksiyonu arayüzde bulunan bir düğmeyle test sonuçlarının başka bir
bilgisayara gönderilmesi işlemidir. Şekil 5–60’ a bakınız.
Şekil 5–60
5.10 Cihaz
5.10.1 Cihaz bakımı
5.5.2.1.3 bakınız.
5.10.2 Acil test(çalı şma) durdurma.
Cihaz çalışırken bu butona “force stop test / Acil test(çalışma) durdurma" basılırsa cihazın
test çalışması dururulup bütün hareketleri durdurulabilir. Şekil 5–61’e bakınız.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
97
Şekil 5–61
Dikkat
� “Force to stop test / Acil test(çalışma) durdurma” komutu çok dikkatlice kullanılmalıdır.
Bu komutan sonra tekrar geri çalışma imkanı yoktur, mevcut bütün testler yarıda
kalacaktır.
5.10.3 Pause test / Test durdurma
Bu fonksiyon cihazın çalışma zamanını durdurmak için kullanılır, reaktifler yerinde
durabilir 20 sn süresince. Şekil 5–61’ e bakınız.
Dikkat
� "pause test/Test durdurma" komutu test cycle uzatır ve sonuçlar üzerinde etkisi
olacaktır.
5.10.4 Action test/Hareket testleri
Bu arayüze sadece Yönetici/Administrator ve Bakım personeli müdahale edebilir. Şekil
5–62’ ye bakınız. Bu bölümdeki her bir fonksiyon cihaz üzerindeki ayrı bi aksaklık ve
sorunu gidermek içindir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
98
Şekil 5–62
Cihaz numune tepsi pozisyonunu kendisi belirleyebilir. Örneğin dış numune posizyonuna
5 girilerek 5. Numunenin orijinal pozisyona gelmesi sağlanır.
Uyarı
� Reaktif kolları, numune kolu ve karıştırıcı kollarının pozisyonları ilk öncelikle yatay
olarak hareket edilmelidir. Daha sonra dikey ve son olarak indirilmesi yapılabilir. Aksi
takdirte probta hasarlar oluşabilecektir.
5.10.5 Cihaz parametreleri
Cihaz parametreleri ayarlanırken cihaz çalıştığı anlarda hareketli ekipmanlara
dokunmaktan uzak durunuz. Aksi takdirde bu parçalarda hasarlar oluşabilecektir. Sistem
referans için bir seri/dizi motor hareketlerini sağlamaktadır, Cihaz fabrikadan çıkmadan
önce motor hareketleri ve uygun parametreler set edilmektedir. Fakat daha sonra taşınma
ve tansportasyon esnasında prob pozisyonlarında küçük kaymalar oluşabilmektedir,
bunların uygun bir şekilde yeniden ayarlanması gerekmektedir. Şekil 5-63’ teki arayüz
kısmına şifre olarak 999 girildikten sonra çeşitli fonksiyonlar ve ayarlamalar buradan
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
99
yapılabilecektir.
Şekil 5–63
5.10.5.1 Cihaz
Yukarda yazılan menüde şifreler girilip doğrulaması yapıldıktan sonra Şekil 5–64’ teki
arayüz açılacaktır.
Şekil 5–64
SINNOWA tarafından üretilen bütün DS/D serisi cihazlar bu yazılım tarafından
desteklenmektedir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
100
Ayarlar aşağıdaki gibidir:
"twice-washing/İki kere yıkama”: Küvetler iki kere yıkanır, ciddi kirliliklerde bu yıkama
tavsiye edilir.
"Manual barcode scan": el ile numune ve reaktif eklemelerinde barkod okuma için
kullanılır.
"12-channel": Eğer 8-kanallı değilse 12-kanallı anakart tipini seçiniz. ( seçili ise 12-kanal
demektir.)
"Mix arm-Karıştırma Kolu": seçili ise bağımsız mixing probları değilse bağımsız olmayan
mixing probları.
“Open anticlogging”: Bu komut seçildiğinde probta anticlog özelliği açılmış olur.
“Install ISE”: Seçili olması dahili Elektroit ünitesi olduğunu göstermektedir.
“Add detergent”: Bu fonksiyon seçildiğinde deterjanla yıkama fosnksiyonu yıkama
başlıklarına eklenir.
“Start auto -dormancy”: anlamı, cihaz hareketsiz moda geçebilir, bu ışık kaynağının
korunması içindir.
Communication: Cihzazın iletişim port ayarları içindir. Ana kartın serial portu COM1 dir.
“Anticlogging setting”: Bu dilütor ile prob arası iletişimi gösterir.
Dikkat
� Eğer cihazda barkod okuyucu varsa, reaktif ve numune barkodu aynı serial portu
kullanmalıdır.
� Serial port u olmayan bilgisayarlada genişletme yuvası eklenebilir.
Uyarı
� Yukarda yazılan cihaz konfigrasyon ayarlarıyla ilgili parametreler kolay bir şekilde
değiştirlmesine izin yoktur. Bunun sebebi cihazda yetkisis personel tarafından
kolayca oluşabilecek hataları engellemektir.
5.10.5.2 Reaksiyon Tepsisi
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
101
Reaksiyon tepsisi parametreleri ayarları Şekil 5-65’te gösterilmiştir.
Şekil 5–65
Reaksiyon tepsisi resetlendikten sonra her bir parametrenin kurulumu aşağıdaki şekilde
olacaktır:
▲ Temel parametreler
Kontrol kart adresleri: Kontrol motorları için adres kodları, bütün motorlar için sadece bir
tanedir.
Starting speed/Başlangış hızı: 244 yada 245.
Running speed/Çalışma hızı: 247 yada 248.
The first needle position for cleaning arm: (Yıkama için ilk iğne pozisyonu) Bu iğnelerin
yıkamasında kulanılacak pozisyonun karşısııdnaki reaksiyon küvetini gösterir.
The last needle position for cleaning arm: (Yıkama için son iğne pozisyonu) Bu
bloğun(beyaz plastik parça) yıkamasında kulanılacak pozisyonun karşısııdnaki reaksiyon
küvetini gösterir. Position of adding sample / Numune ekleme pozisyonu: numune
eklemek için.
Position of adding reagent / Reaktif ekleme pozisyonu: Reaktif 1 eklemek için.
Position of adding reagent 2/ Reaktif 2ekleme pozisyonu: Reaktif 2 eklemek için.
Position of Mixing 1/ Mixing 1 pozisyonu: mixing 1 ve reaktif için.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
102
Position of Mixing 2/ Mixing 2 pozisyonu: mixing 2 ve reaktif için.
Kolorimetrik ölçüm derinliğ: Eğektif reaksiyon küvet kalınlığını ifade eder.
Test period / Test periyodu: (Cycle) Bu tets süresi, inkübasyon ve pipetleme süresini
belirler. Cihaz hızını belirler.
▲ Test özellikleri
Absorbance amendment / Absorbans değişikliği: Standart absorbanının ölçülmesi
sırasında oluşabilecek uyumsuzluğu gidermek, düzeltmek amaçlıdır.
Offset değişikliği: Siyah bir reaksiyon küveti alınarak 80-90 arasına yerleştirilerek ışıksız
ortamda ofset ölçümü yapılır.
Blank amendment: Distile su eklenerek her küvetin minimum ışık absorbansı vermesi
sağlanarak sıfırlama işlemi yapılır.
5.10.5.3 Numune tepsisi
Numune tepsisi parametreleri ayarları Şekil 5–66’ ya bakınız.
Şekil 5–66
▲Motor
Address for sample-control panel / Numune/kontrol adres paneli: Kontrol motoru için
adres kodu.
Starting speed / Başlangıç hızı: 245–248.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
103
Running speed / Çalışma hızı: 248–250; reaktif motoruyla beraber.
▲Position of outer ring/ Dış kap pozison ayarı:
Position for the outer ring of sampling / Numune tepsisi dış çember pozisyonu: Numune
tepsisindeki dış çember kapları alma ve konum testi için
Numune numaraları: Numune tepsisinin dış tarafındaki kap numaraları.
Outer ring paces / Dış çember aralıkları: iki komşu kap arasındaki aralık, adım ayarı.
DS-401/D360: Numune tepsisi, 88 numune, dış çember:48 kap, mesafeler 75; iç çember:
40 kap, iç çember mesafeleri 90.
DS-301/D320: Numune tepsisi: 60 numune, dış çember 60, iç çember bulunmamaktadır.
DS-261/201/D280/D240: Numune tepsisi: 60 numune, dış çember 60, iç çember
bulunmamaktadır.
Kaplar arası adımların boşluk miktarı motor tarafından ayarlanır. Dış çember de her bir
kap arası 60 tır. Elektriksel olarak 60 adım alır ve hesaplanması : 400*90/Kap ortalaması
= boşluk miktarı , Örneğin DS401/D360 modelinde numuneler arası boşluk=3600/48 = 75.
İç Halka pozisyonu
▲Ayarları "Dış çember pozisyonu" ile aynıdır.
▲Çift kollu tepsi için parametre
Double arms mix add sample position: DS301/D320 de reaktif kolu aynı zamanda
numuneden sorumludur.( miksing ayrı olan cihazlarda) DS301/D320 üç ayrı çalışan
modeli vardır.
▲Diğer
Threshold alaram değeri: Minimum kalan numune miktarını belirlemek içindir, bu değerin
altına düştüğüne numune kalmadığını belirtmek için alarm vermesidir.
Kap-Düzeltme: Birinci kabın orijinal pozisyonu baz alınarak düzeltme yapılır.
Etiket Yönleri: Bu numunenin duruş şeklini, pozisyonunu gösterir
5.10.5.4 Reaktif tepsisi
Reaktif tepsisinin ayarları Şekil 5–67’ de gösterilmiştir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
104
Şekil 5–67
Reaktif tepsisisinin parametre ayarları numune tepsisindeki gibidir.
DS301/D320 de R1,R2 deki iki prob ucu arasındaki aralık ayarlanmasında, her bir prob
reaktif tepsisinde bir yere uzanır.
Ayarlama: Öcelikle dış halka ayarlanır, reagent resetlemsi yapıldığında, reaktif probu 1
numaralı reaktif kabın merkezine gider, eğer tam merkezde değilse, reaktifler arası boşluk
ayarlanmalıdır. Daha sonra Reaktif 2 için aynı şekilde ayarlanır. '->' tuşuna basarak
defalarca bu test edilip R1 ve R2 de ( iç ve duş halkalarda) probun 1 numaralı reaktif
kaplarının tam merkezlerinde olduğu test edilir ve tam ayarlanması yapılır.
Dikkat
� Bu cihazdaki reaktif tepsisi 40 posizyona sahiptir. Fakat R1 ve R2 yan yana konularak
80 adet olarakta kullanılabilir bu opsiyoneldir.
5.10.5.5 Reaktif tepsisi 2
Reaktif iki tepsisi için parametreler Şekil 5–68 de gösterilmiştir:
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
105
Şekil 5–68
Reaktif 2 ayarları, reaktif tepsisinin ayarlarıyla aynıdır.
5.10.5.6 Numune kolu
Numune kolu parametreleri ayarları Şekil 5–69’ da gösterildiği gibidir.
Şekil 5–69
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
106
Yatay pozisyon: prob iğne hareketi için yatay boşluklar/mesafeler
Dikey pozisyon: prob iğne hareketi için maksimum dikey boşluklar/mesafeler;
Elektrik kontrol boardu ve motorun parametre ayarları numune tepsisindekinin aynısıdır;
Yatay başlangıç hızı: 249 yada 250;
Yatay çalışma hızı: o 251,252,253, Eğer numune prob hızı çok fazlaysa 251 olarak
ayarlanabilir.
Dikey motor hızı ve injektor hızını lütfen değiştirmeyniniz.
▲Injector/Enjektör
Numune hava izolasyonu: 5 – 30;
500UL motor hızı: enejektörde 3000 hacimi ifade etmektedir.
Pompa süresi: genellikle 20-40ms, isteğe göre uzatılabilir. Test cycle süresi uzatılması
ihtiyacı varsa.
Karıştırma hacmi/Mix volume: Enjektör karıştırma hacmi genellikle 100-150 olarak
ayarlanmalıdır.
Syringe-like suction delay(Şırında aspirasyon gecikmesi): genellikle 3–10 olarak
kaydedilir. .
Uyarı
� Numune kolu, reaktif kolu ve mixing kolunun test ayarları şu sırayı izlemelidir; İlk önce
yatay sonra dikey son olarak ta reset olmalıdır. Aksi takdirde probun kolay hasar
görme ihtimali vardır.
5.10.5.7 Reaktif kolu
Reaktif kolu için parametre ayarları Şekil 5-70’de gösterilmiştir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
107
Şekil 5–70
Parametreler için ayarlar yukarıdaki gibi olacaktır.
5.10.5.8 Reaktif kolu 2
R2 kolu için parametre ayarları Şekil5-71’deki gibi olacaktır.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
108
Şekil 5–71
Reaktif 2 kolu parametreleri ayarları numune kolununkiyle aynı olacaktır.
5.10.5.9 Yıkama kolu
Yıkama kolu parametreleri ayarları Şekil 5-72’deki gibi olacaktır.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
109
Şekil 5–72
▲ Kontrol kart adresleri
Kol kaldırma motorları/Arm lift motors: 31 tane bütün adres kartları için.
Su giriş valfi: 21 tane bütün adres kartları için
Su giril pompası: 19 tane bütün adres kartları için
Atık su pompası: 20 tane bütün adres kartları için
Bubble release valve(Kabarcık oluşturma valfi): 26 tane bütün adres kartları için
▲ Pozisyon ve zaman
Dikey-yıkama pozisyonu: yıkama kolu reaksiyon kabının dibine kadar iner.
