soutenance - les technologies marémotrices
TRANSCRIPT
Les technologies marémotricesTIDAL ENERGY – TECHNOLOGY BRIEF (2014) IRENA
Léa Le FaucheurMaster 2 Pro ILTS – Option IL – 2015/2016Sous la direction de Marie-Josée de Saint Robert et de Geneviève Bordet
SommaireI. Mémoire
◦ Présentation du domaine
◦ Présentation du texte
◦ Nature du corpus
◦ Problèmes terminologiques
◦ Arborescences
◦ Problèmes traductologiques
II. Bilan de la formation
III. Bilan de l’alternance
2
Présentation du domaineÉNERGIE MARÉMOTRICE
o Exploite la différence de hauteur d’eauentre marée haute et marée basse
o Ouvrage de type barrage installé sur la côte ;Lagon artificiel ;Récif artificiel ;« Barrière »…
o Groupes bulbes
ÉNERGIE HYDROLIENNE
o Exploite le flux généré par les courants de marée
o Ferme en mer
o Hydrolienne à axe horizontal ou vertical,à centre ouvert, à deux turbines ; Systèmes oscillants ; Vis d’Archimède ;« Cerf-volant »...
3
4
Présentation du texteTIDAL ENERGY – TECHNOLOGY BRIEF (2014), IRENA
• Ruud Kempener (IRENA) - Technology Roadmap AnalystFrank Neumann (IMIEU)
• État de l’artObstacles au développement technologique
• À l’attention des développeurs de projets,des acteurs de la R et D,des intermédiaires entre l’industrie et l’État
5
Nature du corpus
0
2
4
6
8
10
12
14
Spectre chronologique des corpus
Corpus EN Corpus FR
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Rapports
Articles de recherche
E-learning
Présentations
Articles de presse
Brevets
Contenus web
Travaux universitaires
Types de textes
Corpus FR Corpus EN
6
Problèmes terminologiquesDÉLIMITER LE DOMAINE LE PROBLÈME DE TIDAL ENERGY
7
énergie hydrolienne
énergiemarémotrice
énergie hydraulique
énergieéolienne
énergie marémotrice
énergie hydrolienne
énergie marémotrice
tidal range energy
tidal streamenergy
tidal energy
8
Problèmes traductologiques (1)MÉTONYMIE
Due to plans for greater use of nuclear
energy, the further pursuit of tidal
energy was abandoned.
Le développement de l’énergie
marémotrice ce type de systèmes a été
abandonné au profit de l’énergie
nucléaire.
Grid connection remains one of the
critical aspects for tidal energy
deployment.
La connexion au réseau demeure un
des aspects les plus critiques du
déploiement de l’énergie marémotrice
des technologies marémotrices.
The installation costs of innovative
renewables can be reduced.
Les coûts d’installation de l’énergie
renouvelable de systèmes d’énergies
renouvelables pourront être réduits.
SYNECDOQUE
Individual generator units are limited in
capacity.
La puissance individuelle d’une
génératrice est limitée.
These technologies could also be used for
in-land applications or as river current
generators.
Ces systèmes pourraient également être
utilisés à l’intérieur des terres ou en tant
que turbines hydrauliques fluviales.
The new structure can be designed in
such a way that it best fits tidal
generators.
La construction de la nouvelle structure
pourra se faire sur mesure autour des
turbines.
9
Problèmes traductologiques (2)TRADUIRE LES TECHNOLOGIES INNOVANTES
Open-centre turbines have a different
design in that the blades are mounted
on an inner, open-centred shaft housed
in a static tube. As the water flows
through the shaft, it rotates and
electricity is generated.
Les turbines à centre ouvert sont
différentes car leurs pales sont montées
sur un arbre extérieur en forme
d’anneau, logé à l’intérieur d’un conduit
statique. Entraîné par le courant,
l’anneau tourne et génère ainsi de
l’électricité.
10
Bilan de la formationPOINTS FORTS
o Diversité/qualité des enseignements et des intervenants
o Réseau professionnel très riche
o Double diplôme
SUGGESTIONS
o Quantité / Qualité ?
o Moins d’enseignements axés sur la finance
o Une formation à la localisation de logicielset à la traduction technologique
11
Bilan de l’alternanceMISSIONS – DIGITAL SERVICESENTREPRISE
Leader mondial de l’hôtellerieavec 20 marques et 4 100 adresses
Transformation du groupe en 2015/2016 Relecture GB
Gestion de projet
Contrôle qualité
Traduction
12
Merci de votre attention !
13