sk užívate ská príru 6020.pdf(laser notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu...

56
LFF 6020 SK Užívatel’ská príru ka

Upload: others

Post on 28-Dec-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF 6020

SK Užívatel’ská príru ka

Page 2: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

Váže

ný p

ouží

vateľVážený používateľ

Pre vašu bezpečnos˙ a komfort vám pred používaním odporúčame pozorne si prečíta˙ kapitolu Bezpečnos˙.

Zakúpením tohto multifunkčného zariadenia ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok firmy Philips. Vaše zariadenie spĺňa rôzne špecifikácie moderného kancelárskeho automatického zariadenia.

Tento prístroj umožňuje farebné skenovanie, tlač a čiernobiele kopírovanie. Multifunkčné zariadenie môžete pripoji˙ k vášmu PC (Microsoft Windows 2000/XP/Vista).

Nainštalujte dodaný softvér, aby ste mohli používa˙ multifunkčné zariadenie ako tlačiareň. Okrem toho môžete pomocou PC dokumenty skenova˙, editova˙ a uklada˙. K dispozícii máte prípojku s adaptérom WLAN (zvláštne príslušenstvo) pre bezdrôtovú komunikáciu s osobným počítačom.

WLAN je príslušenstvo pracujúce len s originálnym adaptérom, ktorý môžete získa˙ u vášho predajcu. Ďalšie informácie nájdete na našej internetovej stránke: www.sagem-communications.com.

Vďaka jeho ovládateľnosti a univerzálnosti je zariadenie výkonné, používateľsky prívetivé a jednoducho použiteľné.

Multifunkčné zariadenie LFF6020 je dodávané so skenerom s rozlíšením 600 dpi a čiernobielou laserovou tlačiarňou, ponúkajúcou rýchlos˙ tlače 20 strán za minútu. Dodaný softvér Companion Suite Pro vám umožňuje používa˙ váš multifunkčný terminál ako skener a tlačiareň z osobného počítača. Taktiež vám dáva možnos˙ riadi˙ váš multifunkčný terminál.

Spotrebný materiálPodrobnosti v časti Špecifikácie, stránka 49

Page 3: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

Obs

ah

ObsahVážený používateľ I

Spotrebný materiál IBezpečnos˙ 1

Bezpečnostné pokyny 1EMC 1

Oznámenie pre používateľov v Spojených štátoch amerických 1Vyhlásenie o zhode 2Zhoda s EME pre Kanadu 2

Bezpečnostné informácie o laserovom zariadení 2

Pre Európu/Áziu 2Pre Severnú Ameriku 2

Umiestnenie bezpečnostných štítkov na stroji 3Symboly na vypínači napájania 3

Informácia o certifikácii 4Certifikácia pre Európu 4

Informácia o označení CE (iba štáty EÚ) 4

Životné prostredie 5Obaly 5Batérie a akumulátorové batérie 5Výrobok 5

Licencia na používanie programového vybavenia 6

Definícia 6Licencia 6Vlastníctvo 6Obdobie trvania 6Záruka 6Zodpovednos˙ 6Vývoj 6Aplikovateľné právo 7

Registrované obchodné známky 7Zákaz reprodukcie 7

Inštalácia 8Podmienky pre umiestnenie 8

Bezpečnostné opatrenia pri používaní 8

Bezpečnostné informácie 9Bezpečnos˙ pri prevádzke 9Napájanie 10

Odporúčané papiere 10Zakladanie papiera do hlavného zásobníka 10Manipulácia s papierom 10Kontrola vlhkosti 10

Manipulácia so zariadením 10Otrasy pri prevádzke 10Premiestňovanie zariadenia 10Manipulácia s kazetou s tonerom 10

Pravidlá pre používanie symbolov 11Popis zariadenia 12Ovládací panel 13Princíp pohybu v ponukách 13Obsah balenia 14Inštalácia zariadenia 14Vloženie papiera do hlavného zásobníka 14Inštalácia tlačovej kazety 15

Zarážka pre vytlačené papiere 16Uvedenie zariadenia do prevádzky 16

Pripojenie zariadenia 16Počiatočné nastavenie zariadenia 16

Vloženie papiera do manuálneho podávača 16

Tlač na obálky 17

Kopírovanie 18Jednoduché kopírovanie 18Kopírovanie v ECO režime (režim ekonomickej spotreby tonera) 18Pokročilé kopírovanie 18Režim kopírovania osobných preukazov 19Špeciálne nastavenia pre kopírovanie 20

Nastavenie rozlíšenia 20Nastavenie zväčšenia 20Nastavenie počiatku vyhodnocovanej oblasti 20Nastavenie kontrastu 20Nastavenie jasu 20Nastavenie typu papiera 20Výber zásobníka papiera 21Nastavenie okrajov vyhodnocovanej oblasti pre skenovanie zo skla 21Nastavenie pravých a ľavých tlačových okrajov 21Nastavenie horného a dolného tlačového okraja 21Nastavenie formátu papiera 21

Parametre/Nastavenia 22Nastavenie jazyka zobrazenia 22Technické parametre 22Tlač sprievodcu funkciami 23Tlač zoznamu nastavení 23Uzamknutie stroja 23

Uzamknutie klávesnice 23Uzamknutie služby Médiá 23

Prečítanie počítadiel 23Počítadlo naskenovaných stránok 23Počítadlo vytlačených stránok 24

Zobrazenie stavu spotrebného materiálu 24Kalibrácia skenera 24

Hry 25Sudoku 25

Vytlačenie mriežky 25Tlač riešenia 25

Pripojenie do siete 26Typ bezdrôtovej siete 26

Infraštruktúrna bezdrôtová sie˙ 26Bezdrôtová sie˙ ad-hoc 26

Bezdrôtové siete (WLAN) 26Pripojenie vášho adaptéra WLAN 27Konfigurácia vašej siete 27

Vytváranie alebo opätovné pripojenie k sieti 27

Nadviazanie spojenia alebo zmena parametrov vašej siete 28

Príklad nastavenia siete AD-HOC 29Nastavenie multifunkčného zariadenia 29

Nastavenie počítača 30

- I -

Page 4: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

Obs

ah

Pamä˙ový USB kľúč 31Používanie pamä˙ového USB kľúča 31

Tlač dokumentov 31Tlač zoznamu súborov uložených na kľúči 31Tlač súborov uložených v kľúči 31

Vymazanie súborov uložených v kľúči 32

Prehliadka obsahu pamä˙ového USB kľúča 32Uloženie dokumentu na pamä˙ový USB kľúč 32

Prepojenie s PC 34Úvod 34Požiadavky pre prepojenie 34Inštalácia programového vybavenia 34

Inštalácia kompletného programového vybavenia 34Nainštalovanie iba ovládačov 35

Inštalácia ovládačov, ktoré používa program Companion Suite Pro 35Manuálna inštalácia ovládačov 37

Pripojenie 37Ovládanie multifunkčného zariadenia 38

Kontrola prepojenia počítača a multifunkčného zariadenia 38

Companion Director 38Grafické zobrazenie 38Spustenie utilít a aplikácií 38

Companion Monitor 38Grafické zobrazenie 38Ovládanie zariadenia 39

Vybratie aktuálneho zariadenia 39Stav pripojenia 39Parametre zariadenia 39Odstránenie zariadenia 40

Zobrazenie stavu spotrebného materiálu 40

Funkcie aplikácie Companion Suite Pro 40Snímanie dokumentov 40

Snímanie pomocou Skenovat do 40Tlač 41

Tlač na multifunkčnom zariadení 41Tlač obojstranných dokumentov na multifunkčnom zariadení 41

Odstránenie programového vybavenia 43Odstránenie programového vybavenia z vášho PC 43Odinštalovanie ovládačov z vášho PC 43

Odstránenie ovládačov pomocou programu Companion Suite Pro 43Manuálna odinštalácia ovládačov 43

Údržba 45Servis 45

Všeobecné informácie 45Výmena tlačovej kazety 45Problémy s čipovými kartami 46

Čistenie 46Čistenie snímacieho systému skenera 46

Čistenie tlačiarne 46Čistenie vonkajších častí tlačiarne 46

Problémy s tlačiarňou 46Chybové hlásenia 46

Uviaznutie papiera 47

Problémy s tlačou z počítača 47Tlač z počítača cez pripojenie USB 47Tlač z počítača cez pripojenie WLAN 48

Aktualizácia firmvéru 48Špecifikácie 49

Fyzická špecifikácia 49Elektrická špecifikácia 49Špecifikácia prostredia 49Špecifikácia periférií 49Špecifikácia spotrebného materiálu 50

- II -

Page 5: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

1 - B

ezpečn

os˙ -

Živ

otné

pro

stre

die

- Li

cenc

ia n

a po

užív

anie

pro

gram

ovéh

o vy

bave

nia

Bezpečnos˙

Bezpečnostné pokynyPred zapnutím zariadenia skontrolujte, či zásuvka, do ktorej sa chystáte zariadenie zapoji˙, zodpovedá údajom uvedeným na typovom štítku na vašom zariadení (elektrické napätie, prúd, frekvencia siete). Toto zariadenie sa pripája do jednofázovej elektrickej siete. Toto zariadenie sa nesmie inštalova˙ na holú podlahu.

Batérie a akumulátorové batérie, obaly a elektrické a elektronické vybavenie (EEE) sa musí likvidova˙ v súlade s pokynmi uvedenými v kapitole ŽIVOTNÉ PROSTREDIE v tejto príručke.

Vzhľadom na model zariadenia je zástrčka na napájacom kábli jediným spôsobom, ako odpoji˙ zariadenie od elektrickej rozvodnej siete, čo je dôvodom, prečo je bezpodmienečne nutné dodrža˙ nasledujúce bezpečnostné opatrenia: vyššie zmienené zariadenie musí by˙ pripojené do zásuvky umiestnenej v bezprostrednej blízkosti. Zásuvka musí by˙ ľahko prístupná.

Vaše zariadenie je dodávané s uzemneným napájacím káblom. Uzemnená zástrčka musí by˙ zapojená do uzemnenej zásuvky pripojenej k ochrannému uzemneniu budovy.

Informácie k podmienkam inštalácie a bezpečnostné opatrenia pri používaní zariadenia nájdete v kapitole Inštalácia, stránka 8.

EMC

Oznámenie pre používateľov v Spojených štátoch americkýchToto zariadenie bolo testované a považuje sa za zhodné s obmedzeniami pre digitálne zariadenia triedy B, podľa časti 15 Smerníc FCC. Tieto obmedzenia sú navrhnuté tak, aby poskytovali ochranu pred nebezpečným rušením v domácej inštalácii.

Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarova˙ energiu na rádiovej frekvencii; ak nie je nainštalované a umiestnené v súlade s pokynmi, môže spôsobova˙ škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Nezaručujeme však, že v určitých inštaláciách k rušeniu nebude dochádza˙.

Ak zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo zistíte vypnutím a zapnutím prístroja, odporúčame pokúsi˙ sa problém vyrieši˙ niektorým z nasledujúcich spôsobov:

1. preorientujte alebo premiestnite anténu pre príjem, 2. zväčšite vzdialenos˙ medzi zariadením a prijímačom, 3. pripojte zariadenie do zásuvky v inom obvode, než do ktorého je zapojený prijímač,4. obrá˙te sa na predajcu alebo skúseného rádio/TV technika so žiados˙ou o pomoc.

Opravy - údržba: Opravy a údržbu prenechajte kvalifikovanému technikovi. Používateľ nesmie opravova˙ žiadnu z vnútorných častí stroja. Aby sa zabránilo riziku úrazu elektrickým prúdom, nesmiete vykonáva˙ tieto operácie sami, pretože otvorením alebo odstránením krytu sa vystavujete dvom rizikám:

- Kontakt ľudského oka s laserovými lúčmi môže spôsobi˙ trvalé poškodenie zraku.

- Kontakt s čas˙ami napájanými prúdom môže spôsobi˙ elektrický šok, ktorého následky môžu by˙ veľmi vážne.

- 1 -

Page 6: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

1 - B

ezpečn

os˙ -

Živ

otné

pro

stre

die

- Li

cenc

ia n

a po

užív

anie

pro

gram

ovéh

o vy

bave

nia

Vyhlásenie o zhode

Toto zariadenie spĺňa požiadavky Časti 15 pravidiel FCC. Prevádzka je podmienená dvoma nasledujúcimi podmienkami:

1. Toto zariadenie nesmie spôsobi˙ škodlivé rušenie, a 2. toto zariadenie musí prija˙ akékoľvek rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobi˙ nežiaducu činnos˙.

Zhoda s EME pre KanaduTento digitálny prístroj Triedy „B“ spĺňa podmienky Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe „B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Bezpečnostné informácie o laserovom zariadeníUPOZORNENIE: Postupy ovládania, nastavovania alebo prevádzkovania, ktoré nezodpovedajú postupom popísaným v tomto návode, môžu ma˙ za následok nebezpečné vystavenie laserovému lúču.

Toto zariadenie vyhovuje medzinárodným bezpečnostným normám a klasifikované je ako Laserový výrobok triedy 1.

Toto zariadenie vyhovuje normám pre výkon laserových výrobkov stanoveným vládnymi, národnými a medzinárodnými organizáciami, a vyhovuje podmienkam pre Laserový výrobok triedy 1. Toto zariadenie neemituje nebezpečné žiarenie, pretože lúč je kompletne zakrytý počas všetkých fáz prevádzky a údržby zariadenia vykonávaných používateľom.

Pre Európu/ÁziuZariadenie zodpovedá norme IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:200 a je považované za laserové zariadenie triedy 1, ktoré je bezpečné pre použitie v kancelárii/EDP. Zariadenie obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW max., 770-795 nm a ďalšie LED triedy 1 (parametre 280 µW pre 639 nm).

Priamy (alebo nepriamy - odrazený) kontakt laserového lúča s okom môže ma˙ za následok vážne poškodenie oka. Aby sa predišlo možnému vystaveniu oka obsluhy laserovému lúču, boli navrhnuté bezpečnostné opatrenia a mechanizmy pre uzamknutie.

Pre Severnú AmerikuPravidlá CDRH

Zariadenie zodpovedá funkčným normám pre laserové zariadenia FDA, okrem výnimiek uvedených vo vyhláške (Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie LED triedy 1 (parametre 280 µW pre 639 nm).

Toto zariadenie nebezpečný lúč nevydáva. Lúč je vo všetkých režimoch a pri všetkých operáciách úplne uzatvorený v prístroji.

- 2 -

Page 7: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

1 - B

ezpečn

os˙ -

Živ

otné

pro

stre

die

- Li

cenc

ia n

a po

užív

anie

pro

gram

ovéh

o vy

bave

nia

Umiestnenie bezpečnostných štítkov na stroji

Z bezpečnostných dôvodov boli na stroj umiestnené výstražné štítky na nižšie vyznačené miesta. Pre vašu bezpečnos˙ sa nikdy nedotýkajte týchto plôch počas odstraňovania uviaznutého papiera alebo výmeny tonera.

Symboly na vypínači napájaniaV súlade s normou IEC 60417 sú na zariadení používané tieto symboly na vypínači napájania:

- znamená ZAPNUTÉ.

- znamená VYPNUTÉ.

- 3 -

Page 8: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

1 - B

ezpečn

os˙ -

Živ

otné

pro

stre

die

- Li

cenc

ia n

a po

užív

anie

pro

gram

ovéh

o vy

bave

nia

Informácia o certifikácii

Certifikácia pre Európu

Informácia o označení CE (iba štáty EÚ)Výrobca:

Sagem Communications SAS (ďalej len Sagem Communications) Le Ponant de Paris 27 rue Leblanc 75015 PARIS - FRANCE

CE Pre tento výrobok je použité označenie CE, ktoré symbolizuje, že je tento výrobok vyrobený v zhode s nasledujúcimi smernicami Európskej únie, platnými od uvedeného dátumu:

12. decembra 2006: Smernica Rady Európy 2006/95/EC v platnom znení. Zjednotenie zákonov členských krajín platných pre oblas˙ nízkonapä˙ových zariadení.

15. decembra 2004: Smernica Rady Európy 2004/108/EC v platnom znení. Zjednotenie zákonov členských krajín platných pre oblas˙ elektromagnetickej kompatibility.

9. marca 1999: Smernica Rady Európy 99/5/EC týkajúca sa rádiových zariadení a telekomunikačných zariadení a vzájomného uznávania zhody.Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na webových stránkach www.sagem-communications.com v časti „podpora“ alebo na tejto adrese:

Sagem Communications SAS - Customer relations department27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - France

- 4 -

Page 9: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

1 - B

ezpečn

os˙ -

Živ

otné

pro

stre

die

- Li

cenc

ia n

a po

užív

anie

pro

gram

ovéh

o vy

bave

nia

Životné prostredie

Ochrana životného prostredia je pre výrobcu veľmi dôležitá. Výrobca si praje, aby sa zariadenia využívali s ohľadom na životné prostredie, a rozhodol sa integrova˙ požiadavky životného prostredia do celého životného cyklu svojich produktov, od výroby až po uvedenie na trh, používanie a vyradenie.