Affusion time(Doldurma zamanı): reaksiyon kapları için dolum zamanı genellikle 5–15 ms
arasıdır.
Atık su pompalama zamanı: Reaksiyon kabı pompalama zamanı genellikle 20–30 ms
arasıdır.
5.10.5.10 Karıştırma kolu/ Mixing arm
Mixing kolu parametre ayarları Şekil 5–73’ deki gibidir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
110
Şekil 5–73
Kontrol kartı, motor hızı, mekanizma ayarları yukarıdaki gibidir.
▲ Karıştırma motoru/Mix motor
Mix time/Mix zamanı: genellikle 10–20 ms.
Yıkama zamanı: 10–20 ms.
DS401/D360 için, kol 1 reaksiyon tepsisinde iki posizyona sahiptir. Reaksiyon tepsisindeki
Level 1 40, Level 2 de 41 dir. Diğer cihazlarda sadece bir adet mixing pozisyonu vardır.
5.10.5.11 Mixing kolu 2
Mixing 2 kolu parametre ayarları Şekil 5–74’ deki gibidir.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
111
Şekil 5–74
Mixing 2 kolu parametre ayarları yukarıdaki gibi olacaktır.
DS401/D360 için, karıştırma kolu 1 reaksiyon tepsisinde ii pozisyona sahiptir. Level 1
reaksiyon tepsisinde 30 olarak Level 2 ise 31 olarak kaydedilir. Diğer cihazlarda sadece
bir karıştırma pozisyonu vardır.
Uyarı
� Motorlar, valfler ve pompaların adres kodlarının değiştirilmesi engellenmiştir.
5.11 Yardım/Help
5.11.1 Yardım
Tıklandıktan sonra yardım bilgilerini gösterir.
5.11.2 Önemli bilgiler
Bilgisayar konfigrasyon ve kurulum detayları aşağıda gösterilmiştir:
1. Bilgisayar konfigrasyonu:
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
112
CPU: P4, anakart: Asustek, Gigabyte Intel 865 yada yukarısı ve stabil COM portuna
sahip olmalıdır. 1 GB ten yukarıda bellek,52X CD-ROM sürücü 128 MB AGP ekran kartı
yada yukarısı ve modem konfigrasyonu normal olarak çalışacak bir konfigrasyondur.
2. Bütün klasörleri ve dosyaları hardiske kaydediniz.
3. Bütün klasörleri ve dosyaları seçiniz, Gizlilik ayarlanını seçiniz, Read-only ayarı seçili
ise kaldırınız.
4. Eğer program arayüzü dili İngilizce ise Lütfen menüden "View" altında "Language"
içerisinde Türkçeyi seçiniz.
5. Login:
Checker/Kullanıcı: admin
Password/Şifre: admin
6. Kurulum sonrası yetkilendirmek/kayıt için:
5.11.3 ABA hakkında
Software/yazılım hakkındaki bilgiler için Şekil 5-75’e bakınız.
Şekil 5–75
5.11.4 Lisans müracaatı
Dikkat
� Yazılım kurulumu bitirildikten sonra Yetki belgelerini sağlamak ve kullanmak için;
Yetki belgesi müracaat metodu aşağıdaki gibidir.
1. Yazılım açılır ve kullanıcı ve şifre olarak "Admin" girilir.
2. Yardım kısmında authorization çalıştırınız. Ve bir doküman oluşturunuz DS3010708002
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
113
gibi adlandırınız. Burada cihaz seri numarası içerisinde olmalıdır. Şekil 5-76’ya bakınız.
Şekil 5–76
2. DS3010708002 bu dokumanı e-mail olarak [email protected] ve
[email protected] adreslerine gönderiniz. Size D3207080012-1 adında geri
doküman gönderilecektir.
Yetkilendirme/kayıt müracatı için diğer bir yöntem,
Firma tarafından onay kaydı olan software dog kullanınız, USB arayüzüne takılıp
kullanılabilir. Şekil 5–77.
software dog
Şekil 5–77
Dikkat
� Software dog sadece geçici kullanım içindir. Bu parça kolayca kaybolabilieceğinden
yetki/kayıt dokümanı kullanılmalıdır.
5.11.5 Lisans yükleme
"load license" kısmından D3207080012-1 dosyasını seçiniz, Şekil 5-78’deki gibi. Bu işlem
ile yazılımınız lisanslanmış olacaktır.
Bölüm 5 YAZILIM MENÜLERİ VE FONKSİYONLARI DS/D serisi tam otomatik biokimya otoanalizörleri Kullanıcı Manueli V1.y
114
Şekil 5–78
5.11.6 Lisans göz atma/ Browse license
Kullanıcılar kendi lisans durumlarını ve geçerlilik tarihini kontrol edebilirler. Bu işlem için
Şekil 5-79’a bakınız.
Şekil 5–79
Dikkat
� Yetkilendirilmemiş/kayıtlı olmayan yada kullanım günü geçmiş programla cihaz
kullanımı mümkün olmayacaktır.
� Kayıt/onay işlemi dikkat gerektiren bir işmeldir.
5.11.7 Elektrolit ayarları
ISE elektrolit içeren cihazlarda bu birim ayarları için lütfen Ek 2 ‘Elektrolit yazılımının
tanıtımı ve sounlarının giderilmesi’ kısmına bakınız.
Bölüm 6: RUTİN ÇALIŞMA AYARLARI/DÜZENLEMELERİ DS/D serisi otoanalizörler için Kullanıcı Manuali V1.y
115
BÖLÜM 6: RUT İN ÇALIŞMA AYARLARI/DÜZENLEMELER İ
6.1 Cihazı açınız
Güç tuşunu açınız/Turn on power ve çalışmaya başlamadan 30 dakika ön ısınma için
bekleyiniz.
Dikkat
� Çalışmaya başlamadan önce deiyonize su tankınızda yeterli miktarda su olduğundan
ve Atık kabınızın boş olduğundan emin olunuz.
� Atık tubinglerini ve deiyonize su hortumların kontrol ediniz. Bütün hortumların sağlam
bi şekilde ve doğru yere takılı olduğundan emin olunuz.
� Power/ güç kablosunun doğru olarak takılı olduğundan ve cihaz için istenen elektrik
değerlerine sahip olduğunuzdan emin olunuz.
6.2 Rutin Bakım
“Device maintenance” kısmına giriniz, “Wash pipeline” 4 kere çalıştırınız, daha sonra
“Device reset” ve sonra 4 kez “Wash needle” yapınız Son olarak “Wash all cuvettes”
tıklayınız/yapınız.
Kullanıcılar ayrıca kendileride “a key maintenance” ile yukarıdaki işlemleri başaırlya
gerçekleştirebilirler.
Dikkat
� “Device reset” tıklamadan önce her probun kendi uygun pozisyonunda olduğuna
dikkat ediniz.
� Bütün küvetlerin doğru bir şekilde yerinde olduğuna kapların tam yerinde düzgün bir
şekilde durduğuna dikkat ediniz.
� Lütfen kullanıma geçmeden önce küvetleri yıkayınız. Çünkü bütün küvetler önceki
gün su ile doldurulmuştur. (Akşam bakımı). Eğer boşaltılma işlemi yapılmadan
işlemlere başlanılırsa küvetlerde aşırı su birikmesinden dolayı taşmalar
olabileceğinden cihazda hasarlar oluşabilecektir.
� Testlerden önce yapılan rutin bakım ile reaksiyon kapları ve problar tekrar
Bölüm 6: RUTİN ÇALIŞMA AYARLARI/DÜZENLEMELERİ DS/D serisi otoanalizörler için Kullanıcı Manuali V1.y
116
temizlendiğinden test sonuçları ve kalitesi dahada artıllılmış olacaktır.
� Hortum ve probları yıkayarak içerde bulunan artıkların ve kirlerin gereksiz kabarcık
oluşturmalarını önleyiniz. Bununla test sonuç hatalarının önüne geçiniz.
6.3 Blank test
“Device maintenance” kısmına giriniz yada “Device run” dan üç kere “Wash pipeline”
tıklayınız, daha sonra “Blank test” giriniz önce “Affusion” daha sonrada üç kere “Test”
yapınız. Çıkan sonuçları saklayınız. Kaplardaki yüksek değer olarak 0,025 giriniz. Eğer
sonuçlar bu değerin 0,025 altına olması, küvetlerin kullanıma hazır ve temiz olduğunu
göstermektedir. Eğer bu değerin üstünde çıkan reaksiyon küveti varsa, tekrar temizlik
yapılır ve tekrar kontrol edilir. Tabiî ki 0,025 ile 0,035 arasıda kullanılabilir fakat bu
mükemmel bir değer olmaaycaktır.
Dikkat
� Küvetler deiyonize su ile üç kere test edildikten sonra, reaksiyon kaplarının
absorbans değeri 0,025 üzerinde olmamalıdır. Aksi takdirde tekrar yıkama ve
temizliğie ihtiyaç vardır.
� Küvetlerin blank değerleri ölülürken içine distile suyun doldurulması zaruridir. Eğer bu
yapılmazsa tets sonuç hataları oluşur.
� Temiz olamayan küvetlerin değişiminde aynı grup küvet kullanılması tavsiye edilir.
� Küvetlerin dış kısımlarını her ay bir kere temizleyiniz.
6.4 Numune, kontrol, standar, kalibrator ekleme
“Task” menüsünden “Numune ekle/Add sample” tıklayınız ve hasta hakkındaki bazı
bilgileri giriniz. Bununla beraber “kalibrasyon ekle/add calibration” ve “kontrol ekle/ add
control” menülerinede buradan girilebilir ve bunlarda eklenebilir.
Dikkat
� Reaktif, kalite kontrol ve kalibratorlerin hazır ve kullanım geçerlilik tarihlerinin doğru
ve uygun olduğundan emin olunuz.
Bölüm 6: RUTİN ÇALIŞMA AYARLARI/DÜZENLEMELERİ DS/D serisi otoanalizörler için Kullanıcı Manuali V1.y
117
� Kontrol sonuçların doğruluğunu ve normal olduğunu doğrulamak için kullanılır.
� Kalibrasyon numunesi testlerin doğru sonuç verebilmesi için yapılan
doğrulama/kalibre işleminde kullanılır.
� Kullanıcal numune kaynağının doğru olarak seçilmiş olması çok önemlidir. Aksi
takdirde Serum kapı yerine tüp konulması prob kırılmalarına yada hasarına sebep
olabilecektir.
� Reaktif, su kontrol ve kalibrasyon materyallerinin hazır olduğundan emin olunuz.
� Reaktif yada distile su kaplarını cihaz üzerinde oluşabilecek dökülmeleri esebep
olmamak için cihaz üstünde bırakmayınız.
� Clean reaktif kabını her hafta kristal vb yapılaşmaları engellemek için yıkayınız.
6.5 Test
Önce “Device run” menüsüne giriniz daha sonra Device maintenance” ksımını açınız,
buradan “Probu yık/Wash needle” seçiniz ve üç kere yapınız. Daha sonra “Teste
başla/Start test” tıklayınız.
� Acil testler, test çalışma esnasında herhangi bir zamanda verilebilir.
� Absorbans yada reaksiyon eğrisi alışılmışın dışında çıkan numuneler yeniden
test edilmelidir.
� Çalışma esnasında reaktif hacmine dikkat ediniz. Sarı renkli kaplar reaktif
dolumu gerekmektedir.
� Cihaz diagnostik klinik kullanımlar içindir. Sonuçlar teşhislerde referans içindir.
� Reaktif ve hasta serumlarına dokunmak zararlıdır. Her hangi bir reaktif ile
temas esnasında mümkün olabilen en kısa zamanda temas alanını
yıkayınız.
Dikkat
Uyarı
Bölüm 6: RUTİN ÇALIŞMA AYARLARI/DÜZENLEMELERİ DS/D serisi otoanalizörler için Kullanıcı Manuali V1.y
118
� Hasta serumlarının bazı potansiyel biyolojik riskler taşıma ihtimali vardır.
Direkt olarak dokunmayınız.
� Prob uçları hasta serumu, kontrol yada kalibrasyon serumu taşıma ihtimali
vardır. Buda potasiyel biyolojik risk taşımaktaıdr. Bu yüzden prob uçlarına
direkt dokunmaktan kaçınınız.
6.6 Test sonuçlarının yazılması
“Sonuçlara göz at/Browse result” menüsüne giriniz ordan “Numune sonuçları/Sample
result” tıklayınız daha sonra seçli hastayı yazdırnınız.
� Cihaz tarafından test edilmeyen sonuçlar, dışarıdan test edilmişse buradan hasta
sonuçlarına eklenebilir.
� Eğer hesap olan bir hasta parametre varsa önce “Hesapla/Calculate item” yapılmalı
daha sonra yazdırılmalıdır.
� Değiştirilen bir hasta sonucu hesaplamadan sonra yeniden printlenmelidir.
6.7 Rutin Bakım
İzleyici çubuğunda “Cihazı çalıştır/Device run” kısmına giriniz ve “Cihaz bakım/Device
maintenance” seçiniz. İlk önce “Cihazı resetle/Device reset” basınız daha sonra ayrı ayrı
üç kez “Tubingleri yıka/Wash pipeline” ve “Probu yıka/Wash needle” basınız. Bu
işmelerden sonra “Bütün küvetleri yıka/Wash all cuvettes” basınız. Son olarak “Affusion”
basınız.
Yukarıdaki bütün işlemler tek bir fonksiyonlara birleştirilmiştir. Bu fonkisyonla bütün bu
işlemler tek seferde yapılabilir. “tek tuşla bakım/one key maintenance”
6.8 Cihazın kapatılması
Reaktif, kalite kontrol numuneleri, kalibratör ve numuneleri toplayınız uygun şartlarda
saklayınız. Daha sonra cihazı kapatınız.
