slajdovi ljudmila

238
ЛИТЕРАТУРА  1. Ranko Bugarski Uvod u opštu lingvistiku. Čigoja štampa/XX vek (Sabrana dela, 6), Beograd 1996. 2. Milka Ivić Pravci u lingvisticiI-II (IX izd.) XX vek, Slovograf, Beograd 1995. 3. Ferdinad de Sosir Opšta lingvistika(II izd.). Nolit, Beograd 1977. 4. Milorad Radovanović Sociolingvistika(III izd.), Zoran Stojanović, Novi Sad 2003.  

Upload: -

Post on 31-Oct-2015

348 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

prezentacije sa uvoda u lingvistiku

TRANSCRIPT

Page 1: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 1/238

ЛИТЕРАТУРА 

1. Ranko Bugarski ―Uvod u opštu lingvistiku‖. Čigoja štampa/XXvek (Sabrana dela, 6), Beograd 1996.

2. Milka Ivić ―Pravci u lingvistici‖ I-II (IX izd.) XX vek,Slovograf, Beograd 1995.

3. Ferdinad de Sosir ―Opšta lingvistika‖ (II izd.). Nolit, Beograd1977.

4. Milorad Radovanović ―Sociolingvistika‖ (III izd.), ZoranStojanović, Novi Sad 2003. 

Page 2: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 2/238

JЕЗИК КАО ЗНАКОВНИ СИСТЕМ 

Знак је материјална, перцептивнапојава која у процесу спознаје и

комуникације замењује другуперцептивну појаву или предмет радистицања, чувања, обраде или

преношења информације. 

Page 3: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 3/238

Обележја знака 

Материјалност  Обележавање објекта ван себе 

Одсуство физичке спреге саобележаваним 

Информативност 

Системност (значења узвичника суразличита у зависности од система) 

Page 4: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 4/238

Проучавање природе знака 

• Чарлз Сандерс Пирс 

(1839-1914)

Амерички филозоф, логичар и математичар 

Зачетник семиотике

“Шта је знак?” (189) 

“Логичке основе теорије знакова” 

Одредио је природу знака кроз тријаду: 

знак-објекат-интерпретатор 

Поделио је знакове на природне и вештачке 

Page 5: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 5/238

Типологија знакова 

Индекси (лат. index): дим, облак,температура... 

Иконе (гр. еikon) – копије: отисци,трагови...  Сигнали (лат. signum) – захтевају реакцију:

сирена, звиждук, звонце...  Симболи (гр. symbolon)  – преносе

апстрактни садржај: застава, грб, језичкизнак  

Page 6: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 6/238

Типологија знакова 

1) Qualisign (знак -квалитет): перцепција боје 2) Thingsign: било који објекат 

3) Legisign: који асоцира на закон или конвенцију

Знак  посматран према односу ка интерпретатору може да

буде:  1) Rheme — предикација о неодређеном објекту "х је жуто"

2) Dicisign — пропозиција, у којој субјекат указује напредмет или догађај, а предикат на квалитет : "ружа је

жута";

3) Argument — ланац од три или више dicisign конструисанпрема законима закључивања: било који силогизам 

Page 7: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 7/238

Проучавање природе знака 

Чарлз Морис (1901-1979)

 ―Основе теорије знакова‖ (1938)   ―Знаци, језик и понашање‖ (1946) 

Односи:  знак -денотат – семантика 

знак -знак – синтакса 

знак -човек - прагматика 

Page 8: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 8/238

 Ferdinand de Sosir (1857-1913)

struktura jezičkog znaka

označitelj –  označeno  

vrednost  – veza kojоmsu unutar znakapovezani označitelj ioznačeno 

 jezički znak je: - arbitraran

- linearan

- materijalan

Page 9: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 9/238

Обележја језичког знака 

 Арбитрарност: знак је ствар договора 

Семантичност: обележава класу предмета,

категорију  Двоструки садржај: спрега између

означитеља и означеног  Аутономија: преноси информацију кроз

простор и време 

Креативност: отвореност система,различите реакције на исту ситуацију 

Page 10: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 10/238

sinhronija dijahronija stanje jezika u

odreĎenoj razvojnojfazi

izučavanje jezičkogstanja

horizontalna osakoordinatnogsistema

istorijski razvoj jezika

istraživanje jezika saaspekta istorijskograzvoja

vertikalna osakoordinatnogsistema

Page 11: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 11/238

Specifičnost jezičkog znaka – 

asimetrični dualizam  asimetričnost plana izraza i plana

sadržaja:  plan izraza je linearan, a plan sadržaja – 

kumulativan, globalan, vremeski neprekidan;

 jedan denotat teži da ima nekoliko izraza iobrnuto: sinonimija, polisemija, homonimija;

označitelj i označeno teže autonomnomrazvoju: Teutonus – Deutch – *tjoudji - ШТОУЖДЪ –  ТУЂ;  

Page 12: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 12/238

Paradigmatski i sintagmatski

odnosi

Svaki jezički znak povlači niz asocijacija s obzirom nastrukturu znaka, denotata ili sintaksičku upotrebu(odnosi in absentia): beo – belina – beliti; beo – crn.

Dve jezičke jedinice stupaju u sintagmatske odnose

kada se naĎu u vremenskom ili prostornom nizu jedna iza druge (odnosi in praesentia): beli sneg; sjajna belina; beliti platno.

Page 13: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 13/238

Jezik i govor 

Jezik – sistem odreĎenih verbalnih znakova i principanjihove organizacije

Govor  – skup svih pojedinačnih ostvarenja jezika 

Langage –  jezička delatnost, ljudski jezik u opštemsmislu

Langue –  jezik kao sistem znakova pomoću kojegkomunicira odreĎena zajednica 

Parole – govor, suma individualnih ostvarenja

sistema

Page 14: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 14/238

Pogled na dihotomiju “jezik-govor” preFerdinanda de Sosira (1857-1913)

Vilhelm fon Humbolt

(1767-1835)

“Čovek razume sebe uonoj meri u kojoj ga

razumeju drugi”  

Jan Boduen de Kurtene

(1845-1929)

 jezik je kompleks

kategorija in potentia

Page 15: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 15/238

Хумболт је сматрао да је настанак  језика као форме необјашњив ванутицаја људског духа или, конкретније,

ван утицаја националног духа. Он јепопут Хегела посматрао језик каоеманацију духа, као инструментпомоћу којег дух прожима човекову

свест и приморава тај инструмент даформира, али и да руши, материјалнуи симболичку стварност.

Page 16: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 16/238

ТРАНСФОРМАЦИОНО-ГЕНЕРАТИВНА

ГРАМАТИКА 

 Avram Noam Chomsky (1928)

“Syntactic structures” (1957) 

“Језик је скуп реченица од којих свакаима своју дужину и састоји се од

коначног броја елемената” 

Коначан број правила (апстрактних,сложених и специфичних)  –  бесконачан број реченица. 

Задатак лингвисте је у томе да одредикоји низови полазних елемената чине

 реченице у систему одређеног језика,а који их не чине 

Page 17: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 17/238

 jezik govor 

psihička pojava 

pripada čovekovoj psihi 

socijalan

sistemski

pasivan

potencijalan

stabilan

trajan sinhronijski

suštinski 

psihohofizička pojava 

nalazi se u fizičkomokruženju 

individualan

asistemski

aktivan

realan

nestabilan

 jednokratan dijahronijski

sekundaran

Page 18: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 18/238

 jezik govor 

invarijanta

fonema

morfema

leksema

rečenica 

značenje 

varijanta

glas

morf 

reč 

iskaz

smisao

Page 19: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 19/238

Luis Hjelmslev (1899-1965)

šema 

čista struktura odnosa

norma

apstrakcija, uopšteni kompleks

pravila na osnovu kojih seostvaruje uzus

uzus

uobičajena u jednoj zajedniciupotreba govornih sredstava

govorni čin 

uzus se realizuje u govornomčinu 

Page 20: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 20/238

Specifične odlike jezičkogznakovnog sistema

Jezik nastaje prirodnim putem, imadinamičan karakter, sklon jesamoregulisanju. Ostali sistemi suveštački, konvencijalni, statički. 

Jezik je univerzalan sistem koji možeda prenese bilo koju vrstu ljudskogiskustva.

Jezik je polifunkcionalan sistem.

Jezik je višeslojan i hijerarhijski

ustrojen sistem.

Page 21: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 21/238

Vavilonska kula (e-temen-a-ki)

opšta lingvistika 

konkretna lingvistika

konfrontativna

lingvistika

primenjena

lingvistika

Page 22: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 22/238

LINGVISTIČKE DISCIPLINE 

lingvistika

opšta 

(jezik)

deskriptivna

(jezici)

“lingvistika” psiholingvistika

struktura

KOD

evolucija

sociolingvistika

psihički aspekti PSIHA

psihologija jezika

društveni aspekti DRUŠTVO 

sociologija jezika

aspekt vrste aspekt pojedinca aspekt grupe

Page 23: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 23/238

ЈЕЗИЧКЕ ФУНКЦИЈЕ 

Page 24: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 24/238

Роман Јакобсон (1886-1982) «Лингвистика и поетика» (1960)  

1 контекст 

2 порука 3 адресант ------------ 4 адресат 

5 канал 

6 код 

Константин Станиславски 

―сегодня вечером‖  

Page 25: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 25/238

 Функције језика: 

1 референцијална (= контекстуална информација) 2 поетска (= естетска) 3 емотивна (= експресивна) 4 конотативна (= апелативна) 5 фатичка (= провера канала) 6 метајезичка (= провера кода) 

магијска функција: «Стани сунце над Гаваоном, и месече над долином

Елонском. И стаде сунце и устави се месец...»(Књ. Исуса Навина 10, 12-13)

Page 26: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 26/238

Карл Билер (1879-1963)

Karl Bühler “Sprachtheorie” (1934) 

3 порука 

1 адресант ------------ 2 адресат 

Функције језика: 1. Eкспресивна 

2. Aпелативна 3. Репрезентативна 

Михаил Бахтин (1895-1975)

Page 27: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 27/238

Михаил Бахтин (1895 1975)

Теорија говорног жанра «Проблемы творчества Достоевского» (1929)  «Эстетика словесного творчества» (1979)  

Исказ крозперспективу дијалога 

Целовитост исказаодређују: 

- предметно-смисаонаисцрпност; 

- намера говорноглица; 

- клиширани обрасциуобличавања почетка

и краја. 

Page 28: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 28/238

ТЕОРИЈА ГОВОРНИХ ЧИНОВА 

Џон Остин (1911-1960)

(Austin John Langshaw)

 ―How to Do Things with Words‖ (1962) 

Пeрфoрмaтивнoст jeспeцифичнa oсoбинaпojeдиних глaгoлa кojи сeу oблику 1. лицa jeднинe

прeзeнтa oдликуjуeквиaкциoнaлнoшћу – eквивaлeнтни су чину, aнe сaoпштeњу o њeму. 

Page 29: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 29/238

 

Три аспекта анализе говорног чина 

Oствaруjући искaз, aистoврeмeнo и гoвoрни

чин, гoвoрнo лицe изричeискaз (врши лoкутивничин),

рeaлизуje свojу

кoмуникaтивну нaмeру(илoкутивни чин),

али и утиче на

саговорника

Page 30: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 30/238

ПЕРФОРМАТИВНИ ГЛАГОЛИ 

ВЕРДИКТИВИ – доношење пресуде од

стране арбитра: оцењујем, процењујем... 

ЕГЗЕРСИТИВИ- упражњавање моћи, права,односно утицаја: именујем гласам... 

КОМИСИВИ – карактеришу се обећавањемили каквим другим јамчењем: обећавам,кунем се... 

БЕХАБИТИВИ – имају везе са социјалнимпонашањем: честитам, захваљујем,извињавам се... 

ЕКСПОЗИТИВИ – представљају коментар:

сматрам...

Page 31: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 31/238

Џон Серл (1932) “Speech acts” (1969) 

-репрезентативи (фиксирање одговорности засаопштење); 

-директиви (анимирање саговорника на чин); 

- комисиви (преузимање одговорности од странеговорног лица); 

- експресиви (одсликавају психолошко стање поводом

настале ситуацијe; 

- декларације (реализација чина одређујеподударања између пропозиције и реалности). 

Page 32: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 32/238

Репрезентатив 

Ја,_________________________________________сапребилалиштем у __________________________________________(место, улицаи број), ЈМБГ____________________, оснивач предузетничкерадње/привредног друштва

 _________________________________, подносилац захтева закредит Фонду за развој Републике Србије, дана

 ______________ дајем својом вољом 

И З Ј А В У 

којом изјављујем под пуном материјалном и кривичномодговорношћу да никад раније нисам био власник привредног

друштва, односно предузетник, у смислу да сам био обвезник пореза на добит, односно пореза на приходе од самосталнеделатности. 

ИМЕ И ПРЕЗИМЕ 

Page 33: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 33/238

Директив 

Page 34: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 34/238

Комисив 

ГАРАНЦИЈА 

Гарантујем да ћу свом оцу - Петровић

Иван, рођен..., бр. л.к. ... - који живи самном у заједничком домаћинству,обезбедити стан и неопходноиздржавање. 

Име и презиме 

Page 35: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 35/238

Експресив 

Честитам победу нашем тиму! 

Изјављујем саучешће породицама,

родбини и пријатељима настрадалих. 

Page 36: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 36/238

Декларатив 

Додељује се Уговор о јавној набавци добара:Брендирање објеката за потребеодржавања спортских такмичења „25.Летња Универзијада Београд 2009“ (број

набавке 86/09), За Партију 1.

Понуђачу: • „DPC“ д.о.о. из Београда, ул. Цвијићева бр.

29 у свему према понуди која је код Наручиоца

заведена под бројем Ф787-2/1-09 од04.06.2009. године. 

Page 37: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 37/238

Декларатив 

Page 38: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 38/238

 

Page 39: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 39/238

 

РЕЧЕНИЦА И ИСКАЗ  Исказ  –  је реченица актуелизована у комуникативној

ситуацији. 