ObalyUmiestnenie loga na obale (zelený bod) znamená, že bol uhradený finančný príspevok autorizovanej národnej organizácii za účelom zlepšenia využitia obalového odpadu a recyklačných infraštruktúr.

Uistite sa, že rešpektujete miestne pravidlá triedenia tohto druhu odpadu. Uľahčíte tým recykláciu.

Batérie a akumulátorové batérieAk váš výrobok obsahuje batérie alebo akumulátorové batérie, zanechajte ich po vyradení v určených zberných centrách.

VýrobokPrečiarknutý kontajner na výrobku znamená, že výrobok patrí do kategórie elektrických a elektronických zariadení.

Európske smernice po vás preto vyžadujú vykonávanie ich selektívneho zberu:-V distribučných centrách v prípade kúpy porovnateľného zariadenia.-V dostupných miestnych zberných centrách (skládky, selektívny zber, atď.).

Takto budete ma˙ podiel na opätovnom využití a vývoji odpadov z elektrických a elektronických zariadení, čo môže ma˙ podstatný vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie.

Zmyslom medzinárodného programu ENERGY STAR® je propagácia rozvoja a popularizácia kancelárskych vybavení, ktoré účelne využívajú elektrickú energiu.Ako partner ENERGY STAR® stanovuje spoločnos˙ Sagem Communications, že tento výrobok spĺňa ustanovenia pre účelné využitie energie ENERGY STAR®.Váš stroj bude dodaný s časovačom určeným na prepnutie do úsporného režimu po uplynutí určitého času po poslednej kópii/tlači. Tento interval je v závislosti od modelu 5 alebo 15 minút. Podrobnejší popis tejto vlastnosti nájdete v časti Nastavenie stroja v tomto návode.

- 5 -

Page 10: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

1 - B

ezpečn

os˙ -

Živ

otné

pro

stre

die

- Li

cenc

ia n

a po

užív

anie

pro

gram

ovéh

o vy

bave

nia

Licencia na používanie

programového vybaveniaPRED OTVORENÍM ZAPEČATENEJ OBÁLKY OBSAHUJÚCEJ SOFTVÉR SI POZORNE PREČÍTAJTE VŠETKY

PODMIENKY A DOJEDNANIA TEJTO LICENČNEJ ZMLUVY. OTVORENÍM TEJTO OBÁLKY TIETO PODMIENKY A DOJEDNANIA PRIJÍMATE.

Ak podmienky tejto licenčnej zmluvy neprijmete, vrá˙te balenie disku CD vášmu predajcovi, a to neotvorené, spolu s ostatnými súčas˙ami výrobku. Kúpna cena tohto výrobku vám bude vrátená. Refundácia sa neposkytuje pri výrobkoch, pri ktorých bol obal disku CD otvorený, alebo ak chýbajú súčasti alebo ak je žiados˙ o úhradu podaná po uplynutí lehoty desiatich (10) dní začínajúc dátumom dodania, ktorý preukážete svojou účtenkou.

DefiníciaPojmom softvér sa označujú programy a súvisiaca dokumentácia.

Licencia- Táto licencia vám umožňuje používa˙ tento softvér na osobných počítačoch pripojených k lokálnej sieti. Iba vy máte právo používa˙ tento softvér na tlač na iba jednom multifunkčnom termináli a toto právo používa˙ softvér nemôžete nikomu prepožiča˙ ani da˙.

- Máte právo si urobi˙ bezpečnostnú kópiu softvéru.

- Táto licencia je nevýlučná a neprenosná.

VlastníctvoVýrobca alebo jeho poskytovatelia si ponechávajú vlastnícke práva na softvér. Vy sa stávate iba vlastníkom disku CD. Softvér ani dokumentáciu nesmiete meni˙, prispôsobova˙, dekompilova˙, preklada˙, vytvára˙ odvodeniny, prenaja˙ ani preda˙. Všetky práva, ktoré nie sú výslovne priznané, si vyhradzuje výrobca alebo jeho poskytovatelia.

Obdobie trvaniaTáto licencia zostáva aktívna až do jej zrušenia. Môžete ju zruši˙ zničením programu a dokumentácie a všetkých ich ďalších kópií. Táto licencia sa automaticky ruší v prípade, že nedodržiavate jej podmienky. V prípade zrušenia licencie súhlasíte so zničením všetkých kópií programu a dokumentácie.

ZárukaSoftvér je poskytovaný tak, ako je, bez záruky akéhokoľvek druhu, či už výslovnej alebo odvodenej, vrátane, bez obmedzenia, akýchkoľvek záruk obchodovateľnosti alebo vhodnosti na konkrétny účel; kupujúci na seba berie všetky riziká týkajúce sa výsledku a výkonu tohto softvéru. V prípade, že by program bol chybný, hradí všetky výdaje na opravy a servis kupujúci.

Na držiteľa licencie sa však vz˙ahuje nasledujúca záruka: zaručujeme, že disk CD, na ktorom je softvér zaznamenaný, bude počas devä˙desiatich (90) dní bez hardvérových alebo výrobných chýb za predpokladu používania a prevádzky pri normálnych podmienkach, záručná lehota plynie od dátumu dodania, ktorý sa preukazuje kópiou účtenky. Ak by chyba disku CD bola spôsobená haváriou alebo nesprávnym používaním, disk CD nebude vymenený v rámci záruky.

Zodpovednos˙Ak disk CD správne nefunguje, pošlite ho predajcovi spoločne s kópiou účtenky. Za výmenu disku CD je výlučne zodpovedný predajca. Nikto, ani výrobca, zapojený do tvorby, realizácie, obchodovateľnosti alebo dodania tohto programu, nezodpovedá za priame, nepriame či nehmotné škody, ako je, nie však iba, strata informácií, časová strata, strata využitia, strata príjmu, strata zákazníka, spôsobené používaním takého programu alebo neschopnos˙ou taký program používa˙.

VývojV snahe o neustále zlepšovanie si výrobca vyhradzuje právo zmeni˙ bez predchádzajúceho oznámenia špecifikácie softvéru. V prípade zmeny vám vaše používateľské právo nedáva nárok na prístup k bezplatným aktualizáciám.

- 6 -

Page 11: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

1 - B

ezpečn

os˙ -

Živ

otné

pro

stre

die

- Li

cenc

ia n

a po

užív

anie

pro

gram

ovéh

o vy

bave

nia

Aplikovateľné právo

Táto licencia sa riadi francúzskym právom. Všetky spory vyplývajúce z výkladu alebo vykonávania tejto licencie budú predložené súdu v Paríži.

Vzhľadom na neustály technologický vývoj si výrobca vyhradzuje právo kedykoľvek bez predchádzajúceho oznámenia zmeni˙ technické špecifikácie uvedené pre tento produkt a/alebo zastavi˙ výrobu produktu. Všetky názvy produktov a značiek, ktoré by mohli by˙ obchodnou známkou registrovanou ich príslušným majiteľom, sú týmto uznané.

Registrované obchodné známkyVzhľadom na technický vývoj si Sagem Communications vyhradzuje právo kedykoľvek bez predchádzajúceho oznámenia zmeni˙ technické špecifikácie tohto produktu a/alebo zastavi˙ jeho výrobu. Companion Suite Pro je registrovaná obchodná známka spoločnosti Sagem communications.

Zmienené produkty Adobe® a Adobe® sú registrované obchodné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.

PaperPort11SE je registrovaná obchodná známka spoločnosti ScanSoft.

Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® a akékoľvek ďalšie produkty spoločnosti Microsoft® tu zmienené sú registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation, registrované a/alebo používané v USA a/alebo v ďalších krajinách.

Všetky ostatné značky alebo názvy výrobkov uvedené ako príklad alebo pre informáciu sú registrované obchodné známky ich príslušných majiteľov.

Informácie obsiahnuté v tejto používateľskej brožúre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.

Zákaz reprodukcieNikdy nekopírujte ani netlačte dokumenty, ktorých reprodukcia je zakázaná zákonom.

Tlač alebo kopírovanie nasledujúcich dokumentov je všeobecne zakázané zákonmi:

- bankovky;- šeky;- dlhopisy;- depozitné certifikáty;- bankové zmenky;- pasy;- vodičské preukazy.

Vyššie uvedený zoznam je iba informatívny, nie však úplný. Ak máte pochybnosti o legálnosti kopírovania alebo tlače niektorých dokumentov, obrá˙te sa na právnika.

- 7 -

Page 12: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

2 - I

nšta

láci

a

InštaláciaPodmienky pre umiestnenieVýberom vhodného umiestnenia zvýšite životnos˙ zariadenia. Skontrolujte, že zvolené miesto ponúka nasledujúce vlastnosti:

- Zvoľte dobre vetrateľný priestor.- Uistite sa, že nie sú zablokované ventilačné mriežky na ľavej a pravej strane zariadenia. Počas inštalácie sa

presvedčte, že ste zariadenie umiestili tridsa˙ centimetrov od okolitých predmetov, aby sa všetky kryty dali jednoducho otvori˙.

- Uistite sa, že sa na tomto mieste nevyskytuje čpavok ani žiadne iné nebezpečné organické plyny.- V blízkosti zariadenia musí by˙ ľahko prístupná uzemnená zásuvka (nahliadnite do bezpečnostných poznámok

uvedených v kapitole Bezpečnos˙), do ktorej pripojíte zariadenie.- Uistite sa, že prístroj nie je vystavený priamemu slnečnému svetlu.- Nedávajte zariadenie do priestoru, ktorý je vystavený prúdu vzduchu od klimatizácie, vykurovania alebo ventilácie,

ani do oblasti vystavenej vysokej teplote alebo veľkým zmenám vlhkosti. - Vyberte pevnú a vodorovnú plochu, na ktorej nebude prístroj vystavený intenzívnym vibráciám.- Používajte zariadenie mimo všetkých objektov, ktoré by mohli zatarasi˙ ventilačné otvory.- Neumiestňujte terminál do blízkosti závesu alebo akýchkoľvek iných horľavých predmetov.- Vyberte umiestnenie, na ktorom je minimalizovaná možnos˙ poliatia vodou alebo inými tekutinami.- Uistite sa, že zvolené miesto je suché, čisté a bezprašné.

Bezpečnostné opatrenia pri používaníPri používaní prístroja vezmite do úvahy nižšie uvedené dôležité podmienky.

Pracovné prostredie:

- Teplota: 10 °C až 27 °C [50 °F až 80,6 °F] , relatívna vlhkos˙ okolitého vzduchu v rozmedzí 15 až 80 % (do 32 °C [89,6 °F] s relatívnou vlhkos˙ou okolitého vzduchu v rozmedzí 15 až 54 %).

Zariadenie:

V nasledujúcej časti sú popísané opatrenia, ktoré majú by˙ zohľadnené pri používaní zariadenia:

- Nikdy nevypínajte prístroj ani neotvárajte kryty, pokým tlačíte.- Nikdy nepoužívajte v blízkosti prístroja plyn alebo horľavé kvapaliny alebo objekty generujúce magnetické pole.- Ak odpájate napájací kábel, vždy ho uchopte za konektor, ne˙ahajte priamo za kábel. Poškodený kábel

predstavuje možné nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.- Kábla sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami. Môžete riskova˙ úraz elektrickým prúdom.- Vždy odpojte napájací kábel pred premiestňovaním zariadenia. Mohli by ste poškodi˙ kábel a vytvori˙

nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.- Napájací kábel odpojte vždy, keď plánujete zariadenie dlhší čas nepoužíva˙.- Na napájací kábel nikdy neklaďte predmety, nikdy zaň ne˙ahajte a nikdy ho neohýbajte. Mohlo by vzniknú˙

nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.- Vždy sa uistite, že zariadenie nie je položené na napájacom kábli alebo na komunikačných kábloch akýchkoľvek

iných elektrických zariadení. Taktiež sa ubezpečte, že žiadny kábel ani vodič nezasahuje do vnútorného priestoru prístroja. Tým by mohol by˙ prístroj vystavený nebezpečenstvu poruchy alebo požiaru.

- Ubezpečte sa, že pred pripojením alebo odpojením dátového kábla tlačiarne (používajte tienený prepájací kábel) je tlačiareň odpojená od napájacej zásuvky.

- Nikdy sa nepokúšajte demontova˙ panel alebo pevný kryt. Tento prístroj obsahuje vysokonapä˙ové obvody. Akýkoľvek kontakt s týmito obvodmi môže spôsobi˙ úraz elektrickým prúdom.

- Nikdy sa prístroj nepokúšajte upravova˙. Mohlo by vzniknú˙ nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

- Vždy sa uistite, že sa do prístroja nedostanú ventilačnými alebo inými otvormi kancelárske sponky, sponky na zošívanie alebo iné malé kovové predmety. Takéto predmety vytvárajú nebezpečenstvo požiaru alebo nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

- 8 -

Page 13: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

2 - I

nšta

láci

a

- Zabráňte vyliatiu vody alebo inej tekutiny na prístroj alebo do jeho blízkosti. Akýkoľvek kontakt prístroja s vodou alebo kvapalinou môže by˙ príčinou požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

- Ak sa náhodne dostane kvapalina alebo kovový predmet do prístroja, ihneď prístroj vypnite, odpojte napájací kábel a kontaktujte vášho predajcu. Inak by ste čelili nebezpečenstvu požiaru alebo nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom.

- V prípade požiaru, dymu, neobvyklého zápachu alebo netypických zvukov prístroj vypnite, odpojte ihneď napájací kábel a kontaktujte vášho predajcu. Inak by ste čelili nebezpečenstvu požiaru alebo nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom.

- Vyhnite sa používaniu terminálu počas „elektrickej búrky“, mohlo by dôjs˙ k úrazu elektrickým prúdom vyvolaným bleskom.

- Nikdy nehýbte s prístrojom počas tlače.- Ak chcete prístroj presunú˙, naddvihnite ho.

Bezpečnostné informáciePri používaní tohto výrobku vždy dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.

Bezpečnos˙ pri prevádzkeV nasledujúcom texte sú používané tieto symboly:

VAROVANIE

- Napájací kábel pripojte priamo do zásuvky na stene, nikdy nepoužívajte predlžovacie káble.- Odpojte napájací kábel (˙ahajte za zástrčku, nie za kábel), ak zistíte, že napájací kábel alebo zástrčka je

rozdrapkaná alebo inak poškodená.- Aby nedošlo k nebezpečnému úrazu elektrickým prúdom alebo vystaveniu laserovým lúčom, neskladajte žiadne

kryty ani skrutky, okrem tých, ktoré sú označené v návode na obsluhu.- Vypnite prístroj a odpojte napájací kábel (˙ahajte za zástrčku, nie za kábel), ak dôjde k akejkoľvek nasledujúcej

situácii:• Naliali ste čokoľvek do prístroja.• Domnievate sa, že prístroj potrebuje servisný zásah alebo opravu.• Kryt prístroja je poškodený.

- Nespaľujte rozsypaný alebo použitý toner. Tonerový prach sa môže pri vystavení otvorenému plameňu vznieti˙.- Likvidácia odpadu sa môže vykonáva˙ u autorizovaného predajcu alebo na vhodných zberných miestach.- Likvidujte použité tonerové kazety (alebo fľaše) v súlade s miestnymi predpismi.

VÝSTRAHA

- Chráňte výrobok pred vlhkos˙ou alebo vlhkým počasím, ako je dážď, sneh, a pod.- Pred premiestňovaním výrobku odpojte napájací kábel od zásuvky. Pri premiestňovaní výrobku dbajte na to, aby

sa napájací kábel nepoškodil pod výrobkom.- Pri odpájaní napájacieho kábla od zásuvky ˙ahajte vždy za zástrčku (nie za kábel).

Uistite sa, že je prístroj umiestnený v dobre vetranej miestnosti. Pri činnosti tlačiarne vzniká malé množstvo ozónu. Z tlačiarne môže vychádza˙ nepríjemný pach, ak je intenzívne využívaná v nevetranej miestnosti. Z bezpečnostných dôvodov zaistite umiestnenie terminálu do dobre vetranej miestnosti.

VAROVANIE:Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorej dôsledkom, ak nie sú dodržiavané pokyny, môže by˙ smr˙ alebo ˙ažké poranenie.

POZOR:Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorej dôsledkom, ak nie sú dodržiavané pokyny, môže by˙ ľahké alebo stredne ˙ažké poranenie alebo poškodenie majetku.

- 9 -

Page 14: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

2 - I

nšta

láci

a

- Nedopustite, aby sa kancelárske sponky, sponky na zošívanie alebo iné malé kovové predmety dostali do prístroja.

- Toner (použitý aj nepoužitý), kazety s tonerom (alebo fľaše), atrament (použitý aj nepoužitý) alebo atramentové náplne držte mimo dosahu detí.

- Pri odstraňovaní zaseknutého papiera zo stroja si počínajte opatrne, aby ste sa neporanili o žiadnu ostrú hranu.- Pre ochranu životného prostredia nelikvidujte zariadenie ani odpadový spotrebný materiál spoločne s odpadom z

domácnosti. Likvidácia odpadu sa môže vykonáva˙ u autorizovaného predajcu alebo na vhodných zberných miestach.

- Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali vysoké nároky na kvalitu a funkčnos˙, a odporúčame vám, aby ste používali iba spotrebný materiál, ktorý je dodávaný autorizovanými predajcami.

NapájanieZásuvka by mala by˙ inštalovaná čo najbližšie k výrobku a mala by by˙ ľahko dostupná.

Odporúčané papiere

Zakladanie papiera do hlavného zásobníka• Papiere vždy vkladajte so stranou určenou na tlač dole, papiere zarovnajte vodidlami, aby ste zabránili problémom

pri podávaní a vzpriečení papiera.• Množstvo založeného papiera nesmie prekroči˙ kapacitu podávača. Nadmerné naplnenie zásobníka papierom

môže spôsobi˙ problémy pri podávaní papiera a jeho pokrčenie.• Vyhnite sa stohovaniu papiera, pretože môže spôsobi˙ podávanie po dvoch listoch.• Zásobník na papier vyberajte z prístroja vždy oboma rukami, aby nespadol.• Ak používate papier už potlačený vo vašej tlačiarni alebo inou tlačiarňou, nemusí by˙ kvalita tlače najlepšia.

Manipulácia s papierom• Akékoľvek zvlnenie papiera musí by˙ pred tlačou odstránené.• Zvlnenie (alebo zakrivenie) nesmie presahova˙ 10 mm.• Papier riadne skladujte, aby ste zabránili problémom pri podávaní papiera a zlému zobrazeniu, čo je následok

ponechania papiera vo vysokej vlhkosti.

Kontrola vlhkosti• Nikdy nepoužívajte vlhký papier, ani papier, ktorý nebol dlho používaný.• Po otvorení balenia uložte nespotrebovaný papier do plastového vrecka.• Nikdy nepoužívajte papier so zvlnenými koncami, zvráskavený alebo inak znehodnotený papier.

Manipulácia so zariadením

Otrasy pri prevádzkePočas tlače nesmú pôsobi˙ otrasy na zásobník papiera, kryt a iné časti prístroja.

Premiestňovanie zariadeniaAk premiestňujete zariadenie na stole, musíte ho zdvihnú˙, nie posúva˙.

Manipulácia s kazetou s tonerom• Tlačová kazeta nesmie nikdy sta˙ na boku, alebo držaná hore nohami.• Nikdy sa ňou nesmie silne trias˙.

- 10 -

Page 15: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

2 - I

nšta

láci

a

Pravidlá pre používanie symbolov

VAROVANIEOznačuje dôležité bezpečnostné poznámky.Nedodržanie týchto poznámok môže ma˙ za následok vážne zranenie alebo smr˙. Uistite sa, že ste si tieto poznámky prečítali. Nájdete ich v časti Bezpečnostné informácie tohto návodu.

POZOROznačuje dôležité bezpečnostné poznámky.Nedodržanie týchto poznámok môže ma˙ za následok ľahké alebo stredne ˙ažké zranenie, alebo poškodenie zariadenia alebo majetku. Uistite sa, že ste si tieto poznámky prečítali. Nájdete ich v časti Bezpečnostné informácie tohto návodu.

DôležitéOznačuje body, ktorým máte venova˙ pozornos˙ pri používaní zariadenia, a vysvetlenia možných príčin nesprávneho zavádzania papiera, poškodenia originálu, alebo straty dát. Uistite sa, že ste si tieto vysvetlenia prečítali.

Poznámka (Pozna.)Označuje doplňujúce vysvetlenie k funkciám prístroja a pokyny, ako rieši˙ chyby spôsobené používateľom.

- 11 -

Page 16: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

2 - I

nšta

láci

a

Popis zariadenia

Predná a zadná strana

1. Ovládací panel

2. Kryt pre prístup k zaseknutému papieru

3. Zástrčka pre pripojenie napájacieho kábla

4. Vypínač

5. Konektor USB Slave (pre pripojenie k počítaču)

6. Konektor USB Host (USB kľúč)

7. Vodidlá manuálneho vkladania papiera

8. Manuálne vkladanie

9. Zásobník na papier

10. Kryt pre prístup k tlačovej kazete

11. Sklopná zarážka pre vytlačené papiere

12. Výstup papiera

13. Miesto pre vkladanie Smart Card

- 12 -

Page 17: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

2 - I

nšta

láci

a

Ovládací panel

Princíp pohybu v ponukáchVšetky funkcie a nastavenia zariadenia sú prístupné pomocou ponuky a sú prepojené s konkrétnym príkazom v ponuke. Napríklad, príkaz 51 ponuky vyvolá tlač zoznamu funkcií (v zozname funkcií nájdete zoznam všetkých ponúk zariadenia, podponúk a ich identifikačné čísla). K položke v ponuke je možné sa dosta˙ dvoma spôsobmi: metódou postupných krokov alebo použitím skratky.Vytlačenie zoznamu funkcií metódou postupných krokov:

1 Stlačte .2 Pre prechádzanie ponukou použite tlačidlo alebo a zvoľte 5 - TISK. Potvrďte OK.3 Použite tlačidlo alebo pre prechádzanie ponukou TISK a zvoľte 51 - SEZNAM FUNKCÍ. Potvrďte OK.

Vytlačenie zoznamu funkcií pomocou skratky:1 Stlačte .2 Pre priame vytlačenie zoznamu funkcií zadajte na numerickej klávesnici 51.

1. Obrazovka.2. Číslicová klávesnica.

3. Tlačidlo : snímanie dokumentu do PC alebo na médium (USB kľúč).

4. Tlačidlo : miestna kópia.

5. Tlačidlo : zastavenie prebiehajúcej tlačovej úlohy z počítača.

6. Tlačidlo : Potvrdenie.7. Tlačidlo OK: potvrdenie zobrazeného výberu.8. Tlačidlo : prístup do ponuky a navigácia v ponuke

smerom dole.9. Tlačidlo C: spä˙ do predchádzajúcej ponuky a oprava

zadania.

10. Tlačidlo : navigácia v ponuke smerom hore.

11. Tlačidlo : zastavuje aktuálnu operáciu.

12. Tlačidlo : nastavuje odmlku a úsporu tonera vkopírovacom režime.

13. Tlačidlo : prístup k ponuke pre tlač (zoznamfunkcií tlače, nastavenia zariadenia, atď.).

14. Tlačidlo : nastavuje rozlíšenie snímania.

15. Tlačidlo : nastavenie kontrastu.

16. Ikona : rozlíšenie „Kvalitní text“.17. Ikona : rozlíšenie „Foto“.18. Ikona : rozlíšenie „Text“.19. Ikona : farebný režim.

- 13 -

Page 18: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

2 - I

nšta

láci

a

Obsah baleniaBalenie obsahuje nižšie uvedené položky:

Multifunkčné zariadenie

1 tlačovú kazetu

1 inštalačnú príručku

1 inštalačný disk CD pre PC a 1 disk CD s programom OCR pre PC (v závislosti od modelu)

1 napájací kábel

Inštalácia zariadenia1 Rozbaľte zariadenie.2 Umiestnite zariadenie s ohľadom na bezpečnostné

pokyny uvedené na začiatku tohto návodu.3 Z prístroja odstráňte všetky ochranné nálepky.4 Odstráňte z obrazovky ochrannú plastovú fóliu.

Vloženie papiera do hlavného zásobníka

Vo vašom zariadení môžete použi˙ veľké množstvo formátov a druhov papiera (nahlédněte do odstavce Špecifikácie, stránka 49).

1 Vyberte úplne hlavný zásobník papiera.

2 Zatlačte spodný panel smerom dole, až zaklapne.

DôležitéPred vložením papiera: nahlédněte do odstavce Odporúčané papiere, stránka 10.

Dôležité Používajte papier s hmotnos˙ou v rozmedzí od 60 do 105 g/m2.

- 14 -

Page 19: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

2 - I

nšta

láci

a

3 Nastavte zadný doraz zásobníka stlačením páčky označenej „PUSH“ (A). Potom nastavte bočné vodidlá papiera na formát papiera stlačením páčky (B) umiestnenej na ľavom vodidle. Stlačením páčky (C) nastavte pozdĺžne vodidlo papiera podľa formátu papiera.

4 Vezmite balík papiera, rozbaľte ho a vyrovnajte papiere na rovnej ploche.

5 Vložte štós papiera do zásobníka (napríklad 200 listov papiera s gramážou 80 g/m˛).

6 Zásobník papiera dajte spä˙ na miesto.

Inštalácia tlačovej kazety1 Postavte sa pred zariadenie.2 Zatlačte z ľavej a pravej strany na sklopné dvierka

a zároveň ich ˙ahajte smerom k sebe.

3 Rozbaľte novú tlačovú kazetu. Aby sa toner rovnomerne rozmiestnil vo vnútri kazety, 5-krát alebo 6-krát ju zvoľna otočte. Dôkladné otočenie kazetou zaistí maximálny počet výtlačkov. Držte ju za držadlo.

4 Zasuňte tlačovú kazetu do priestoru pre kazetu tak, aby zaklapla (posledný pohyb smerom dolu), ako je zobrazené na ilustrácii.

5 Kryt zatvorte.

- 15 -

Page 20: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

2 - I

nšta

láci

a

Zarážka pre vytlačené papiereNastavte zarážku pre vytlačené papiere v závislosti od formátu dokumentu, ktorý sa má tlači˙. Nezabudnite vytiahnu˙ strednú čas˙ dorazu, aby listy nepadali na zem.

Uvedenie zariadenia do prevádzky

Pripojenie zariadenia

1 Presvedčte sa, že vypínač je v polohe Vypnuté (pozícia O).

2 Zapojte napájací kábel do zariadenia. Zapojte napájací kábel do zásuvky na stene.

3 Stlačením vypínača zapnete zariadenie (pozícia I).

Počiatočné nastavenie zariadeniaPo niekoľkých sekundách, ihneď ako sa stroj zahreje, sa spustí funkcia Snadná instalace a na LCD obrazovke sa objaví nasledujúca správa:

Funkcia Snadná instalace vám pomôže nastavi˙ vaše zariadenie a prevedie vás celým základným nastavením.

Ak chcete zmeni˙ zobrazené nastavenie, stlačte tlačidlo OK. Ak nechcete zmeni˙ zobrazené nastavenie, stlačte tlačidlo C: funkcia Snadná instalace zobrazí ďalší krok základného nastavenia.

1 Pomocou tlačidla alebo vyberte požadovaný jazyk a voľbu potvrďte stlačením OK.

Nastavenie je teraz ukončené a zariadenie automaticky vytlačí zoznam funkcií.

Ak nebol do zásobníka vložený papier, objaví sa na LCD obrazovke správa NENÍ PAPÍR (pozri Zakladanie papiera do hlavného zásobníka, stránka 10). Ihneď ako vložíte papier, bude tlač pokračova˙.

Vloženie papiera do manuálneho podávača

Vďaka manuálnemu vkladaniu papiera môžete používa˙ papier s väčšou gramážou, než dovoľuje hlavný zásobník papiera (nahlédněte do odstavce Špecifikácie, stránka 49).

Súčasne môže by˙ podávaný len jeden list alebo jedna obálka.

VAROVANIE

Pred pripojením napájacieho kábla je nutné si preštudova˙ Bezpečnostné pokyny, stránka 1.

VAROVANIE

Napájací kábel sa používa na odpojenie zariadenia od napájania. Z toho dôvodu je nutné, aby zásuvka na stene bola v blízkosti zariadenia a v prípade nebezpečenstva bola ľahko prístupná.

1 - FRANCAIS2 - ENGLISH

Pozn.

Ak nechcete vykona˙ počiatočné

nastavenie, stlačte tlačidlo . Objaví sa správa požadujúca potvrdenie.

Stlačte tlačidlo ešte raz pre potvrdenie.Ak chcete manuálne zmeni˙ a upravi˙ nastavenia prístroja, postupujte podľa Parametre/Nastavenia, stránka 22.

DôležitéPred vložením papiera: nahlédněte do odstavce Odporúčané papiere, stránka 10.

Dôležité Môžete použi˙ papier, ktorý má gramáž medzi 52 a 160 g/m˛.

- 16 -

Page 21: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

2 - I

nšta

láci

a

1 Roztiahnite vodidlá manuálneho podávača na maximum.

2 Vložte do manuálneho podávača jeden list papiera alebo jednu obálku.

3 Nastavte vodidlá papiera proti pravému a ľavému okraju listu alebo obálky.

4 Uistite sa, že zvolený formát papiera zodpovedá formátu nastavenému na tlačiarni (pozri Kopírovanie, stránka 18) a spustite tlač.

Tlač na obálky

• Pre tlač na obálky používajte výhradne manuálny podávač.

• Odporúčaná potlačená oblas˙ by mala by˙ oblas˙, ktorá je 15 mm od predného okraja a 10 mm od ľavého, pravého a zadného okraja.

• Na obálke sa môže objavi˙ niekoľko čiar na prekrývajúcich sa častiach.

• Použitie obálok, ktoré nie sú odporúčané, môže spôsobi˙ nekvalitnú tlač (nahlédněte do odstavce Špecifikácie, stránka 49).

• Zvlnenú obálku po vytlačení ručne vyrovnajte.• Na zadnej strane obálky sa môžu objavi˙ malé

deformácie širšej strany, zašpinenie alebo menej čistá tlač.

• Obálku riadne pripravte, odstráňte z nej vzduch a stlačte všetky štyri strany.

• Potom umiestnite obálku do vhodnej polohy, aby sa zabránilo akémukoľvek ohybu alebo deformácii.

• Úprava papiera nie je dovolená. Musí by˙ použitý za bežných kancelárskych podmienok.

- 17 -

Page 22: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

3 - K

opíro

vani

e

KopírovanieVaše zariadenie vám umožňuje vytvára˙ jednu alebo viac kópií.

Môžete taktiež nastavi˙ viac parametrov, aby ste vytvorili kópie podľa vašich potrieb.

Jednoduché kopírovanieV tomto prípade sú použité štandardné parametre.

1 Položte dokument kopírovanou stranou na sklo, riaďte sa značkami okolo skla.

2 Stlačte dvakrát tlačidlo . Kopírovanie prebehne podľa štandardných parametrov.

Kopírovanie v ECO režime (režim ekonomickej spotreby tonera)Režim ECO umožňuje zníži˙ množstvo spotrebovaného tonera na stránku a tak zníži˙ náklady na tlač.

V prípade, že použijete tento režim, je spotreba tonera nižšia a tlač je svetlejšia.

1 Položte dokument kopírovanou stranou na sklo, riaďte sa značkami okolo skla.

2 Stlačte tlačidlo .

3 Stlačte tlačidlo .

Pokročilé kopírovaniePri pokročilom kopírovaní môžete vykonáva˙ na aktuálnej kópii používateľské nastavenia.

1 Položte dokument kopírovanou stranou na sklo, riaďte sa značkami okolo skla.

2 Stlačte tlačidlo .

3 Zadajte počet požadovaných kópií a potvrďte tlačidlom OK.

4 Pomocou tlačidiel alebo zvoľte zásobník papiera AUTOMATICKY alebo MANUALNI a potvrďte tlačidlom OK.

5 Pomocou tlačidiel alebo zvoľte možnosti tlače (pozri príklady uvedené nižšie) v závislosti od požadovaného režimu kopírovania: 1 stránka na 1, 1 stránka na 4 alebo1 stránka na 9.

Potvrďte tlačidlom OK.6 Nastavte požadovanú úroveň zväčšenia, od 25%

DO 400%, tlačidlami alebo , potvrďte tlačidlom OK (k dispozícii iba pri kopírovaní 1 stránky na 1).

7 Nastavte požadované hodnoty stredu tlačidlami alebo na číselnej klávesnici a potvrďte tlačidlom OK.

8 V závislosti od požadovanej tlačovej kvality zvoľte rozlíšenie AUTO, TEXT, KVALITA TEXT alebo FOTO tlačidlami alebo , a potvrďte tlačidlom OK.

9 Nastavte úroveň kontrastu tlačidlami alebo a potvrďte tlačidlom OK.

10 Nastavte požadovanú úroveň jasu tlačidlami alebo a potvrďte tlačidlom OK.

11 Pomocou tlačidiel alebo zvoľte druh papiera NORMAL, TLUSTY a potvrďte tlačidlom OK.

Pozn.Stlačením tlačidla môžete zača˙ kopírova˙ kedykoľvek počas nižšie uvedených krokov.

Pozn.

Po kroku 1 môžete zada˙ počet kópií na numerickej klávesnici a potvrdi˙ zadanie stlačením tlačidla OK. Potom prejdite ku kroku 4.

- 18 -

Page 23: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

3 - K

opíro

vani

e

Režim kopírovania osobných preukazovFunkcia pre kopírovanie osobných preukazov je určená na kopírovanie oboch strán občianskeho alebo vodičského preukazu, alebo podobných preukazov, na papier formátu A4 (veľkos˙ originálu < A5) alebo na papier formátu Letter (veľkos˙ originálu < Statement).