Dikkat
Dikkat
Bölüm 6: RUTİN ÇALIŞMA AYARLARI/DÜZENLEMELERİ DS/D serisi otoanalizörler için Kullanıcı Manuali V1.y
119
� Atık numuneleri ve Atık suyunu bulunduğunuz yerin yasal kural ve düzenlemelerine
göre işleme alınız.
Bölüm 7: REAKTİF, NUMUNE, YIKAYICI, KONTROL VE KALİBRASYON DS/D serisi otoanalizörler için Kullanıcı Manuali V1.y
120
BÖLÜM 7: REAKT İF, NUMUNE, YIKAYICI,
KONTROL VE KAL İBRASYON
7.1 Reaktif
Doğru ve güvenilir test sonuçları için ARCHEM reaktiflerini önermekteyiz.
Dikkat
� Kullanım ve saklama şartları için reaktif insert bilgilerini referans alınız.
� Lütfen reaktif tanımlama bilgilerini okuyunuz her bir parametre için ilgili referans
değerlerini dikkate alınız.
� Reaktif değiştirmelerinde biokimya test bilgileri ayarlarında ilgili parametreleri
değiştirmeyi unutmayınız.
� Reaktifin kullanım süresinin geçerlilik tarihine dikkat ediniz.
� Reaktifler buzdolabından yada saklanma yerinden çıkarıldıktan sonra bir süre oda
sıcaklığında bekletilmedilir.
� Reaktif kaplarını her hafta mutlaka bir kere yıkanıyınız. Bu kaplarda kristal oluşumu
vb olumsuzlukları engellemesine yardımcı olacaktır.
7.2 Numune alımı
Vakum tüple 4 ml kadar damardan kan alınır. Kan enaz 20-30 dk bekletilmelidir. Daha
sonra 3000rpm hızında santrfüj edilerek serumunun jelin üstüne ayrışması sağlanır. Eğer
numune aynı gün test edilecekse oda sıcaklığında eğer diğer gün test edilecekse soğukta
saklanır. Eğer bir günden fazla bekletilecekse Serum ayırtılıp dondurucuda saklanır.
Genel olarak serumlar 3 gün bekletilebilmekle beraber bazı testlerde bu süre saatlerle
bazı testlerde ise günlerle sınırldır.
7.3 Yıkayıcı
Yıkayıcı deterjan rutin yıamalar ve bakımlar için kullanılır. Kap ve prob kenarındaki
organik kirlilikleri kolayca temizlemeyebilen bir yıkayıcıdır.
Bölüm 7: REAKTİF, NUMUNE, YIKAYICI, KONTROL VE KALİBRASYON DS/D serisi otoanalizörler için Kullanıcı Manuali V1.y
121
SİNNOWA aşağıdaki özel deterjanları sağlamaktadır:
H-AC yüksek konsantrasyonlu asidik deterjan,
AC düşük konsantrasyonlu asidik yıkayıcı.
H-AK yüksek konsantrasyonlu alkali yıkayıcı.
AK düşük konsatrasyonlıu alkali yıkayıcı
NCL litmusless yıkayıcı
Yukarıdaki yıkayıcı deterjanlar çok yüksek kirlilikteki prob kap ve bakımlar için kullanılır.
Dikkat
� Prob için bu süre 5-10 dakikadır, reaksiyon kapları ve tüplerin derin deterjanla
yıkamalarından sonra lütfen bunları deiyonize yada distile suyla yıkayınız.
Uyarı
� Deterjan/yıkayıcı kabı ile temasta, yıkayıcı hakkındaki tanımlayıcı bilgilere uygun
olarak hareket ediniz. Direk temastan kaçınınız koruyucu elbise ve plastik eldiven
kullanınız. Bu yıkayıcılardan size sıçraması durumunda mümkün olan en kısa sürede
bu bölgeyi yıkayınız ve eğer ciddi bir durum varsa hemen doktora başvurunuz.
7.4 Kontrol
Kontrol numunesi cihazın test kalitesinin güvenilirliğini doğurluğunu ve sürekli kontrol
edilmesini sağlar. Kontrol çalışmasının genel olarak hergün yapılması tavsiye edilir.
Dikkat
� Kontrol kullanım ve saklanmasında ‘Tanımlayıcı bilgiler/insert’ kısmında belirtilenleri
referans alınız.
� Kullanıcı yeni kontrol değişiminde mevcut kontrol bilgilerinide dğeiştirlemlidir..
� Reaktifin kullanım geçerlilik süresinin uygun olduğundan emin olunuz.
� Sistematik bir kontrol yönteminin oluşturulmasını öneririz.
Bölüm 7: REAKTİF, NUMUNE, YIKAYICI, KONTROL VE KALİBRASYON DS/D serisi otoanalizörler için Kullanıcı Manuali V1.y
122
7.5 Kalibrasyon
Kalibrasyon numuneleri cihazın doğru sonuç vermesi için kalibre amaçlı kullanılır. Cihaz
şu şartlar altında kalibre edilmedlir.
1. Cihaz kurulumlarından,
2. Reaktif değiştirmelerinde,
3. Kontrol değerlerinin dışında sonuçlar alındığında,
4. Cihaz tamirinden sonra.
Dikkat
� Kalibrasyon numunesinin geçelilik tarihinin uygun olduğundan emin olunuz.
� Kalibratör değişikliklerinde kullanıcı biokimya parametreleri ayarlama kısmından her
bir parametre değerini değiştirmelidir.
BÖLÜM 8: CIHAZ BAKIM DS/D serisi tamotomatik biokimya analizörü Kullanıcı manueli V1.y
124
BÖLÜM 8: C İHAZ BAKIM
8.1 Günlük bakım
Hergün test çalışmasından sonra bakım yapılmalıdır. Adımlar aşağıdaki şekilde olacaktır.
1. “Cihaz/Cihaz bakım” yada izleyici çubuğundan “Cihaz çalıştır/Cihaz bakımı” kısmına
giriniz.
2. “Device reset/Cihazı resetle” tıklayınız.
3. “Wash pipeline/Tubingleri yıka” üç kere tıklayınız.
4. “Wash needle/probu yıka” üç kere tıklayınız.
5. “Probe maintenance/Prob bakım” 6 kere tıklayınız. Önce üç kez AC yıkayıcısıyla üç
kezde AK yıkayıcısıla bu işlemi yapınız.
6. “wash all cuvettes/bütün küvetleri yık” üç kere tıklanyınız.
7. Bütün küvetlere su çektiriniz.
Cihazın bakımının daha kolay yapılabilmesi için bu yıkamalar kombine hale getirlmiştir.
“Cihaz/Cihaz bakım” yada izleyici çubuğundan “Cihaz çalıştır/Cihaz bakımı” kısımlarına
girilerek te istenilen bakım türü ayrı ayrı olacakta seçilebilir.
Bunun yanında aşağıdaki şartlar durumunda da cihaz baımı yapılır.
1. Hergün test çalışmaya başlamadan önce
2. Hergün test çalışması bittikten sonra.
Uyarı
� Deterjan/yıkayıcı kabı ile temasta, yıkayıcı hakkındaki tanımlayıcı bilgilere uygun
olarak hareket ediniz. Direk temastan kaçınınız koruyucu elbise ve plastik eldiven
kullanınız. Bu yıkayıcılardan size sıçraması durumunda mümkün olan en kısa sürede
bu bölgeyi yıkayınız ve eğer ciddi bir durum varsa hemen doktora başvurunuz.
8.2 Haftalık Bakım
Haftalık bakım adımları aşağıdaki gibidir.
1. “Cihaz/Cihaz bakım” yada izleyici çubuğundan “Cihaz çalıştır/Cihaz bakımı”
kısmına giriniz.
BÖLÜM 8: CIHAZ BAKIM DS/D serisi tamotomatik biokimya analizörü Kullanıcı manueli V1.y
125
2. AC yıkayıcısını reaktif 1 pozisyonuna bırakınız. “Küvetleri ıslat/soak cuvettes”
tıklayınız, cihaz eklemye başlayacaktır.
3. 10 dakika “Küvetleri ıslat/soak cuvettes” işlemi yaptıktan sonra, “Bütün küvetleri
yıka/Wash all the cuvettes” üç kere tıklayınız.
4. Reaktif 1 pozisyonuna H-AC deterjanını koyunuz. “Prob bakımı/Probe
maintenance” dört kere tıklayınız. Daha sonra aynı konuma H-AK koyunuz ve
tekrar dört kez “Prob bakımı/Probe maintenance” yapınız. Bu işlem fibrin vb
kirlilikleri kolaylıkla temizleyecektir.
5. Küvetleri çıkarınız ve temiz düz-yumuşak-parça bırakmayankağıtlar ile
temizleyiniz. Bu işlemi çok dikkatlice yapınız test yüzeyi/okuma yüzlerine zarar
vermekten kaçınınız.
6. Küvetleri çıkardıktan yatay yüzeylerinin birbirine değmediğine ve doğru yüzeyin
ışığın önüne geldiğie dikkat ediniz. (Not: Küvetlerde ön arka yüzeyler ölçü olarak
farklıdır.)
7. Prob ve yakama uçlarının alkol tamponla yıkamasına özen gösteriniz. Bu işlemler
yaparken problara zarar vermemey, onları yerinden çıkarmamaya ve zarar
vermemeye özen gösteriniz.
8. Reaktif kaplarını kristal oluşumuna karşı yıkayınız.
Haftalık şu şartlar altında da yapılır.
1. Çok aşırı günlük yükleme durumlarında,
2. Bir hafta çalışma süresinden sonra,
3. Bir hafta yada bi kaç gün üzeri açılmadan bekletilen cihazlarda
4. 8.3 Aylık bakım
Aylık bakım şu şartlar altında yapılır:
1. “Cihaz/Cihaz bakım” yada izleyici çubuğundan “Cihaz çalıştır/Cihaz bakımı”
kısmına giriniz.
2. Bütün tüpleri çıkarıp SINNOWA veya ARCHEM tarafından üretilen orjinal AK
deterjan içinde bekletiniz.
BÖLÜM 8: CIHAZ BAKIM DS/D serisi tamotomatik biokimya analizörü Kullanıcı manueli V1.y
126
3. Önce küvetleri birkaç defa yıkayınız daha sonra prob iğnelerini yıkayınız üç kez
küvetlerin ve iğnelerin deterjan içerisinde yeterince beklediğinden emin olunuz.
4. 5 dakika boyunca daldırınız daha sonra deiynize su içerisinde aynı işmeleri
yapınız.
5. “Tubingleri yıka/Wash pipeline” işlemini 5 defa yapınız daha “probu yıka/Wash
needle” işlemini 5 defa yapınız.
6. Küvetleri çıkarınız ve temiz pütür bırakmayan, çizmeyen, tüy bırakmayan kağıt ile
temizleyiniz. Bu işlemi çok dikkatlice yapınız test yüzeyi/okuma yüzlerine zarar
vermekten kaçınınız.
8. Küvetlerin dış yüzeylerini siliniz.
9. “Haftalık bakım/Weekly maintenance” bir kere çalıştırınız.
Dikkat
� Eğer küvetler bir aydan uzun süre kullanılmışsa yüzeyleri toza karşı temizleiniz.
� 8.4 ÜÇ AYDA B İR OLAN BAKIM (ÇEYREK BAKIM)
Bu bakım cihaz için gerekli mutlak bakımdır. Bu bakımın ayarları aşağıdaki gibidir: Parlak
çelik aksamlar temizlenir, tozdan arındırılır. Numune koluna, reaktif koluna (veya
kollarına), Yıkama koluna ve dilütör hareketli parçalarına kayganlığını arttıran yağ sürünüz.
Kolay dağılacak, yayılacak pistonun hertarafına kavuşacak bir yağ materyali sürmeye
dikkat ediniz. Eğer sensörün içine yağ materyali sızarsa motorlar kontrol dışı kalır. Bu
bakim sırasında pistonda kaçak olup olmadığını denetleyiniz. Piston başlarını alkol
tampon ile siliniz. Pistonun yarısının yağlanarak kaçaklara karşı daha güzel işlev görmesi
sağlanır.
Şekil 8-1
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
128
CHAPTER 9: SORUN G İDERME
Bu bölüm cihaz hakkında oluşabilecek arıza ve kötü kullanımlar hakkında bilgiler ve
bunlara çözümleri içermektedir.
Uyarı
� Bakıma başlamadan önce cihazı kapatınız ve elektrik fişini prizden çekiniz. Eğer
cihaz çalışır haldeyse bu kullanıcı ve cihaz için zararlıdır. Bununla beraber bakım
teknik serviz uzman personeli tarafından yapılmalıdır.
� Uyumu elektrik gücünü kullanınız. SINNOWA bundan sorumlu değildir.
Dikkat
● Cihazın test çalışması esnasında bir sorunun oluşması durumunda çıkan test sonuçları
doğru olmayabilir. Bu yüzden bu testler soun gideriltikten sonra tekrar çalışılmalıdır.
Dikkat
� Bu manuel bakım kitapçığının bir parçası değildir. Sadece kullanıcı sorun
gidermesinde bir referanstır.
� Hasta, kontrol, kalibratör numuneleri ve atık sıvılar potansiyel biyolojik risk
taşımaktadır. Bu sebeple kullanıcı bunları tamamen güvenilir kıyafetler ile müdahale
etmeli taşımaldır. ( Eldiven, koruyucu giysi vb...)