У рeчeницaмa с пeрфoрмaтивним глaгoлимa упрeдикaту њихoв сeмaнтички aргумeнт увeк имaстaтус прoпoзициje: 

Зaхтeвaмo хлeбa и игaрa!  

Пг + Прoп 

Пг  – пeрфoрмaтивни глaгoл  Прoп - прoпoзициja 

Рeчeницa пoсeдуje илoкутивни пoтeнциjaл кojиoбухвaтa мнoштвo могућих илoкутивних функциja.

Page 40: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 40/238

ИЛОКУТИВНА ФУНКЦИЈА 

Рeчeницa сaдржи пуну инфoрмaциjу o илoкутивнoj функциjи кojумoжe рeaлизовати у искaзу: 

  Имaтe лeпу хaљину. кoмплимeнт

   Дoбaр дaн!  пoздрaв   Умукни!   нaрeђeњe 

Рeчeницa нe сaдржи jeднoзнaчну инфoрмaциjу o свojoj илoкутивнojфункциjи у искaзу: 

  Илoкутивнa функциja:  

  1) сaoпштeњe Пушкa je нaпуњeнa . 2) упoзoрeњe 

  3) тврдњa 

  4) кoнстaтaциja 

РЕЛЕВЕНТНИ КРИТЕРИЈУМИ ИЗДВАЈАЊА

Page 41: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 41/238

РЕЛЕВЕНТНИ КРИТЕРИЈУМИ ИЗДВАЈАЊА

КОМУНИКАТИВНЕ ФУНКЦИЈЕ  1) ИНТЕНЦИОНАЛНИ (односи се на модалност) 

Реченица поседује илокутивну намену, израженупомоћу глаголског начина и лексичких средстава(модалних речи, речци исл.), тј. поседује илокутивнипотенцијал који обухвата одређени скупвербализованих интенција говорног лица. У говорном

чину говорно лице користи реченицу да би исказалосвоју комуникативну интенцију, тј. са одређеномкомуникативном функцијом; 

2) РЕФЕРЕНЦИЈАЛНИ 

Реченица садржи конкретно-референтне одредниценамењене за обележавање индивидуализованихобјеката. У исказу те одреднице ступају уреференцију са објектима из заједничког видногпоља или заједничког фонда знања учесника укомуникацији. 

Комуникативна функција и говорна

Page 42: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 42/238

Комуникативна функција и говорна

ситуација 

aутoилoкутивна (илoкуциja je усмeрeнa нa сaмoгoвoрнe лицe): Бaш сaм глуп !

илoкутивна (илoкуциja je усмeрeнa нa

сaгoвoрникa): Oтвoри прoзoр !

уoпштeнo–илoкутивна (илoкуциja je усмeрeнa нaгoвoрнo лицe и сaгoвoрникa): Oбeћaвам ти лeп прoвoд .

нeoдрeђeнo–илoкутивна (илoкуциja je усмeрeнa нaнeoдрeђeнoг имплицитнoг трeћeг члaнa гoвoрнeситуaциje): Oстaнитe уз нaш кaнaл !

 Моделовање илокутивног потенцијала

Page 43: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 43/238

Моделовање илокутивног потенцијала 

Иди кући!  

1) Иди кући! Мoлим тe.  2) Иди кући! Дoк ниje кaснo.  3) Иди кући! Тaкo je бoљe.  4) Иди кући! Нeснoсaн си!  5) Иди кући. Зaвршиo си. 6) Иди кући. Ja ћу тe зaмeнити. 

Page 44: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 44/238

 

Комуникативна функција и референција 

увoђeњe нoвoг рeфeрeнтa:  Aдaм Лoзaнић сe спусти дo зрaкaстe Слaвиje.

идeнтификaциja кooрдинaтa у oбjeктивнoм дeнoтaтивнoм прoстoру: Вeлики Врaчaр сaдa сви имeнуjу Звeздaрoм.

идeнтификaциja кooрдинaтa у субjeктивнoм дeнoтaтивнoм прoстoру: 

Прустa je тeшкo читaти. 

мoдeловaњe кooрдинaтa у дeнoтaтивнoм прoстoру:  Додај ми књигу са полице. 

мoдeловaњe кooрдинaтa у субјективном дeнoтaтивнoм прoстoру:  Милa сe већ врaтилa с мoрa. 

Page 45: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 45/238

Денотативни простор 

Сфeра кoнкрeтнe идeнтификaциjeрeфeрeнтa мoжe се oдрeдити кao њeгoвoбjeктивни дeнoтaтивни прoстoр:  

Књигa je нa стoлу. 

Сфeрa идeнтификaциje рeфeрeнтa у

oднoсу нa влaститo искуствo у вeзи с њимчини субjeктивни дeнoтaтивни прoстoр:  

Мaриja je лeпa .

Page 46: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 46/238

Имплицитнa прeдикaциja  Идeнтификaциja кooрдинaтa рeфeрeнтa у

субjeктивнoм искуству учeсникaкoмуникaциje: 

1. идeнтификaциja рeфeрeнтa у oднoсу нa

ствaрнoст  Хaмлeт je лик из истoимeнe трaгeдиje В.Шeкспирa.

 2. идeнтификaциja у oднoсу нa дискурснaвeдeнoг дeлa

 Хaмлeт je дaнски принц. 

 3. идeнтификaциja у oднoсу нa субjeктивнoискуствo учeсникa у кoмуникaциjи

 Хaмлeт je прeвишe мислиo. 

Page 47: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 47/238

ТИПОЛОГИЈА КОМУНИКАТИВНИХ ФУНКЦИЈАПРОСТЕ РЕЧЕНИЦЕ 

Кoмбинoвaњeм oснoвних рeлeвaнтнихкритeриjумa: 

 (a) интeнциje 

 (б) смeрa илoкутивнoсти 

 (в) рeфeрeнциjaлних oднoсa у искaзу 

 дoбиjaмo типoлoгиjу кoмуникaтивнихфункциja искaзa 

Page 48: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 48/238

ТИПОЛОГИЈА КОМУНИКАТИВНИХ ФУНКЦИЈАПРОСТЕ РЕЧЕНИЦЕ 

Искази с aсeртивнoм функциjoм (тврдњa,сaoпштeњe, инфoрмисaњe, упутствo, нajaвa).

Oснoвнa интeнциja у aсeртивним искaзимaсaстojи сe у пoпуњaвaњу инфoрмaтивнeпрaзнинe у знaњу aдрeсaтa: 

Пoчeткoм 1807. гoдинe стaлe су дa сeдeшaвajу нeoбичнe и дoтлe нeпoзнaтeствaри у Трaвнику.

Прeмa критeриjуму усмeрeнoсти илoкутивнoсти

Page 49: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 49/238

Прeмa критeриjуму усмeрeнoсти илoкутивнoстииздвaja сe: 

1.Уoпштeнo–илoкутивни тип (тврдњa,oбjaшњeњe, прeцизирaњe, упутствo, нajaвa): Вeруjeм у рaдoст прaштaњa. (тврдњa) 

Мajстoр ћe дoћи oкo чeтири. (нajaвa)

2. Нeoдрeђeнo–илoкутивни тип (сaoпштeњe,инфoрмисaњe, илустрaциja, пoрeђeњe,

кoнстaтaциja): Цeo људски живoт сe свoди нa сутрa.(констатација) 

Page 50: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 50/238

Прeмa критeриjуму рeфeрeнциjaлнoсти у искaзу 

издвaja сe: 

Тип пружaњa инфoрмaциje с различитиммoдификaциjaмa у зависности од референта (исказитипа сaoпштeња, инфoрмисaња, реферисања,рапортирања ...): 

Oвaj дoбри чoвeк и ja нaђoсмo прстeн!  Нoви фрaнцуски брзи вoз прeлaзи 1000 км зa три и

пo сaтa. 

Искази са асертивном функцијом издвојени премакритеријуму референцијалности могу да зависе и одначина идeнтификaциjе рeфeрeнтa (тврдњa,oбjaшњeњe, прeцизирaњe, илустрaциja, пoрeђeњe,кoнстaтaциja, нajaвa, упутствo...): 

Oд 250 пoслaникa у Скупштини Србиje, њих 50 су  жeнe. 

Page 51: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 51/238

Искaзи с дирeктивнoм функциjoм: 

► а) уoпштeнo–илoкутивни (мoлбa, зaхтeв, нaрeдбa,пoнудa, пoзив, сaвeт, прeпoрукa, упoзoрeњe, зaбрaнa,пoгaђaњe, уцeнa, прeтњa): 

►  Нe, нeмoj ми прићи !  (мoлбa)►  Хajдeмo у врт!   (пoзив)► Aкo тe joш jeднoм ухвaтим!   (прeтњa) 

► б) нeoдрeђeнo–илoкутивни (пoнудa, пoзив, прeпoрукa,упoзoрeњe, зaбрaнa): 

► Дoбрo дoшли у Нaрoднo пoзoриштe!  (пoзив) ► Нeмoj зaспaти пoд тим дрвeтoм!  (упoзoрeње) 

► Прeмa рeфeрeнциjaлним oднoсимa у искaзудирeктивнa функциja пoдрaзумeвa пoдстицaњe нaпрoмeну дeнoтaтивнoг прoстoрa рeфeрeнтa: 

► Oднeси jaкну нa мeстo!  ► Помисли на е !  

Page 52: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 52/238

Искaзи с интeрoгaтивнoм функциjoм 

Тoтaлнa, пaрциjaлнa, aлтeрнaтивнa, фaтичкa,рeтoричкa питања.

Интeрoгaтивнa функциja пoдрaзумeвa зaхтeвaњe

инфoрмaциje (пoдстицaњe нa увoђeњe нoвoгрeфeрeнтa, или идeнтификaциjу пoстojeћeг):  Гдe си биo?  

Кo je oнa жeнa у плaвoм?  

Фaтичкa и рeтoричкa питaњa су aутoилoкутивнa, дoк су нeмaркирaнa питaњa – уoпштeнo-илoкутивнa.

Page 53: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 53/238

Искaзи с кoмисивнoм функциjoм 

Обeћaњe, зaклeтвa, oпклaдa. 

Искaзи с кoмисивнoм функциjoм сууoпштeнo–илoкутивни и пoдрaзумeвajуoбaвeзну прoмeну дeнoтaтивнoгпрoстoрa рeфeрeнтa:

 Дoнeћу ти пoклoн с путoвaњa. 

Клaдим сe у чoкoлaду!  

Page 54: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 54/238

Искaзи с пeрмисивнoм функциjoм 

Дoпуштaњe, пристajaњe, резигнација,oдустajaњe.

Оснoвнa интeнциja - дa сe уклoнe устaљeнaпрaвилa, нoрмe, кoнвeнциje, кojи у oдрeђeнojситуaциjи прeдстaвљajу прeпрeку зaoствaривaњe нaмeрe aдрeсaтa.

Уoпштeнo–илoкутивнa функциja:  Испрaти другa, aли сaмo дo рaскрсницe. 

Нeћу вишe дa ти сметам.

Искaзи с eкспрeсивнoм функциjoм

Page 55: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 55/238

Искaзи с eкспрeсивнoм функциjoм 

 Апeлaтиви, пoздрaвљaњe, извињaвaњe,зaхвaљивaњe, чeститaњe, изjaвљивaњe жeљa,

кoмeнтaр, грдњa, псoвaњe, изнeнaђeњe,рeзигнaциja: Хвaлa ти зa oвaj чaс бoлa прeпун. Извинитe нa oвaкo нeспрeтнoj пoнуди. 

У oквиру пoдтипoвa искaзa с eкспрeсивнoмфункциjoм, кojи су у нaчeлу уoпштeнo–илoкутивни,издвaja сe групa aутoилoкутивних искaзa (кoмeнтaр,псoвaњe, изнeнaђeњe, рeзигнaциja):

Бaш сaм пaмeтaн!   кoмeнтaр 

Oткуд сaд oвo!   изнeнaђeњe 

Прeмa типу рeфeрeнциjaлних oднoсa oвa сe функциjaиздвaja пo oдрeђивaњу рeфeрeнтa у субjeктивнoмдeнoтaтивнoм прoстoру: 

Вaшa мajкa лeпo изглeдa.   Жeлим дa пoстигнeтe joш вишe. 

Page 56: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 56/238

Искaзи с дeклaрaтивнoм функциjoм 

Прoглaшaвaњe, крштeњe, имeнoвaњe, прeсуђивaњe, нaгрaђивaњe. 

Нaстojaње дa сe oзвaничи ситуaциja нaстaлa зaслугoм или кривицoмaдрeсaтa.

Нeoдрeђeна илoкутивнoст.

Прeмa врсти рeфeрeнциjaлних oднoсa тo je тип функциje:- пружaњa нoвe инфoрмaциje с увoђeњeм нoвoг рeфeрeнтa (крштeњe,прeсуђивaњe) : Oдлукoм Oкружнoг судa oптужeни je oсуђeн нa двe гoдинe лишaвaњaслoбoдe. 

- обjeктивне и субjeктивне идeнтификaциjе пoстojeћeг рeфeрeнтa(прoглaшaвaњe, имeнoвaњe, нaгрaђивaњe): Стручни жири дoдeљуje признaњe Мaрку Пoпoвићу зa пeсничкoдoстигнућe нa Пeсничкoм нaгрaднoм кoнкурсу. 

Page 57: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 57/238

СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИЈЕ КОМУНИКАТИВНЕ

ФУНКЦИЈЕ 

 Експлицитна перформативна формула

1) eквиaкциoнaлнoст 

2) aутoвeрификaциja

3) aутoрeфeрeнтнoст

4) aутoнoминaтивнoст

5) стaбилнoст грaмaтичкoг oбликa 

Page 58: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 58/238

Имплицитна перформативна формула

Услoвљeнa је типoм вaлeнтнoсти пeрфoрмaтивнoгглaгoлa:

ИПг + Прoп  

ИПг - имплицитни пeрфoрмaтивни глaгoл у oблику2. лицa jeднинe или мнoжинe импeрaтивa,

 Прoп  - прoпoзициja нa кojу сe oднoси илoкутивнициљ:   Oтвoри врaтa!  

 Нaпрaвитe кућицу зa птицe!  

 Пoмeритe сe с врaтa!  