Na LCD displeji sú zobrazované užitočné pokyny (kedy by ste mali umiestni˙ originál, kedy by ste mali dokument otoči˙, a pod.) a žiada vás o potvrdenie, že chcete pokračova˙ v danej operácii.

1 Stlačte tlačidlo .

2 Zadajte počet požadovaných kópií a potvrďte tlačidlom OK.

3 Pomocou tlačidiel alebo zvoľte zásobník papiera AUTOMATICKY alebo MANUALNI a potvrďte tlačidlom OK.

4 Tlačidlami alebo zvoľte spôsob kopírovania ID KARTA a potvrďte tlačidlom OK.

5 V závislosti od požadovanej tlačovej kvality zvoľte rozlíšenie AUTO, TEXT, KVALITA TEXT alebo FOTO tlačidlami alebo , a potvrďte tlačidlom OK Optimálny výsledok pri kopírovaní osobných dokladov dosiahnete pri použití FOTO rozlíšenia.

6 Nastavte úroveň kontrastu tlačidlami alebo a potvrďte tlačidlom OK.

7 Nastavte požadovanú úroveň jasu tlačidlami alebo a potvrďte tlačidlom OK.

8 Pomocou tlačidiel alebo zvoľte druh papiera NORMAL, TLUSTY a potvrďte tlačidlom OK. Na LCD obrazovke sa objaví nasledujúca správa:

9 Položte váš osobný preukaz alebo akýkoľvek iný úradný dokument na sklo plochého skenera, pozri

obrázok nižšie:

10 Stlačte tlačidlo OK. Dokument sa naskenuje a na LCD obrazovke sa objaví nasledujúca správa:

11 Položte dokument na sklo skenera druhou stranou a potvrďte tlačidlom OK .

Prístroj vytlačí kópiu vášho dokumentu.

DôležitéV tomto kopírovacom režime nie je k dispozícii funkcia zväčšenia a nastavenia stredu.

Dôležité

V režime kopírovania osobných preukazov môžete kopírova˙ iba na papier formátu A4 (veľkos˙ originálu < A5) alebo Letter (veľkos˙ originálu < Statement). Uistite sa, že vo vybranom zásobníku je vložený správny rozmer papiera.

VLOZIT ID. KARTUPOTE OK

OTOCIT DOKUM.POTE OK

- 19 -

Page 24: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

3 - K

opíro

vani

e

Špeciálne nastavenia pre kopírovanieNastavenia vykonané v tejto ponuke sa stanú štandardnými nastaveniami prístroja od okamihu ich potvrdenia.

Nastavenie rozlíšeniaParameter ROZLIŠENÍ vám umožňuje nastavi˙ rozlíšenie fotokópie.

841 - POKROCILE FUN. / KOPIE / ROZLISENI

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 841.2 Podľa nasledujúcej tabuľky zvoľte tlačidlami

alebo rozlíšenie:

3 Váš výber potvrďte tlačidlom OK.

4 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Nastavenie zväčšeniaParameter ZOOM (Zväčšenie) vám umožňuje zmenši˙ alebo zväčši˙ oblas˙ dokumentu, vyberáte počiatok a úroveň zväčšenia v rozsahu 25 až 400 %, ktoré má by˙ aplikované na dokument.

842 - POKROCILE FUN. / KOPIE / ZOOM

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 842.2 Zadajte požadovanú úroveň zväčšenia na

alfanumerickej klávesnici alebo si vyberte z prednastavených hodnôt pomocou tlačidiel a

. 3 Váš výber potvrďte tlačidlom OK.

4 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Nastavenie počiatku vyhodnocovanej oblastiAk si to želáte, môžete zmeni˙ počiatok skenera.

Zadaním nových hodnôt pre X a Y v mm (X < 209 a Y < 280) posuniete analyzovanú oblas˙, ako je ukázané na obrázku nižšie.

843 - POKROCILE FUN. / KOPIE / ZDROJ

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 843.2 Súradnice X a Y zvoľte tlačidlami alebo .3 Nastavte požadované súradnice pomocou

numerickej klávesnice alebo tlačidiel a .4 Váš výber potvrďte tlačidlom OK.

5 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Nastavenie kontrastuParameter KONTRAST (Kontrast) umožňuje zvoli˙ kontrast fotokópie.

844 - POKROCILE FUN. / KOPIE / KONTRAST

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 844.2 Nastavte požadovanú úroveň kontrastu tlačidlami

a .3 Váš výber potvrďte tlačidlom OK.

4 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Nastavenie jasuParameter JASNOST (Jas) umožňuje zosvetli˙ alebo stmavi˙ výstup.

845 - POKROCILE FUN. / KOPIE / JASNOST

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 845.2 Nastavte požadovaný jas tlačidlami a .3 Váš výber potvrďte tlačidlom OK.

4 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Nastavenie typu papiera 851 - POKROCILE FUN. / SKEN. A TISK / PAPIR

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 851.2 Tlačidlami a vyberte typ papiera, NORMAL

alebo SILNY, ktorý budete používa˙.3 Váš výber potvrďte tlačidlom OK.

4 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Dôležité

Ak sa vám kvalita tlače nezdá uspokojivá, môžete vykona˙ kalibráciu (nahliadnite do časti Kalibrácia skenera, stránka 24).

Parameter Význam Ikona

AUTO Nízke rozlíšenie. žiadna

TEXTŠtandardné rozlíšenie pre dokumenty obsahujúce text a grafiku.

KVALITA TEXT

Rozlíšenie určené pre dokumenty obsahujúce text.

PHOTORozlíšenie určené pre dokumenty obsahujúce fotografie.

Pozn.Rozlíšenie môžete zmeni˙ taktiež

stlačením tlačidla .

- 20 -

Page 25: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

3 - K

opíro

vani

e

Výber zásobníka papieraMožnos˙ Automatic (Automaticky) môže v závislosti od formátu papiera, ktorý je definovaný pre zásobníky papiera, znamena˙ dve veci. Nasledujúca tabuľka tieto rozdielne prípady vysvetľuje.

852 - POKROCILE FUN. / SKEN. A TISK / PODAV.PAPIR

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 852.2 Tlačidlami a vyberte východiskový zásobník

papiera, AUTOMATICKY alebo MANUALNI.3 Potvrďte tlačidlom OK.

4 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Nastavenie okrajov vyhodnocovanej oblasti pre skenovanie zo sklaUmožňuje posunú˙ bočné okraje vášho dokumentu doľava alebo doprava počas analýzy pri kopírovaní zo skla.

854 - POKROCILE FUN. / SKEN. A TISK / OKR.PLOCH.SK

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 854.2 Tlačidlami a nastavte ľavý/pravý okraj (krok

0,5 mm).3 Potvrďte tlačidlom OK.

4 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Nastavenie pravých a ľavých tlačových okrajovUmožňuje posunú˙ bočné okraje vášho dokumentu doľava alebo doprava počas tlače.

855 - POKROCILE FUN. / SKEN. A TISK / OKR.TISKARNY

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 855.2 Tlačidlami a nastavte ľavý/pravý okraj (krok

0,5 mm).3 Potvrďte tlačidlom OK.

4 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Nastavenie horného a dolného tlačového okrajaUmožňuje posunú˙ bočné okraje vášho dokumentu hore alebo dolu počas tlače.

856 - POKROCILE FUN. / SKEN. A TISK / ZAHLAVI

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 856.2 Tlačidlami a nastavte horný/dolný okraj (krok

0,5 mm).3 Potvrďte tlačidlom OK.

4 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Nastavenie formátu papieraTáto ponuka umožňuje definova˙ východiskový formát papiera pre ručné vkladanie a hlavný zásobník. Môžete taktiež nastavi˙ východiskovú šírku skenovania.

857 - POKROCILE FUN. / SKEN. A TISK / FORMAT PAPIRU

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 857.2 Tlačidlami a vyberte zásobník papiera, pre

ktorý chcete nastavi˙ východiskový formát papiera.3 Potvrďte tlačidlom OK.4 Podľa nasledujúcej tabuľky zvoľte tlačidlami

alebo formát papiera:

5 Potvrďte tlačidlom OK.

6 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Východiskový zásobník

Zásobník používaný pre kopírovanie

Rovnaký formát papiera v zásobníkoch

AUTOMATICKYVýber medzi hlavným zásobníkom a ručným vkladaním.

RUČNÍ Je používané ručné vkladanie.

Rôzny formát papiera v zásobníkoch

AUTOMATICKY Je používaný hlavný zásobník.

RUČNÍ Je používané ručné vkladanie.

Zásobník na papier Dostupný formát papiera

MAN.PODAV. A5, Statement, A4, Legal a Letter

AUTOM.POD. A5, Statement, A4, Legal a Letter

SKANER LTR/LGL a A4

- 21 -

Page 26: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

4 - P

aram

etre

/Nas

tave

nia

Parametre/

NastaveniaMultifunkčné zariadenie si môžete nastavi˙ podľa spôsobu používania, ako chcete. V tejto kapitole nájdete popisy funkcií.

Sprievodca funkciami a dostupné nastavenia vášho multifunkčného zariadenia si môžete vytlači˙.

Nastavenie jazyka zobrazenia

Môžete si zvoli˙ jazyk, v ktorom budú zobrazené ponuky. Multifunkčné zariadenie štandardne používa angličtinu.

Ako zvoli˙ jazyk :

203 - NASTAVENI / GEOGRAFICKY / JAZYK

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 203.2 Vyberte požadovanú voľbu pomocou tlačidiel a

a potvrďte ju tlačidlom OK.

3 Ponuku zatvorte stlačením klávesu .

Technické parametre

Vaše multifunkčné zariadenie má pri dodaní prednastavené východiskové hodnoty parametrov. Tieto hodnoty môžete upravi˙, aby zodpovedali vašim potrebám.

Nastavenie technických parametrov:

29 - NASTAVENÍ / TECHNICKÉ

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 29.2 Vyberte požadovaný parameter a voľbu potvrďte

tlačidlom OK.3 Pomocou tlačidla alebo upravte nastavenie

daného parametra podľa nasledujúcej tabuľky a stlačte tlačidlo OK.

Pozn.

Vývoj tohto multifunkčného zariadenia neustále postupuje, pravidelne sú k dispozícii nové funkcie.Pre ich využitie navštívte internetové stránky www.sagem-communications.com. Môžete taktiež použi˙ funkciu pre aktualizáciu, ktorá je súčas˙ou programu Companion Suite Pro, na prevzatie najnovších aktualizácií (pozri Aktualizácia firmvéru, stránka 48).

Parameter Význam

8 - EKO ENERGIE Voľba odmlky pre prechod zariadenia do pohotovostného stavu: po nastavenom čase nečinnosti (v minútach) alebo v priebehu definovaného časového intervalu sa zariadenie prepne do pohotovostného stavu.

Poznámka: tento parameter môžete nastavi˙ taktiež po

stlačení tlačidla z nečinnej obrazovky.

80 - USPORA TONERU

Zosvetlí tlač, aby sa znížila spotreba tonera.

90 - RAW PORT Sie˙ový port RAW tlačiarne.

91 - CHYBA CASOVAN

Odmlka pred odstránením dokumentu počas tlače po chybe tlačiarne v režime tlače z počítača.

92 - DOBA PRODLEVY

Čas čakania na dáta z počítača pred odstránením úlohy pri tlači z počítača.

93 - VYMEN. FORMAT

Zmena formátu stránky. Po nastavení tohto parametra na hodnotu LETTER/A4 je možné vytlači˙ dokument formátu LETTER na stranu A4.

96 - WEP KLICE. Parameter umožňujúci zada˙ počet autorizovaných WEP kľúčov (1 až 4).

- 22 -

Page 27: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

4 - P

aram

etre

/Nas

tave

nia

Tlač sprievodcu funkciami

51 - TISKNI / SEZNAM FUNKCÍ

Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 51.

Spustí sa tlač sprievodcu funkciami.

Tlač zoznamu nastavení

Tlač zoznamu nastavenie:56 - TISK / NASTAVENÍ

Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 56 .

Začne sa tlač zoznamu nastavení.

Uzamknutie stroja

Táto funkcia bráni prístupu neoprávnených osôb k zariadeniu. Vždy, keď bude niekto chcie˙ zariadenie použi˙, bude požadovaný prístupový kód. Po každom použití sa zariadenie automaticky uzamkne.

Predtým musíte zada˙ blokovací kód.

811 - POKROCILE FUN. / BLOK / UZAMYK. KOD

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 811.2 Zadajte na klávesnici svoj blokovací kód (4 číslice),

potvrďte pomocou OK.

3 Zadajte na klávesnici svoj blokovací kód (4 číslice) ešte raz, potvrďte pomocou OK.

4 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Uzamknutie klávesnice

Zakaždým, keď budete používa˙ stroj, budete musie˙ zada˙ váš kód.

812 - POKROCILE FUN. / BLOK / BLOKUJ KLAV.

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 812.2 Zadajte uzamykací štvormiestny číselný kód.3 Pre potvrdenie stlačte OK.4 Tlačidlami a zvoľte S a potvrďte OK.

5 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Uzamknutie služby Médiá

Táto funkcia zabraňuje v prístupe k službe Médiá. Zakaždým, keď niekto bude chcie˙ použi˙ funkcie USB kľúča, bude požadovaný prístupový kód:

• prezrie˙ obsah pripojeného USB kľúča,• tlači˙ z USB kľúča, maza˙ súbory.

Pre prístup k uzamknutiu služby Médiá:

816 - POKROCILE FUN. / BLOK / ZABLOK.MEDIA

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 816.2 Zadajte uzamykací štvormiestny číselný kód.3 Pre potvrdenie stlačte OK.4 Tlačidlami a zvoľte S a potvrďte OK.

5 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Prečítanie počítadiel

Kedykoľvek môžete zisti˙ stav počítadiel na vašom zariadení.

Môžete zis˙ova˙ stav týchto počítadiel:

• naskenované stránky,• vytlačené stránky.

Počítadlo naskenovaných stránok

Zobrazenie počtu stránok naskenovaných vaším strojom:

823 - POKROCILE FUN. / POCITADLA / SKEN. STRAN

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 823.2 Na obrazovke sa objaví počet naskenovaných

stránok.3 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Dôležité Nie je možné tlači˙ na papier formátu A5 (alebo Statement).

Pozn.Do ponuky TISKNI sa dostanete

taktiež po stlačení tlačidla .

Dôležité Nie je možné tlači˙ na papier formátu A5 (alebo Statement).

Pozn.Do ponuky TISKNI sa dostanete

taktiež po stlačení tlačidla .

DôležitéAk je kód už vložený, zadajte pred zadaním nového kódu najskôr starý kód.

- 23 -

Page 28: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

4 - P

aram

etre

/Nas

tave

nia

Počítadlo vytlačených stránok

Zobrazenie počtu stránok vytlačených vaším strojom:

824 - POKROCILE FUN. / POCITADLA / TISTENE STR.

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 824.2 Na obrazovke sa objaví počet vytlačených stránok.

3 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Zobrazenie stavu spotrebného materiálu

Kedykoľvek môžete zisti˙ množstvo zostávajúceho tonera v tlačovej kazete. Toto množstvo sa objaví v percentách.

86 - POKROCILE FUN. / SPOTR. MATER.

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 86.2 Dostupné množstvo tonera v percentách sa objaví

na obrazovke.3 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Kalibrácia skenera

Túto operáciu môžete vykona˙, ak kvalita kópií už nie je uspokojujúca.

80 - POKROCILE FUN. / KALIBRACE

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 80. Potvrďte OK.

2 Spustí sa skener a automaticky je vykonaná kalibrácia.

3 Na konci kalibrácie sa na obrazovke multifunkčného zariadenia znovu objaví šetrič obrazovky.

- 24 -

Page 29: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

- 25 -

5 - H

ryHrySudokuSudoku je japonský hlavolam. Hra sa skladá z mriežky, ktorá má trikrát tri štvorce, každý štvorec sa skladá z 3 x 3 polí. Podľa stupňa náročnosti je dopredu zadaných viac alebo menej čísel. Cieľom hry je rozpísa˙ čísla od 1 do 9 do jednotlivých polí tak, aby sa každé číslo objavilo iba raz v každom riadku, iba raz v každom stĺpci a iba raz v každom z deviatich štvorcových blokov. Existuje vždy len jedno riešenie.

Vytlačenie mriežky

Celkom je k dispozícii 400 zadaní hry Sudoku, 100 pre každý stupeň náročnosti.

521 - TISKNI / SUDOKU / PRINT GRID

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 5. Potvrďte OK.

2 Vyberte SUDOKU pomocou tlačidla alebo .3 Potvrďte OK.4 Vyberte PRINT GRID pomocou tlačidla alebo

.5 Zvoľte stupeň náročnosti EASY, MEDIUM, HARD,

EVIL pomocou tlačidla alebo .6 Potvrďte stlačením OK.7 Zadaním čísla na numerickej klávesnici zvoľte

mriežku, ktorú chcete (1 až 100).8 Potvrďte OK.9 Vyberte počet požadovaných kópií tak, že zadáte

číslo od 1 do 9 pomocou číselnej klávesnice.10 Potvrďte OK.

Mriežka sa vytlačí v požadovanom množstve.