9.1 ÇIKAN SORUNLAR VE ÇÖZÜM (HATALAR VE SORUN G İDERME)
Lütfen cihazı çalıştırarak problemlerin olup olmayacağını ko trol maksatlı denemeler
yapınız. Eğer sounlar 9-1 deki Listedeyse Lütfen en kısa zamanda SINNOWA veya yetkili
servisiyle temasa geçiniz. Size hizmet etmekten onur duyarız.
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
129
Liste 9-1
Sorun/Hata Muhtemel sebepler Sorun giderme adımları
Cihaz çalışmıyor.
Cihaz elektrik
düğmesi açık fakat
ışık yok.
1. Güç kablosu çıkmış olabilir.
2. Ana program
başlatılamamıştır.
3. Sigorta devre dışı kalmıştır.
4.Fişin takılı olduğu prizde
elektirk yoktur.
5-Ana program kapatılmadan
ikinci defa açılmıştır.
1. Bağlantının prize sağlam
olarak yapıldırğından emin
olunuz.
2.Cihazı kapatınız ve 5
dakika bekledikten sonra
tekrar açınız.
3. Sigortayı değiştiriniz.
4.Prizde elektrik olmasını
sağlayınız.
5. Klavyede CTRL-ALT-DEL
tuşlarına basarak eçık
kalmış olması muhtemel
Djaba.exe veya aba.exe
programlarının tamamını
kapatınız.
Eğer sorun hala devam
ediyorsa Lütfen en kısa
zamanda SEZMED-
SINNOWA yetkili teknik
servisine başvurunuz.
Cihazda su sızıntısı
var
1.Tubingler/hortumlar hasar
görmüştür.
2.Tubing bağlantıları takılı
değildir yâda yerinden
çıkmıştır.
İlk önce cihazın elektrik
bağlantısını kesiniz daha
sonra ortamdaki suyu
temizleyerek uzaklaştırınız.
Daha sonra bağlantıları
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
130
3.Dilisyon şırıngasında akıtma
vardır.
4.3-yollu valfte tıkanıklık
oluşmuştur.
5.Pompadan su sızıntısı
vardır.
6.Hava kabarcıkları bulunması
da kaçaklara sebep
olabilmektedir.
7.Yıkama kolu reaksiyon
küvetlerine yanlış tepsi
pozisyonundan dolayı
girmemiştir.
8. Atıklar cihazla aynı
düzlemde veya yukarıdadır.
9.Cihaz doldurma yapılırken
ani şekilde tüm elektrikler
kesildiyse program
pozisyonunu algılamaya
foırsdat verilmende ve
boşaltma talimatı verilmeden
tekrar doldur komutu
verilmiştir.
kontrol ediniz, hortumların
takılı olmasına, herhangi bir
yırtık vb hasar üzerinde
olmadığında sıkışma
olmadığına 3 yollu valfte bir
tıkanıklık yada hava
kabarcığı bulunmadığına
dikkat ediniz.
Eğer sorun hala devam
ediyorsa Lütfen en kısa
zamanda SINNOWA yetkili
teknik servisine başvurunuz.
Cihaz ile bilgisayar
arasında bağlantı
sorunu var. (Cihazın
power tuşunun açık
olduğu durumda)
1.Cihaz doğru COM port
seçilmemiştir. MAINCOM=O
(COM1)
2.RS232 kablosu tam olarak
bağlanmamıştır.
1.Cihazın COM1 ini
resetleyiniz.
2.RS232 kablosunu kontrol
ediniz.
3.Test kanallarını
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
131
3.Cihaz test kanalarının ayarı
yanlıştır.
4. Bilgisayar COM bağlantısı
hatalıdır.
5.Motor kontrol sinyal çizgisi
hatalıdır/kırılmıştır.(6
yolllu/kablolu)
6.Ana program çalışmıyordur,
Anakart üzerinde bazı hatalar
vardır.
7.Cihazın “Donanım/
Hardware” parametresi
kayıptır.
8.Yazılım aynı anda iki
pencerede çalışmaktadır.
9.Donanımda 12 kanalın
parametreleri hatalı olarak set
edilmiştir.
resetleyiniz. “analyzer’s
running/device” kısmından.
4.Bilgisayarın COM portunu
değiştiriniz.
5.Motor kontrollün sinyal
yolunu inceleyiniz.
6.Cihazı kapatınız ve 5
dakika kadar bekledikten
sonra tekrar açınız.
7.Backuptan verileri tekrar
yükleyiniz yada “the restore
of the hardware parameter”
fonksiyonunu kullanınız.
8.Programları kapatınız
bilgisayarı yeniden
başlatınız.
9.Ana karta uygun kanal
seçiniz.
Eğer sorun hala devam
ediyorsa Lütfen en kısa
zamanda SINNOWA yetkili
teknik servisine başvurunuz.
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
132
Sample/Numune
çekmiyor.
1.Numune probu tıkanmıştır.
2.Dilisyon şırıngası çalışmıyor.
3.Dilisyon şırıngası su
kaçırıyor.
4.Numune probu numune
kabının dibine temas ediyor.
5. Likit seviye sensörü ile ilgili
bir hata vardır. Bu sebeple
numune probu kaba
inmiyordur.
6. Tubing bağlantıları çıkmış
olabilir yada tubingler hasar
görmüş olabilir.
7. İlgili manyetik valf hasarlı
yada devre dışı kalmıştır.
1.Probun içine ince bir iğne
ile girerek tıkanıklığı
mekanik olarak gideriniz.
2.Dilüsiyon şırıngası ve
motoru inceleyiniz ve dilitor
un adres kodlarını kontrol
ediniz.
3.Dilisyon şırıngasının
pistonunu değiştiriniz.
4.Prob yüksekliğini
ayarlayınız.
5.Likit seviye sensörünün
hassaslığını düşürünüz ve
bağlantılarını kontrol ediniz.
Probun herseferinde yüzeye
değdiğini kontrol ediniz.
6. Hasar görmüş tubingleri
tespit ediniz. Varsa yerinden
çıkmış bağlantıları takınız.
7. Komuta eden programı
vasıtasıyla elektromanyetik
valfi 12 Volt vererek komuta
ediniz.
Eğer sorun hala devam
ediyorsa Lütfen en kısa
zamanda SINNOWA yetkili
teknik servisine başvurunuz.
Numune probu 1. Likit sevie sensörü 1.Likit seviye sensörünün
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
133
numune kaplarının
dip noktasına temas
ediyor yada kap
içerisine inmiyor.
bağlantısı bozulmuş/kırılmış
yada tam ve doğru
bağlanmamıştır.
2. Hassalık ayarı yüksek yada
düşüktür.
3. Probun yükseklik değeri
yanlış kaydedilmiştir.
4. Motor kartı hasarlıdır.
5. Numune küvetleri
elektromanyetik valften dolayı
rack diplerini kontrol edemiyor.
bağlantı yolunu takip ediniz.
2.Likit seviye sensörünün
hasaslık ayarını yapınız.
(8-13)
3.Dikkatle test vererek
kontrol edilecekler:
Numune ve reaktif
problarının; reaksiyon
küvetinin vey serum
küvetlerinin dibine 3mm
mesafeye kadar inip
inmediği kontrol edilmelidir.
4. Hareket test programıyla
elektromanyetik valfi
inceleyiniz.
5.Uygun numune kabı
kullanınız/seçiniz.
Eğer sorun hala devam
ediyorsa Lütfen en kısa
zamanda SINNOWA yetkili
teknik servisine başvurunuz.
Yıkama/cleaning
sonrası prob ucunda
askıda su kalmakta.
1.Tubinglerdeki hasar yada
kırılma hava kaçağı
yapmaktadır.
2. Reaktif probu tıkanmıştır.
3.İlgili Elektromanyetik valfte
sorun vardır.
4. Dilitör şırıngasında hava
1. Tubingleri inceleyiniz.
2. Prob içerisine çok ince bir
iğneyle temizlik yapınız yada
“probe maintenance/ Prob
bakım” ı çalıştırınız.
3.Hareket test programıyla
elektromanyetik valfi
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
134
kaçağı vardır.
5. Numune probu küvetlerin
dibini delmiştir.
6. Hortumlarda kabarcık veya
kıvrılma mevcuttur.
inceleyiniz.
4. Dilitör şırıngasının
pistonunu yada cam tüpünü
değiştiriniz.
5. Numune probu
pozisyonunu ve hassalık
ayarını ayarlayınız/yapınız.
6. “probe cleaning”5 kere
yapınız.
Eğer sorun hala devam
ediyorsa Lütfen en kısa
zamanda SINNOWA yetkili
teknik servisine başvurunuz.
Yıkayıcının iğneleri su
damlatıyor.
1. Eğer kısa prob su
damlatıyorsa bu tek yollu
valfin tam kapanmadığını
gösterir.
2. Eğer yıkama sonrası kısa
iğne damlatıyorsa bu probun
aşağı doğru çok fazla indiğini
ve küvet dibine temas ettiğini
gösteririr.
3. Daha uzun olan yıkayıcı
iğnesi su damlatıyor yada 7
yıkama iğnesi aynı seviyede
değil, bu sebeple suyu tam
çekemiyorlar ve kaçağa sebep
oluyorlar.
1.Tubingleri çıkarınız,
temizleyip ters yöne doğru
baskı yapınız/iteleyiniz.
Şırınganın tamamen
kapatmasını sağlayınız.
2. Yıkayıcı bloğun derinlik
ayarını yapınız, bloğun dibe
uygun şekilde temas
etmesini sağlayınız.
3. Uzun iğneyi diğerleri ile
aynı seviyeye ayarlayınız,
yıkayıcı blok diğerlerinden
1mm daha aşağı inebilir;
maximum motor step ile test
ediniz, yıkayıcı blok dibe
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
135
4. Cihaz kendini yeniden
pozisyonlandırdığında yada
yıkayıcı iğnesi yıkama
yaptığında; küçük iğne su
damlatıyor. 3 Yollu
elektromanyetik valf tam
olarak kapanmamıştır.
5. Yıkayıcı blok gevşek.
6.Yıkayıcı blok tam ortada
değil.
uygun şekilde temas
edebilir, Fakat diğer iğneler
dibe temas etmemelidir.
4. Elektromanyetik valfi
açınız ve membranı
temizleyiniz.
5. Yıkayıcı bloğu pastern ile
tamir ediniz.
6. Yıkayıcı bloğun dikey
konumunu/durumunu
ayarlayınız ve holder in
pozisyon ayarlaması sonrası
küvetlerin tam
merkezlerinde olduğundan
emin olunuz.
Eğer sorun hala devam
ediyorsa Lütfen en kısa
zamanda SINNOWA yetkili
teknik servisine başvurunuz.
Test sonuçları doğru
değil.
1.Reaksiyon küvetleri kirli.
2. Işıkların optik yolu
küvetlerin tam ortasına denk
gelmiyor.
3. Reaksiyon küvetlerinin
voltaj değeri normal bilinen
aralıklarda değil.
4. Tubingler hasar görmüştür.
5. Dilitör şırıngasında kaçak
1. Reaksiyon küvetlerini
yenileyiniz/ temizleyiniz.
2. Işık huzmesinin ayarını
yapınız. Işık huzmesinin
reaksiyon küvetinin tabanı
ile olan mesafesinin 1.5-2
mm olmasını sağlayınız.
3. Sinyal ve ofset değerlerini
ayarlayınız.
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
136
vardır.
6. Numune probunun
yüksekliği uygun değildir.
7. Reaktifler yada kalite
kontrol örenekleri son
kullanma tarihleri geçmiştir.
8.Elektromanyetik valf hasar
görmüştür.
9. Likit seviye sensörü
çalışmıyor.
10. Test parametrelerin
değerleri/ayarları yanlış.
11. Testlerin voltaj değerleri
yada absorbansları stabil
değil.
12. Numune&reaktif probları
tıkalı.
13. Reaksiyon tepsisinin
sıcaklık değeri doğru
değil/doğru kontrol edilmiyor.
14. RS232 kablosu gevşek.
15. Reaksiyon küvetlerinin
altında/dibinde su kalmakta,
reaksiyon küvetleri stabil değil
yada yıkayıcı uygun
yükseklikte değil.
16.Encoding diski sensöre
çarparak onu titreterk yanlış
4. Tubingleri inceleyiniz.
5. Piston yada cam tüpü
değiştiriniz ve yağlayınız.
6. Numune probunun
pozisyonunu ve yükseklik
ayarını yapınız.
7. Kalite kontrol
numunelerini ve reaktifleri
yenileyiniz.
8.Motion testing program/
Hareket test programı ile
elektromanyetik valfi
inceleyiniz.
9. Likit seviye kontrol
kartının hassaslığını
ayarlayınız.
10. Kontrol ediniz ve
parametreleri yeniden
giriniz.
11. Eğer toprak bağlantısı
doğru ve tam, voltaj
değerleri stabil ise test
boardının/alanının gevşek
yada ışık kaçırmamasını
kontrol ediniz. Filtrelerin
nemli yada ıslak ve fiber
kenarlarının doğru ve
sabitlenmiş olduğunu
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
137
pozisyonlrda motora komut
vermesini sağlayarak her
seferinde ışık merkeze
gelmeyecek tarzda reaksiyon
tepsisinin durmasına neden
oluyor.
17. Test kablosu doğru olarak
bağlanmamış.
18. kısa iğne/pin 2,3 değil
yada kullanılmayan kanal.
19. Sayım için kullanılan
sensör gevşek.
20.Küvetler için kullanılan
yıkayıcı su yeterli değil/temiz
değil.
inceleyiniz. Bunun yanında
Faculanın range aralığı
Ф2—Ф2.5 dir.
12. İçerisini bir iğne ile
temizleyiniz ve “probe
maintenance”
giriniz/yapınız.