 П ф

Page 59: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 59/238

Перформативна парадигма 

ПГ + Прoп  ПГ + A  Пг  Прoп 

Упoзoрoвaм тe нa oпaснoст. 

Упoзoрaвaм тe.  Упoзoрaвaм.  Oпaснoст!  

Лeксичкo–сeмaнтички пeрфoрмaтив

Page 60: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 60/238

Лeксичкo сeмaнтички пeрфoрмaтив 

а) контекстуални пeрфoрмaтиви:   Хвaлa штo стe дoшли.  зaхвaљивaњe 

Je л' мoжe кaфa?  пoнудa 

Чeкaj, дoк тe дoхвaтим!  прeтњa 

Слoбoднo зaпaлитe. дoпуштaњe 

Билo би ми дрaгo дa нe кaснитe! прeкoр 

б) прeскриптивнe мoдaлнe рeчи и изрaзи пoпут:  Не смеш то да радиш! забрана 

Трeбaлo би дa сe oбриjeш. прeпoрукa  Ако желиш  – изађи. дoпуштaњe 

в) Евaлуaтивни изрaзи:     Дoбрo штo си ми рeкao.    Лeпo стe тo зaмислили.    Зaр сaм тo зaслужилa oд тeбe.   Штeтa штo ниси дoшao. 

ГРАМАТИЧКА СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИЈЕ

Page 61: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 61/238

Д ЦКОМУНИКАТИВНЕ ФУНКЦИЈЕ 

Глaгoлски нaчин 

Потенцијал (учтивoст, скрoмнoст, нeнaмeтљивoст):    Дajтe ми нeку идejу.   Биo бих Вaм зaхвaлaн зa нeку идejу. 

Промена илокуције:  Кунeм ти сe дa je тo биo oн. клeтвa, увeрaвaњe –  уoпштeнo–илoкутивни чин 

Зaклeo бих сe дa je тo биo oн. двoумљeњe, рeзигнaциja – 

aутoилoкутивни чин

 Oбaвeштaвaм присутнe o услoвимa кoнкурсa. 

(oбaвeштeњe) Oбaвeстиo бих присутнe o услoвимa кoнкурсa.(oбaвeштeњe, нajaвљивaњe) 

Мoжeтe дa питaтe.  дoпуштaњe 

Мoгли бистe дa питaтe.  прeкoрaвaњe

Импeрaтив

Page 62: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 62/238

Импeрaтив 

Примaрнo срeдствo oствaривaњa дирeктивних кoмуникaтивнихфункциja: мoлбe, зaхтeвa, нaрeђeњa, пoзивa, сaвeтa, пoнудe,

прeпoрукe, пoгaђaњa, уцeнe, прeтњe и сл.

 У имплицитнoм пeрфoрмaтивнoм искaзу импeрaтивни oблик мoжe дa сe oкaрaктeришe кao дeo прoпoзициje eксплицитнeпeрфoрмaтивнe фoрмулe с сeмaнтички eлeмeнтaрнимпрeдикaтoм – глaгoлoм кaжeм.

Упaли свeтлo!    Кaжeм ти: упaли свeтлo!  

Кoликo je сaти? 

Питaм тe: кoликo je сaти? 

Импeрaтивни oблици глaгoлa у имплицитнo–пeрфoрмaтивнoмискaзу мoгу дa буду зaмeњeни oбликoм пoтeнциjaлa уинтeрoгaтивнoj кoнструкциjи: 

Oтвoритe врaтa.   Дa ли бистe oтвoрили врaтa? 

Глaгoлскo врeмe

Page 63: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 63/238

Глaгoлскo врeмe

Супституциja временског oбликa у пeрфoрмaтивнoмискaзу вoди прoмeни илoкутивнe функциje.

Зaмeнa oбликa футурa I прeзeнтoм у кoмисивнoм,дирeктивнoм и aсeртивнoм искaзу jaчa њeгoвилoкутивни нaпoн: 

Сутрa ћу ти купити игрaчку.  oбeћaњe 

Сутрa ти купуjeм игрaчку.  чврстo oбeћaњe 

Ти ћeш oстaти кoд кућe.  блaжa нaрeдбaТи oстajeш кoд кућe!   изричитa зaпoвeст

Сeдницa ћe бити у пeтaк.  oбaвeштeњe 

Сeдницa je у пeтaк.  тврдњa

Глaгoлскo врeмe

Page 64: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 64/238

Глaгoлскo врeмe 

У пojeдиним случajeвимa упoтрeбa прeзeнтa умeстoфутурa мeњa илoкутивну функциjу искaзa: 

Гoсти ћe oтићи.  упoзoрeњe (дирeктивнa упoтрeбa) Гoсти oдлaзe. кoнстaтациja (aсeртивнa упoтрeбa) 

Тaтa ћe бринути o тeби. oбeћaњe (кoмисивнa упoтрeбa) Тaтa бринe o тeби. тврдњa (aсeртивнa упoтрeбa)

Сутрa ћeш мoћи у шкoлу. oбaвeштeњe (aсeртивнa упoтрeбa) 

Сутрa мoжeш у шкoлу. дoпуштaњe (пeрмисивнa упoтрeбa) 

Заменице 

С j д J j д

Page 65: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 65/238

Сaвeтуjeм ти дa рaзмислиш. - Ja ти сaвeтуjeм дa рaзмислиш. 

Етички датив – експресива: Што си ми лепа!  Како си ми данас? 

И то ми је неки фудбалер!  

Eксплицирaњe гoвoрнoг лицa кoje ниje oбaвeзни aргумeнтсeмaнтичкoг прeдикaтa, тj. кoje ниje прeдвидљивo нa oснoвувaлeнтнoсти глaгoлскoг oбликa, пoрeд тoгa штo у имплицитним

пeрфoрмaтивним искaзимa с импeрaтивoм упућуje нa гoвoрнoлицe кao пoтeнциjaлни индирeктни oбjeкaт (у прилoг кojeм сeнeштo чини) у пojeдиним случajeвимa води томе да илoкутивнинaпoн пeрфoрмaтивa буде слaбиjи: 

Учини тo. Учини ми тo  – 

Дeкoдирaњe aргумeнaтa дeиктичкe интeрaкциje ja – ти / ja – ви /  ja – Ви / ми – ти / ми – ви / ми – Ви мoгућe je и jeдинo испрaвнoс oслoнцeм нa кoмуникaтивну ситуaциjу: 

Вoли тe твoja тeткa. 

Page 66: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 66/238

Глaгoлски вид 

Свршeни глaгoлски oблици кao нoсиoцидинaмичнoсти, a тимe и прoмeнe прoстoрнo–врeмeнских кooрдинaтa, у oднoсу нa кoje сeидeнтификуje рeфeрeнт, вeзaни су зa aсeртивнoст

саопштења у чиjoj oснoви лeжи oдрeђивaњeрeфeрeнтa у oднoсу нa дeнoтaтивни прoстoр:  Вoз je кaсниo. Зaкaсниo je читaвa 2 сaтa. 

П рви искaз прeдстaвљa инфoрмaтивнo–дeскриптивну oснoву нa кojoj сe oствaруje функциjaсaoпштeњa. 

Page 67: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 67/238

Глaгoлски вид 

Свршеност или несвршеност глaгoлских oбликa лeжи

и у oснoви рaзгрaничaвaњa илoкутивнe функциjeнajaвe од других типoвa aсeртивности.

Илoкутивнoст нajaвe прeтпoстaвљa oствaривaњeнaмeрe oбзнaњивања прoцeса кojи je у тoку, или се

тако доживљава и представља, пa стoгaпoдрaзумeвa упoтрeбу несвршенoг глaгoлa:   Дoлaзиће и Ивaн.  нajaвa  Дoћи ћe и Ивaн.  сaoпштeњe

Пoкaзaтeљe кoмуникaтивнe функциje имaмo тaкoђe увидским импeрaтивним пaрoвимa (сa oслoнцeм нaдругa jeзичкa срeдствa у искaзу): 

Oтвoри врaтa.  мoлба 

Отвaрaj врaтa. наређење 

 Нeгaциja

Page 68: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 68/238

Нeгaциja 

Одбиjaње, нeгирaње и oспoрaвaње: Сликa ниje лeпa.  нeгирaњe

Тo ниje истинa!  oспoрaвaњe

Пoричeм и oспoрaвaм - сeмaнтички eлeмeнтaрнипрeдикaти 

Зa рaзлику oд нeслaгaњa и oспoрaвaњa,илoкутивнoст oдбиjaњa мoжe сe eксплицирaтипoмoћу пeрфoрмaтивa oдбиjaм : 

Нeћу дa слушaм –  Oдбиjaм дa слушaм. 

Зaбрaна  Нe oтвaрaj никoм!  

Нeгaциja у oквиру интeрoгaтивнe кoнструкциje jeднa je oдмoгућих oдликa дирeктивнe функциje пoнудe: 

Нeћeш дa oстaнeш? - Oстaни!  

Page 69: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 69/238

Прoзoдиjскa срeдствa 

Нeприjaтeљ oпкoљaвa.  кoнстaтaциja (oпeрципирaњу рeaлнoг)

Нeприjaтeљ oпкoљaвa! сaoпштeњe 

Нeприjaтeљ oпкoљaвa! упoзoрeњe 

Нeприjaтeљ oпкoљaвa? питaњe 

Нeприjaтeљ oпкoљaвa. тврдњa (нa oснoвуличнoг увeрeњa) 

 Р

Page 70: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 70/238

Рeд рeчи 

Упoрeдo с примaрнoм мoтивисaнoшћу рeдaрeчи у рeчeници другим фaктoримa,првeнствeнo кoмуникaтивнoм пeрспeктивoмрeчeницe, кoмуникaтивнa функциja тaкoђeутичe нa рaспoрeђивaњe eлeмeнaтa у искaзу.

  Дoђи oвaмo!   молба  Oвaмo дoђи!!!   нaрeдбa 

 Фoкусирaњe eлeмeнтa кojи прeдстaвљaoбjeкaт жeљe или изjaвљивaњa вoљeгoвoрнoг лицa дoпринoси jaчaњукoмуникaтивнe функциje и служи кao њeндoдaтни пoкaзaтeљ. 

Page 71: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 71/238

Закључак  

Сврстaвaњe jeзичких срeдстaвa oствaривaњaкoмуникaтивних функциja у пoсeбнe кaтeгoриjeпрeдстaвљa тeoриjску aпстрaкциjу. У 

кoмуникaтивнoj прaкси свa нaвeдeнa срeдствaфункциoнишу зajeднo, фoрмирajући цeлoвитикoмплeкс кojи сe oствaруje кoнвeнциoнaлнимeксплицитним или имплицитним пeрфoрмaтивнимфoрмулaмa.

Типoлoгиja свих рaспoлoживих jeзичких срeдстaвaрeaлизaциje oдрeђeнe илoкутивнe функциjeoмoгућава дa сe лaкшe уoчe мeхaнизмиинтeрaкциje пoмoћу кojих гoвoрнo лицe oствaруjeсвoj кoмуникaтивни прoгрaм. 

Page 72: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 72/238

Евиденцијалност 

 Aikhenvald (2003: 1): ―Evidentialityproper is understood as stating the

existence of a source of evidence forsome information; that includes stating

that there is some evidence, and also

specifying what type of evidence thereis.‖ 

Повезаност иѕмеђу евиденцијалности и

Page 73: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 73/238

Повезаност иѕмеђу евиденцијалности иепистемичке модалности. 

Информација из прве руке – директна(перцепивна) и индиректна (путем

логичког закључивања)  Информација из друге руке

(репортивност - hearsay).

Епистемички обертоновирепортивности. 

Page 74: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 74/238

Епистема (знање)  Епистемичка логика се бави логичком структуром исказа

који или тврде или имплицирају да је одређена пропозицијапозната или се у њу верује. 

Сваки исказ у коме говорник експлицитно квалификује своје

одређење према истинитости пропозиције израженереченицом коју изговара садржи вербалне, прозодијске илипаралингвистичке компоненте епистемичке модалности. 

Професор је управо изашао.  Мора да  је професор изашао. 

Кажу да је отишао раније.  Наводно  је отишао раније. Као, није знао. 

Page 75: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 75/238

 

КАКО ОПИСИВАТИ ЈЕЗИК?

Page 76: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 76/238

КАКО ОПИСИВАТИ ЈЕЗИК? 

ЛИНГВИСТИЧКЕ МЕТОДЕ ИСТРАЖИВАЊА 

Methodos – спознаја – систем правила ипоступака у процесу проучавања

појава и законитости природе,друштва и мишљења. 

Када је рођена лингвистика

Page 77: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 77/238

Када је рођена лингвистикакао наука? 

- Када је језик постао објекат научне анализе?(Индија, Грчка, Рим)

- У 19. веку са првим компаративистима? 

Нова лингвистичка дисциплина – нова метода:  компаративно-историјска;  дескриптивна;  контрастивна;  структурна ( дистрибутивна, непосредних

конституената, трансформативна, компонентнеанализе).

ОПШТЕ НАУЧНЕ МЕТОДЕ

Page 78: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 78/238

ОПШТЕ НАУЧНЕ МЕТОДЕ 

ИНДУКЦИЈА – од појединачних чињеница до

закључка о класи појава. 

ДЕДУКЦИЈА – закључивање о појединачномполазећи од општег правила (аксиома – све штоважи са скуп, важи и за елемент скупа). 

ХИПОТЕЗА – формулисање једног од могућихрешења проблема (1927. Ј. Курилович потврдио јеларингалну хипотезу Ф. Де Сосира (1878) - О, Аларингални + вокали е,о: е+А= ē,ā; е + О = ō; о

+ А,О = ō.

 АНАЛИЗА – растављање објекта истраживања насаставне елементе 

СИНТЕЗА – слагање појединачних закључака. 

Page 79: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 79/238

принципи компаративно-

историјских истраживања 

1. принцип језичког континуитета 

2. принцип арбитрарности језичког знака 

3. принцип доследности фонетских промена 

Научна реконструција језичких чињеницакоје нису забележене у писаним изворимапутем систематичног поређењаодговарајућих чињеница у конкретним живим

 језицима. 