Tlač riešenia

522 - TISKNI / SUDOKU / PRT SOLUTION

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 5. Potvrďte OK.

2 Vyberte SUDOKU pomocou tlačidla alebo .3 Potvrďte OK.4 Vyberte PRT SOLUTION pomocou tlačidla

alebo .5 Zvoľte stupeň náročnosti EASY, MEDIUM, HARD,

EVIL pomocou tlačidla alebo .6 Potvrďte stlačením OK.7 Zadaním čísla na numerickej klávesnici zvoľte

mriežku, ktorú chcete (1 až 100).8 Potvrďte OK.9 Vyberte počet požadovaných kópií tak, že zadáte

číslo od 1 do 9 pomocou číselnej klávesnice.10 Potvrďte OK.

Riešenie mriežky sa vytlačí v požadovanom množstve.

Dôležité Nie je možné tlači˙ na papier formátu A5 (alebo Statement).

Pozn.Do ponuky TISK sa dostanete taktiež

po stlačení tlačidla .

Dôležité Nie je možné tlači˙ na papier formátu A5 (alebo Statement).

Pozn.Do ponuky TISK sa dostanete taktiež

po stlačení tlačidla .

Page 30: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

6 -

Prip

ojen

ie d

o si

ete

Pripojenie do

sieteVaše multifunkčné zariadenie môžete pripoji˙ do bezdrôtovej siete.Pre nastavenie siete potrebujete dobrú znalos˙ konfigurácie vášho počítača.

Váš terminál môžete pripoji˙ k počítaču pomocou kábla USB alebo k sieti pomocou bezdrôtového spojenia (WLAN alebo Wireless Local Area Network).

Typ bezdrôtovej sieteBezdrôtová sie˙ alebo WLAN (bezdrôtová lokálna sie˙) je vytvorená, ak najmenej dva počítače, tlačiarne alebo iné periférne zariadenia spolu komunikujú v sieti pomocou rádiových vĺn (vysokofrekvenčných vĺn). Prenos dát v bezdrôtovej sieti je založený na štandardoch 802.11b a 802.11g. V závislosti od štruktúry siete hovoríme o infraštruktúrnej sieti alebo o sieti ad-hoc (jednorazová sie˙).

Infraštruktúrna bezdrôtová sie˙V infraštruktúrnej sieti komunikuje niekoľko zariadení cez centrálny prístupový bod (bránu-gateway alebo smerovač-router). Všetky dáta sú zasielané do centrálneho prístupového bodu (brány-gateway alebo smerovača-router), odkiaľ sú posielané ďalej.

Bezdrôtová sie˙ ad-hocV sieti ad-hoc komunikujú zariadenia priamo medzi sebou, bez prechodu prístupovým bodom. Rýchlos˙ komunikácie naprieč celou bezdrôtovou sie˙ou ad-hoc je tak rýchla, ako najpomalšie spojenie v sieti. Rýchlos˙ komunikácie je teda závislá od priestorovej vzdialenosti medzi vysielačom a prijímačom, ako aj od počtu prekážok, ako sú steny alebo stropy.

Bezdrôtové siete (WLAN)Pre pripojenie vášho zariadenia do bezdrôtovej siete (WLAN) musíte podstúpi˙ tri kroky:

1 Nakonfigurujte sie˙ na vašom PC.2 Nastavte parametre pre vaše zariadenie tak, aby

mohlo fungova˙ v sieti.3 Ak máte nastavené parametre vášho zariadenia,

nainštalujte softvér Companion Suite Pro do vášho počítača s nutnými ovládačmi tlačiarne.

Ihneď ako je zariadenie pripojené do siete WLAN, môžete z počítača:• tlači˙ vaše dokumenty, vytvorené vo vašich obvyklých

aplikáciách, na multifunkčnom prístroji,• skenova˙ vo farbe, odtieňoch sivej alebo čiernobielo

na vašom počítači.

Dôležité

Ak máte adaptér WLAN, môžete pripoji˙ vaše zariadenie do bezdrôtovej siete ako sie˙ovú tlačiareň. Táto pracuje len so schváleným adaptérom, ktorý môžete získa˙ od nášho objednávkového oddelenia. Pre ďalšie informácie kontaktujte www.sagem-communications.com.

POZOR

Pozor, pri používaní bezdrôtového spojenia môže dochádza˙ činnos˙ou vášho rádiového zariadenia k rušeniu citlivých lekárskych alebo bezpečnostných prístrojov; v každom prípade vám odporúčame dodržiava˙ bezpečnostné pokyny.

DôležitéUvedomte si, prosím, že v režime ad-hoc nie je možné použi˙ WPA/WPA2 kryptovanie.

Dôležité

Počítač a všetky ostatné zariadenia musia ma˙ nastavené parametre rovnakej siete ako multifunkčné zariadenie. Všetky detaily potrebné pre nastavenie zariadenia, ako sú názov siete (SSID), typ bezdrôtovej siete, šifrovací kľúč, adresa IP alebo maska podsiete, musia zodpoveda˙ špecifikáciám siete.

Tieto podrobnosti nájdete vo vašom PC alebo v prístupovom bode.

Aby ste zistili, ako nastavi˙ parametre pre váš počítač, pozrite sa, prosím, do používateľskej príručky pre váš adaptér WLAN. Pri väčšej sieti sa obrá˙te na vášho správcu siete.

- 26 -

Page 31: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

6 -

Prip

ojen

ie d

o si

ete

Pripojenie vášho adaptéra WLANVaše zariadenie patrí do novej generácie, ktoré môžete pripoji˙ do siete WLAN použitím kľúča USB WLAN.

1 Zasuňte váš kľúč USB WLAN do portu USB na vašom zariadení.

Konfigurácia vašej siete

Vytváranie alebo opätovné pripojenie k sietiSkôr, než sa pokúsite použi˙ adaptér WLAN vo vašom zariadení, musíte zada˙ parametre, ktoré umožnia sieti WLAN vaše zariadenie rozpozna˙.

Vo vašom zariadení sú k dispozícii jednoduché pokyny, ktoré vás prevedú krok za krokom nastavením vašej siete. Postupujte podľa nich!

281 - NASTAVENI / WLAN / PRIR. KONF.Í

1 Stlačte , zvoľte ponuku NASTAVENI pomocou tlačidiel alebo a potvrďte pomocou OK.

2 Vyberte WLAN pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

3 Vyberte PRIR. KONF. pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

Zariadenie začne vyhľadáva˙ existujúce siete.4 Vyberte existujúcu sie˙ alebo pre vytvorenie siete

zvoľte NOVA SIT, použite tlačidlá alebo a potvrďte stlačením OK.

5 Keď sa na obrazovke objaví SSID, zadajte názov vašej siete z numerickej klávesnice, stlačte postupne klávesy, pokým nedostanete požadovaný názov (maximum 32 znakov) a potvrďte OK.

6 Na obrazovke sa objaví REZ. AD-HOC alebo REZ. INFRA. Vrá˙te sa na začiatok tejto kapitoly a rozhodnite sa. Zvoľte jeden z týchto režimov a potvrďte OK.- Ak zvolíte režim AD-HOC, tak sa objaví ďalšia

úroveň ponuky KANAL, zadajte číslo medzi 1 a 13 (pre USA: 1 až 11) a potvrďte ho tlačidlom OK.

7 Vyberte metódu kryptovania, BEZ, WEP alebo WPA, a potvrďte tlačidlom OK:

- Ak zvolíte WEP, zadajte WEP kľúč, ktorý používate vo vašej sieti.

- Ak zvolíte WPA, zadajte WPA alebo WPA2 kľúč, ktorý používate vo vašej sieti.

Pozn.

Môžete si by˙ istí perfektnou komunikáciou, ak používate schválený adaptér taktiež na vašom počítači.

Všetky najnovšie ovládače pre schválený adaptér môžete nájs˙ na internetových stránkach, spoločne s ďalšími informáciami: www.sagem-communications.com.

Dôležité

Adaptér bezdrôtovej siete vášho zariadenia prenáša dáta podľa bezdrôtového protokolu IEEE 802.11g, môže sa pripoji˙ taktiež k existujúcej sieti IEEE 802.11b.

Na pripojenie k vášmu zariadeniu používajte len schválený adaptér. Iné adaptéry pre príjem alebo vysielanie môžu vaše zariadenie poškodi˙.

Nezávisle od toho, či vaše zariadenie používate v infraštruktúrnej alebo ad-hoc sieti, musíte vykona˙ nastavenie určitých sie˙ových a bezpečnostných parametrov (napr. SSID a šifrovacieho kľúča). Parametre musia zodpoveda˙ špecifikácii siete.

Pozn.

Odporúčame, aby ste nastavenie vašej siete WLAN nechali vykona˙ osobou, ktorá má dobrú znalos˙ konfigurácie vašej počítačovej techniky.

Pozn.Ak zvolíte existujúcu sie˙, tak sa kroky 5 a 6 (a pravdepodobne 7) vykonajú automaticky.

DôležitéUvedomte si, prosím, že v režime ad-hoc nie je možné použi˙ WPA/WPA2 kryptovanie.

Pozn.

Číselná hodnota WEP kľúča môže by˙ nastavená v ponuke: 29 - NASTAVENÍ / TECHNICKÉ / ČÍS. WEP KLÍČE.

- 27 -

Page 32: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

6 -

Prip

ojen

ie d

o si

ete

8 Na obrazovke sa objaví KONF. IP: MANU alebo

KONF. IP: AUTO.. Ak zvolíte manuálnu konfiguráciu systému, prejdite do ďalšieho odseku a zadajte parametre IP ADRESA, MASKA PODSÍTE a BRÁNA.

9 Na konci tohto postupu sa vrá˙te do hlavnej ponuky PRIR. KONF.

10 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Ihneď ako je sie˙ nastavená, mala by sa rozsvieti˙ kontrolka LED na kľúči USB WLAN.

Nadviazanie spojenia alebo zmena parametrov vašej sieteKaždý z parametrov vašej siete môže by˙ zmenený v závislosti od stavu vývoja siete.

2822 - NASTAVENI / WLAN / PARAMETRY / IP ADRESA

1 Stlačte , zvoľte ponuku NASTAVENI pomocou tlačidiel alebo a potvrďte pomocou OK.

2 Vyberte WLAN pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

3 Vyberte PARAMETRY pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

4 Vyberte IP ADRESA pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

5 Číslo vašej adresy IP sa objaví vo formáte 000.000.000.000. Zadajte novú adresu IP vášho zariadenia v zobrazenom formáte a potvrďte tlačidlom OK.

6 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

2823 - NASTAVENI / WLAN / PARAMETRY / MASKA PODSITE

1 Stlačte , zvoľte ponuku NASTAVENI pomocou tlačidiel alebo a potvrďte pomocou OK.

2 Vyberte WLAN pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

3 Vyberte PARAMETRY pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

4 Vyberte MASKA PODSITE pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

5 Číslo vašej masky podsiete sa objaví vo formáte 000.000.000.000. Zadajte novú masku podsiete vášho zariadenia v zobrazenom formáte a potvrďte tlačidlom OK.

6 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

2824 - NASTAVENI / WLAN / PARAMETRY / BRANA

1 Stlačte , zvoľte ponuku NASTAVENI pomocou tlačidiel alebo a potvrďte pomocou OK.

2 Vyberte WLAN pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

3 Vyberte PARAMETRY pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

4 Vyberte BRANA pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

5 Číslo vašej brány sa objaví vo formáte 000.000.000.000. Zadajte novú bránu vášho zariadenia v zobrazenom formáte a potvrďte tlačidlom OK.

6 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

2825 - NASTAVENI / WLAN / PARAMETRY / SSID

1 Stlačte , zvoľte ponuku NASTAVENI pomocou tlačidiel alebo a potvrďte pomocou OK.

2 Vyberte WLAN pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

3 Vyberte PARAMETRY pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

4 Vyberte SSID pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

5 Na obrazovke sa objaví názov vašej siete. Zadajte nový názov vašej siete a potvrďte tlačidlom OK.

6 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

2826 - NASTAVENI / WLAN / PARAMETRY / REŽIM

1 Stlačte , zvoľte ponuku NASTAVENI pomocou tlačidiel alebo a potvrďte pomocou OK.

2 Vyberte WLAN pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

3 Vyberte PARAMETRY pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

4 Vyberte REZIM pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

5 Znak >> vám oznamuje, že vaša sie˙ je v aktívnom režime.

6 Zvoľte jeden z týchto režimov a potvrďte OK.- Ak zvolíte REZ. AD-HOC, tak sa objaví ďalšia

úroveň ponuky KANAL, zadajte číslo v rozmedzí 1 až 13 (pre USA: 1 až 11) a potvrďte klávesom OK.

7 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Dôležité

V sieti AD-HOC komunikujú zariadenia priamo medzi sebou, bez prechodu prístupovým bodom (bránou, smerovačom). Rýchlos˙ komunikácie naprieč celou bezdrôtovou sie˙ou AD-HOC je tak rýchla, ako najpomalšie spojenie v sieti. Rýchlos˙ komunikácie je teda závislá od priestorovej vzdialenosti medzi vysielačom a prijímačom, ako aj od počtu prekážok, ako sú steny alebo stropy.

- 28 -

Page 33: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

6 -

Prip

ojen

ie d

o si

ete

2827 - NASTAVENI / WLAN / PARAMETRY /

ZABEZPECENI

Tento parameter umožňuje zabezpeči˙ vašu sie˙ nastavením kryptovacej metódy, ktorú bude vaša sie˙ WLAN používa˙.

1 Stlačte , zvoľte ponuku NASTAVENI pomocou tlačidiel alebo a potvrďte pomocou OK.

2 Vyberte WLAN pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

3 Vyberte PARAMETRY pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

4 Vyberte ZABEZPECENI pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

5 Zvoľte WEP, WPA alebo BEZ a potvrďte tlačidlom OK.- Ak zvolíte WEP, zadajte heslo:

- Pri konfigurácii 64-bitového zabezpečenia musí heslo obsahova˙ presne 5 znakov. - Pri konfigurácii 128-bitového zabezpečenia musí heslo obsahova˙ presne 13 znakov.

- Ak zvolíte WPA, zadajte WPA alebo WPA2 heslo (minimálne 8 znakov, maximálne 63 znakov). Heslo môže obsahova˙ alfanumerické znaky - čísla a písmená - a akékoľvek ostatné symboly prístupné na klávesnici. Jediným neplatným znakom je „€" (značka pre EUR).

6 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

2828 - NASTAVENI / WLAN / PARAMETRY /NAZEV HOST.

Názov stroja vám umožňuje identifikova˙ vaše zariadenie na sieti pomocou počítača (napríklad názvom „IMP-SIEŤ-1“).

1 Stlačte , zvoľte ponuku NASTAVENI pomocou tlačidiel alebo a potvrďte pomocou OK.

2 Vyberte WLAN pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

3 Vyberte PARAMETRY pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

4 Vyberte NAZEV HOST. pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

5 Zadajte požadovaný názov (maximálne 15 znakov) a potvrďte tlačidlom OK.

6 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Ihneď ako bolo nastavené vaše pripojenie, musíte nainštalova˙ ovládače sie˙ovej tlačiarne na váš počítač, aby ste mohli tlači˙ vaše dokumenty.

Podrobnosti v časti Inštalácia programového vybavenia, stránka 34

Príklad nastavenia siete AD-HOCPríklad konfigurácie siete ad-hoc bez zabezpečenia použitím nasledujúcich parametrov:• názov siete: „doma“• typ bezdrôtovej siete: „ad-hoc“• kanál: „1“• adresa IP počítača: „169.254.0.1“• maska podsiete počítača: „255.255.0.0“• brána počítača: „0.0.0.0“• adresa IP multifunkčného terminálu: „169.254.0.2“• maska podsiete multifunkčného zariadenia:

„255.255.0.0“• brána multifunkčného zariadenia: „0.0.0.0“

Nastavenie multifunkčného zariadenia

1 Vložte kľúč USB WLAN do konektora USB na multifunkčnom zariadení.

2 Stlačte , zvoľte ponuku NASTAVENI pomocou tlačidiel alebo a potvrďte pomocou OK.

3 Vyberte WLAN pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

4 Vyberte PRIR. KONF. pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

5 Vyberte NOVA SIT pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

6 Na obrazovke sa objaví SSID, zadajte „doma“ pomocou numerickej klávesnice a potvrďte tlačidlom OK.

7 Zvoľte režim REZ. AD-HOC a potvrďte tlačidlom OK.

8 Zadajte „1“ do poľa KANAL a potvrďte tlačidlom OK.

9 Zvoľte BEZ a potvrďte stlačením tlačidla OK.10 Zvoľte KONF. IP: MANU a potvrďte tlačidlom OK..11 Zadajte „169.254.0.2“ do poľa IP ADRESA a

potvrďte tlačidlom OK.12 Zadajte „255.255.0.0“ do poľa MASKA PODSITE a

potvrďte tlačidlom OK.13 Zadajte „0.00.0“ do poľa BRANA a potvrďte

tlačidlom OK.14 Na konci tohto postupu sa vrá˙te do hlavnej ponuky

PRIR. KONF.15 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Ihneď ako je sie˙ nastavená, mala by sa rozsvieti˙ kontrolka LED na kľúči USB WLAN.Teraz musíte nastavi˙ počítač.