13.Reaksiyon tepsisinin
ısısını kontrol ediniz ve/veya
ayarlayınız.
14.RS232 kablosunu
sabitleyiniz.
15. Reaksiyon tepsisinin
pozisyonunu ayarlayınız ve
yıkayıcı tip in yüksekliğini
aynı seviyede koruyunuyz.
16. Encoding diski
ayarlayınız, tam ortada
durmasını sağlayınız ve
sensörü alkol ile temizleyiniz
yâda değiştiriniz.
17. Test kablsonu tekrar
bağlayınız.
18. Kısa pin 2,3/Short pin
2,3 kullanılmayan kanaldır.
19. Sayıcı sensörü
sabitleyiniz(kısa sensör)
20. Reaksiyon küvetine
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
138
giren yıkama amaçlı distgile
suyun tatminkar olup
olmadığını ve küvetin
yarısını doldurup
doldurmadığını kontrol
ediniz.
Eğer sorun hala devam
ediyorsa Lütfen en kısa
zamanda
SEZMED-SINNOWA yetkili
teknik servisine başvurunuz.
Voltaj değerleri sıfır
yada küvetlerde su
blank testi
yapıldığında Voltaj
değerleri oldukça
düşük.
1. Lamba hasar görmüştür.
2. Lamba bağlantı kablosu
gevşek..
3. Power supply kısmında bazı
hatalar vardır.
4. Sinyal cihazına bağlanan
kabloda bazı hatalar vardır.
5. Ana karta bazı yanlışlıklar
vardır.
6. Filtreler hafif nemli yada
ıslaktır.
7. RS232 bağlantısı
kullanışsızdır.
1. Lambayı değiştiriniz.
2. Lambanın bağlantısını
inceleyiniz.
3.Güç kaynağını değiştiriniz
yada inceleyiniz/kontrol
ediniz.
4.Sinyal bağlantılarını
kontrol ediniz/inceleyiniz.
5. Anakartı değiştiriniz.
6. Filtreleri değiştiriniz.
7. RS232 bağlantısı gevşek
ise tamir ediniz yada
değiştiriniz.
Eğer sorun hala devam
ediyorsa Lütfen en kısa
zamanda SINNOWA yetkili
teknik servisine başvurunuz.
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
139
Reaktifler ve Su
emilmiyor/çekilmiyor
ve dağıtılamıyor.
1. Numune&reaktif probu
tıkanmıştır.
2. Dilitör şırıngasında kaçak
vardır..
3. Likit seviye detektörü
çalışmıyor.
4. İlgili elektro manyetik valf
hasarlıdır.
5. Hortumlar katlanmış,
kırılmıştır.
1.Küçük bir iğne yardımıyla
açınız ve “probe
maintenance” yapınız.
2. Pistonu ve/veya cam tüpü
değiştiriniz.
3. Likit seviye detektörü
kartının hassaslığını
ayarlayınız.
4. Elektro manyetik valfi
motion testing program/
hareket test programı
yardımıyla
inceleyiniz/kontrol ediniz.
5. Tube yi inceleyiniz/kontrol
ediniz.
Eğer sorun hala devam
ediyorsa Lütfen en kısa
zamanda SINNOWA yetkili
teknik servisine başvurunuz.
Hasta adı
değiştirilirken
program
kilitleniyor/hata
veriyor.
Database de Acces veri
tabanında Dialog Kutusu
içinde YES NO seçeneklerin
BLANK veya NO olup
olmadığını kontrol ediniz. Eğer
NO ise lütfen limit için V3 e
bakınız.
Data-base açınız ve
SAMPLE_PATIENT_INFO
kısmını bulunuz ve database
yi düzenleyiniz. Burda
database seçerek Dialog
Kutusu içeriğinin Blank veya
No değil YES olmasını
sağlayınız.
Eğer sorun hala devam
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
140
ediyorsa Lütfen en kısa
zamanda SINNOWA yetkili
teknik servisine başvurunuz.
Cihaz girilen testleri
çalışmıyor.
1. Reaktif bilgileri tam değer
olarak girilmemiş.
2. Son girilen ID numarası en
son gelen ve ototmatik olarak
üretilen numune ID
numarasını takip etmiyor veya
daha küçük haldedir.
3. Reaktif bilgilerinde bazı
bilgiler girilirken aralarda boş
karakter kalmıştır. (V3
verisyonu limitlidir.)
1. Reaktif bilgilerini tam
değer olarak giriniz.
2. En son ID ile bir sonraki
ID nin birbirini takip edecek
tarzda numaralandırılmasını
sağlayınız veya manuel
numara giriniz.
3. Biyokimyanın
REAGENT_INFO kısımını
açınız ve isimsiz olan
parametreleri siliniz.
Eğer sorun hala devam
ediyorsa Lütfen en kısa
zamanda SINNOWA yetkili
teknik servisine başvurunuz.
Cihazın parametre
ayarları
kaydedilemiyor.
“Hardware” belgesinin
read-only” özelliği seçilidir.
“Hardware” belgesinin
read-only” özelliğini
kaldırınız.
Eğer sorun hala devam
ediyorsa Lütfen en kısa
zamanda SINNOWA yetkili
teknik servisine başvurunuz.
Küvetlerin su blank
testi yapıldıktan sonra
Bütün kırmızı işaretler
“Hardware” in
“blankVotage’’ değeri set
edilmemiş.
“blankVotage” değerini
aşağıdaki şekilde ardışık
olarak kaydediniz:
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
141
‘’on’’ halde. “blankODFilter=0.025
blankVotageMax=62000
blankVotageMin=30000”
Eğer sorun hala devam
ediyorsa Lütfen en kısa
zamanda SINNOWA yetkili
teknik servisine başvurunuz.
Küvetlerin su blank
testi yapıldıktan sonra
Mavi ve kırmızı
işaretler görünüyor.
Kırmızı işaret Voltaj
değerlerinin normal değer
aralığının 30000—62000
dışında olduğunu gösterir.
Mavi işaret blank
absorbanslarının range
değerleri aştığını ve küvetler
arası farklılıkların fazla
olduğunu gösterir.
Eğer voltaj değeri 30000 nin
altında ise bunun anlamı
reaksiyon küvetlerinin
değişmesi gerekmektedir
Eğer voltaj değeri 62000 nin
üstünde ise deteksiyon
voltajının ayarlanması
gerekmektedir.
Absorbans yanlış. 1. Dalga boyu yanlış girilmiş.
2. “cup blank” dosyasında
dalgaboylarının sonuçlarını
etkileyen bazı düzensizlikler
var.
1. Doğru dalga boyunu seçip
tekrar yapınız.
2. “cup blank” dosyasını
açınız ve içeriğini siliniz.
“cuvette blank” testini
tekrarlayınız ve kaydediniz.
Eğer sorun hala devam
ediyorsa Lütfen en kısa
zamanda SINNOWA yetkili
teknik servisine başvurunuz.
Hasta hakkındaki
bilgiler hasta ismiyle
1. Teşhis numarası ile
hastaların kayıt numarası
1. Teşhis numarasını yada
hastanın kayıt numarasını
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
142
aynı. aynı. değiştiriniz.
Eğer sorun hala devam
ediyorsa Lütfen en kısa
zamanda SINNOWA yetkili
teknik servisine başvurunuz.
Bilgisayar yada cihaz
programı çalışmıyor
yada sorun/hata
veriyor.
1. Bilgisayar konfigrasyonu
yetersiz yada çalıştırma
programları stabil değil.
2. Windows stabil değil yda
doğru çalışmıyor.
3. İşletim sistemi yada soyalar
virus almıştır.
4. Kullanıcı ara yüzleri çok seri
değiştirilmiştir.
5. Konfigrasyon dosyaları
hatalı/hasarlı yada kayıp.
1. Daha yüksek standartlı bir
bilgisayar konfigrasyonu
seçiniz ve uygun yazılım
ile çalıştırınız.
2. İşletim
sistemini/bilgisayarı yeniden
kurunuz.
3. Bilgisayarı virüslerden
arındırınız/temizleyiniz.
Eksik yada hatalı dosya var
ise değiştiriniz yada yeniden
yükleyiniz.
4. Kulalnıcı arayüzlerini çok
sık değiştirmeyiniz.
5. Backup dokümanlarını
kullanınız yada
kopyalayınız.
Yüklenen test
parametreleri
tamamlanamıyor.
1. Yüklenen test
parametrelerinin reaktifleri
kaydedilmemiştir.
2. Data base hatalar
vardır/oluşmuştur.
1.ilgili testlerin reaktif
pozisyonlarını kaydediniz.
2. Data base i
yedekleyiniz(“ABAD.MDB” )
ve ilgili bilgiyi aşağıdaki
şekilde siliniz.
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
143
Eğer sorun hala devam
ediyorsa Lütfen en kısa
zamanda SINNOWA yetkili
teknik servisine başvurunuz.
ABAD.MDB verileri yedeklenmeli ve daha sonra “ABAD.MDB” içerisindeki veriler
silinmelidir.
SAMPLE_ITEM_INPUT_RESULT
SAMPLE_ITEM_PRINT_RESULT
SAMPLE_ITEM_TEST_RESULT
SAMPLE_ITEM_TEST_TASK
SAMPLE_MAIN
SAMPLE_PATIENT_INFO
SAMPLE_REGISTER_INFO
Uyarı
� İleri düzeyde data yedeği yapılmalıdır çünkü silinen verilerin geri dönüşü yada
kurtaırılması mümkün değildir.
� Eğer bir dökümanı silmeniz gerekiyorsa Tekrar geri yükleme imkanınızın olabilmesi
için öncelikle bu veriyi kesinlikle yedekleyiniz.
Tıkanan Numune&reaktif propları için çözümler:
“action test/hareket test” i açınız. İlk önce “water pump on” tıklayınız daha sonra ikincil
olarak “valve on” yapınız daha sonra “valve off” yapınız. Birkaç defa tekrarlayınız. Bu
Dikkat
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
144
işlemin sonucu reaktif&numune probunun tıkalı olup olmadığını gösterecektir. Bununla
beraber 2 yönlü elektro manyetik valf yada su dağıtıcı şırınganın hakkında da bilgiye
karara sahip olabilir. Daha sonra küçük iğne yardımıyla probu açınız ve “probe
maintenance” yada “probe cleaning” yapınız/işlemlerini yapınız.
3-yollu elektromanyetik valfin do ğru çalı ştığını ayırt etmek/
incelemek:
Hatalı/çalı şmayan 3 yollu elektro manyetik valf çözümü:
Metod 1: “action test” içerisinde ilgili dilitör şırıngasını bulunuz ve elektro manyetik valfi
turn on, turn off yapınız, gidiş geliş seslerini fark ediniz. Doğru çalışan ile hatalı yada
hasarlı olan valf ayırtedilecektir.
Metod 2: “Device maintenance/wash pipeline” menüsünden küvetlerde distile su olup
olmadığını kontrol ediniz. Eğer su varsa elektro manyetik valf iyi şartlardadır. Eğer yoksa
değildir.
Deteksiyon systeminin stabilitesi için çözümler:
ALB ve TP reaktiflerini 1:10 oranında karıştırınız daha sonra numune probunu
çıkarınız.(Test sonuçlarını doğrulamak için). TP testi metodu ile tekrarlanabilirliliği
gözlemleyiniz. Eğer CV değeri % 0,65 ten aşağıda ise bu sistemin stabil olduğunu
gösterir.
Genel bir söylemle eğer test sonuçları normal değilse bu genel sistem deteksiyonundan
yada bu şekilde kontrol edilebilir numuneden kaynaklanmaktadır.
9.2 Corrections and replacements for common parts o f the analyzer
In order to make the analyzer run normally, it’s necessary to correct or replace some parts
for effective maintenance.
Attention
The user must be trained by professional engineers who carry on maintenance and
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
145
replacements.
9.2.1 Lambanın de ğiştirilmesi
Hasar yada arıza olması durumunda veya 2 yıl çalışıldıktan sonra.
Adımlar aşağıdaki gibidir:
1, Cihazı kapatıp 15 dk bekleyiniz.
2, Cihazın arka kapağını açınız; güç adaptörünü bulunuz; lambanın adaptörünü bulunuz
ve kapatınız.
3, Lambanın üzerindeki 4 adet civatayı sökünüz, daha sonra ampulun dış kabını
çıkarınız/kaldırınız.
4, Lambayı tutan diğer 4 adet civatayıda sökünüz ve hasarlı/değişecek lambayı çıkarınız.
5, Porselen kabı tekrar takınız, lambayı sabitleyip civataları sıkınız. Şarapnelin sağ yönde
kaldığından emin olunuz.
6, Dış kapağı 4 civatayla yeniden sabitleyiniz.
7, Lambanın güç adaptörünü tekrar bağlayınız.
8, Cihazın arka kapağını kapatınız.
Uyarı
� Cihazın ana güç düğmesini tamir işlemlerine başlamadan kapatınız. Aksi takdirde bu
tekrar lamba hasarına sebep olabilir.
� Cihaz kapatıldıktan sonra yüksek sıcaklıktan dolayı hemen değişim/tamir işlemine
başlamak risklidir.
� Cihazın fotooptik ampul ömrü ortalama 1000 saattir . (%50 Hata payıyla)
Cihazın çalı şmadığı durumlarda, hafta sonu, teste ara verildi ğinde, ak şam iş
bitimi yapan yerlerde cihazın so ğutma üniti çalı şır durumda bırakılmak kaydıyla
ampul kapalı tutulabilir. Bunun için POWER dü ğmenisinin kapatılması gerekir.
Bu yolla ampul ömrü 2-3 kat uzatılabilir.