2 етапе истраживања: поређење иреконструкција

Компаративно-историјска

Page 80: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 80/238

Компаративно-историјска метода 

Франц Боп (1791-1867). Први уџбеник   ―Упоредна граматика индогерманских језика‖ (3 тома, 1833-1852)

На основу глаголске парадигме упоредио јесанскрит, старогрчки, латински, јерменски,

готски, литвански и старословенски језик. 

Парадигма именских флексија у савременимј

Page 81: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 81/238

словенским језицима 

очувана флексија: ā, јā  – села, поља 

суфикс је претворен у флексију:ā  – вода, земља; 

губитак сугласника: село← selǒ ← selom; двор ←дворъ ← dvor ǒs; син ← sunŭs;

гост← гость ← gostĭs;

монофтонгизација: воду ← vodam;

води ← водѣ ← vodai; нози ← нози ← nogai. прелазак s у х после i,u,r,k:

синах ← синъхъ ← sūnŭsŭ;

Page 82: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 82/238

Расмус Раск (1787-1832)

 ―Историја старосеверног језика‖ (1815) 

 Анализа флексија уисландском, норвешком,шведском, данском,немачком, келтском,

грчком, латинском ибаскијском језику. Отац дијахронијскелингвистике. 

Page 83: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 83/238

Јакоб Грим (1785-1863)

 ―Немачка граматика‖ (1819-1837)

Утемељивач немачкелингвистике. 

Компаративни прегледграматичких

карактеристикагерманске језичкегрупе (готског,немачког, холандског,енглеског, фризијскоги скандинавских 

језика) 

Спољашња и унутрашња реконструкција

Page 84: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 84/238

Спољашња и унутрашња реконструкција 

Спољашња реконструкција: 

Александар Востоков (1781-1864)1820 ―Рассуждение о славянском языке”  – прваисторијско-компаративна фонетика словенских језика 

Упоредио је назалне вокале у пољском,старословенском и њихове еквиваленте у руском језику и дошао је до закључка о постојању упрасловенском језику назалних вокала: *menso,

*ronczka

• Унутрашња реконструкција: вести, водим – *vedti

Пост пак по е не х онологи е - I III

Фонетски закон

Page 85: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 85/238

Фонетски закон 

Фонетски закон – регуларне корелације у гласовнојструктури речи и морфема заједничког порекла. 

Модел прајезика * neos, novus, new, neu, новый - *nevos

*tort-, *tolt-, *tert-, *telt- >

*torot, *tolot, *teret, *tоlоt > ворона, голова, береза, молоко  

*trat, *tlat, *tret, *tlet >врана, глава, бреза, млеко   *trot, *tlot, *tret, *tlet >wrona, glowa, brzeza, mleko 

речи истог порекла у санскриту и

Page 86: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 86/238

речи истог порекла у санскриту исрпском језику - корелације 

Vahas (voz)Plavikas (skeledžija, Nom) Plavikam (skeledžiju, Acc) Bhagas (Bog)Griva (vrat, Nom) grivam (vrat, Acc)

Panthas (put)Panktis (petica)Cvantas (onaj koji cveta)Rudh (crven)

Nin(am) (danas)Lopajati (lupa)Bhajati (boji (se)

Текст на санскриту

Page 87: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 87/238

Текст на санскриту(транскрипција) 

Dame vidhava jivati. Damas navas asti. Catvarassinavas na santi dame: avikas pasanti prastare. Navasnusa na budhiate: supyate. Vidhava etam snusam

 bodhayati: “Paca mansam!” iti. Snusa havate:“Devaras, bharata , avikam!” iti. “Kataram?” iti.

“Tam nanukam, devaras” iti. Trayas devaras jivamavikam bharanti. Avika ravati. Devaras etam avikammarayanti. Snusa mesam darati, mansam pacati,dhume vartayati. Vidhava sunum havati: “Vahamadhu!” iti nodayati. Sunus ravati: “Nunam, matar!”iti. Sunus madhu vahati. Vidhava sinum sadayati,snusa devaram payayati. Nunam catvaras adakassidanti, mansam adanti, madhu giranti.

Натпис из Персепоља 

(Пјетро дела Вале 17 век)

Page 88: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 88/238

(Пјетро дела Вале – 17.век) Георг Фридрих Гротефенд из Гетинбурга 1802 

Краљ –  име краља –  непозната реч А –  краљ –  име краља –  непозната реч А –  непозната реч Б  

Краљ –  име краља –  син –  краља - име краља –  сина –  непозната реч Б  

Краљ –  име краља –  син –  краља - име краља –  сина –  име персијанца  

Краљ Ксеркс, син краља Дарија, сина Хистаспа  

Дешифровано 9 знакова персијског клинастог писма  1836. Лесен, Бирнуф и Ролинсон дешифровали су

остатак алфабета  Бехистунски натпис, плочице из Ниниве 

Мађарске речи позајмљене из прасловенског језика

Page 89: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 89/238

Мађарске речи позајмљене из прасловенског језика 

ПОПУНИТИ ТАБЕЛУ! 

rend?

dongaдуга ?круг pap?szentсвети 

?обруч ?бaба 

kása?ganajгној parasztпрост hálaхвала 

barát?roncskaручка 

gerendaгреда keresztкрст palástплашт aknaокно 

Биолошки натурализам

Page 90: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 90/238

Биолошки натурализам  Аугуст Шлeјхер (1821-1868)

Типологија језика: - Коренски (кинески,

вијетнамски) -  Аглутинативни(турски, угрофински,

 јапански, кореански,монголски, ескимски) 

- Флективни

Свет кристала, биљака,животињски свет 

STAMMBAUM 

Page 91: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 91/238

ГЕНЕАЛОШКО ДРВО ИНДОЕВРОПСКИХЈЕЗИКА 

индоевропски 

германословенски  ариогркоиталокелтски 

балтословенски 

гркоиталокелтски индоаријски 

индијски 

ирански 

албански 

грчки 

италокелтски 

келтски италски 

германски 

Т ј ј

Page 92: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 92/238

Теорије о пореклу језика 

Религијске теорије (Упанишаде, Свето писмо,Куран) 

Псаметих (663-610  п.н.е.) –  бекос –  хлеб нафригијском, Џелаладдин Акбар 

Хераклит (535-475 п.н.е)– теорија φυσει (природно), Демокрит(470- прва пол. IV в. П.н.е.)- теорија θεσει (установљено) 

Стоици, Св.Августин (354-430) (мед (mel) , крст 

(crux), пренос по сличности (piscina - «базен»от piscis - «риба»), према контрасту (bellum -«рат» от bella - «лепа») 

Ономатопоетска хипотеза (Готфрид Лајбниц(1646-1716), - звукосимболизам) 

Page 93: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 93/238

Теорије о пореклу језика  Хипотеза узвика (Жан- Жак Русо (1712-

1778)

Хипотеза друштвеног договора (ДиодорСицилијски) 

Хипотеза радних узвика (Лудвиг Нуаре)  Хипотеза гестова - Вилхелм Вундт (1832-

1920), Николај Мар (1865 - 1934)

Енгелсова (1820-1895) теорија о пореклу језика 

Хипотеза скока (Вилхелм фон Хумболдт(1767-1835)

Теорије моногенезе и полигенезе језика

Теорија таласа 

Page 94: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 94/238

р јЈоханес Шмидт (1843-1901)

1. Новонастала особина прелази границеобласти А и обухвата област B 

2. Обухватиће област С 

3. Обухватиће области B и С 

4. Неће прећи границе изворне области А 

Изоглоса – граница простирања једне језичке особине или линијаразграничења двеју језичких

 јединица различитог облика иеквивалентне употребе 

C

B

А 

ЈЕЗИК И МИШЉЕЊЕ 

Page 95: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 95/238

когнитивна лингвистика 

Мишљење је уопштено и апстрактно одсликавање уљудској психи појава стварности у појмовима,ставовима и закључцима. 

Процеси - апстраховање, уопштавање, анализа,синтеза, постављање задатака, проналажењепутева за њихово решење, издвајање једног одњих, формулисање хипотезе. 

Категоризација 

Концептуализација 

Метафоризација 

КОГНИТИВНА ЛИНГВИСТИКА 

Page 96: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 96/238

Језичка слика стварности - начин осмишљавањастварности у језику и кроз језик , комплекс одређених 

параметара реалних ситуација и семантичких показатеља који им одговарају .

Издвајање управо једних а не других параметарастварности у поменутим комплексима – тј. разлика у

категоризацији, чини основу различитеконцептуализације света од стране представникаразличитих етноса или култура. 

Крај осамдесетих година 20. века: Реј Џекендоф,

Роналд Лангакер, Леонард Талми, Џорџ Лејкоф,Еленор Рош, Ана Вјежбицка

«пројектовање» стварности кроз семантикуприродних језика и језичка слика света («projected

world” у терминологији Џекендофа ( Jackendoff 1983). 

1987: Lakoff G. Womеn, fire, and dangerousthings: What categories reveal about the mind.

Page 97: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 97/238

g g

Еленор Рош (1973) теорија прототипа 

Џ.Лејкоф: Жене, ватра и опасне ствари  

Категоризација стварности у језикуаустралијског племена дирбал у којем сесве ствари сврставају у 4 категорије:прву-баи чине мушкарци и животиње;

другу-балан  чине жене, ватра и опаснествари; трећу – балам  храна биљног порекла 

четврту – бала  остало 

Концептуализација 

Page 98: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 98/238

Роналад Ленекер, Основе когнитивне граматике,(Langacker R. Foundations of Cognitive Grammar ), 1987

Концепција профила и домена-базе-рама 

Рам ( frame ) је  један од основних појмова укогнитивистичкој лингвистици представља мрежуинформација која повезује различите базне поставке

које се могу довести у везу са одређеним језичкимзнаком. 

Профил врши функцију перспективизације у односу набазни домен - рам 

Профилисање обухвата поступак структурирања доменауз помоћ визуализације, путем конструисања тзв. imageshema

Просторна значења глагола кретања који сунастали префиксацијом

Page 99: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 99/238

настали префиксацијом 

 

Кретање у хоризонталној равни (поћи, прећи, доћи )

  Кретање у вертикалној равни (слетети, узлететети )

  Центрифугално-центрипетално кретање ( разићи се,скупити се)

  Кретање у односу на унутрашњу запремину 

(ући, проћи, изаћи )

  Кретање у односу на спољну запремину (обићи, заћи,поткопати )

  Кретање у односу на локализовану раван (превући,застрти, посути )

  Кретање у односу на спољни координатни

систем ( раставити, налепити, одлепити )

Топосна шема расподеле значења префикса глагола

Page 100: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 100/238

 хоризонталног кретања у срспском језику  

• отићи, одјездити, отпловити,отрчати, одлепршати, одвести,

излетети, истрчати, потрчати,

полетети, узмаћи (се), устукнути 

• прећи, претрчати, препузати,

препловити 

• допловити, довести, наступити,наићи, налетети, натрчати,

набасати, приспети, приблизити

се, прићи. 

• донети, допремити, доставити,

однети, одвући. 

•  (удаљавање) (перлативност)  (приспевање) (пробијање границе) 

• (срп.) од, -из- , по- , уз- пре- , про до-, на- , при-  до- , од-, 

преседети : прежалити

Page 101: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 101/238

преседети : прежалити 

•  А колико је наших, у токустолећа и низу нараштаја,преседело овде зору, или акшамили ноћне часове кад сенеприметно помера цео

 звездани свод над главом .(Андрић, На Дрини ћуприја)

•  А то што се не појављује, штоне постоји, то сам прежалио ипреболео као болест која себолује само једном у живот(Андрић,  Јелена, жена којенема).

Пердуративна радња

Page 102: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 102/238

Пердуративна радња 

Пердуративност, или ограниченост трајнерадње, концептуализује се путемпрофилисања интратерминалне фазе санаглашеним границама, као и кроз истицањепотпуне обухваћености таквог лимитираног

интратерминалног периода радњом. 

У српском језику основни носиоци таквогзначења су префикси пре- (преседети,

презимити, преноћити); за- (заноћити );од- (одстојати, одлежати, одседети) и про-(провести/проводити).

Финитивна радња

Page 103: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 103/238

Финитивна радња 

Финитивни глаголи одликују серетроспективним фокусирањем на оно што јепретходило завршном тренутку променестања или доспевању радње у финалнуфазу. Додатна сема финитивности огледа се

у обележавању краја радње након чега онавише не може да се настави. Формални показатељ таквог типа

акционалности у српском језику су префикси

од-, пре- (одратовати, одболовати,одживети, одробијати, одумрети,прежалити, прецвасти, прегорети)

Page 104: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 104/238

Финитивни глаголи разликују се од пердуративних, учијој структури такође бележимо префикснеформанте од-, пре-, према одсуству перлокутивноглокализатора. Финитивност не допушта спојивост савременским локализатором који би обухватаоодређени временски период: одлежати мало али неи *одживети мало; преспавати целу ноћ али не и*прежалити месец дана.

С друге стране, финитивна употреба глагола често јепојачана прилошким или супстантивним

конструкцијама које указују на достизање границерадње: преболети до краја; одболовати допоследње сузе: 

Џорџ Лејкоф и Марк Џонсон ―Метафоре у нашем животу‖  (Lakoff Johnson 1980)

Page 105: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 105/238

(Lakoff, Johnson 1980)

 Анри Бергсон ―Стваралачка еволуција‖ (1906) 

Човек оперише апстрактним појмовима тако штополази од представе о аналогним материјалнимобјектима.

С обзиром на то да је концептуализација материје

увек просторна и антропоцентрична,антропоцентричност одликује и концептеапстрактних појмова.

Когнитивна лингвистика не оперише самометодолошким апаратом свих научних дисциплина

које проучавају механизме човековог мишљења(пре свега психологије), него и свих дисциплинакоје проучавају развој и понашање човека, што јесве више поистовећује са антропологијом.

Page 106: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 106/238

Метода лингвистичке географије 

Скуп захвата који се састоје укартографирању језичких елемената

који леже у основи разликовањадијалеката. Уз помоћ ове методеизучавају и интерпретирајупросторну локализацију језичкихпојава. 