Pozn.

Heslo môžete taktiež zada˙ s použitím hexadecimálneho systému:- Pri konfigurácii 64-bitového zabezpečenia musí heslo obsahova˙ presne 10 hexadecimálnych znakov. - Pri konfigurácii 128-bitového zabezpečenia musí heslo obsahova˙ presne 26 hexadecimálnych znakov.

- 29 -

Page 34: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

6 -

Prip

ojen

ie d

o si

ete

Nastavenie počítača

Pre túto čas˙ nahliadnite do inštrukcií dodaných výrobcom kľúča USB WLAN, pre pomocníka ako nájs˙ a pripoji˙ sa k „domácej“ sieti.

1 Ak to je potrebné, nainštalujte programové vybavenie pre kľúč USB WLAN na počítač.

2 Zasuňte váš kľúč USB WLAN do portu USB počítača.

3 Použite programové vybavenie kľúča USB WLAN na detekciu siete.

4 Pripojte sa k sieti „doma“, hneď ako bude táto detegovaná.

5 Teraz nastavte pripojenie vášho počítača do siete WLAN.

Musíte konfigurova˙ položku Internetový protokol (TCP/IP) pre pripojenie WLAN, ktoré bolo vytvorené. Ak je tento prvok nastavený takým spôsobom, aby ste adresu IP získali automaticky, musíte ho zmeni˙ do manuálneho režimu, aby ste nastavili adresu TCP/IP (v našom príklade „169.254.0.1“), masku podsiete (v našom príklade „255.255.0.0“) a východiskovú bránu (v našom príklade „0.0.0.0“).

6 Zadajte OK.

Pozn.

Aby ste vykonali toto nastavenie, nahliadnite do kapitoly „Nastavenie parametra pripojenia“ v inštrukciách výrobcu.

- 30 -

Page 35: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

7 - P

amä˙

ový

USB

kľúč

Pamä˙ový USB

kľúčPamä˙ový USB kľúč môžete pripoji˙ na prednej strane vášho multifunkčného zariadenia. Súbory uložené vo formáte TXT, TIFF a JPEG budú analyzované a vy budete môc˙ vykona˙ tieto činnosti :- vytlači˙ súbory uložené na vašom pamä˙ovom USB

kľúči1,- vymaza˙ súbory uložené na pamä˙ovom USB kľúči,- prezrie˙ obsah vloženého pamä˙ového USB kľúča,- digitalizova˙ dokument na pamä˙ový USB kľúč.

Používanie pamä˙ového USB kľúča

Tlač dokumentov

Môžete vytlači˙ uložené súbory alebo zoznam súborov umiestnených na pamä˙ovom USB kľúči.

Tlač zoznamu súborov uložených na kľúčiPostup pre vytlačenie zoznamu súborov uložených na kľúči:

01 - MÉDIA / TISKNI DOKUME / SEZNAM

1 Zasuňte pamä˙ový USB kľúč do konektora na prednej strane zariadenia, a dodržte smer zasunutia. Na obrazovke sa objaví ANALYZA MÉDII.

2 Vyberte TISKNI DOKUME. pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

3 Vyberte SEZNAM pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

4 Vytlačí sa zoznam súborov v tabuľke s týmito informáciami:- analyzované súbory sú indexované v rastúcom

poradí od jednej po jednom,- názvy súborov s ich príponou,- dátum posledného uloženia súborov,- veľkos˙ súborov v kB.

Tlač súborov uložených v kľúčiPostup pre tlač súborov uložených v kľúči:

01 - MÉDIA / TISKNI DOKUME / SOUBOR

1 Zasuňte pamä˙ový USB kľúč do konektora na prednej strane zariadenia, a dodržte smer zasunutia. Na obrazovke sa objaví ANALYZA MÉDII.

2 Vyberte TISKNI DOKUME pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

3 Vyberte SOUBOR pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

4 Máte tri možnosti, ako vytlači˙ vaše súbory:- VSE, ak chcete vytlači˙ všetky súbory uložené

na pamä˙ovom USB kľúči. Vyberte VSE pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK. Tlač sa začne automaticky.

- SÉRIE, ak chcete vytlači˙ niekoľko súborov uložených na pamä˙ovom USB kľúči. Vyberte SÉRIE pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK. PRVI SOUBOR a na displeji sa objaví prvý indexovaný súbor. Pomocou tlačidla alebo vyberte prvý súbor série, ktorý chcete vytlači˙, a potvrďte stlačením OK. Po ľavej strane súboru sa objaví hviezdička (*). Na obrazovke sa objaví POSLEDNI SOUBOR. Pomocou tlačidla alebo vyberte posledný súbor série, ktorý chcete vytlači˙, a potvrďte stlačením OK.

Stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa objaví POCET KOPIÍ, pomocou numerickej klávesnice zadajte požadovaný počet kópií a potvrďte pomocou OK. Zvoľte formát tlače (pre súbory JPEG): A4 alebo LETTER (v závislosti od modelu), alebo FOTO a potvrďte stlačením OK. Zvoľte formát tlače : SILNY alebo NORMALNI a potvrdením voľby pomocou OK spustíte tlač.

- VYBER, ak chcete vytlači˙ jeden či niekoľko súborov uložených na pamä˙ovom USB kľúči. Vyberte tlačidlami alebo súbor na tlač a potvrďte voľbu OK. Po ľavej strane súboru sa objaví hviezdička (*). Opakujte postup pre ďalšie súbory, ktoré si želáte vytlači˙.

Stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa objaví POCET KOPII, pomocou numerickej klávesnice zadajte požadovaný počet kópií a

1. Môže sa sta˙, že niektoré súbory TIFF na USB kľúči nebude možné kvôli obmedzeniu dátového formátu vytlači˙.

Dôležité

Pamä˙ový USB kľúč vkladajte do zdierky vždy v správnej polohe.Nikdy neodpájajte pamä˙ový USB kľúč počas operácie čítania alebo zápisu.

Dôležité Nie je možné tlači˙ na papier formátu A5 (alebo Statement).

- 31 -

Page 36: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

7 - P

amä˙

ový

USB

kľúč

potvrďte pomocou OK.

Zvoľte formát tlače (pre súbory JPEG): A4 alebo LETTER (v závislosti od modelu), alebo FOTO a potvrďte stlačením OK. Zvoľte formát tlače : SILNY alebo NORMALNI a potvrdením voľby pomocou OK spustíte tlač.

5 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Vymazanie súborov uložených v kľúčiSúbory uložené na pamä˙ovom USB kľúči môžete zmaza˙.

06 - MÉDIA / SMAZAT / MANUALNI

1 Zasuňte pamä˙ový USB kľúč do konektora na prednej strane zariadenia, a dodržte smer zasunutia. Na obrazovke sa objaví ANALYZA MÉDII.

2 Vyberte SMAZAT pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

3 Vyberte MANUALNI pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK.

4 Máte tri možnosti, ako zmaza˙ vaše súbory:- VSE, ak chcete zmaza˙ všetky súbory uložené

na pamä˙ovom USB kľúči. Vyberte VSE pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK. Vrátite sa do predchádzajúcej ponuky.

- SÉRIE, ak chcete vymaza˙ niekoľko súborov uložených na pamä˙ovom USB kľúči. Vyberte SÉRIE pomocou tlačidla alebo , potvrďte stlačením OK. PRVI SOUBOR a na displeji sa objaví prvý indexovaný súbor. Pomocou tlačidla alebo vyberte prvý súbor série, ktorý chcete vymaza˙, a potvrďte stlačením OK. Po ľavej strane súboru sa objaví hviezdička (*). Na obrazovke sa objaví POSLEDNI SOUBOR, pomocou tlačidla alebo vyberte posledný súbor série, ktorý chcete vymaza˙, a potvrďte stlačením OK. Po ľavej strane súboru sa objaví hviezdička (*).

Stlačte tlačidlo . Vrátite sa do predchádzajúcej ponuky.

- VYBER, ak chcete vymaza˙ jeden či niekoľko súborov uložených na pamä˙ovom USB kľúči. Vyberte tlačidlami alebo súbor, ktorý chcete vymaza˙, a potvrďte voľbu OK. Po ľavej strane súboru sa objaví hviezdička (*). Opakujte postup pre ďalšie súbory, ktoré si želáte vymaza˙.

Stlačte tlačidlo . Vrátite sa do predchádzajúcej ponuky.

5 Ponuku opustíte stlačením tlačidla .

Prehliadka obsahu pamä˙ového USB kľúčaPo určitom čase nečinnosti sa multifunkčné zariadenie vráti spä˙ do hlavnej ponuky. Obsah pamä˙ového USB kľúča zobrazíte nasledujúcim postupom:

07 - MÉDIA / ANALYZA MÉDII

1 Stlačte a pomocou klávesnice zadajte 07.2 Začne sa načítanie obsahu pamä˙ového USB

kľúča.3 Súbory nachádzajúce sa na pamä˙ovom USB kľúči

môžete vytlači˙ alebo zmaza˙. Pozri predchádzajúce kapitoly.

Uloženie dokumentu na pamä˙ový USB kľúčTáto funkcia umožňuje digitalizova˙ dokumenty a uklada˙ ich priamo do adresára MF Printer Laser Pro LL2\SCAN na pamä˙ový USB kľúč. Adresár MF Printer Laser Pro LL2\SCAN vytvorí aplikácia.

1 Dokument položte na sklo kopírovanou stranou dole.

2 Zasuňte pamä˙ový USB kľúč do konektora na prednej strane zariadenia, a dodržte smer zasunutia. Začne sa načítanie obsahu pamä˙ového USB kľúča. Ihneď ako je analýza dokončená, zobrazí sa ponuka MÉDIA.

3 Pomocou tlačidiel alebo zvoľte SKENOVAT DO a potvrďte tlačidlom OK .

4 Vyberte medzi CB SKEN a BAREV. SKEN pomocou tlačidla alebo a potvrďte stlačením OK.

5 Pomocou klávesnice zadajte názov skenovaného súboru (maximálne 20 znakov) a potvrďte tlačidlom OK.

6 Zvoľte formát skenovania, OBRÁZEK a PDF a potvrďte spustenie skenovania a ukladania dokumentu.

Dôležité

Pred tým, než začnete digitalizova˙ dokument, uistite sa, že je na pamä˙ovom USB kľúči dostatok miesta. Ak nie je, môžete ručne vymaza˙ súbory, viz Vymazanie súborov uložených v kľúči, stránka 32.

Dôležité

Táto funkcia je prístupná ešte ďalšími dvoma spôsobmi:

• stlačením tlačidla a výberom SKEN-NA-MÉDIUM.

• stlačením tlačidla zo šetriča obrazovky a zadaním 03 na numerickej klávesnici.

- 32 -

Page 37: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

7 - P

amä˙

ový

USB

kľúč

OBRÁZEK umožňuje vytvori˙ rovnaký typ súboru

ako je fotografia. PDF je formát pre tvorbu digitálnych dokumentov.

Stlačením tlačidla sa ihneď začne skenovanie a súbor sa odošle na kľúč s parametrami definovanými vo formáte analýzy.

Dôležité

Ak ste zvolili formát OBRÁZEK, bude v režime skenovania:• ČERNÁ A BÍLÁ obrázok uložený

vo formáte TIFF.• BARVA obrázok uložený vo

formáte JPEG.Môžete zvoli˙ rozlíšenie obrazu, ktorý bude digitalizovaný na pamä˙ový USB kľúč; východisková hodnota rozlíšenia je AUTO.

Stlačte niekoľkokrát tlačidlo a vyberte požadované rozlíšenie:

• Skenovanie pri nastavení ČERNÁ A BÍLÁ:

- ikona: rozlíšenie Text.- ikona : rozlíšenie Foto.- žiadna ikona : rozlíšenie Auto.

• Skenovanie pri nastavení BARVA:

- ikona: rozlíšenie Text.- žiadna ikona : rozlíšenie Auto.

- 33 -

Page 38: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

8 - P

repo

jeni

e s

PC

Prepojenie s PCÚvodProgram Companion Suite Pro umožňuje prepojenie osobného počítača a kompatibilného multifunkčného prístroja.Z PC môžete:• ovláda˙ multifunkčný prístroj, nastavova˙ ho podľa

vašich potrieb,• tlači˙ vaše dokumenty, vytvorené vo vašich obvyklých

aplikáciách, na multifunkčnom prístroji,• skenova˙ dokumenty vo farbe, v odtieňoch sivej alebo

čiernobielo a upravova˙ ich na vašom PC.

Požiadavky pre prepojenieMinimálne systémové požiadavky na váš počítač sú:Podporované operačné systémy:• Windows 2000, aspoň Service Pack 4,• Windows XP x86 (Home a Pro), aspoň Service

Pack 1,• Windows 2003 Server, iba tlačový ovládač,• Windows Vista.Procesor:• 800 MHz pre Windows 2000;• 1 GHz pre Windows XP x86 (Home a Pro),• 1 GHz pre Windows Vista.Mechanika CD-ROMVoľný port USB.600 MB voľného miesta na disku pre inštaláciuPamä˙ RAM:• 128 MB (minimum) pre Windows 2000,• 192 MB (minimum) pre Windows XP x86 (Home a

Pro),• 1 GB pre Windows Vista.

Inštalácia programového vybaveniaV tejto časti sú popísané nasledujúce inštalácie:• úplná inštalácia programu Companion Suite Pro• inštalácia iba ovládačov.

Inštalácia kompletného programového vybaveniaZapnite počítač. Prihláste sa k účtu, ktorý má oprávnenia administrátora.

1 Do mechaniky CD-ROM vložte inštalačný disk CD.2 Inštalácia sa spustí automaticky (Autorun). Ak sa

inštalácia nespustí automaticky, kliknite dvakrát na súbor setup.exe umiestnený v koreňovom adresári disku CD.

3 Na obrazovke sa objaví okno COMPANION SUITE PRO LL2. Táto obrazovka vám umožňuje nainštalova˙ a odstráni˙ softvér, zobrazi˙ používateľské príručky programov alebo prehľadáva˙ obsah disku CD.

4 Kliknite (ľavým tlačidlom myši) na INSTALACE PRODUKTŮ.

5 Objaví sa obrazovka Instalace produktů. Z ponuky vyberte VŠECHNY PRODUKTY a potvrďte ľavým tlačidlom myši.

Pozn.

Plná inštalácia skopíruje na váš pevný disk programy potrebné pre správnu funkciu balíka Companion Suite Pro: - Companion Suite Pro (softvér pre správu terminálu, ovládače tlačiarne, skener, …), - Adobe Acrobat Reader,- PaperPort.Možno už vlastníte verziu niektorého programu, ktorý je k dispozícii na inštalačnom disku CD. V takom prípade spustite UŽIVATELSKOU inštaláciu a vyberte programy, ktoré chcete inštalova˙ na váš pevný disk a vašu voľbu potvrďte.

- 34 -

Page 39: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

8 - P

repo

jeni

e s

PC

6 Objaví sa uvítacia obrazovka. Kliknutím na tlačidlo ĎALEJ spustíte inštaláciu balíka Companion Suite Pro na vaše PC.

7 Aby mohla inštalácia pokračova˙, musíte povinne prečíta˙ a súhlasi˙ s navrhnutou licenčnou zmluvou.

8 Kliknite na tlačidlo ĎALEJ.9 Inštalácia je pripravená na spustenie. Kliknite na

tlačidlo INSTALOVAT.

Zobrazí sa nasledujúca obrazovka, na ktorej je vidie˙ priebeh inštalácie.

10 Pre dokončenie inštalácie kliknite na OK.

Program Companion Suite Pro je úspešne nainštalovaný na vašom PC.Teraz môžete pripoji˙ váš multifunkčný prístroj, nahlédněte do odstavce Pripojenie, stránka 37.Program pre ovládanie multifunkčného prístroja môžete spusti˙ z ponuky ŠTART > VŠETKY programy > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL2 > COMPANION DIRECTOR alebo kliknutím na ikonu COMPANION DIRECTOR, ktorá je na Ploche.

Nainštalovanie iba ovládačovV tejto časti sú popísané nasledujúce inštalácie:• inštalácia ovládačov, ktoré používa program

Companion Suite Pro,• manuálna inštalácia ovládačov.

Inštalácia ovládačov, ktoré používa program Companion Suite ProZapnite počítač. Prihláste sa k účtu, ktorý má oprávnenia administrátora.

1 Do mechaniky CD-ROM vložte inštalačný disk CD.2 Inštalácia sa spustí automaticky (Autorun). Ak sa

inštalácia nespustí automaticky, kliknite dvakrát na súbor setup.exe umiestnený v koreňovom adresári disku CD.

3 Na obrazovke sa objaví okno COMPANION SUITE PRO LL2. Táto obrazovka vám umožňuje nainštalova˙ a odstráni˙ softvér, zobrazi˙ používateľské príručky programov alebo prehľadáva˙ obsah disku CD.