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
146
9.2.2 Enjektör pistonunun de ğiştirilmesi
Adımlar aşağıdaki gibidir:
1, “Device run/ device maintenance” kısmına giriniz ve “Device reset’ tıklayınız.
2, İnjektör penceresini açınız.
3, İnjektör pistonunun kuyruk civatasını sökünüz.
4, Şiringin camını sabitlemek için kullanılan civatayı sökünüz ve daha sonra cam ve
pistonu çıkarınız.
5, Camdan eski pistonu çıkarınız ve yeni pistonu alkol ile siliniz.
Pistonun tam ortasına yağ sürünüz ve pistonu cam bölüme dikkatlice takınız, Pistonun
camın en üst noktasına ulaştığından emin olunuz.
6, Ayarlayıp civatları dikkatlice sıkınız. Piston şakülünün altının camın merkezinde
olduğundan emin olunuz. Şekil 9-1 ve 9-2 ye bakınız.
7, Pistonu şırınga kesim yerinin 3mm ilerisini geçmeyecek tarzda ayarlayınız.
8, Pistonun iki ucundaki civataları takıp iyice sıkınız.
9, Dilisyon şırıngasının penceresini kapatınız ve civatayla iyice sıkınız.
Şekil 9-1
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
147
Şekil 9–2
Dikkat
� Kurulum süresince pistonu çizmeyiniz, Aksi takdirde bu durum piston üstünde hava
kaçaklarına sebep olabilir ve test sonuçlarının doğruluğu azalabilir.
� Pistonun camın merkezinde konumlandığından emin olunuz. Aksi takdirde cam hasar
görebilir yada cam pistonun ömrünü azaltabilir.
� Cihaz kullanım süresince pistonun 3 aylık periyotlarla yağlanması gereklidir.
9.2.3 Probların de ğiştirilmesi
Numune probunun değişimiyle reaktif probunun değişim metodu aynıdır. Somut adımlar
aşağıdaki gibidir:
1, Öncelikle Probun üst kısmındaki kapağı açınız ve probu kerpeten ile tamir için swatchi
kapatınız.
2, Sıkıştırma civatalarını kablolarıyla beraber ve birleştirme civatalarını açınız.
3, Probu ve probu çevreleyen soft tüpü çıkarınız.
4, Yeni prob ve soft tübü takınız. Sost tüpün şekil ve yapısı aşağıda Şekil 9–3 te
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
148
gösterilmiştir.
5, Probu sabitleyiniz ve kabloları bağlayıp civatalarını sıkınız.
6, Kapağı kapatınız.
Şekilde 9–4 te gösterildiği gibi.
Şekil 9–3
Forcing screw fix screw Kablo 1 Kablo 2 C1 C2 Prob tube
swathe
Şekil 9–4
Dikkat
� Probun dikey olarak kurulduğundan emin olunuz.
Probun Line 1 kısmına bağlantısı olan (M2*4) civatası çok uzun olmamalıdır. Aksi takdirde
prob hareketlerinde sıkışıklık olacak ve inip çıkmada çarpma vb hasar problem
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
149
oluşmasına sebeb olabilecektir.
9.2.4 Küvetlerin de ğiştirilmesi
Küvetlerin kirlenmesi yada kırılması hasar görmesi durumunda “cuvette water blank test”
testi yapılmalıdır. Küvetlerin absorbansları 0,02 A dan yüksek olması durumunda eğer
temizlik sonrası bu değer hala yüksek ise küvetlerin değiştirilmesi önerilir.
Dikkat
� Küvetlerin iki kısa yüzeyi( ön ve arka yüzeyler) okuma yerleridir bu noktalardan
küvete dokunmayınız.
� Bütün küvetlerin yüzeyleri eşit seviyede olmalıdır, aksi takdirde küvetlerde su kalıntısı
oluşabilir buda okumalarda yanlış veya uyumlu sonuç alınmasına sebep olabilir.
� Mümkün olduğu sürece aynı lot/batch küvet serisi kullanınız.
9.2.5 Sigortanın de ğiştirilmesi
Adımlar aşağıdaki gibidir:
1. Sigorta kutusundan sigortayı çıkarınız. Sigorta 8A değerinde olmalı ve ısıtma sistemi 4A
olmalıdır.
2. Cihazın hgüç düğmesini kapatınız ve sigortayı sökünüz.
3. Güç kablosunu, güç soketinden çıkarınız ve sigorta yuvasını meydana çıkarınız.
4. Hasarlı sigortayı çıkarınız ve yenisi sigortaq yuvasına takınız daha sonra güç soketie
takınız.
5. Güç düğmesini açınız..
Dikkat
� Operatör sigortayı uygun özellikte kullanmalıdır. İki sigortayı yanlış yerde
kullanmayınız.
9.2.6 Likit seviye detektörünün hasaslık ayarının y apılması
“Likit seviye detektörü” çalışmadığı zamanlarda, Bu sensör aşadğıdaki adımlarda
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
150
gösterildiği şekilde ayarlanabilir. Cihazın arka kapağını açınız, ilgili devreyi ve indikatörü
bulunuz. Şekil 9–5 de gösterildiği gibi. Burda binarik larak değişen artıp azalan
rakamlarla prob hassasiyeti arttırlıp azaltılabilir. Bölüm 9-5 teki gibi:
Hassaslık/sensitiviy rakamsal değerleri:4
1 2 4 8
Şekil 9–5
Dikkat
� Likit seviye detektörü hassaslık ayarı 8 den 13 e kadardır.
9.2.7 GAIN & OFFSET Ayarlanması
12 kanallı ana kartı ele alalım, Anakartın resmi Şekil 9–6 da gösterilmiştir:
12- kanallı arankart
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
151
Şekil 9–6
Şekilde 9–6 da görülen, Anakartın bütün parçaları ve ilgili fonksiyonları detaylıca
görünmektedir. Sol taraftaki 6 ana soket deteksiyon borduna bağlanır. Deteksiyon
kartının voltaj değeri, amplikifikatör üzerinde ölçülür ve arttırılıp azaltılabilir. Deteksiyon
kartı ve voltaj değerleri normal aralıkta olursa bu ayarlanabilir. 340nm: voltaj : 0.2-0.4,
405nm: voltaj 0.4-0.8 ve …
Iki yonlu resistorleri içerisinde sol bölüm GAIN sağ taraf ise OFFSET ayarlanan bölümdür.
Deteksiyon kanalları yukarıdan aşağıda doğru şu şekildedir: 340、405、450、510、546、
578、620、670nm vb.. Eğer bazı cihazlarda bu sıralama değişmişse farklılıklar varsa bu
cihaz siparişinde olan istekden kaynaklanmıştır.
9.2.7.1 OFFSET in ayarlanması
Cihazı resetledikten sonra yazılımdaki “Blank test” arayüzüne giriniz. Şekil 9–7 deki
gösterildiği gibi: “Monitoring” kısmını seçiniz ve her bir filtrenin önündeki küveti çıkarınız.
(DS401/D360 için 340nm, 58 Nolu küvetten başlar. DS261/201/D240/D280 için 24 nolu
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
152
küvetten başlar. DS301/D320 için 8 nolu küvetten başlar.) daha sonra yerlerinde siyah
kapları koyunuz. Şekil 9–7 de gösterildiği gibi. real-time voltajı gözlemleyiniz ve her
kanalın resistörünü ayarlayınız. Sağ taraftaki rakamsal değer yerlerinden. Eğer rakamsal
değerlerin değişkenliği 80 ni aşmışsa bunun ayarlanması gerekmektedir.
İlgili ayarlamalar:
1, Deteksiyon bordunun yeteneğini/düzenini eğer doğru ve uygun olarak kurulmuşsa
kontrol ediniz.
2, Bağlantı kablolarını ve değişimleri inceleyiniz.
3, Ana kartı değiştiriniz.
Genel bir söylem ile eğer reaksiyon eğrisi istenildiği gibi değilse ve reaktifin absorbans
değeri alışıla gelmişin dışındaysa ( 2.2 den daha fazla) yada tekrarlanabilirlilik iyi değilse
bu OFFSET değerlerinin rakamsal değerinin kontrol edilmesini gerektirmektedir.
Şekil 9–7
OFFSET ayarlanmasının adımları Şekil 9–8 de gösterilmiştir.
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
153
Şekil 9–8
Küvet Siyah küvet
OFFSET in ayarlanması:
1, Küveti çıkarınız;
2, Siyah küvetleri takınız ışık engellenmesi.
3, Anakartın sağ tarafından her bir kanalın resistörünü ayarlayınız.
OFFSET değerlerinin her üç ayda bir incelenmesi tavsiye edilir. 8- kanal için alışılmış
değerler: 100---300nm, 340 nm dalga boyu 300 nm civarında diğer dalgaboyları 150 nm
civarında olmalıdır. 12 kanallı ana kartlarda bütün dalgaboyları 20-80 nm arasında
olmalıdır.
9.2.7.2 GAIN ayarlanması
Lütfen yukarıdaki ayarlamaları referans alınız. Küvetlere su çekildikten sonra real time
voltajı gözlemleyiniz ve her bir kanalın resistörünü ayarlayınız bu değer 55000 e
ulaşmalıdır ve alışılan değer 30000-62000 arasıdır. Şekil 9–9 da gösterilmiştir. ( Işığı
korumak engellemek için siyah küvetlere gerek yoktur)
Chapter 9: SORUN GİDERME DS/D serisi tamotomatik otoanalizör Kullanıcı Manuali V1.y
154
Bölüm 9–9
Bunun yanında, eğer ana kart ile bağlantı sorunu varsa Serial port coru MAX202 ve ana
core 77E58 inceleyiniz.
BÖLÜM 10 TAŞIMA VE SAKLAMA/DEPOLAMA Ds/D Serisi Otoanalizörler Için Kullanici Manueli USER MANUAL V1.1
156
Bölüm 10 TA ŞIMA VE SAKLAMA/DEPOLAMA
10.1 Taşıma
Taşıma ve nakliye işlemleri sözleşmede belirtilen şekilde olmalıdır. Toksik, zararlı ve
korrozif maddelerden durulardan uzak tutulmalıdır.
Nakliye/Taşıma süresince şoklardan yağmur patlama vb. durumlardan uzak tutulmalı ve
korunmalıdır.
10.2 Saklama/Depolama
İyi havalandırılmış yerlerde kuru çevre şartları içerisinde saklanmalıdır. Toksik, zararlı
yada korrozisif materyallerden uzak saklanmalı ve yağmur vb.. korunmalıdır.
Ek1: Manual scanner /tarayıcı kurulumu ve aplikasoynu DS/D serisi tam otomatik otoanalizörler için Kullanıcı Manueli V1.y
158
Ek 1: Manual scanner/tarayıcı kurulumu ve
aplikasyonu
F1.1 Kurulum
Adımlar aşağıdaki gibidir:
1. Tarayıcıyı/scanner bilgisayarın serial portlarından COM3 yada COM4 üne bağlayınız .
2. "Admin" olarak programa giriş yaptıktan sonra “Device \ device parameter \ device…"
kısmına giriniz, şifre olarak "999" giriniz. Şekil F1-1 deki arayüz açılacaktır:
Şekil F1–1
Ek1: Manual scanner /tarayıcı kurulumu ve aplikasoynu DS/D serisi tam otomatik otoanalizörler için Kullanıcı Manueli V1.y
159
3. Numune scanner/tarayıcınısı Serial portaki switch-in tarayıcısı olarak işaretlenmelidir.
4. Arayüz ipuçlarını/işaretlerini izleyiniz. Tarayıcının/scannerin self test kısmı görünecektir.
Şekil F1–2
Şekil F1–3 te gösterilen “44.ht” tıkalyınız.
Şekil F1–3
Örneğin isim olarak: qqq veriniz ve daha sonra “OK” tuşuna basınız. Şekilde F1–4 te
gösterildiği gibi.
Ek1: Manual scanner /tarayıcı kurulumu ve aplikasoynu DS/D serisi tam otomatik otoanalizörler için Kullanıcı Manueli V1.y
160
Şekil F1–4
Eğer tarayıcı bilgisayarın Serial portuna bağlanmışsa aşağı dpğru açılan listeyi açınız ve
COM3 ü seçiniz, daha sonra COM3 niteliklerinin açılması/görünmesi için “OK” tuşuna
basınız. Lütfen Şekil F2–5 i referans alınız.
Şekil F1–5
Lütfen COM3 port olarak kaydediniz ve son olarak “OK” tuşuna basıp otomatik testi
Ek1: Manual scanner /tarayıcı kurulumu ve aplikasoynu DS/D serisi tam otomatik otoanalizörler için Kullanıcı Manueli V1.y
161
bitiriniz.
Şekil F1–6 da tarayıcının Newline metodun ile kurulumu gösterilmiştir.
Şekil F1–6
F1.2 Manual scanner/tarayıcı aplikasyonu/kurulumu
1. Reaktiflerin kurulumu.
Yazılıma giriniz: item’ ‘reagent setup’, reaktif pozisyon numarasını giriniz ve reaktif
tankının barkodunu tarayınız. Şekil F1–7 ye bakınız.
Ek1: Manual scanner /tarayıcı kurulumu ve aplikasoynu DS/D serisi tam otomatik otoanalizörler için Kullanıcı Manueli V1.y
162
Şekil F1–7
Item seçiniz ve barkodu taraması için tarayıcıyı kullanınız daha sonra reaktif pozisyonunu
giriniz, reaktif toplam hacmini reaktif yüksekliğini, reaktifin uyarı valfini vb.. giriniz.
2. Numunelerin eklenmesi
Adımlara uygun olarak numune ekleme penceresinden "detection task\add sample" yada
"task\add sample” kısmından numune ekleyiniz Şekil F1–8 de gösterildiği gibi.