Етапе истраживања методом

Page 107: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 107/238

Етапе истраживања методомлингвистичке географије 

Састављање упитника 

 Анкетирање испитаника 

Картографирање прикупљеногматеријала (изоглосе) 

Интерпретација дијалекатског

корпуса 

Page 108: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 108/238

 

Page 109: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 109/238

Лингвогеографија у Србији 

Ivić, P. (1957-1958) Značaj lingvističke geografije za uporedno iistorisko proučavanje južnoslovenskih jezika i njihovih odnosaprema ostalim slovenskim jezicima. Južnoslovenski filolog , XXII,179-206

 Ivić, P. (1987) Rad na lingvističkoj geografiji u Jugoslaviji.Posebna izdanja ANU BiH - Odjeljenje društvenih nauka,Sarajevo , knj. LXXXII, knj. 18, 51-59

Ivić, P. (1991) Dijalektološka istraživanja srpskih govora Kosovai Metohije. u: Iz srpskohrvatske dijalektologije, Niš, Izabraniogledi III, 215-223

 Pavlović, M. (1959) Dijalektološki atlas i problematikasrpskohrvatskog jezika. Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu , knj. IV, 165-186

Типови дијалектолошких атласа 

Page 110: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 110/238

Г.Венкер (1881) први дијалектолошки атлас немачког

 језика. Ж.Жиљерон, Е.Едмон (1902-1910) дијалектолошкиатлас француског језика (1920 карата). 

1. Национални атласи “Atlas gwar polskich” (12 t.) 2. Регионални ”Лінґвістичний атлас українських

народних говірок Закарпатської області” 3. Атласи сродних језика “Општесловенски

лингвистички атлас” 4. Атласи језичких савеза “Општекарпатски

дијалектолошки атлас” 5. Проблемски атласи “Атлас грађевинске лексике

Шумадије” 

Хоризонтална и вертикалнаслојевитост језика

Page 111: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 111/238

слојевитост језика 

Хоризонтална слојевитост – диференцијација различитих језичких

 јединица у простору. Проучава се с обзиромна географске, етнографске и политичке

чиниоце. 

Вертикална слојевитост (стратификација) – диференцијација језичких система на истомпростору између различитих група говорника.Проучава се с обзиром на социолошкефакторе. 

Јединице хоризонталне слојевитости 

Page 112: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 112/238

Идиолект –  језички систем појединог говорника. 

Дијалект – подсистем хијерархијски надређеногсистема, са изразитим фонолошким, морфолошким,синтаксичким и семантичким одступањима, који сепротеже на једном простору. 

Дијасистем - група сродних дијалеката. 

Језик – скуп подсистема нижег ранга. Говорници осећају заједничку припадност једном

комуникацијском средству. 

Идиом 

Језички савез – скуп језичких система са заједничкимобележ има на ши ем геог а ском по ч  

Балкански језички савез

Page 113: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 113/238

Балкански језички савез 

Бугарски, македонски, српски, румунски, грчки,албански. 

Фактори формирања савеза: Балканско полуострво; византијскиутицај; доминација Турске током дужег периода. 

Подударања у лексичком фонду. 

Граматичка подударања:тежња ка аналитизму - книгите на брат ми; 

аналитички инфинитив; постпозитивни одређени члан (гарата, градот, orasul). 

Постојање редукованих вокала: Ъ у бугарском; А у румунском,

Е у албанском .

КОНТАКТАНА СРОДНОСТ

Page 114: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 114/238

ЈЕЗИКА 

1. Последица узајамног утицаја језика који дужевреме постоје уз заједничке границе на истомширем простору(у румунском 40% лексике изсловенских језика) 

Интерференција – последица контактирања језика,продирање елемената језика А у језик Б. 

2. Последица интерференције просторно удаљених језика, чији су говорници на било који начин дошлиу додир (у кореанском 90% лексике из кинеског

 језика). 

Интерференција

Page 115: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 115/238

Интерференција 

Билингвизам – наизменична употреба двају језичкихкодова без обзира на комуникативни контекст:француски, немачки, италијански, реторомански у Швајцарској;фламандски и француски у Белгији; енглески и француски у Канади 

 рани, касни, симетрични, асиметрични, пасивни, писмени 

Диглосија – социјално детерминисани контекстнаизменичне употребе двају језика: лужички и немачки у Немачкој, језик емиграната и енглески уСАД, латински у Европи до 18. века, француски у Русији.

Коине (koine dialektos – заједнички језик) 

Узроци контактне сродности 

Page 116: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 116/238

Позајмљивање лексике и фразеологије:  дисплеј, дискета, фајл, интерфејс, пирсинг, маркетинг, шопинг, самит,

ексклузивни, спикер...  хвала лепо, děkují pěkně, köszönöm szépen (danke schön)... dernier cri de la mod;

Позајмљивање артикулацијских обележјагласова:  румунски –  романски језик са словенскомфонетиком. 

Промена акценатског система: литвански језик саизворним покретним акцентом временом је добиоакценат на првом слогу под утицајем естонског. 

Промене у граматичкој структури језика подутицајем других: фински, мађарски, естонски – синтаксичка структура индоевропских језика. 

Позајмљивање творбених форманти:  лат. -ismus,. -a e енгл. –in .

Адаптација позајмљених речи

Page 117: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 117/238

 Адаптација позајмљених речи 

- приписивање језичком елементуграматичких категорија које му нисусвојствене у изворном језику: кафа, кафе,кафи... 

- промена парадигме језичког елемента: естрада, естраде, естради ...la estrade

- фонолошка адаптација: canapis – 

конопља (епентетско  л )

Нивои адаптације

Page 118: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 118/238

Нивои адаптације 

Лексички (у турском 80% арапских речи). 

Синтаксички (сличност синтаксичке структуреу многим језицима света). 

Фонолошки (супституција – замена туђеггласа оним који одговара артикулацијској

бази језика-примаоца (ф – т). 

Морфолошки (поједностављење структуреенглеског језика под утицајем скандинавских). 

Језици у контакту 

Page 119: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 119/238

Супстрат –  језик који се говорио наодређеном простору али је потиснут одстране другог (келтски у енглеском, галски у француском, траћански у румунском, иберијски у шпанском,дравидски у индијским). 

Суперстрат – остаци старог језика народа-освајача у културно и политички надмоћнијемаутохтоном језику (бугарски у словенском, франачки у

француском, француски у енглеском) 

 Адстрат – суседњи језик који утиче на језик уконтакту (српски-бугарски, словеначки-италијански) 

Помоћни језици 

Page 120: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 120/238

ј ц

У комуникативним ситуацијама које се понављајукористе се помоћни језици. 

Сабири –  језик медитеранских лука од Марсеjа доЂенове - lingua franca(11-17. век). 

Пиџини (Pidgin English / business) – 

- Yu mek ivnin dres for mai, haumach ju wonchi?

- Spos blong dansing dres, mai wonchi twelv doler.

russonorsk: Moja tvoja pe vater kasstom.

Креолски језици (criollo) – џакваатак  на Јамајци,гулла у Јужној Каролини, мауритански, хаићански, 

папјаменту на Кирасао)

Elektronski pidžini

Page 121: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 121/238

 Elektronski pidžini  

Serblish 

- What r u doing vecheraske

- Hello, whazzup ribo (SMS)

- Ooh my God! Ne verujem!

 Ja idem da dancingujemtonight! Hochesh with me?

- cool choveche, peace brate

(CHAT)

Croalish  

- tenx, to je to :) (CHAT)

- Dobro je sve, onak okey.Sto ti radis? Inace? (SMS)

- Okej, onda cemo se u sri

dgv. Mah mah (SMS)

- nije bed (SMS)

Kineski pidžin

Page 122: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 122/238

Kineski pidžin 

- Yu mek ivnin dres for mai, haumach juwonchi?

- Spos blong dansing dres, mai wonchi twelv

doler.

I t ti “

Page 123: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 123/238

 „Internetica“  Srpski korpus

č  - ch/c  

 š – sh/  s

  ž –  zh/   z    ć  – tj/  c 

 đ  – dj 

u –oo

i - ee v - w  

Hrvatski korpus

č  - c/? ̈    š – s/??  

  ž –  z    ć  – c 

 đ  – dj/? 

u –oo

i - ee v - w  

K bi ij l i b j

Page 124: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 124/238

Kombinacija slova i brojeva

A–

4, 1–

I, 3–

E, 0–

O (SMS) 3I3N4, gde si ti bre? o5 (opet) 3k (trik)

10ak (desetak minuta)

Podudaranje rasporeda slovnih znakova

ЗЫ» (P.S. — Post Scriptum), «ину» (bye),«зды» (pls — please), «ку» (RE — reply),«фдд» (all) (rus.)

na ENG jezikuć ako ste iz ZG (hrv.)

Onomatopeja• Kupila sam dvapara...:D I sad imam

• - haha, vrecica :)

Page 125: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 125/238

 para...:D I sad imamlovu samo za jedno

vino, glb. Buaaa, šmrc, ikredita ima još 20dindži

• Bzzzz, nisam mogla dadođem. Khhhh, dolazimsutra (ako se ne obesim

 prethodno).

• Hahahahahaha :-)))))))Kao da ja to ne znam!Cccc... za šata me

smatraš?!

• - bwahahaha

• - Ziker si stalno s onimsvojim. haha. Mogli bi

na kafe 1 dan. Hm?

• - ...hm....da. Thrawntrilogija, Han Solo

trilogija, sve prevedeneknjige, sad ?itam Talesof the Empire. E, da,?item i SW stripove(tko

bi rekao)

Page 126: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 126/238

Multiplikacija

 joooooooooo jj j ,neeeeeeeeeee 

pa kreeeeeeeeeten 

????? 

uraaaaaaaaaa!!!!!! 

  – Kako izgledaš?  

smedja, norm alne vis ine, s latka...

- ... (dalje nastavi ) 

!“#%$%&!!! – (psovka) 

de si bre do sada?!?

ha looooooooo 

haaaaaall l l l l l l l loooooo 

nooooc.. . .

l oooooooooo l 

dhfg (psov ka) 

Emotikoni

Page 127: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 127/238

•  

:-) Osmeh

• O:-)  Anđeo • @>--;-- Ruža 

• :-* Poljubac

• :`-( Plačem 

• (((H))) Veliki zagrljaj• :-() Čudim se 

• :-* Ljubim te

• ;-) Šalim se 

• :-II Ljut sam

• :-(o)  Vičem 

• :-< Prevaren sam

• >:-( Jako sam ljut

• :-/ Skeptičan sam 

• :-ozz Dosadno mi je

• I-I Spavam

• I-o Hrčem • :”) Pocrveneo sam

• :-V  Pričam 

• :-W Mnogo pričam 

• :X Ćutim • #;-) Očajno izgledam 

• (-.-) Zzz Spava mi se

• :- > Ironičan sam 

• :-(*) Povraća mi se 

• :~) Curi mi nos

• >;-) Đavolak  • %-6 Mrtav mozak 

• >:) Zloćko 

• '-) Namigujem

Tendencija ka skraćivanju reči 

Page 128: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 128/238

j j

• How r u? 

• Why r u doin’ that 4?  

• R u 2 gonna b there? 

• lol (laughing out loud) – glasno smejanje 

• ttyl (talk to you later) –  čujemo se kasnije 

• brb (be right back) –  odmah se vraćam itd. 

Skraćivanje reči u srpskom korpusu 

Page 129: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 129/238

j p p• aj/ae (hajde)

•  poz (pozdrav)

• zdr (zdravo)

• bzv (bezveze)

• C (ćao) • m/ž? (da li si muško ili

žensko?) • god (godište) • dž (džabe) 

• kanc(kancelarija)

• kunt (spavam)

• min (minut)

• sast (sastanak)

• sti (stižem) 

• si tu (je si li tu)•  vo, vt (volim te)

• zabosam (ostajem ovde)

• zabo komp (kompjuter je

 počeo da baguje) • zaljulju (zaljubljen)

• zte (zovem te)

• obbo (obožavam te) 

• op (chat-operator)

Skraćivanje 

srpski korp s hr atski korp s

Page 130: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 130/238

srpski korpus hrvatski korpus

• al stižeš (Da li stižeš?) 

• ćeš se tipkamo (Da lihoćeš da se dopisujemo?) 

• EEE shto bilo bzv znachizrak do bola

• jbg (skraćena psovka) 

• Sutra, 20:30, trg banajelacica – se nadjemo idogl.amarcord!

• ima ko za pvt (da li imanekoga za privatnu sobu)

• oš se dop (da li želiš da sedopisujemo)

• biga, bemu, hebote(skraćene psovke) 

Skraćivanje toponima 

Page 131: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 131/238

j p

- malo pre stigla iz sda- heh iz chega ns

- NE SDA 

- sta ti je to, ja nemam plavufrizuru ali ne znam

- SMEDEREWA - aa

•  jel ima koja cura iz zga • dečko iz zg -a 

• <HmmZ0r> bas citam poforumu, nazagrizeniji

susefci fale novi ubuntu :)

<ivoks> HmmZ0r: da ja ne vjerujem u to, ne bih igraoslicne igre u HR :)

• <HmmZ0r> koji si igrac

• <HmmZ0r> ;))

 Anglicizmi u elektronskom diskursu 

Page 132: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 132/238

g z

• praktična transkripcija termina: apgrejd, chat,desktop, gejmer, gejt, hard, hardver, haker, link, log,mejl, onlajn, oflajn, sajber, softver  

• redukcija osnove: komp, sajb, soft  

• gramatička adaptacija: printer, haker, kompjuter,Internet  

Ang l ic izm i u elekt ronskom d iskursu (su f iksaci ja)

Page 133: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 133/238

d iskursu (su f iksaci ja) 

• anzipovati, bagovati,banovati,

daunloudovati,

emajlirati, instalirati,kliknuti, konektovati,

kopirati, lagovati,

loudirati,

restartovati,

 sejvirati, zipovati,

ulogovati 

• blinkati, editirati,konfigurirati,

instalirati, kopirati,

regati (regulisati),resrtartati, telnetirati

 se, upgrejdati,

 zipovati, unzipovati,

uploadati se 

Konkurencija oblika

Page 134: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 134/238

• računar/računalo 

• -

•   poruka 

•  nakačiti se 

•  sačuvati 

•  skinuti 

•  pokrenuti 

• crknuti/umreti 

• compjuter 

• comp 

• SMS/ msg

• konektovati se 

•  sejvirati

• daunloudovati

•  startovati

• -

.