4 Kliknite (ľavým tlačidlom myši) na INSTALACE PRODUKTŮ.

- 35 -

Page 40: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

8 - P

repo

jeni

e s

PC

5 Objaví sa obrazovka Instalace produktů. Z ponuky vyberte UŽIVATELSKÁ a potvrďte ľavým tlačidlom myši.

6 Kliknite (ľavým tlačidlom myši) na COMPANION SUITE PRO.

7 Objaví sa uvítacia obrazovka. Kliknutím na tlačidlo ĎALEJ spustíte inštaláciu balíka Companion Suite Pro na vaše PC.

8 Aby mohla inštalácia pokračova˙, musíte povinne prečíta˙ a súhlasi˙ s navrhnutou licenčnou zmluvou.

9 Kliknite na tlačidlo ĎALEJ.

10 Vyberte zo zoznamu INSTALOVAT OVLADAČE a kliknite na tlačidlo ĎALEJ.

11 Zvoľte cieľový adresár pre inštaláciu a kliknite na tlačidlo ĎALEJ.

12 Inštalácia je pripravená na spustenie. Kliknite na tlačidlo INSTALOVAT.

13 Obrazovka vás informuje o priebehu inštalácie.

- 36 -

Page 41: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

8 - P

repo

jeni

e s

PC

14 Pre dokončenie inštalácie kliknite na OK.

Program Companion Suite Pro je nainštalovaný na vašom PC.Teraz môžete pripoji˙ váš multifunkčný prístroj, nahlédněte do odstavce Pripojenie, stránka 37.

Manuálna inštalácia ovládačovNainštalova˙ ovládače pre tlačiareň a skenovanie môžete manuálne bez toho, že by ste spustili setup.

1 Nájdite konektory pre kábel USB a pripojte ho podľa nižšie uvedeného obrázka.

2 Zapnite multifunkčné zariadenie. Počítač zistí pripojené zariadenie.

3 Kliknite na VYHľADAź A NAINŠTALOVAź OVLÁDAČ (ODPORÚČANÉ).

Objaví sa nasledujúca obrazovka:

4 Do mechaniky CD-ROM vložte inštalačný disk CD. Ovládače sú automaticky detegované.

5 Zo zoznamu vyberte LASER PRO LL2 a kliknite na ĎALEJ.

6 Objaví sa obrazovka, ktorá informuje o nainštalovaní ovládačov. Kliknite na tlačidlo ZATVORIź.

Teraz môžete používa˙ multifunkčné zariadenie pre tlač alebo skenovanie vašich dokumentov.

PripojenieUistite sa, že je vaše multifunkčné zariadenie vypnuté. Pre pripojenie zariadenia k počítaču sa musí použi˙ tienený kábel USB 2.0 s maximálnou dĺžkou 3 metre.

Pozn.Tento spôsob inštalácie je možné použi˙ iba v operačných systémoch Windows 2000, XP a Vista.

Dôležité

Odporúčame najskôr nainštalova˙ program Companion Suite Pro na váš počítač a potom pripoji˙ kábel USB k vášmu zariadeniu (viz Inštalácia kompletného programového vybavenia, stránka 34).

Ak pripojíte kábel USB pred inštaláciou softvéru Companion Suite Pro, operačný systém automaticky rozpozná (plug and play) pripojenie nového zariadenia. Pre spustenie inštalácie ovládačov pre vaše zariadenie nahlédněte do odstavce Manuálna inštalácia ovládačov, stránka 37 a postupujte podľa inštrukcií zobrazených na obrazovke. Ak použijete tento postup, budú aktivované iba funkcie tlače a skenovania.

- 37 -

Page 42: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

8 - P

repo

jeni

e s

PC

1 Nájdite konektory pre kábel USB a pripojte ho podľa nižšie uvedeného obrázka.

2 Zapnite multifunkčné zariadenie. Počítač zistí zariadenie a ovládače budú automaticky nainštalované.

3 Po skončení inštalácie bude zobrazená správa, oznamujúca, že ovládače boli správne nainštalované.

Teraz môžete používa˙ multifunkčné zariadenie pre tlač alebo skenovanie vašich dokumentov.

Ovládanie multifunkčného zariadeniaSoftvér, ktorý ste nainštalovali, obsahuje dve aplikácie pre ovládanie multifunkčného zariadenia, COMPANION DIRECTOR a COMPANION MONITOR, ktoré vám umožnia:• skontrolova˙, či je multifunkčné zariadenie pripojené k

vášmu počítaču,• monitorova˙ aktivity multifunkčného zariadenia,• monitorova˙ stav spotrebného materiálu v

multifunkčnom zariadení z počítača,• rýchlo spusti˙ aplikácie pre grafické úpravy.Ak chcete riadi˙ multifunkčné zariadenie, spustite aplikáciu Companion Director, dvakrát kliknite na ikonu umiestnenú na ploche alebo vyberte položku ŠTART >VŠETKY PROGRAMY > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL2 >COMPANION DIRECTOR.

Kontrola prepojenia počítača a multifunkčného zariadeniaAk chcete skontrolova˙, či je prepojenie medzi zariadeniami v poriadku, spustite COMPANION MONITOR dvojitým kliknutím na ikonu na ploche a skontrolujte, či sa rovnaká informácia zobrazí na displeji multifunkčného zariadenia.

Companion DirectorToto grafické rozhranie vám umožní spúš˙a˙ utility a programy, ktoré sú určené pre ovládanie vášho multifunkčného zariadenia.

Grafické zobrazenieAplikáciu spustíte dvojitým kliknutím na ikonu COMPANION DIRECTOR umiestnenú na ploche alebo z ponuky ŠTART >VŠETKY PROGRAMY > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL2 > COMPANION DIRECTOR.

Spustenie utilít a aplikáciíGrafické rozhranie Companion Suite Pro vám umožní spúš˙a˙ nasledujúce programy a utility:• získa˙ POMOCNÍKA z aktuálnej dokumentácie,• spusti˙ softvér PAPERPORT (Doc Manager).Aplikáciu alebo utilitu obsiahnutú v balíku Companion Suite Pro spustíte tak, že umiestnite grafický kurzor na požadovanú aplikáciu alebo utilitu a kliknete ľavým tlačidlom myši.

Companion Monitor

Grafické zobrazenieAplikáciu spustíte dvojitým kliknutím na ikonu COMPANION MONITOR umiestnenú na ploche alebo z ponuky ŠTART >VŠETKY PROGRAMY > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL2 > COMPANION MONITOR.

- 38 -

Page 43: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

8 - P

repo

jeni

e s

PC

Na tejto obrazovke môžete pomocou záložiek sledova˙ informácie alebo konfigurova˙ vaše multifunkčné zariadenie:• VÝBĚR ZAŘÍZENÍ: Zobrazí zoznam zariadení, ktoré sú

ovládané počítačom.• COMPANION: Zobrazí obrazovku s multifunkčnými

zariadeniami (iba pripojenie USB).• SPOTŘEBNÍ MATERIÁL: Zobrazí stav spotrebného

materiálu.

Ovládanie zariadeniaTáto záložka zobrazí zoznam zariadení, ktoré sú ovládané počítačom.

Vybratie aktuálneho zariadeniaK počítaču môže by˙ pripojené v určitom okamihu iba jedno zariadenie. Aktuálne zariadenie vyberiete kliknutím na prepínač pri zodpovedajúcom zariadení.

Stav pripojeniaStav prepojenia medzi aktuálnym zariadením a počítačom je indikovaný pomocou farby. V nasledujúcej tabuľke sú uvedené možné stavy pripojenia.

Parametre zariadenia

1 Kliknutím na riadok v zozname vyberte zariadenie a po kliknutí na VLASTNOSTI môžete nastavi˙ parametre skenovania, ktoré toto zariadenie použije, keď zvolíte funkciu SKENOVAT DO.

2 Z rozbaľovacej ponuky vyberte požadovaný REŽIM skenovania.

3 Z rozbaľovacej ponuky vyberte požadované ROZLIŠENÍ skenovania.

4 Nové parametre potvrdíte kliknutím na OK.

Farba Stav

Žltá Prebieha pripojenie.

Zelená Spojenie je nadviazané.

ČervenáPočítač sa nemôže k zariadeniu pripoji˙.Skontrolujte kábel USB.

- 39 -

Page 44: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

8 - P

repo

jeni

e s

PC

Odstránenie zariadenia

1 Zvoľte zariadenie zo zoznamu a kliknite na znamienko mínus alebo na tlačidlo ODSTRANIT.

2 Odstránenie zariadenia potvrdíte kliknutím na ANO. Odstránenie zrušíte kliknutím na NE.

Zariadenie sa už nebude na zozname zobrazova˙.

Zobrazenie stavu spotrebného materiáluV záložke SPOTŘEBNÍ MATERIÁL sú k dispozícii nasledujúce informácie:• aktuálny stav spotrebného materiálu,• počet vytlačených stránok,• počet naskenovaných stránok.

Funkcie aplikácie Companion Suite Pro

Snímanie dokumentovSnímanie dokumentov je možné vykona˙ dvoma spôsobmi: • buď pomocou funkcie SKENOVAT DO (aplikácia je

prístupná z okna aplikácie Companion Director alebo zo zariadenia pomocou tlačidla SCAN),

• alebo priamo zo štandardnej kompatibilnej aplikácie.

Snímanie pomocou Skenovat doAplikáciu spustíte dvojitým kliknutím na ikonu COMPANION DIRECTOR umiestnenú na ploche alebo z ponuky ŠTART >VŠETKY PROGRAMY > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL2 > COMPANION DIRECTOR.

1 Kliknite na grafické zobrazenie SCAN TO alebo stlačte tlačidlo SCAN na vašom zariadení a vyberte SKENOVAT-DO-PC.

2 Na obrazovke môžete sledova˙ prebiehajúcu digitalizáciu.

3 Na konci digitalizácie sa naskenovaný obrázok

- 40 -

Page 45: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

8 - P

repo

jeni

e s

PC

objaví v okne aplikácie PaperPort.

Skenovanie dokumentu v aplikácii PaperPort:1 Zvoľte FILE > SCAN.2 Vyberte požadovaný skener.

3 Po kliknutí na NASTAVIT KVALITU SKENOVANÉHO OBRÁZKU môžete opravi˙ pokročilé nastavenia digitalizácie

4 Nastavte požadované parametre a kliknite na tlačidlo OK.

5 Kliknite na tlačidlo SKENOVAT, na obrazovke môžete sledova˙ priebeh digitalizácie.

TlačVaše dokumenty môžete tlači˙ pomocou pripojenie USB alebo pomocou bezdrôtového sie˙ového pripojenia WLAN.Počas inštalácie aplikácie Companion Suite Pro sa na váš počítač automaticky nainštaluje ovládač pre tlačiareň LASER PRO LL2.

Tlač na multifunkčnom zariadeníVytlačenie dokumentu z počítača na multifunkčnom zariadení je zhodné s tlačením dokumentu z Windows.

1 Použite príkaz TLAČIź z ponuky SÚBOR aktívnej aplikácie na obrazovke.

2 Vyberte tlačiareň LASER PRO LL2.

Tlač obojstranných dokumentov na multifunkčnom zariadeníZariadenie umožňuje manuálne obojstranné tlačenie dokumentov z počítača.

Vytlačenie dokumentu v manuálnom obojstrannom režime:

1 Použite príkazTLAČIź z ponuky SÚBOR aktívnej aplikácie na obrazovke.

2 Vyberte tlačiareň LASER PRO LL2.

Pozn.

Ak nemáte na vašom PC nainštalovaný softvér PaperPort, tak sa naskenovaný obrázok objaví na vašej pracovnej ploche vo formáte TIFF.

POZOR

Pri manuálnej obojstrannej tlači nezaručujeme kvalitu tlače ani podávanie papiera.

- Ak pri tlači prvej strany nastanú problémy s papierom, napr. pokrčenie, ohnutie rohov alebo zlepenie, nepoužívajte tento papier na manuálnu obojstrannú tlač.- Pred vložením papier zarovnajte sklepnutím na rovnej ploche.

Najlepšie výsledky dosiahnete, ak budete používa˙ papier formátu A4 s gramážou 80 g/m˛ alebo formátu Letter s gramážou 20 lbs/m˛.

Dôležité

Režim obojstrannej tlače je dostupný iba pre formát papiera použitý v zásobníku.Manuálne vkladanie nie je možné pre obojstrannú tlač použi˙.

- 41 -

Page 46: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

8 - P

repo

jeni

e s

PC

3 Začiarknite možnos˙ Oboustranně a vyberte z dvoch možností zviazania dokumentu:

4 Kliknutím na tlačidlo OK spustíte tlač.5 Zariadenie vytlačí nepárne stránky (od najvyššej

nepárnej stránky po stránku 1) a na LCD obrazovke sa zobrazí:

6 Ihneď ako sú nepárne stránky vytlačené, zobrazí sa na LCD obrazovke správa **PUT THE PRINTED SHEETS IN THE PAPER TRAY WITH THE PRINTED SIDE VISIBLE...(vložte vytlačené listy do zásobníka potlačenou stranou hore):

7 Vložte listy do zásobníka na papier tak, ako je vysvetlené na vytlačenej stránke a na ilustráciách uvedených nižšie. Na nasledujúcich ilustráciách je vysvetlený nutný postup v závislosti od zvoleného typu zviazania dokumentu:

• Na dlhšej strane

• Na kratšej strane

8 Pre pokračovanie tlače stlačte OK na ovládacom paneli.

9 Na druhú stranu listov sú vytlačené párne stránky dokumentu. Ihneď ako sú všetky stránky vytlačené, odstráňte list s vysvetlením.

Zviazanie dokumentu Tlač

Na dlhšej strane

Na kratšej strane

** PRINTING **** PC **

** PUT THE PRIN... AND PRESS <OK>

Dôležité

Počítač vygeneruje a vytlačí stránku, ktorá vysvetľuje, ako druhýkrát vloži˙ stránky pri duplexnej tlači. Pozorne si túto stránku prečítajte a dajte ju spä˙ spoločne s ostatnými listami.Pre správne vytlačenie obojstranného dokumentu je bezpodmienečne nutné stránku s vysvetlením vloži˙ spä˙ do zásobníka.

Dôležité

Ak dôjde k uviaznutiu papiera alebo problému s formátom papiera, bude tlačová úloha zrušená. V takom prípade musíte tlačovú úlohu odosla˙ na tlačiareň znovu.

- 42 -

Page 47: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

8 - P

repo

jeni

e s

PC

Odstránenie programového vybaveniaV tejto časti sú popísané nasledujúce postupy:• úplné odstránenie programu Companion Suite Pro,• odstránenie iba ovládačov.

Odstránenie programového vybavenia z vášho PCZapnite počítač. Prihláste sa k účtu, ktorý má oprávnenia administrátora.Spustite odstránenie programu z ponuky ŠTART >VŠETKY PROGRAMY > COMPANION SUITE >COMPANION SUITE PRO LL2 > ODINŠTALOVAź.

1 Objaví sa obrazovka so žiados˙ou o potvrdenie. Pre pokračovanie v odstránení programu Companion Suite Pro kliknite na ÁNO.

2 Spustí sa program pre odstránenie. Odstránenie programu môžete zruši˙ kliknutím na ZRUŠIź.

3 Kliknite na tlačidlo OK.

4 Na konci procesu musíte váš systém reštartova˙. Kliknite na tlačidlo ÁNO.

Odinštalovanie ovládačov z vášho PCZapnite počítač. Prihláste sa k účtu, ktorý má oprávnenia administrátora.V závislosti od použitého spôsobu inštalácie vyberte požadovaný spôsob odinštalácie:• Ak ste ovládače inštalovali pomocou programu

Companion Suite Pro, pokračujte Odstránenie ovládačov pomocou programu Companion Suite Pro.

• Ak ste inštalovali ovládače manuálne, pokračujte Manuálna odinštalácia ovládačov.

Odstránenie ovládačov pomocou programu Companion Suite Pro Spustite odstránenie programu z ponuky ŠTART >VŠETKY PROGRAMY > COMPANION SUITE >COMPANION SUITE PRO LL2 > ODINŠTALOVAź.

1 Objaví sa obrazovka so žiados˙ou o potvrdenie. Pre odstránenie ovládačov COMPANION SUITE PRO LL2 kliknite na ÁNO.

2 Spustí sa program pre odstránenie. Odstránenie programu môžete zruši˙ kliknutím na ZRUŠIź.

Manuálna odinštalácia ovládačovMusíte odstráni˙ nasledujúce ovládače:• ovládač tlačiarne• ovládač pre skenovanie• ovládač modemuOdstránenie ovládača tlačiarne:

1 Otvorte okno TLAČIARNE A FAXY (ŠTART > OVLÁDACÍ PANEL > TLAČIARNE A FAXY alebo ŠTART > OVLÁDACÍ PANEL > HARDVÉR A ZVUK > TLAČIARNE, v závislosti od operačného systému).

2 Vymažte ikonu LASER PRO LL2.3 V okne TLAČIARNE kliknite na ikonu pravým

tlačidlom myši a vyberte SPUSTIź AKO ADMINISTRÁTOR > VLASTNOSTI SERVERA.