Şekil F1–8
Scanner/tarayıcıyı kullanarak hastanın barkodunu tarayınız, hastanın kayıt numarası
barkod numarasıdır. Rastgele olarak bu numaralar elle girilir.
3. İstatistik reaktif volümleri
Item/parametreler eklenmesi reaktif istatistik ekranından “Check\ Statistic reagent”
adımlarıyla yapılır. Şekil F1–9 a bakınız.
Ek1: Manual scanner /tarayıcı kurulumu ve aplikasoynu DS/D serisi tam otomatik otoanalizörler için Kullanıcı Manueli V1.y
163
Şekil F1–9
Ölçüm yapılacak/deteksiyonu yapılacak reaktifi “Bar scan” a basarak tarayınız.
Ek 2 ISE elektrolit yazılım hatalarının taımlamal arı DS/D serisi tamotomatik biyokimya otoanalizörleri Kullanıcı manueli V1.y
164
Ek 2 ISE elektrolit yazılım hatalarının taımlamalar ı
F2.1 ISE fonksiyonu
F2.1,1 Prensip
K、Na、Cl ve Ca-ion vücut için önemli roldedirler. Bu iyonlar hücreler ve plasma arasındaki
balans değerini ayarlamaktadırlar. Ca-ion fizyolojik aktivitenin ilk parametresidir.
Kemiklerin formasyonu, sinirler arası iletilerin iletilmesi, kaslara kasılma aksiyon
potansiyellerinin gönderilmesi, enzimlerin aktiviteleri hep kalsiyum aktif iyonlarıyla ilgilidir.
Hastanın klinik semptomları ile kalasiyum iyon metabolizması arasında yakın ilişiki vardır.
ISE kullanımıyla elektrolit analizör( İon selektif elektrod) numunedeki iyonları
detekt/ölçümünü edebilir/yapabilir. Cihaz K iyonunu, Na iyonunu, Cl iyonunu Ca iyonunu
ve biyolojik numunenin pH değerini doğru ve hızlı olarak ölçümünü yapmaktadır.
Numuneler tam kan, serum, plasma yada urine olabilir. Numuneler yalnızca 120 uL ye
gerek vardır. Sonuçlar mmol/L cinsinden yazılımda görünür ve gerek duyulduğunda print
edilebilir.
F2.1.2 ISE yapısı
Çalışma Modu: ISE uniti biokimya cihazı çalışırken de çalışabilir ve test sonuçları
yazılımda otomatik olarak kaydedilir. Sonuçların yazılması ve aranması için.
ISE reaktifleri Buffer A,Buffer B olarak kaydedilir.
ISE reaktiflerinin bakımları şu şekilde kaydedilir: Activation, Electrode electrolyte,
Reference electrolyte, De-protein solution.
Bileşenler:Electrodlar,Valf,Ana kart,Frame,Reaktifler,Dağıtıcı kol,Dilutor ve Güç.
Komponentler değişik özelliklerde, değişik olarak kurulmuş olabilir.
F2.2 ISE yazılım ayarları
Lütfen yazılımı açınız Şekil F2–1 de gösterildiği gibi.
Ek 2 ISE elektrolit yazılım hatalarının taımlamal arı DS/D serisi tamotomatik biyokimya otoanalizörleri Kullanıcı manueli V1.y
165
Şekil F2–1
F2.2,1 Elektrolitlerin parametre ayarları
Kullanıcıların seçim yaptığı ISE parametrelerine göre ISE üç parametre seçebilir K、Na、
Cl yâda beş parametre K、Na、Cl、Ca、pH, olarak çaışabilir. Bunların arasında Tca
hesaplanan parametredir. Lütfen Şekil F2–2 ye bakınız.
Şekil F2–2
Ek 2 ISE elektrolit yazılım hatalarının taımlamal arı DS/D serisi tamotomatik biyokimya otoanalizörleri Kullanıcı manueli V1.y
166
F2.2.2 Elektrolit parametre ayarları
Elektorlit parametre ayarları için Lütfen Şekil F2–3’ bakınız.
Şekil F2–3
Elektorlit parametre ayarları Şekil F2–4’ te gösterilmiştir.
Ek 2 ISE elektrolit yazılım hatalarının taımlamal arı DS/D serisi tamotomatik biyokimya otoanalizörleri Kullanıcı manueli V1.y
167
Şekil F2–4
A standart numune emme miktarı ayarları: Peristaltik pompa sayfasına girerek “->”
tıklayınız. 3 nokta serum kabının Standart A ile dolduğunu görünüz.
B standart numune emme miktarı ayarları: İlgili sayfaya girerek “->” tıklayınız ve
Standart B’nin soldaki elektodun 1. Nokada oluşuna dikkat ediniz. Bu konumdayken tüm
Ek 2 ISE elektrolit yazılım hatalarının taımlamal arı DS/D serisi tamotomatik biyokimya otoanalizörleri Kullanıcı manueli V1.y
168
elektrodlar Standart B ile dolmuş olmak durumundadır.
Numune emme miktarı ayarları: Ayar sayfasına girerek “->” tıklayıp serumun 2. Noktada
olduğuna bakınız. Bu durumda serumun elektrodların içinde
olduğundan emşn olmanız lazım.
Dikkat
• A standart ve B standart sıvıları için konsantrasyon reaktiflerle
ayarlanabilir/kadeyedilebilir.
• Boot-strap kalibrasyon ayarları: Ana cihaz açıldığı zaman, cihaz otomatik olarak
kalibrasyon için istek gönderir ve otomatik ISE kalibrasyonu yapılır.
• ISE numune ekleme kolu ayarları: Lütfen Bölüm 5.10.5 e bakınız, Biokimyasal
cihaz operasyon parametreleri
• Parametre 0 olduğunda SAVE/KAYIT işlemine izin vermez aksi takdirde bütün
parametreler kaybolabilir..
F2.3 ISE çalıştırılması
ISE test yapılmadan önce:
1. Cihazın yazılımını açınız;
2. “ISE maintenance” kısmına giriniz ve Kalibrasyon 1 ve 2 noktaslarını çalıştırınız.
3. Makinanın çalışmasına start vermeden önce elektolit ve biyokimya testlerinin cihaza
komut olarak verildiğinden emin olunuz. Parametre girişi için Şekil F2–5 e bakınız.
Ek 2 ISE elektrolit yazılım hatalarının taımlamal arı DS/D serisi tamotomatik biyokimya otoanalizörleri Kullanıcı manueli V1.y
169
Şekil F2–5
F2.4 Bakım
F2.4.1 Kalibrasyon
1 Nokta ve 2 Nokta kalibrasyon için Standar A ve Standart B fonkisyonla berzaber dışarı
taşınabilir.
Dikkat
● Eğer kalibrason geçlimezse, reaktif volümü, hortumların, parametre ayarları kontrol
edilmedilir. Hortumlara kabarcık olmamasına dikkat ediniz.
F2.4.2 Electrode kontrol
‘electrode check’ tıklayınız ve her bir elektrodun voltaj değerini kontrol ediniz. 50-100 arası
normal aralıktır. Şekil F2-6 ya bakınız.
Ek 2 ISE elektrolit yazılım hatalarının taımlamal arı DS/D serisi tamotomatik biyokimya otoanalizörleri Kullanıcı manueli V1.y
170
Şekil F2–6
Her bir elektrodun referans değerleri aşağıdaki gibidir:
K Na Cl Ca pH
MV 80.0 80.0 80.0 80.0 80.0
Not::::80.0 referans de ğerdir.
MV değerleri her dört saniyede bir yenilenir. Bu elektrod değerlerini otomatik olarak
gösterir. Bu 10 defa üst üste tekrarlanınca elektrodların gerçek durumunu gösterir.
Bununla elektrodların değişim gerektirip gerektirmediklarine karar verilir.
Dikkat
●If MV değerleri sürekli değişiyor yada düşük ise, elektrot bakımı yapılmalı yada
değiştirilmelidir.
F2.4.3 Elektrot temizli ği
Ek 2 ISE elektrolit yazılım hatalarının taımlamal arı DS/D serisi tamotomatik biyokimya otoanalizörleri Kullanıcı manueli V1.y
171
1. Electrode de-protein:
• ‘maintenance’ giriniz daha sonra ‘electrode cleaning’ kısmına girip numune kabına
de-protein solüsyonu ekleyiniz. YES tuşuna başlayıp temizliği başlatınız.
• Cihaz 10 dakika sonra otomatik olarak temizlenmiş olacaktır.
2. Electrode activation:
Bu metotda tamamen yukarıda yazıldığı gibidir. Sadece burada kaba de-protein yerine
activation sıvısı eklenecektir.
Appendix 3 The process of installation DS series of fully automatic biochemistry analyzers User Manual V1.y
172
Ek 3 Kurulum prosesi/prosedürü
DS series of fully automatic biochemistry analyzers User Manual V1.0
174
Ek 3 Kurulum prosesi / prosedürü
DS series of fully automatic biochemistry analyzers User Manual V1.0
175
EK-4: Biokimya Testi Çalı şılırken Dikkat Edilmesi Gereken
Genel Çalı şma Kuralları
1. Buzdolabında mutlaka bir adet termometre bulundurulmalıdır. Termometre
buzdolabının alt kısımlarında üst kısımlarında yanlarda bekletilerek dolabın
homojen ve 2-8 °C arasında olup olmadı ğı gözlemlenmelidir. Reaktifler asla
buzdolabına bitişik halde istif edilmemeli, asla üst üste yan yana bitiştirilmemeli,
asla yanlara bitişik konmamalıdır.
2. Gece çalışmayan merkezlerde ağzı açık reaktifler geceleri açık bekletilmemeli.
Oto analizörde kalacak reaktiflerin ağızları mutlaka parafilm, kapak veya tıpa ile
kapatılmalı.
3. Oto analizörde bulunan reaktif kaplarına yeni reaktif konurken mutlaka eski kalan
miktar boşaltılıp çöpe atılmalıdır. **
4. Reaktif kapları 2-3 ayda bir fırça ile çok özenli bir şekilde temizlenmelidir. Yıkanan
reaktif kapları kaliteli-bidistile ve de iyonize özelliği olan bir suyla yıkanmalı ve
durulanmalıdır. Durulama sonrası reaktif kapları tozsuz ortamda peçete-kağıt
havlu üstüne ters konarak kurutmaya bırakılmalıdır.**
5. Bir reaktif için kullanılan kaba asla başka reaktif konmamalıdır.**
6. Reaktif kapları eğer karışım olarak hazırlanacaksa (R1 ve R2 aynı kaba
konacaksa) mutlaka haftalık yetecek kadar hazırlanmalı. (Bir ay stabilitesi olan
testlerde bile evoporasyon ve hiçbir oto analizörün homojen ısıtmaması, probun
sürekli temasından doğan kontaminasyon nedenleriyle bir haftadan uzun
beklememeyi öneririz.) Her pazartesi eski kalan reaktif boşaltılıp yenisiyle
değiştirilmelidir.**
7. Her reaktif kabının üzerine mutlaka reaktif ismi yazılmalıdır.**
8. Her reaktif ambalajı açıldığında açıldığı tarih ilgili ambalaj flakonunun üzerine
yazılmalıdır. Açılmış ambalaj stabilitesi(=Open Vial Stability) herzaman son
kullanma tarihi ile eşdeğer değildir. Özellikle HDL-LDL Direkt, ASO, CRP, RF,
enzimatik testlerde…
9. Serum godelerinin mutlaka tek kullanımlık olması gerekmektedir.
10. Kullanıcının mutlaka distile suyunun kalitesi konusunda her zaman dikkatli olması
gerekir. Distile su kalitesinin bozulması ilk olarak peş peşe okuma stabilitesini
etkiler. Kalitesiz distile sularda yüksek miktarda Demir, Kalsiyum, Magnezyum
iyonları vardır. Kalitesiz distile suyun bu testlerin dışındaki testleri de etkileme
ihtimali her zaman vardır.
11. Cihaz yanında mutlaka UPS bulundurulması gerekir. Şebeke voltajının 220 Volt ve
stabil olması gerekir. Çok kaliteli topraklama şarttır. Toprak-Nötr arası faz farkı sıfır
olmamalı ve ≤1 olmalıdır. Sıfır olması toprağın nötrle ark yapıldığını gösterir.
Özellikle topraklaması kötü olan şebekeler peş peşe okuma stabilitesi oldukça
yüksek oranda düşürürler ve reaksiyon grafiğinde ileri derecede piklenmeler
oluşturular.
DS series of fully automatic biochemistry analyzers User Manual V1.0
176
12. Otoanalizörü yöneten bilgisayarın kesinlikle internette, mail alıp vermede, web
sayfalarında sörf yapmada ve chatleşmede kullanılmaması gerekir. Cihazı idare
eden exe dosyalarına bulaşan virüslerle cihazlar garanti kapsam dışı kalacak
kadar hasar görebilir.
13. Her hafta pazartesi multikalibratör verilerek cihaz kalibre edilir veya multikalibratör
kontrol olarak verilerek kalibrasyon kontrolü yapılır.
14. Her sabah bir defa kontrol serumu verilir ve okumalar aralık içindeyse çalışmaya
başlanır.
15. Endpoint testlerde standart solüsyonları da kontrol amaçlı kullanılabilir. Gereği
durumlarda patolojik kontrol serumlarıyla da kontrol yapılır.