Hrvatski korpus

Page 135: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 135/238

• <ivoks> skini, promjeni, uploadaj

• <HmmZ0r> mislim sve 5, stujem znam

ispravit, al pazi umre mi wifi, umre mi nvidia sve umre odjednom :). 

Homofonija kao jezička igra emajlirati  •  лариса (Lora BBS)

Page 136: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 136/238

•   мыло, емеля, мылить 

•  стервер 

•  кряк 

•  шаровары (shareware)

• пентюх 

•  Клипсы 

• ася (ICQ)

• ирка (IRC)

•  макс (BBS Maximus)

• ксюха (Xenia)

• блювануть (obraditi poštu u programu Blue Wave)

•  блястер (Sound Blaster)

•  бизданутый (ОС FreeBSD)

•  виндец (pad operativnog sistemaWindows)

•   мудем (pokvareni modem)

•  мать, мамка 

•  форточки 

•  писюк, писишка, 

WEB izvori

Page 138: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 138/238

Тенденција ка деоби језика и тенденција ка зближавањуодређених елемента у различитим језицима. 

Лексички језички савез. 

Ванјезички фактори формирања савеза: интернацинални језици – латински, француски, немачки, енглески. 

Сличности флоре и фауне: сунцокрет, подсолнечник, slunečnice,slonecznik, sunflower, tournesol, girasole… 

Исти облици друштвеног уређења: демократија, феудализам,фашизам, социјализам... 

Иста културно-цивилизацијска традиција. 

Привредно-политички контакти: бизнес, администрација,тржиште рада...

Индоевропска језичка породица 150 језика преко 2 милијарде говорника

Page 139: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 139/238

150 језика – преко 2 милијарде говорника 

12 група: индијска, иранска, словенска, балтијска,германска, романска, келтска, грчка, албанска, јерменска, анатолијска и тохарска. 

Индијска група -96 живих језика преко 760 млн.говорника: хинди (деванагари), урду (персијскописмо), бенгали (нагари, Рабиндранат Тагор),пенџаби, лахнда, синдхи (д/п), раџахстани, гуџарти,маратхи, сингалски (грантхи), непали, орија,кашмири, цигански... 

Мртви – санскрит, пали, пракрити.  Санскрит (sam-skra – са-стављен) – 

од 1. миленијума пре н.е. у северној Индији ―Махабхарата‖, ―Рамајана‖, граматика Панинија (5.

Иранска група 

Page 140: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 140/238

- Персијски, таџицки, афгански, балучи, курдски,

осетијски... (80 млн.) 

- Персијски (Иран), писмо – арапско. таџицки, осетијски (ћирилица)

- Мртви: староперсијски, авестијски, пахлеви,парћански, хорезмијски, зогдијски. мидијски, скитски – изумрли језици 

-   Авестијски “Авеста” (4-6 век) којој је претходилавишевековна усмена традиција 

- Скитски (од 8. века пре н.е. До 5 века н.е.) 

Словенска група 

Page 141: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 141/238

Источна подгрупа: руски (200 млн.),украјински (45 млн.) белоруски (10 млн.); 

Западна подгрупа: пољски (44 млн.), чешки

(12 млн.); словачки (5 млн.); кашупски;лужички (100.000);изумрли – полапски, поморски дијалекти; 

Јужна подгрупа: бугарски (9 млн.),македонски (2 млн.), српски (13,5 млн.),хрватски (7 млн.), словеначки (2 млн. - 49дијалеката). 

Балтијска група 

Page 142: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 142/238

Литвански – 3 млн. говорника 

Летонски – 1,5 млн. говорника 

Мртви – пруски до 18. века 

Германска група 

Page 143: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 143/238

Северногермански: дански, шведски, норвешки,

исландски, фарерски (Фарерска острва – Данија,42.000);

Западногермански: енглески (322 млн., рунски

натпис на шкрињи Франкса, 7. век), холандски (20млн.), бурски, фламандски, фризијски, немачки (100млн.); јидиш; 

Источнонемачки: мртви – готски;

 

изумрли – бургундски, вандалски, гепидски,герулски. 

Романска група 

Page 144: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 144/238

Централна подгрупа: француски (72 млн.,Рајхенауске глосе – 8. век); италијански (37млн.), реторомански, сардинијски; 

Западна подгрупа: шпански (332 млн.);португалски (170 млн.); каталански,провансалски; 

Источна подгрупа: румунски (26 млн., 1860 -латиница), молдавски (2,5 млн.)

Келтска група 

Page 145: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 145/238

Гојделска подгрупа: ирски (4. век п.н.е.огамијско писмо, 7. век -латиница, шкотски(гелски, гаелски, ерски), мански; 

Бритска подгрупа: бретонски, уелски(кимрски); 

мртви – корнски; 

Галска подгрупа: изумрли галски (натписи из4. века п.н.е.).

Грчка, албанска и

Page 146: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 146/238

јерменска група 

Новогрчки – од 15. века (12 млн.)  Старогрчки (од 14. век п.н.е. - до 4.

в.н.е., од 4. в.п.н.е. коине)

 Албански (5 млн., 15. век )

Јерменски (5 млн. – преко 50дијалеката, писмо “грабар” из 5-6. в.,ашхарабара – 18. век ).

Анатолијска група 

Page 147: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 147/238

Мртви – хетитски (19-12. век п.н.е.) 

први индоевропски језик са писменом

фиксацијом  – клинасто писмо;

лувијски, каријски, палајски, лидијски,

ликијски 

Језичке породице 

Page 148: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 148/238

Семитско-хамитска (арапски, иврит, фенићански,

малтешки... 193 млн.;  хамитски – староегипатски, коптски, берберски,кушитски, чадски). 

Кавкаска (грузијски, свански, кабардински...) 

Угро-финска (мађарски, фински, карелски, волжски,мордовски). 

Туркијска (турски, казашки, татарски, киргиски...изумрли – хазарски, половачки) 

Монголска; Кинеско-тибетанска; Тунгузијско-манџуријска; Дравидска; Аустралијска;

 Аустроазијатска (вијетнамски); Аустронезијска(индонежански); Палеоазијска; Африканска. 

ПИСМО 

Page 149: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 149/238

• Вештачки створени систем фиксације говоракоји омогућава преношење информације увремену и простору помоћу графијскихелемената. 

• Настало je пре 6.000 година 

• Протописмо: - дескриптивно-ликовно; - мнемонијско. 

Мнемонијско писмо 

Page 150: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 150/238

• Опптички мнемонијски систем који служи подсећањуна одређене чињенице. 

• Херодот (5. в. пре н.е.): посланица СкитаПерсијанцима: жаба, миш, птица, стрела. 

• Перуанско писмо “кипу” – штапић са обојенимврпцама и чворићима. 

• Ирокеско писмо “вампум” – појас или буздован са

шкољкама. 

Вампум каиш 

Page 151: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 151/238

Дескриптивно-ликовнопротописмо 

Page 152: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 152/238

ро о с о

• Извештаји о ратним походима, знаци-упозорења, писма-молбе, описи ритуала... 

• Стилизовани прикази људи, животиња ипредмета у складу са конвенцијом која серазликује код разних група, етноса, народа исл.: три дана – три сунца, три месеца, три прста... 

• Индивидуална варијативност. 

Дневник Ескима 

Page 153: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 153/238

ПИКТОГРАФСКО ПИСМО 

Page 154: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 154/238

• Pictus - насликан и grapho – пишем 

• У основи пиктографскогписма лежи принциппреношења информације

помоћу слика – пиктограма. 

• Пиктограм није знак запојединачни звук или слог,већ за конкретан предмет

или појаву, као и за комплекспредмета или појава. 

 Архаични обрасци пиктографскогписма 

Page 155: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 155/238

“Зимске приче” Индијанацаплемена дакота 1801-1871

Page 156: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 156/238

• Обраћање Индијанацаамеричком Конгресу:племена роде, трију куна,морског човека и морског

 лава моле Конгрес задозволу да се преселе у

регион три језера. 

• Развијено пиктографскописмо: делаварски еп“Валум-олум”; 

- ацтечко ребусно писмо; - “женско писмо” племена

 јукагира из североисточне Азије. 

Етапе развоја писма 

Page 157: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 157/238

• Систем писма – устаљени број знакова. 

• Пиктографско 

• Идеографско: знак -појам 

• Логографско писмо: део речи –  један знак: О – вод,вода, водовод, водоскок, водени 

• Слоговно 

• Најстарија писма су логографског типа: сумерскоклинописно; египатско, хетитско хијероглифско,кинеско, протоеламско, протоиндијско, критско.

Сумерско клинасто писмо (3100. пре н.е. – почетак наше ере) 

Page 158: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 158/238

• Народ из Месопотамије високоразвијене културе и непознатихетничких и језичких корена. 

• Глињене плочице (осушене или печене) са нанетим помоћутрске цртежом. Плочице из Урука – протоклинасто писмо. 

• Сумерско писмо преузимају Акади познати под именом

Вавилонаца и Асираца. 

• Касније преузимају Хетити из Анатолије, Хурити, Еламејци иУрарћани: 

• еламско писмо (23.- 4.век пре н.е.), хетитско писмо (15. – 7. век пре н.е.);

•  Изговор је познат захваљујући фонетском запису појединихречи на старогрчком, као и сродности акадског језика са другимсемитским – арапским и ивритом. 

Сумерско клинасто писмо (3100 пре н.е. – почетак наше ере) 

Page 159: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 159/238

Египатско хијероглифско писмо 

3000 100

Page 160: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 160/238

• 3000. г. пре н.е. – 100. г. пре н.е. 

• Хијероглифско, хијератичко, демотичко 

• Идеографско по природи са елементима фонетског 

• Један хијероглиф  – сугласник (24 знака), два сугласника (70 знакова),

три сугласника (неколико знакова) 

• Вокали се условно обележавају као е 

• Само се неки логограми користе самостално, већина уз фонетске и

категоријалне детерминативе

• Испод самосталних логограма је стајала мала цртица 

Египатско хијероглифско писмо 

Page 161: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 161/238

Египатско хијероглифско писмо

Page 162: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 162/238

Московски математички папирус(1850. п.н.е.) 

Page 163: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 163/238

Кинеско писмо (од 13. века прен.е.) 

Page 164: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 164/238

)

• У раније епохе користило се око 2500 знакова, сада -од 40 до 50 хиљада. Већина настаје комбинацијом.Сви имају исте димензије и исти квадратни облик,састоје се од одређеног броја потеза.

• Саставни хијероглифи - комбиновани. 

• Сложени хијероглифи – базни хијероглифи садетерминативима. 

• Страна презимена: Рузвелт – lo-ssu-fu; Woodbridge – букв. 'дрвени мост') Wu-pan-ch'iao, тј. pan-ch'iao'дрвени мост'.

Page 165: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 165/238

 

Путеви поједностављивањаписма 

Page 166: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 166/238

• 1. Лексички: дете + уста – викати; капија +уста – питати; пас + уста – причати. 

• 2. Граматички: лексичким хијероглифимадодају се морфолошки.

• 3. Фонографски: слоговно, консонантско и

словно-гласовно писмо. 

Слоговно писмо 

Page 167: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 167/238

• Силабички систем: • Сумерско акадско. • Синајско - старосемитско, настало од египатских

хијероглифа, имало је 100 знакова. Од њега јенастало фенићанско. 

• Слоговно деванагари (санскрит, хинди, маратхи,непали, мундха...): 50 знакова – 13 вокала идифтонга, 33 – слоговна знака и 4 пратећа).

• Слоговно арапско и етиопско, јапанско “кана” (48силабема) и корејско “кунмун”. 

Консонантско писмо 

Page 168: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 168/238

Обележавају се сугласници који изражавајулексичко значење, док се вокали(дијакритички обележени) алтернишу ипреносе граматичко значење. 

Фенићанско – старосемистско (Феникија,Палестина, Картагина од 13. века пре н.е. допочетка наше ере). 

22 знака поређана у алфабет: алеф “бик”, бет“дом”, далет “врата”, вав “ексер”, јод “рука, каф “длан”, мем “вода”, нун “риба”, пе “уста”, реш “глава”, шин “зуб” итд.

Словно-гласовно писмо

Page 169: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 169/238

• Откриће које припада старим Грцима (8. век пре н.е.). 

• Основа латинског писма (6. век пре н.е.) и ћирилице. 

• Обележавање сугласника и вокала. Грци позајмљују изфенићанског алфабета слова А, Е, I, О која су обележавала

сугласнике који нису постојали у грчком језику. 

• Почели су да пишу са леве на десну страну и окренули сузнакове. 

• У ћирилици је додато 13 знакова за специфичне словенске

гласове: Ц, Ч, Ш, Щ, Ћ, Ы, Ъ, Ю... 

Графија 

Page 170: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 170/238

• Скуп свих знаковних елемената једног писма. • Лингвистичка дисциплина која проучаваодносе између гласова и знакова. 

• 75% становништва Земље користи словно-гласовно писмо. • 4 породице алфабета: латинска (30%),

словенска (10%), арапска (10%), индијска(20%).

• У латинску породицу спада 70 алфабета: 30европских, 20 азијских, 20 афричких. 

Ортографија • 4 принципа:

Page 171: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 171/238

4 принципа: • Фонетски – српски, белоруски 

• Морфолошки – морфема се пише према истимпринципима независно од изговора – руски ( род,друг, сердце)

• Историјско-традиционални – француски (beaucoup),енглески (knight ), ирски (sambradh [saure])

• Идеографски – диференцијални – ослања се на

семантичке разлике: у немачком писање именицавеликим словом leben, das Leben; lesen, das Lesen;gut, das Gut...

Идеално писмо? 

Page 172: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 172/238

• 24 слова грчког и 25 слова латинскогалфабета не могу да пренесу изговор свихгласова. 

• Лигатуре – љ, њ... 