4 Vyberte záložku OVLÁDAČE.5 Vyberte ovládač LASER PRO LL2 a kliknite na

tlačidlo ODSTRÁNIź.

Pozn.

Odinštalova˙ ovládače COMPANION SUITE PRO LL2 môžete taktiež pomocou funkcie Windows PRIDAź ALEBO ODSTRÁNIź PROGRAMY z ovládacieho panela.

- 43 -

Page 48: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

8 - P

repo

jeni

e s

PC

6 Zvoľte možnos˙ ODEBRAT OVLADAČ A SADU OVLADAČE a kliknite na tlačidlo OK.

7 Objaví sa obrazovka so žiados˙ou o potvrdenie. Pre pokračovanie kliknite na tlačidlo ÁNO.

8 Kliknutím na tlačidlo VYMAZAT potvrdíte odstránenie.

Odstránenie ovládačov skenera a modemu:1 Spustite okno SPRÁVCA ZARIADENÍ (ŠTART

>OVLÁDACÍ PANEL > SYSTÉM > HARDVÉR > SPRÁVCA ZARIADENÍ alebo ŠTART >OVLÁDACÍ PANEL > HARDVÉR A ZVUKY > SPRÁVCA ZARIADENÍ, v závislosti od operačného systému).

2 V časti ĎALŠIE ZARIADENIA vyberte položku MF PRINTER LASER PRO LL2 a kliknite na ňu pravým tlačidlom myši.

3 Z ponuky vyberte ODSTRÁNIź a kliknite na ňu ľavým tlačidlom myši.

4 Kliknutím na tlačidlo OK potvrdíte odstránenie.5 V časti ZOBRAZOVACIE ZARIADENIA vyberte položku

SCANNER PRO LL2 a kliknite na ňu pravým tlačidlom myši.

6 Z ponuky vyberte ODSTRÁNIź a kliknite na ňu ľavým tlačidlom myši.

7 Kliknutím na tlačidlo OK potvrdíte odstránenie.

- 44 -

Page 49: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

9 - Ú

držb

a

ÚdržbaServis

Všeobecné informácie

Aby bolo zaistené, že vaše zariadenie je stále v najlepšom stave, odporúčame pravidelne čisti˙ jeho vnútorné časti.

Dodržujte, prosím, pri používaní stroja nasledujúce pravidlá:

- Nikdy nenechávajte veko skenera otvorené.- Nikdy neskúšajte zariadenie maza˙.- Nezatvárajte veko skenera násilím a nevystavujte

zariadenie otrasom.- Ak prebieha tlač, neotvárajte nikdy prístupové dvierka

k tlačovej kazete.- Nikdy neskúšajte zariadenie rozobera˙.- Nepoužívajte papier, ktorý bol v zásobníku príliš dlho.

Výmena tlačovej kazetyVaše zariadenie je vybavené systémom správy aktuálneho stavu spotrebného materiálu. Tento systém vás upozorní, že vaša tlačová kazeta bude čoskoro spotrebovaná.

Na obrazovke stroja sa objavia nasledujúce správy, ihneď ako množstvo tonera dosiahne kritickú hranicu (zostáva menej než 10 % tonera) a keď je tlačová kazeta prázdna.

Môžete samozrejme vymeni˙ tlačovú kazetu kedykoľvek pred tým, ako dosiahne koniec životnosti.

Pri výmene tlačovej kazety postupujte nasledovne.

1 Vsuňte čipovú kartu dodanú s novou tlačovou kazetou, ako je zobrazené nižšie.

Objaví sa nasledujúca správa:

2 Stlačte OK. Objaví sa nasledujúca správa:

3 Postavte sa pred zariadenie.4 Zatlačte z ľavej a pravej strany na kryt a ˙ahajte ho

súčasne k sebe.5 Z multifunkčného zariadenia vyberte tlačovú

kazetu.6 Rozbaľte novú kazetu a vložte ju do pre ňu určenej

zásuvky podľa nižšie uvedeného obrázka.

7 Kryt zatvorte. Objaví sa nasledujúca správa:

POZOR

Pre vašu bezpečnos˙ je nutné, aby ste si prečítali bezpečnostné smernice uvedené v kapitole Bezpečnos˙, stránka 1.

TONER U KONCE PRAZDNY TONERVYMENTE <OK>

Dôležité

Pri výmene vždy použite čipovú kartu dodanú s novou tlačovou kazetou. Na čipovej karte sú informácie nutné pre vynulovanie množstva tonera. Ak vymeníte tlačovú kazetu bez použitia čipovej karty, môže by˙ systém správy stavu spotrebného materiálu nepresný.

VYMENIT TONER ?ANO=OK - NE=C

OTEVRI PRED.KRYTVYMENTE TONER

VYMENILI JSTETONER? <OK>

- 45 -

Page 50: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

9 - Ú

držb

a

8 Stlačte OK. Objaví sa správa vyzývajúca na čakanie.

Číta sa čipová karta

9 Vyberte čipovú kartu z čítačky, váš stroj je opä˙ pripravený na tlač.

Problémy s čipovými kartamiAk použijete čipovú kartu, ktorá už bola použitá, na obrazovke stroja sa objaví:

potom,

Ak použijete chybnú čipovú kartu, na obrazovke stroja sa objaví:

potom,

Ak je pri načítaní čipovej karty stlačené tlačidlo C, na obrazovke stroja sa objaví:

Čistenie

Čistenie snímacieho systému skeneraAk sa na kópiách objaví jedna alebo viac vertikálnych čiar, očistite sklo skenera.

1 Otvorte veko skenera tak, aby bolo vo vertikálnej polohe.

2 Sklo utrite jemnou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna, navlhčenou v isopropylalkohole.

3 Kryt zatvorte.4 Urobte kópiu, aby ste skontrolovali odstránenie

symptómu.

Čistenie tlačiarnePrach, špina a vlákna papiera na vonkajšom alebo vnútornom povrchu tlačiarne môžu ovplyvni˙ jej chod. Odporúčame, aby ste ju pravidelne čistili.

Čistenie vonkajších častí tlačiarneVonkajšie časti tlačiarne očistite jemnou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna, napustenou neutrálnym čistiacim prostriedkom.

Problémy s tlačiarňou

Chybové hláseniaAk dôjde na tlačiarni k niektorému z problémov popísaných nižšie, na obrazovke zariadenia sa objaví zodpovedajúca správa.

PROSÍMPOCKEJTE

NOVY TONERVYNDEJTE KARTU

PROSÍMPOCKEJTE

VYNDEJTE KARTUJIZ BYLO POUZITO

PROSÍMPOCKEJTE

NEZNÁMÁ KARTAVYNDEJTE KARTU

AKCE ZRUŠENAVYNDEJTE KARTU

Správa Akcia

ZKONTR.TONER Skontrolujte, či je v zariadení tlačová kazeta.

TONER U KONCEOznačuje blížiaci sa koniec životnosti vášho spotrebného materiálu.

VYMENTE PAPIR Pridajte do zásobníka papier.

ZAHRIVANI Táto správa sa objaví pri zapnutí prístroja.

ZAVRETE KRYT Predný kryt tlačiarne je otvorený, zatvorte ho.

PRAZDNY TONER VYMENTE <OK> Vymeňte tlačovú kazetu.

ZASEKNUTI PAPIRUVYNDEJTE TONER

V multifunkčnom zariadení uviazol list papiera. Vyberte tlačovú kazetu (toner) a odstráňte uviaznutý papier. Vyberte zásobník papiera a vytiahnite uviaznutý papier. Potom otvorte a opä˙ zatvorte dvierka zásuvky pre tlačovú kazetu.

ZASEKNUTI PAPIRUEXTERNI ZASOBNIK

V multifunkčnom zariadení uviazol list papiera. Otvorte dvierka pre odstránenie zaseknutého papiera. Odstráňte zaseknutý papier. Potom otvorte a opä˙ zatvorte dvierka zásuvky pre tlačovú kazetu.

DOSEL PAPIR Pridajte do zásobníka papier.

Pozn.

Ak sa niektorá z vyššie uvedených chybových správ zobrazí, môže sa sta˙, že aktívna tlačová úloha bude zrušená (pozri Problémy s tlačou z počítača, stránka 47).

- 46 -

Page 51: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

9 - Ú

držb

a

Uviaznutie papieraPri tlači pravdepodobne uviazol v tlačiarni alebo v zásobníku list papiera a došlo k jeho pokrčeniu.

Ak v zariadení uviazne papier, objaví sa táto správa:

1 Otvorte kryt pre odstránenie zaseknutého papiera, umiestnený v zadnej časti terminálu.

2 Uviaznutý list papiera odstráňte a kryt zatvorte.

3 Otvorte a opä˙ zatvorte predné veko. Tlačiareň sa spustí znovu automaticky.

V prípade uviaznutia listu papiera sa objaví táto správa:

1 Odstráňte tlačovú kazetu (toner) a skontrolujte, či nie je zaseknutý list papiera.

2 Odstráňte list uviaznutý v zariadení.3 Vložte tlačovú kazetu do multifunkčného

zariadenia alebo vyberte zásobník papiera a vyberte papier, ktorý spôsobil uviaznutie.

4 Skontrolujte, či sú listy papiera do zásobníka správne vložené.

5 Vrá˙te zásobník papiera do zariadenia.

Problémy s tlačou z počítačaV tejto časti nájdete podrobnosti o tom, ako multifunkčné zariadenie nakladá s tlačovou požiadavkou, ak dôjde k poruche (uviaznutie papiera, strata spojenia, a pod.).

V nasledujúcej časti sa dozviete, či tlač vášho dokumentu bude pokračova˙ alebo bude zrušená, v závislosti od:• pripojenie k počítaču,• problém sa objavil počas tlače.

Tlač z počítača cez pripojenie USB

ZASEKNUTI PAPIRUEXTERNI ZASOBNIK

POZOR

Vypaľovacia jednotka môže v prevádzke dosiahnu˙ veľmi vysokú teplotu. Tejto časti sa nedotýkajte, aby sa zabránilo poraneniu. Podrobnosti nájdete v Umiestnenie bezpečnostných štítkov na stroji, stránka 3.

ZASEKNUTI PAPIRUVYNDEJTE TONER

Porucha Spracovanie tlačovej požiadavky

Nie je papier

Ihneď ako je problém odstránený, tlač bude pokračova˙ od prvej nevytlačenej stránky.

Chýba zásobník papiera

Ihneď ako je problém odstránený, tlač bude pokračova˙ od prvej nevytlačenej stránky.Výnimka: ak bol dokument tlačený v manuálnom obojstrannom režime, bude tlač dokumentu zrušená.

Uviaznutie papiera

Problém s formátom papiera

Došiel toner

Tlač aktívneho dokumentu je zrušená. Dokumenty čakajúce na vytlačenie však budú vytlačené po výmene tlačovej kazety.

Pauza vyžiadaná riadiacim programom tlače

Multifunkčné zariadenie sa po odmlke (štandardne 30 sekúnd) prepne do režimu pozastavenia. Tlač aktívneho dokumentu je zrušená. Dokumenty čakajúce na vytlačenie budú vytlačené.

Strata pripojenie USB

Ihneď ako je problém vyriešený, tlač dokumentu začne od začiatku, bez ohľadu na počet stránok, ktoré boli vytlačené pred stratou pripojenia.

- 47 -

Page 52: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

9 - Ú

držb

a

Tlač z počítača cez pripojenie WLAN Aktualizácia firmvéruPre aktualizáciu firmvéru multifunkčného zariadenia je nutné ma˙ na počítači nainštalovaný program Companion Suite Pro a ma˙ tento počítač pripojený k zariadeniu (pozri Prepojenie s PC, stránka 34).

Navštívte internetové stránky www.sagem-communications.com, kde zistíte, či je pre vaše zariadenie k dispozícii aktualizácia firmvéru, a prevezmite si príslušné súbory na svoj počítač.

Potom spustite utilitu pre aktualizáciu (ŠTART > VŠETKY programy > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL2 > COMPANION - FIRMWARE UPDATE), vyberte prevzatý súbor a spustite aktualizáciu.

Po aktualizácii programového vybavenia skontrolujte, prosím, na stránkach www.sagem-communications.com, či existuje nová verzia tohto návodu.

Porucha Spracovanie tlačovej požiadavky

Nie je papier

Ihneď ako je problém odstránený, tlač bude pokračova˙ od prvej nevytlačenej stránky.

Chýba zásobník papiera

Ihneď ako je problém odstránený, tlač bude pokračova˙ od prvej nevytlačenej stránky.Výnimka: ak bol dokument tlačený v manuálnom obojstrannom režime, bude tlač dokumentu zrušená.

Uviaznutie papiera

Problém s formátom papiera

Došiel toner

Tlač aktívneho dokumentu je zrušená. Dokumenty čakajúce na vytlačenie budú vytlačené.aleboTlač pokračuje prvou nevytlačenou stránkou.

Pauza vyžiadaná riadiacim programom tlače

Multifunkčné zariadenie sa po odmlke (štandardne 30 sekúnd) prepne do režimu pozastavenia. Tlač aktívneho dokumentu je zrušená. Dokumenty čakajúce na vytlačenie budú vytlačené.

Strata pripojenie WLAN

Ihneď ako je problém vyriešený, tlač dokumentu začne od začiatku, bez ohľadu na počet stránok, ktoré boli vytlačené pred stratou pripojenia.

- 48 -

Page 53: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

9 - Ú

držb

a

Špecifikácie

Fyzická špecifikácia

Elektrická špecifikácia

Špecifikácia prostredia

Špecifikácia perifériíTlačiareň

Kopírka

Skener

Podpora tlače

Pripojenie k počítaču

Rozmery: 344 X 447 X 386 mmHmotnos˙: 11,6 kg

Napájanie (pozri typový štítok): Jedna fáza 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 APríkon: 10 W typicky v úspornom režime

33 W typicky v režime stand-by450 W priemerne počas tlače (900 W špičkovo)

Prevádzková teplota: 10 °C až 27 °C [50 °F až 80,6 °F] relatívna vlhkos˙ okolitého vzduchu v rozmedzí 15 až 80 % (do 32 °C [89,6 °F] s relatívnou vlhkos˙ou okolitého vzduchu v rozmedzí 15 až 54 %)

Typ: Laserová (na normálny papier)Rozlíšenie: 600 dpiRýchlos˙: maximálne 20 stránok za minútua

a. Rýchlos˙ tlače sa môže meni˙ v závislosti od použitého operačného systému, špecifikácii počítača, programového vybavenia, spôsobu pripojenia (USB alebo WLAN), formátu papiera alebo typu a veľkosti súboru.

Čas zahrievania : 21 sekúndČas tlače prvej stránky: 13 sekúnd

Typ: Samostatná, čiernobiela.Rýchlos˙ kopírovania: maximálne 20 stránok za minútuRozlíšenie: 600 dpiViac kópií: maximálne 99 stránZmena veľkosti: 25 % až 400 %

Typ: Farebný skenerFarebná hĺbka: 36 bitovRozlíšenie: 600 dpi (optické)

2400 dpi (interpolované)Softvérová kompatibilita: TWAIN, WIAMaximálny formát papiera: Letter

Kapacita hlavného zásobníka: maximálne 250 listov (60 g/m˛), maximálne 200 listov (80 g/m˛)Kapacita výstupného zásobníka: 50 listovFormát papiera, hlavný zásobník: A4, A5, Statement, Legal, Letter

gramáž papiera 60 až 105 g/m˛Formát papiera, ručné vkladanie: A4, A5, Statement, Legal, Letter, B5, exec, A6

gramáž papiera 52 až 160 g/m˛

Konektor USB 2.0 Slave (pre pripojenie k počítaču)Konektor USB 2.0 Host (pripojenie WLAN, čítačky, pamä˙ového USB kľúča)Operačný systém: Windows 2000 ≥ SP4, Windows XP x86 ≥ SP1, Windows Vista, Windows 2003 server (iba tlač)

- 49 -

Page 54: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

LFF6020

9 - Ú

držb

a

Špecifikácia spotrebného materiálu

Referenčný papier

Patróna tonera

Špecifikácie podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia za účelom zlepšovania.

Skener: Inapa tecno SPEED A4Tlačiareň: Ricoh T6200 A4

Referencie PFA821PFA822

- 50 -

Page 55: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie
Page 56: SK Užívate ská príru 6020.pdf(Laser Notice) č. 50, zo dňa 24. júna 2007, a obsahuje jednu laserovú diódu triedy 3B s parametrami 10,72 mW , 770-795 nm vlnovej dĺžky a ďalšie

E-Mail: [email protected]: www.sagem-communications.com

SAGEM COMMUNICATIONSPrinting Terminals

Headquarters : Le Ponant de Paris27, rue Leblanc · 75015 Paris · FRANCETél. : +33 1 58 11 77 00 · Fax : +33 1 58 11 77 77www.sagem-communications.comLimited company · Capital 158.291.895 Euros · 440 294 510 RCS PARIS

LFF6020SK

253118294-A

PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by SAGEM COMMUNICATIONS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.