16. CK-MB, ASO-CRP-RF, HDL-LDL Direkt testlerinin kontrol serumları ayrı olabilir.
17. Bütün biyokimya testlerinin lineerite değerleri cihaz üzerine-görünebilecek bir yere
mutlaka yazılmalıdır. (Lineerite üst sınırına yaklaşan testlerde amilaz, GOT, GPT
testleri 10 kat, glikoz ve diğer testler genel olarak iki kat dilüe edilerek sonuçlar
tekrar çalışılır ve çıkan sonuçlar 10 veya 2 ile çarpılır). Bunu makine ya otomatik
yapar veya manuel olarak hazırlanır.
18. Kinetik testlerde grafik gözlenmeden hastaya sonuç verilmemelidir. Grafikte
düzgün bir iniş-çıkış gözlemlenmeyen, trasesi zikzak çizen teslerde önce
dilüsyonla test tekrar çalışılır. Dilüsyonla da aynı problemler yaşanırsa mutlaka
kalite kontrol prosesi başlatılır. Sorun devam ederse servis aranır.
19. Kan santrifüj tüpleri mutlaka jelli-serum ayırıcılı tüpler olmalıdır. (Jellerin ömrü
oldukça kısadır ve bir anda bitip pipetin ucuna yapışmaktadır. Bu nedenle miadına
çok dikkat edilmesi gerekmektedir).
20. Kreatinin testinin mutlaka oda sıcaklığında bekletilmesi gerekir. Oto analizörde
bekleme durumlarında kreatinin reaktifindeki pikrik asit çökme yapmaktadır. Diğer
testlerde üzerinde yazan bekleme sıcaklıklarına mutlaka riayet edilmelidir.
21. LDL kolesterol hesaplama formülü her zaman sağlıklı sonuç vermez. Bununla ilgili
bir sayfalık çalışmalarımızın mutlaka incelenmesi-okunması gerekir.
22. Cihazlara ait bakım prosedürü, 6 aylık bakımlara ait talimatnameler mutlaka
düzenli okunmalı ve uygulanmalı.
23. ASO, CRP VE RF testlerinin lateks çalışılması (artık yeni ve kolay turbidimetrik
metotların bilime kazandırılmasıyla) sahli ile hemoglobin çalışmak kadar
demodedir. Zira söz konusu damlatma usul test çalışmanın ne yazık ki
kantitatif-ölçülebilir bir kontrolü, kalibratörü, standardı yoktur. Laboratuarda kontrol
ve kalibratörü olmayan işleme güvenerek sonuç verilemez. Havaların kapalı
olduğu zamanlarda dört pozitif, aydınlık olduğu durumlarda üç pozitif olan veya bir
teknisyenin göz alışkanlığına göre iki pozitif diğerine gör dört pozitif olan bir CRP
testinin bilimsel değeri olmamalıdır.
24. İkterik, lipemik ve hemolitik test materyallerine materya özelliği elle eklenmelidir.
Özellikle hemolitik serumlarda AST, ALT testleri ve LDH testi, yüksek çıkar.
Eritrosit içi AST/ALT aktivitesi serumdan 10 kat yüksektir. LDH da 100 kat
yüksektir. Hemolitik serumlar bilirübin ölçümleriyle interferansa girer.
25. Orta ölçek egezersiz AST, LDH ve CK testlerinde artışa neden olur. Kolesterol ve
trigliserid testlerini de düşürür.(5 dakika kadar yürüyüş)
DS series of fully automatic biochemistry analyzers User Manual V1.0
177
26. Şiddetli egzersiz:ALT, AST, ALP, kalsiyum, klorür, kolesterol, kreatinin, inorganik
fosfor, total protein, üre, ürik asit düzeylerini artırır. Maraton koşusu gibi yoğun
egzersiz potasyum, ürik asit, bilirubin ve kas enzimlerinde hızlı artış oluşturur.
Fakat glukoz ve fosfat konsantrasyonu anlamlı olarak düşer.
Not:
Bu kurallar küçük ve orta ölçek laboratuarlar baz alınarak hazırlanmıştır. ** Cihaz üstü reaktif kabı kullanmayan laboratuarlar baz alınarak
hazırlanmıştır.
DS series of fully automatic biochemistry analyzers User Manual V1.0
178
Ek 5: EK-5: Kontrol serumu hazırlama ve çalı şma kuralları
Archem ARCON N, ARCON P VE ARCAL AUTO KULLANIM
PROSPEKTÜSÜ
Rev.1.1
1. Kutu kapağını dikkatle açınız. Açıldığında etrafa en ufak bir toz maddenin saçılmamasına,
flakondan dışarı kaçmamasına özen gösteriniz.
2. Flakonu üzerinde yazılan miktar distile suyla sulandırınız. (Genelde 5 ML). Bu işlem için
kesinlikle enjektör kullanmayınız. Zira enjektörle 5 ML sıvı miktarında %10-20 arası
hatalar olmaktadır. Bu da test sonuçlarında bu kadar hata anlamına gelir.
3. Eklenen distile su sıcaklığı ve flakon sıcaklığı ortalama +20 ile +25°C olmalıdır. Bu
eklemeden sonra kapağı sıkıca kapatınız.
4. Parlak ışıktan koruyarak 30 dakika kadar erimesini ve tam karışmasını bekleyiniz. Bu süre
zarfında arada bir nazikçe karıştırınız (çalkalamayınız). Kabarcık veya köpük
oluşturmayınız.
5. Kontrol serumu dayanıklılığı
6. SINIRLAMALAR:
a. Kontrol serumu sulandırıldıktan sonra genelde küçük miktarlar halinde
(250-400 mikrolitre) ependorf tüplere konup buzdolabında dondurucuya
kaldırılır. Bu tarzda hazırlanan kontrol serumlarında mutlaka küçük birimlere
ayırmadan önce serumu oda sıcaklığında 30 dk bekletiniz. Ayırma işlemi
sırasında ilk son parçaların homojen olması için işlemi seri yapınız ve her 2-3
dakikada bir tekrar karıştırarak hazırladığınız serumun homojen olmasını
sağlayınız.
b. Alkalen Fosfataz düzeyi karıştırma sonrası bekleme sırasında yükselir. Bu
nedenle ALP ölçümü öncesi sulandırılan veya çözülen kontrol serumunun 1
saat +25°C de bekletilmesi gerekir.
c. ALT/AST sulandırılmış kontrol serumunda +25 °C de 24 saat, +2 ile +8 °C de 3
gün, -20 °C de 1 ay stabildir.
Sıcaklık-Şartlar Dayanma Süresi
Toz halde-Karanlıkta 2-8 °C de Son Kullanma Tarihine kadar
+25°C-Sulandırılmı ş, karanlıkta 8 saat
+4°C-Sulandırılmı ş, karanlıkta 7 gün
-20°C-Sulandırılmı ş, karanlıkta, tekrar dondurulmuş(tekrar sulandırılıp
dondurulamaz)
Enaz 30 gün.
DS series of fully automatic biochemistry analyzers User Manual V1.0
179
d. Bilirübinler karanlık ortam nispetinde stabil kalır. Aksi halde kontrol serumu
ışığa maruz kalırsa bilirübin aktivitesi düşer. Bilirübinler bu tarzda ışığa maruz
bırakılarak bekletilen bir kontrol serumu ile kalibre edilirse; hasta sonuçlarında
5-10 kata varan yükselmeler olur. (Toz halde, donmuş veya çözülmüş kontrol
serumlarının hepsinde bilirübinler aynı tarzda ışıktan etkilenir.) Bilirübinler
karanlık ortamda +4°C de 8 saat dayanıklıdır. Bilirü binlerin ölçümünde
kullanılacak kontrol serumu tekrar dondurulmaz ve 15-25 °C de saklanmaz.
e. Karıştırma sonrası bikarbonta kapalı kapak içimdeki kontrol serumunda 8 saat,
açık kapaklı serumda 1 saat dayanıklıdır.
f. Total ve prostatik asit fosfataz stabilitesi için hazırlanan numune materyali 30
mikrolitre asetik asit (0,7 M) 1 ml serum içine stabilizasyon için eklenir. Bu
işlem sonrası Total ve prostatik asit fosfataz +25 °C de 2 saat, +4 °C de 2 gün,
-20 °C de en az 1 ay dayanıklıdır.
7. Kontrol serumu dilüsyonunda kullanılacak distile su kalitesi oldukça önemlidir. Bakteri
kontaminasyonuna bağlı bek çok değerde çok ciddi sapmalar olabilir.
8. Kontrol serumu ölçümlerinde enfeksiyon ajanlarına karşı çok hassas olmak gerekir. Tüm
kontrol serumu FDA tarafından valide edilmiş güvenilir test metotlarıyla HIV1, HIV2,
HBsAg ve HCV virüslerine karşı taramadan geçirilmiştir. Testlerde bu enfeksiyon
ajanlarının olmaması kesinlikle bu veya başke enfeksiyon ajanlarını taşımadığına dair
garanti vermez.
9. Serum sadece In Vitro Diagnostik amaçlıdır.
Sezmed Sağlık A.Ş.
Archem Diagnostic Ind. Co. LTD.
www.sezmed.com www.archem.com
DS series of fully automatic biochemistry analyzers User Manual V1.0
180
Ek 5 Fibrin Dedektörü Kullanım Klavuzu
Fibrin dedektörü vakum derecesindeki değişikliklerle tıkanıklığı algılayan bir sisteme sahiptir. Sistemde mevcut olan negatif vakumu normal kabul eden sistem; tıkanıklık durumunda negatif basıncın artmasına bağlı olarak voltaj değişikliği göstererek ana karta bilgi gönderir. Bu gelen bilgi ile cihaz ekranında ‘CLOG’ işareti belirir. Kullanıcı probun tıkandığı ile ilgili mesaj alır.
Kullanım Yönergeleri 1. Fibrin dedektörünün doğru test prosedürü sonucunda cihaza ve sisteme
entegre edildiğinden emin olunuz. 2. Cihaz yönetim programını açınız ve menüde "Device" - "Device
Paremeter" – bölümünde "Enable clog fuction" yazan bölümün önündeki kutucuğu ile işaretleyiniz.
Test Kartı (Test Board) aşağıdaki resimde görüldüğü üzere üç adet test noktası
içerir. Toprak Ölçüm Noktası (Ground location point), Hortum voltaj ölçüm noktası (Pipeline voltage measurement point) ve referans ölçüm noktası (The reference voltage point)
(1)Toprak ölçüm noktasının ana karttaki toprak (GND) ölçüm noktasına
bağlandığından emin olunuz.
DS series of fully automatic biochemistry analyzers User Manual V1.0
181
(2)Hortum voltaj ölçüm noktası (Pipeline voltage measurement point)
hortumlardaki mevcut hidrolik basıncı ölçmede kullanılır. Cihaz çalışırken buradaki basınçta ve dolayısıyla voltajda değişmeler olur.
(3)Referans ölçüm noktası (The reference voltage point) fibrin dedektörünün
kıyaslamasında gözlemleme amaçlı kullanılır. Potansiyometreyi ayarlama maksatlı kullanınız. Saat yönü artırır, saat tersi voltajı azaltır. Bu değer 0 V ile +9 V arasındadır.
Fibrin dedektörü toprak (GND)
ölçüm noktası
DS series of fully automatic biochemistry analyzers User Manual V1.0
182
3、Referans voltajın ölçümü sırasında fazla miktarda serum çeken testlerden
birini seçiniz ve bununla voltajdaki değişimleri gözlemleyiniz. Normalde voltaj serum itilirken negatiftir. Çekme sırasında voltaj büyür. En yüksek değeri V0 olarak kaydediniz. Fakat multimetre çok ani değişiklikleri eksik gözlemleyebilir. Çıkan değeri Va diyerek ortalama +1.5 V to +2.0 V ekleyiniz. Bu durumda bulunacak referans voltaj: Vref = V0 + Va.
Bu konuda kesin bir değer belirlemeden cihazdan cihaza ve hortum yapısına bağlı olarak değişimler olabilir. Va değişimlerinin maksimum limitler arasında olmasına veya bu limitlerin aşağısında olmasına özen gösteriniz.
DS series of fully automatic biochemistry analyzers User Manual V1.0
183
Archem ve Sinnowa kalitesiyle çalıArchem ve Sinnowa kalitesiyle çalıArchem ve Sinnowa kalitesiyle çalıArchem ve Sinnowa kalitesiyle çalıştıtıtıtığınız için teınız için teınız için teınız için teşekkür ederizekkür ederizekkür ederizekkür ederiz…………
Ufkunuzdaki beklentileri yakalamak için çıktıUfkunuzdaki beklentileri yakalamak için çıktıUfkunuzdaki beklentileri yakalamak için çıktıUfkunuzdaki beklentileri yakalamak için çıktığımız diagnostik yolunda ımız diagnostik yolunda ımız diagnostik yolunda ımız diagnostik yolunda
ülke ve bölülke ve bölülke ve bölülke ve bölgemizden bilime ve insanlıga hizmete katacagımız degemizden bilime ve insanlıga hizmete katacagımız degemizden bilime ve insanlıga hizmete katacagımız degemizden bilime ve insanlıga hizmete katacagımız değerleri erleri erleri erleri
beraber iberaber iberaber iberaber işlemek ümidiyle… lemek ümidiyle… lemek ümidiyle… lemek ümidiyle…
ÜRETİCİ FİRMA TÜRKİYE GENEL DİSTRİBİTÖRÜ
SINNOWA Elec. Technology Co. Add: No.4 Road, Qilin Industrial Park,
Nanjing, China.
Tell: 86-25-84127928, 84127188-8304
Fax: 86-25-84127199
www.sinnowa.com [email protected]
Sezmed Diagnostik A. Ş. Kışla Cd. 2/1 Sok. No:6/2-3-4 Bağcılar/ Istanbul
Tlf:+90 212 444 08 92 Pbx (10 hat)
Fax:+90 212 629 98 89
www.sezmed.com [email protected]