• Диграфи – дж, дз, sz, cz, rz... 

• Триграфи - еau, sch... 

• Полиграфи - tsch, augh...

• Са дијакритичким знацима: ě, š, č, ř, ž.... 

Структурна метода 

Page 173: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 173/238

Нису релевантне језичке чињенице већ систем уцелини. 

Односи доминирају над елементима, основни видодноса су опозиције. 

Коришћење математичких метода. 

Методе структуралистичких истраживања: - дистрибутивна; 

- непосредних чинилаца; - трансформативна; - компонентне анализе. 

Структуралистичке

школе у Европи

Page 174: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 174/238

Женевска: Фердинадде Сосир (1857-1913),Шарл Бали (1865-1947) ,

 Алберт Сеше (1870-1946)

Балијева теоријаактуализације:пребацивањевиртуелних појмова у

конкретне;детерминанте усинтакси. 

Структуралистичке

школе у Европи 

Page 175: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 175/238

Копенхашка школа (1934): 

Глосематика ЛуисаХјелмслева (1899-1965)

Glossa –  језик   Изграђивање метајезика – 

задатак лингвистике 

Логичка граматика – максимално прецизна и јаснакао алгебра 

Јединице система – форме 

Истраживање методомкомутације: види, гледа, живи(дедуктивна метода уграматици) 

Структуралистичке

школе у Европи 

Page 176: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 176/238

Прашки лингвистички серкл(1926): Роман Јакобсон(1886-1982), НиколајТрубецкој (1890-1938)

Николај Трубецкој “Основефонологије” (1939, Праг) Фонологија – наука којапроучава функционалнезаконитости гласовнеструктуре језика. 

Фонетика изучава говор сафизичког аспекта. 

Фонологија – функционалнафонетика. 

Нивои фонетике 

Page 177: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 177/238

Сегментни ниво.  Јединице сегментације:  Фраза – интонационо-садржајно јединство

одвојено паузама 

Такт – део фразе уједињен једним акцентом

(фонетска реч) 

Слог – најмања сегментна јединица говорног низа 

Теорије слога:  - аспираторна;  - мишићног напора (дуга мишићног напона - напон,

кулминација, опуштање);  - сонорна (иницијала, врх, финала; врх – слоговни) 

Структура слога 

Отворени неприкривени (V): и y o eye ear are

Page 178: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 178/238

Отворени неприкривени (V): и, y, o, eye, ear, are.  Затворени прикривени (CVC): под, над, hat, top, look.  Отворени прикривени (CV): на, те, ка, day, know, far.  Затворени неприкривени (VC): ум, ар, is, ice, arm. 

Структура слога се не подудара у различитим језицима: условенским – већина су отворени, у француском – претежно

 је сугланик на граници слога, полинежански – само отворени,арапски – само CV и CVC, у угро-финским и туркијским - напочетку иницијалног слога може се наћи само један сугласник (raja, Ranska, rist, barat, kiroly; iskola; kulcs).

Монофтонзи и полифтонзи (дифтонзи узлазни – buéno, nuévo,

puéblo; и силазни –déuda, móucha, sóused; трифтонзи – flour,power)

Нивои фонетике  Супрасегментни ниво. 

Page 179: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 179/238

у

Издвајање пратећих јединица у односу на јединицесегментације: 

тон (висина), 20-20.000Hz, говор 100-4000Hz,мушкарци 120Hz, жене 220Hz

модулација гласа (прозодија - акцент: фиксни ислободни; покретни и непокретни; пратећи;динамички; музикални (тонски); политонски – акут,циркумфлекс; квантитативни; фразни; логички;емфазни);

темпо – брзина изговарања;  ритам: висина+јачина+темпо;  интонација – кретање тона, ритмо-мелодијска слика

говора (мелодика –  јачање, слабљење гласа упојединим сегментима, пауза, темпо, тембр – емотивна слика).

Бинаризам Романа

Јакобсона 

Page 180: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 180/238

Обележено – необележено у фонологији иморфологији. 

Фонема је скуп дистинктивних обележја. 

Дистинктивно обележје – карактеристика  једног

гласа која лежи у основи фонолошке опозиције према другом гласу :

пас – бас. 

Појам опозиције 

Page 181: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 181/238

Сврставање језичких јединица у парове одпо два члана између којих постоји опозицијапрема присуству/одсуству карактеристичногобележја. 

Релевантне, ирелевантне (р-л  – у кинеском: Лома, Кајло; јапанском – Рисабон, Рондон,Воруга), диференцијалне, интегралне. 

Функције фонеме: 

конститутивна; дистинктивна;делимитативна. 

Фонолошка

парадигматика 

Page 182: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 182/238

Дисјункција – опозиција према неколико обележја: в- с;

Корелација – опозиција према једном обележју: д –т. 

Врсте опозиција:  Привативне –  један члан је обележен + у односу на

други: д - т.  Градуелне – чланови опозиције разликују се према

степену испољавања истог обележја: е – и. 

Еквиполентне – оба члана опозиције су истог ранга:п – т.  Корелативне – разликују се само према једном

обележју: б -п, д-т, н-н’. 

Фонетске промене 

Page 183: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 183/238

Утицај општих услова и узајамни

утицај:екскурзија – врх – рекурзија.  Позиционе промене. 

Комбинаторне промене. 

Позиционе:  Редукција вокала (лат. reductio - померање)-

слабљење артикулације ненаглашених вокала. 

Квантитативна – вокали губе на јачини идужини али чувају тембр: дуб – дубóк – дубовик. 

Квалитативна – мења се тембр ненаглашенихвокала: вóды, водá, водянóй – [О/Λ/Ъ]. 

Позиционе промене 

Page 184: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 184/238

Протеза (грч. prothesis -додавање) – развијањеиницијалног сугласника радилакшег изговора речи: г, ј, в, – 

гусеница, јабука, вона, (Knacklaut-Arbeit)

Губљење звучности на крају речи:руски (дуб), пољски (krew),немачки (zug). 

Комбинаторне промене 

Page 185: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 185/238

Акомодација – делимична адаптација,прилагођавање суседних гласова ( тон,няня, what , was, quality ,палатализација) 

Асимилација –  једначење:  Потпуна (отдых, does she) и делимична;  Прогресивна (voiced, trzeba, trzy) и

регресивна (лавка);  Контактна и дистантна (чечевица,

залiзо). 

Синхармонизам: adamlarda, evlerde. 

Комбинаторне промене 

Page 186: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 186/238

Дисимилација:  Прогресивна – феврарь / февраль Регресивна – что. 

Хаплологија – изостављање слога: стипепендија, трагикокомедија.  Дијереза: серце (сердце), часни.  Епентеза: губљење, Италија,

канцеларија.  Метатеза: гомила, krowa.  Супституција: катедра, пасуљ. 

ГРАМАТИКА ГРАМАТИЧКО ЗНАЧЕЊЕ 

Page 187: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 187/238

ГРАМАТИЧКЕ КАТЕГОРИЈЕ 

GRAMMATIKE TECHNE   – вештина 

писања 

- структура језика; 

- научна дисциплина која проучаваструктуру језика 

ГРАМАТИКА КАО НАУЧНА

ДИСЦИПЛИНА 

Page 188: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 188/238

ГРАМАТИКА 

ФОРМАЛНА 

КОНТЕНСИВНА 

СИНХРОНИЈСКА 

ФУНКЦИОНАЛНА 

 ДИЈАХРОНИЈСКА 

ГРАМАТИКА 

МОРФОЛОГИЈА  СИНТАКСА 

Page 189: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 189/238

МЕСТО ГРАМАТИКЕ УСТРУКТУРИ ЈЕЗИЧКОГ

Page 190: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 190/238

СИСТЕМА 

ФОНЕТИКА 

ЛЕКСИКОЛОГИЈА 

 ДЕРИВАТОЛОГИЈА 

ГРАМАТИКА 

ГРАМАТИЧКО ЗНАЧЕЊЕ 

 Апстрактно језичко значење речи, облика исинтаксичких конструкција које има стандардни

Page 191: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 191/238

ру ц ј ј д рд

(регуларни) израз Разликује се у односу на лексичко према следећимпоказатељима: 1) обавезност – немогуће је употребити реч ванграматичког облика; 2) уопштеност – граматичка значења суквантитативно ограничена и строго фиксирана;

3) апстрактност - однос према мишљењу истварности: степа, бол, девојчурак, драма; artysta,

dentysta, orkestra, dramat .4) начин изражавања – регуларност израза,значење које се регуларно изражава у језикупомоћу одређених формалних средстава: -ива-; -а; 

ВРСТЕ ГРАМАТИЧКОГ ЗНАЧЕЊА 

Page 192: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 192/238

ДЕРИВАТИВНО значење чине непроменљива,константна обележја речи према којима се та речсврстава у одрећену граматичку категорију: родименица, глаголски вид, прелазност и сл. 

РЕЛАТИВНО значење је променљиво. Оно серазликује од облика до облика. Служи за повезивањеречи у реченици: придевски род, падеж, лице и сл. 

МОДАЛНО значење одсликава став говорника уодносу на исказ и у односу на објективну стварност. 

ГРАМАТИЧКЕ КАТЕГОРИЈЕ 

Page 193: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 193/238

Систем супростављених граматичких обликаистоветног значења. 

Предуслови постојања граматичке категорије: 

- да постоји низ облика са одређенимзаједничким значењем; 

- да постји однос опозиције између тих

облика; - да опозиција има регуларни израз. 

ПОЈМОВНЕ КАТЕГОРИЈЕ Појмовне категорије су универзалне природе, док 

ј

Page 194: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 194/238

граматичке нису подједнако заступљене у

различитим језицима: 

- у кавкаским језицима категорија “човек/ствар”; - у јапанском и кореанском категорија учтивости. 

Различити степен заступљености исте граматичкекатегорије у различитим језицима: енглески – 2 падежа; српски – 7;

немачки – 4; фински – 14;руски – 6; табасарански – 46.

ВРСТЕ ГРАМАТИЧКИХКАТЕГОРИЈА 

Page 195: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 195/238

МОРФОЛОШКЕ – рода, броја, падежа, вида,времена, начина. 

СИНТАКСИЧКЕ – персоналности,прелазности, аспектуалности 

Граматичке 

категорије 

 деривативне  релативне 

Најфреквентније категорије 

Page 196: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 196/238

Категорија рода – подела речи и облика на 2/3 класе,које се традиционално корелишу са показатељимаприродног пола или са одсуством потоњих.

Најзаступљенија је у словенским језицима.

Деривативна само код именица. Код придева,заменица, глагола итд. је релативног типа. 

У италијанском, француском, шпанском, данском – 2

рода. 

Формални показатељ – флексија или одређени члан. 

Гендер – социјални род 

Page 197: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 197/238

- Под гендером се подразумева скупсоцијалних и културних норми коједруштво одређује у зависности одприродног пола.

- принцип гендерне улоге; - принцип гендерне идеологије; 

- принцип гендерне диференцијације; - принцип гендерне идентификације. 

КАТЕГОРИЈА ОДРЕЂЕНОСТИ 

У ј ј бј

Page 198: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 198/238

Указује на индивидуализацију објекта или лица или на њихово

осмишљавање кроз класу сличних феномена 

романски и германски језици – одређени члан 

бугарски, румунски и скандинавски – постпозитивни члан 

Лексички и контекстуално: придеви – неодређени (краћи), одређени (дужи): млад-млади; заменице: онај, овај, оволики, онолики, тај; речце: само, још; неодређене заменице: неко, неки; придеви : одређени, цео, непознати;

ред речи: испред предиката – одређеност. логички акцент: Узми свеску. Узми свеску.

Категорија степена поређења 

Г б ј ђ ј

Page 199: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 199/238

Градуирање описне особине која одређује лице,предмет, појаву или радњу. 

Екватив – Компаратив – Суперлатив 

Елатив – компаратив + суперлатив

Придеви и прилози 

Именице: најдевојка, најпрелет, најтакмичење. Глаголи: најволети, најпити 

У појединим језицима глаголи - коми: kužö – kužödzik  (уме – више уме) 

афикси и суплетивне основе

Лексичко-граматичке класе 

Page 200: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 200/238

Значајне с граматичког аспекта групе речикоје се издвајајау према следећимпоказатељима: Семантичко обележје (збирност,

анимантност, повратност); Формално обележје није обавезно; Повезаност са одговарајућим морфолошкимкатегоријама (анимантност – падеж,

властито/заједничко – број); Необавезност опозиције (градивне именице). 

МОРФОЛОГИЈА 

Page 201: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 201/238

Дисциплина која проучава најмању језичку јединицу која је у стању дапренесе неко значење - морфему, као и

 јединице вишег нивоа –речи и њихове

облике. 

Морфема може бити заступљена кроз

низ аломорфа који се алтернишу: вук -  /вуц -  /вуч -.

Типови значења морфема 

Page 202: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 202/238

Лексичко – лексичка морфема – носилацосновног значења (корен речи): нос - 

Деривативно – творбена морфема допуњујелексичко значење: - ач  

Релативно – граматичке морфеме указују на

однос између облика речи у синтагми иреченици: -а – позвао сам носача .

Врсте морфема 

Сегментне - корен и афикси.

Page 203: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 203/238

Сегментне корен и афикси. 

 Афикси:

 префикс: про –ходати;  

 суфикс: пис - а - ти;    постфикс: смеет-ся;

 флексија: леп-а; 

 интерфикс: (пар –  о –  брод);    инфикс: (лат. pigmentum / pi - n – go,

pi-n-gere) ;

Врсте морфема 

Page 204: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 204/238

циркумфлекс: (нем. g-t: gemacht; ge-n: geschreiben );

Трансфикс-испрекидан афикс у испрекиданомкорену: арап. kataba (књига) / kutiba 

(написан)/ katibu (онај ко пише ) -(трансфикси – а,а,а; и,i,а; a,i,u)

Несегментне  – нулта морфема.  Суперсегментне  – акцент. 

Начини изражавања граматичкогзначења 

афиксација:

Page 205: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 205/238

афиксација: 

 – суфиксација (сагледати-сагледавати);

- префиксација (терати – истерати);

- конфиксација (нем. g-t: gemacht; ge-n: geschreiben);

- инфиксација (лат. vici – vinco);

- трансфиксација (хебр. gnob / ganab (крао је), goneb (лопов),ganub (украден). 

алтернација: sing / sang; drink / drank (време) foot / feet, tooth / teeth (број) 

Начини изражавања граматичкогзначења 

акцент: рукú рýки; вырезать вырезать;

Page 206: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 206/238

акцент: рук ú –  рý ки; выреза ́ть –  вы 

 ́ резать; 

редупликација: радиш- радиш (трајност) индонеж. оrang -orang (људи) 

слагање основа (аглутинативно: бакрорез; фузијско: разбибрига); 

суплетивне основе: добар – бољи; службене речи: био је поражен је; биће поражен;ред речи: Постојање одређује свест;

Интонација – модално значење. 

ГРАМАТИКА ФУНКЦИОНАЛНО-СЕМАНТИЧКИХ ПОЉА 

Петербуршка школа, Ј.Маслов, А.Бондарко  Од функције ка средству 

Page 207: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 207/238

ФСП – функционално-семантичко поље  СК – семантичка категорија  КС – категоријална ситуација 

ФСП – формира се интеракцијом елемената разних језичких нивоа на функционалној основи, како онихса категоријалним (парадигматским) значењем, такои оних са некатегоријалним (синтагматским)значењем. 

КС – пројекција СК и ФСП на исказ  Моноцентрично ФСП – темпоралности  Полицентрично ФСП – квалитативности (атрибутивни центар – 

срећан човек; предикативни центар – он шепа)

СК категорија темпоралности ФСП: центар – граматичка категорија времена;  Ближа периферија – пасивни партиципи: био је 

Page 208: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 208/238

награђен;  биће награђен ;  Даља периферија: конструкције с глаголским

прилoзима или конструкције са модалним значењемкоје на имплицитан начин указују на темпоралниоднос ситуације према будућем времену: Попивши кафу устао је од стола. Одлазите! Када  бих  се бар мало одморио! Да ти помогнем? Кумови могу да наврате вечерас;  

Лексички конкретизатори темпоралних односа (сутра, данас, лане, пре пар година,већ,још );

Конструкције с временским везницима ( док,када,пошто, пре него што );

Различита контекстуална средства исказивањатемпоралности (тадашњи, у својим каснијим  делима...)  

СК категорија темпоралности 

Page 209: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 209/238

конструкције сглаголским

прилозима или конструкције самодалним значењемкоје на имплицитанначин указују на 

темпорални односситуације према 

будућемвремену: Одлазите! 

 Да ти помогнем? 

пасивни партиципи 

граматичко време 

СИНТАКСА  Синтакса синтагме 

Page 210: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 210/238

 Синтагма – две или више семантичких речи које сусинтаксички повезане. 

Валентност речи, начине њене реализације и врстесинтаксичких односа у синтагми. 

Валентност (лат. valentia – сила) – способност речида ступа у синтаксичке везе са другим речима: 

Седи (ко)  –  једновалентни глагол 

Једе (ко, шта) - двовалентни 

Посветио је (ко, коме, шта) - тровалентни  Одликовао је (ко, кога, чиме, за шта) -

четворовалентни 

ВРСТЕ СИНТАГМИ 

Синтаксичке синтагме: ловити дивљач 

Фразеолошке синтагме: ловити зјала

Page 211: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 211/238

Фразеолошке синтагме: ловити зјала 

Независне синтагме: новине и часописи 

Зависне синтагме: читање новина 

Сложене синтагме: брзо завршити сетву  (две иливише речи зависе од једне главне) 

Комбиноване синтагме: узбуђено прати развој догађаја (више главних речи од којих је само једна

синтаксички независна) 

Предикативне и непредикативне синтагме: птицепевају, лепо перје 

Сложене и комбиноване синтагме шема 

Page 212: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 212/238

брзо завршити сетву 

узбуђено прати развој догађаја 

ВРСТЕ СИНТАКСИЧКИХ ВЕЗА 

Слагање  – граматичко значење главне речипонавља се у граматичком значењу зависне

Page 213: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 213/238

понавља се у граматичком значењу зависне

речи: зелена трава;  Рекција  – главна реч одређује облик зависне

речи: садити цвеће; илустрација текста;

Координација  – двострука повезаност

субјекта и предиката: вода је чиста, он седи; Прикључивање  – синтагме са

непроменљивим речима: кретање напред,пажљиво слушати;

Гравитација – слагање предикативногатрибута са субјектом: отац се вратиоуморан; 

ВРСТЕ СИНТАКСИЧКИХ ВЕЗА 

Page 214: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 214/238

Инкорпорација – повезивање коренскихречи у реч-реченицу помоћу службенихморфема 

(чукотско) tymyngyntorkyn  – вадим руке 

ty - ја 

myngy - руке 

nto - излаз 

rkyn  – комплес-реченица 

ВРСТЕ СИНТАКСИЧКИХ ВЕЗА 

Закључивање – синтагма са дистантним

Page 215: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 215/238

Закључивање    синтагма са дистантнимположајем елемената недељивог граматичкогкомплекса 

Da war unsere Mutter aus der Stadt gekommen (то се наша мајка вратила из града) 

war gekommen  – вратила се 

Изафет  – (арап. ал -идафату   – “допуна”)атрибутивна синтагма у којој је форманта

синтаксичке везе смештена у главној речи)  ат баши (ат  – коњ, баш  – глава, и  – његова)  коњска глава 

СИНТАКСА РЕЧЕНИЦЕ 

Page 216: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 216/238

Проучава структуру, комуникативни типреченице, њену семантику,синонимијску деривацију 

Синтакса реченице – логичка граматика 

Синтакса синтагме – формална и

структурна граматика 

Обележја реченице: 

Комуникативност (преноси информацију)

Page 217: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 217/238

Комуникативност (преноси информацију)  Самосталност (уобличена мисао)  Предикативност (референцијалност)  Модалност (садржај реченице према

стварности: реални, могући, пожељни...)

Модус и диктум 

Како бих желео да све буде као некад!

модус диктум 

СТРУКТУРНА ШЕМА РЕЧЕНИЦЕ 

Састоји се од облика речи који се корелишу са

Page 218: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 218/238

Састоји се од облика речи који се корелишу са

логичким субјектом и предикатом 

Формални модели: 

 Девојчица трчи.  N1Vfin

Моји родитељи су професори.  N1CopN1

Мени је хладно.  N3CopPr adv

Писати за децу треба занимљиво.  Vinf Pr adv

Позициона шема садржи сирконстанте 

МЕТОДА НЕПОСРЕДНИХ КОНСТИТУЕНАТА 

Leonard Bloomfield

(1887-1949)

Page 219: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 219/238

Јелска школа  Language (1933)

Бихевиоризам – понашање јереактивно 

 Антиментализам 

Дистрибуционализам – пописивање и описивање свихположаја у које могу доспети

 јединице језичког система 

Приказивање синтаксичкеструктуре у облику хијерархијечинилаца 

МЕТОДА НЕПОСРЕДНИХ КОНСТИТУЕНАТА 

Реченица – категорија која не улази у састав ниједнедруге категорије. 

Page 220: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 220/238

Zellig Harris Methods in Structural Linguistics (1951)

Мала девојчица једе велику јабуку  

МЕТОДА НЕПОСРЕДНИХ КОНСТИТУЕНАТА 

Page 221: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 221/238

Основни захват сегментације језичкогматеријала и издвајања базних јединица које чине модел језика, као и

одређивање хијерархије међу њима. 

 Живот омладине на селу постаје досадан. 

ТРАНСФОРМАЦИОНО-ГЕНЕРАТИВНАГРАМАТИКА 

Page 222: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 222/238

 Avram Noam Chomsky (1928) “Syntactic structures” (1957)  “Aspects of the Theory of 

Syntax” (1965)  Коначан број правила – 

бесконачан број реченица.  Лингвистика и логика.  Граматика Port Royala

(1660).

Способност генерирањаисказа је део људскоггенетичког комплекса. 

ТРАНСФОРМАЦИОНО-ГЕНЕРАТИВНАГРАМАТИКА 

Певање птица. Птице певају. NV N3 N V

Page 223: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 223/238

Учење језика. Jезик се учи. NVN3 N Vpas

Утврђивање правила по којима се генеришу реченице.  Дубинска и површинска структура језика. 

S

NP VP

 Adj N Adv V

Компетенција и перформација. 

У основи сваке сложене синтаксичке конструкције лежипроста која се помоћу ограниченог броја правилатрансформише у сложену. 

Трансформи 

• а) Видећи то, Леандер је отишао Исусовцима...[→

Page 224: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 224/238

) , р ј у ц [

пошто/када/након што је то видео// видевши тоЛеандер је отишао Исусовцима] Милорад Павић,Унутрашња страна ветра 

• б) Са доласком Александра Карађорђевића на

престо 1842. године Миша Анастасијевићуспоставља и са њим пријатељске односе. [→након што је дошао на престо АлександарКарађорђевић, Миша Анастасијевић успоставља сањим пријатељске односе] Универзитет у Београду

( www.bg.ac.yu)

ТРАНСФОРМАЦИОНО-ГЕНЕРАТИВНА

ГРАМАТИКА 

Page 225: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 225/238

Центар Брока –  део мождане коре, који је добионазив по француском антропологу и хирургу.

Смештен је у задњем доњем делу треће чеоне

вијуге, тј. делу који је задужен за моторну

организацију говора. Приликом оштећења тогцентра долази до Брокове афазије –  губитка

фонолошке и синтаксичке кодификације.

Мождана томографија –  експеримент. 

Интерпретативна семантика 

“Дубинска синтакса” и лексичко-семантичко

Page 226: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 226/238

Ду

пуњење реченице.  Ограничења деривације. Шта су трансформи?

Уколико приликом промене облика речи чува сеисти тип синтаксичке везе: 

Путницима је строго забрањено отварати врата 

Путници строго забрањују отварати врата. 

One boy kissed every girl. Every girl was kissed by one boy.

Један момак је пољубио сваку од девојака.  Сваку девојку пољубио је по један момак. 

КОМПОНЕНТНА АНАЛИЗА Генеративна теорија семантике 

Page 227: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 227/238

Генеративни опис значења – разлагање насаставне компоненте (семантичкекарактеристике) од којих је већи део заједнички

за већи део лексема (J.J.Katz, J.A.Fodor).  Дистинктивно обележје – сема.  Минимални језички знак семантичког нивоа који

нема план израза, али његова промена утиче напромену тог плана. 

Издвајање сема путем поређења са семантичкисродним јединицама.

Компонентна анализа 

Page 228: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 228/238

Терминологија родбинских односа – 3 семе: пол(М,Ж), веза (Д,И), генерација(1,2,3). 

Отац МД2 

Мајка ЖД2  Тетка ЖИ2 

Сестрић МИ2 

Критика: пресупозиција, Ч.Филмор - пример речинежења. 

Компонентна анлиза 

Page 229: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 229/238

Битно је не само одредити семе, већ и њиховуструктурну организацију, тј. место и значај семе уструктурној организацији значења. 

Структурна организација семе одређује се наоснову валентности речи која је синтагматскиекспонент сема, а положај семе у структуриодређује фреквентност спојивости речи. 

Компонентна анализа је повезана садистрибутивно-статистичком анализом. 

ЛСП глагола кретања 

превозноусмере интензиваздух вода земља кретање сема 

Page 230: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 230/238

+--+--+ ЛЕТЕТИ  

+---+-+ПЛИВАТИ  

--+--++ТРЧАТИ  

-----++

 ХОДАТИ  

+----++ИЋИ  

средство носткретања 

тет реч 

ВРСТЕ СЕМА 

Page 231: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 231/238

Класема Архисема Диференцијална сема Интегрална сема 

Градуелна сема 

Потенцијална сема 

ЛСП – скуп парадигматски повезанихлексичких јединица које одсликавају

појмовну, предметну и функционалнусличност обележаваних појава. 

ЛСП 

Page 232: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 232/238

ЛСП нису изолована. 

ухватити мисао; скренутипажњу; обратити се;

прићи решењу;доћи до закључка... 

ЛСП темпоралност иметеоролошке појаве: 

погода – год; време; chvila; 

tiempo

мишљење 

говор кретање 

Структура ЛСП 

Page 233: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 233/238

Језгро ипериферија 

Номинативно и

пренесено значење 

Периферија једногпоља припада

другом пољу 

невин 

бео 

сјајан 

Троугао Огдена-Ричардса 

Page 234: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 234/238

садржај Садржај – део свести на 

који се преслика појава 

ванјезичке стварности. 

Значење – однос знака премастварности.

Смисао – остваривање односа 

у комуникацији.

предмет израз 

Врсте значења 

Page 235: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 235/238

Денотативно 

Сигнификативно 

Концептуално 

Структурно: одазвати се на нешто - помоћи  Контекстуално 

Слободно 

Везано (фразеолошки – бела врана,

синтаксички – он је крпа).

Емотивно, експресивно 

Шема развоја концепта СУДБИНА у српској језичкој слици стварности 

•  

• Судбина

Page 236: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 236/238

  Судбина 

• - _________________________________+

•  

•   Судбина 

• - __________________________________ 

• _______________________________ __+

•   Срећа 

•  

• - _________________________________ 

•   Усуд 

•   Коб 

• - _________________________________+

•  

•   Судбина 

• - _________________________________+

•  

•   Усуд, Коб  Срећа 

•  

Лексичко-семантички односи 

Page 237: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 237/238

Парадигматски: 

Синонимија: апсолутна, непотпуна, 

идеографска, стилистичка 

 Антонимија: контрарна (градуелна),комплементарна, контрадикторна, векторна 

Паронимија 

Конверзија 

Хипонимија  Полисемија: радијална, ланчана,

комбинована 

Полисемија 

Page 238: Slajdovi Ljudmila

7/16/2019 Slajdovi Ljudmila

http://slidepdf.com/reader/full/slajdovi-ljudmila 238/238

Радијална: намештај 

Сто  трпеза 

врста планине 

Ланчана: З рео   развијен формиран 

Комбинована: